Cannondale F-Si 2015-2017 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Cannondale F-Si 2015-2017 Manuel du propriétaire | Fixfr
LE EUROPE
CANNONDA
pe, B.V.
ts Group Euro
Cycling Spor
Oldenzaal,
27, 7570 GC,
rt
oo
ep
nz
Ha
Netherlands
4879380
(Voice): +41 61
15 14240
com
(Fax): +31 54
sportsgroup.
rope@cycling
servicedeskeu
LE UK
CANNONDA
.com
www.cannondale
p
Grou
ng Sports
© 2014 Cycli
)
Group
14
ts
6/
or
(0
Sp
19
ng
1309
Cycli
,
, The Fulcrum
Vantage Way
, BH12 4NU
Poole, Dorset
88
(0)1202 7322
4
+4
):
ce
oi
(V
723366
02
)12
(0
4
+4
(Fax):
co.uk
sportsgroup.
sales@cycling
F-SI
OWner’s manual Supplement
l.
ner’s manua
dale bicycle ow
on
nn
ca
e.
ur
re referenc
ment and yo
both for futu
d this supple
rmation. Keep
Warning! Rea
fo
in
ty
fe
sa
important
Both contain
130919
I
T
S
F
SUPPLEMEN
L
A
U
N
A
M
OWNER’S
130919.PDF
COMPOSITION
À propos de ce
supplément
Il se peut que ce supplément ne soit pas le seul pour
votre vélo. Assurez-vous de tous les avoir et de tous
les lire.
Si vous avez besoin d’un manuel ou d’un supplément
ou si vous avez une question concernant votre vélo,
veuillez immédiatement contacter votre revendeur
Cannondale ou nous appeler à l’un des numéros de
téléphone figurant au dos de ce manuel.
Vous pouvez télécharger des versions PDF Adobe
Acrobat de n’importe quel manuel du propriétaire
Cannondale ou supplément depuis notre site Web :
http://www.cannondale.com/
Les informations et les spécifications contenues
dans ce manuel sont sujettes à modifications, en
raison des perfectionnements pouvant être apportés
au produit à tout moment. Pour consulter les
dernières informations sur nos produits, visitez le
site http://www.cannondale.com/tech_center/
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ.........2
Informations techniques............................3-8
Pièces de Rechange......................................9-11
ENTRETIEN ........................................................12
Votre revendeur
Cannondale
Afin de vous assurer que votre vélo est correctement
entretenu et réparé, et pour bénéficier des garanties
applicables, veuillez confier toutes les opérations
d’entretien et de réparation à un revendeur
Cannondale agréé.
FR
Les suppléments au manuel du propriétaire
Cannondale fournissent des informations
importantes et spécifiques aux modèles concernant
la sécurité, la maintenance et la technique. Ils ne
remplacent pas votre manuel du propriétaire d’un
vélo Cannondale.
INFORMATION
Toute opération d’entretien ou de réparation
effectuée autrement que par un mécanicien
agréé risque de provoquer des dommages
importants et d’annuler la garantie.
INFORMATIONS IMPORTANTEs
Dans ce supplément, les informations particulièrement importantes sont présentées des façons
suivantes :
Avertissement
Indique une situation hasardeuse qui, si cette
dernière n’est pas évitée, peut entrainer de
graves blessures, voire la mort.
ASTM F2043
For rough
off-road riding
and jumps less
than 24” (61 cm)
Tous les modèles sont
conçus pour une utilisation
tout-terrain de type
ASTM CONDITION 3, CrossCountry.
Notice
Indique des précautions particulières à
prendre afin d’éviter tout dommage.
p/n 130919
Revision A, 08/14
1
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Message important concernant
les matériaux composites
Inspection et dommages
liés à un accident
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Votre vélo (cadre et composants) est fabriqué
avec des matériaux composites, communément
appelés “fibres de carbone”.
Il est important de posséder quelques
connaissances fondamentales au sujet
des matériaux composites. Les matériaux
composites utilisant des fibres de carbone sont
légers et résistants, mais en cas de choc violent
ou de surcharge, ils ne se plient pas, ils se
rompent.
Pour votre sécurité, en tant que propriétaire
et/ou utilisateur de ce vélo, il est important
d’effectuer correctement toutes les opérations
d’entretien, de réparation et d’inspection des
parties fabriquées en matériaux composites
(cadre, potence, fourche, guidon, tige de selle,
etc.). Consultez votre revendeur Cannondale pour
des conseils et de l’aide, si nécessaire.
