▼
Scroll to page 2
of
13
LE EUROPE CANNONDA pe, B.V. ts Group Euro Cycling Spor Oldenzaal, 27, 7570 GC, rt oo ep nz Ha Netherlands 4879380 (Voice): +41 61 15 14240 com (Fax): +31 54 sportsgroup. rope@cycling servicedeskeu LE UK CANNONDA .com www.cannondale p Grou ng Sports © 2014 Cycli ) Group 14 ts 6/ or (0 Sp 19 ng 1309 Cycli , , The Fulcrum Vantage Way , BH12 4NU Poole, Dorset 88 (0)1202 7322 4 +4 ): ce oi (V 723366 02 )12 (0 4 +4 (Fax): co.uk sportsgroup. sales@cycling F-SI OWner’s manual Supplement l. ner’s manua dale bicycle ow on nn ca e. ur re referenc ment and yo both for futu d this supple rmation. Keep Warning! Rea fo in ty fe sa important Both contain 130919 I T S F SUPPLEMEN L A U N A M OWNER’S 130919.PDF COMPOSITION À propos de ce supplément Il se peut que ce supplément ne soit pas le seul pour votre vélo. Assurez-vous de tous les avoir et de tous les lire. Si vous avez besoin d’un manuel ou d’un supplément ou si vous avez une question concernant votre vélo, veuillez immédiatement contacter votre revendeur Cannondale ou nous appeler à l’un des numéros de téléphone figurant au dos de ce manuel. Vous pouvez télécharger des versions PDF Adobe Acrobat de n’importe quel manuel du propriétaire Cannondale ou supplément depuis notre site Web : http://www.cannondale.com/ Les informations et les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications, en raison des perfectionnements pouvant être apportés au produit à tout moment. Pour consulter les dernières informations sur nos produits, visitez le site http://www.cannondale.com/tech_center/ INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ.........2 Informations techniques............................3-8 Pièces de Rechange......................................9-11 ENTRETIEN ........................................................12 Votre revendeur Cannondale Afin de vous assurer que votre vélo est correctement entretenu et réparé, et pour bénéficier des garanties applicables, veuillez confier toutes les opérations d’entretien et de réparation à un revendeur Cannondale agréé. FR Les suppléments au manuel du propriétaire Cannondale fournissent des informations importantes et spécifiques aux modèles concernant la sécurité, la maintenance et la technique. Ils ne remplacent pas votre manuel du propriétaire d’un vélo Cannondale. INFORMATION Toute opération d’entretien ou de réparation effectuée autrement que par un mécanicien agréé risque de provoquer des dommages importants et d’annuler la garantie. INFORMATIONS IMPORTANTEs Dans ce supplément, les informations particulièrement importantes sont présentées des façons suivantes : Avertissement Indique une situation hasardeuse qui, si cette dernière n’est pas évitée, peut entrainer de graves blessures, voire la mort. ASTM F2043 For rough off-road riding and jumps less than 24” (61 cm) Tous les modèles sont conçus pour une utilisation tout-terrain de type ASTM CONDITION 3, CrossCountry. Notice Indique des précautions particulières à prendre afin d’éviter tout dommage. p/n 130919 Revision A, 08/14 1 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Message important concernant les matériaux composites Inspection et dommages liés à un accident AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Votre vélo (cadre et composants) est fabriqué avec des matériaux