Manuel du propriétaire | Smart Roadster Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
236 Des pages
Manuel du propriétaire | Smart Roadster Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du conducteur
smart roadster et smart roadster-coupé
smart – une marque de DaimlerChrysler
Une bonne nouvelle >>
Vous avez porté votre choix sur la smart roadster et nous en sommes heureux. Vous vous réjouissez certainement d’avance à l’idée de
prendre enfin le volant de votre véhicule.
Nous vous indiquons la façon de vous en servir et vous fournissons en plus des conseils importants ainsi que de bons tuyaux.
Pour que vous puissiez en profiter le plus longtemps possible et reconnaître toute source de dangers et les éviter, aussi bien pour vous
que pour les autres, lisez absolument et attentivement ce manuel du conducteur.
Danger !
Nous désirons vous protéger,
ainsi que votre passager, du
mieux possible.
Portez donc, en les lisant, une
attention particulière aux
passages repérés par ce
symbole.
Environnement !
Nous désirons préserver notre
environnement.
Portez donc, en les lisant, une
attention particulière aux
passages repérés par ce
symbole.
>Équipement : pour votre
véhicule, c'est la description
de l'équipement monté qui est
valable.
N'utilisez que des accessoires
et pièces de rechange
d'origine smart.
>Revente : en revendant votre
véhicule, n'oubliez pas de
remettre le présent manuel au
nouvel acquéreur.
>Enfants : lisez
impérativement le chapitre
portant sur la sécurité des
enfants.
Sommaire
Tout est révélation >>
Ouverture et fermeture................... 1-2
Réglage des sièges........................ 1-8
Réglage des rétroviseurs............... 1-13
Lève-vitres ................................ 1-15
Ceintures de sécurité ................... 1-16
Cockpit, direction à gauche ........... 1-21
Cockpit, direction à droite ........... 1-22
Instruments de bord ..................... 1-23
Témoins de contrôle ..................... 1-24
Compte-tours .............................. 1-32
Afficheur ................................... 1-33
Instruments supplémentaires ......... 1-38
Tout est lumière >>
Feux........................................... 2-2
Plafonnier................................... 2-5
Feux antibrouillard ...................... 2-6
Clignotants ................................. 2-8
Signaux sonores et lumineux ........... 2-9
Tout est sonorité >>
Autoradio.................................... 3-2
Système de navigation et de sonorisation
3-5
F-2
Changeur de CD et logements de CD .. 3-10
Ordinateur de bord....................... 3-11
Console téléphone et système universel
de communication mains libres ...... 3-13
Tout est changement >>
Pare-soleil ................................. 4-2
Chauffage/ventilation ................... 4-3
Climatiseur................................. 4-8
Essuie-glace .............................. 4-11
Dégivrage de lunette arrière .........4-13
Chauffage des rétroviseurs extérieurs ..
4-14
Chauffage des sièges .................... 4-15
Housse ....................................... 4-16
Tout est métamorphose >>
Du hardtop au smart roadster décapoté ..
5-2
Ranger le hardtop ......................... 5-4
Du smart roadster décapoté à la capote ..
5-6
Ranger les traverses de pavillon...... 5-8
Emploi abusif/erreur de manipulation du
système de capote ........................ 5-10
À la mesure de l’enfant >>
Systèmes de retenue pour enfants ..... 6-2
Coque bébé smart ......................... 6-10
Siège enfant smart ....................... 6-12
Rehausseur de siège smart ............. 6-13
Dynamisme >>
Rodage de votre smart roadster ........ 7-2
Conduite ..................................... 7-3
Système d'alarme ......................... 7-14
Conduite en hiver ........................ 7-16
Conduite avec catalyseur ............... 7-17
Conseils de conduite .................... 7-18
Tempomat ...................................7-20
Temposet....................................7-22
Freins .......................................7-25
Régulation électronique du
comportement dynamique (ESP)........7-29
Airbags ..................................... 7-31
Chargement immédiat >>
Fourre-tout et vide-poches ............. 8-2
Coffre avant et arrière................... 8-5
Cache-bagages ............................. 8-7
Porte-bagages.............................. 8-9
Sommaire
Directives de chargement .............. 8-10
Entre-temps>>
Caractéristiques techniques .......... 11-4
Post-équipement ........................ 11-12
Homologations ministérielles ....... 11-13
Faire le plein .............................. 9-2
Niveau d'huile ............................. 9-5
Contrôle des liquides ................... 9-10
Pression de gonflage .................... 9-14
Balais d'essuie-glace................... 9-16
Recommandations pour l'entretien... 9-17
Dépanneurs>>
Prise de diagnostic embarqué (OBD) 10-2
Fusibles .................................... 10-3
Ampoules ................................... 10-7
Batterie ...................................10-10
Kit de dépannage ........................10-14
Dispositifs antivol de roues ........ 10-20
Changement de roue .....................10-21
Démarrage par roulement............. 10-24
Remorquage ...............................10-25
Extincteur.................................10-28
Tout est dit >>
Plaques indicatrices dans votre smart
roadster .................................... 11-2
F-3
Sommaire
F-4
Tout est révélation >>
Découvrez votre smart roadster : faites-vous une première impression et mettez-vous pour la première fois aux commandes.
Ouvrez la portière de votre smart roadster, prenez-y place, réglez individuellement les sièges et les rétroviseurs à votre taille et
installez-vous confortablement.
Vous serez étonné(e) de constater que son intérieur est plus vaste que vous ne l'imaginiez. Et que son confort est à la hauteur de vos
espérances.
Ouverture et fermeture
Les clés de la smart roadster
Votre véhicule est équipé, selon le
marché cible concerné, soit d’une
télécommande radio, soit d’une
télécommande infrarouge.
쮿 Clé du véhicule (A) avec touche de la
télécommande radio (C).
>Remarque !
S'il existe des endroits dans lesquels
votre télécommande radio ne fonctionne
plus, contactez alors votre smart Center !
1-2 Tout est révélation
쮿 Clé du véhicule (B) avec touche de
commande infrarouge (D).
>Remarque !
Une pile de rechange et une clé de
rechange vous sont également fournies.
Vous avez perdu la clé du véhicule ?
> Votre smart Center vous fournit une clé
de rechange après un contrôle
d'identité.
Ouverture et fermeture du véhicule
de l'extérieur
Ouvrez et fermez la smart comme suit :
Ouvrir le véhicule avec la télécommande
radio
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Les clignotants s'activent une fois.
> Les portes de votre véhicule peuvent
être ouvertes.
Ouverture et fermeture
Risque d'accident !
En ouvrant les portes de votre
véhicule, veillez à ne pas mettre en
danger les autres usagers de la route.
D’autres automobilistes pourraient
être contraints d’exécuter une
manœuvre d’évitement.
>Remarque !
La télécommande radio a une portée
pouvant atteindre 15 m. La portée de la
télécommande radio peut varier
fortement en fonction de l'environnement
(objets réfléchissants ou absorbants) et
des interférences liées à d'autres
installations radioélectriques. De
même, la portée n'est pas identique dans
toutes les directions d'actionnement.
Risque de blessure !
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans la voiture. Ils
peuvent se mettre en danger ou mettre
en danger autrui en ouvrant de façon
inconsidérée les portes, en démarrant
le véhicule etc.
Fermer le véhicule avec la télécommande
radio
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Les clignotants s'activent trois
fois.
> L’affichage rouge du verrouillage
des portes (B) clignote.
>Important !
Veillez à ne pas actionner
involontairement la télécommande radio.
Tout est révélation 1-3
Ouverture et fermeture
Les fonctions de fermeture
automatiques
La fonction « Auto-Relock »
Votre véhicule se verrouille
automatiquement après une minute si
vous n'ouvrez pas la porte du conducteur
ou celle du passager après avoir
déverrouillé le véhicule avec la
télécommande radio.
>Remarque !
Ne laissez jamais la clé dans votre
véhicule.
La voiture se verrouillera et vous ne
pourrez plus l'ouvrir !
1-4 Tout est révélation
La fonction « Drive-Lock »
Le verrouillage centralisé, attentif à
votre sécurité, verrouille votre véhicule
dès qu’une vitesse de 14 km/h est
atteinte.
Ouverture et fermeture
contact est MIS).
Lorsqu'une porte ou le hayon arrière est
ouvert(e).
쮿 Mettez le contact.
쮿 Appuyez une fois sur le contacteur du
verrouillage centralisé (A).
> L'affichage du verrouillage de porte
(B) clignote deux fois plus vite en
rouge pendant 5 secondes.
> Le véhicule est fermé si vous coupez
le contact pendant ces 5 secondes.
Overture et fermeture du véhicule de
l'intérieur
Comment fermer votre véhicule à partir
de l'intérieur
쮿 Appuyez sur le contacteur du
verrouillage centralisé (A) pendant
2 secondes.
> La réaction du verrouillage
centralisé est bien audible.
> Votre véhicule est fermé et vous
protège des intrus pendant les temps
d'attente, p. ex. aux feux.
> L'affichage du verrouillage de porte
(B) clignote en rouge (lorsque le
contact est COUPÉ).
> L'affichage du verrouillage de porte
(B) s'allume en rouge (lorsque le
Comment ouvrir votre véhicule à partir
de l'intérieur
쮿 Déverrouillez les portes en tirant sur
la poignée de porte (C).
Quand la porte du conducteur est ouverte,
un signal d'avertissement retentit :
- lorsqu'un rapport est engagé et que le
moteur tourne sans que la pédale de
frein ou l'accélérateur ne soient
actionnés ;
- au moment de l’allumage des feux et
lorsque le contact est coupé.
Tout est révélation 1-5
Ouverture et fermeture
Déverrouillage de secours
Déverrouillage de secours de la porte
conducteur
S’il n’est plus possible d’ouvrir le smart
roadster à l’aide de la télécommande
radio, utilisez la clé pour ouvrir la porte
conducteur.
Retirez auparavant le capuchon.
* Une pile de rechange fait partie de la fourniture
standard.
1-6 Tout est révélation
Comment reconnaître que la pile de votre
clé est bientôt épuisée :
Les clignotants clignotent rapidement 9
fois de suite lors de la fermeture du
véhicule.
Cause :
> La pile de la télécommande radio est
quasiment vide.
> Vous pouvez encore activer votre
télécommande radio une centaine de
fois environ.
Remède :
> remplacez la pile* ou
> faites remplacer la pile au smart
Center.
>Remarque !
Si vous ne remplacez pas la pile de
l'émetteur, vous ne pouvez plus, après
avoir sollicité une centaine de fois la
télécommande radio :
- verrouiller ou déverrouiller votre
véhicule.
- désactiver l'antidémarrage.
- démarrer votre véhicule.
>Remarque !
Vous pouvez toutefois ouvrir et fermer le
véhicule au moyen du déverrouillage
d’urgence.
Ouverture et fermeture
쮿 Pressez les deux moitiés du boîtier de
la clé pour les assembler.
Remplacer la pile de l’émetteur
쮿 Soulevez la partie supérieure du
boîtier (A) de la clé avec une pièce de
monnaie.
>Remarque !
Remplacez les piles de la télécommande
radio au plus tard après 2 ans.
Risque de fuite ! La télécommande radio
risque d'être inutilisable.
쮿 Retirez la pile (B) de son logement.
쮿 Mettez la nouvelle pile en place en
respectant la polarité correcte.
> Type de pile : cellule de lithium
CR 1225
>Remarque !
Faites attention de ne pas inverser la
polarité en mettant la nouvelle pile en
place.
Sinon, les éléments du système
électrique risquent de se détériorer.
Risque d'empoisonnement !
Conserver les piles hors de
portée des enfants.
Consulter immédiatement un médecin
si des piles ont été avalées.
Le fait d'avaler les piles peut
entraîner de graves troubles de la
santé.
Environnement !
Toujours éliminer les piles
usées de manière écologique.
Tout est révélation 1-7
Réglage des sièges
Un réglage correct est primordial
Positionnez correctement le siège
conducteur par rapport aux pédales et au
volant avant de conduire.
Réglage longitudinal des sièges
쮿 Tirez la poignée (A).
쮿 Déplacez le siège.
쮿 Relâchez la poignée.
> Le mécanisme de réglage doit
s'encliqueter de façon audible des
deux côtés.
Réglage de la hauteur du siège
Le guide du siège étant incliné par
rapport à l’axe horizontal, le réglage
longitudinal du siège entrîne également
un réglage en hauteur.
Risque d'accident !
N’effectuez le réglage
longitudinal de votre siège ou de
l’inclinaison du dossier que lorsque
votre véhicule se trouve à l’arrêt afin
d’éviter tout déplacement de siège
inopiné pouvant entraîner une perte de
contrôle du véhicule lors de la
conduite et provoquer ainsi un
accident.
Risque d'accident !
Une fois le réglage longitudinal
du siège effectué, encliquetez celui-ci
correctement afin d'éviter tout
déplacement de siège inopiné pouvant
entraîner une perte de contrôle du
véhicule lors de la conduite et
provoquer ainsi un accident.
Risque de blessure !
Ne pas mettre les mains dans le
guidage du siège pendant le réglage
longitudinal de la position du siège.
Sinon, risque de blessure
considérable.
1-8 Tout est révélation
Réglage des sièges
Réglage de l'inclinaison du dossier
쮿 N'exercez pas de pression sur le
dossier du siège.
쮿 Tournez la molette (A) vers l'avant ou
vers l'arrière.
>Remarque !
Seul le dossier du siège conducteur est
réglable.
Tout est révélation 1-9
Réglage des sièges
Risque de blessure !
Ne placez que des gobelets
appropriés dans les porte-gobelets.
Sinon, les occupants pourraient être
blessés par ces gobelets ou leur
contenu en cas d’accident, de freinage
brusque ou d’un changement de
direction rapide.
Rabattre le siège passager
Le siège passager rabattu sert
- de porte-gobelets pour des boissons
(A) ;
- de vide-poches pour de petits objets
(B),
- à agrandir l'espace de chargement.
>Remarque !
Respectez les directives de chargement
(voir page 8-10) mentionnées dans ce
manuel du conducteur !
1-10 Tout est révélation
Risque de blessure !
Ne placez aucune boisson chaude
ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en
mouvement. En cas d’accident, de
freinage brusque ou d’un changement de
direction rapide, il est possible que
- la boisson chaude se répande en
provoquant des brûlures ;
- les bouteilles en verre soient
projetées et provoquent des
blessures.
Pour rabattre le siège :
쮿 Retirez la ceinture de sécurité du
guidage de ceinture (C).
쮿 Poussez le siège passager en position
centrale.
쮿 Amenez les deux leviers (D)
simultanément vers l'arrière.
> Le dossier se dégage
automatiquement du dispositif de
verrouillage et bascule de quelques
millimètres vers l'avant.
쮿 Relâchez les deux leviers.
쮿 Rabattez le dossier vers l'avant.
Réglage des sièges
Pour repositionner le dossier en
position initiale :
쮿 Tirez le dossier vers le haut et
rabattez-le vers l'arrière jusqu'à ce
que les deux leviers s'enclenchent de
manière audible.
쮿 Remettez la ceinture de sécurité dans
le guidage de ceinture (C).
Risque de blessure !
En remettant le siège passager
dans sa position initiale, veillez à ce
que
- les mains ou d'autres objets ne
soient pas coincés dans le
verrouillage ;
- les deux leviers se soient enclenchés
de manière audible. Sinon, des
objets dans le compartiment à
bagages risquent de ne pas être
retenus par le dossier et de blesser
les occupants en cas d'accident ou de
freinage brusque.
Tout est révélation 1-11
Réglage des sièges
Risque de blessure !
Pour le transport des enfants,
n'utilisez que les coques bébé
d'origine smart (avec le système de
fixation rapide smart), les sièges
enfant smart ainsi que les rehausseurs
de sièges enfant smart.
L'airbag du passager risque sinon de
blesser grièvement les enfants.
1-12 Tout est révélation
Risque de blessure !
En cas d’utilisation du siège
enfant et du rehausseur de siège
d'origine smart avec/sans dossier,
poussez le siège de passager
complètement vers l'arrière pour
éviter que l'airbag ne provoque des
blessures.
Risque de blessure !
Rendez-vous au smart Center si
les sièges sont endommagés.
Le siège fait partie du système de
sécurité au même titre que la ceinture
de sécurité et l'airbag. La fonction de
sécurité ne peut être garantie que si
les sièges ne sont pas endommagés.
Réglage des rétroviseurs
Réglage des rétroviseurs
Veillez à ce que le rétroviseur intérieur
et les rétroviseurs extérieurs soient
correctement réglés chaque fois avant la
conduite. La visibilité vers l'arrière
n'est garantie qu'à cette condition.
Risque d'accident !
La courbure de la surface du
miroir entraîne une distorsion du
champ visuel.
Les véhicules qui vous suivent
paraissent plus petits et plus éloignés
qu'en réalité.
Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs
쮿 Orientez le rétroviseur extérieur avec
le levier (A).
Tout est révélation 1-13
Réglage des rétroviseurs
>Remarque !
Les rétroviseurs extérieurs ne peuvent
être réglés que lorsque le contact est
enclenché.
Réglage électrique des rétroviseurs
extérieurs
Le contacteur à bascule se trouve
derrière le levier de vitesses.
쮿 Les rétroviseurs extérieurs se règlent
progressivement lorsque le bouton de
commande (C) est pivoté.
Déterminer le côté devant être réglé
쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule.
- Côté conducteur (A)
- Côté passager (B)
1-14 Tout est révélation
Réglage du rétroviseur intérieur
쮿 Réglez manuellement le rétroviseur
intérieur.
Pour éviter d'être aveuglé pendant la
conduite de nuit :
쮿 tirez le levier (A) pour faire basculer
le rétroviseur intérieur.
> La visibilité ne change pas.
Lève-vitres
>Remarque !
Les vitres ne se relèvent pas
automatiquement lors du verrouillage du
véhicule.
Ouverture et fermeture des vitres
latérales
Les vitres latérales peuvent être
ouvertes ou fermées avec les lève-vitres
électriques lorsque le contact est mis.
Les touches d’actionnement pour les
côtés conducteur et passager sont situées
sur la barrette de contacteurs de la
console centrale.
Ouverture
쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers
Remarque concernant les véhicules
équipés des lève-vitres confort*
Si vous exercez une légère pression du
doigt sur le contacteur à bascule (A), la
fenêtre côté conducteur s’ouvre ou se
ferme complètement lorsque le contact
est mis.
le bas.
Fermeture
쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers
le haut.
Risque de blessure !
Lors de la fermeture des vitres,
veillez à ce que personne ne reste
coincé. En cas de danger, relâchez le
contacteur et appuyez sur la partie
inférieure de la touche d’activation.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans la voiture.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est révélation 1-15
Ceintures de sécurité
Le véhicule dispose d'un réglage en
hauteur de la ceinture de sécurité
intégré au siège, à trois niveaux.
La sangle peut passer
- au-dessus du guidage de ceinture (A) ;
- dans le guidage de ceinture ;
- au-dessous du guidage de ceinture.
Les ceintures de sécurité de votre
véhicule
En combinaison avec les airbags, les
ceintures de sécurité avec rétracteurs de
ceintures intégrés et les limiteurs
d'effort de ceinture vous offrent un
système de retenue qui déploie tout son
potentiel de protection en cas
d'accident.
Le réglage en hauteur de la ceinture de
sécurité
>Important !
Veillez toujours à ce que votre ceinture
soit bien positionnée (voir page 1-17).
1-16 Tout est révélation
>Remarque !
La sangle doit être retirée du guidage de
ceinture pour le passage au-dessus ou
au-dessous de ce dernier.
Ceintures de sécurité
Attacher la ceinture de sécurité
쮿 Prenez place sur le siège.
쮿 Tirez sans à-coup la ceinture de
sécurité de l'enrouleur.
쮿 Faites-la passer au-dessus de
l'épaule.
> Le dos doit coller au dossier.
쮿 Enclenchez la ceinture de sécurité
dans la boucle de ceinture (A).
Risque de blessure !
La protection de retenue offerte
par la ceinture de sécurité n’est en
conformité avec les dispositions de
sécurité que si le dossier de siège est
amené pratiquement en position
verticale et si le passager est assis
droit dans celui-ci.
Evitez les positions de siège entravant
le passage correct de la ceinture de
sécurité. D’où la nécessité de
maintenir le dossier autant que
possible dans une position verticale.
(Ne conduisez jamais avec un dossier
fortement incliné vers l’arrière.)
Tout est révélation 1-17
Ceintures de sécurité
Risque de blessure !
Une ceinture mise
incorrectement ou qui n’est pas
encliquetée correctement dans la
boucle ne peut pas assurer une
protection adéquate et peut causer, le
cas échéant, des blessures graves,
voire mortelles.
Pour cette raison, assurez-vous que
tous les passagers du véhicule, en
particulier les femmes enceintes, ont
bouclé correctement leur ceinture de
sécurité.
- Evitez les positions de siège
entravant le passage correct de la
ceinture de sécurité. La ceinture de
sécurité doit être plaquée contre le
corps et ne pas être tordue. La
ceinture pectorale doit être passée
par-dessus le centre de l’épaule - en
aucun cas par-dessus le cou ou sous
le bras- et être bien plaquée contre
le torse.
1-18 Tout est révélation
Risque de blessure !
La ceinture abdominale doit
toujours reposer fermement sur
l’abdomen et, si possible, sur la partie
inférieure de celui-ci, c.-à-d. dans le
creux de la hanche - cependant, pas sur
le ventre ou le bas-ventre. Le cas
échéant, appuyez légèrement sur la
sangle vers le bas et resserrez-la en
tirant celle-ci dans le sens
d’enroulement.
- Ne faites pas passer la sangle pardessus des objets pointus ou se
brisant facilement, en particulier
lorsque ceux-ci se trouvent sur vos
vêtements ou dans ceux-ci, comme
p. ex. lunettes, crayons, clés etc.
- La ceinture de sécurité ne doit être
utilisée que pour une personne à la
fois. Ne transportez jamais d’enfants
sur les genoux de passagers car
l’enfant ne pourrait plus, en cas
d’accident, de freinage ou de
changement de direction subit, être
maintenu fermement et pourrait,
ainsi que d’autres passagers, subir
des blessures graves, voire
mortelles.
Risque de blessure !
- Une bonne assise de la
ceinture de sécurité n’est pas
assurée pour les personnes dont la
taille est inférieure à 1,50 m. Pour
cette raison, assurez la protection
des personnes dont la taille est
inférieure à 1,50 m par des systèmes
de retenue spéciaux appropriés.
- Une bonne assise de la ceinture de
sécurité n’est pas assurée pour les
enfants dont la taille est inférieure
à 1,50 m et qui ont moins de 12 ans.
Assurez toujours la protection de ces
enfants au moyen de systèmes de
retenue qui leur sont adaptés et de
sièges adéquats. Observez les
instructions de montage concernant
le système de retenue pour enfants.
- N'attachez jamais à la fois des objets
et une personne avec une ceinture.
- Assurez-vous régulièrement que les
ceintures de sécurité ne sont pas
endommagées ou qu’elles ne passent
pas sur des objets aux arêtes vives ou
encore qu’elles ne sont pas coincées.
Ceintures de sécurité
Détacher les ceintures de sécurité
쮿 Appuyez sur la touche rouge de la
boucle de ceinture.
쮿 Amenez la ceinture vers le guidage de
ceinture.
> La ceinture s'enroule
automatiquement.
Risque de blessure !
Des modifications ou des travaux
inadéquats sur un système de retenue
(ceinture de sécurité et fixations,
rétracteurs de ceinture, limiteurs
d’efforts des ceintures de sécurité ou
airbags) ou leur câblage peuvent
entraîner une fonctionnement
inapproprié des systèmes de retenue,
p. ex., les airbags ou les rétracteurs de
ceinture peuvent ne plus fonctionner
instantanément en cas d’accident ou
être activés involontairement. Pour
cette raison, ne modifiez jamais les
systèmes de retenue.
Une sangle ainsi qu’une boucle
encrassées ne permettent plus un
fonctionnement optimal de la ceinture
de sécurité. Tenez, pour cette raison,
la sangle toujours propre. N’utilisez
que de l’eau pour nettoyer la sangle de
ceinture. Le cône d’introduction de la
languette de boucle ne doit pas être
bouché, sinon, la languette ne peut plus
s’encliqueter.
Risque de blessure !
Un système de retenue (ceinture
de sécurité, fixations, rétracteurs de
ceinture, limiteurs d’efforts de
ceintures ou airbag, système de
retenue pour enfants) endommagé ou
ayant été fortement sollicité lors d’un
accident ne peut plus déployer comme
prévu le potentiel de sécurité pour les
passagers, en particulier pour les
enfants.
Pour cette raison, faites contrôler
immédiatement des systèmes de retenue
endommagés ou ayant été fortement
sollicités lors d’un accident par votre
smart Center et, le cas échéant, faitesle remplacer.
En particulier dans le cas de travaux
touchant à la sécurité ou de travaux sur
des systèmes de sécurité, le servicemaitenance offert par un atelier
qualifié tel que votre smart Center est
indispensable.
Tout est révélation 1-19
Ceintures de sécurité
Rétracteurs de ceinture et limiteurs
d'effort des ceintures de sécurité
Les rétracteurs de ceinture et les
limiteurs d'effort des ceintures de
sécurité augmentent l'effet protecteur
des ceintures de sécurité en cas de choc
frontal et de choc arrière.
Le rétracteur de ceinture et le limiteur
d'effort de ceinture sont prêts à
fonctionner dès que vous avez tourné la
clé de contact en position 1.
Les rétracteurs de ceinture
- serrent les ceintures de sécurité de
manière à ce que la sangle soit bien
plaquée contre le corps,
- se déclenchent seulement lorsqu'une
force prédéterminée de la collision
est atteinte.
> Vous reconnaissez au témoin de
contrôle allumé que votre rétracteur
de ceinture s'est déclenché.
Les limiteurs d'effort des ceintures de
sécurité
- réduisent les contraintes subies par la
ceinture et qui se répercutent sur les
passagers lors d'un accident.
1-20 Tout est révélation
Risque de blessure !
Rendez-vous immédiatement au
smart Center si le témoin de contrôle
des airbags s'allume pendant la
marche.
Il se pourrait que l'airbag et le
rétracteur de ceinture de sécurité ne
se déclenchent pas en cas d'accident.
