Smart Fortwo 1997-2006 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
287 Des pages
Smart Fortwo 1997-2006 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel du conducteur
smart city-coupé et smart cabriolet
smart - une marque de DaimlerChrysler
Sommaire
F-2
C'est maintenant que commence le plaisir >>
Vous avez porté votre choix pour la smart city-coupé et nous en sommes heureux. Vous vous réjouissez certainement d’avance à l’idée de
prendre enfin le volant de votre smart city-coupé.
Nous vous indiquons la façon de vous en servir et vous fournissons en plus des conseils importants ainsi que de bons tuyaux.
En lisant les chapitres suivants, vous saurez comment vous comporter en ville, à quoi penser en faisant le plein et comment venir à bout
des situations quotidiennes avec votre smart city-coupé.
Pour que vous puissiez en profiter le plus longtemps possible et reconnaître toute source de dangers et les éviter, aussi bien pour vous
que pour les autres, lisez absolument et attentivement ce manuel du conducteur.
Avertissement !
Nous désirons vous protéger
ainsi que votre passager du
mieux possible
Portez donc, en les lisant, une
attention particulière aux
passages repérés par ce
symbole.
Environnement !
Nous désirons préserver notre
environnement.
Portez donc, en les lisant, une
attention particulière aux
passages repérés par ce
symbole.
>Équipement : pour votre smart,
c'est la description de
l'équipement monté qui est
valable.
N'utilisez que des accessoires
et pièces de rechange
d'origine smart.
>Revente : en revendant votre
véhicule, n'oubliez pas de
remettre le présent manuel au
nouvel acquéreur.
>Enfants : lisez
impérativement le chapitre
portant sur la sécurité des
enfants.
Sommaire
Première rencontre >>
Communication >>
Ouverture et fermeture................... 1-2
Réglage des sièges........................ 1-7
Réglage des rétroviseurs............... 1-12
Lève-vitres ................................ 1-14
Ceintures de sécurité ................... 1-15
Cockpit, direction à gauche ........... 1-20
Cockpit, direction à droite ........... 1-21
Combiné d’instruments, direction à
gauche....................................... 1-22
Combiné d’instruments, direction à
droite ....................................... 1-23
Témoins de contrôle ..................... 1-24
Afficheur ................................... 1-31
Horloge du cockpit ....................... 1-38
Compte-tours .............................. 1-40
Autoradio.................................... 3-2
Système de navigation et de sonorisation
3-5
Changeur de CD............................ 3-10
Boîtier de CD.............................. 3-11
Boîtier de cassettes ..................... 3-14
Console téléphone........................ 3-17
Système universel de communication
mains libres...............................3-20
Jeux de lumières >>
Feux........................................... 2-2
Réglage de la portée des phares....... 2-4
Éclairage intérieur ...................... 2-5
Feux antibrouillard ...................... 2-6
Clignotants ................................. 2-8
Signaux sonores et lumineux ........... 2-9
F-2
Prévisions météo >>
Pare-soleil ................................. 4-2
Pare-soleil coulissant................... 4-4
Toit ouvrant en verre électrique ...... 4-5
Portemanteau ............................... 4-6
Chauffage/ventilation ................... 4-7
Climatiseur................................4-13
Essuie-glace .............................. 4-16
Dégivrage de lunette arrière ......... 4-18
Chauffage des rétroviseurs extérieurs ..
4-19
Chauffage des sièges ....................4-20
....................................... Housse4-21
Variations sur le thème Plaisir de
conduire >>
Contacteur et témoin de contrôle...... 5-2
Fonction « toit pliant » ................. 5-3
Capote arrière ............................. 5-5
Filet pare-vent ........................... 5-11
Chargement................................. 5-13
Emploi abusif/erreur de manipulation du
système de capote ........................5-14
Défaillances du système de capote ... 5-15
Recommandations pour l’entretien et la
maintenance ............................... 5-17
À la mesure de l’enfant >>
Système de retenue pour enfants....... 6-2
Coque bébé smart ......................... 6-10
Siège enfant smart ....................... 6-12
Rehausseur de siège smart ............. 6-13
Étude de mouvement >>
Rodage de la smart city-coupé ......... 7-2
Conduite ..................................... 7-3
Système d'alarme ......................... 7-15
Conduite en hiver ........................ 7-17
Sommaire
Conduite avec catalyseur ............... 7-18
Conseils de conduite .................... 7-19
Tempomat ................................... 7-21
Temposet.................................... 7-23
Freins ....................................... 7-26
Régulation électronique du
comportement dynamique (ESP)........ 7-30
Airbags ..................................... 7-31
Ampoules.................................... 10-7
Prise de courant 12 Volts ..............10-10
Kit de dépannage ........................ 10-11
Enjoliveur................................. 10-17
Changement de roue .....................10-19
Batterie................................... 10-22
Démarrage par roulement............. 10-26
Remorquage ...............................10-27
Extincteur................................ 10-30
Chargement immédiat >>
Fourre-tout et vide-poches............. 8-2
Coffre ....................................... 8-10
Directives de chargement ..............8-22
Petits boulots >>
Échange de données >>
Plaques indicatrices dans votre smart
city-coupé ................................. 11-2
Caractéristiques techniques .......... 11-4
Post-équipement ........................ 11-13
Homologations ministérielles ....... 11-14
Faire le plein .............................. 9-2
Niveau d'huile ............................. 9-5
Grilles d'entretien ...................... 9-10
Pression de gonflage .................... 9-15
Balais d'essuie-glace................... 9-17
Recommandations pour l'entretien... 9-18
Scène de ménage >>
Fusibles et prise OBD ................... 10-2
F-3
Sommaire
F-4
Première rencontre >>
Vous pouvez commencer à prendre contact avec votre smart city-coupé, à recueillir vos premières impressions et à la manipuler pour
la première fois. Ouvrez la portière de votre véhicule, prenez-y place, réglez individuellement les sièges et les rétroviseurs à votre
taille et installez-vous confortablement. Vous serez étonné(e) de constater que son intérieur est plus vaste que vous ne l'imaginiez. Et
que son confort est à la hauteur de vos espérances.