Nous vous recommandons vivement de lire la
Section D “Inspection de sécurité” en Partie II
du Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale
avant de monter sur le vélo.
LA NON OBSERVATION DE CES
RECOMMANDATIONS PEUT CAUSER UN
ACCIDENT, UNE PARALYSIE ET/OU DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
2
Après un accident ou un impact:
Inspectez le cadre attentivement pour voir s’il est
endommagé (voir la PARTIE II, section D. Contrôles
de sécurité dans votre manuel du propriétaire d’un
vélo Cannondale.)
N’utilisez pas votre vélo si vous remarquez un
signe d’endommagement, quel qu’il soit : fibres
de carbones cassées, éclatées ou délaminées.
LES POINTS SUIVANTS PEUVENT INDIQUER
UN DÉLAMINAGE OU UN DOMMAGE :
■
■
■
■
Sensation inhabituelle ou étrange au niveau
du cadre
Impression que le carbone est mou au
toucher ou que sa forme est altérée
Bruits de craquement ou autres bruits
inexpliqués
Fissures visibles, coloration blanche ou
laiteuse de la section de fibres de carbone
Si vous continuez à rouler avec un
cadre endommagé, les risques de casse
du cadre augmentent, entraînant
ainsi un risque de blessure grave ou
mortelle pour l’utilisateur.
130919.PDF
Informations techniques
P
B
G
O
A
D
E
M
I
J
KL
H
FR
N
Géométrie
SIZE
SM
MD
L
A
LONGUEUR DU TUBE DE SELLE (CM/PO)
38.5 /15
43.5 /17
48.5 /19
XL
53.5 /21
B
TUBE HORIZONTAL SUPÉRIEUR (CM/PO)
57.3 /22.6
59.6 /23.5
62.3 /24.5
64.8 /25.5
C
TUBE HORIZONTAL ACTUEL (CM/PO)
55.2 /21.7
56.5 /22.2
58.7 /23.1
61.2 /24.1
D
ANGLE DU TUBE DE DIRECTION
69.5°
h
h
h
E
ANGLE EFFECTIF DU TUBE DE SELLE
73.3°
73.2°
73.1°
73°
F
CADRE (CM/PO)
76.8 /30.2
78.1 /30.7
81.9 /32.2
85 /33.5
G
LONGUEUR DU TUBE DE DIRECTION
9.7 /3.8
9.7 /3.8
11 /4.3
12.2 /4.8
H
EMPATTEMENT (CM/PO)
107.6 /42.4 109.7 /43.2 112.3 /44.2
114.7 /45.2
I
AVANT CENTRE (CM/PO)
65.2 /25.7
67.3 /26.5
69.8 /27.5
72.2 /28.4
J
LONGUEUR DE LA BASE (CM/PO)
42.9 /16.9
h
h
h
K
ABAISSEMENT DU JEU DE PÉDALIER
6.2 /2.4
h
h
h
L
HAUTEUR DU JEU DE PÉDALIER (CM/PO)
30.8 /12.1
h
h
h
M
CINTRE DE FOURCHE (CM/PO)
5.5 /2.2
h
h
h
N
CHASSE (CM/PO)
7.9 /3.1
7.8 /3.1
7.8 /3.1
7.7 /3
O
EMPILEMENT (CM/PO)
60.2 /23.7
60.3 /23.7
61.5 /24.2
62.8 /24.7
P
PORTÉE (CM/PO)
39.2 /15.4
41.4 /16.3
43.6 /17.2
45.7 /18
3
Spécifications
Tube De Direction
Cannondale Si ( Voir Section Pieces de rechange )
Ligne De Chaîne
55 mm
Largeur Du Boîtier De Pédalier
PF30/83mm
Diamètre De La Tige De Selle
27.2mm
Dérailleur Avant
S3, Direct Mount
Espacement Des Pattes
135mm
Frein Arrière
AVERTISSEMENT
Post Mount
Pour plus d’informations sur les spécifications suivantes, veuillez
consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale :
Utilisation Prévue
ASTM CONDITION 3, Cross-Country, Marathon, Hardtails.