Cockpit, direction à gauche
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1 Poignée de porte
2 Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs
3 Rétroviseurs extérieurs
4 Avertisseur sonore
5 Commande au volant
6 Airbag conducteur
7 Buse d'air sphérique
Chauffage/ventilation
Airbag passager
Emplacement de l’autoradio
Emplacement de l’ordinateur de bord
Barrette de contacteurs
Vide-poches
Levier de vitesses
Contacteur antivol
Frein à main
8
9
10
11
12
13
Tachymètre
Compte-tours
Plafonnier
Rétroviseur
Manomètre de suralimentation
Indicateur de la température du
liquide de refroidissement
14 Ilot de sécurité
Tout est révélation 1-21
Cockpit, direction à droite
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1 Poignée de porte
2 Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs
3 Rétroviseurs extérieurs
4 Avertisseur sonore
5 Commande au volant
6 Airbag conducteur
7 Buse d'air sphérique
1-22 Tout est révélation
8
9
10
11
12
13
Tachymètre
Compte-tours
Plafonnier
Rétroviseur
Manomètre de suralimentation
Indicateur de la température du
liquide de refroidissement
14 Ilot de sécurité
Chauffage/ventilation
Airbag passager
Emplacement de l’autoradio
Emplacement de l’ordinateur de bord
Barrette de contacteurs
Vide-poches
Levier de vitesses
Contacteur antivol
Frein à main
Instruments de bord
A Tachymètre
B Compte-tours
C Afficheur
Témoins de contrôle
(> 1-32)
(> 1-33)
1 Pression d’huile
(> 1-24)
2 Température du liquide de
refroidissement (> 1-24)
3 ESP
(> 1-25)
4 Batterie
(> 1-25)
5 ABS
(> 1-26)
6
7
8
9
10
11
12
Système de freinage
(> 1-27)
Feux de route
(> 1-27)
Feu antibrouillard arrière (> 1-28)
Clignotants
(> 1-28)
Airbag
(> 1-29)
Contrôle moteur
(> 1-31)
Ceinture de sécurité
(> 1-31)
Tout est révélation 1-23
Témoins de contrôle
1 Témoin de contrôle de la
pression d'huile
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin de contrôle s'éteint
lorsque le moteur a démarré et que la
pression d'huile est suffisante.
Bien faire attention à ce qui suit !
A) Si le témoin s'éteint avant que le
moteur ne soit lancé,
> le témoin est défaillant ;
> contrôlez le niveau d’huile ;
> rendez-vous au smart Center le plus
proche.
B) Si le témoin s'allume pendant la
marche,
> immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
1-24 Tout est révélation
Témoin de contrôle de la
pression d'huile
>Important !
Si vous continuez de rouler dans le cas B
ou bien si vous laissez tourner le moteur,
ceci peut entraîner des dommages
irréparables du moteur.
2 Témoin de contrôle de la
température du liquide de
refroidissement
Il clignote :
- lorsque le moteur surchauffe.
> immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
>Important !
Si vous continuez de rouler, ceci peut
entraîner des dommages irréparables du
moteur.
Témoins de contrôle
3 Témoin de contrôle ESP
Il clignote :
Risque d'accident !
En cas de défaillance du système
ESP, roulez avec prudence et lentement
sur les sols glissants !
4 Témoin de contrôle de la
batterie
Il s'allume :
> lorsque le système ESP est activé.
Il est allumé en permanence :
> en cas de défaillance du système ;
> lorsque ESP n’est plus disponible.
Il est possible de remédier à une
défaillance du système en relançant le
véhicule.
Si le témoin de contrôle reste allumé
après un nouveau démarrage,
> rendez-vous au smart Center.
>Remarque !
Le fonctionnement de ESP est indiqué
avec de plus amples recommandations à la
page 7-29.
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin de contrôle s'éteint
lorsque le moteur est en marche.
S'il s'allume pendant la conduite ou s'il
ne s'éteint pas après le démarrage, la
batterie ne se recharge pas.
> Immobilisez la smart sans gêner le
trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou smartmove
Assistance.
>Important !
Il est possible que la courroie
d'entraînement soit déchirée.
Dans ce cas, le moteur risque d'être
endommagé si le véhicule continue de
rouler.
Tout est révélation 1-25
Témoins de contrôle
5 Témoin de contrôle ABS
Il s'allume :
- lorsque le contact est activé (autodiagnostic).
> Le témoin s'éteint après le
lancement du moteur ou
> au plus tard après 10 secondes.
- en cas de marche de secours ABS (défaut
dans le système ABS).
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
- en cas de défaillance de l'ABS en
liaison avec le témoin de contrôle du
système de freinage.
> Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
1-26 Tout est révélation
Risque d'accident !
En cas de défaillance de l'ABS,
appelez immédiatement le smart Center
ou smartmove Assistance. Arrêtez de
rouler !
En cas de défaillance du système ABS,
les courses de freinage augmentent,
entraînant ainsi une perte de stabilité
au niveau du véhicule lors d’un
freinage.
Témoins de contrôle
6 Témoin de contrôle du
système de freinage
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin s'éteint après le
lancement du moteur ou
> au plus tard après 10 secondes.
- lorsque le frein à main est serré.
- lorsque le circuit de freinage tombe
en panne ou lorsque le niveau du
liquide de frein est trop bas.
> Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
- en cas de défaillance de l'ABS en
liaison avec le témoin de contrôle ABS.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Risque d'accident !
Appelez immédiatement le smart
Center ou smartmove Assistance en cas
de panne du circuit de freinage ou
lorsque le niveau de liquide des freins
est trop bas. Ne continuez pas de
rouler, sinon risque d’accident accru.
7 Témoin de contrôle des
feux de route
Il s'allume :
- lorsque les feux de route sont allumés ;
- en cas d'appel de phares.
Tout est révélation 1-27
Témoins de contrôle
8 Témoin de contrôle du feu
antibrouillard arrière
Il s'allume :
- lorsque le feu antibrouillard arrière
est allumé.
9 Témoin de contrôle des
clignotants
Il clignote :
- lorsque le contact est mis, si
> le clignotant est actionné,
> les feux de détresse sont allumés.
>Remarque !
La fréquence de clignotement double
lorsqu'un clignotant ne fonctionne pas.
- Remplacez l’ampoule
(voir pages 10-7 à 10-9) ou
- rendez-vous au smart Center.
1-28 Tout est révélation
Témoins de contrôle
10 Témoin de contrôle airbag
Le témoin de contrôle de
l'airbag vous indique des
défauts dans les systèmes de
sécurité des
Témoin de contrôle airbag
- airbags,
- rétracteurs de ceinture,
- détecteur de siège enfant.
Le témoin de contrôle de l'airbag
s'allume lorsque le contact est mis.
Le diagnostic automatique des systèmes
de sécurité qui s'ensuit, fournit les
résultats suivants :
>Remarque !
Le fonctionnement de l'airbag est
indiqué avec de plus amples
recommandations à la page 7-31.
1. Le témoin de contrôle de l'airbag
s'éteint après 4 secondes au maximum :
> Pas de défaut.
> Le système airbag est en bon état.
2. Le témoin de contrôle de l'airbag
s'éteint après une durée max. de 4
secondes pendant env. 1 seconde, puis
se rallume et reste allumé en
permanence :
> Détection d’un défaut.
> N’occupez pas le siège du passager et
n’y installez surtout pas des enfants.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Témoin de contrôle airbag
3. Le témoin de contrôle de l'airbag
clignote pendant 15 secondes :
> Le siège enfant ou la coque bébé
(accessoires smart d'origine) est
détecté sur le siège passager.
> L'airbag passager et - s'ils sont
montés - les airbags latéraux sont
coupés.
4. Le témoin de contrôle de l'airbag
clignote en permanence :
> Défaut du détecteur de siège enfant.
> N’occupez pas le siège du passager et
n’y installez surtout pas des enfants.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Tout est révélation 1-29
Témoins de contrôle
Risque de blessure !
Si, la coque bébé étant montée
sur le siège passager, le témoin de
contrôle de l’airbag ne s’allume pas,
c’est que l’airbag passager n’a pas été
déconnecté. Si l’airbag du passager n’a
pas été déconnecté, l’enfant peut subir
des blessures graves, voire mortelles
en cas de déclenchement de l’airbag
passager, particulièrement s’il se
trouve à proximité immédiate de
l’airbag passager au moment de son
déclenchement.
L’airbag passager n’est déconnecté que
si vous fixez une coquille bébé
d’origine smart sur le siège passager.
1-30 Tout est révélation
Risque de blessure !
Pour cette raison, n’assurez
jamais le protection d’un enfant à
l’aide d’un système de retenue pour
enfant placé sur le siège passager et
orienté vers l’arrière tant que l’airbag
passager n’a pas été déconnecté, c.-àd. lorsque le témoin de contrôle de
l’airbag n’est pas allumé.
Observez l’autocollant d’avertissement
correspondant se trouvant sur le
tableau de bord.
Si vous avez installé une coque bébé
d’origine smart sur le siège passager
et que le témoin de contrôle de l’airbag
ne s’allume pas (le système de retenue
n’a pas été détecté), faites alors
contrôler immédiatement le détecteur
de système de retenue automatique sans
tarder par votre smart Center.
Tant que le détecteur n’a pas été
contrôlé, ne transportez pas d’enfants
car ceux-ci risqueraient de subir, en
cas d’accident, des blessures graves,
voire mortelles.
Témoins de contrôle
11 Témoin du contrôle moteur
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin de contrôle s'éteint après
le démarrage du moteur ou après 10
secondes si le système électronique
du moteur fonctionne sans
défaillance.
S'il s'allume pendant la conduite
> rendez-vous immédiatement au smart
Center le plus proche.
12 Témoin de contrôle de la
ceinture de sécurité
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Une fois le moteur lancé, le témoin
de contrôle s’éteint après que vous
avez bouclé la ceinture de sécurité.
S’il s’allume pendant la marche et
lorsque la ceinture de sécurité est
bouclée :
> il peut y avoir un défaut dans le
système de ceinture,
vous devez vous rendre au smart Center le
plus proche.
Risque de blessure !
Veillez à ce que la ceinture soit
mise
- par tous les occupants du véhicule,
- à chaque déplacement
- et correctement,
comme cela est décrit dans ce chapitre.
Une ceinture mise de façon incorrecte
ou qui n’est pas encliquetée
correctement dans la boucle ne peut pas
assurer une protection adéquate et peut
causer, le cas échéant, des blessures
graves, voire mortelles.
Pour cette raison, assurez-vous que
tous les passagers du véhicule, en
particulier les femmes enceintes, ont
bouclé correctement leur ceinture de
sécurité.
Pour de plus ample informations sur la
manière de boucler la ceinture
correctement, voir page 1-17.
Tout est révélation 1-31
Compte-tours
La conduite dans la plage optimale du
régime moteur vous permet
쮿 d'économiser du carburant,
쮿 de ménager le moteur.
>Important !
Respectez également le changement de
vitesse indiqué sur l'affichage des
vitesses de votre véhicule.
Fonctionnement
Le compte-tours vous indique le régime
moteur en 100 1/min.
Les plages optimales du régime moteur
sont les suivantes
Plages de régimes (1/min)
Moteur à essence
Démarrage
1000 - 2000
Marche normale à vitesse constante
2000 - 3000
Courte accélération, par ex. pour doubler
3000 - 6300
1-32 Tout est révélation
Afficheur
Éclairage de l’afficheur
L'éclairage de l'afficheur s'allume
lorsque :
- les feux sont allumés ;
- le contact est mis.
Fonctionnement
Les indications suivantes figurent sur
l'afficheur :
1 Affichage multiple
2 Affichage du rapport engagé ou de la
commande automatique/
antidémarrage
3 Horloge
4 Indicateur du niveau d'essence
5 Affichage d’intervalle entre
maintenances (WIA)
6 Avertissement de gel
L'éclairage de l'afficheur s'éteint
30 secondes après :
- l’extinction des feux ;
- la coupure contact ;
- un nouvel actionnement du bouton pour
la commutation de l'affichage multiple
(voir page 1-34).
L'intensité de l'éclairage de
l'afficheur :
- au moment de l’allumage des feux.
Tout est révélation 1-33
Afficheur
>Remarques concernant l’indicateur de
température extérieure !*
Lorsque les températures augmentent ou
baissent rapidement, l'affichage de la
température s'effectue avec
temporisation.
Ceci garantit, par ex. lors d'une
immobilisation du véhicule ou d'une
marche lente, qu'une température trop
élevée soit affichée en raison de la
chaleur qui se dégage du moteur.
1 Affichage multiple
쮿 Actionnez à chaque fois la touche (A)
pour commuter entre les fonctions
suivantes :
- Compteur kilométrique
- Compteur kilométrique journalier
> Appuyez longtemps pour le remttre à
zéro
- Température extérieure*
- Affichage du contenu du réservoir en
litres
Risque d'accident !
Restez toujours concentré sur la
circulation en actionnant le bouton de
commutation.
1-34 Tout est révélation
* Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur
ou en tant qu’équipement optionnel.
Afficheur
aucun rapport engagé
défaut dans le passage des rapports
automatique
défaillance de CAN (bus de données)
(le symbole clignote)
2 Affichage numérique du rapport
engagé
L'affichage du rapport engagé (A) donne
des informations relatives à la boîte
séquentielle :
3 Horloge
Avancer l’heure (B)
Reculer l’heure (C)
rapport engagé
antidémarrage activé (voir page 7-4 et
suiv.)
passer un rapport supérieur
rétrograder
neutre, pas de rapport engagé
la marche arrière est engagée
Tout est révélation 1-35
Afficheur
Zone de réserve
Vous vous trouvez dans la zone de réserve
lorsque vous n'avez plus que 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Dans ce cas
- le symbole de la pompe à essence
commence à clignoter,
- l’afficheur commute automatiquement
sur l’indicateur du niveau d’essence
dans l’affichage multiple ;
- il faut faire le plein.
4 Indicateur du niveau d’essence
Le niveau de remplissage du réservoir
est représenté par huit barres.
Le nombre de segments sombres indique
le niveau du carburant.
1-36 Tout est révélation
>Remarques concernant l'affichage de la
réserve en litres !
- La fonction de commutation de
l'affichage multifonctions (voir page
1-34) est maintenue.
- Si les huit segments clignotent :
> Défaut dans la transmission du
niveau de remplissage.
> Rendez-vous à la station-service,
faites le plein et poursuivez votre
route en vous basant sur le compteur
kilométrique.
> Rendez-vous au smart Center.
Afficheur
>Remarques concernant l’indicateur
d’intervalle entre maintenances !
Le temps restant jusqu’à la prochaine
maintenance s’affiche soit en
kilomètres, soit en heures.
Cette forme d’affichage dépend des
distances que vous avez à parcourir avec
votre véhicule, à savoir si celles-ci sont
plutôt longues ou courtes.
5 Indicateur d’intervalle entre
maintenances
L’indicateur d’intervalle entre
maintenances vous indique quand la
prochaine vidange d’huile pour votre
véhicule doit être effectuée.
Activer l’indicateur d’intervalle
maintenances
쮿 Appuyez légèrement sur le bouton de
l’affichage multiple.
> Le nombre de kilomètres restant
s’affiche alors sur votre écran.
> Selon le degré de nécessité, un ou deux
symboles en forme de clé s’affichent en
outre sur votre écran.
6 Avertissement de gel*
En cas de chute de la température en
dessous de 3 °C, un message
correspondant s’affiche sur votre écran
vous avertissant que la chaussée risque
d’être verglacée.
> La température s’affiche alors sur
votre écran.
> Un cristal de glace clignote toutes les
60 secondes sur votre écran.
Risque d'accident !
Même si l'affichage indique
quelques degrés au-dessus de zéro,
cela ne signifie pas que la chaussée
soit exempte de verglas.
Ceci est particulièrement valable dans
les couloirs forestiers et sur les ponts.
* Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur
ou en tant qu’équipement optionnel.
Tout est révélation 1-37
Instruments supplémentaires
Instruments supplémentaires*
L’îlot de sécurité comporte deux
instruments supplémentaires servant à
- l’affichage de la pression de
suralimentation (A),
- l’affichage de la température du
liquide de refroidissement (B).
1-38 Tout est révélation
Tout est lumière >>
Le fait que la smart soit facile à manipuler, parce que tous les éléments de commande se trouvent là où vous pensez les trouver, vous
arrange particulièrement dans l'obscurité. Mais faites malgré tout un essai en plein jour.
Et vous y verrez parfaitement clair après avoir lu le présent chapitre.
Feux
>Remarque !
Lorsque vous coupez le contact, les feux
de croisement s’éteignent également. Ils
sont de nouveau activés automatiquement
lorsque vous redémarrez votre véhicule.
Allumer les feux
Le levier de commande des feux se trouve
sur le côté gauche du volant.
La rotation de l'interrupteur rotatif à
partir de la position initiale 0 permet
en position 1 - d’allumer les feux de
position.
en position 2 - d’allumer les feux de
croisement.
en position 3 - d’allumer le feu
antibrouilard arrière et les feux de
croisement.
2-2 Tout est lumière
Risque d'accident !
Allumez les feux suffisamment tôt
- en cas de forte pluie,
- à la nuit tombante.
Les véhicules dont les feux sont
allumés sont plus visibles dans la
circulation routière.
Feux
Fonction Coming-home*
La fonction Coming-home permet
d’activer l’éclairage de votre véhicule
lorsque vous quittez celui-ci dans
l’obscurité ou lorsque vous vous en
approchez. Votre smart roadster vous
éclaire ainsi le chemin pendant 12
secondes.
Au moment de quitter votre véhicule
La fonction Coming-home est
automatiquement activée lorsque les
feux de croisement étaient encore
enclenchés au plus tard cinq minutes
avant le verrouillage de votre véhicule.
쮿 Retirez la clé de contact.
쮿 Verrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande radio.
> Les feux de croisement s’allument et
s’éteignent de nouveau au bout de 12
secondes.
Au moment de retourner à votre véhicule
Déverrouillez votre véhicule en doublecliquant sur votre télécommande radio.
> L'éclairage extérieur et l'éclairage
intérieur s'allument et
> s'éteignent de nouveau après 12
secondes.
Éclairage de jour*
La fonction éclairage de jour enclenche
automatiquement les feux de croisement
et les feux de position lorsque vous
démarrez votre véhicule.
>Remarque concernant l’éclairage de
jour !
Si l’éclairage de jour est activé, les feux
de route ne peuvent être allumés que si le
contacteur rotatif se trouve au moins en
position 2 (feux de croisement).
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est lumière 2-3
Feux
Les feux de route du smart roadster
Les feux de route ne peuvent être allumés
que si le contacteur rotatif se trouve au
moins en position 2 (feux de croisement).
Allumer les feux de route
쮿 Poussez le levier dans le sens de la
marche (1).
> Le levier s'enclenche.
Éteindre les feux de route
쮿 Tirez le levier vers le volant (2).
Le levier se trouve à nouveau en position
initiale.
2-4 Tout est lumière
Plafonnier
Pour que vous puissiez vous orienter
dans l'obscurité
Le plafonnier se situe devant le
rétroviseur. Le plafonnier s’allume et
s’éteint graduellement.
Il est possible de placer le contacteur en
trois positions différentes.
Coupé
Éclairage permanent
- Le plafonnier reste allumé aussi
longtemps que le contacteur se
trouve dans cette position.
Éclairage automatique
- Le plafonnier s’allume lorsqu’une
porte est ouverte.
Tout est lumière 2-5
Feux antibrouillard
Éteindre les projecteurs antibrouillard
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(A).
>Remarque !
Les projecteurs antibrouillard
s'éteignent lorsque vous éteignez les
feux. Les projecteurs antibrouillard ne
s'allument pas automatiquement lorsque
vous rallumez les feux.
Mieux voir avec les projecteurs
antibrouillard*
Les projecteurs antibrouillard (A) ne
doivent être allumés qu'en cas
- de brouillard,
- de mauvaise visibilité par temps de
pluie,
- de mauvaise visibilité par temps de
neige.
Allumer les projecteurs antibrouillard
Il faut au moins allumer les feux de
position pour que les projecteurs
antibrouillard fonctionnent.
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Les projecteurs antibrouillard
s’allument.
>Remarque
Respectez les prescriptions légales
relatives à l'utilisation des projecteurs
antibrouillard en vigueur dans le pays
respectif.
Risque d'accident !
Adaptez la vitesse à la distance
de visibilité.
Des véhicules peuvent apparaître
subitement.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
2-6 Tout est lumière
Feux antibrouillard
Éteindre le feu antibrouillard arrière
쮿 Tournez le contacteur rotatif en
position 0.
>Important !
Revenez uniquement d'une position si
vous voulez poursuivre la route avec les
feux de croisement.
Être mieux vu avec le feu
antibrouillard arrière
Le levier de commande du feu
antibrouillard arrière (A) se trouve à
gauche du volant.
Allumer le feu antibrouillard arrière
쮿 Tournez le contacteur rotatif vers le
symbole du feu antibrouillard arrière
(position 3).
> Sont allumés après avoir mis le
contact :
- le feu antibrouillard arrière ;
- le témoin de contrôle dans
l'affichage.
Risque d'accident !
N'enclenchez le feu
antibrouillard arrière que lorsque la
visibilité est inférieure à 50 mètres.
Sinon, les véhicules qui suivent
risquent d'être éblouis.
Tout est lumière 2-7
Clignotants
Mettre le clignotant de droite
쮿 Poussez le levier vers le haut et
faites-le s'enclencher.
Mettre le clignotant de gauche
쮿 Poussez le levier vers le bas et faitesle s'enclencher.
Fonction
Le levier de commande des clignotants se
trouve à gauche du volant.
>Remarque !
Le levier enclenché revient en position
initiale
- après avoir tourné ;
- par l'intermédiaire du retour
automatique du levier de commande des
clignotants.
Vous pouvez également ramener
manuellement le levier en position
initiale.
2-8 Tout est lumière
Clignotement par effleurement
Si vous déplacez du bout des doigts le
levier de commande vers le haut ou vers
le bas, les clignotants clignotent trois
fois de suite sur le côté correspondant de
votre véhicule.
Signaux sonores et lumineux
Avertisseur sonore
쮿 Appuyez sur la zone indiquée du volant.
> L'avertisseur sonore retentit.
Appel de phare
Le levier de commande pour l'appel de
phares se trouve sur le côté gauche du
volant.
> L'appel de phares est actif aussi
longtemps que vous tirez le levier en
direction du volant.
Feux de détresse
쮿 Appuyez sur la touche rouge (A) pour
enclencher les feux de détresse.
> Clignotent ensuite :
- tous les six clignotants ;
- le témoin de contrôle des
clignotants lorsque le contact est
mis ;
- la touche des feux de détresse.
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
rouge pour arrêter les feux de
détresse.
Tout est lumière 2-9
2-10 Tout est lumière
Tout est sonorité >>
À vrai dire, votre smart roadster devrait être tout un divertissement à elle seule. Si, cependant, vous deviez ressentir le besoin d’une
petite diversion, pourquoi n’utiliseriez-vous pas alors votre autoradio, votre lecteur de CD ou encore votre ordinateur de bord ?
Votre véhicule se métamorphosera en un véritable animateur.
Autoradio
Écoutez la radio* le plus simplement
du monde
Vous trouverez une description abrégée
de votre autoradio dans les pages
suivantes.
L'autoradio est décrit avec tout
l'équipement possible : fonction radio et
fonction changeur de CD. La description
de votre autoradio est fonction des
équipements choisis.
Les fonctions détaillées figurent dans la
notice d’utilisation de l'autoradio.
Risque d'accident !
Familiarisez-vous avec les
diverses fonctions de votre autoradio
avant de commencer à rouler, sinon vous
risquez de ne pas vous concentrer sur la
circulation comme il se doit.
Risque d'accident !
Pour des raisons de sécurité dans
la circulation, le volume des messages
vocaux doit être réglé de manière à ce
que vous puissiez encore percevoir les
bruits de l'environnement (par ex.
coups de klaxon, ambulances, véhicules
de police, etc.).
Risque d'accident !
En utilisant un volume trop fort,
vous vous mettez vous-même ainsi que
les autres automobilistes en danger.
Choisissez donc toujours un volume
sonore vous permettant encore de
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
Risque d'accident !
Lisez le texte RDS que pendant
l'immobilisation de votre véhicule.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
3-2 Tout est sonorité
Autoradio
7 Touches des stations émettrices
Fonction radio :
Sélection station émettrice
Mémorisation des stations
émettrices
Fonction lecteur CD :
Sélection d’un CD
gauche
8 Bouton rotatif
Marche/arrêt
Réglage du volume
9
1
Fonction radio
Mémorisation auto
2
Fonction lecteur de CD
3
Affichage de l´heure
Réglage de l´heure
4
Basses
Aigus
Balance
Correction physiologique
Réglages EXPERT
Achever les réglages EXPERT
5
6 Bouton rotatif droit
Fonction radio :
Recherche automatique des stations
émettrices
Réglage manuel station émettrice
Fonction lecteur CD :
TRACK SCAN (recherche/balayage
piste)
TRACK RANDOM (recherche/balayage
aléatoire piste)
Réinitialisation
Modification des données
TP marche/arrêt
AF marche/arrêt
Légende :
appuyer brièvement
appuyer longuement (env. 1 s)
tourner
Tout est sonorité 3-3
Autoradio
1 Affichage variable
2 Niveau de mémoire FM actif
3 Numéro de la station émettrice en
mémoire ou du CD actuel
3-4 Tout est sonorité
4 Dolby B
5 Correction physiologique
6 Informations routières
Système de navigation et de sonorisation
Risque d'accident !
En mettant le son trop fort, vous
vous mettez vous-même ainsi que les
autres automobilistes en danger.
Choisissez donc toujours un volume
sonore vous permettant encore de
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
3-6 Tout est sonorité
Risque d'accident !
Pour des raisons de sécurité
pendant la circulation, le volume des
messages vocaux doit être réglé de
manière à ce que vous puissiez encore
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
Risque d'accident !
Ne lisez le texte RDS que pendant
l'immobilisation de votre véhicule.
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande de la radio
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
2 Recherche automatique d’une station
émettrice, vers l’avant
3 Commutation sourdine
7 Sélection mode radio ou CD
8 Sélection graves, aigus, fading,
balance
9 Réglage du volume sonore
10 Réglage manuel de la station et
réglages graves, aigus, fading,
balance
12 Recherche rapide
Audition des stations émettrices
recevables
13 Recherche automatique d’une station
émettrice, vers l’arrière
14 Mémoire station émettrice et
commutation mode RDS/mode
fréquence
15 Mémoire station émettrice et mode
régional
16 Mémoire station émettrice et
recherche PTY17 Mémoire station émettrice, recherche
PTY+ et recherche manuelle d’une
station émettrice
18 Mémoire station émettrice
19 Mémoire station émettrice et fonction
« Autostore »
20 Changement de menu
Tout est sonorité 3-7
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande CD
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
2 Sauter un titre en avant
3 Commutation sourdine
4 Compartiment CD
5 Touche d'éjection CD
7 Sélection mode radio ou CD
3-8 Tout est sonorité
8 Sélection graves, aigus, fading,
balance
9 Réglage du volume sonore
10 Réglages
graves, aigus, fading, balance
12 Recherche rapide
Écoute des titres
13 Sauter un titre en arrière
14 Écoute au hasard des titres
15 Répétition du titre actuel du CD
engagé
16 Recherche de musique vers l'arrière
17 Recherche de musique vers l'avant
18 Affichage du temps CD, de la durée des
titres écoulée et de l'écoute totale
19 Réglage du contraste
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande du système de
navigation
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
3 Interruption ou coupure des
informations de navigation parlées
4 Compartiment CD
5 Touche d'éjection CD
6 Touche information
8 Sélection
graves, aigus, fading, balance
9 Réglage du volume et écoute de
l'information actuelle concernant la
navigation
10 Sélection du menu et confirmation de
la sélection
11 Retour au menu précédent
14 Arrêt intermédiaire
15 Bouchon
16 Fonction TMC
17 Fonction VIA
21 Effacement de l'entrée ou d'une
destination archivée (Delete)
22 Sélection du mode navigation
Tout est sonorité 3-9
Changeur de CD et logements de CD
Changeur de CD*
Le changeur de CD se trouve derrière le
siège du passager.