Ouverture et fermeture
Les clés de votre smart city-coupé
Votre véhicule est équipé, selon le
marché cible concerné, soit d’une
télécommande radio, soit d’une
télécommande infrarouge.
쮿 Clé du véhicule (A) avec touche de la
télécommande radio (C).
>Remarque !
S'il existe des endroits dans lesquels
votre télécommande radio ne fonctionne
plus, contactez alors votre smart Center !
1-2 Première rencontre
쮿 Clé du véhicule (B) avec touche de
commande infrarouge (D).
>Remarque !
Une pile de rechange et une clé de
rechange vous sont également fournies.
Vous avez perdu la clé du véhicule ?
> Votre smart Center vous fournit une clé
de rechange après un contrôle
d'identité.
Ouverture et fermeture du véhicule
de l'extérieur
Ouvrez et fermez la smart comme suit :
Déverrouille les portes du véhicule avec
la télécommande radio
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Les clignotants s'activent une fois.
> Les portes de votre véhicule peuvent
être ouvertes.
Ouverture et fermeture
Risque d'accident !
En ouvrant les portes de votre
véhicule, veillez à ne pas mettre en
danger les autres usagers de la route.
D’autres automobilistes pourraient
être contraints d’exécuter une
manœuvre d’évitement.
>Remarque !
La télécommande radio a une portée
pouvant atteindre 15 m. La portée de la
télécommande radio peut varier
fortement en fonction de l'environnement
(objets réfléchissants ou absorbants) et
des interférences liées à d'autres
installations radioélectriques. De
même, la portée n'est pas identique dans
toutes les directions d'actionnement.
Risque de blessure !
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans la voiture. Ils
peuvent se mettre en danger ou mettre
en danger autrui en ouvrant de façon
inconsidérée les portes, en démarrant
le véhicule etc.
Verrouiller les portes du véhicule avec
la télécommande radio
쮿 Fermez les portes de votre véhicule.
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Les clignotants s'activent trois
fois.
> L'affichage rouge du verrouillage
des portes (B) clignote.
L’éclairage extérieur et l’éclairage
intérieur s’allument et s’éteignent de
nouveau après 12 secondes.
>Important !
Veillez à ne pas actionner
involontairement la télécommande radio.
Première rencontre 1-3
Ouverture et fermeture
Les fonctions de fermeture
automatiques
La fonction « Auto-Relock »
Votre véhicule se verrouille
automatiquement après une minute si
vous n'ouvrez pas la porte du conducteur
ou celle du passager après avoir
déverrouillé le véhicule avec la
télécommande radio.
>Remarque !
Ne laissez jamais la clé dans votre
véhicule.
La voiture se verrouillera et vous ne
pourrez plus l'ouvrir !
La fonction « Drive-Lock »
Le verrouillage centralisé, attentif à
votre sécurité, verrouille votre véhicule
dès qu’une vitesse de 14 km/h est
atteinte.
1-4 Première rencontre
Fermeture et ouverture de votre
véhicule de l'intérieur
Comment fermer votre véhicule à partir
de l'intérieur
쮿 Appuyez sur le contacteur du
verrouillage centralisé (A) pendant
2 secondes.
> La réaction du verrouillage
centralisé est bien audible.
> Votre véhicule est fermé et vous
protège des intrus pendant les temps
d'attente, p. ex. aux feux.
> L'affichage du verrouillage de porte
(B) clignote en rouge (lorsque le
contact est COUPÉ).
L'affichage du verrouillage de porte (B)
s'allume en rouge (lorsque le contact est
MIS).
Lorsqu'une porte ou le hayon arrière est
ouvert(e).
쮿 Mettez le contact.
쮿 Appuyez une fois sur le contacteur du
verrouillage centralisé (A).
> L'affichage du verrouillage de porte
(B) clignote deux fois plus vite en
rouge pendant 5 secondes.
> Le véhicule est fermé si vous coupez
le contact pendant ces 5 secondes.
Comment ouvrir votre véhicule à partir
de l'intérieur
쮿 Déverrouillez les portes en tirant sur
la poignée de porte (C).
