Manuel du propriétaire | KitchenAid 5KSM7990XESM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | KitchenAid 5KSM7990XESM Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
KITCHENAID
REFERENCE:
5KSM7990XESM
CODIC:
4204034
NOTICE
6.9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER
Original Instructions
KÜCHENMASCHINE MIT SCHÜSSELHEBER UND 6,9 L SCHÜSSEL
FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ
Originalanleitungen
ROBOT SUR SOCLE PROFESSIONNEL À BOL RELEVABLE DE 6,9 L
Instructions d’origine
ROBOT DA CUCINA PROFESSIONALE CON SOLLEVAMENTO CIOTOLA DA 6,9 L
Istruzioni originali
6,9 L PROFESSIONELE MIXER/KEUKENROBOT MET IN DE HOOGTE VERSTELBARE KOM
Originele instructies
BATIDORA PROFESIONAL DE PIE CON BOL ELEVABLE DE 6,9 L
Instrucciones originales
BATEDEIRA PROFISSIONAL COM SUPORTE PARA TAÇA DE 6,9 L
Intruções originais
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΜΙΞΕΡ ΜΕ ΒΑΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΥΨΩΜΕΝΟ ΜΠΟΛ 6,9 L
Αρχικές οδηγίες
6,9 L PROFESSIONELL KÖKSMASKIN MED SKÅL PÅ HÄVARM
Originalinstruktioner
6,9 L BOLLELØFTENDE KJØKKENMASKIN
Originale instruksjoner
6,9 L AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETTU YLEISKONE
Alkuperäiset ohjeet
6,9 L PROFESSIONEL KØKKENMASKINE MED SKÅLLØFT
Originale Instruktioner
6,9 L BORÐHRÆRIVÉL MEÐ LYFTANLEGRI SKÁL FYRIR FAGFÓLK
Upphaflegar leiðbeiningar
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКСЕР СО СЪЕМНОЙ ЧАШЕЙ 6,9 Л
Оригинальные инструкции
PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY Z PODNOSZONĄ DZIEŻĄ 6,9 L
Oryginalna instrukcjai
PROFESIONÁLNÍ KUCHYŇSKÝ ROBOT SE ZVEDACÍ MÍSOU O OBJEMU 6.9 L
Originální pokyny
PROFESIONÁLNY KUCHYNSKÝ ROBOT SO ZDVÍHACOU MISOU O OBJEME 6,9 L
Originálne pokyny
MIXER PROFESIONAL CU SOCLU ŞI BOL DE 6,9 L
Instrucţiuni originale
ПРОФЕСИОНАЛЕН КУХНЕНСКИ РОБОТ С ПОВДИГАЩА СЕ КУПА С ВМЕСТИМОСТ 6,9 L
Оригинални инструкции
Model 5KSM7990*
W10308298B_03_FR.indd 31
6/19/12 12:18 PM
Table des matières
SÉCURITÉ DU ROBOT SUR SOCLE
Consignes de sécurité importantes.................................................................................33
Alimentation....................................................................................................................34
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques...................................................34
Français
PIÈCES ET FONCTIONS.....................................................................................................35
MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Assemblage de votre robot sur socle..............................................................................36
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol..................................................................38
UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Utilisation des accessoires KitchenAid............................................................................38
Guide de réglage de la vitesse - Robots sur socle à 10 vitesses......................................39
ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................................40
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Action de mélange à mouvement planétaire...................................................................41
Temps de mélange..........................................................................................................41
Utilisation du robot sur socle..........................................................................................41
Conseils de mélange.......................................................................................................41
ENTRETIEN ET GARANTIE
Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation..........................................42
Garantie du robot sur socle à bol relevable professionnel KitchenAid...........................42
Centres de service après-vente......................................................................................43
Service à la clientèle........................................................................................................43
32
W10308298B_03_FR.indd 32
6/19/12 12:18 PM
SÉCURITÉ DU ROBOT SUR SOCLE
Français
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité
élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le robot sur socle dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans une surveillance étroite.