Les fonctions détaillées et les consignes
d’utilisation figurent dans la notice
d'utilisation du changeur de CD.
Logements de CD
Les logements de CD se trouvent sur la
console centrale, sous le kit fumeur.
Ils servent à entreposer vos CD.
Pour ouvrir les logements de CD, tirez sur
les languettes.
Risque d'accident !
Lorsque vous retirez les CD,
faites attention au trafic routier afin
de continuer à toujours savoir ce qu'il
se passe dans la circulation.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier
les logements de CD.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
3-10 Tout est sonorité
Ordinateur de bord
B
Éléments de commande de
l’ordinateur de bord
- Sélection et activation des menus (A)
- Touches de fonction (B, C)
>Remarque !
L’ordinateur de bord s’active
automatiquement dès que vous mettez le
contact.
Navigation via menus
Les informations suivantes peuvent être
affichées à l’écran LCD par
- la rotation vers la gauche,
- la rotation vers la droite,
- le pression
des éléments de commande.
Option compteur (A)
Dans le menu « option compteur », il est
possible de lire
- le régime moteur,
- la vitesse,
- la température extérieure.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
Tout est sonorité 3-11
Ordinateur de bord
Chronomètre (C)
Le menu « chronomètre » comprend
- un chronomètre,
> pour calculer les temps et les temps
intermédiaires.
- des secteurs.
> durée du secteur,
> trajet du secteur,
> vitesse moyenne du secteur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq
entrées dans le menu « chronomètre ».
Trajet (B)
Le menu « trajet » vous fournit des
informations importantes pour la
conduite.
1. Données journalières
- trajet parcouru,
- quantité de carburant consommée,
- consommation moyenne,
- vitesse moyenne,
- quantité de carburant dans le
réservoir,
- autonomie
2. Journal de bord
- début du trajet,
- durée du trajet,
- trajet parcouru,
- quantité de carburant consommée
En outre, vous pouvez enregistrer les
données respectives de cinq trajets
parcourus.
3-12 Tout est sonorité
Système (D)
Dans le menu « système », il est possible
de
- sélectionner la langue D, GB, F, I,
- régler l’heure et la date,
- définir les unités de mesure,
- ajuster l’écran et l’éclairage,
- régler le contraste de l’écran,
- rétablir les réglages effectués par
l’usine.
Informations supplémentaires
L’ordinateur de bord affiche également
toute une série de messages
d’avertissement :
- portes mal fermées,
- défaut au niveau de la capote,
- température du moteur trop élevée,
- pression d’huile trop basse,
-
niveau du liquide de frein trop bas,
réserve entamée,
frein à main encore serré,
éteindre les feux,
maintenance rapide arrivée à terme,
maintenance étendue arrivée à terme,
risque de gel.
Console téléphone et système universel de communication mains libres
Système universel de communication
mains libres*
Console téléphone*
La console téléphone est située à droite
du levier de vitesses. Des supports
appropriés sont installés pour recevoir
les différents modèles de téléphones
portables. Pour utiliser un autre type de
portable dans le système universel de
communication mains libres, il suffit de
changer le support.
Pour reproduire les signaux audio, le
système universel de communication
mains libres se sert du système autoradio
et haut-parleurs.
Le volume sonore peut être réglé via
l’autoradio (à l’exception du système de
navigation).
Le microphone est situé côté conducteur
à côté du plafonnier.
Au cours d’une conversation
téléphonique,
- le système se met en marche
automatiquement,
- le message téléphone s’affiche sur
l’écran de l’autoradio,
- les programmes audio sont mis
automatiquement en sourdine.
Risque d'accident !
L'utilisation de téléphones et
d'appareils radio dont l'antenne se
trouve dans l'habitacle risque de
perturber le fonctionnement du système
électronique du véhicule et de porter,
par conséquent, préjudice à la sécurité
du fonctionnement de la smart.
Pour des raisons de sécurité, les
téléphones et appareils radio sans
antenne extérieure ne doivent pas être
enclenchés pendant la marche.
Risque d’accident !
N’utilisez votre téléphone que si
les conditions de circulation le
permettent, votre attention pourrait
sinon être détournée de ce qu'il se
passe dans la circulation.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est sonorité 3-13
3-14 Tout est sonorité
Tout est changement >>
En changeant de vêtements, vous pouvez vous adapter individuellement aux intempéries. La smart roadster offre ici des solutions
beaucoup plus pratiques, comme par exemple un climatiseur exempt de CFC.
Pare-soleil
>Remarque !
Il est impossible de faire pivoter les
pare-soleil vers les vitres latérales.
Vous êtes ébloui de face,
쮿 rabattez le pare-soleil.
쮿 Relevez le pare-soleil si vous n'en
avez plus besoin.
4 -2 Tout est changement
Chauffage/ventilation
Les éléments de commande du
chauffage et de la ventilation
-
Commutateur air recyclé/air frais (A)
Soufflante (B)
Distribution d'air (C)
Température de l'air/chauffage (D)
Enclencher la soufflante
Vous pouvez régler la soufflante sur
quatre positions différentes.
쮿 Position supérieure.
> Soufflante au maximum/dégivrage
(A).
> Dégivrage des vitres efficace ainsi
que séchage rapide des vitres
embuées.
쮿 Positions centrales.
> Soufflante sur moyen/lent (B et C).
쮿 Position inférieure.
> Arrêt de la soufflante (D).
Régler les buses d'air
Buses d'air sphériques
쮿 Réglez progressivement les buses d'air
sphériques (A) à la main.
Buse centrale
쮿 Réglez progressivement la buse
centrale (B) sur la console centrale à
l'aide du bouton de réglage.
Tout est changement 4 -3
Chauffage/ventilation
Possibilités de réglage du chauffage
et de la ventilation
Modification de la température
Plus le bouton (A) est déplacé vers la
droite, plus l'air diffusé est chaud.
Distribution de l'air dans le véhicule
En fonction de la position réglée, l'air
sort des buses comme suit :
- vers le pare-brise et les vitres
latérales (C) ;
- vers le pare-brise, les vitres latérales
et au plancher (BC) ;
- au plancher (B) ;
- de la buse centrale, des buses d'air
sphériques et au plancher (AB) ;
- de la buse centrale et des buses d'air
sphériques (A).
4 -4 Tout est changement
Chauffage/ventilation
Risque d'accident !
Ne sélectionnez l'air recyclé que
pour une courte durée :
> Les vitres peuvent sinon s'embuer, ce
qui réduirait la visibilité.
L'oxygène renfermé dans l'air de
l'habitacle est consommé. La
concentration diminue et les risques
de fatigue augmentent.
Réglage de l'air recyclé ou de l'air frais
쮿 Air frais, position supérieure (B).
> L'air vient de l'extérieur.
쮿 Air recyclé, position inférieure (A).
L'air circule à l'intérieur du véhicule,
par ex. lors du passage dans les tunnels.
Tout est changement 4 -5
Chauffage/ventilation
Refroidissement rapide
쮿 Réglez
- la soufflante (A) suivant les
besoins ;
- la distribution d'air (B) sur la buse
centrale, la buse sphérique et au
plancher ;
- le chauffage (C) sur arrêt ;
- l'orientation des buses d'air et des
buses d'air sphériques suivant les
besoins.
4 -6 Tout est changement
Réchauffement rapide
쮿 Réglez
- la soufflante (A) sur maximum ;
- la distribution d'air (B) sur la buse
centrale, la buse sphérique et au
plancher ;
- le chauffage (C) sur maximum ;
- les buses d'air en direction des
passagers.
Chauffage/ventilation
>Important !
Ne dégivrez pas les vitres latérales
arrière de votre véhicule avec un
racloir. Ceci pourrait en endommager la
surface.
Dégivrage des vitres
On obtient un dégivrage optimal des
vitres lorsque
- les vitres sont grattées pour être
entièrement débarrassées de la glace
avant le démarrage du moteur ;
- la soufflante (A) est réglée sur
dégivrage ;
- la distribution d'air (B) est dirigée
sur le pare-brise et les vitres
latérales ;
- le chauffage (C) est réglé sur maximum.
Environnement !
Avant de démarrer, dégivrez les
vitres et séchez les vitres embuées.
Faire chauffer le moteur sur place nuit
à l'environnement et au moteur.
Risque d'accident !
Ne roulez jamais avec des vitres
givrées ou embuées. La visibilité est
considérablement réduite.
Tout est changement 4 -7
Climatiseur
Le climatiseur*
Ce que vous devez savoir
Le chauffage et la ventilation renforcent
les fonctions du climatiseur.
L'utilisation est expliquée à partir de la
page 4-8.
Les effets du climatiseur
Lorsque les températures extérieures
sont élevées, le climatiseur augmente le
confort de conduite
- en refroidissant l'air ;
- en éliminant l'humidité de l'air.
>Remarque !
Comme le climatiseur déshydrate l'air,
les vitres ne s'embuent donc pas lorsque
l'humidité de l'air est particulièrement
élevée.
Vous pouvez exploiter cet avantage pour
dégivrer les vitres en enclenchant le
chauffage sur maximum en plus du
climatiseur.
À quel moment le climatiseur est-il
actif ?
Le climatiseur fonctionne
- uniquement lorsque le moteur est en
marche ;
- uniquement lorsque la soufflante est
en marche ;
- le plus efficacement lorsque les vitres
sont fermées.
Par ailleurs, un filtre à air intégré
purifie l'air frais. Il est également actif
lorsque le climatiseur est éteint et
lorsque vous avez mis en marche la
soufflante.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
4 -8 Tout est changement
Climatiseur
Indicateur de la température
extérieure ?
쮿 Appuyez sur le bouton de commutation
(A) autant de fois qu'il le faut pour
faire apparaître la température
extérieure sur l'affichage.
Risque d'accident !
Restez toujours concentré sur la
circulation en actionnant le bouton de
commutation.
Sinon vous pourriez devenir moins
attentif à la circulation et provoquer
un accident.
Respectez les consignes suivantes avant
d'enclencher le climatiseur :
L'habitacle de votre véhicule se
refroidit beaucoup plus rapidement si
vous
> évacuez l'air chaud. Pour cela,
- ouvrez les vitres pendant un court
instant,
- réglez la soufflante sur maximum,
- fermez les vitres dès que l'air chaud
a été évacué.
> enclenchez le climatiseur en mode air
recyclé ;
> commutez sur air frais après avoir fait
marcher l'air recyclé pendant un
moment.
Risque d'accident !
Ne sélectionnez l'air recyclé que
pour une courte durée. L'oxygène
renfermé dans l'air de l'habitacle est
consommé. La concentration diminue et
les risques de fatigue augmentent.
Environnement !
Par souci d’économie de
carburant, utilisez le climatiseur si
possible lorsque les vitres sont
fermées.
Risque d'accident !
Même si l'affichage indique
quelques degrés au-dessus de zéro,
cela ne signifie pas que la chaussée
soit exempte de verglas.
Ceci est particulièrement valable dans
les couloirs forestiers et sur les ponts.
Adaptez toujours votre style de
conduite et votre vitesse aux
conditions de circulation.
Tout est changement 4 -9
Climatiseur
>Remarque !
La position mémorisée (position 1 - 3)
est rétablie lors de la remise du contact
ou de la réactivation de la soufflante.
L'utilisation du climatiseur
Le climatiseur a trois positions de
réglage.
쮿 Appuyez à chaque fois sur la touche (A)
pour commuter entre les positions de
réglage.
1. Coupé
> Aucun témoin de contrôle n'est
allumé sur le contacteur.
2. Demi-puissance de refroidissement
> Un témoin de contrôle s'allume sur
le contacteur.
3. Pleine puissance de refroidissement
> Les deux témoins de contrôle sur le
contacteur sont allumés.
4 -10 Tout est changement
Le climatiseur s'arrête automatiquement
- lorsque le régime moteur est trop bas ;
- lors du démarrage;
- lorsque la soufflante est coupée ;
- lorsque la température du liquide de
refroidissement est supérieure à
115 °C.
Essuie-glace
Fonctionnement
Le levier de commande de l’essuie-glace
se trouve à droite du volant.
Les fonctions de balayage et de lavage
suivantes sont disponibles :
Levier vers le haut
1 - Essuie-glace avant, vitesse lente
2 - Essuie-glace avant, vitesse rapide
Levier vers le bas
1 - Balayage intermittent du pare-brise
> Durée de l'intermittence : environ
7 secondes pendant la marche.
> Durée de l'intermittence : environ
11 secondes pendant
l'immobilisation du véhicule.
Tout est changement 4 -11
Essuie-glace
Commande automatique de la vitesse
de balayage*
Les essuie-glace sont commandés en
fonction de la vitesse du véhicule.
> Dans le cas du balayage intermittent
(position 1), la vitesse de balayage est
augmentée ou diminuée
progressivement d’un quart entre
l’immobilisation du véhicule et la
vitesse maximale.
> Dans le cas du balayage lent du parebrise (position 2), celui-ci passe en
mode balayage intermittent lors d’un
arrêt à un feu rouge.
Dans le cas du balayage rapide du parebrise (position 3), celui-ci passe en
mode balayage lent lors d’un arrêt à un
feu rouge.
Essuie-glace avant et lave-glace
Tirer le levier vers le volant
1 - Lave-glace du pare-brise en marche
> Le lave-glace fonctionne aussi
longtemps que vous tirez le levier
de commande d'essuie-glace.
> Ensuite, les essuie-glaces
effectuent encore 3 cycles de
balayage.
>Remarque !
Une courte sollicitation du levier
déclenche un seul balayage (balayage par
effleurement).
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4 -12 Tout est changement
Dégivrage de lunette arrière
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A) du
Fonctionnement
Le chauffage de la lunette arrière
- permet de dégivrer cette dernière
rapidement,
- améliore la visibilité lorsque la
lunette arrière est embuée.
dégivrage de lunette arrière,
> le dégivrage de lunette arrière est
activé ;
> le témoin de contrôle intégré
s'allume.
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(A),
> le dégivrage de lunette arrière est
désactivé ;
> le témoin de contrôle intégré
s’éteint.
Risque d'accident !
Ne roulez jamais avec des vitres
givrées ou embuées. La visibilité est
considérablement réduite.
>Remarque !
Le dégivrage de lunette arrière se
désactive automatiquement après
10 minutes.
Pour actionner le dégivrage de lunette
arrière
쮿 Mettez le contact.
> Vous ménagez la batterie si vous ne
mettez en marche le dégivrage
arrière que lorsque le moteur
tourne.
Tout est changement 4 -13
Chauffage des rétroviseurs extérieurs
Chauffage des rétroviseurs
extérieurs*
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique, ces derniers seront
également chauffés.
Comment actionner le chauffage des
rétroviseurs extérieurs
Le chauffage des rétroviseurs extérieurs
est coupé et enclenché par
l'intermédiaire du chauffage de la
lunette arrière, lorsque le contact est
mis.
Le chauffage des rétroviseurs extérieurs
- sert au dégivrage automatique des
rétroviseurs extérieurs,
- assure une bonne visibilité lorsque
les rétroviseurs extérieurs sont
embués.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4 -14 Tout est changement
Chauffage des sièges
Comment fonctionne le chauffage des
sièges
>Remarque !
Le chauffage des sièges est mis horscircuit dès que le contact est coupé.
1. Coupé
> Aucun témoin de contrôle n'est
allumé sur le contacteur.
Défaillance de fonctionnement
En cas de défaillance, le témoin de
contrôle du chauffage des sièges s'allume
pendant un court instant sur le
contacteur puis s'éteint de nouveau dès
que la touche est relâchée.
> Rendez-vous au smart Center.
Le système de chauffage a trois positions
de commande.
Chauffage des sièges*
Le système de chauffage des sièges
permet de chauffer électriquement du
siège du conducteur (A) et celui du
passager (B) lorsque le contact est mis.
2. Chauffage permanent
> Un témoin de contrôle s'allume sur
le contacteur.
3. Chauffage rapide des sièges lors de
températures hivernales
> Deux témoins de contrôle sont
allumés sur le contacteur.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est changement 4 -15
Housse
Housse*
N'utilisez pas cette housse pour
recouvrir des véhicules fortement
encrassés, car les salissures agissent
comme du papier émeri sur la peinture.
>Important !
Si le véhicule reste houssé en continu
pendant plus d'un mois, veillez à ce
qu'une aération soit assurée au niveau du
toit, du capot moteur et du coffre, là où la
housse repose sur une grande surface du
véhicule.
La peinture du véhicule peut absorber de
l'humidité, qui doit cependant être de
nouveau être éliminée. Si l'humidité
n'est pas évacuée, des taches peuvent se
former sur la peinture.
Déploiement de la housse
La housse est pliée en usine de manière à
ce que ce soit toujours la face expansée
qui repose sur la carrosserie lors du
déploiement de la housse sur le coffre, le
toit et le capot moteur. Rabattez la
housse des deux côtés après l'avoir
déroulée. Pour finir, tirez fermement la
corde de façon à bien caler la housse
déployée et à empêcher le vent de s'y
engouffrer et de la soulever.
Pour éviter la formation de taches,
placez des éléments, en polystyrène par
exemple, entre la housse et la surface du
véhicule, de sorte que l'aération puisse
se faire convenablement.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4 -16 Tout est changement
Housse
Enroulement de la housse
Détendez d'abord la corde puis relevez la
housse vers le toit sur les deux côtés.
Enroulez ensuite la housse de l'avant vers
l'arrière en passant par le toit.
Assurance contre le vol
La housse est assurée contre le vol
pendant un an. Au cas où elle vous serait
volée pendant la période de un an suivant
la date d'achat, vous obtiendrez une
housse de rechange si vous envoyez les
documents suivants à la société
Eigbrecht :
a) déclaration de vol établie au poste de
police,
b) bon d’achat,
c) bon de garantie et
d) un chèque de € 16 pour les frais de
dossier.
Adresse du fabricant
Eigbrecht GmbH
Kunststoffverarbeitung
Kornkamp 44
D-22926 Ahrensburg
Tout est changement 4 -17
4 -18 Tout est changement
Tout est métamorphose >>
Votre smart roadster se transforme en un cabriolet décapoté en un tour de main – et la capote se referme tout aussi rapidement.
Exploitez cette variabilité et profitez de chaque rayon de soleil.
Du hardtop au smart roadster décapoté
5-2 Tout est métamorphose
Du hardtop* au smart roadster décapoté
>Remarque !
Démontez toujours d’abord la moitié du
hardtop côté conducteur, puis celle côté
passager.
1. Ouvrir le levier de déverrouillage
central.
쮿 Faites pivoter complètement vers le
bas le levier de déverrouillage central
de votre hardtop.
2. Ouvrir les leviers de déverrouillage
latéraux.
쮿 Pressez la barrette de sécurité
intégrée au levier de déverrouillage
latéral du côté conducteur.
쮿 Faites pivoter complètement vers le
bas le levier de déverrouillage central
du côté conducteur.
3. Retirer les moitiés de hardtop
쮿 Retirez la moitié de hardtop du côté
conducteur (A).
쮿 Ouvrez le levier de déverrouillage
latéral du côté passager.
쮿 Retirez la moitié de hardtop du côté
passager (A).
>Remarque !
Dans le cas de la smart roadster-coupé
sans capote, il est possible de ranger les
deux parties du toit dans le coffre à
bagages arrière.
Risque de blessure !
Toujours transporter les moitiés
de hardtop dans le dispositif prévu à
cet effet dans le coffre arrière.
Un transport non protégé de ces pièces
dans l’habitacle peut entraîner de
graves blessures en cas d’accident, de
manœuvres de freinage ou de
changements brusques de direction.
>Remarques relatives au montage du
hardtop !
쮿 Montez d’abord la moitié de hardtop du
côté passager, puis celle du côté
conducteur.
쮿 Veuillez à ce que les leviers de
déverrouillage soient correctement
enclenchés au centre et sur les côtés.
Risque de blessure !
Avant de prendre la route,
assurez-vous que les deux parties du
toit sont bien montées. Ne jamais
rouler avec seulement une moitié de
toit.
Si elles ne sont pas correctement
montées, les parties du hardtop
risquent de se détacher en cas
d’accident, de manœuvre de freinage ou
d’un changement brusque de direction,
et de provoquer ainsi des blessures
graves.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est métamorphose 5-3
Ranger le hardtop
5-4 Tout est métamorphose
Ranger le hardtop
>Remarque !
Démontez toujours d’abord la moitié du
hardtop côté conducteur, puis celle côté
passager.
Après avoir déposé les deux parties du
toit en respectant l’ordre des opérations
indiqué, rangez-les dans le même ordre
dans le coffre à bagages arrière :
1. Positionnez les supports de hardtop
dans le coffre à bagages arrière.
쮿 Avant de les fixer en place, écartez les
supports jusqu’à ce que la bande entre
ces derniers soit complètement
tendue.
> Les supports de hardtop doivent être
complètement appuyés contre la
moquette arrière.
쮿 Fixez les supports de hardtop sur la
moquette.
2. Préparer la mise en place
쮿 Relevez les butées d’espacement
centrales.
3. Mettre en place la moitié de hardtop
côté conducteur
쮿 Placez la moitié de hardtop côté
conducteur dans le support et rabattez
les butées d’espacement vers le bas.
> Positionnez la moitié de hardtop côté
conducteur dans le support de sorte que
la face supérieure soit en dessous.
> Le bord extérieur de la moitié de
hardtop doit être orienté vers
l’arrière.
4. Mettre en place la moitié de hardtop
côté passager
쮿 Placez la moitié de hardtop côté
passager dans le support.
> Positionnez la moitié de hardtop côté
passager dans le support de sorte que
la face supérieure soit sur le dessus.
> Le bord extérieur de la moitié de
hardtop doit être orienté vers
l’arrière.
Risque de blessure !
Toujours transporter les moitiés
de hardtop dans le dispositif prévu à
cet effet dans le coffre arrière.
Un transport non protégé de ces pièces
dans l’habitacle peut entraîner de
graves blessures en cas d’accident.
Risque de blessure !
Avant de prendre la route,
assurez-vous que les deux parties du
toit sont bien montées. Ne roulez
jamais avec seulement une moitié de
toit.
Si elles ne sont pas correctement
montées, les parties du hardtop
risquent de se détacher en cas
d’accident, de manœuvre de freinage ou
d’un changement brusque de direction,
et de provoquer ainsi des blessures
graves.
Tout est métamorphose 5-5
Du smart roadster décapoté à la capote
5-6 Tout est métamorphose
Du smart roadster décapoté à la capote*
1. Retirer les traverses de pavillon du
coffre à bagages
쮿 Ouvrir le coffre à bagages avant.
쮿 Pressez le déverrouillage des montants
à l’endroit indiqué.
쮿 Retirez la traverses de pavillon avec
le dispositif de protection de la
traverse.
2. Retirer le dispositif de protection de
la traverses
쮿 Retirez le dispositif de protection de
la traverse et replacez-la dans
l’arrêtoir.
3. Poser les traverses de pavillon
쮿 Insérez les deux ergots de la traverse
de pavillon dans les ouvertures
correspondantes (A).
4. Verrouiller les traverses de pavillon
쮿 Tournez le levier de déverrouillage
situé sur la traverse de pavillon de
sorte que l’ergot d’arrêt soit
complètement rentré.
쮿 Enfoncez avec précaution la traverse
de pavillon vers l’avant dans le
guidage (B), puis refermez le levier de
déverrouillage (C).
쮿 Effectuez ces opérations sur le côté
opposé.
5. Fermez la capote.
쮿 Pressez le contacteur à bascule (A) dans
le sens « fermer », la capote se ferme.
>Remarques relatives à la dépose des
traverses de pavillon !
쮿 La dépose des traverses de pavillon
s'effectue dans l'ordre inverse.
쮿 Ne déposer les traverses de pavillon
que si la capote est complètement
ouverte.
Risque de blessure !
Toujours transporter les
traverses de pavillon dans le
dispositif prévu à cet effet dans le
coffre avant.
Un transport non protégé de ces pièces
dans l’habitacle peut entraîner de
graves blessures en cas d’accident, de
manœuvres de freinage ou de
changements brusques de direction.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Tout est métamorphose 5-7
Ranger les traverses de pavillon
5-8 Tout est métamorphose
Ranger les traverses de pavillon
>Remarque !
Rangez toujours les traverses de pavillon
de manière à ce que la traverse côté
passager se trouve sur le dessus et la
traverse côté conducteur en dessous.
1. Mettre en place le dispositif de
protection des traverses
쮿 Prenez le dispositif de protection de
la traverse dans le support
correspondant et enfichez-le sur la
traverse comme indiqué sur la figure.
> Le dispositif de protection de la
traverse doit être enfiché sur la face
arrière de la traverse de pavillon.
2. Mettre en place la traverse de pavillon
쮿 Insérez la partie avant de la traverse
de pavillon dans le logement.
3. Bloquer la traverse de pavillon
쮿 Encliquetez la traverse de pavillon,
avec le dispositif de protection monté,
dans le logement prévu à cet effet.
Procédez de manière analogue pour
ranger la seconde traverse de pavillon.
Risque de blessure !
Toujours transporter les
traverses de pavillon dans le
dispositif prévu à cet effet dans le
coffre avant.
Un transport non protégé de ces pièces
dans l’habitacle peut entraîner de
graves blessures en cas d’accident.
Tout est métamorphose 5-9
Emploi abusif/erreur de manipulation du système de capote
>Important !
Les défauts et les endommagements
relatifs à la capote ne sont pas couverts
par les prestations de service de
smartmove Assistance.
Afin d'éviter tout endommagement du
système de capote, veuillez respecter les
recommandations suivantes :
Protection de la capote en cas de
chargement
쮿 Une moulure en plastique commandée
par ressort et servant à protéger la
capote du véhicule se trouve dans le
coffre à bagages arrière.
- Lorsque la capote est ouverte, cette
moulure est positionnée à la
verticale, empêchant ainsi que le
chargement entre en contact avec la
capote.
- Lorsque la capote est fermée, la
moulure est rabattue en position
horizontale par les bagages
reposant sur celle-ci.
> Il est dans ce cas impossible
d’ouvrir la capote.
쮿 En cas de transport d’objets longs dans
l'habitacle du véhicule lorsque la
5-10 Tout est métamorphose
capote est fermée, veillez à ce que ces
objets n’appuient pas contre celle-ci.
Protection du système de capote
쮿 N’obturez pas les ouvertures du système
de capote.
쮿 Lors du chargement, veillez à ce
qu'aucune pièce à arête vive n'entre en
contact avec la capote.
쮿 Ne posez aucun objet pointu, coupant,
plus chaud que 80 °C, incandescent ou
brûlant sur le revêtement de la capote.
>Remarque !
- N’appliquez pas de cire sur le tissu de
la capote et choisissez uniquement des
programmes exempts de cire en passant
dans une station de lavage.