composites, communément appelés “fibres de carbone”. Il est important de posséder quelques connaissances fondamentales au sujet des matériaux composites. Les matériaux composites utilisant des fibres de carbone sont légers et résistants, mais en cas de choc violent ou de surcharge, ils ne se plient pas, ils se rompent. Pour votre sécurité, en tant que propriétaire et/ou utilisateur de ce vélo, il est important d’effectuer correctement toutes les opérations d’entretien, de réparation et d’inspection des parties fabriquées en matériaux composites (cadre, potence, fourche, guidon, tige de selle, etc.). Consultez votre revendeur Cannondale pour des conseils et de l’aide, si nécessaire. Nous vous recommandons vivement de lire la Section D “Inspection de sécurité” en Partie II du Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale avant de monter sur le vélo. LA NON OBSERVATION DE CES RECOMMANDATIONS PEUT CAUSER UN ACCIDENT, UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. 2 Après un accident ou un impact: Inspectez le cadre attentivement pour voir s’il est endommagé (voir la PARTIE II, section D. Contrôles de sécurité dans votre manuel du propriétaire d’un vélo Cannondale.) N’utilisez pas votre vélo si vous remarquez un signe d’endommagement, quel qu’il soit : fibres de carbones cassées, éclatées ou délaminées. LES POINTS SUIVANTS PEUVENT INDIQUER UN DÉLAMINAGE OU UN DOMMAGE : ■ ■ ■ ■ Sensation inhabituelle ou étrange au niveau du cadre Impression que le carbone est mou au toucher ou que sa forme est altérée Bruits de craquement ou autres bruits inexpliqués Fissures visibles, coloration blanche ou laiteuse de la section de fibres de carbone Si vous continuez à rouler avec un cadre endommagé, les risques de casse du cadre augmentent, entraînant ainsi un risque de blessure grave ou mortelle pour l’utilisateur. 130919.PDF Informations techniques P B G O A D E M I J KL H FR N Géométrie SIZE SM MD L A LONGUEUR DU TUBE DE SELLE (CM/PO) 38.5 /15 43.5 /17 48.5 /19 XL 53.5 /21 B TUBE HORIZONTAL SUPÉRIEUR (CM/PO) 57.3 /22.6 59.6 /23.5 62.3 /24.5 64.8 /25.5 C TUBE HORIZONTAL ACTUEL (CM/PO) 55.2 /21.7 56.5 /22.2 58.7 /23.1 61.2 /24.1 D ANGLE DU TUBE DE DIRECTION 69.5° h h h E ANGLE EFFECTIF DU TUBE DE SELLE 73.3° 73.2° 73.1° 73° F CADRE (CM/PO) 76.8 /30.2 78.1 /30.7 81.9 /32.2 85 /33.5 G LONGUEUR DU TUBE DE DIRECTION 9.7 /3.8 9.7 /3.8 11 /4.3 12.2 /4.8 H EMPATTEMENT (CM/PO) 107.6 /42.4 109.7 /43.2 112.3 /44.2 114.7 /45.2 I AVANT CENTRE (CM/PO) 65.2 /25.7 67.3 /26.5 69.8 /27.5 72.2 /28.4 J LONGUEUR DE LA BASE (CM/PO) 42.9 /16.9 h h h K ABAISSEMENT DU JEU DE PÉDALIER 6.2 /2.4 h h h L HAUTEUR DU JEU DE PÉDALIER (CM/PO) 30.8 /12.1 h h h M CINTRE DE FOURCHE (CM/PO) 5.5 /2.2 h h h N CHASSE (CM/PO) 7.9 /3.1 7.8 /3.1 7.8 /3.1 7.7 /3 O EMPILEMENT (CM/PO) 60.2 /23.7 60.3 /23.7 61.5 /24.2 62.8 /24.7 P PORTÉE (CM/PO) 39.2 /15.4 41.4 /16.3 43.6 /17.2 45.7 /18 3 Spécifications Tube De Direction Cannondale Si ( Voir Section Pieces de rechange ) Ligne De Chaîne 55 mm Largeur Du Boîtier De Pédalier PF30/83mm Diamètre De La Tige De Selle 27.2mm Dérailleur Avant S3, Direct Mount Espacement Des Pattes 135mm Frein Arrière AVERTISSEMENT Post Mount Pour plus d’informations sur les spécifications suivantes, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale : Utilisation Prévue ASTM CONDITION 