Largeur De Pneu Maximum
2.25”
Extension Maximale De La Fourche
500 mm
Profondeur D’insertion Minimum
De La Tige De Selle
100 mm
Limite Maximale De Poids (Lbs/Kg)
* sacoche de selle uniquement
CYCLISTE
300 / 136
BAGAGES*
5 / 2.3
TOTAL
305 / 138
Tube de direction
intégré
QSISEAL/
BEARING SEAL
Pour les modèles en carbone, les cuvettes sont
collées à l’intérieur du tube de direction. Les
roulements Cannondale Headshok System
Integration peuvent se monter directement sur
les deux types de cadre. Pour les jeux de direction
équipés d’adaptateurs de 1,5 pouces (38,1 mm) ou
1,125 pouces (28,6 mm), consultez la section “Pièces
de rechange”.
X
HD169/
BEARINGS
INFORMATION
Ne surfacez pas, n’usinez pas et ne coupez pas
les cuvettes de roulement du tube de direction.
Lors de la dépose d’adaptateurs, de roulements
ou de cuvettes d’un tube de direction en carbone,
prenez toutes les précautions nécessaires afin
que l’outil utilisé pour extraire le roulement
n’appuie sur aucune partie de la cuvette sur
laquelle le roulement est collé.
4
FRAME SIZE
SM
MD
LARGE
X-LARGE
HEADTUBE LENGTH (X)
97mm
109mm
122mm
134mm
130919.PDF
Assymetric Integration (Ai) - ROUE ARRIERE
A propos de
Vous devez utiliser une roue arrière compatible
avec l’offset de 6 mm Cannondale Asymetric
Intégration ( Ai ).
Les roues OEM montées avec cette spécification
sont identifiées avec un logo Ai, Mis en évidence
sur le cote droit.
(Ai trademark logo)
CENTERLINE
OF
FRAME
6mm Offset /
55mm ligne de chaine
TIRE
RIM
FR
Le moyeu arrière Ai est décalé de 6mm cote
transmission. Ce qui permet d’aligner la cassette
avec la ligne de chaine de 55mm, et la roue avec
le cadre afin d’assurer un bon dégagement pour
le pneu. ( Voir taille Maximale du pneu dans les
SPECIFICATIONS). Les roues Ai ont un angle et
une tension égal des rayons des deux côtes, ce
qui permet d’accroitre la rigidité de la roue.
SPOKES
NOTICE
CASSETTE
UTILISER QUE DES ROUES ARRIERES Ai.
Une roue arrière incorrect peut endommager
votre cadre. Ce types de dommages n’est pas
couvert par la garantie Cannondale.
WHEEL HUB
Roue Sur-mesure
Si vous choisissez une roue sur-mesure
assurez-vous que les 6mm de l’offset soit
présent.
Rapprochez-vous de votre revendeur
Cannondale agréé si vous avez des questions.
NON-DRIVE
6mm
55mm
DRIVE
135mm
dropout center
5
TIGE DE SELLE
4Nm, 35InLbs
5Nm, 44InLbs
Note:
- Tige de selle diametre 27.2 Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de
shims.
100mm
- Insertion minimum 100mm
- La LIMITE D’INSERTION dans le cadre varie selon les
tailles de cadres. Ne pas faire toucher la tige de selle avec les
rivets porte bidon, cela pourrait endommager votre cadre ou/et
votre tige de selle.
- Appliquer du gel carbon dans le tube de tige de selle ainsi que sur
la tige de selle.
- Appliquer legerement de la graisse tres fine entre le collier de
selle et le cadre.
Pour plus d informations sur les tiges de selle
carbone, consultez la partie “ANNEXE D. Soin
et entretien des tiges de selle carbone” dans le
Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale.
6
AVERTISSEMENT
L’OPÉRATION DE COUPE DE LA TIGE DE SELLE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
UN MÉCANICIEN VÉLO PROFESSIONNEL.
Une opération de coupe de la tige de selle mal
effectuée peut occasionner des dommages et
causer un accident.
130919.PDF
BOITIER DE PEDALIER - PF30/83MM
BEARING
PF30 CUP
(PF30)
83mm
CUVETTE/ROULEMENT INSTALLATION
Nettoyer à l’intérieur du boitier de pédalier à l’aide
d’un chiffon propre.
Appliquer de la graisse** dans le boitier de pédalier
et sur les cuvettes.
Presser chaque cuvette individuellement à l’aide
d’un presse cuvette jusqu’au contact avec le boitier
pédalier.
Appliquer de la graisse dans chaque cuvette
pour chacun des roulements et presser les
individuellement.