- Ne mettez pas la surface de la capote en
contact avec des liquides alcalins ou
acides.
쮿 Rangez les traverses latérales et les
moitiés de hardtop uniquement dans
les compartiments prévus à cet effet
dans le coffre avant et arrière.
쮿 Assurez-vous que les traverses
latérales sont complètement
verrouillés avant d’actionner la
capote.
À la mesure de l’enfant >>
La sécurité de vos enfants nous tient particulièrement à cœur.
C'est la raison pour laquelle nous avons mis au point exprès pour eux des systèmes de retenue répondant aux critères les plus sévères.
Et pour assurer le bien-être de votre enfant, ces systèmes ont été conçus suivant les découvertes les plus récentes en matière
d'ergonomie.
Systèmes de retenue pour enfants
Pourquoi les enfants ont-ils besoin
de systèmes de retenue adaptés ?
Sans systèmes de retenue pour enfant
appropriés,
1. les ceintures de sécurité ne peuvent
pas être mises correctement ;
2. le risque de blessure pour vos enfants
est plus élevé, car leurs muscles et leur
ossature ne sont pas encore formés
complètement.
Pour ces raisons, des systèmes de retenue
pour enfants appropriés sont nécessaires
afin de réduire le risque élevé de
blessure lorsque ceux-ci
- sont plus petits que 150 cm ou
- ont moins de 12 ans.
>Remarque !
Veuillez observer les prescriptions
spécifiques du pays respectif.
6-2 À la mesure de l’enfant
À quoi devez-vous prêter attention
lors du transport d'enfants ?
En aucun cas, les enfants ne doivent
rester seuls et sans surveillance dans
votre véhicule, même s'ils sont attachés
avec un système de retenue pour enfants.
En cas d’utilisation des systèmes de
retenue pour enfants tels que la coque
bébé smart, le siège enfant smart et le
rehausseur de siège smart, décalez le
siège passager entièrement vers
l’arrière afin de prévenir tout risque de
blessure.
Lisez attentivement le mode d'emploi
respectif des systèmes de retenue pour
enfants, conservez-le soigneusement et
observez les consignes de sécurité.
Systèmes de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles, en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction,
- assurez toujours la protection des
enfants dont la taille ne dépasse pas
1,50 m et qui n’ont pas encore 12 ans
en les transportant avec des systèmes
de retenue appropriés placés sur un
siège adéquat, vu qu’ils ne peuvent
pas attacher leur ceinture
correctement.
- N’attachez pas d’enfants de moins de
12 ans sur le siège passager à moins
que celui-ci ne soit équipé d’un
système de retenue pour enfants et
d’un détecteur automatique de siège
enfant.
Risque de blessure !
- Ne transportez jamais
d'enfants sur les genoux des
passagers et ne les attachez pas avec
d’autres passagers car ceux-ci ne
pourraient plus, en raison des forces
engendrées en cas d'accident, de
freinage ou de changement subit de
direction, les retenir fermement. Ils
se cogneraient alors à des éléments
de l’habitacle et subiraient des
blessures graves, voire mortelles.
- Tous les passagers doivent toujours
avoir bouclé leur ceinture
correctement.
À la mesure de l’enfant 6-3
Systèmes de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue adaptés aux
enfants pour votre véhicule
N’utilisez, pour des raisons de sécurité,
que des systèmes de retenue d’origine
smart adaptés à l’âge et à la taille de
l’enfant et provenant des accessoires
d’origine smart, et bouclez toujours la
ceinture de l’enfant.
Pour obtenir des sièges enfant et des
informations sur les systèmes de retenue
appropriés, adressez-vous à votre smart
Center.
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart
쮿 ont été spécialement adaptés aux
proportions de votre véhicule.
쮿 garantissent à vos enfants la sécurité
la plus élevée.
쮿 ont été testés et agréés par smart
GmbH.
쮿 offrent une sécurité élevée qui
dépasse largement les exigences
légales de la réglementation CEE 44.03.
6-4 À la mesure de l’enfant
Risque de blessure !
Les enfants mesurant moins de
1,50 m et âges de moins de 12 ans ne
peuvent pas mettre correctement la
ceinture de sécurité. Pour cette
raison, vous devez disposer de
systèmes de retenue spéciaux comme
protection en cas d’accident.
Ne transportez en aucun cas des enfants
sur les genoux des passagers. Ils se
trouveraient sinon, en cas d’accident,
sans protection et pourraient subir des
blessures graves, voire mortelles.
Lors de la mise en place d’un système de
retenue pour enfants, observez la
notice de montage livrée par le
fabricant.
Risque de blessure !
Un siège enfant monté
incorrectement peut, en cas d’accident,
de freinages ou d’un changement subit
de direction, se détacher et causer des
blessures graves, voire mortelles à
l’enfant ou aux autres passagers.
Pour cette raison, ne placez jamais
d’objets (p. ex. un coussin etc.) sous le
système de retenue pour enfants. La
totalité de la surface d’appui du
système de retenue pour enfants doit
toujours reposer sur la surface du
siège.
Systèmes de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart et l’airbag
L'airbag passager est désactivé
automatiquement en cas d'utilisation de
la coque bébé avec la fixation rapide et
le fixe-base Basisfix. De cette manière,
il est possible de prévenir toute
blessure causée par le déclenchement de
l’airbag.
N’utilisez sur le siège passager que les
systèmes de retenue pour enfants
recommandés par smart GmbH. Si vous
utilisez sur le siège passager un siège
enfant orienté vers l’arrière, celui-ci
doit être une coque bébé d’origine smart.
Si vous utilisez sur le siège passager des
sièges enfant orientés vers l’arrière qui
ne sont pas des sièges d’origine smart,
l’airbag passager n’est pas désactivé et
l’enfant peut subir des blessures graves,
voire mortelles dues au gonflement de
l’airbag.
Si vous utilisez un siège enfant sur le
siège passager, amenez toujours celui-ci
dans la position la plus reculée.
À la mesure de l’enfant 6-5
Systèmes de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans le véhicule même
s’ils sont protégés par un système de
retenue pour enfants.
Les enfants pourraient
- se blesser aux éléments du véhicule,
- ouvrir les portes et
> blesser ainsi d’autres personnes,
> descendre du véhicule et se
blesser ou être blessés par des
véhicules suivants,
- subir des blessures graves, voire
mortelles en cas d’exposition
prolongée à la chaleur.
6-6 À la mesure de l’enfant
Risque de blessure !
Afin de garantir une protection
optimale, utilisez toujours le système
de retenue pour enfants Air Seat en
combinaison avec le dossier de siège.
Seule cette combinaison permet
d’assurer à l’enfant l’appui latéral
suffisant et de maintenir le torse et la
tête dans une position favorable.
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction :
- Dans le cas de systèmes de retenue
pour enfants, la ceinture pectorale
doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en
aucun cas par-dessus le cou - de
l’enfant et être bien plaquée contre
son torse. La ceinture abdominale
doit être passée par-dessus le
bassin - mais pas par-dessus le
ventre - et toujours être bien
plaquée. Le cas échéant, tirez sur la
sangle pour resserrer la ceinture.
- N’assoyez qu’un enfant par système de
retenue.
- La sangle ne doit pas être coincée ou
entortillée ou encore frotter contre
des arêtes vives.
Observez la notice de montage relative
au système de retenue pour enfants.
Systèmes de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction :
- Dans le cas de systèmes de retenue
pour enfants, la ceinture pectorale
doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en
aucun cas par-dessus le cou - de
l’enfant et être bien plaquée contre
son torse. La ceinture abdominale
doit être passée par-dessus le
bassin - mais pas par-dessus le
ventre - et toujours être bien
plaquée. Le cas échéant, tirez sur la
sangle pour resserrer la ceinture.
- N’assoyez qu’un enfant par système de
retenue.
- La sangle ne doit pas être coincée ou
entortillée ou encore frotter contre
des arêtes vives.
Observez la notice de montage relative
au système de retenue pour enfants.
Risque de blessure !
Si le système de retenue pour
enfants ou le système de fixation a été
endommagé ou sollicité au cours d’un
accident, l’enfant se trouvant dans
celui-ci peut alors subir des blessures
graves, voire mortelles en cas
d’accident, de freinages ou de
changement subit de direction.
Pour cette raison, faites contrôler
immédiatement les systèmes de retenue
endommagés ou ayant été fortement
sollicités lors d’un accident ainsi que
les fixations par votre smart Center et,
le cas échéant, faites-le remplacer.
À la mesure de l’enfant 6-7
Systèmes de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart sont agréés
conformément à la réglementation CEE
44.03.
Celle-ci classe les systèmes de retenue
dans 4 catégories de poids :
Sièges
Siège passager avant
Catégories de poids et indications approx. de l’âge
< 10 kg
(de 0 à env. 9 mois)
< 13 kg
(de 0 à env.
2 ans)
9 à 18 kg
(env. de 9 mois à
4 ans)
15 à 36 kg
(env. de
4 à 12 ans)
--
U
U
U
U : Convenant à des systèmes de retenue « universels », qui sont homologués pour cette catégorie d’âge.
6-8 À la mesure de l’enfant
Systèmes de retenue pour enfants
Catégorie de poids
< 10 kg
(de 0 à env. 9 mois)
< 13 kg
(de 0 à env. 24 mois)
Fabricant
Type
N° homologation
Réf. smart
Remarques
--
--
--
--
--
Storchenmühle
Coque bébé
Fixation rapide et
fixe-base Basisfix
Direction à gauche
Fixation rapide et
fixe-base Basisfix
Direction à droite
Système de retenue
pour enfants Air-Seat
Direction à gauche/à
droite
Rehausseur de siège
pour enfants
Dossier pour
rehausseur de siège
E4 03 442811
Élément
Homologation
Coque bébé
Élément
Homologation
Coque bébé
LU 0010322
1), 2)
LU 0009397
1), 2)
LU 0010328
1), 2)
E1 03 301085
-
1)
E11 03 44066
LU 0002617
1)
E11 03 44112
LU 0004663
1)
Storchenmühle
Storchenmühle
9-36 kg
(de 8 mois env. à 12 ans env.)
15-36 kg
(de 4 à 12 ans env.)
Storchenmühle
Klippan
Klippan
1)
2)
Le siège doit être réglé dans la position limite arrière.
Désactivation automatique de l'airbag en cas d'utilisation de la fixation rapide smart et du fixe-base smart Basisfix pour coque bébé.
À la mesure de l’enfant 6-9
Coque bébé smart
Fixation de la coque bébé smart
La coque bébé smart n'est pas fixée
comme d'habitude avec la ceinture de
sécurité, mais à l'aide du fixe-base
Basisfix simple et facile à utiliser et
d’une fixation rapide. Ces éléments sont
montés par votre smart Center lors de
l'achat de la coque bébé smart.
Coque bébé smart, catégorie d’âge 0
et 0+ pour bébés et enfants en basâge
> jusqu'à un poids de 13 kg
> jusqu'à env. 18 mois
Déconnexion de l'airbag
Le verrouillage de la coque bébé smart à
l’aide de Basisfix sur la fixation rapide
déconnecte automatiquement l'airbag
passager.
Dans ce cas, le témoin de contrôle de
l'airbag clignote dans le combiné
d'instruments pendant 15 secondes après
avoir mis le contact.
Risque de blessure !
Pour des raisons de sécurité,
l'airbag passager/airbag latéral
doivent être déconnectés lors de
l'utilisation de coques bébés.
Si vous utilisez des systèmes de
retenue pour enfants qui ne sont pas des
systèmes d’origine smart, l’airbag
passager n’est pas désactivé.
Si vous utilisez un système de retenue
pour enfants d’origine smart et que,
néanmoins, le témoin de contrôle de
l’airbag ne s’allume pas, l’airbag
passager n’est pas déconnecté. Il y a
alors la présence d’un défaut. Rendezvous immédiatement à votre smart
Center le plus proche pour une
vérification, sans emmener d'enfant
sur le siège passager.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
6-10 À la mesure de l’enfant
Coque bébé smart
Risque de blessure !
Si l'airbag passager n'a pas été
déconnecté ou ne peut pas être
déconnecté, l'enfant peut subir des
blessures graves, voire mortelles en
cas de déclenchement de l'airbag
passager, particulièrement s'il se
trouve à proximité immédiate de
l'airbag passager au moment de son
déclenchement.
Pour cette raison, n’utilisez jamais sur
le siège passager un système de retenue
pour enfant orienté vers l’arrière tant
que l’airbag passager – dans la mesure
où celui-ci est monté – n’a pas été
déconnecté.
Observez l'autocollant d'avertissement
correspondant se trouvant sur le
tableau de bord.
Si l’airbag n’a pas été désactivé,
n’emmenez aucun enfant dans un système
de retenue pour enfants tant que le
défaut n’a pas été supprimé.
Risque de blessure !
Si vous utilisez sur le siège
passager un système de retenue pour
enfants orienté vers l’avant et que
l’airbag passager – dans la mesure où
celui-ci a été monté – n’a pas été
déconnecté, amenez impérativement le
siège dans la position la plus reculée.
Pour tout renseignement concernant les
systèmes de retenue recommandés,
adressez-vous à n’importe quel smart
Center.
À la mesure de l’enfant 6-11
Siège enfant smart
Siège enfant : système de retenue
Air-Seat, catégories I, II et III pour
petits enfants
Le système de retenue pour enfants AirSeat peut être utilisé pour
- des enfants d’env. 8 mois à 12 ans et
- ayant un poids de 9 à 36 kg
selon ECE-R 44-03,
numéro d’homologation 03301085.
D’où différentes possibilités
d’utilisation.
Le siège enfant peut être utilisé avec ou
sans rehausseur gonflable.
Avec un rehausseur gonflable
- pour enfants de 8 mois à 4 ans env. et
d’un poids de 9 à 18 kg (catégorie I).
Le système de retenue pour enfants Air
Seat est aussi utilisable sans dossier de
siège. Il convient aux enfants de 4 à 12
ans env. et d’un poids de 15 à 36 kg
(catégories II et III).
Sans rehausseur gonflable
- pour enfants de 4 à 8 ans env. et d’un
poids de 15 à 25 kg (catégorie II).
- pour enfants de 8 à 12 ans env. et d’un
poids de 22 à 36 kg (catégorie III).
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
6-12 À la mesure de l’enfant
Rehausseur de siège smart
Fixation du rehausseur de siège
Le rehausseur siège smart se fixe à l'aide
de la ceinture de sécurité passager.
Rehausseur de siège smart pour
enfants d’âge scolaire (en option
avec dossier)
Pour utiliser le rehausseur siège
Vous pouvez utiliser le rehausseur siège
smart sans dossier pour votre enfant.
Nous recommandons cependant de
l'employer avec un dossier.
Il offre alors les avantages suivants :
쮿 une meilleure tenue latérale et donc
une position de sommeil plus
confortable,
쮿 une géométrie améliorée de la
ceinture grâce au passage de la
ceinture dans le dossier.
> poids de 15 kg à 36 kg
> env. 3 ans à env. 12 ans
À la mesure de l’enfant 6-13
6-14 À la mesure de l’enfant
Dynamisme >>
Lorsqu'une étude aboutit au plaisir de conduire, c'est sans aucun doute parce que votre smart roadster offre une sensation toute
nouvelle au volant.
Un passage de rapports semblable à ceux qui existent en formule 1 ou dans les voitures de sport. Avec la boîte de vitesses séquentielle
à 6 rapports SOFTIP, vous passez vos rapports sans embrayer. Et en mode automatique SOFTOUCH, votre smart roadster passe les rapports
toute seule. Et ESP vous aide, de plus, à passer la saison hivernale en toute sécurité !
Rodage de votre smart roadster
Faites le rodage de votre smart
roadster
Les premiers 1500 km ont beaucoup
d'importance pour la durée de vie et le
rendement du moteur de votre véhicule.
Pendant la période de rodage :
- n'accélérez pas à fond (pleins gaz) ;
- passez le rapport supérieur dès que
l'affichage des rapports l'indique ;
- évitez les régimes élevés.
À l'issue de la période de rodage :
- augmentez doucement la vitesse de
votre véhicule pour atteindre la
vitesse maximale et le régime moteur
maximal.
>Remarque !
Respectez les conseils de conduite de ce
manuel du conducteur.
7-2 Dynamisme
Conduite
쮿 Lisez ce chapitre avec beaucoup
d'attention.
쮿 Apprenez à connaître le véhicule et sa
manipulation.
Avant de conduire
쮿 Familiarisez-vous avec les éléments
de commande de votre véhicule avant de
le conduire pour la première fois.
쮿 Faites particulièrement attention aux
particularités techniques :
- (A) Afficheur
- (B) Antidémarrage
- (C) Levier de vitesses
- (D) Bouton de commutation SOFTIP/
SOFTOUCH*
- (E) Position du contact
- Pas de pédale d'embrayage
Risque d'accident !
L'utilisation de téléphones et
d'appareils radio dont l'antenne se
trouve dans l'habitacle risque de
perturber le fonctionnement du système
électronique du véhicule et de porter,
par conséquent, préjudice à la sécurité
du fonctionnement de la smart.
Pour des raisons de sécurité, les
téléphones et appareils radio sans
antenne extérieure ne doivent pas être
enclenchés pendant la marche.
*en cas de variante d’équipement smart roadster avec
SOFTOUCH
Dynamisme 7-3
Conduite
Pour désactiver l’antidémarrage :
쮿 Ramenez la clé de contact vers la
position 0.
쮿 Appuyez sur la touche
de la clé de
contact.
> Un seul signal sonore indique que
l'antidémarrage est désactivé.
쮿 Tournez de nouveau la clé de contact en
position 1.
> L'affichage des rapports indique 1,
N ou R.
Antidémarrage
L'antidémarrage s'active tout seul si
votre véhicule reste ouvert pendant plus
de 5 minutes.
Si l’antidémarrage a été activé,
- une
s’affiche à l’écran lorsque vous
tournez la clé de contact en position 1.
- un signal sonore retentit 3 fois.
7-4 Dynamisme
Conduite
R = marche arrière
N = neutre (point mort)
B
A
SOFTIP et SOFTOUCH
Passage manuel des rapports (SOFTIP)
Le passage des rapports (+ ou -) se fait en
déplaçant du bout des doigts la
commande de vitesses SOFTIP hors de la
position (A).
Changement de rapports automatique
(SOFTOUCH*)
Le changement des rapports est
automatique lorsque le levier de
vitesses est en position de passage des
rapports et que vous appuyez sur le
bouton (B).
+ = passer le rapport supérieur
- = rétrograder
S = bouton de commutation SOFTIP/
SOFTOUCH
Changement des rapports au niveau du
volant*
Cette commande vous permet de passer les
rapports sans lâcher le volant.
Le changement des rapports se fait en
appuyant légèrement sur la bascule de
commutation située sur le volant lorsque
le levier de vitesses est en position de
passage des rapports.
+ = passer le rapport supérieur
- = rétrograder
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Dynamisme 7-5
Conduite
Démarrage du moteur
쮿 mettez la ceinture de sécurité.
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Introduisez la clé dans la serrure de
>Important !
Le moteur démarre seulement lorsque le
levier de vitesses est en position N.
> À l’écran s’affiche alors N.
>Remarque !
Si
apparaît sur l'affichage rapports
engagés, le système antidémarrage doit
d’abord être désactivé (voir 7-4).
contact d’allumage.
쮿 Tournez la clé en position 1.
쮿 Positionnez le levier de vitesses sur N.
> L'affichage des vitesses indique N.
쮿 Tournez la clé brièvement vers la
droite.
> Le moteur démarre automatiquement
(Tippstart).
7-6 Dynamisme
Risques d'accidents !
Si le moteur ne marche pas, la
servocommande de direction ainsi que
le servofrein ne sont pas activés.
Pour cette raison, la force nécessaire
pour conduire et freiner le véhicule
est nettement plus importante.
>Remarque !
Si l'antidémarrage est activé ou que la
marche arrière est engagée lors du
démarrage, l'affichage se met à clignoter
sur l'écran.
Conduite
Si le moteur ne démarre pas :
Vérifiez encore une fois si
- le levier de vitesse est en position N ;
- la pédale de frein est actionnée ;
- le rapport N est affiché sur l'écran.
1. Si le moteur ne démarre pas en l'espace
de 4 secondes :
쮿 Attendez un court instant.
쮿 Répétez la procédure de démarrage.
2. Si le moteur ne démarre pas :
쮿 appeler le smart Center ou
smartmove Assistance.
> Les adresses de ceux-ci figurent
dans la brochure « smart Center ».
Risque d’explosion et
Risque d'empoisonnement !
Moteur et chauffage d’appoint*
- lors de l'approvisionnement en
carburant ;
- dans des pièces fermées (p. ex. dans
un garage).
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Dynamisme 7-7
Conduite
Démarrage
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Amenez le levier de vitesses de la
position N vers l'arrière en position
R.
> L'affichage des rapports indique 1
ou A*.
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Accélérez régulièrement.
> La smart démarre.
>Remarque !
Un 0 sur l'affichage des rapports
signifie qu'aucun rapport engagé n'est
enclenchée. En passant à la position de
passage des rapports, la pédale de frein
n’a pas été actionnée.
>Important !
Si vous ouvrez la porte du conducteur
avant l’écoulement ces 0,7 secondes,
- l’assistance au démarrage est alors
désactivée ;
- un signal d’alerte retentit.
Démarrage en côte
>Important !
Après écoulement des 0,7 secondes, le
véhicule commence à reculer.
Votre véhicule est équipé d’une
assistance au démarrage (AAS).
Lors d’un démarrage en côte, votre
véhicule, une fois la pédale de frein
relâchée, est encore freiné pendant 0,7
secondes.
Cela vous permet
- d’avoir suffisamment de temps pour
placer le pied de la pédale de frein sur
l’accélérateur afin d’accélérer.
- d’éviter que le véhicule ne recule et de
ménager l’embrayage.
Utilisez le frein à main pour démarrer
dans le cas où l’assistance au démarrage
n’aurait pas été activée.
*sur la smart roadster avec SOFTOUCH et un moteur de 60 kW
7-8 Dynamisme
Risque d’accident !
- Bloquez également votre
véhicule avec le frein à main lorsque
vous vous arrêtez sur une côte.
- Serrez également le frein à main
lorsque votre véhicule se trouve en
stationnement.
Conduite
Marche arrière
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Amenez le levier de vitesses de la
>Remarque !
Enclenchez la marche arrière seulement
lorsque votre véhicule est immobilisé.
position N vers l'arrière en position
R.
> L'affichage des rapports indique R.
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Accélérez régulièrement.
> La smart démarre.
Dynamisme 7-9
Conduite
>Remarques relatives au passage des
rapports !
- Lors d'un arrêt, p. ex. aux feux de
signalisation, votre véhicule passe
automatiquement le 1er rapport.
- Votre véhicule passe automatiquement
le rapport supérieur lorsque la limite
de régime a été atteinte.
Passage manuel rapports (SOFTIP)
쮿 Appuyez sur l'accélérateur pour
continuer à accélérer.
> Le rapport actuellement engagé
apparaît sur l'affichage des
rapports.
> Une flèche sur l'affichage des
vitesses vous indique qu'il est
conseillé de changer de rapport, à
savoir de passer le rapport
supérieur (앖) ou de rétrograder
(앗).
쮿 Laissez le pied sur l'accélérateur.
7-10 Dynamisme
쮿 Poussez le levier de vitesses
brièvement dans la direction + (B) pour
passer le rapport supérieur.
> La smart passe immédiatement le
rapport supérieur.
> Le rapport immédiatement
supérieur/inférieur engagé
apparaît sur l'affichage des
rapports.
Environnement !
Vous économisez de l’énergie et
ménagez en même temps
l’environnement si vous passez à temps
le rapport supérieur dès que vous avez
été invité(e) à le faire par l’affichage
des rapports sur l’écran.
Conduite
Passage automatique des rapports
(SOFTOUCH)
쮿 Appuyez, en position de passage des
rapports, le bouton de commande du
mode SOFTOUCH.
> Votre véhicule passe
automatiquement les rapports.
> A apparaît sur l’affichage des
rapports.
Retour à SOFTIP :
쮿 Poussez le levier de vitesses vers +
Fonction kick-down
Si vous appuyez à fond sur l’accélérateur,
votre véhicule rétrograde
automatiquement.
Cela vous permet d’accélérer subitement
si nécessaire.
> Cette fonction n’est disponible qu’en
mode SOFTOUCH.
Si, pour effectuer un démarrage plus
vigoureux, vous enfoncez l’accélérateur
au-delà du point de passage du kickdown, l’embrayage est alors fermé
seulement à un régime plus élevé.
ou -, ou appuyez sur le bouton de
commande du mode SOFTOUCH.
Dynamisme 7-11
Conduite
>Important !
Après une marche en pleine charge,
respectez ce qui suit :
Pour assurer un refroidissement rapide
du turbocompresseur, nous recommandons
de laisser tourner le moteur un court
moment au ralenti avant de le couper ou
bien de rouler lentement pendant les
derniers kilomètres. Sinon, le
turbocompresseur risque de se
détériorer.
Stationnement
쮿 Garez votre véhicule.
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Positionnez le levier de vitesses sur
R.
쮿 Attendez jusqu’à ce que R s’affiche à
l’écran.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
쮿 Serrez le frein à main.
쮿 Retirez la clé de contact lorsque le
levier de vitesses se trouve en
position R.
7-12 Dynamisme
Risque d'accident !
Le véhicule doit être freiné de
sorte qu’il ne se mette pas à rouler de
façon intempestive. C’est pourquoi,
avant de quitter votre véhicule, vous
devez absolument vous assurer que
- la marche arrière est engagée (R doit
apparaître sur l'affichage des
rapports) ;
- le frein à main est serré ;
- les roues sont dirigées vers le
trottoir, lorsque le véhicule
stationne en côte.
Même si le levier de vitesses se trouve
en position R, votre véhicule peut
néanmoins se mettre à rouler de façon
intempestive.
Conduite
>Remarque !
- La marche arrière R ne constitue pas
une sécurité contre un déplacement
autonome (verrou de stationnement),
car votre véhicule peut malgré tout se
déplacer lorsqu'il se trouve sur une
pente raide.
- Seul le frein à main freine votre
véhicule à 100 pour-cent.
Risque d'accident !
Retirez la clé de contact même si
vous ne quittez que brièvement votre
véhicule.
Les enfants pourraient s'enfermer dans
votre véhicule, ouvrir les portes par
étourderie ou mettre en marche le
véhicule et ainsi s'exposer ou exposer
d'autres personnes à des dangers.
Dynamisme 7-13
Système d'alarme
Pour désactiver le système d'alarme
쮿 Lorsque que vous déverrouillez les
portes du véhicule avec la
télécommande radio, vous désactivez
simultanément le système d’alarme.
Entendre et voir l'alarme antivol
Si l'alarme antivol est déclenchée,
- l'avertisseur sonore retentit
périodiquement ;
- les clignotants clignotent.
Fonctionnement
Protégez votre véhicule avec le
système d’alarme*
Pour activer le système d'alarme
쮿 Fermez les portes de votre véhicule.
쮿 Appuyez sur la touche pour verrouiller
votre véhicule.