3, Cross-Country, Marathon, Hardtails. Largeur De Pneu Maximum 2.25” Extension Maximale De La Fourche 500 mm Profondeur D’insertion Minimum De La Tige De Selle 100 mm Limite Maximale De Poids (Lbs/Kg) * sacoche de selle uniquement CYCLISTE 300 / 136 BAGAGES* 5 / 2.3 TOTAL 305 / 138 Tube de direction intégré QSISEAL/ BEARING SEAL Pour les modèles en carbone, les cuvettes sont collées à l’intérieur du tube de direction. Les roulements Cannondale Headshok System Integration peuvent se monter directement sur les deux types de cadre. Pour les jeux de direction équipés d’adaptateurs de 1,5 pouces (38,1 mm) ou 1,125 pouces (28,6 mm), consultez la section “Pièces de rechange”. X HD169/ BEARINGS INFORMATION Ne surfacez pas, n’usinez pas et ne coupez pas les cuvettes de roulement du tube de direction. Lors de la dépose d’adaptateurs, de roulements ou de cuvettes d’un tube de direction en carbone, prenez toutes les précautions nécessaires afin que l’outil utilisé pour extraire le roulement n’appuie sur aucune partie de la cuvette sur laquelle le roulement est collé. 4 FRAME SIZE SM MD LARGE X-LARGE HEADTUBE LENGTH (X) 97mm 109mm 122mm 134mm 130919.PDF Assymetric Integration (Ai) - ROUE ARRIERE A propos de Vous devez utiliser une roue arrière compatible avec l’offset de 6 mm Cannondale Asymetric Intégration ( Ai ). Les roues OEM montées avec cette spécification sont identifiées avec un logo Ai, Mis en évidence sur le cote droit. (Ai trademark logo) CENTERLINE OF FRAME 6mm Offset / 55mm ligne de chaine TIRE RIM FR Le moyeu arrière Ai est décalé de 6mm cote transmission. Ce qui permet d’aligner la cassette avec la ligne de chaine de 55mm, et la roue avec le cadre afin d’assurer un bon dégagement pour le pneu. ( Voir taille Maximale du pneu dans les SPECIFICATIONS). Les roues Ai ont un angle et une tension égal des rayons des deux côtes, ce qui permet d’accroitre la rigidité de la roue. SPOKES NOTICE CASSETTE UTILISER QUE DES ROUES ARRIERES Ai. Une roue arrière incorrect peut endommager votre cadre. Ce types de dommages n’est pas couvert par la garantie Cannondale. WHEEL HUB Roue Sur-mesure Si vous choisissez une roue sur-mesure assurez-vous que les 6mm de l’offset soit présent. Rapprochez-vous de votre revendeur Cannondale agréé si vous avez des questions. NON-DRIVE 6mm 55mm DRIVE 135mm dropout center 5 TIGE DE SELLE 4Nm, 35InLbs 5Nm, 44InLbs Note: - Tige de selle diametre 27.2 Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de shims. 100mm - Insertion minimum 100mm - La LIMITE D’INSERTION dans le cadre varie selon les tailles de cadres. Ne pas faire toucher la tige de selle avec les rivets porte bidon, cela pourrait endommager votre cadre ou/et votre tige de selle. - Appliquer du gel carbon dans le tube de tige de selle ainsi que sur la tige de selle. - Appliquer legerement de la graisse tres fine entre le collier de selle et le cadre. Pour plus d informations sur les tiges de selle carbone, consultez la partie “ANNEXE D. Soin et entretien des tiges de selle carbone” dans le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. 6 AVERTISSEMENT L’OPÉRATION DE COUPE DE LA TIGE DE SELLE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR UN MÉCANICIEN VÉLO PROFESSIONNEL. Une opération de coupe de la tige de selle mal effectuée peut occasionner des dommages et causer un accident. 