4. Débranchez le robot sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y ajouter ou d’en
retirer des pièces et avant de le nettoyer.
5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi
que les spatules et autres ustensiles à l’écart du robot sur socle lorsqu’il fonctionne
afin de réduire le risque de blessures et/ou de détériorations de l’appareil.
6. N’utilisez pas le robot sur socle si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, si l’appareil a présenté un défaut de fonctionnement ou qu’il est tombé
ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
8. N’utilisez pas le robot sur socle à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
10. Enlevez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochet pétrisseur avant de nettoyer
le robot sur socle.
11. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision
ou qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL
33
W10308298B_03_FR.indd 33
6/19/12 12:18 PM
SÉCURITÉ DU ROBOT SUR SOCLE
Alimentation
AVERTISSEMENT
Tension : 220-240 Volts c.a.
Fréquence : 50/60 Hz
Puissance : 325 W Temps de
fonctionnement recommandé : 1-30
minutes (cycle de service : 10 minutes de
fonctionnement / 15 minutes d’arrêt)
REMARQUE : la puissance nominale
Français
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise reliée
à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
de votre robot sur socle est indiquée sur
la plaque du numéro de série, située sous
l’appareil.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le
cordon d’alimentation est trop court,
faites installer une prise de courant près
de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
Cette puissance est déterminée en
fonction de l’accessoire consommant
le plus d'énergie. D’autres accessoires
recommandés peuvent consommer
beaucoup moins d'énergie.
Cet appareil est vendu avec un fil
électrique de type Y. Si le fil électrique
est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par son représentant
du service après-vente pour éviter
tout danger.
Le niveau de pression acoustique mesuré conformément aux prescriptions du code
de test prEN 454 est inférieur à 70 dBA.
Un * dans le numéro de modèle représente des caractères additionnels qui identifient
la couleur de la machine et des paramètres d’ingénierie pour le modèle réel (ex.
5KSM7990*).
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice à
l’environnement et à la santé humaine.
Le symbole
présent sur l’appareil ou
dans la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez
les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
34
W10308298B_03_FR.indd 34
6/19/12 12:18 PM
PIÈCES ET FONCTIONS
Tête du moteur
Levier de contrôle
de la vitesse
Moyeu de fixation
des accessoires
Levier
lève-bol
(non illustré)
Bouton
d’arrêt
immédiat
Français
Grille de
protection
Axe du
batteur plat
Ergots
d’orientation
Support du bol
Bol en acier
inoxydable
de 6,9 L
Poignée du bol
Batteur plat en
acier inoxydable
Verseur amovible
Crochet pétrisseur
en acier inoxydable
Fouet à 11 fils
en acier inoxydable
35
W10308298B_03_FR.indd 35
6/19/12 12:18 PM
MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Français
Assemblage de votre robot sur socle
Pour fixer le bol
1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse
en position "0" (ARRÊT).
2. Débranchez le robot sur socle ou
coupez l’alimentation.
3. Soulevez la grille de protection.
4. Abaissez complètement le levier lève-bol.
5. Placez les supports du bol sur les ergots
d’orientation.
6. Appuyez vers le bas sur l’arrière du bol
jusqu’à ce que son ergot s’enclenche
dans le loquet à ressort.
Pour détacher le bol
1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse
en position "0" (ARRÊT).
2. Débranchez le robot sur socle ou
coupez l’alimentation.
3. Soulevez la grille de protection.
REMARQUE : si le bol n’est pas
fermement inséré, il sera instable et
tremblera pendant l’utilisation du robot.
4. Abaissez complètement le levier lève-bol.
5. Enlever le batteur plat, le fouet à fils
ou le crochet pétrisseur.
6. Tirez la poignée du bol bien droit vers
le haut pour dégager celui-ci des ergots
d’orientation.
Pour relever le bol
7. Abaissez la grille de protection.
8. Relevez le bol avant de commencer
à mélanger.
1. Remontez le levier lève-bol en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
2. Le bol doit toujours être relevé lorsque
vous utilisez la fonction de mélange.