> Les portes de votre véhicule sont
verrouillées.
> Les clignotants clignotent 3 fois.
Pour assurer un fonctionnement
irréprochable du système d'alarme, il est
nécessaire
- que toutes les vitres soient
complétement fermées avant
l'activation ;
- qu'il n'y ait aucun objet mobile à
l'intérieur de votre véhicule.
L'alarme se déclenche
- à l'ouverture des portes ;
- à l’ouverture du coffre à bagages avant
ou arrière ;
- dès que quelqu'un ou quelque chose
tente de pénétrer dans l'habitacle.
- en cas d’accident ;
L'alarme peut être désactivée à tout
moment à l'aide de la télécommande
radio.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
7-14 Dynamisme
Système d'alarme
>Remarque !
Lorsque, la prochaine fois, vous fermerez
votre véhicule, le système d’alarme sera
de nouveau activé.
Garer son véhicule sans système
d'alarme
Si vous souhaitez garer votre véhicule
sans que le système d’alarme ne soit
activé, p. ex. si vous le mettez sur le
train :
쮿 Actionnez, le contact une fois coupé, le
commutateur ALARM OFF.
> Le témoin de fonctionnement (LED)
du commutateur s’allume.
쮿 Quittez votre véhicule, fermez la porte
et verrouillez votre véhicule à l’aide
de la télécommande radio logée dans la
clé.
> Votre véhicule est alors verrouillé
sans système d'alarme.
Dynamisme 7-15
Conduite en hiver
Avant que l'hiver n'arrive
Amenez votre véhicule au smart Center
pour que les mesures qui s'imposent
puissent être prises.
Votre smart Center vérifiera
- l'état de vos pneus neige ;
- la qualité de l'huile moteur ;
- la concentration de produit
anticorrosion/antigel dans le liquide
de refroidissement ;
- le rapport de mélange dans le laveglace ;
- l'état de charge de votre batterie.
Conduite en hiver
Les systèmes électroniques (tels que ESP)
ne sont pas en mesure d'annihiler les
règles de la physique.
C'est la raison pour laquelle il est
nécessaire d'adapter la conduite aux
états hivernaux de la chaussée et de faire
particulièrement attention en
accélérant et en freinant. Il faut que vous
sachiez à tout moment à quelle vitesse
rouler.
7-16 Dynamisme
Tenez particulièrement compte des
remarques suivantes relatives à la
conduite en hiver :
- N'utilisez que les pneumatiques et
roues recommandés par smart GmbH.
- Montez vos pneus neige à temps, dès
l'automne.
- Roulez à faible régime moteur.
- Évitez les alternances de charge
extrêmes.
- Passez relativement tôt le rapport
suivant (rouler en sous-régime) et
relâchez l'accélérateur en passant les
rapports.
- Éviter également de braquer
extrêmement et brusquement le volant.
- Freinez votre véhicule le plus tôt
possible avant un virage.
Risque d'accident !
Le non-respect de ces
recommandations pour le passage des
rapports et la conduite en hiver peut
déstabiliser votre véhicule et
entraîner le dérapage de la partie
arrière.
Risque d'accident !
Même les systèmes électroniques
risquent de ne pas offrir pas une
stabilisation suffisante, spécialement
dans les virages. C'est la raison pour
laquelle il est recommandé ici aussi de
réduire la vitesse en temps voulu.
Risque d'accident !
Les systèmes de régulation
électroniques tels que ESP ne peuvent
stabiliser votre véhicule que dans les
limites de la physique. D’où la
nécessité pour le conducteur d’adapter
sa vitesses aux conditions données.
Conduite avec catalyseur
Ce que vous devez savoir
- Le catalyseur réduit les éléments
polluants des gaz d'échappement.
- Le catalyseur se trouve à l'arrière du
véhicule.
- Utilisez uniquement du carburant sans
plomb. Même de faibles quantités de
carburant avec plomb suffisent à
endommager le catalyseur.
- Respectez impérativement les points
suivants, sinon le catalyseur risque de
surchauffer et d'être endommagé.
- Respectez les entretiens périodiques
prescrits.
- Ne videz pas entièrement le réservoir
de carburant.
- En cas de ratés, mettez le moteur
immédiatement à l'arrêt sans gêner la
circulation alentour.
- Si le moteur ne démarre pas dès la
première fois, répétez les essais de
démarrage au maximum trois fois.
- Le démarrage ne doit pas excéder 4
secondes.
Risques de blessures et
d'incendie !
Le catalyseur devient très chaud,
c’est pourquoi :
- Ne retirez pas les tôles de protection
thermique.
- Ne pas mettre de produit
anticorrosion.
- Pour le stationnement, veillez à ce
qu'aucun matériau facilement
inflammable (p. ex. du foin ou de
l'herbe) n'entre en contact avec le
catalyseur.
Dynamisme 7-17
Conseils de conduite
Conduire et économiser
Les astuces suivantes vous permettent de
réduire considérablement la
consommation de carburant.
Cela est non seulement bénéfique pour
l'environnement, mais également
avantageux pour votre porte-monnaie.
1. Pause moteur
Aux feux de signalisation, aux barrières
et dans les bouchons : mettez toujours le
moteur à l'arrêt car vous réalisez déjà
des économies après 10 secondes.
>Important !
En redémarrant, veillez à ce que
- le levier de vitesses se trouve en
position N ;
- la pédale de frein soit actionnée,
- le rapport N soit affiché sur l'écran.
7-18 Dynamisme
2. En avant toute
Le démarrage consommant beaucoup plus
d'énergie qu'une conduite constante, ne
roulez donc en première que sur une
distance équivalant à deux fois la
longueur du véhicule (env. 5 mètres) et
accélérez rapidement en enfonçant
l'accélérateur au moins aux trois-quarts.
3. Veuillez changer de rapport
Changez immédiatement de rapport dès
que l'affichage des rapports l'indique.
4. Qui veut aller loin...
Votre smart consomme nettement plus de
carburant en cas de freinage fréquent et
d'accélérations répétées. Pour ces
raisons, restez à une distance suffisante
des autres véhicules et réduisez toujours
l'accélération en temps voulu, lorsque
cela s'avère judicieux et possible. Par
ailleurs, cela épargne également vos
nerfs.
5. Levez souvent le pied
Il est mieux de lever le pied de
l'accélérateur que de faire tourner le
moteur au ralenti et laisser ainsi votre
véhicule rouler (coupure d'alimentation
en poussée).
6. Mettez la pression
Le gonflage correct des pneumatiques
fait économiser du carburant, augmente
la durée de vie des pneumatiques et
améliore la sécurité de freinage. Les
pressions nécessaires pour les divers
rapports de chargement et de climat sont
indiquées dans la partie intérieure du
volet du réservoir.
7. Lâchez du lest
Une galerie chargée augmente la
résistance de l'air et donc la
consommation de carburant de votre
véhicule. Pour cette raison, videz le
chargement de la galerie si celui-ci
n’est plus nécessaire.
Conseils de conduite
8. Roulez léger
Les charges inutiles dans le coffre
augmentent également la consommation
de carburant. Nous vous recommandons
donc d'enlever de temps en temps les
charges inutiles du coffre.
Environnement !
Vous économisez de l'énergie et
ménagez l'environnement si vous ne
faites pas chauffer le moteur à l'arrêt
et si vous le coupez durant les attentes
prolongées inhérentes à la
circulation.
9. Question de réglage
Faites réviser régulièrement votre
véhicule dans un smart Center. N'excédez
pas l'intervalle prévu entre chaque
entretien.
Dynamisme 7-19
Tempomat
Activer le Tempomat
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« set ».
> Le Tempomat est activé.
En ce qui concerne la fonction du
Tempomat*
Le Tempomat permet de réguler la vitesse
du véhicule à partir de 30 km/h, une
vitesse que vous désirez maintenir en
permanence par ex. dans le cas de
limitation de vitesses.
Le Tempomat permet de maintenir
automatiquement cette vitesse.
Définitions
cont : continue (poursuivre, reprendre )
set : set (fixer, mémoriser)
Réglez la vitesse du véhicule et
l’enregistrer
쮿 Activez le Tempomat.
쮿 Amenez votre véhicule à la vitesse
désirée.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« cont ».
> La vitesse du véhicule enregistrée
auparavant via la fonction « set » est
alors maintenue automatiquement.
>Remarque !
La vitesse enregistrée en dernier est
effacée lorsque vous arrêtez le moteur.
Risque d'accident !
Réglez la vitesse enregistrée que
si celle-ci est adaptée à la situation
présente.
Sinon, en cas d’une accélération ou d’un
freinage brusque, vous vous mettriez
vous-même ou autrui en danger.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
7-20 Dynamisme
Tempomat
Désactiver le Tempomat
쮿 Appuyez du bout du doigt sur la partie
accentuée semi-circulaire à
l’extrémité du levier.
> Le Tempomat est désactivé.
>Important !
En cas de freinage et d’une intervention
du système ESP, le Tempomat est
désactivé automatiquement.
Si vous désirez conduire de nouveau à la
vitesse enregistrée dans le Tempomat
après avoir freiné ou après intervention
du système ESP,
쮿 tournez le commutateur annulaire
situé à l’extrémité du levier vers «
cont ».
Le véhicule est accéléré ou décéléré
automatiquement à la vitesse
enregistrée en dernier.
Modification de la vitesse réglée à
l’aide du Tempomat
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« + ».
> La vitesse du véhicule augmente.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« - ».
> La vitesse du véhicule diminue.
Risque d'accident !
Le Tempomat ne doit être qu’un
moyen d’action devant vous assister
lors de la conduite. Cependant, c’est
toujours vous qui êtes responsable de
votre vitesse et qui devez veiller à
freiner à temps si nécessaire.
Le Tempomat n’est pas en mesure de
tenir compte des états de la chaussée et
des conditions de circulation.
Désactivez le Tempomat p. ex. en cas de
verglas ou de brouillard.
Dynamisme 7-21
Temposet
En ce qui concerne la fonction du
Temposet*
A l’aide de la fonction Temposet, vous
pouvez fixer une vitesse admissible à
partir de 30 km/h comme limite
supérieure. Cependant, vous pouvez
modifier la vitesse de votre véhicule, en
accélérant ou en freinant, au maximum
jusqu’à cette limite supérieure.
Une fois cette limite supérieure
atteinte, une coupure de débit
intervient.
La fonction Temposet ne peut être
enclenchée que pendant que le moteur
fonctionne.
Première utilisation
L’affichage indique,
- en cas de première utilisation ;
- lors de la remise en marche après avoir
débranché la batterie,
trois barres horizontales, qui clignotent
simultanèment avec « LIM ».
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« set ».
> La fonction Temposet est activée.
> Une valeur de vitesse apparaît sur
l’écran.
Activer le Temposet
쮿 Appuyez du bout du doigt sur le bouton
poussoir à l’extrémité du levier et
maintenez-le dans cette position au
moins pendant 2 secondes.
>Remarque !
Pour passer de la fonction Tempomat à la
fonction Temposet, maintenez le bouton
poussoir au moins pendant 2 secondes.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
7-22 Dynamisme
Temposet
Affichage à l’écran en cas de fonction
Temposet connectée, mais inactivée
Si vous avez activé la fonction Temposet,
le terme « LIM » s’affiche alors sur
l’écran.
Aussi longtemps que le limiteur n’est pas
activé, c’est la fonction d’affichage
réglée auparavant qui apparaît à côté :
- totalisateur kilométrique général,
- totalisateur journalier,
- température extérieure ou
- affichage de la réserve en litres
Affichage à l’écran en cas de fonction
Temposet connectée et activée
Dès que la fonction Temposet régule la
vitesse, cette régulation est indiquée à
l’écran par
- le terme « LIM »,
- la vitesse maximale réglée.
Dépassement de la vitesse maximale
réglée
Si la vitesse maximale réglée est
dépassée d’au moins 10 km/h,
- un signal d’alerte retentit ;
- le témoin Temposet se met à clignoter ;
- une coupure de débit intervient alors.
Un dépassement de la vitesse maximale
réglée est possible lorsque
- le véhicule accélère en descente ;
- vous réduisez la vitesse Temposet
réglée avec le commutateur annulaire,
la vitesse réelle étant cependant
supérieure à la vitesse réglée.
Dynamisme 7-23
Temposet
Modifier la vitesse maximale à l’aide du
Temposet
쮿 Activez la fonction Temposet.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« + ».
> La vitesse maximale réglée est
augmentée par paliers de 5 km/h.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« - ».
La vitesse maximale réglée est diminuée
par paliers de 5 km/h.
7-24 Dynamisme
Désactiver le Temposet
쮿 Appuyez une fois du bout du doigt sur le
bouton poussoir situé à l’extrémité du
levier.
La fonction Temposet est désactivée.
>Remarque !
Si vous arrêtez le moteur, c’est la vitesse
Temposet sélectionnée en dernier qui est
alors enregistrée. Celle-ci peut être
directement appelée après le prochain
démarrage.
Si vous désirez régler la vitesse
enregistrée pour porter de nouveau
celle-ci à la vitesse maximale
La reprise de cette valeur est possible
quelle que soit la vitesse du véhicule.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« cont ».
> La vitesse maximale enregistrée en
dernier s’affiche alors à l’écran.
>Remarque !
Si vous activez la fonction kick-down à
l’aide de l’accélérateur, la fonction
Temposet est, pour des raisons de
sécurité, désactivée. De cette manière,
il vous est possible de dépasser la limite
réglée lorsque la situation l’exige.
Freins
Actionner le frein à main
쮿 Tirez le levier vers le haut.
> Le levier s'enclenche
automatiquement.
Desserrer le frein à main
쮿 Relevez légèrement le levier.
쮿 Appuyez sur le bouton de blocage (A).
쮿 Ramenez le levier vers le bas.
Le frein à main de votre véhicule
Le frein de service de votre véhicule
Le frein à main bloque votre véhicule sur
place lorsqu'il est à l'arrêt ou en
stationnement.
Le frein de service dispose de deux
circuits indépendants. Pendant le
freinage, l’effort sur la pédale est
renforcé par un servofrein.
Risque d'accident !
Bloquez votre véhicule avec le
frein à main lorsque vous vous arrêtez
sur une côte afin qu’il ne recule pas.
Serrez également le frein à main
chaque fois que votre véhicule se
trouve en stationnement.
Dynamisme 7-25
Freins
Si un circuit de freinage est défaillant
(voir défaillances dans le système de
freinage, page 7-28),
- il faut que vous enfonciez davantage la
pédale du frein pour obtenir la même
efficacité du freinage ;
- la distance de freinage est plus
longue.
Dans les deux cas :
- Immobilisez la smart sans gêner le
trafic.
- Coupez le moteur.
- Appelez le smart Center ou smartmove
Assistance.
Risque d'accident !
Lorsque le servofrein tombe en
panne, le freinage requiert une force
considérablement plus importante.
>Remarque !
Le servofrein ne fonctionne pas lorsque
le moteur est coupé.
Risque d'accident !
Lorsqu'un circuit de freinage
tombe en panne, la course de freinage
augmente.
7-26 Dynamisme
Risque d'accident !
Si votre véhicule doit être
remorqué, la pression à exercer sur la
pédale de frein est beaucoup plus
importante lorsque le moteur est
coupé.
Affichage mécano-acoustique pour les
garnitures de frein
Votre véhicule est équipé d'un affichage
mécano-acoustique pour les garnitures
de frein. Si l'essieu avant fait des bruits
continus lors du freinage, rendez-vous
alors au smart Center.
Freins
Risque d'accident !
Le système ABS ne réduit pas les
risques d'accidents dans les cas
suivants :
- en cas de vitesse excessive, en
particulier dans les virages ;
- en cas d'aquaplanage ;
- si vous suivez de très près la voiture
qui vous précède.
Système antiblocage (ABS)
Le système antiblocage évite le blocage
des roues lors du freinage (A).
> La manœuvrabilité est maintenue et
vous pouvez ainsi éviter les obstacles
(B).
Pour freiner avec l'ABS
Dans des situations d'urgence :
쮿 Appuyez rapidement et de toutes vos
forces sur la pédale de frein.
쮿 Faites une manœuvre d'évitement de
l'obstacle.
> Le véhicule reste manœuvrable.
>Important !
- L'action de l'ABS (système antiblocage
des roues) est indiquée par une
pulsation de la pédale de frein.
- L'ABS ne réagit lors d'un freinage à
fond que lorsqu'une roue au moins se
bloque.
>Remarque !
Continuez d’enfoncer la pédale de frein
même lorsque la pulsation se fait déjà
sentir. Vous obtiendrez ainsi une
temporisation maximale.
Dynamisme 7-27
Freins
Défaillances dans le
système de freinage
Il y a défaillance dans le système de
freinage lorsque le témoin de contrôle du
système de freinage
- ne s'éteint pas après le desserrage du
frein à main ;
- s'allume lors de la conduite ;
- s'allume en même temps que le témoin
de contrôle ABS.
> Dans les trois cas
- Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
- Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
7-28 Dynamisme
Défaillances dans le
système ABS
Une défaillance est présente dans l'ABS
lorsque le témoin de contrôle ABS
- ne s'éteint pas après le lancement du
moteur ou au plus tard après 10
secondes (cas 1) ;
- s'allume pendant la conduite (marche
de secours ABS) (cas 2) ;
- s'allume en même temps que le témoin
de contrôle du frein (défaillance de
l'ABS) (cas 3).
> Dans les cas 1 et 2
- Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
> Dans le cas 3
- Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
- Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
Risque d'accident !
Appelez immédiatement le smart
Center en cas de défaillance dans le
système de freins ou dans le système
ABS. Arrêtez de rouler !
Régulation électronique du comportement dynamique (ESP)
En ce qui concerne le fonctionnement du
système ESP
Votre véhicule est équipé du système de
régulation électronique du comportement dynamique ESP (Elektronische Stabilitäts-Programm) en tant qu’équipement de série. Le système ESP confère à
votre véhicule une sécurité de conduite
active accrue non négligeable.
Le système ESP intervient dans des
situations de conduite critiques comme
p. ex. dans le cas :
- d’une manœuvre effectuée pour éviter
un obstacle soudain ;
- d’une conduite trop rapide dans les
virages ;
- d’un patinage des roues motrices lors
du démarrage.
>Remarque !
Aussi longtemps que le système ESP est
activé, le témoin de contrôle clignote
sur le tachymètre.
Selon la situation de conduite donnée,
- le système ESP décélère ;
- le système ESP freine de manière
sélective chacune des roues ;
- le système ESP corrige le régime des
roues motrices (fonction de blocage de
différentiel).
>Remarques importantes concernant les
véhicules équipés du système ESP !
1 Le moteur ne doit pas tourner lorsque
- le frein à main est contrôlé sur le
banc de contrôle des freins ;
- le véhicule est remorqué avec
l’essieu avant soulevé ;
> Sinon, l’intervention de freinage du
système ESP détruirait le système de
freinage de l’essieu arrière.
2 Le système ESP ne peut fonctionner de
manière adéquate que si les roues de
votre véhicule sont équipées de
pneumatiques avec les tailles
recommandées.
Risque d'accident !
En cas de situations critiques, le
programme ESP stabilise le
comportement du véhicule dans les
limites de la physique.
Le système ne peut en aucun cas
permettre d'éviter des accidents
lorsque la vitesse n'est pas adaptée ou
lorsque la conduite n'est pas modérée.
Risque d'accident !
Une fois le système ESP activé,
1. vous
- ne devez pas accélérer plus qu’il
n’est nécessaire ;
- devez réduire l’accélération lors de
la conduite ;
- adapter votre style de conduite aux
états de la chaussée.
2. en aucun cas désactiver le système
ESP.
Sinon, votre véhicule risque de
déraper en cas d’une chaussée en
mauvais état ou de style de conduite
non adaptée.
Dynamisme 7-29
Régulation électronique du comportement dynamique (ESP)
>Remarques relatives au système ESP
lorsque celui-ci est désactivé !
- Le système ESP ne stabilise plus le
véhicule en cas d’accélération ou de
marche par inertie.
- En cas de freinage, toutes les fonctions
ESP sont disponibles.
Pour désactiver le système ESP
쮿 Appuyez sur la touche (A).
Situations dans lesquelles il est
préférable de désactiver le système
ESP
Ces situations sont par exemple :
- en cas d’utilisation de chaînes à
neige,
- sur des couches épaisses de neige,
- sur du sable ou des graviers.
Ce qui cause un effet de fraise dû au
patinage des roues.
> Dans le même temps, le témoin d’alerte
du système ESP clignote.
7-30 Dynamisme
> Le système ESP est désactivé.
> Le voyant de contrôle du système ESP
clignote sur le tachymètre.
Pour activer le système ESP
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(A).
> Le système ESP est activé.
> Le voyant de contrôle du système ESP
sur le tachymètre s’éteint.
Risque d'accident !
Si le système ESP est désactivé,
le voyant de contrôle clignote sur le
tachymètre.
Votre véhicule risque de déraper en cas
d’une chaussée en mauvais état ou de
style de conduite non adaptée.
Adaptez toujours votre style de
conduite aux états de la chaussée et aux
conditions atmosphériques que vous
rencontrez.
Airbags
>Remarque !
Les airbags sont des systèmes de retenue
complémentaires et ne démontrent leur
entière efficacité (protection) que si les
ceintures de sécurité sont attachées
convenablement.
L'airbag vous protège
Les airbags réduisent les blessures en
cas de collision violente par l'arrière.
- Dans ce cas, ils se gonflent en l'espace
de quelques fractions de secondes.
- Ils amortissent le déplacement du
corps vers l'avant, le gaz s'échappant à
nouveau lors de l'impact sur l'airbag.
Le système airbag se compose :
- de l'airbag conducteur (A) ;
- de l'airbag passager (B) ;
- des airbags latéraux (équipement
optionnel) (C),
- du voyant de contrôle airbag (D).
Dynamisme 7-31
Airbags
Risque d'accident !
Le fonctionnement des airbags
n’est assuré que si :
- le témoin de contrôle des airbags sur
le combiné d’instruments ne s’allume
pas une fois que le moteur a été
démarré.
- vous ne recouvrez pas la protection
de l’airbag conducteur montée dans
le volant, la protection de l’airbag
passager ainsi que l’habillage des
portes et que vous ne fixez aucune
plaquette ou autocollant dans ces
zones.
- vous ne modifiez pas les composants
de tous les systèmes de retenue y
compris le câblage.
- vous faites remplacer les airbags
qui se sont déclenchés dans un smart
Center.
7-32 Dynamisme
Risque d'accident !
Les airbags - comme leur
construction le prévoit – ne se
déclenchent pas nécessairement en cas
d’accident car, dans certains types
d’accident, la ceinture de sécurité
offre déjà, dans la plupart des cas, une
protection efficace. Les airbags ne
remplacent pas les ceintures de
sécurité. Pour minimiser le risque de
blessures graves, voire mortelles des
passagers, assurez-vous qu’ils ont tous
- en particulier les femmes enceintes
– correctement bouclé leur ceinture de
sécurité, qu’ils sont assis dans une
position normale et que le siège se
trouve quasiment en position droite.
Risque d'accident !
Pour minimiser le risque de
blessures graves, voire mortelles
causées par un airbag se déclenchant
en quelques millièmes de secondes,
assurez-vous que :
- tous les passagers sont assis aussi
loin que possible de l’airbag. la
position assise du conducteur doit
lui permettre de conduire de
manière sûre son véhicule. l’écart
entre la poitrine du conducteur et le
centre de protection de l’airbag doit
être de plus de 25 cm.
- Reculez le siège passager aussi loin
que possible, en particulier, lorsque
des enfants ont été attachés sur
celui-ci dans des systèmes de
retenue ou qu’ils sont assis sur
celui-ci.
Airbags
Risque d'accident !
Les passagers doivent toujours
avoir bouclé correctement leur
ceinture de sécurité et s’adosser
contre le dossier de siège placé
pratiquement en position verticale.
Ne fixez pas de systèmes de retenue
pour enfants orientés vers l’arrière sur
le siège passager tant que l’airbag
frontal passager n’a pas été déconnecté
ou ne peut pas être déconnecté.
L’airbag passager des véhicules smart
est déconnecté lorsqu’une coque bébé
d’origine smart est fixée sur le siège
passager et que le voyant de contrôle de
l’airbag s’allume.
Si vous fixez sur le siège passager un
siège enfant d’origine smart orienté
vers l’arrière, reculez dans tous les cas
le siège passager aussi loin que
possible.
Risque d'accident !
Ne vous penchez pas vers l’avant
lorsque vous conduisez (p. ex. pardessus la plaque capitonnée du volant).
- Ne mettez pas vos pieds sur le
tableau de bord.
- Ne saisissez votre volant que par
l’extérieur, par la couronne. Sinon,
l’airbag ne peut pas de se déclencher
correctement. Si vous tenez votre
volant de l’intérieur, vous risquez
d’être blessé(e) en cas de
déclenchement de l’airbag.
- Ne vous appuyez pas depuis
l’intérieur sur les portes.
- Ne vous allongez pas depuis
l’intérieur sur les portes.
- Ne déposez aucun objet sur les
airbags ou entre les airbags et les
passagers.
- N’accrochez aucun objets durs tels
que p. ex. des cintres sur les
poignées de maintien ou aux crochets
pour vêtements.
Risque d'accident !
Le risque d’écorchures ou de
blessures légères causées par un
airbag ne peut être totalement exclu à
cause de la très grande rapidité à
laquelle l’airbag doit se déclencher.
Dynamisme 7-33
Airbags
Airbags latéraux*
Les airbags latéraux sont intégrés dans
le dossier du siège du conducteur et dans
celui du passager. Ils ne se déclenchent
que du côté exposé au choc (B) ou (C) et
offrent une protection supplémentaire du
buste.
Risque de blessure !
En cas d'endommagement du
dossier d'un siège, se rendre au smart
Center.
La fonction de protection des airbags
latéraux n'est assurée que lorsque les
sièges ne sont pas endommagés.
Airbag conducteur/airbag passager
Les airbags conducteur et passager vous
offrent, en combinaison avec
- les ceintures de sécurité ;
- les rétracteurs de ceinture ;
- les limiteurs d'effort des ceintures,
une protection supplémentaire au niveau
de la tête et de la poitrine en cas de
graves collisions frontales (A).
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
7-34 Dynamisme
Airbags
Témoin de contrôle airbag
Le témoin de contrôle de
l'airbag vous signale la
présence de défauts dans les
systèmes de sécurité
- airbags,
- rétracteurs de ceinture,
- détecteur de siège enfant.
Le témoin de contrôle airbag s'allume
après que le contact a été mis.
Le diagnostic automatique des systèmes
de sécurité qui s'ensuit, fournit les
résultats suivants :
1. Le témoin de contrôle airbag s'éteint
après 4 secondes maximum.
> Pas de défaut.
> Le système airbag est en bon état.
2. Le témoin de contrôle airbag s'éteint
après une durée max. de 4 secondes
pendant env. 1 seconde, puis se
rallume et reste allumé en
permanence.
> Défaut détecté (alerte airbag).
> Ne pas occuper le siège du
passager et ne surtout pas y
installer des enfants.
> Se rendre immédiatement au smart
Center.