Quand la porte du conducteur est ouverte,
un signal d'alerte retentit :
- lorsqu'un rapport est engagé et que le
moteur tourne sans que la pédale de
frein ou l'accélérateur ne soient
actionnés;
- au moment de l’allumage des feux et que
le contact est coupé.
Ouverture et fermeture
Comment reconnaître que la pile de votre
clé est bientôt épuisée :
Les clignotants clignotent rapidement 9
fois de suite lors de la fermeture de votre
véhicule
Cause :
> La pile de la télécommande radio est
quasiment vide.
> Vous pouvez encore activer votre
télécommande radio une centaine de
fois environ.
Remède :
> remplacez la pile* ou
> faites remplacer la pile au smart
Center.
>Remarque !
Si vous ne remplacez pas la pile de
l'émetteur, vous ne pouvez plus, après
avoir sollicité une centaine de fois la
télécommande radio :
- verrouiller ou déverrouiller votre
véhicule ;
- déconnecter l'antidémarrage ;
- démarrer votre véhicule.
Vous pouvez cependant
- déverrouiller le verrouillage
centralisé en ouvrant le hayon arrière
avec la clé du véhicule ;
- ouvrir ensuite la porte du conducteur à
partir de l'intérieur.
Il n’est plus possible de fermer le
véhicule
Si vous n'arrivez plus à fermer votre
véhicule à l'aide de la télécommande
radio et que vous n'avez pas de pile à
portée de la main, procédez alors de la
manière suivante :
- Ouvrez la porte du conducteur.
- Faites tourner la clé en position 0 dans
le contact.
- Appuyez sur le contacteur du
verrouillage centralisé (A) jusqu'à ce
que l'affichage du verrouillage de
porte (B) clignote.
- Tournez la clé en position 1 sur le
contact, puis ramenez-la en position 0.
- Retirez la clé de votre véhicule et
fermez les portes.
- Le véhicule est maintenant verrouillé.
* Une pile de rechange fait partie de la fourniture
standard.
Première rencontre 1-5
Ouverture et fermeture
쮿 Pressez les deux moitiés du boîtier de
la clé pour les assembler.
Remplacer la pile de l'émetteur
쮿 Soulevez la partie supérieure du
boîtier (A) de la clé avec une pièce de
monnaie.
>Remarque !
Remplacez les piles de la télécommande
radio au plus tard après 2 ans.
Risque de fuite ! La télécommande radio
risque d'être inutilisable.
쮿 Retirez la pile (B) de son logement.
쮿 Mettez la nouvelle pile en place en
respectant la polarité correcte.
> Type de pile : cellule de lithium
CR 1225
>Remarque !
Faites attention de ne pas inverser la
polarité en mettant la nouvelle pile en
place.
Sinon, les éléments du système
électrique risquent de se détériorer.
Risque d'empoisonnement !
Conserver les piles hors de
portée des enfants.
Consulter immédiatement un médecin
si des piles ont été avalées.
Le fait d'avaler les piles peut
entraîner de graves troubles de la
santé.
Environnement !
Toujours éliminer les piles
usées de manière écologique.
1-6 Première rencontre
Réglage des sièges
Un réglage correct est primordial
Positionnez correctement le siège
conducteur par rapport aux pédales et au
volant avant de conduire.
Réglage longitudinal des sièges
쮿 Tirez la poignée (A).
쮿 Déplacez le siège.
쮿 Relâchez la poignée.
> Le mécanisme de réglage doit
s'encliqueter de façon audible des
deux côtés.
Réglage de la hauteur du siège
Le guide du siège étant incliné par
rapport à l’axe horizontal, le réglage
longitudinal du siège entraîne
également un réglage en hauteur.
Risque d'accident !
N’effectuez le réglage
longitudinal de votre siège ou de
l’inclinaison du dossier que lorsque
votre véhicule se trouve à l’arrêt afin
d’éviter tout déplacement de siège
inopiné pouvant entraîner une perte de
contrôle du véhicule lors de la
conduite et provoquer ainsi un
accident.
Risque d'accident !
Une fois le réglage longitudinal
du siège effectué, encliquetez celui-ci
correctement afin d'éviter tout
déplacement de siège inopiné pouvant
entraîner une perte de contrôle du
véhicule lors de la conduite et
provoquer ainsi un accident.
Risque de blessure !
Ne mettez pas les mains dans le
guide du siège pendant le réglage
longitudinal de la position du siège.
Sinon, risque de blessure
considérable.
Première rencontre 1-7
Réglage des sièges
Réglage de l'inclinaison du dossier
쮿 N'exercez pas de pression sur le
dossier du siège.
쮿 Tournez la molette (A) vers l'avant ou
vers l'arrière.
>Remarque !
Seul le dossier du siège conducteur est
réglable.
1-8 Première rencontre
Réglage des sièges
Risque de blessure !
Ne placez que des gobelets
appropriés dans les porte-gobelets.
Sinon, les occupants pourraient être
blessés par ces gobelets ou leur
contenu en cas d’accident, de freinage
brusque ou d’un changement de
direction rapide.
Rabattre le siège passager
Le siège passager rabattu sert
- de porte-gobelets pour des boissons
(A) ;
- de vide-poches pour de petits objets
(B) ;
- à agrandir l'espace de chargement.