Pour abaisser le bol
1. Abaissez le levier lève-bol en le
ramenant vers l’arrière.
36
W10308298B_03_FR.indd 36
6/19/12 12:19 PM
MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
INSTALLATION: Le robot sur socle doit être installé sur une surface plane et stable,
telle qu’un plan de travail ou une table de préparation.
Pour enlever le batteur plat, le fouet
à fils ou le crochet pétrisseur
1. Mettez le levier de contrôle de la
vitesse en position "0" (ARRÊT).
2. Débranchez le robot sur socle ou
coupez l’alimentation.
3. Soulevez la grille de protection.
4. Poussez le batteur plat vers le haut
et tournez-le vers la gauche.
5. Retirez-le de son axe.
Levier de contrôle de la vitesse
La fonction "Soft Start" (démarrage
progressif) prévient les éclaboussures en
démarrant automatiquement le robot sur
socle à basse vitesse pour ensuite atteindre
progressivement la vitesse sélectionnée.
Pour limiter davantage les risques
d’éclaboussures, commencez toujours
par activer la vitesse 1, puis passez
graduellement aux vitesses supérieures
jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée.
Reportez-vous à la section "Guide de
réglage de la vitesse".
Français
Pour fixer le batteur plat, le fouet
à fils ou le crochet pétrisseur
1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse
en position "0" (ARRÊT).
2. Débranchez le
robot sur socle
ou coupez
l’alimentation.
3. Soulevez la grille
de protection.
4. Placez le batteur plat sur son axe
d’entraînement et poussez-le vers le
haut autant que possible.
5. Tournez le batteur plat vers la droite pour
le verrouiller sur la goupille de son axe.
Verseur amovible
Le verseur amovible se fixe facilement
à l’avant de la grille de protection,
comme illustré ci-dessus. Il facilite l’ajout
d’ingrédients dans le bol du robot sur socle.
Protection par réinitialisation
automatique du moteur
Si le robot sur socle s’arrête de
fonctionner en raison d’une surcharge,
débranchez-le après avoir mis le levier
de contrôle de la vitesse en position "0"
(ARRÊT). Après quelques minutes, le
robot est automatiquement réinitialisé.
Ensuite, rebranchez-le et mettez le levier
de contrôle de la vitesse à la position
de vitesse souhaitée, puis continuez
à mélanger. Si le robot sur socle ne
redémarre pas, laissez-le débranché plus
longtemps pour qu’il puisse refroidir, puis
rebranchez-le et remettez-le en marche.
S’il ne redémarre toujours pas, reportezvous à la section "Dispositions à prendre
pour un entretien et une réparation".
Bouton d’arrêt immédiat
Si vous devez arrêter le robot sur socle
immédiatement pendant son utilisation,
appuyez sur le bouton d’arrêt immédiat.
Pour le redémarrer, mettez le levier de
contrôle de vitesse en position "0" (ARRÊT)
et tirez le bouton d’arrêt immédiat vers
l’arrière. Vous pourrez alors réutiliser
normalement le robot sur socle.
37
W10308298B_03_FR.indd 37
6/19/12 12:19 PM
MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Français
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol
Votre robot sur socle est réglé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du
fond du bol. Si, pour quelque raison que ce soit, le batteur plat heurte le fond du bol ou que
l’espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut être corrigé facilement.
1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position "0" (ARRÊT).
2. Débranchez le robot sur socle ou coupez l’alimentation.
3. Soulevez la grille de protection.
4. Abaissez complètement le levier lève-bol.
5. Pour remonter le batteur plat, tournez légèrement sa vis de réglage de la hauteur
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vers la gauche) et pour l’abaisser,
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite).
6. Réglez la hauteur du batteur plat jusqu’à ce qu’il soit au ras du fond du bol.
Si vous serrez trop la vis, le levier lève-bol risque de ne pas se verrouiller.