3. Le témoin de contrôle airbag
clignote
pendant 15 secondes.
> Le siège enfant ou la coque bébé
(accessoires smart d'origine) est
détecté sur le siège passager.
> L'airbag passager, le rétracteur de
ceinture du passager et l'airbag
latéral du passager sont coupés.
4. Le témoin de contrôle airbag
clignote en permanence.
> Défaillance du système de
reconnaissance du siège enfant
(alerte airbag).
> Ne pas occuper le siège du
passager et ne surtout pas y
installer des enfants.
> Se rendre au smart Center.
>Important !
Se rendre immédiatement au smart Center
si le témoin de contrôle des airbags
s'allume pendant la marche.
> Il est possible que l'airbag et le
rétracteur de ceinture de sécurité ne
se déclenchent pas en cas d'accident.
Dynamisme 7-35
Airbags
Risque de blessure !
Lorsque les airbags se sont
déclenchés,
- leurs éléments son chauds,
> Ne touchez pas à ceux-ci sinon
vous risqueriez de vous brûler.
- faites remplacer les airbags dans un
smart Center.
7-36 Dynamisme
Risque de blessure !
Après déclenchement d’un airbag,
un dégagement de fine poussière
poudreuse se produit. Cette poussière
n’est pas nocive et ne signifie pas non
plus qu’un incendie s’est déclaré dans
le véhicule. Cette poussière peut
déclencher de brèves gênes
respiratoires chez des personnes
souffrant d’asthme ou ayant des
problèmes respiratoires. Pour éviter
de telles gênes respiratoires, quittez
immédiatement le véhicule après vous
êtes assuré(e) que vous pouvez le faire
sans risque ou ouvrez la vitre pour
laisser entrer de l’air frais.
Risque de blessure !
N'utilisez que des systèmes de
retenue d'origine smart pour enfants
(coques bébé smart, sièges pour enfant
smart, rehausseurs de siège smart). En
cas d'utilisation d'autres systèmes de
retenue pour enfant, le déclenchement
de l'airbag passager risque de blesser
grièvement votre enfant.
Airbags
Risque de blessure !
En continuant de rouler malgré le
clignotement permanent du voyant de
contrôle (alerte airbag), il est
possible que
- l'airbag et le rétracteur de ceinture
ne se déclenchent pas en cas
d'accident ;
- malgré l’utilisation de la coque bébé
smart, l’airbag se déclenche de
manière involontaire.
Danger de morte !
Pour des raisons de sécurité,
couper l'airbag passager ainsi que
l'airbag latéral du passager lorsque le
système de fixation rapide et la coque
bébé smart sont montés. Le
déclenchement des airbags présente un
risque de blessure grave, voire
mortelle pour l'enfant dans la coque
bébé.
Risque de blessure !
Lorsque vous utilisez le
rehausseur de siège d'origine smart et
le siège enfant smart poussez le siège
de passager complètement vers
l'arrière et encliquetez-le de manière
audible. Dans cette position, l'airbag
passager diminue les risques de
blessure. Le dossier du siège passager
doit s'être enclenché de façon audible
et être verrouillé.
Dynamisme 7-37
Airbags
Risque de blessure !
Le enfants ne doivent en aucun
cas se tenir debout devant le siège
passager, même pour de courtes
distances. Le déclenchement de
l’airbag passager pourrait occasionner
des blessures mortelles.
Risque de blessure !
Les airbags latéraux se trouvent
dans le dossier des sièges de votre
véhicule. C’est pourquoi
- ne pas utiliser de housse,
- ne pas démonter, réparer ou modifier
les sièges.
Sinon l'airbag ne peut pas se
déclencher correctement dans
certaines circonstances.
Risque de blessure !
N'utilisez que des accessoires
smart GmbH autorisés sur les dossiers
de sièges, les portes, les vitres
latérales, la console centrale et sur la
cellule de sécurité TRIDION à
l'intérieur du véhicule. Sinon, le
fonctionnement des airbags n'est plus
garanti.
Risque de blessure !
Assurez-vous en particulier que
la zone des airbags reste toujours
libre. Sinon le fonctionnement des
airbags n'est plus garanti ou bien des
objets risquent d'être propulsés en
direction des passagers.
7-38 Dynamisme
Risque de blessure !
Les airbags et les rétracteurs de
ceintures ne sont plus fonctionnels
lorsque le contact est coupé.
7-39 Dynamisme
7-40 Dynamisme
7-41 Dynamisme
7-42 Dynamisme
Chargement immédiat >>
Votre smart roadster n’est pas seulement belle à voir - mais aussi pratique !
Pour savoir où vous pouvez charger et ranger des marchandises, lisez les pages suivantes. Ainsi, vos courses hebdomadaires
deviennent-elles un véritable plaisir.
Fourre-tout et vide-poches
Kit pour fumeurs avec prise de
courant 12 volts
Fonction
Le kit pour fumeurs avec la prise de
courant 12 volts se trouve au-dessous de
la barrette de contacteurs.
Risque d'incendie !
Ne vous servez en aucun cas du
cendrier pour jeter du papier ou
d'autres matériaux inflammables.
8-2 Chargement immédiat
La prise de courant 12 volts (A) sert,
lorsque le contact est mis, à
l'alimentation en courant de
쮿 l'allume-cigares en combinaison avec
le kit fumeur ;
쮿 la pompe à air électrique en
combinaison avec le kit de dépannage ;
쮿 autres dispositifs alimentés en
courant qui fonctionnent avec une
tension de 12 volts et une intensité de
5 ampères maxi (60 watts), et qui sont
équipés de la fiche adéquate.
>Remarque !
Ne pas endommager la douille de la prise
de courant 12 volts en utilisant des
fiches inadaptées.
Notez que
쮿 la prise de courant 12 volts n'est
prévue que pour une charge constante
de 5 ampères (60 W).
쮿 la pompe à air électrique peut
fonctionner sans problème pour la
durée de gonflage du pneu en étant
connectée à la prise de courant 12
volts.
쮿 la batterie de votre véhicule se
décharge lors de l'utilisation de la
prise de courant, lorsque la clé de
contact se trouve en position 1.
Fourre-tout et vide-poches
Porte-gobelets
Le porte-gobelets se trouve sur la
console centrale au-dessous du kit pour
fumeurs.
Il sert à placer des bouteilles et autres
objets appropriés.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier le
porte-gobelets.
Risque de blessure !
Ne placez aucune boisson chaude
ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en
mouvement.
En cas d’accident, de freinage brusque
ou d’un changement de direction
rapide, il est possible que
- la boisson chaude se répande en
provoquant des brûlures.
- les bouteilles en verre soient
projetées.
Risque de blessure !
N’y insérer que des récipients
appropriés. Sinon, les occupants
pourraient être blessés par des objets
durs et coupants projetés dans
l’habitacle en cas d’accident, de
freinage brusque ou d’un changement de
direction rapide.
Risque d'accident !
Lorsque vous placez des
bouteilles ou d’autres objets, restez
attentif à la circulation.
Chargement immédiat 8-3
Fourre-tout et vide-poches
>Remarque !
La poche à bagages ne doit servir qu’à
loger des objets légers.
Ne transportez pas d’objets lourds, à
arêtes vives ou fragiles dans la poche à
bagages.
La poche à bagages ne pourrait pas
retenir les objets en cas d’accident.
Poche du filet à bagages*
Une poche à bagages a été pratiquée en
supplément derrière le siège passager
pour permettre le rangement de petits
objets.
Il est possible à l’aide de la bande velcro
de fixer la poche à bagages à d’autres
endroits du tapis de sol.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
8-4 Chargement immédiat
Coffre avant et arrière
Ouverture du capot avant
Déverrouillage du capot avant
쮿 Tirez le levier situé dans la boîte à
gants.
> Le capot avant est déverrouillé et
s’ouvre légèrement.
Faire pivoter le capot avant
쮿 Tirez le déverrouillage du capot vers
le haut.
> Vous pouvez maintenant faire
pivoter le capot avant vers le haut.
Chargement immédiat 8-5
Coffre avant et arrière
Ouverture du hayon
Ouverture avec la télécommande radio
쮿 Appuyez sur la touche (A) de la
télécommande radio pendant 2
secondes.
> Le hayon pivote vers le haut.
Ouverture à l'aide de la touche
intérieure
쮿 Appuyez sur la touche (A) de la barrette
de contacteurs.
> Le hayon pivote vers le haut.
>Remarque !
Cette fonction n'est possible que lorsque
- le verrouillage centralisé est
désactivé et que
- le véhicule est immobilisé.
Fermeture du hayon
쮿 Ramenez le hayon supérieur vers le bas
et poussez dessus pour le fermer.
8-6 Chargement immédiat
Déverrouillage de secours du hayon
Le déverrouillage de secours pour ouvrir
le hayon se trouve derrière le siège
conducteur.
쮿 Tirez la languette se trouvant dans le
revêtement de plancher vers le haut.
쮿 Tirez à l’aide de l’œillet métallique
jusqu’à ce que le hayon se
déverrouille.
> Le hayon pivote.
Cache-bagages
Cache-bagages*
Le cache-bagages est monté dans le
coffre arrière.
Montage préparatoire du cache-bagages
쮿 Emboîtez les crochets sur les chevilles
à rotule du cache-bagages.
> Dans le cas du roadster avec capote,
ce sont les chevilles à rotule arrière
qui sont utilisées (variante courte).
> Dans le cas du roadster sans capote,
ce sont les chevilles à rotule avant
qui sont utilisées (variante longue).
Risque d'accident !
Le cache-bagages n’est pas conçu
pour retenir des objets lourds en cas
d’accident. Pour cette raison, toujours
arrimer les objets lourds.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-7
Cache-bagages
쮿 Accrochez les extrémités de la barre
Montage du cache-bagages
쮿 Accrochez les trois crochets du cachebagages dans l’étrier de la séparation
de protection.
쮿 Tirez le cache-bagages vers la partie
arrière du véhicule.
transversale dans les oeillets du
revêtement de coffre.
>Remarque !
Vous risquez de détériorer le cachebagages si vous y déposez des objets.
Risque de blessure !
Ne pas transporter d'objets sur le
cache-bagages.
Ces objets risquent d'être projetés
dans l'habitacle lors d'un freinage
brusque ou d'une collision frontale.
8-8 Chargement immédiat
Porte-bagages
Risque de blessure !
Toujours arrimer fermement les
objets sur le porte-bagages. Sinon, en
cas de freinage violent ou d'accident,
il se pourrait que ces objets soient
projetés dans l'habitacle ou qu’ils se
détachent et de blesser ainsi d’autres
usagers de la route.
Risque de blessure !
Avant de partir, vérifier que les
tendeurs ne sont pas détériorés.
Remplacer immédiatement les tendeurs
abîmés pour éviter une mauvaise
fixation du chargement.
Risque de blessure !
Un porte-bagages chargé modifie
le comportement de votre véhicule lors
de la conduite et du freinage. Pour
réduire les risques d'accident, adapter
la conduite et la vitesse, et veiller à
une répartition homogène de la charge.
Risque de blessure !
La charge fixée sur la partie
arrière de votre véhicule modifie la
répartition de la charge par essieu
prescrite par le constructeur du
véhicule. Cette modification ne doit
pas conduire à un dépassement de la
charge par essieu admissible (voir
Seite 11-9), sinon, risque accru
d’accident.
Le porte-bagages sert à transporter des
valises ou des sacs sur le coffre arrière.
Lorsque vous chargez le porte-bagages,
veillez à ce que le chargement ne dépasse
pas le cadre du porte-bagages.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-9
Directives de chargement
Les charges utiles possibles
Réduction de la charge utile
roadster
roadster coupé
Coffre à bagages avant (l)
59
59
Coffre à bagages arrière (l)
86
189
Coffre à bagages total (l)
145
248
Poids sans conducteur (kg)
790
810
Charge utile (kg)
240
220
Poids total autorisé (kg)
1030
1030
>Remarque !
Pour de plus amples informations au
sujet des « dimensions et poids », voir à
partir de la page Seite 11-9.
8-10 Chargement immédiat
Risque d'accident !
Le toit de votre véhicule ne doit
pas être chargé (pas de galerie !).
- Les équipements optionnels et les
accessoires font augmenter le poids à
vide, de sorte que la charge utile en
est d'autant réduite.
- Le montage d'un support de base, d'un
porte-vélos et d'un porte-skis à
l'arrière de la smart modifie la
répartition de la charge par essieu
prescrite par le constructeur du
véhicule.
Risque d'accident !
Votre véhicule n’est pas agréé
par le fabricant pour la traction de
remorque. Une remorque peut porter de
graves préjudices à la sécurité de
conduite et à la longévité.
Directives de chargement
Il faut retenir que :
- votre tenue de route dépend de la
répartition de la charge ;
- la charge utile, y compris les
passagers, ne doit pas être supérieure
au poids total autorisé et à la charge
par essieu autorisée ;
- le chargement ne doit pas dépasser le
bord supérieur de l'appui-tête ;
- les objets chargés doivent être bien
placés et amarrés ;
- les objets lourds doivent être chargés
en bas et les objets légers en haut.
Risque d'empoisonnement !
Ne jamais conduire avec le hayon
ouvert. Les gaz d'échappement peuvent
s'infiltrer dans l'habitacle.
Risque de blessure !
Toujours bien arrimer les objets
transportés. Ceux-ci risquent d'être
propulsés dans l'habitacle lors d'un
freinage brusque ou d'un accident.
Risque de blessure !
Toujours bien caler les objets
placés sur le siège du passager pour
qu'ils ne risquent pas de gêner le
conducteur pendant la marche.
Environnement !
Les poids inutiles augmentent le
poids du véhicule et entraînent de ce
fait une augmentation de la
consommation de carburant.
Chargement immédiat 8-11
8-12 Chargement immédiat
Entre-temps>>
Les petits travaux à effectuer sur votre smart roadster constituent une occupation secondaire aussi utile que nécessaire. Ceux-ci
assurent la
sécurité de la circulation et du fonctionnement tout en maintenant la valeur de votre smart. Un bon nombre d'entre eux peuvent être
effectués directement dans une station-service.
Faire le plein
>Important !
Ne faites jamais le plein avec de
l'essence contenant du plomb ou avec du
diesel !
Dans ce cas
- appelez immédiatement le smart
Center ou smartmove Assistance.
- faites remorquer le véhicule.
Ne lancez pas le moteur.
Sinon, le catalyseur risque d'être
endommagé.
Le carburant de votre smart roadster
쮿 Moteur à essence 45 kW
> Essence sans plomb Super
EN 228, au moins 95ROZ/85MOZ
쮿 Moteur à essence 60 kW
> Essence sans plomb Super Plus,
EN 228, au moins 98ROZ/88MOZ
> Respectez les indications figurant à
l'intérieur du volet du réservoir.
9-2 Entre-temps
Faire le plein
>Remarque !
Pour remplir complètement le réservoir,
> attendez 30 secondes après le premier
arrêt,
> ajoutez ensuite du carburant jusqu'à ce
que le pistolet de la pompe s'arrête.
La capacité du réservoir
- Réservoir moteur à essence
total
- dont réserve
env. 35 l
env. 5 l
Faire le plein correctement
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
쮿
쮿
쮿
쮿
contact.
> Le volet du réservoir se trouve sur le
côté droit de votre véhicule et est
ouvert/fermé à l'aide du
verrouillage central.
Dévissez le bouchon du réservoir dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Remplissez uniquement jusqu'à ce que
le pistolet de remplissage se bloque.
Vissez fermement le bouchon du
réservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à l'encliquetage de
la poignée du bouchon.
Fermez le volet du réservoir.
Entre-temps 9-3
Faire le plein
Consignes de sécurité pour faire le
plein
Risque d'explosion et
d'empoisonnement !
Le carburant est facilement
inflammable.
C'est pourquoi,
- le feu,
- la lumière nue,
- la cigarette
sont interdits lors de la manipulation
du carburant.
L'inhalation de vapeurs de carburant
est délétère.
9-4 Entre-temps
Vérifiez régulièrement :
- le niveau d’huile (voir page 9-5),
- le liquide de frein (voir page 9-13),
- le liquide de refroidissement (voir
page 9-10),
- le liquide d’essuie-glace (voir
page 9-12),
- la pression de gonflage des pneus (voir
page 9-14).
Risque d'empoisonnement !
Tenez les enfants éloignés du
carburant. Appelez immédiatement un
médecin lorsque du carburant a été
avalé.
Les indications exactes relatives aux
capacités de remplissage se trouvent
dans le chapitre Entre-temps.
Environnement !
Ne jamais
- faire déborder le carburant ;
- trop remplir le réservoir.
Le carburant qui a débordé nuit à
l'environnement.
Niveau d'huile
쮿 garez votre véhicule sur une surface
plane.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
contact.
쮿 Serrez le frein à main.
Contrôle du niveau d’huile moteur
>Remarque !
Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur
que lorsque le moteur se trouve à sa
température de service.
>Important !
- Respectez les délais d’entretien
prescrits.
Le moteur pourrait sinon être
détérioré.
- Tenez compte de l’affichage
d'intervalle entre maintenances sur
votre écran.
- Lorsque le niveau d'huile dépasse le
repère MAXI, le moteur ou le catalyseur
risque d'être endommagé. La quantité
d'huile se trouvant au-dessus du
repère MAXI doit être aspirée.
- Si le niveau d'huile tombe en dessous
du repère MINI, le moteur risque d'être
détérioré.
Entre-temps 9-5
Niveau d'huile
Vérification du niveau d'huile
moteur
쮿 Attendez quelques minutes que l'huile
se soit stabilisée.
쮿 Ouvrez le coffre arrière.
쮿 Relevez le tapis (A).
쮿 Desserrez la vis de fixation (B) de la
protection du compartiment moteur.
쮿 Retirez la protection du compartiment
moteur (C).
쮿 Retirez la jauge d'huile et essuyez-la
avec un chiffon propre.
9-6 Entre-temps
쮿 Remettez la jauge dans son fourreau.
쮿 Attendez au moins une minute.
쮿 Retirez la jauge d'huile de nouveau.
> Le niveau d'huile doit se trouver des
deux côtés de la jauge entre le
repère MINI et le repère MAXI.
쮿 Remettez la jauge dans son fourreau.
Niveau d'huile
>Remarque !
Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur
que lorsque le moteur se trouve à sa
température de service.
Votre véhicule n'a pas assez d'huile
moteur
Vous devez faire le complément d'huile
moteur !
쮿 Dévissez le bouchon.
쮿 Utilisez un entonnoir pour faire le
complément du plein.
쮿 Faites l'appoint d'huile de 0,5 litres
au maximum.
> smart recommande l'utilisation
d'huiles moteur Mobil ou d'huile
moteur smartcare.
쮿 Attendez une minute que l'huile se soit
écoulée dans le carter.
쮿 Revérifiez le niveau d'huile moteur.
쮿 Remettez le bouchon et les protections
du compartiment moteur en place.
쮿 Verrouillez ces dernières à l'avant
dans les languettes prévues à cet effet
et resserrez les vis de fixation.
쮿 Remettez le tapis en place.
쮿 Fermez le coffre arrière.
Risque d'incendie et
d'intoxication !
Ne roulez jamais sans la
protection du compartiment moteur.
Entre-temps 9-7
Niveau d'huile
Risque d'empoisonnement !
Tenez l'huile hors de la portée
des enfants. Appelez immédiatement un
médecin si de l'huile a été avalée.
Risque d'incendie !
En faisant le plein d'huile,
veillez à ce que l'huile moteur ne coule
pas sur des éléments chauds comme par
ex. le pot d'échappement ou le
catalyseur.
Si cela vous arrive malgré tout,
nettoyez minutieusement le moteur
avant de reprendre la route.
Environnement !
L'huile de moteur ne doit jamais
pénétrer dans le sol ou les eaux. Cela
nuit à l'environnement.
9-8 Entre-temps
Les bonnes huiles
Mobil
Les huiles moteur sont spécialement
contrôlées dans nos moteurs pour savoir
si elles sont appropriées. N'utilisez que
les huiles moteur autorisées.
Nous recommandons :
- moteurs 37 kW et 45 kW
> huile moteur smartcare (SAE 0W-40)
- moteurs 60 kW
> huile moteur Mobil 1
Environnement !
Une goutte d'huile pollue 1000
litres d'eau.
Pour cette raison, assurez-vous de la
récupération réglementaire du bidon
d'huile vide et du chiffon imbibé
d'huile par un professionnel ou des
stations de collecte conformes.
>Remarque !
Vous trouverez la liste des huiles
autorisées à votre smart Center.
>Attention !
N’employez pas d’additifs spéciaux.
Ceux-ci pourraient causer en effet un
usure élevée ou des dommages du moteur.
Votre smart Center se fera un plaisir de
vous renseigner à ce sujet.
Niveau d'huile
Température
extérieure
Grades SAE
Viscosité des huiles moteur
Le grade SAE (viscosité) doit être choisi
en fonction de la température d'air
moyenne de la saison. L'application à la
lettre des grades SAE suivant la
température de l'air extérieur
aboutirait à une vidange fréquente de
l'huile moteur. C'est la raison pour
laquelle les limites de température pour
les grades SAE doivent être considérées
comme prescriptions approximatives
pouvant être dépassées pendant de
courtes périodes vers le haut et vers le
bas.
Entre-temps 9-9
Contrôle des liquides
Emplacement de montage des
réservoirs à liquide
- Eau de refroidissement
> Sous le coffre arrière dans le
compartiment moteur.
- Liquide de frein
> Dans le coffre à bagages avant sous
le bac.
- Liquide d’essuie-glace
> Dans le coffre à bagages avant, à
gauche.
Il est conseillé de contrôler les
capacités à intervalles réguliers.
Avant de contrôler les liquides,
쮿 garez votre véhicule sur une surface
plane ,
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
contact ,
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement
Il est nécessaire de vérifier le niveau du
liquide de refroidissement pour éviter
que le moteur surchauffe.
쮿 Serrez le frein à main.
>Important !
Le système de refroidissement ne
demande pas d'entretien dans les
conditions normales d'utilisation. La
perte de liquide de refroidissement
laisse présumer une fuite.
En cas de perte de liquide de
refroidissement,
쮿 complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement ;
쮿 faites constater par votre smart Center
la raison de la perte de liquide de
refroidissement.
9-10 Entre-temps
Contrôle des liquides
Pour déterminer le niveau du liquide de
refroidissement,
쮿 Ouvrez le coffre arrière.
쮿 Relevez le tapis (A).
쮿 Desserrez la vis de fixation (B) de la
protection du compartiment moteur.
쮿 Retirez la protection du compartiment
moteur (C).
쮿 faites un contrôle visuel de côté.
> Le niveau du liquide doit se trouver
entre MIN et MAX.
Pour faire le complément du liquide de
refroidissement,
쮿 laissez refroidir le radiateur au
moins 20 minutes,
쮿 couvrez le bouchon du vase d'expansion
avec un chiffon,
쮿 desserrez d'un tour le bouchon pour que
la surpression puisse s'échapper,
쮿 dévissez le bouchon entièrement,
쮿 ne rajoutez du liquide de
refroidissement que jusqu'au niveau
de remplissage maximal,
쮿 revissez fermement le bouchon.
>Remarque !
Le liquide de refroidissement chaud se
dilate et peut, de ce fait, dépasser le
repère indiqué.
Risque de blessure !
Le système de refroidissement
est sous pression. Ne dévissez le
couvercle que lorsque le moteur s’est
refroidi.
Sinon, vous risqueriez de vous
ébouillanter avec du liquide de
refroidissement brûlant ou de la
vapeur d’eau brûlante.
Entre-temps 9-11
Contrôle des liquides
Remplissez le lave-glace de la façon
suivante :
쮿 Ouvrez le coffre avant.
쮿 Tirez le couvercle du réservoir par le
haut, à l'aide de la languette.
> Vous pouvez maintenant verser de
l’eau de refroidissement dans le
réservoir.
Vérification du liquide d'essuieglace
Pour maintenir votre lave-glace
- à l'abri du gel et
- en bon état de fonctionnement.
>Remarque !
Pour nettoyer vos vitres de façon
optimale, utilisez le produit de
nettoyage pour vitres concentré été ou
hiver smartcare.
Dosage pour une quantité totale de 3 l
à une température t
Produit concentré été pour lave-glace: eau
Produit concentré hiver pour lave-glace: eau
Voir les remarques concernant l'utilisation sur les emballages
9-12 Entre-temps
Risque de brûlure !
Le concentré de lavage des vitres
est facilement inflammable.
t supérieure à
0 °C
t = -10 °C
t = -20 °C
1:2
1:1
1:100
Contrôle des liquides
Vérification du liquide de frein
Un niveau constant régulier du liquide
de frein est absolument nécessaire pour
garantir un parfait fonctionnement des
freins.
Vérification du niveau du liquide de
frein
쮿 Ouvrez le coffre avant.
쮿 Dévissez les quatre vis de fixation
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
쮿 Retirez le bac de coffre à bagages.
쮿 Faites un contrôle visuel par le haut du
réservoir.
> Le niveau du liquide doit se trouver
entre MIN et MAX.
>Important !
Ne faire compléter le niveau du liquide
de frein que dans un smart Center.
쮿 Si le niveau est légèrement inférieur
au repère MIN,
> Se rendre au smart Center.
쮿 Si le niveau est nettement sous le
repère MIN,
> appeler le smart Center ou
smartmove Assistance.
Risque d'accident !
Ne roulez pas avec un véhicule
dont le niveau de liquide de frein est
trop bas. Sinon, risque de défaillance
du système de freinage.
Entre-temps 9-13
Pression de gonflage
Une pression de gonflage des pneus
correcte est primordiale
Le non-respect de la pression de
gonflage des pneus prescrite
- réduit la sécurité de conduite,
- diminue la tenue de route,
- augmente l'usure des pneus.
9-14 Entre-temps
Vérification de la pression de gonflage
des pneus à la station-service
쮿 Laissez les pneus refroidir.
쮿 Dévissez le capuchon de protection (A).
쮿 Vérifiez la pression de gonflage (B).
> Les valeurs des pressions de
gonflage des pneus figurent sur
l'intérieur du volet du réservoir et à
la page 11-11 de ce manuel du
conducteur.
쮿 Revissez le capuchon de protection sur
la valve.
>Remarque !
Tenez également compte de l'état de
chargement ainsi que des conditions
météorologiques.
Pression de gonflage
>Important !
Toujours revisser le capuchon de
protection sur la valve.
Le capuchon de protection protège la
valve de l'encrassement et donc, des
fuites.
Risque d'accident !
Respectez la bonne pression de
gonflage des pneus.
Un sous-gonflage ou un surgonflage
- endommage à long terme les pneus ;
- a un effet néfaste sur la tenue de
route de la smart.
>Remarque !
Vérifiez la pression de gonflage des
pneus uniquement à froid. Les pneus
chauffent durant la conduite. La pression
de gonflage des pneus augmente ainsi de
0,2 bar (3 psi) environ.
Environnement !
Une pression de gonflage
insuffisante augmente inutilement la
consommation de carburant.