DEMONTAGE
Pour éviter d’endommager votre cadre, chasser les
roulements des cuvettes installées dans le cadre.
Puis , chasser chaque cuvette. Chasser chaque
cuvettes et roulements uniformément. Ne tirez pas
sur le cadre en carbone.
MAINTENANCE
En général, vous devez inspecter vos roulements
annuellement ( au minimum ) ou à chaque fois que le
pédalier est démonté, ou si un problème est détecté.
A vérifier, quand le pédalier est démonté, faire
tourner la partie intérieur des deux roulements;
la rotation doit être fluide. Un jeu excessif ,de la
rugosité ou de la corrosion sont des signes de
roulement Uses. Ne pas réinstaller les roulements
et cuvettes déjà utilisés. Remplacer les deux par un
nouveau kit.
NOTICE
FR
2X
KP197/
Rapprochez-vous de votre Revendeur Cannondale
agréé pour toute question sur la qualité et la
compatibilité des différentes pièces de rechange.
Assurez-vous que votre PF30 système est
destiné à être utilisé avec un boitier de pédalier
de 46mm diamètre intérieur.
Confirmer la dimension réel des pièces à l’aide
d’un micromètre .Ne pas utiliser de solvant
chimiques pour nettoyer. Ne pas retirer de
matière du cadre ou d’utiliser de fraise sur le
boitier de pédalier.
Un cadre endommagé, causé par des composant
non compatible, ou/et une installation ou un
démontage incorrect ne sont pas couvert par la
garantie.
** Loctite 609 peut être utilisée à la place de la
graisse pour le montage des cuvettes. Le collage du
boitier de pédalier avec les cuvettes peut éliminer
améliore l’interférence entre ces deux partie et peut
également éliminer tout craquement.
7
ASSYMETRIQUE INTEGRATION ( Ai ) - SI HOLLOWGRAM
6mm
6mm
Spacer cote transmission et opposé transmission : Rappelez-vous de la place et la taille
du spacer cote transmission et opposé transmission.
ETOILE Ai : L’Etoile Ai a été développé pour la ligne de chaine Ai. Elle a été fabriquée pour s’accordée
avec les 6mm d’offset présent sur le cadre. Notez que l’Etoile a été gravée au laser sur la face intérieur
avec les spécifications des plateaux BCD et la compatibilité des plateaux.
137mm AXE : L’axe de 137mm utilisé doit être ‘Ai compatible ». L’axe Ai compatible possède des
sièges de roulement ( zone affichée grisée ) 5mm plus large que les versions précédentes en 137mm.
Ces anciennes versions de l’axe de 137mm pour VTT ne sont pas compatible Ai, mais l’axe Ai est lui
compatible avec les anciens pedaliers.
MONTAGE MANIVELLE DROITE : Comme le montre l’illustration suivante, la manivelle droite, l’Etoile
et l’axe sont assemblés dans le boitier de pédalier avec le spacer cote transmission de 9mm et le
cache roulement. Il est important d’appliquer de la graisse de haute qualité sur les zones indiquées sur
l’illustration page suivante et aussi d’appliquer de la loctite 242 ( blue).
SPACER DERAILLEUR AVANT : Le spacer du dérailleur avant est nécessaire afin de positionner le
dérailleur avant a l’extérieur. Vous pouvez observer que le spacer de dérailleur avant est fixé directement sur le cadre et le dérailleur lui se fixe sur ce support. Notez que ce spacer est spécifique a chaque
type de dérailleur. Ces pièces sont disponible en kit. Voir pièces de remplacement dans ce supplément.