REMARQUE : lorsque sa hauteur est
correctement réglée, le batteur plat
ne heurte pas le fond ni les parois du
bol. Si le batteur plat (dans le cas des
batteurs avec revêtement) ou le fouet en
acier inoxydable sont trop près du fond
du bol au point de buter contre celui-ci,
le revêtement du batteur risque d’être
abîmé et les fils métalliques du fouet
risquent d’être usés prématurément.
Il peut être nécessaire de racler les
bords du bol dans certaines conditions
quel que soit le réglage du batteur
plat. Arrêtez le robot sur socle avant
d’entamer cette opération sous peine
d’endommager l’appareil.
UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Utilisation des accessoires KitchenAid
Batteur plat pour préparations normales à épaisses (le temps de fonctionnement
recommandé est de 1 à 10 minutes selon la recette) :
gâteaux
biscuits
glaçages à la crème
pains express
confiseries
pains de viande
cookies
purée de pommes de terre
pâte à tarte
Fouet à fils pour les préparations de mélanges aérés (le temps de fonctionnement
recommandé est de 1 à 30 minutes selon la recette) :
œufs
glaçages
blancs d’œufs
biscuits de Savoie
crème épaisse
mayonnaise
Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes à levure (le temps de
fonctionnement recommandé est de 1 à 10 minutes selon la recette) :
pains
brioches
roulés
petits pains
38
W10308298B_03_FR.indd 38
6/19/12 12:19 PM
UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Guide de réglage de la vitesse Robots sur socle à 10 vitesses
Toutes les vitesses disposent de la fonction "Soft Start"
(démarrage progressif) qui démarre automatiquement
le robot sur socle à basse vitesse, afin d’éviter les
éclaboussures d’ingrédients et le "nuage de farine"
à la mise en marche, et augmente ensuite rapidement
la vitesse jusqu’à atteindre celle sélectionnée pour
garantir un rendement optimal.
Vitesse Utilisation
Accessoires
Description
Amalgamer
Pour amalgamer, mélanger, lier, réduire en
purée et démarrer en douceur toutes les
opérations de mélange. Utilisez cette vitesse
pour ajouter de la farine ou des ingrédients secs
dans une pâte et pour ajouter des liquides dans
des ingrédients secs. N’utilisez pas la vitesse 1
pour mélanger ou pétrir des pâtes à levure.
2
Mélanger lentement,
pétrir
Pour mélanger lentement, presser en purée et
brasser plus rapidement. Utilisez cette vitesse
pour mélanger et pétrir les pâtes à levure, les
pâtes épaisses et les confiseries, commencer
à presser en purée des pommes de terre
et d’autres légumes, incorporer la matière
grasse à la farine et mélanger les pâtes liquides.
4
Mélanger, battre
Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme
celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour
travailler le sucre et la matière grasse et pour
ajouter le sucre aux blancs d’œufs pour la
confection de meringues. Vitesse moyenne
pour les mélanges à gâteaux.
6
Battre, rendre
crémeux
Pour battre à vitesse moyenne-élevée
(en crème) ou fouetter. Utilisez cette vitesse
pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte
à beignets et d’autres pâtes. Vitesse élevée
pour les mélanges à gâteaux.
Battre rapidement,
fouetter et fouetter
rapidement
Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs
et les glaçages. Pour le fouettage de petites
quantités de crème et de blancs d’œufs ou
pour le fouettage final de purée de pommes
de terre.
8-10
REMARQUE : utilisez la vitesse 2 pour
mélanger ou pétrir des pâtes levées.
La sélection de toute autre vitesse
risque fortement d’endommager le
robot sur socle. Le crochet pétrisseur
en spirale PowerKnead pétrit
efficacement la plupart des pâtes
levées en quatre minutes.
Français
1
Tableau des capacités
Bol de 6,9 L
Farine
Pain
2 à 2,2 kg
8 pains de 450 g
Cookies et biscuits
160 pièces
Purée de pommes
de terre
3,6 kg
39
W10308298B_03_FR.indd 39
6/19/12 12:19 PM
Français
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le bol en acier inoxydable, le batteur
plat, le fouet en acier inoxydable, le
crochet pétrisseur et le verseur amovible
peuvent être lavés au lave-vaisselle. Vous
pouvez aussi les nettoyer soigneusement
à l’eau chaude savonneuse, puis les
rincer complètement avant de les sécher.