>Remarque !
Respectez les directives de chargement
(voir page 8-22) mentionnées dans ce
manuel du conducteur !
Risque de blessure !
Ne placez aucune boisson chaude
ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en
mouvement. En cas d’accident, de
freinage brusque ou d’un changement de
direction rapide, il est possible que
- la boisson chaude se répande en
provoquant des brûlures ;
- les bouteilles en verre soient
projetées et provoquent des
blessures.
Pour rabattre le siège :
쮿 Retirez la ceinture de sécurité du
guidage de ceinture (C).
쮿 Amenez le siège passager en position
centrale.
쮿 Poussez les deux leviers (D)
simultanément vers l'arrière.
> Le dossier se dégage
automatiquement du dispositif de
verrouillage et bascule de quelques
millimètres vers l'avant.
쮿 Relâchez les deux leviers.
쮿 Rabattez le dossier vers l'avant.
Première rencontre 1-9
Réglage des sièges
Pour repositionner le dossier en
position initiale :
쮿 Tirez le dossier vers le haut et
rabattez-le vers l'arrière jusqu'à ce
que les deux leviers s'enclenchent de
manière audible.
쮿 Remettez la ceinture de sécurité dans
le guidage de ceinture (C).
1-10 Première rencontre
Risque de blessure !
En remettant le siège passager
dans sa position initiale, veillez à ce
que
- les mains ou d'autres objets ne
soient pas coincés dans le
verrouillage ;
- les deux leviers se soient enclenchés
de manière audible. Sinon, des
objets dans le compartiment à
bagages risquent de ne pas être
retenus par le dossier et de blesser
les occupants en cas d'accident ou de
freinage brusque.
Réglage des sièges
Risque de blessure !
Pour le transport des enfants,
n'utilisez que les coques bébé
d'origine smart (avec le système de
fixation rapide smart), les sièges
enfant smart ainsi que les rehausseurs
de sièges enfant smart.
L'airbag du passager risque sinon de
blesser grièvement les enfants.
Risque de blessure !
En cas d’utilisation du siège
enfant et du rehausseur de siège
d'origine smart avec/sans dossier,
poussez le siège de passager
complètement vers l'arrière pour
éviter que l'airbag ne provoque des
blessures.
Risque de blessure !
Rendez-vous au smart Center si
les sièges sont endommagés.
Le siège fait partie du système de
sécurité au même titre que la ceinture
de sécurité et l'airbag. La fonction de
protection ne peut être garantie que si
les sièges ne sont pas endommagés.
Première rencontre 1-11
Réglage des rétroviseurs
Réglage des rétroviseurs
Veillez à ce que le rétroviseur intérieur
et les rétroviseurs extérieurs soient
correctement réglés chaque fois avant la
conduite. La visibilité vers l'arrière
n'est garantie qu'à cette condition.
Risque d'accident !
La courbure de la surface du
miroir entraîne une distorsion du
champ visuel.
Les véhicules qui vous suivent
paraissent plus petits et plus éloignés
qu'en réalité.
1-12 Première rencontre
Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs
쮿 Orientez le rétroviseur extérieur avec
le levier (A).
Réglage des rétroviseurs
>Remarque !
Les rétroviseurs extérieurs ne peuvent
être réglés que lorsque le contact est
enclenché.
Réglage électrique des rétroviseurs
extérieurs
Le bouton de commande est situé sur la
porte du conducteur.
쮿 Les rétroviseurs extérieurs se règlent
progressivement lorsque le bouton de
commande (C) est pivoté.
Déterminer le côté devant être réglé
쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule.
- Côté conducteur (A)
- Côté passager (B)
Réglage du rétroviseur intérieur
쮿 Réglez manuellement le rétroviseur
intérieur.
Pour éviter d'être aveuglé pendant la
conduite de nuit :
쮿 tirez le levier (A) pour faire basculer
le rétroviseur intérieur.
> La visibilité ne change pas.
Première rencontre 1-13
Lève-vitres
Ouverture
쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers
le bas.
Fermeture
쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers
le haut.
Ouverture et fermeture des vitres
latérales
Les vitres latérales peuvent être
ouvertes ou fermées avec les lève-vitres
électriques lorsque le contact est mis.
Remarque concernant les véhicules
équipés des lève-vitres confort*
Si vous exercez une légère pression du
doigt sur le contacteur à bascule, la
fenêtre côté conducteur s’ouvre ou se
ferme complètement lorsque le contact
est mis.
>Remarque !
Les vitres ne se relèvent pas
automatiquement lors du verrouillage de
votre véhicule.
Risque de blessure !
Lors de la fermeture des vitres,
veillez à ce que personne ne reste
coincé. En cas de danger, relâchez le
contacteur et appuyez sur la partie
inférieure du contacteur de commande.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans la voiture.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
1-14 Première rencontre
Ceintures de sécurité
Votre véhicule dispose d'un réglage en
hauteur de la ceinture de sécurité
intégré au siège, à trois niveaux.
La sangle peut passer
- au-dessus du guidage de ceinture (A) ;
- dans le guidage de ceinture ;
- au-dessous du guidage de ceinture.