8
130919.PDF
Grease
40 Nm,
(30 FtLbs)
WAVE
WASHER
DRIVE
SPACER
FIXING
BOLT
NON-DRIVE
SPACER
SHIELD SHIM
WASHER
SHIELD
0.5mm
9 mm
14 mm
83mm
LH CRANKARM
KP352/
2X10
5mm CL Offset
104x64 BCD
46.9.0mm
47.0mm
43.1mm
15.0mm
20.0mm
NON-DRIVE
DRIVE
(laser etch)
137.0mm
“A2 SRAM 1X CL_55.6”
(laser etch)
KP308/ KIT,SPINDLE-SI MTN, 137MM (Spindle only)
“104X64”
Grease
40 Nm, (30 FtLbs)
FR
KP354/
1X11
5mm CL Offset
76 BCD
Loctite 242 (Blue)
40 Nm, (30 FtLbs)
KT012/
Loctite 242 (Blue)
40 Nm, (30 FtLbs)
3/8in drive
SPINDLE
RH CRANKARM
SPIDER
KP021/
LOCKRING
9
Pièces de Rechange
KT013/
QSISEAL/
QSISEAL/
27.2 SAVE
KA054/GRN
KA054/BBQ
DI2 Cable
KF103/
KP120/BLK
KP120/GRN
mechanical
shifting
enter DT
KP350/
KP349/
“SIDE SWING FD 69 ” “DOWN SWING FD 72 ”
B
HYB 2.0 STEERER
FLANGE SPACING - (Z)
81 .10 mm
93.80 mm
106.50 mm
A
HEAD TUBE
LENGTH
97 mm
110 mm
122 mm
Z
Loctite 242 (blue)
6 Nm (53 InLbs)
Loctite 242 (blue)
4 Nm (35 InLbs)
A B
HT LENGTH
Date Code
DI2 GUIDE & SCREW
A
KT012/
3/8in drive
15mm
KP351/
C
Grease - 40 Nm,
(30 FtLbs)
KP251/BLK
2X
20mm
137mm
9mm
0.5mm
2X
(PF30)
14 mm
or
KP197/
Seal
KP018/ - ceramic
KB6180/ - standard
KP354/
1X11
5mm CL Offset
76 BCD
A
KP352/
2X10
5mm CL Offset
104x64 BCD
Laser Etch:
1234567
KP348/
Laser Etch:
10
DI2
KP
B
KP021/
Loctite 242 (blue)
40 Nm (30 FtLbs) KP121/
30
7
QC /
6
QC 17/
61
8/
KP054/
Emplacement du numéro de série du cadre (Étiquette À Code-Barres À 7
Caractères) Ce numéro de série est à communiquer pour toute demande
de garantie. Il peut également être utile pour identifier le vélo à la suite
d‘un vol. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale
pour plus d’informations sur l‘enregistrement de la garantie.
130919.PDF
Ai SPECIFIC (HOLLOWGRAM)
DESCRIPTION
KP347/
KIT ROUTING FSI 29ER CRB DI2
KP346/
KIT ROUTING FSI 29ER CRB MECH SHIFTING
KP121/
KP348/
KP349/
KP350/
KF024/
KF103/
KP351/
KP054/
KIT,DER.HANGER,FLASH CRB
KIT BB CABLEGUIDE FSI 29ER CRB
KIT FD MOUNT FSI 29ER CRB SIDE SWING
KIT FD MOUNT FSI 29ER CRB DOWN SWING
KIT C STAY PROTCTR NEOPRN SM
KIT,GUARD,SCUFFGUARD-8PK
KIT C-STAY PLATE PROTECT FSI 29ER CRB
KIT,GUARD,SCUFFGUARD,DOWNTUBE
BOTTOM BRACKET
CODE
DESCRIPTION
KP197/
KIT,BEARING,BB-PF30
KP018/
KIT,BEARING,BB-SI,CERAMIC,2PCS
KB6180/
KIT,BEARING,BB-SI,2PCS
KP308/
KIT,SPINDLE-SI MTN, 137MM (Spindle only)
KP306/
KIT,BB,CDALE SI,68/73X137 BB30/PF30
HOLLOWGRAM
CODE
DESCRIPTION
C711200006
CRANKSET,SL2,MTB,24/38 ,170
C711400006
CRANKSET,SL2,MTB,24/38,175
C711200007
CRANKSET,SL2,MTB,32,170
C711400007
CRANKSET,SL2,MTB,32,175
KP246/170L
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,170 LFT
KP246/172L
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,172 LFT
KP246/175L
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,175 LFT
KP246/170R
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,170 RHT
KP246/172R
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,172 RHT
KP246/175R
KIT,CRANKARM-SL2 BLK,175 RHT
QC617/
KIT,SHIMS-PLASTIC, BB-SI; INCL 5 SHIMS
QC618/
KIT,WASHER-WAVE, BB-SI
KIT,BEARING,BB-BB30
KB6180/
(SKF#6806-2RS /SRI2 /90% FILL)
KP021/
KIT,LOCKRING-SL
-REQUIRES KT012/
CODE
KP352/
KP354/
KP306/
DESCRIPTION
KIT SPIDER SI MTN SRAM 64/104 4-BOLT AI
FSI 29 2X10, 5mmCL
KIT SPIDER SI MTN XX1 AI
FSI 29 1X11, 5mmCL
KIT,BB,CDALE SI,68/73X137 BB30/PF30
STEERER/HEADSET
CODE
KH148/97