Ne laissez pas les accessoires de battage
sur l’axe. Le robot sur socle ne doit pas
être nettoyé sous un robinet à jet ou
à douchette.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
VEILLEZ À TOUJOURS DÉBRANCHER
LE ROBOT AVANT DE LE NETTOYER
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE.
Nettoyez le robot sur socle à l’aide
d’un chiffon humide. N’IMMERGEZ
PAS L’APPAREIL DANS L’EAU. Essuyez
fréquemment l’axe d’accessoires pour
enlever tout résidu pouvant s’accumuler.
40
W10308298B_03_FR.indd 40
6/19/12 12:19 PM
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Action de mélange à
mouvement planétaire
Temps de mélange
Votre robot sur socle KitchenAid garantit
un mélange plus rapide et plus performant
que la plupart des autres robots électriques.
Par conséquent, la durée de mélange indiquée
dans la plupart des recettes doit être ajustée
pour éviter un battage excessif.
Pour déterminer le temps de mélange idéal,
observez la pâte ou la préparation et mélangez
jusqu’à obtenir l’apparence recherchée telle
que décrite dans votre recette, par exemple
un aspect "lisse et crémeux". Reportez-vous à
la section "Guide de réglage de la vitesse" pour
sélectionner la vitesse de mélange optimale.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
Pour éviter les risques de blessures et
tout dommage causé au batteur plat,
ne tentez pas de racler le bol pendant
le fonctionnement du robot, mais
arrêtez-le. Si le grattoir ou tout autre
objet tombait dans le bol, ne le retirez
qu’après avoir coupé le moteur.
Le bol et le batteur plat sont conçus pour assurer
une homogénéité du mélange sans nécessiter un
raclage fréquent. En général, il suffit de racler le
bol une ou deux fois durant le mélange.
Le robot sur socle peut s’échauffer lorsqu’il
fonctionne. Dans le cas de charges importantes
et d’une durée de mélange prolongée, il est
possible que vous ayez des difficultés à toucher
le dessus de l’appareil. Cela est normal.
Français
Pendant le
fonctionnement du
robot, le batteur plat
tourne autour du bol
fixe et simultanément
dans le sens contraire
sur son propre axe.
Le schéma ci-contre
illustre le chemin
complet parcouru par
le batteur dans le bol.
Le modèle 5KSM7990 a une puissance de
500 watts et utilise un moteur à courant
continu, à la fois silencieux et très efficace,
conjugué à un système à transmission directe.
Ceci permet d’atteindre une puissance de
crête de 1,3 ch. (puissance d’entraînement du
moteur), pour un mélange rapide et d’excellente
qualité même avec des pâtes épaisses.
Utilisation du robot sur socle
Conseils de mélange
Ajout d’ingrédients
Ajoutez toujours les ingrédients aussi près que
possible des parois du bol et pas directement dans
la zone du batteur plat en mouvement. Pour les
introduire plus facilement, utilisez le verseur amovible.
Utilisez la vitesse 1 jusqu’à ce que les ingrédients
soient correctement mélangés. Augmentez ensuite
progressivement la vitesse jusqu’à la position désirée.
Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits
Reportez-vous aux recettes individuelles pour savoir
comment ajouter ces ingrédients. En général, les
matières solides doivent être incorporées au cours
des dernières secondes de mélange à la vitesse 1.
La pâte doit être suffisamment épaisse pour éviter
que les fruits ou les noix s’enfoncent jusqu’au fond du
moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent
être saupoudrés de farine pour une meilleure
répartition dans la pâte.
Mélanges liquides
Les préparations contenant de grandes quantités
d’ingrédients liquides doivent être mélangées à basse
vitesse afin d’éviter les éclaboussures. N’augmentez
la vitesse qu’une fois le mélange épaissi.