Les ceintures de sécurité de votre
véhicule
En combinaison avec les airbags, les
ceintures de sécurité avec rétracteurs de
ceintures intégrés et limiteurs d'effort
de ceinture vous offrent un système de
retenue qui vous protège de façon
optimale en cas d'accident.
Le réglage en hauteur de la ceinture de
sécurité
>Remarque
La sangle doit être retirée du guidage de
ceinture pour le passage au-dessus ou
au-dessous de ce dernier.
>Important !
Veillez toujours à ce que votre ceinture
soit bien positionnée (voir page 1-16).
Première rencontre 1-15
Ceintures de sécurité
Attacher la ceinture de sécurité
쮿 Prenez place sur le siège.
쮿 Tirez sans à-coup la ceinture de
sécurité de l'enrouleur.
쮿 Faites-la passer au-dessus de
l'épaule.
> Le dos doit coller au dossier.
쮿 Enclenchez la ceinture de sécurité
dans la boucle de ceinture (A).
1-16 Première rencontre
Risque de blessure !
La protection de retenue offerte
par la ceinture de sécurité n’est en
conformité avec les dispositions de
sécurité que si le dossier de siège est
amené pratiquement en position
verticale et si le passager est assis
droit dans celui-ci.
Evitez les positions de siège entravant
le passage correct de la ceinture de
sécurité. D’où la nécessité de
maintenir le dossier autant que
possible dans une position verticale.
(Ne conduisez jamais avec un dossier
fortement incliné vers l’arrière.)
Ceintures de sécurité
Risque de blessure !
Une ceinture mise
incorrectement ou qui n’est pas
encliquetée correctement dans la
boucle ne peut pas assurer une
protection adéquate et peut causer, le
cas échéant, des blessures graves,
voire mortelles.
Pour cette raison, assurez-vous que
tous les passagers du véhicule, en
particulier les femmes enceintes, ont
bouclé correctement leur ceinture de
sécurité.
- Evitez les positions de siège
entravant le passage correct de la
ceinture de sécurité. La ceinture de
sécurité doit être plaquée contre le
corps et être bien droite. La
ceinture pectorale doit être passée
par-dessus le centre de l’épaule - en
aucun cas par-dessus le cou ou sous
le bras - et être bien plaquée contre
le torse.
Risque de blessure !
La ceinture abdominale doit
toujours reposer fermement sur
l’abdomen et, si possible, sur la partie
inférieure de celui-ci, c.-à-d. dans le
creux de la hanche - cependant, pas sur
le ventre ou le bas-ventre. Le cas
échéant, appuyez légèrement sur la
sangle vers le bas et resserrez-la en
tirant celle-ci dans le sens
d’enroulement.
- Ne faites pas passer la sangle pardessus des objets pointus ou se
brisant facilement, en particulier
lorsque ceux-ci se trouvent sur vos
vêtements ou dans ceux-ci, comme
p. ex. lunettes, crayons, clés etc.
- La ceinture de sécurité ne doit être
utilisée que pour une personne à la
fois. Ne transportez jamais d’enfants
sur les genoux de passagers car
l’enfant ne pourrait plus, en cas
d’accident, de freinage ou de
changement de direction subit, être
maintenu fermement et pourrait,
ainsi que d’autres passagers, subir
des blessures graves, voire
mortelles.
Risque de blessure !
- Une bonne assise de la
ceinture de sécurité n’est pas
assurée pour les personnes dont la
taille est inférieure à 1,50 m. Pour
cette raison, assurez la protection
des personnes dont la taille est
inférieure à 1,50 m par des systèmes
de retenue spéciaux appropriés.
- Une bonne assise de la ceinture de
sécurité n’est pas assurée pour les
enfants dont la taille est inférieure
à 1,50 m et qui ont moins de 12 ans.
Assurez toujours la protection de ces
enfants au moyen de systèmes de
retenue qui leur sont adaptés et de
sièges adéquats. Observez les
instructions de montage concernant
le système de retenue pour enfants.
- N'attachez jamais à la fois des objets
et une personne avec une ceinture.
- Assurez-vous régulièrement que les
ceintures de sécurité ne sont pas
endommagées ou qu’elles ne passent
pas sur des objets aux arêtes vives ou
encore qu’elles ne sont pas coincées.
Première rencontre 1-17
Ceintures de sécurité
Détacher les ceintures de sécurité
쮿 Appuyez sur la touche rouge de la
boucle de ceinture.
쮿 Amenez la ceinture vers le guidage de
ceinture.
> La ceinture s'enroule
automatiquement.
>Remarque
La fonction de protection de la ceinture
de sécurité peut être annulée si tous les
avertissements suivants ne sont pas
respectés.
1-18 Première rencontre
Risque de blessure !
Des modifications ou des travaux
inadéquats sur un système de retenue
(ceinture de sécurité et fixations,
rétracteurs de ceinture, limiteurs
d’efforts des ceintures de sécurité ou
airbags) ou leur câblage peuvent
entraîner une fonctionnement
inapproprié des systèmes de retenue,
p. ex., des airbags ou des rétracteurs
de ceinture ne peuvent plus
fonctionner instantanément en cas
d’accidents ou être activés
involontairement. Pour cette raison, ne
modifiez jamais les systèmes de
retenue.