130919.PDF BOITIER DE PEDALIER - PF30/83MM BEARING PF30 CUP (PF30) 83mm CUVETTE/ROULEMENT INSTALLATION Nettoyer à l’intérieur du boitier de pédalier à l’aide d’un chiffon propre. Appliquer de la graisse** dans le boitier de pédalier et sur les cuvettes. Presser chaque cuvette individuellement à l’aide d’un presse cuvette jusqu’au contact avec le boitier pédalier. Appliquer de la graisse dans chaque cuvette pour chacun des roulements et presser les individuellement. DEMONTAGE Pour éviter d’endommager votre cadre, chasser les roulements des cuvettes installées dans le cadre. Puis , chasser chaque cuvette. Chasser chaque cuvettes et roulements uniformément. Ne tirez pas sur le cadre en carbone. MAINTENANCE En général, vous devez inspecter vos roulements annuellement ( au minimum ) ou à chaque fois que le pédalier est démonté, ou si un problème est détecté. A vérifier, quand le pédalier est démonté, faire tourner la partie intérieur des deux roulements; la rotation doit être fluide. Un jeu excessif ,de la rugosité ou de la corrosion sont des signes de roulement Uses. Ne pas réinstaller les roulements et cuvettes déjà utilisés. Remplacer les deux par un nouveau kit. NOTICE FR 2X KP197/ Rapprochez-vous de votre Revendeur Cannondale agréé pour toute question sur la qualité et la compatibilité des différentes pièces de rechange. Assurez-vous que votre PF30 système est destiné à être utilisé avec un boitier de pédalier de 46mm diamètre intérieur. Confirmer la dimension réel des pièces à l’aide d’un micromètre .Ne pas utiliser de solvant chimiques pour nettoyer. Ne pas retirer de matière du cadre ou d’utiliser de fraise sur le boitier de pédalier. Un cadre endommagé, causé par des composant non compatible, ou/et une installation ou un démontage incorrect ne sont pas couvert par la garantie. ** Loctite 609 peut être utilisée à la place de la graisse pour le montage des cuvettes. Le collage du boitier de pédalier avec les cuvettes peut éliminer améliore l’interférence entre ces deux partie et peut également éliminer tout craquement. 7 ASSYMETRIQUE INTEGRATION ( Ai ) - SI HOLLOWGRAM 6mm 6mm Spacer cote transmission et opposé transmission : Rappelez-vous de la place et la taille du spacer cote transmission et opposé transmission. ETOILE Ai : L’Etoile Ai a été développé pour la ligne de chaine Ai. Elle a été fabriquée pour s’accordée avec les 6mm d’offset présent sur le cadre. Notez que l’Etoile a été gravée au laser sur la face intérieur avec les spécifications des plateaux BCD et la compatibilité des plateaux. 137mm AXE : L’axe de 137mm utilisé doit être ‘Ai compatible ». L’axe Ai compatible possède des sièges de roulement ( zone affichée grisée ) 5mm plus large que les versions précédentes en 137mm. Ces anciennes versions de l’axe de 137mm pour VTT ne sont pas compatible Ai, mais l’axe Ai est lui compatible avec les anciens pedaliers. MONTAGE MANIVELLE DROITE : Comme le montre l’illustration suivante, la manivelle droite, l’Etoile et l’axe sont assemblés dans le boitier de pédalier avec le spacer cote transmission de 9mm et le cache roulement. Il est important d’appliquer de la graisse de haute qualité sur les zones indiquées sur l’illustration page suivante et aussi d’appliquer de la loctite 242 ( blue). SPACER DERAILLEUR AVANT : Le spacer du dérailleur avant est nécessaire afin de positionner le dérailleur avant a l’extérieur. Vous pouvez observer que le spacer de dérailleur avant est fixé directement sur le cadre et le dérailleur lui se fixe sur ce support. Notez que ce spacer est spécifique a chaque type de dérailleur. Ces pièces sont disponible en kit. Voir pièces de remplacement dans ce supplément. 