KH148/110
KH148/122
QSCSEAL/
QSISEAL/
HD169/
KP058/
KP119/
DESCRIPTION
KIT STEERERS LOWER 97 FSI 29
KIT STEERERS LOWER 110 FSI 29
KIT STEERERS LOWER 122 FSI 29
KIT,SEAL,UPPER BEARING,60MM OD
KIT,SEAL,UPPER BEARING,58MM OD
KIT,BEARINGS, HEADSET - 2
KIT,HEADSET,INT HEADSHOK-1 1/8
KIT,HEADSET,INT H-SHOK TO 1.5
FR
FRAME
CODE
OPI STEMS
Vedi il supplemento LEFTY
SEATPOST
CODE
KP120/BLK
KP120/GRN
KA054/GRN
KA054/BBQ
DESCRIPTION
KIT,SEATBINDER,FLASH CRB/BLK
KIT,SEATBINDER,FLASH CRB/GRN
KIT SEATPOST SAVE F-Si 29 MY15 GRN
KIT SEATPOST SAVE F-Si 29 MY15 BBQ
TOOLS
CODE
KT010/
KT011/
KT012/
KT013/
DESCRIPTION
KIT,TOOL-BB BEARING-SI;
KIT,TOOL - BEARING REMOVAL SI;
KIT,TOOL-LOCK RING-SI
KIT,CRANK EXTRACTION TOOL; 2 PIECES
11
ENTRETIEN
Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’entretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur
les opérations d’entretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre
revendeur pour établir avec son aide un programme d’entretien complet adapté à vos composants, à votre style de
conduite et à vos conditions d’utilisation. N’oubliez pas de suivre les recommandations d’entretien fournies par les
fabricants respectifs des différents composants de votre vélo, autres que Cannondale.
ÉLÉMENT
CÂBLES ET GAÎNES DE CÂBLE – De petits adhésifs de protection du cadre
sont fournis avec votre vélo - KF103/. Placez ces protections sur le cadre,
là où les câbles et les gaines de câble frottent en raison des mouvements
du vélo. Avec le temps, le frottement des câbles peut user et endommager
sérieusement le cadre.
REMARQUE : Les dommages causés au vélo par le frottement des
câbles et gaines de câble n’est pas couvert par la garantie. En outre, les
protections adhésives ne sont pas destinées à remédier à une mauvaise
installation des câbles et/ou des gaines de câble. Si vous découvrez que
les protections s’usent rapidement, consultez votre revendeur Cannondale
afin qu’il vérifie le montage et le passage des câbles et gaines de câble de
votre vélo.
FRÉQUENCE
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
INSPECTION DU CADRE – Nettoyez et inspectez soigneusement
l’ensemble cadre, afin de détecter les fissures ou les dommages éventuels.
Consultez la section “Inspection de sécurité” du Guide d’utilisation de votre
vélo Cannondale.
AVANT ET APRÈS CHAQUE
SORTIE
VÉRIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE – En plus des couples de
serrage spécifiques des autres composants du vélo. Serrez selon les
indications de COUPLES DE SERRAGE fournies dans ce supplément.
RÉGULIÈREMENT, APRÈS
QUELQUES SORTIES
FOURCHE – Pour consulter les instructions d’entretien de la fourche, veuillez vous reporter au guide d’utilisation
du fabricant respectif.
AVERTISSEMENT
LE MANQUE D’ENTRETIEN ET/OU LE MAUVAIS ENTRETIEN D’UN VÉLO PEUT ENTRAÎNER LE DYSFONCTIONNEMENT
ET/OU LA RUPTURE DE N’IMPORTE QUELLE(S) PIÈCE(S) ET PEUT CAUSER UN ACCIDENT, UNE PARALYSIE ET/OU
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Demandez à votre revendeur Cannondale de vous aider à établir un
programme d’entretien complet, avec la liste des pièces de votre vélo que VOUS devez inspecter régulièrement. Il est
important d’effectuer des vérifications fréquentes pour déceler les problèmes qui peuvent provoquer un accident.
12

Manuels associés