Une sangle ainsi qu’une boucle
encrassées ne permettent plus un
fonctionnement optimal de la ceinture
de sécurité. Tenez, pour cette raison,
la sangle toujours propre. N’utilisez
que de l’eau pour nettoyer la sangle de
ceinture. Le cône d’introduction de la
languette de boucle ne doit pas être
bouché, sinon la languette ne peut plus
s’encliqueter.
Risque de blessure !
Un système de retenue (ceinture
de sécurité, fixations, rétracteurs de
ceinture, limiteurs d’efforts de
ceintures ou airbag, système de
retenue pour enfants) endommagé ou
ayant été fortement sollicité lors d’un
accident ne peut plus assurer, comme
prévu, le potentiel de sécurité pour les
passagers, en particulier pour les
enfants.
Pour cette raison, faites contrôler
immédiatement des systèmes de retenue
endommagés ou ayant été fortement
sollicités lors d’un accident par votre
smart Center et, le cas échéant, faitesle remplacer.
En particulier dans le cas de travaux
touchant à la sécurité ou de travaux sur
des systèmes de sécurité, le servicemaitenance offert par un atelier
qualifié tel que votre smart Center est
indispensable.
Ceintures de sécurité
Rétracteurs de ceinture et limiteurs
d'effort des ceintures de sécurité
Les rétracteurs de ceinture et les
limiteurs d'effort des ceintures de
sécurité augmentent l'effet protecteur
des ceintures de sécurité en cas de choc
frontal et de choc arrière.
Le rétracteur de ceinture et le limiteur
d'effort de ceinture sont prêts à
fonctionner dès que vous avez tourné la
clé de contact en position 1.
Risque de blessure !
Rendez-vous immédiatement au
smart Center si le voyant de contrôle
des airbags s'allume pendant la
marche.
Il se pourrait que l'airbag et le
rétracteur de ceinture de sécurité ne
se déclenchent pas en cas d'accident.
Les rétracteurs de ceinture
- serrent les ceintures de sécurité de
manière à ce que la sangle soit bien
plaquée contre le corps ;
- se déclenchent seulement lorsqu'une
force prédéterminée de la collision
est atteinte.
> Vous reconnaissez au témoin de
contrôle allumé que votre rétracteur
de ceinture s'est déclenché.
Les limiteurs d'effort des ceintures de
sécurité
- réduisent les contraintes subies par la
ceinture et qui se répercutent sur les
passagers lors d'un accident.
Première rencontre 1-19
Cockpit, direction à gauche
1 Lève-vitres électriques
2 Poignée d'ouverture de porte
3 Réglage électrique des rétroviseurs
extérieurs (A)
3 Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs (B)
4 Buse d'air sphérique
5 Levier de commande des feux/
clignotants
6 Combiné d'instruments
1-20 Première rencontre
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Avertisseur sonore
Airbag conducteur
Réglage de la portée des phares
Déverrouillage à distance du hayon
Levier de commande d'essuie-glace
Affichage du verrouillage des portes
Touche de détresse
Touche du climatiseur
Chauffage des sièges conducteur/
passager
16 Touche des feux de détresse
17 Touche de dégivrage de la lunette
arrière
18 Compte-tours
19 Horloge
20 Soufflante
21 Bouton pour le réglage de la position
des lamelles de labuse centrale
22 Répartition de l'air
23 Température de l'air/chauffage/
chauffage auxiliaire
24 Commutation air recyclé/air frais
25 Emplacement pour le montage de
l'autoradio
26 Airbag passager
27 Boîte à gants
28 Prise de 12 volts
29 Touche éclairage intérieur/
éclaireur de plancher
30 Touche des projecteurs
antibrouillard
31 Console verticale pour accessoires
32 Levier de vitesse SOFTIP/SOFTOUCH
33 Contacteur de commande toit du
cabriolet/toit ouvrant en verre
électrique
34 Contact
35 Fente pour pièces de monnaie
36 Levier de frein à main
Cockpit, direction à droite
1 Lève-vitres électriques
2 Poignée d'ouverture de porte
3 Réglage électrique des rétroviseurs
extérieurs (A)
3 Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs (B)
4 Buse d'air sphérique
5 Levier de commande des feux/
clignotants
6 Combiné d'instruments
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Avertisseur sonore
Airbag conducteur
Réglage de la portée des phares
Déverrouillage à distance du hayon
Levier de commande d'essuie-glace
Affichage du verrouillage des portes
Touche de détresse
Touche du climatiseur
Chauffage des sièges conducteur/
passager
16 Touche des feux de détresse
17 Touche de dégivrage de la lunette
arrière
18 Compte-tours
19 Horloge
20 Soufflante
21 Bouton pour le réglage de la position
des lamelles de la buse centrale
22 Répartition de l'air
23 Température de l'air/chauffage/
chauffage auxiliaire
24 Commutation air recyclé/air frais
25 Emplacement pour le montage de
l'autoradio
26 Airbag passager
27 Boîte à gants
28 Prise de 12 volts
29 Touche éclairage intérieur/
éclaireur de plancher
30 Touche des projecteurs
antibrouillard
31 Console verticale pour accessoires
32 Levier de vitesse SOFTIP/SOFTOUCH
33 Contacteur de commande toit du
cabriolet/toit ouvrant en verre
électrique
34 Contact
35 Fente pour pièces de monnaie
36 Levier de frein à main
Première rencontre 1-21
Combiné d’instruments, direction à gauche
A Témoins de contrôle
1
2
3
4
km/
!