8 130919.PDF Grease 40 Nm, (30 FtLbs) WAVE WASHER DRIVE SPACER FIXING BOLT NON-DRIVE SPACER SHIELD SHIM WASHER SHIELD 0.5mm 9 mm 14 mm 83mm LH CRANKARM KP352/ 2X10 5mm CL Offset 104x64 BCD 46.9.0mm 47.0mm 43.1mm 15.0mm 20.0mm NON-DRIVE DRIVE (laser etch) 137.0mm “A2 SRAM 1X CL_55.6” (laser etch) KP308/ KIT,SPINDLE-SI MTN, 137MM (Spindle only) “104X64” Grease 40 Nm, (30 FtLbs) FR KP354/ 1X11 5mm CL Offset 76 BCD Loctite 242 (Blue) 40 Nm, (30 FtLbs) KT012/ Loctite 242 (Blue) 40 Nm, (30 FtLbs) 3/8in drive SPINDLE RH CRANKARM SPIDER KP021/ LOCKRING 9 Pièces de Rechange KT013/ QSISEAL/ QSISEAL/ 27.2 SAVE KA054/GRN KA054/BBQ DI2 Cable KF103/ KP120/BLK KP120/GRN mechanical shifting enter DT KP350/ KP349/ “SIDE SWING FD 69 ” “DOWN SWING FD 72 ” B HYB 2.0 STEERER FLANGE SPACING - (Z) 81 .10 mm 93.80 mm 106.50 mm A HEAD TUBE LENGTH 97 mm 110 mm 122 mm Z Loctite 242 (blue) 6 Nm (53 InLbs) Loctite 242 (blue) 4 Nm (35 InLbs) A B HT LENGTH Date Code DI2 GUIDE & SCREW A KT012/ 3/8in drive 15mm KP351/ C Grease - 40 Nm, (30 FtLbs) KP251/BLK 2X 20mm 137mm 9mm 0.5mm 2X (PF30) 14 mm or KP197/ Seal KP018/ - ceramic KB6180/ - standard KP354/ 1X11 5mm CL Offset 76 BCD A KP352/ 2X10 5mm CL Offset 104x64 BCD Laser Etch: 1234567 KP348/ Laser Etch: 10 DI2 KP B KP021/ Loctite 242 (blue) 40 Nm (30 FtLbs) KP121/ 30 7 QC / 6 QC 17/ 61 8/ KP054/ Emplacement du numéro de série du cadre (Étiquette À Code-Barres À 7 Caractères) Ce numéro de série est à communiquer pour toute demande de garantie. Il peut également être utile pour identifier le vélo à la suite d‘un vol. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale pour plus d’informations sur l‘enregistrement de la garantie. 130919.PDF Ai SPECIFIC (HOLLOWGRAM) DESCRIPTION KP347/ KIT ROUTING FSI 29ER CRB DI2 KP346/ KIT ROUTING FSI 29ER CRB MECH SHIFTING KP121/ KP348/ KP349/ KP350/ KF024/ KF103/ KP351/ KP054/ KIT,DER.HANGER,FLASH CRB KIT BB CABLEGUIDE FSI 29ER CRB KIT FD MOUNT FSI 29ER CRB SIDE SWING KIT FD MOUNT FSI 29ER CRB DOWN SWING KIT C STAY PROTCTR NEOPRN SM KIT,GUARD,SCUFFGUARD-8PK KIT C-STAY PLATE PROTECT FSI 29ER CRB KIT,GUARD,SCUFFGUARD,DOWNTUBE BOTTOM BRACKET CODE DESCRIPTION KP197/ KIT,BEARING,BB-PF30 KP018/ KIT,BEARING,BB-SI,CERAMIC,2PCS KB6180/ KIT,BEARING,BB-SI,2PCS KP308/ KIT,SPINDLE-SI MTN, 137MM (Spindle only) KP306/ KIT,BB,CDALE SI,68/73X137 BB30/PF30 HOLLOWGRAM CODE DESCRIPTION C711200006 CRANKSET,SL2,MTB,24/38 ,170 C711400006 CRANKSET,SL2,MTB,24/38,175 C711200007 CRANKSET,SL2,MTB,32,170 C711400007 CRANKSET,SL2,MTB,32,175 KP246/170L KIT,CRANKARM-SL2 BLK,170 LFT KP246/172L KIT,CRANKARM-SL2 BLK,172 LFT KP246/175L KIT,CRANKARM-SL2 BLK,175 LFT KP246/170R KIT,CRANKARM-SL2 BLK,170 RHT KP246/172R KIT,CRANKARM-SL2 BLK,172 RHT KP246/175R KIT,CRANKARM-SL2 BLK,175 RHT QC617/ KIT,SHIMS-PLASTIC, BB-SI; INCL 5 SHIMS QC618/ KIT,WASHER-WAVE, BB-SI KIT,BEARING,BB-BB30 KB6180/ (SKF#6806-2RS /SRI2 /90% FILL) KP021/ KIT,LOCKRING-SL -REQUIRES KT012/ CODE KP352/ KP354/ KP306/ DESCRIPTION KIT SPIDER SI MTN SRAM 64/104 4-BOLT AI FSI 