Entre-temps 9-15
Balais d'essuie-glace
Pour avoir une bonne visibilité, il
est nécessaire
- de maintenir les balais d'essuie-glace
toujours en parfait état ;
- de nettoyer régulièrement les balais
d'essuie-glace avec un produit de
nettoyage ;
- d'enlever la crasse à l'aide d'une
éponge ou d'une brosse.
>Remarque !
Les balais d'essuie-glace d'origine sont
disponibles à votre smart Center.
9-16 Entre-temps
Remplacement des balais d'essuie-glace
쮿 Retirez la clé du contact.
쮿 Relevez le bras d'essuie-glace et
placez le balai d'essuie-glace à
l'horizontale.
쮿 Appuyez sur le ressort de maintien (A).
쮿 Poussez le balai d'essuie-glace hors
de l'extrémité du bras d'essuie-glace
(B).
쮿 Introduisez le nouveau balai d'essuieglace sur le bras d'essuie-glace (C).
> Le ressort de maintien doit
s'enclencher dans le bras d'essuieglace en produisant un déclic.
Réglage des gicleurs de lave-glace
Réglez la zone d'arrosage des gicleurs
d'essuie-glace avec une aiguille.
Les gicleurs de lave-glace se trouvent
au-dessous du pare-brise (A).
Recommandations pour l'entretien
Votre véhicule a besoin d'entretien
Un entretien régulier protège votre
véhicule contre les influences
extérieures, aussi bien à l'intérieur
qu'à l'extérieur, et sert par conséquent à
conserver sa valeur.
>Important !
Veuillez observer les modes
d'utilisation indiqués sur les
emballages des produits d'entretien.
Nous recommandons l'utilisation des
produits smartcare pour les raisons
suivantes :
- ils sont très efficaces au point de vue
nettoyage et offrent en plus une
protection optimale,
- ils ont été conçus tout spécialement
pour les matériaux utilisés pour la
smart et
- tous les produits smartcare sont
exempts de colorants et de parfums.
>Remarque !
Tous les produits smartcare vous sont
proposés à votre smart Center.
Enlever immédiatement les
encrassements suivants :
- fiente d'oiseaux
- résine d'arbres
- les résidus d'insectes, etc.
>Remarque !
La peinture risque d'être endommagée si
de tels encrassements ne sont pas enlevés
immédiatement. Il s'agit là des
influences dues à l'environnement, qui
ne donnent aucun droit de recours en
garantie.
Entre-temps 9-17
Recommandations pour l'entretien
Lavage de la voiture
Extérieur
Ce que vous devez respecter avant de
laver votre véhicule !
Commencez par enlever les impuretés qui
s'incrustent comme, par exemple,
- les résidus d'insectes, la fiente
d'oiseaux et la résine d'arbres,
- les huiles, les graisses, le carburant
et le goudron.
9-18 Entre-temps
Lorsque vous enlevez des insectes,
faites-le avant de laver votre véhicule.
- Vaporisez le produit smartcare pour
détacher les insectes.
- Laisser agir ce produit pendant un
moment.
- Frottez-le légèrement avec un chiffon
doux ou une éponge pour mieux
l'étaler.
- Rincez à grande eau.
- Traitez le plan nettoyé avec de la cire
à lustrer.
Lorsque vous enlevez du goudron
faites-le juste avant de laver votre
véhicule.
- Appliquez le détachant de goudron avec
un chiffon doux.
- Laissez agir ce produit pendant un
moment.
- Frottez-le légèrement pour mieux
l'étaler.
- Rincez à grande eau.
- Traitez le plan nettoyé avec de la cire
à lustrer.
Recommandations pour l'entretien
Lavage à la main
쮿 Lavez votre véhicule avec du
shampooing concentré pour
carrosserie et une éponge.
쮿 Rincez-la à l'eau claire.
쮿 Frottez-le avec une peau de chamois.
>Important !
Ne lavez pas en plein soleil. Cela
pourrait endommager la surface des
panneaux de carrosserie (body panels) et
le vernis.
Risque d'accident !
Les freins pouvant être encore
humides après le lavage, il est
possible que leur fonction s'en trouve
affectée. Après le démarrage, donnez
pour cette raison plusieurs coups de
frein légers sans mettre pour autant la
circulation en danger.
Lavage dans une station de lavage
Nous vous conseillons de dévisser
l'antenne de votre véhicule avant de
passer dans une station de lavage.
Environnement !
Il est préférable de laver son
véhicule dans des endroits prévus à cet
effet ou dans une station de lavage pour
éviter, p. ex., que les lubrifiants
mélangés à l'eau de lavage ne
s'écoulent dans les canalisations
d'égouts. Ceci constitue une
dégradation supplémentaire de
l'environnement.
Entre-temps 9-19
Recommandations pour l'entretien
Extérieur
La fréquence d'entretien de la peinture
dépend, entre autres,
- de l'exploitation du véhicule,
- de votre emplacement de parking
(garage ou sous les arbres),
- de la saison et
- des conditions météorologiques ainsi
que de celles de l'environnement.
Si la peinture de votre véhicule est
endommagée
Éliminez les petits endommagements
causés par la projection de gravillons
ainsi que les rayures en utilisant un
stylo-retouche.
Vous pouvez également vous procurer les
stylos-retouche à votre smart Center.
Extérieur
>Remarque !
En cas de dommages importants, veuillez
consulter votre smart Center.
Possibilité de réparation
Panneaux carrosserie (body panels) avec vernis d'apprêt et
vernis clair
Jeu de stylos-retouche smartcare pour peinture bi-couches dans
la couleur correspondante du véhicule, p. ex. star blue
Cellule de sécurité TRIDION
Jeu de stylos-retouche smartcare pour peinture bi-couches dans
la couleur correspondante du véhicule, p. ex. anthracite, argent
9-20 Entre-temps
Recommandations pour l'entretien
Tous les produits d'entretien de la série
smartcare sont disponibles à votre smart
Center.
Intérieur
Particularités
Encrassement normal,
Fort encrassement,
lavage manuel/automatique lavage manuel/automatique
Ne jamais
Habillages tissu de
votre véhicule
Utiliser un chiffon
propre, non pelucheux
Eau savonneuse légère
Détachant
>Important !
Dans le cas d’habillages
tissu scodic grey, utiliser
uniquement de l’eau
legèrement savonneuse.
Frotter fortement ou
utiliser de l'éther de
pétrole
Composants en
plastique de votre
véhicule
Utiliser un chiffon ne
déteignant pas
Chiffon humide propre,
produit d'entretien de
plastiques
Chiffon humide propre,
produit d'entretien de
plastiques
Récurer ou utiliser
des solvants
Garnitures en cuir
dans le véhicule
Utiliser un chiffon
Chiffon propre avec eau
propre ne déteignant pas tiède, produit d'entretien
pour cuirs
Produit d'entretien pour
cuirs
Utiliser des produits
caustiques,
détachants, etc.
Produit d'entretien pour
vitres
Utiliser des produits
acides et agressifs
Eau savonneuse, légère
Détachant ou utiliser
des solvants
Garnitures en cuir
dans le véhicule
Revêtement airbag
Chiffon propre humide,
produit d'entretien pour
vitres
Utiliser un chiffon
Eau savonneuse, légère
propre ne déteignant pas
Entre-temps 9-21
Recommandations pour l'entretien
Tous les produits d'entretien de la série
smartcare sont disponibles à votre smart
Center.
Extérieur
Particularités
Encrassement normal,
lavage manuel/
automatique
Fort encrassement,
lavage manuel/
automatique
Shampooing concentré
carrosserie, produit
anti-insectes en cas de
résidus d'insectes,
lustrant
Shampooing concentré
carrosserie, cire à
lustrer, produit antiinsectes en cas de
résidus d'insectes,
lustrant
Cellule de sécurité
TRIDION noire
Laque monocouche à
revêtement par poudre
Cellule de sécurité
Tridion argent
Laque monocouche à
revêtement par poudre +
vernis clair
Éléments en plastique
très brillants (body
panels)
Éléments en matière
plastique avec vernis de
base et vernis
transparent
Roues et chapeaux de
roues
Peinture métallisée à 2
couches (très brillante)
Shampooing concentré
carrosserie, nettoyant
pour jantes
Shampooing concentré
carrosserie, nettoyant
pour jantes
Capote
Tissu Landmark
Shampooing concentré
carrosserie, produit de
nettoyage pour capote,
aérosol d'imprégnation
Shampooing concentré
carrosserie, produit de
nettoyage pour capote,
aérosol d'imprégnation
9-22 Entre-temps
Ne jamais utiliser
des détergents pour
peinture agressifs, des
lustrants pour machine,
des produits à récurer,
contenant de l'acide ou
fortement alcalins, des
éponges à récurer, des
nettoyeurs haute
pression ou à eau
chaude
Dépanneurs>>
Si jamais vous avez besoin d’aide pour changer p. ex. des blocs optiques ou la batterie sur votre smart roadster, nous sommes là pour
vous aider. Et nous vous indiquons les moyens auxquels vous pouvez avoir recours pour aider votre véhicule et vous sortir ainsi
facilement d'affaire. Bien entendu, vous pouvez également faire appel à tout moment à votre smart Center ou à smartmove Assistance.
Prise de diagnostic embarqué (OBD)
Prise de diagnostic embarqué (OBD)
Votre mécanicien de maintenance a
besoin de savoir où se trouve la prise de
diagnostic embarqué (OBD) sur votre
véhicule.
> Elle se trouve sous l’habillage (A) dans
le plancher côté conducteur.
10-2 Dépanneurs
Fusibles
La boîte à fusibles se trouve sur le côté
gauche sous le cockpit dans le plancher
côté conducteur.
Remplacement d’un fusible
쮿 Avant de remplacer un fusible, mettez
쮿
쮿
Un dispositif consommateur de
courant ne fonctionne plus
Un fusible défectueux peut en être la
cause.
Tous les circuits électriques sont
protégés par des fusibles.
쮿
쮿
>Important !
Ne réparer ou court-circuitez jamais les
fusibles défectueux !
Les modifications de l'installation
électrique risquent
- de causer un incendie ;
- d'endommager des parties de
l'installation électrique.
쮿
tous les consommateurs électriques à
l'arrêt et coupez le contact.
Décrochez la boîte à fusibles et
rabattez-la vers le bas.
À l'aide du tableau des fusibles (voir
page 10-5), déterminez quel fusible
appartient au consommateur
électrique défectueux.
Retirez le fusible correspondant.
Remplacez le fusible défectueux,
reconnaissable à la coupure du fil
fusible, par un nouveau fusible de
même ampérage (voir tableau des
fusibles ).
> Rendez-vous au smart Center si un
nouveau fusible grille peu de temps
après avoir été remplacé.
Raccrochez la boîte à fusibles.
> Veillez à ce que le levier
s’encliquéte de nouveau.
Dépanneurs 10-3
Fusibles
Face avant de la boîte à fusibles
10-4 Dépanneurs
Face arrière de la boîte à fusibles
Fusibles
Affectation des fusibles
N°
N°
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
12
Autoradio CD
15 A
bleu
1
Bobine d’allumage, démarreur 25 A
nature
13
PÜrojecteurs antibrouillard
15 A
bleu
2
Essuie-glace avant, pompe de
lave-glace
20 A
jaune
14
ESP
25 A
nature
15
Éclairage d’habitacle
15 A
bleu
3
Soufflante de chauffage,
chauffage de siège
20 A
jaune
16
Pompe à carburant électrique
10 A
rouge
4
Lève-vitres G, D
30 A
vert
5
Interrupteur d’éclairage
7,5 A
marron
18
Unité de déclenchement ABS
7,5 A
marron
6
Feu de position/feu arrière D
7,5 A
marron
19
Chauffage de rétroviseur
7,5 A
marron
7
Feu de position/feu arrière G
7,5 A
marron
20
15 A
bleu
8
Borne 87/3 relais principal
20 A
jaune
Combiné d’instruments
autoradio, CD, diagnostic
embarqué (OBD), compte-tours
et feux de recul
9
Borne 87/2 relais principal
10 A
rouge
21
Prise
15 A
bleu
10
Borne 87/1 relais principal
15 A
bleu
22
Feu de croisement, D
7,5 A
marron
11
Combiné d’instruments, îlot
de sécurité diagnostic
embarqué (OBD)
7,5 A
marron
23
Feu de croisement, G
7,5 A
marron
17
Dépanneurs 10-5
Fusibles
N°
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
N°
Couleur
caractéristi
que
Consommateur
24
Feu de route D/ feu combiné
7,5 A
marron
32
EPS
30 A
vert
25
Feu de route G
7,5
marron
33
ABS
50 A
rouge
26
Feu stop
15 A
bleu
34
Allumage
50 A
rouge
27
Calculateur moteur
7,5 A
marron
35
Pompe à air secondaire
30 A
vert
28
Chauffage de lunette arrière/
ventilateur moteur
30 A
vert
29
Commande de capote
25 A
nature
30
Relais de boîte semiautomatique - unité SE-Drive
40
orange
31
Avertisseur sonore,
verrouillage centralisé,
déverrouillage à distance du
couvercle de coffre
30 A
vert
10-6 Dépanneurs
Ampoules
Remplacement des ampoules
Remplacement des ampoules dans un smart
Center
Faites remplacer les ampoules
- des projecteurs avant,
- des projecteurs antibrouillard,
- de l’éclairage intérieur,
- des clignotants latéraux
uniquement par votre smart Center.
>Remarque !
Faites contrôler régulièrement le
réglage des projecteurs au moins une
fois par an.
Vous devez tenir compte
des points suivants avant de remplacer
les ampoules de la votre véhicule :
- coupez l'éclairage et le contact pour
éviter un court-circuit ;
- prenez les nouvelles ampoules
uniquement avec un chiffon propre
exempt de graisse ;
- ne tenez pas les ampoules par la partie
en verre ;
- ne travaillez pas avec des doigts
humides ou gras ;
- utilisez uniquement des ampoules du
même type et de puissance (watt)
identique.
Risque de brûlure !
Les ampoules peuvent devenir
très chaudes. Laissez refroidir
l'éclairage avant de remplacer les
ampoules.
Dépanneurs 10-7
Ampoules
>Remarque !
Effectuez le remontage dans l'ordre
inverse.
Remplacement des feux arrière
Dans le feu arrière se trouvent :
- l’ampoule du clignotant 12 V 21 W
- le feu arrière/feu stop 12 V 21/5 W
- l’antibrouillard arrière (à gauche)
12 V 21 W
- le feu de recul arrière (à droite) 12 V
21 W
쮿 Ouvrez le coffre arrière.
쮿 Dévissez les vis de fixation.
쮿 Dégager latéralement le feu arrière de
sa fixation.
10-8 Dépanneurs
쮿 Tournez la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour
l’extraire de son boîtier.
> >La connecteur reste raccordé à la
douille.
쮿 Tournez l'ampoule dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirezla de la douille.
Ampoules
>Remarque !
Effectuez le remontage dans l'ordre
inverse.
Remplacement du troisième feu stop
쮿 Dévissez les vis de fixation (A).
쮿 Retirez le verre du feu (B).
쮿 Retirez les réflecteurs (C).
쮿 Retirez l'ampoule défectueuse (D) de la
douille.
Dépanneurs 10-9
Batterie
Votre véhicule est équipé d'une batterie
exempte d’entretien.
Faites cependant vérifier l'état de
charge de la batterie par votre smart
Center avant le début de la saison froide.
10-10 Dépanneurs
Pour trouver la batterie
쮿 Ouvrez le coffre avant.
쮿 Dévissez les quatre vis de fixation
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
쮿 Retirez le bac de coffre à bagages.
Batterie
쮿 Démarrez le moteur de votre véhicule.
> >Si votre véhicule ne démarre pas,
appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
Retrait de l'aide au démarrage
Si la batterie est déchargée,
démarrez votre véhicule avec des
- câbles d'aide au démarrage et
- la batterie d'un autre véhicule.
Ce que vous devez savoir
- il faut utiliser uniquement des
batteries avec une tension nominale
identique (12 V) ;
- il faut utiliser des câbles d'aide au
démarrage ayant une section suffisante
et des pinces à pôles isolées provenant
de votre smart Center ;
- les véhicules ne doivent pas se
toucher ;
- il faut mettre les consommateurs
électriques à l'arrêt.
Aide au démarrage
쮿 Mettez le moteur de l'autre véhicule à
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
l'arrêt.
Retirez le cache de la batterie.
Reliez d'abord les pôles positifs (A)
avec le câble rouge d'aide au
démarrage.
Faites tourner le moteur de l'autre
véhicule au ralenti.
Reliez maintenant les pôles négatifs
des deux batteries (B).
Désactivez l’antidémarrage (voir page
7-4).
쮿 Ne mettez en marche les consommateurs
électriques tels que ventilateur ou
dégivrage de lunette arrière, que
lorsque le moteur tourne. N'allumez
pas la lumière !
> Le risque de formation d'étincelles
lors de la déconnexion des câbles
d'aide au démarrage est ainsi
limité.
쮿 Déconnectez en premier le câble d'aide
au démarrage du pôle négatif puis
celui du pôle positif.
Dépanneurs 10-11
Batterie
Montage/démontage de la batterie
Repose de la batterie
쮿 Mettez éventuellement tous les
consommateurs électriques à l'arrêt.
>Important !
N'inversez pas les bornes de
raccordement.
Ne faites jamais entrer en contact en
même temps la clé de serrage avec les
deux pôles de la batterie ou avec le pôle
positif et la carrosserie.
Le réglage de la batterie de votre
véhicule
- 12 V 42 Ah.
10-12 Dépanneurs
Dépose de la batterie
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
쮿 Mettez tous les autres consommateurs
électriques à l'arrêt.
쮿 Retirez le bac de coffre à bagages
(comme décrit à la page 10-10).
쮿 Dévissez d'abord la borne négative
puis la borne positive.
쮿 Dévissez la fixation de batterie.
쮿 Retirez la batterie.
쮿 Remettez en place la batterie.
쮿 Vissez la fixation de batterie.
쮿 Vissez d'abord la borne positive puis
la borne négative.
쮿 Remontez la protection du pôle
positif.
Batterie
>Important !
Respectez les consignes de sécurité et
les mesures préventives suivantes lors
du maniement de la batterie.
Risque d'explosion !
Lors du maniement des
batteries, sont interdits :
- le feu
- la lumière nue
- les étincelles
- la cigarette
Ne pas couvrir la batterie avec des
objets métalliques.
Risque de blessure !
Ne vous penchez pas au-dessus de
la batterie pendant l'aide au
démarrage.
Environnement !
Adressez-vous à une entreprise
spécialisée ou à une station de
collecte appropriée pour éliminer les
batteries défectueuses de façon
écologique.
Respectez les consignes de
sécurité et les mesures
préventives lors du maniement
des batteries.
Porter des lunettes de protection !
Risque d'explosion !
Tenir les enfants à distance !
Le feu, la lumière nue et la
cigarette sont interdits !
Éviter la formation d'étincelles !
Respecter le manuel du
conducteur !
Risque de brûlure par acide !
L'acide de batterie est caustique.
Il ne doit pas entrer en contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements !
Rincer immédiatement et soigneusement
à l'eau claire toutes projections d'acide !
Consulter un médecin si nécessaire !
>Risque de court-circuit !
Ne pas poser d'objets métalliques sur la
batterie !
Dépanneurs 10-13
Kit de dépannage
N'utilisez le produit de colmatage pour
pneus qu'à des températures extérieures
entre –20°C et +60°C.
>Remarques !
쮿 N'enlevez pas les corps étrangers
쮿
Le kit de dépannage*
Le kit de dépannage (A) se trouve sous le
tapis dans le plancher côté passager.
Font partie du kit de dépannage :
- une bouteille de gel pour étancher les
pneumatiques
- un flexible de remplissage
- un extracteur de soupape
- un extracteur de soupape avec embout
de soupape
- une pompe à air électrique avec
flexible de raccordement
- un autocollant 80 km/h et 50 mph
- une notice d’utilisation
Le produit de colmatage pour pneus
bouche parfaitement les trous d'un
diamètre allant jusqu'à 4 mm environ sur
la surface de roulement des pneus.
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
plantés dans le pneu, par exemple des
clous ou des vis.
N'utilisez pas le produit de colmatage
si le pneu s'est endommagé après avoir
roulé à plat (par ex. pneu avec des
hernies, des entailles ou des
déchirures) !
Laissez sécher le produit de colmatage
qui s'écoule hors du pneu et retirez-le
comme une feuille.
Essuyez immédiatement les surfaces de
la carrosserie salies par le produit de
colmatage en utilisant un chiffon
humide.
Évitez toute projection du produit de
colmatage dans les yeux et évitez de
l'avaler !
Laissez sécher le produit de colmatage
dans le pneu endommagé et éliminez-le
avec le pneu.
N'utilisez pas le produit de colmatage
pour pneus après la date de péremption
(voir au dos de la bouteille) !
Risque d'accident !
Une utilisation sûre implique le
respect rigoureux des instructions et
conseils d'utilisation suivants.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
10-14 Dépanneurs
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Éviter que le produit de
colmatage entre en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. En cas
de contact avec la peau ou les yeux,
rincez immédiatement et abondamment
avec de l'eau propre. Enlevez les
vêtements souillés.
Si des réactions allergiques se
présentent, consultez un médecin.
Conservez le produit de colmatage pour
pneus hors de la portée des enfants. En
cas d'absorption du produit, rincez
immédiatement la bouche avec de l'eau
et boire de l'eau en grande quantité.
Ne provoquez pas de vomissement !
Consultez immédiatement un médecin.
Risque d'accident !
Le produit de colmatage pour
pneus est facilement inflammable et
ses vapeurs sont toxiques. Évitez
d'exposer le produit de colmatage au
feu et à une flamme nue, de fumer et de
provoquer des étincelles à côté du
produit. N’inhalez pas les vapeurs.
Consigne d'utilisation
1. Agitez la bouteille du produit de
colmatage pour pneus avant
l'emploi.
Dépanneurs 10-15
Kit de dépannage
3. Ôtez le capuchon de la valve du pneu.
Dévissez la valve avec la clé jointe.
Protégez la valve des salissures (par
mesure de sécurité, une valve de
remplacement se trouve sous le
capuchon vissable de la clé).
2. Vissez le flexible de remplissage sur
la bouteille (ceci a pour effet de
transpercer l'obturateur en
aluminium).
10-16 Dépanneurs
4. Retirez le bouchon du flexible de
remplissage et fixez l'extrémité sur
la valve du pneu. Tenez la bouteille
avec le flexible de remplissage vers
le bas et appuyez sur le diffuseur.
Videz complètement le contenu de la
bouteille dans le pneu. Enlevez le
flexible de la valve. Enlevez les
restes de produit de colmatage sur la
valve, sur la jante et/ou le pneu.
Kit de dépannage
>Remarque !
Si vous n'arrivez pas à obtenir une
pression de 1,8 bar, retirez le
compresseur de la valve et avancez/
reculez le véhicule doucement sur 10 m
pour répartir le produit de colmatage
dans le pneu.
Regonflez le pneu.
5. Revissez la tête de la valve d'origine
(le cas échéant la tête de la valve de
remplacement) sur la valve avec la
clé.
6. Placez le tuyau du compresseur de
façon correcte sur la valve et
branchez la fiche sur la prise 12
Volts. Gonflez le pneu à 1,8 bar
minimum (2,5 bars maximum). Ne
faites pas tourner le compresseur
électrique pendant plus de 6
minutes ! Risque de surchauffe !
Risque d'accident !
Si vous n'obtenez pas non plus la
pression requise cette fois-ci, le pneu
est trop endommagé. Ne reprenez pas la
route ! Faire remplacer le pneu par un
garage ou le smart Center le plus
proche.
Risque d'accident !
Lire la pression de gonflage des
pneus seulement lorsque le
compresseur est déconnecté.
Dépanneurs 10-17
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Par mesure de sécurité, il faut
apposer l'autocollant joint dans le
champ visuel du conducteur (par ex. sur
le volant ou à côté du compteur de
vitesse) pour que chaque conducteur
sache qu'il est interdit de rouler à plus
de 80 km/h avec un pneu rempli de
produit de colmatage.
7. Après avoir démonté le compresseur,
reprenez immédiatement la route
pour que le produit de colmatage
puisse se répartir uniformément dans
le pneu et réparer la fuite.
Risque d'accident !
Vitesse maximale autorisée : 80
km/h. Conduisez avec prudence,
notamment dans les virages pour éviter
les risques d'accident.
10-18 Dépanneurs
8. Vérifiez avec le manomètre du
compresseur la pression de gonflage
après avoir roulé pendant 10 min
environ.
9. Si la pression est passée en dessous
de 1,3 bar, ne reprenez pas la route.
Si la pression est supérieure à
1,3 bar, gonflez le pneu avec le
compresseur à la pression prescrite
dans le manuel du conducteur et
roulez avec prudence jusqu'au
prochain garage ou smart Center.
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Le pneu est fortement
endommagé, même après le colmatage
de la fuite. Faites-le remplacer au
prochain garage ou smart Center, même
si la pression se maintient après le
colmatage ! Ne dépassez pas 80 km/h !
pour éviter d'accroître les risques
d'accident.
Le fabricant ne garantit pas que le kit de
dépannage élimine toutes les crevaisons,
surtout pas les trous de plus de 4 mm de
diamètre et ceux qui se trouvent à
l'extérieur de la surface de roulement du
pneu. Le constructeur n'est pas
responsable des dommages causés par un
mauvais emploi du kit de dépannage.
Dépanneurs 10-19
Dispositifs antivol de roues
Dispositif antivol de roue*
Attention !
N’utilisez pas de tournevis à frapper.
Déposez la clé pour dispositif antivol de
roue à un emplacement adéquat dans le
véhicule (maintenance).
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
pas de chapeaux de moyeux en cas de
montage des dispositifs antivol sur les
roues en acier.
>Remarque !
En cas de perte de la clé pour dispositif
antivol de roue, adressez-vous au service
après-vente de votre smart Center le plus
proche en présentant votre carte de code
clé. Conservez soigneusement votre carte
de code clé.
Montage des dispositifs antivol de roues
Dévisser une vis sur chaque roue. Vissez
la vis du dispositif antivol de roue (1)
avec la clé pour dispositif antivol de
roue (2) et serrez à l’aide d’une clé
dynamométrique.
> >Couple de serrage : 120 Nm
Risque d'accident !
Resserrez après avoir parcouru
une distance entre 100 et 500 km les
dispositifs antivol de roues à l’aide
d’une clé dynamométrique (voir couple
de serrage) ; sinon, les dispositifs
antivols risquent de se détacher et de
mettre en danger et vous-même, et
d’autres usagers de la route.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
10-20 Dépanneurs
Changement de roue
>Remarque !
N'utilisez pour votre smart roadster que
les jantes et pneumatiques recommandés
et veillez à ce que les dimensions
correctes soient montées à l'avant et à
l'arrière (pour les caractéristiques
techniques, consultez votre manuel du
conducteur).
Pour démonter la roue
쮿 garez votre véhicule sur une surface
plane.
쮿 Serrez le frein à main.
쮿 Appuyez sur la pédale de frein et
placez le levier de commande de
vitesses SOFTIP sur la position R.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
Description
Montez vos pneus neige à temps, dès
l'automne.