5
6
7
8
9
10
11
12
ABS
Système de freinage
Feux de route
Feu antibrouillard
arrière
ESP
Airbag
Clignotants
Batterie
Pression d’huile
Préchauffage moteur
diesel
Chauffage auxiliaire
Contrôle moteur
ainsi que
B Afficheur
C Tachymètre
1-22 Première rencontre
(> 1-24)
(> 1-25)
(> 1-25)
(> 1-26)
(> 1-26)
(> 1-26)
(> 1-28)
(> 1-29)
(> 1-29)
(> 1-30)
(> 1-30)
(> 1-30)
(> 1-31 et suiv.)
Combiné d’instruments, direction à droite
A Témoins de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ABS
Système de freinage
Feux de route
Feu antibrouillard
arrière
ESP
Airbag
Clignotants
Batterie
Pression d’huile
Préchauffage moteur
diesel
Chauffage auxiliaire
Contrôle moteur
ainsi que
B Afficheur
C Tachymètre
(> 1-24)
(> 1-25)
(> 1-25)
(> 1-26)
(> 1-26)
(> 1-26)
(> 1-28)
(> 1-29)
(> 1-29)
(> 1-30)
(> 1-30)
(> 1-30)
(> 1-31 et suiv.)
Première rencontre 1-23
Témoins de contrôle
1 Témoin de contrôle ABS
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis (autodiagnostic) ;
> Le voyant s'éteint après le lancement
du moteur ou
> au plus tard après 10 secondes.
- en cas de marche de secours ABS (défaut
dans le système ABS) ;
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
- en cas de défaillance de l'ABS en
liaison avec le témoin de contrôle du
système de freinage.
> Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
1-24 Première rencontre
Risque d'accident !
En cas de défaillance de l'ABS,
appelez immédiatement le smart Center
ou smartmove Assistance. Arrêtez de
rouler !
En cas de défaillance du système ABS,
les courses de freinage augmentent,
entraînant ainsi une perte de stabilité
au niveau du véhicule lors d’un
freinage.
Témoins de contrôle
2 Témoin de contrôle du
système de freinage
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis ;
> Le témoin s'éteint après le
lancement du moteur ou
> au plus tard après 10 secondes.
- lorsque le frein à main est serré ;
- lorsque le circuit de freinage tombe
en panne ou lorsque le niveau du
liquide de freins est trop bas ;
> Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
- en cas de défaillance de l'ABS en
liaison avec le témoin de contrôle ABS.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Risque d'accident !
Appelez immédiatement le smart
Center ou smartmove Assistance en cas
de panne du circuit de freinage ou
lorsque le niveau de liquide des freins
est trop bas. Ne continuez pas de
rouler, sinon risque d’accident accru !
3 Témoin de contrôle des
feux de route
Il s'allume :
- lorsque les feux de route sont allumés ;
en cas d'appel de phares.
Première rencontre 1-25
Témoins de contrôle
4 Témoin de contrôle du feu
antibrouillard arrière
Il s'allume :
- lorsque le feu antibrouillard arrière
est allumé.
5 Témoin de contrôle ESP
Il clignote :
> Le système ESP est activé.
S’il est allumé en permanence :
> défaillance du système ;
> ESP n’est plus disponible.
Il est possible de remédier à une
défaillance du système en relançant le
véhicule.
Si le témoin de contrôle reste allumé
après un nouveau démarrage,
> rendez-vous au smart Center.
>Remarque !
Le fonctionnement du système ESP est
indiqué avec de plus amples
recommandations à la page 7-30.
Risque d'accident !
En cas de défaillance du système
ESP, roulez avec prudence et lentement
sur des sols glissants !
1-26 Première rencontre
6 Témoin de contrôle airbag
Le témoin de contrôle de
l'airbag vous indique des
défauts dans les systèmes de
sécurité des
- airbags
- rétracteurs de ceinture
- détecteurs de siège enfant
>Remarque !
Le fonctionnement de l'airbag est
indiqué avec de plus amples
recommandations à la page 7-31.
Témoins de contrôle
Témoin de contrôle airbag
Le témoin de contrôle de l'airbag
s'allume lorsque le contact est mis.
Le diagnostic automatique des systèmes
de sécurité qui s'ensuit, fournit les
résultats suivants :
1. Le témoin de contrôle de l'airbag
s'éteint après 4 secondes au maximum :
> Pas de défaut.
> Le système airbag est en bon état.
2. Le témoin de contrôle de l'airbag
s'éteint après une durée max. de 4
secondes pendant env. 1 seconde, puis
se rallume et reste allumé en
permanence :
> Détection d’un défaut.