29 2X10, 5mmCL KIT SPIDER SI MTN XX1 AI FSI 29 1X11, 5mmCL KIT,BB,CDALE SI,68/73X137 BB30/PF30 STEERER/HEADSET CODE KH148/97 KH148/110 KH148/122 QSCSEAL/ QSISEAL/ HD169/ KP058/ KP119/ DESCRIPTION KIT STEERERS LOWER 97 FSI 29 KIT STEERERS LOWER 110 FSI 29 KIT STEERERS LOWER 122 FSI 29 KIT,SEAL,UPPER BEARING,60MM OD KIT,SEAL,UPPER BEARING,58MM OD KIT,BEARINGS, HEADSET - 2 KIT,HEADSET,INT HEADSHOK-1 1/8 KIT,HEADSET,INT H-SHOK TO 1.5 FR FRAME CODE OPI STEMS Vedi il supplemento LEFTY SEATPOST CODE KP120/BLK KP120/GRN KA054/GRN KA054/BBQ DESCRIPTION KIT,SEATBINDER,FLASH CRB/BLK KIT,SEATBINDER,FLASH CRB/GRN KIT SEATPOST SAVE F-Si 29 MY15 GRN KIT SEATPOST SAVE F-Si 29 MY15 BBQ TOOLS CODE KT010/ KT011/ KT012/ KT013/ DESCRIPTION KIT,TOOL-BB BEARING-SI; KIT,TOOL - BEARING REMOVAL SI; KIT,TOOL-LOCK RING-SI KIT,CRANK EXTRACTION TOOL; 2 PIECES 11 ENTRETIEN Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’entretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur les opérations d’entretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’entretien complet adapté à vos composants, à votre style de conduite et à vos conditions d’utilisation. N’oubliez pas de suivre les recommandations d’entretien fournies par les fabricants respectifs des différents composants de votre vélo, autres que Cannondale. ÉLÉMENT CÂBLES ET GAÎNES DE CÂBLE – De petits adhésifs de protection du cadre sont fournis avec votre vélo - KF103/. Placez ces protections sur le cadre, là où les câbles et les gaines de câble frottent en raison des mouvements du vélo. Avec le temps, le frottement des câbles peut user et endommager sérieusement le cadre. REMARQUE : Les dommages causés au vélo par le frottement des câbles et gaines de câble n’est pas couvert par la garantie. En outre, les protections adhésives ne sont pas destinées à remédier à une mauvaise installation des câbles et/ou des gaines de câble. Si vous découvrez que les protections s’usent rapidement, consultez votre revendeur Cannondale afin qu’il vérifie le montage et le passage des câbles et gaines de câble de votre vélo. FRÉQUENCE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSPECTION DU CADRE – Nettoyez et inspectez soigneusement l’ensemble cadre, afin de détecter les fissures ou les dommages éventuels. Consultez la section “Inspection de sécurité” du Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. AVANT ET APRÈS CHAQUE SORTIE VÉRIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE – En plus des couples de serrage spécifiques des autres composants du vélo. Serrez selon les indications de COUPLES DE SERRAGE fournies dans ce supplément. RÉGULIÈREMENT, APRÈS QUELQUES SORTIES FOURCHE – Pour consulter les instructions d’entretien de la fourche, veuillez vous reporter au guide d’utilisation du fabricant respectif. AVERTISSEMENT LE MANQUE D’ENTRETIEN ET/OU LE MAUVAIS ENTRETIEN D’UN VÉLO PEUT ENTRAÎNER LE DYSFONCTIONNEMENT ET/OU LA RUPTURE DE N’IMPORTE QUELLE(S) PIÈCE(S) ET PEUT CAUSER UN ACCIDENT, UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Demandez à votre revendeur Cannondale de vous aider à établir un programme d’entretien complet, avec la liste des pièces de votre vélo que VOUS devez inspecter régulièrement. Il est important d’effectuer des vérifications fréquentes pour déceler les problèmes qui peuvent provoquer un accident. 12