>Remarque
Utilisez seulement
- des pneumatiques recommandés par
smart GmbH,
- un cric et des clés pour écrous de roue
du commerce.
Risque d'accident !
Un mauvais montage des pneus
entraîne des dysfonctionnements de la
commande d'embrayage.
Dépanneurs 10-21
Changement de roue
Risque d'accident !
Si le cric n'est pas posé
correctement, il risque de glisser, et
votre véhicule de tomber de son
support.
쮿 Utilisez la clé pour desserrer les
écrous de roue en les tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre, mais ne les enlevez pas encore
complètement.
쮿 Posez le cric sur l'un des points
d'appui (A) prévus à cet effet.
> >Des marques pratiquées sur le seuil
des portières permettent de repérer
aisément ces points d'appui.
10-22 Dépanneurs
쮿 La surface d'appui du support du cric
(B) doit se trouver dans l'alignement
vertical en dessous du point d'appui
(A).
쮿 Soulevez votre véhicule avec le cric
jusqu'à ce que la roue ne touche plus le
sol.
쮿 Vous pouvez maintenant enlever les
écrous et démonter la roue.
Risque de blessure !
Le cric n'est conçu que pour
soulever votre véhicule pendant un
court moment.
La surface d'appui doit être ferme et
équilibrée. Si le sol est instable,
utilisez un support pour le cric.
Pour des interventions sous le
véhicule, utilisez des tréteaux.
Changement de roue
Pour monter la roue
Risque d'accident !
Afin d'éviter tout
endommagement, ne pas utiliser de
tournevis à frapper dans le cas de roues
en aluminium.
Risque d'accident !
Les filetages des écrous de roues
- ne doivent être ni endommagés, ni
rouillés ;
- ne doivent être ni huilés, ni
graissés.
- N'utilisez que des écrous de roue
d'origine smart.
Autrement, les écrous pourraient se
desserrer.
쮿 Montez la roue et serrez les écrous à la
main avec la clé pour écrous de roue.
쮿 Faites redescendre votre véhicule et
retirez le cric.
쮿 Serrez fermement les vis avec la clé
pour vis de roue (couple de serrage :
120 Nm).
>Remarque !
Faites vérifier et éventuellement
rectifier l'équilibrage des nouvelles
roues par votre smart Center.
Risque d'accident !
Après avoir roulé cinq minutes,
vous devez vérifier si les écrous sont
toujours bien serrés.
Dépanneurs 10-23
Démarrage par roulement
Lorsque le démarreur est défaillant, il
est possible de faire démarrer votre
véhicule en le faisant rouler le long
d'une route en pente.
10-24 Dépanneurs
Préparations
쮿
쮿
쮿
쮿
Mettez le contact.
Serrez le frein à main.
Actionnez la pédale de frein.
Appuyez le levier de vitesses en
position + et retenez-le bien.
Démarrage par roulement
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Appuyez à fond sur l'accélérateur.
쮿 Relâchez le frein à main.
> >Lorsque la vitesse augmente,
l'embrayage s'effectue
automatiquement et le moteur est
lancé.
쮿 Relâchez le levier sélecteur.
쮿 Accélérez suivant vos besoins.
Remorquage
Vous avez besoin de l'anneau de
remorquage
쮿 Ouvrez la porte du passager.
> L'anneau de remorquage (A)
- se trouve sous le tapis, dans le
compartiment du passager ;
- doit toujours se trouver dans votre
véhicule, même si il n'est pas
utilisé.
Points d'ancrage de l'anneau de
remorquage
Points d'ancrage arrière
> pour le remorquage d'autres véhicules.
Point d'ancrage avant
> pour le remorquage du véhicule.
Dépanneurs 10-25
Remorquage
Risque d'accident !
Utilisez uniquement des anneaux
de remorquage smart qui sont vissés de
façon réglementaire aux emplacements
prévus.
Tous les autres assemblages ou les
assemblages qui sont fixés de façon
non-conforme peuvent se détacher.
Fixation de l'anneau de remorquage
쮿 Retirez l'anneau de remorquage hors du
repose-pied dans le plancher, côté
passager.
쮿 Enlevez le cache.
쮿 Introduisez l'anneau de remorquage
jusqu'en butée et vissez-le bien.
쮿 Fixez le câble de remorquage ou mieux,
la barre de remorquage à l'anneau de
remorquage.
10-26 Dépanneurs
Remorquage
>Remarques relatives au remorquage !
- Le remorquage ne doit être effectué
que par des personnes compétentes.
- Le contact doit être mis.
- Le levier de vitesses doit se trouver en
position N lorsque votre véhicule est
remorqué.
- Confiez de préférence le remorquage
de votre véhicule à un véhicule du
smart Center.
- Respectez la réglementation en
vigueur dans les pays concernés, en cas
de remorquage.
- La vitesse de remorquage ne doit pas
excéder 50 km/h.
- La distance sur laquelle le véhicule
est remorqué ne doit pas excéder
50 km.
- Utilisez de préférence une barre de
remorquage. En cas d'utilisation d'un
câble de remorquage, servez-vous de
câbles ou de bandes élastiques en
polyamide.
- Les anneaux de remorquage des deux
véhicules doivent se trouver du même
côté.
- Votre véhicule ne doit remorquer ou
être remorqué qu'au niveau des
anneaux de remorquage.
- Le véhicule remorqué ne doit pas être
plus lourd que le véhicule tracteur.
- Pour des raisons de sécurité, il est
interdit à une dépanneuse de prendre
votre véhicule en charge ou de
l'amarrer au niveau du dispositif de
remorquage. Le non-respect de cette
consigne peut aboutir à une rupture de
l'anneau de remorquage hors de son
support et risque éventuellement de
provoquer des blessures !
Risque d'accident !
Il n'y a pas de servofrein lorsque
le moteur n'est pas en marche.
Pour freiner, il faut actionner du pied
la pédale de frein avec beaucoup plus
de force.
Risque d'accident !
Il n'y a pas de direction
assisteé* lorsque le moteur n'est pas en
marche.
Pour conduire le véhicule, la force du
nécessaire est beaucoup plus grande.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Dépanneurs 10-27
Extincteur
Risque de blessure !
Respectez impérativement les
recommandations données pour
l'extinction.
Extincteur*
Ce à quoi vous devez veiller
쮿 Lisez la notice d'emploi de
l'extincteur avant son utilisation pour
que vous puissiez vous en servir à tout
moment sans problème et en toute
sécurité.
쮿 Faites vérifier régulièrement votre
extincteur tous les 2 ans.
Risque de blessure !
Toujours bien verrouiller
l'extincteur. Lorsqu'ils sont projetés à
la suite d'un accident, les objets
lourds peuvent provoquer de graves
blessures.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
10-28 Dépanneurs
Tout est dit >>
Pour finir, prenez encore quelques minutes pour vous imprégner des caractéristiques techniques de votre smart.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la lecture.
Plaques indicatrices dans votre smart roadster
1.
2.
3.
4.
5.
6.
11-2 Tout est dit
Plaque ronde d'airbag
Plaque de ravitaillement
Plaque signalétique
Plaque indicatrice airbag
Plaque indicatrice antidémarrage
Plaque indicatrice protection
antivol
Plaques indicatrices dans votre smart roadster
Les données caractéristiques de
votre smart roadster
Plaque signalétique
Tout est dit 11-3
Caractéristiques techniques
Ce que vous devez savoir
Les caractéristiques techniques sont
valables pour les véhicules disposant de
l'équipement de série.
Nous recommandons l'utilisation de
pièces et accessoires d'origine smart.
Puissance du moteur
Les performances de votre véhicule :
Caractéristiques techniques du moteur
Puissance nominale (kW/PSp)
Moteur à essence
45
60
5250
5250
95
110
2000-4000
2250-4500
Nombre de cylindres
3
3
Soupapes par cylindre
2
2
Bougies d'allumage par cylindre
2
2
Cylindrée totale (cm³)
698
698
Poids du moteur DIN 70020 A (kg)
60
60
Aptitude en côte avec poids total autorisé
en charge
20%
20%
à régime (tr/mn)
Couple nominal (Nm)/Overboost
à régime (tr/mn)
11-4 Tout est dit
Caractéristiques techniques
Consommation de carburant selon la
directive européenne 1999/100/CE
Les caractéristiques suivantes ont été
déterminées conformément à la directive
CE (1999/100/CE). Toutes les données sont
valables pour les véhicules avec
catalyseur en version de base.
Dans la pratique, il est possible que la
consommation d'essence dépasse celle
indiquée et déterminée selon la
directive CE (1999/100/CE), car les
conditions d'exploitation quotidiennes
diffèrent de celles prescrites et
dépendent, par exemple, du style
individuel de conduite, de l'équipement
supplémentaire, de l'état de la chaussée
et des conditions météorologiques.
Les valeurs de consommation de
carburant déterminées par la directive
CE (1999/100/CE) constituent une base de
comparaison dans des conditions de
contrôle prescrites.
Chaque smart Center vous donnera
volontiers des renseignements à ce sujet.
Moteur à essence
Consommation de carburant selon
la directive européenne 1999/100/CE
45 kW
60 kW
SOFTIP
SOFTOUCH
roadster
roadster-coupé
en ville (l/100 km)
6,2
6,4
6,3
6,4
sur route (l/100 km)
4,2
4,4
4,3
4,3
combinée (l/100 km)
4,9
5,1
5,1
5,1
Autonomie (km)
714
686
686
686
Dépollution/norme antipollution
EU4
EU4
EU4
EU4
Rejets CO2 (g/km)
117
122
122
122
Tout est dit 11-5
Caractéristiques techniques
Moteur à essence
Accélération/vitesse maximale
45 kW
60 kW
roadster
roadster
roadster coupé
0 à 100 km/h (s)
15,5
10,9
10,9
60 à 100 km/h (s)
11,8
9,0
9,0
Vitesse maximale (km/h)
160
175
180
Accélération, élasticité en 5ème
11-6 Tout est dit
Caractéristiques techniques
Pneumatiques et jantes
>Remarques concernant les pneumatiques
et les jantes de votre smart roadster !
- N'utilisez que des jantes et
pneumatiques recommandés par smart
GmbH.
> Vous assurez ainsi une réaction
optimale et une sécurité de conduite
maximale de votre véhicule.
- Montez vos pneus neige à temps, de
préférence dès l'automne.
- L'autorisation de circuler est retirée
en cas d'utilisation d'autres
combinaisons jantes/pneus.
- Faites remplacer à temps les pneus
usés.
- Chaque smart Center se tient à votre
disposition pour tout renseignement
complémentaire et vous fournit
volontiers les informations relatives
aux jantes et pneumatiques
recommandés pour votre type de
véhicule.
Pneumatiques et jantes
roadster
roadster coupé
Équipement optionnel pour
les deux variantes
Pneus avant
185/55 R15
205/50 R15
205/45 R16
Pneus arrière
185/55 R15
205/50 R15
205/45 R16
Jantes avant
5J x 15 ET24
6J x 15 ET24
6,5J x 16 ET24
Jantes arrière
6J x 15 ET-20
7J x 15 ET-15,5
7J x 16 ET-20
>Remarque !
Un bon fonctionnement n'est garanti
qu'avec les jantes et pneumatiques
recommandés par le constructeur du
véhicule. Des jantes et pneumatiques
d'une autre taille risquent, d'autre part,
de porter préjudice au système de
freinage.
Tout est dit 11-7
Caractéristiques techniques
Chaînes à neige
Pour la conduite sur neige, seules les
chaînes à neige réf. 001 4782 V001 0000 00
provenant des accessoires d'origine
smart sont autorisées.
Des chaînes à neige pour des
pneumatiques de la taille 185/55 R15 sont
autorisées.
Risque d'accident !
Stationnez votre véhicule sur une
surface plane et coupez le moteur pour
monter et démonter les chaînes à neige.
Assurez-vous que la distance par
rapport à la circulation est suffisante
pour effectuer ces opérations.
Risque d'accident !
Le comportement de votre
véhicule équipé de chaînes à neige se
modifie sur toutes les chaussées.
Risque d'accident !
N'oubliez pas de resserrer la
chaîne à neige. Sinon, celle-ci risque
de se détacher du pneu.
11-8 Tout est dit
>Remarques concernant l'utilisation de
chaînes à neige d'une autre marque
Si vous utilisez des chaînes à neige d'une
autre marque :
- l'autorisation de circuler sera
caduque ;
- votre véhicule peut être endommagé ;
- cela peut avoir une incidence nègative
sur la conduite.
Risque d'accident !
Risque d'accident lors de
l'utilisation de chaînes à neige autres
que celles d'origine smart !
Caractéristiques techniques
Poids
roadster
roadster coupé
Poids à vide* (kg)
865
885
Charge utile (kg)
165
145
dont charge utile maxi du coffre (kg)
50
50
1030
1030
Poids total autorisé (kg)
*
Poids à vide (conformément à 92/21 CEE), y compris conducteur (75 kg) et le plein de tous les liquides (réservoir de carburant rempli à 90 %).
Les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile.
Charges
roadster et roadster coupé
Charge maxi admissible sur l'essieu avant (kg)
465
Charge maxi admissible sur l'essieu arrière (kg)
610
charge maxi admissible sur le toit
aucune
Risque d'accident !
Le toit de votre véhicule ne doit
pas être chargé (pas de galerie !).
- Dans le cas d’un toit en verre, ce
dernier pourrait être détruit,
présentant ainsi un risque de
blessure.
- Un chargement du toit peut également
avoir des conséquences négatives
considérables sur la dynamique de
conduite et provoquer des accidents.
Tout est dit 11-9
Caractéristiques techniques
Dimensions du véhicule
roadster
roadster coupé
Longueur (mm)
3427
3427
Largeur (mm)
1615
1615
Hauteur (mm)
1207
1207
Empattement (mm)
2360
2360
Voie avant/arrière (mm)
1357
1392
Coffre avant/arrière (l)
59/86
59/189
Rayon de braquage (m)
10,7
10,7
Capacité (l)
35
35
dont réserve (l)
5
5
Ces données sont nécessaires pour faire le plein
Réservoir de carburant
Carburant :
60 kW
Essence sans plomb SuperPlus, EN 228,
98ROZ/88MOZ minimum
45 kW
Essence sans plomb Super, EN 228,
95ROZ/85MOZ minimum
11-10 Tout est dit
Caractéristiques techniques
Capacités
smart roadster et roadster coupé
Système de refroidissement
Quantité de liquide de refroidissement (l)
4,2
dont protection anticorrosion et antigel (l)
2,1
Lave-glace
Capacité totale (l)
3
Pression de gonflage des pneus (été et hiver)
Essieu avant (bars)
2
Essieu arrière (bars)
2
Huile moteur
Quantité d’huile (l)
Qualité d’huile (recommandation)
moteur 45 kW
moteur 60 kW
3,25
3,25
huile moteur smartcare SAE 10W-40
Mobil 1
Mobil 1
Tout est dit 11-11
Post-équipement
Post-équipement d'appareils
électriques et électroniques
Les appareils électriques ou
électroniques montés ultérieurement
susceptibles d’influencer la maîtrise du
conducteur sur son véhicule doivent
bénéficier d'une homologation et être
repérés par le sigle e.
Gamme des fréquences (bande)
Le montage de radiotéléphones et
d'appareils CB avec les puissances
d'émission maximales indiquées ciaprès est agréé par MCC smart GmbH, si le
montage est effectué de manière
compétente et si une antenne extérieure
adaptée et sans réflexions est utilisée.
Puissance d’émission
maximale (Watt)
Ondes courtes (<50 MHz)
100
Longueur d'ondes 2 m
50
Longueur d'ondes 0,7 m
35
Longueur d'ondes 0,25 m = réseau D + E
10
11-12 Tout est dit
>Remarque !
Si des appareils électriques/
électroniques qui ne correspondent pas
aux conditions de montage mentionnées
ci-dessus sont utilisés dans le véhicule,
l'autorisation de mise en circulation du
véhicule peut être annulée (directive UE
95/54/CE).
Homologations ministérielles
Télécommande à ondes radioélectriques
Pays
Code pays
Numéro d'homologation
Allemagne
F
G133416J
Autriche
A
CEPT LPD D
Belgique
B
RTT/D/X1556
Danemark
DK
CEPT/LPD/DK/9717
Espagne
E
E 02 98 00 74
France
F
97-0325-PPL0
Italie
I
DGPGF/4/2/03/338965/FO/00171/21/01/98
Luxembourg
L
L 2432/10325-01H
Pays-Bas
NL
CEPT LPD D
Portugal
P
ICP-069TC-97
Suède
S
Approved by National Post and Telecom Agency Ue970133
Suisse
CH
BAKOM 97.0885.K.P
Tout est dit 11-13
Homologations ministérielles
Symbole d'homologation
Allemagne
France
Espagne
11-14 Tout est dit
133
416 J
Tout est dit 11-15
Index >>
Index
A
ABS ........................................... 7-27
Accélération............................... 11-6
Affectation des fusibles................ 10-5
Affichage de la réserve en litres .... 1-36
Affichage du verrouillage des portes 1-3
Affichage garnitures des freins...... 7-26
Affichage numérique du rapport engagé.
1-35
Afficheur ................................... 1-33
Aide au démarrage ...................... 10-11
Air frais..................................... 4-5
Air recyclé.................................. 4-5
Airbag conducteur .......................7-34
Airbag passager ..........................7-34
Airbags latéraux ......................... 7-31
Allumer les feux ........................... 2-2
Ampoules ................................... 10-7
Anneau de remorquage..................10-25
Antidémarrage ............................. 7-4
Appel de phares............................ 2-9
Autoradio.................................... 3-2
Avertissement de gel .................... 1-37
Avertisseur sonore ........................ 2-9
B
Balais d'essuie-glace................... 9-16
Batterie ...................................10-10
Boîte à fusibles .......................... 10-3
Boîtier de CD.............................. 3-10
Bouton de commutation SOFTIP/SOFTOUCH
7-5
12 - 2 Index
Buse centrale ............................... 4-3
Buses d'air sphériques .................. 4-3
C
Cache-bagages ............................. 8-7
Capacité du réservoir.................... 9-3
Capote ........................................ 5-6
Caractéristiques techniques .......... 11-4
Carburant............................ 9-2, 11-10
Catalyseur.................................. 7-17
Ceintures de sécurité ................... 1-16
Chaînes à neige........................... 11-8
Changement de roue .....................10-21
Changeur de CD............................ 3-10
Chauffage.............................. 4-3, 4-5
Chauffage des rétroviseurs extérieurs ..
4-14
Chauffage des sièges .................... 4-15
Clés ........................................... 1-2
Clignotants ................................. 2-8
Clignotement par effleurement ........ 2-8
Climatiseur................................. 4-8
Cockpit, direction à droite ........... 1-22
Cockpit, direction à gauche ........... 1-21
Commande au volant....................... 7-5
Commutation air recyclé/air frais (A) ...
4-3
Complément
de
liquide
de
refroidissement .......................... 9-11
Complément d’huile moteur ............. 9-7
Compte-tours ....................... 1-21, 1-32
Compteur kilométrique ................. 1-34
Compteur kilométrique journalier ..1-34
Conduite .................................... 7-13
Conduite en hiver ........................ 7-16
Conseils de conduite .................... 7-18
Console téléphone ........................ 3-13
Consommation de carburant............ 11-5
Contact ....................................... 7-3
Coque bébé ................................. 6-10
D
Déconnexion de l'airbag................ 6-10
Défaillances dans le système ABS ....7-28
Défaillances dans le système de freinage
7-28
Défauts dans les systèmes de sécurité ...
7-35
Dégivrage des vitres ..................... 4-7
Dégivrage lunette arrière ............. 4-13
Démarrage ................................... 7-8
Démarrage en côte......................... 7-8
Démarrage par roulement............. 10-24
Démarrer le moteur ....................... 7-6
Déverrouillage de secours .............. 1-6
Déverrouillage de secours du hayon .. 8-6
Dimensions du véhicule................ 11-10
Directives de chargement .............. 8-10
Dispositif antivol de roue ........... 10-20
Distribution de l'air ..................... 4-4
E
Éclairage de jour.......................... 2-3
Index
Éclairage intérieur ...................... 2-5
Élasticité .................................. 11-6
Emploi abusif du système de capote . 5-10
Enclencher la soufflante................. 4-3
Enclencher le climatiseur .............. 4-9
Erreur de manipulation du système de
capote ....................................... 5-10
ESP ........................................... 7-29
Essuie-glace .............................. 4-11
Essuie-glace avant....................... 4-11
Extincteur.................................10-28
F
Faire le plein ...................... 9-2, 11-10
Fermeture ................................... 1-2
Feu antibrouillard arrière ....... 2-2, 2-7
Feux........................................... 2-2
Feux antibrouillard ...................... 2-6
Feux de croisement ....................... 2-2
Feux de détresse ........................... 2-9
Feux de position........................... 2-2
Feux de route ............................... 2-4
Fixation de la coque bébé.............. 6-10
Fixation du rehausseur de siège ..... 6-13
Fonction Coming-home................... 2-3
Fonction kick-down ...................... 7-11
Fonction « Auto-Relock »................ 1-4
Fonction « Drive-Lock » ................. 1-4
Fonctions de fermeture automatiques 1-4
Fonctions de lavage et d’essuyage ... 4-11
Fourre-tout ................................. 8-2
Frein à main ............................... 7-25
Frein de service ..........................7-25
Freins .......................................7-25
Fusibles .................................... 10-3
K
Kit de dépannage ........................10-14
Kit pour fumeurs........................... 8-2
G
Garer son véhicule sans système d’alarme
7-15
Guidage de ceinture ....... 1-10, 1-16, 1-19
L
Lavage de la voiture ..................... 9-18
Lave-glace ......................... 4-12, 11-11
Les limiteurs d'effort des ceintures de
sécurité..................................... 1-20
Lève-vitres ................................ 1-15
Lève-vitres confort ...................... 1-15
Levier de commande ...................... 7-5
H
Hardtop ...................................... 5-2
Hayon ......................................... 8-6
Horloge ..................................... 1-35
Housse ....................................... 4-16
Huile moteur.............................. 11-11
Huiles ........................................ 9-8
I
Indicateur de la température du liquide
de refroidissement ...................... 1-21
Indicateur du niveau d'essence ....... 1-36
Indicateur
d’intervalle
entre
maintenances .............................. 1-37
Instruments de bord...................... 1-23
Instruments supplémentaires ......... 1-38
J
Jantes ....................................... 11-7
M
Manomètre de suralimentation........ 1-21
Marche arrière ....................... 7-5, 7-9
Montage/démontage de la batterie ..10-12
N
Niveau d'huile ............................. 9-5
O
Ordinateur de bord....................... 3-11
Ouverture .................................... 1-2
Ouverture du hayon supérieur .......... 8-5
P
Pare-soleil ................................. 4-2
Index 12 - 3
Index
Pile de la clé ............................... 1-7
Plaques indicatrices dans votre smart
roadster .................................... 11-2
Pneumatiques.............................. 11-7
Poche du filet à bagages................. 8-4
Poids ........................................ 11-9
Poignée d'ouverture de porte........... 1-5
Porte-bagages.............................. 8-9
Porte-gobelets ............................. 8-3
Position neutre ............................ 7-5
Pour activer le système d’alarme ..... 7-14
Pour désactiver le système d’alarme 7-14
Pression de gonflage des pneus...... 9-14,
11-11
Pression d'air............................. 9-14
Prise de courant 12 volts ................ 8-2
Prise de diagnostic embarqué (OBD) 10-2
Projecteurs antibrouillard ............. 2-6
Puissance du moteur ..................... 11-4
Q
Quantité de liquide de refroidissement
11-11
Quantité d’huile ......................... 11-11
R
Rabattre le siège passager ............ 1-12
Ranger le hardtop ......................... 5-4
Ranger les montants de pavillon....... 5-8
Recommandations pour l'entretien... 9-17
Réduction de la charge utile .......... 8-10
12 - 4 Index
Réglage de la hauteur du siège ........ 1-8
Réglage des gicleurs de lave-glace . 9-16
Réglage des rétroviseurs............... 1-13
Réglage des sièges........................ 1-8
Réglage du rétroviseur intérieur .... 1-14
Réglage en hauteur de la ceinture de
sécurité..................................... 1-16
Réglage longitudinal des sièges ...... 1-8
Régler les buses d'air.................... 4-3
Régulation du comportement dynamique
(ESP) .........................................7-29
Rehausseur de siège ..................... 6-13
Remorquage .............................. 10-25
Remplacement des ampoules dans un
smart Center ............................... 10-7
Remplacement des ampoules des feux
arrière...................................... 10-8
Remplacement du troisième feu stop 10-9
Remplacement d’un fusible............. 10-3
Rétracteurs de ceinture ................ 1-20
Rétroviseurs............................... 1-13
Rodage de votre véhicule................ 7-2
S
Siège enfant ............................... 6-12
Sièges ........................................ 1-8
SOFTIP................................. 7-5, 7-10
SOFTOUCH............................. 7-5, 7-11
Stationnement ............................. 7-12
Système de capote ........................ 5-10
Système de navigation et de sonorisation
3-5
Système d'alarme ......................... 7-14
Système universel de communication
mains libres ............................... 3-13
Systèmes de retenue pour enfants ..... 6-2
T
Tachymètre ................................. 1-21
Télécommande radio ...................... 1-2
Témoin ...................................... 1-25
Témoin de contrôle ABS ................. 1-26
Témoin de contrôle airbag ............. 1-29
Témoin de contrôle de la batterie ... 1-25
Témoin de contrôle de la ceinture de
sécurité..................................... 1-31
Témoin de contrôle de la pression d'huile
1-24
Témoin de contrôle de la température du
liquide de refroidissement ...........1-24
Témoin de contrôle des clignotants . 1-28
Témoin de contrôle des feux de route 1-27
Témoin de contrôle du feu antibrouillard
arrière ...................................... 1-28
Témoin de contrôle du système de
freinage .................................... 1-26
Témoin de contrôle ESP ................. 1-25
Témoin du contrôle moteur ............. 1-31
Témoins de contrôle ..................... 1-23
Température extérieure ................. 4-9
Tempomat ...................................7-20
Temposet....................................7-22
Transport d’enfants ....................... 6-2
Index
V
Ventilation ................................. 4-3
Vérification du liquide de frein .... 9-13
Vérification du liquide d'essuie-glace
9-12
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement .......................... 9-10
Verrouillage centralisé ................. 1-5
Verrouillage des portes ............1-3, 1-5
Vide-poches ................................ 8-2
Vitesse
de
balayage,
commande
automatique ............................... 4-12
Vitesse maximale......................... 11-6
Index 12 - 5
Impressum
Éditeur et droits d'auteur
smart gmbh
Concept et réalisation de projet
Serco GmbH & Co. KG
Conception et composition
Serco GmbH & Co. KG
Traduction
INDUBO GmbH & Co. KG
Impression
Sommer Corporate Media AG
imprimé sur papier blanchi sans chlore
Sommaire
F-7
001 4934 V001 0000 00 F
www.smart.com
wap.smart.com

Manuels associés