REMARQUE : si les ingrédients qui se trouvent
dans le fond du bol ne sont pas correctement
mélangés, cela signifie que le batteur plat n’est
pas suffisamment près du fond. Voir la section
"Mise en service de votre robot sur socle".
41
W10308298B_03_FR.indd 41
6/19/12 12:19 PM
ENTRETIEN ET GARANTIE
Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation
AVERTISSEMENT
2. Le robot sur socle peut dégager une
odeur forte, particulièrement lorsqu’il
est encore neuf. Cela est fréquent avec
les moteurs électriques.
Français
3. Si le batteur plat heurte le bol, arrêtez
le robot sur socle. Voir la section "Mise
en service de votre robot sur socle".
Risque d’électrocution
Débranchez le robot avant d’effectuer
un entretien et une réparation.
Ne pas respecter cette consigne peut
causer la mort ou un choc électrique.
Veuillez lire les instructions suivantes
avant d’appeler votre centre de service
après-vente.
1. Le robot sur socle peut s’échauffer
lorsqu’il fonctionne. Dans le cas de charges
importantes et d’une durée de mélange
prolongée, il est possible que vous ayez des
difficultés à toucher le dessus de l’appareil.
Cela est normal.
Si votre robot sur socle fonctionne
mal ou ne fonctionne pas du tout,
vérifiez les points suivants :
- Le robot est-il branché ?
- Le fusible du circuit électrique relié au
robot fonctionne-t-il normalement ? Si
vous disposez d’un panneau disjoncteur,
assurez-vous que le circuit est fermé.
- Le bouton d’arrêt immédiat est-il tiré
vers l’arrière ?
- Débranchez le robot et attendez 10 à
15 secondes avant de le remettre en
marche. S’il ne démarre toujours pas,
laissez-le refroidir pendant 30 minutes
avant de le remettre en marche.
- Si le problème n’est pas dû à l’une des
raisons ci-dessus, reportez-vous à la
section "Centres de service aprèsvente".
Garantie du robot sur socle à bol relevable professionnel
KitchenAid
Durée de la
garantie :
Europe, Australie
et NouvelleZélande :
KitchenAid prend en
charge :
Le coût des pièces de
rechange et de la
main-d’œuvre nécessaire
à la réparation pour corriger
Pour le robot sur
les vices de matériaux et
socle professionnel de fabrication. La
5KSM7990 :
maintenance doit être
Un an de garantie assurée par un centre
complète à
de service après-vente
compter de la
agréé par KitchenAid.
date d’achat.
KitchenAid ne prend
pas en charge :
L es réparations suite à un
accident, une modification,
une utilisation inappropriée
ou excessive, ou
une installation ou
un fonctionnement
non conforme avec
les réglementations
électriques locales.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
42
W10308298B_03_FR.indd 42
6/19/12 12:19 PM
ENTRETIEN ET GARANTIE
Centres de service après-vente
Toutes les réparations doivent être prises en
charge localement par un Centre de service
après-vente KitchenAid agréé. Veuillez
contacter le distributeur/revendeur auprès
duquel l’appareil a été acheté pour connaître
les coordonnées du Centre de service
après-vente agréé KitchenAid le plus proche.
N° vert gratuit pour la France :
Composez le 0800 600120
N° vert gratuit pour la Belgique :
Composez le 0800 93285
N° vert gratuit pour le Grand-Duché
du Luxembourg :
Composez le 800 23122
Français
Service à la clientèle
Pour la Suisse :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
Adresse courrier pour la France, la Belgique
et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
Belgique
www.KitchenAid.fr
www.KitchenAid.be
www.KitchenAid.eu
43
W10308298B_03_FR.indd 43
6/19/12 12:19 PM
Français
44
W10308298B_03_FR.indd 44
6/19/12 12:19 PM
© 2012. Tous droits réservés.
Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
W10308298B
W10308298B_03_FR.indd 45
06/12
6/19/12 12:19 PM

Manuels associés