> N’occupez pas le siège du passager et
n’y installez surtout pas des enfants.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Témoin de contrôle airbag
3. Le témoin de contrôle de l'airbag
clignote pendant 15 secondes :
> Le siège enfant ou la coque bébé
(accessoires smart d'origine) est
détecté sur le siège passager.
> L'airbag passager et - s'ils sont
montés - les airbags latéraux sont
coupés.
4. Le témoin de contrôle de l'airbag
clignote en permanence :
> Défaut du détecteur de siège enfant.
> N’occupez pas le siège du passager et
n’y installez surtout pas des enfants.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
Première rencontre 1-27
Témoins de contrôle
Risque de blessure !
Si, la coque bébé étant montée
sur le siège passager, le témoin de
contrôle de l’airbag ne s’allume pas,
c’est que l’airbag passager n’a pas été
déconnecté. Si l’airbag du passager n’a
pas été déconnecté, l’enfant peut subir
des blessures graves, voire mortelles
en cas de déclenchement de l’airbag
passager, particulièrement s’il se
trouve à proximité immédiate de
l’airbag passager au moment de son
déclenchement.
L’airbag passager n’est déconnecté que
si vous fixez une coquille bébé
d’origine smart sur le siège passager.
1-28 Première rencontre
Risque de blessure !
Pour cette raison, n’assurez
jamais la protection d’un enfant à
l’aide d’un système de retenue pour
enfant placé sur le siège passager et
orienté vers l’arrière tant que l’airbag
passager n’a pas été déconnecté, c.-àd. lorsque le témoin de contrôle de
l’airbag n’est pas allumé.
Observez l’autocollant d’avertissement
correspondant se trouvant sur le
tableau de bord.
Si vous avez installé une coque bébé
d’origine smart sur le siège passager
et que le témoin de contrôle de l’airbag
ne s’allume pas (le système de retenue
n’a pas été détecté), faites alors
contrôler immédiatement le détecteur
de système de retenue automatique par
votre smart Center.
Tant que le détecteur n’a pas été
contrôlé, ne transportez pas d’enfants
car ceux-ci risqueraient de subir, en
cas d’accident, des blessures graves,
voire mortelles.
7 Témoin de contrôle des
clignotants
Il clignote :
- lorsque le contact est mis, si :
> le clignotant est actionné ;
> les feux de détresse sont allumés.
>Remarque !
La fréquence de clignotement double
lorsqu'un clignotant ne fonctionne pas.
- Remplacez l’ampoule
(voir pages 10-7 à 10-19) ou
- Rendez-vous au smart Center.
Témoins de contrôle
8 Témoin de contrôle de la
batterie
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin de contrôle s'éteint
lorsque le moteur est en marche.
S'il s'allume pendant la conduite ou s'il
ne s'éteint pas après le démarrage, la
batterie ne se recharge pas.
> Immobilisez la smart sans gêner le
trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
>Important !
Il est possible que la courroie
d'entraînement soit déchirée.
Dans ce cas, le moteur risque d'être
endommagé si le véhicule continue de
rouler.
9 Témoin de contrôle de la
pression d'huile
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le témoin de contrôle s'éteint
lorsque le moteur a démarré et que la
pression d'huile est suffisante.
Témoin de contrôle de la
pression d'huile
>Important !
Si vous continuez de rouler dans le cas B
ou bien si vous laissez tourner le moteur,
ceci peut entraîner des dommages
irréparables du moteur.
Bien faire attention à ce qui suit !
A) Si le témoin s'éteint avant que le
moteur ne soit lancé,
> le témoin est défaillant ;
> contrôlez le niveau d’huile ;
> rendez-vous au smart Center le plus
proche.
B) Si le voyant s'allume pendant la
marche,
> immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
> appeler le smart Center ou
smartmove Assistance.
Première rencontre 1-29
Témoins de contrôle
10 Témoin de contrôle du
préchauffage*
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Lorsque le voyant de contrôle
s'éteint, le moteur est prêt à
démarrer.
>Remarque !
Lorsque le moteur est déjà à sa
température de service, vous pouvez
démarrer sans avoir besoin de
préchauffer.
11 Témoin de contrôle du
chauffage auxiliaire*
>Remarque !
Le chauffage auxiliaire ne peut être
enclenché que lorsque le moteur
fonctionne.
Il s'allume :
- lorsque le chauffage auxiliaire est
enclenché.
> Pour enclencher le chauffage
auxiliaire, déplacez le poussoir de
température d'air complètement vers
la droite, jusqu'en butée.
Il s'éteint :
- lorsque le chauffage auxiliaire est
coupé.
> Pour couper le chauffage auxiliaire,
déplacez le poussoir de température
d'air vers la gauche.
*Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel
1-30 Première rencontre
*Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel
12 Témoin du contrôle
moteur
Il s'allume :
- lorsque le contact est mis.
> Le voyant de contrôle s'éteint après
le démarrage du moteur ou après 10
secondes si le système électronique
du moteur fonctionne sans
défaillance.
S'il s'allume pendant la conduite
> rendez-vous immédiatement au smart
Center le plus proche.
Afficheur
Éclairage de l’afficheur
L'éclairage de l'afficheur s'allume
lorsque
- les feux sont allumés ;
- le contact est mis.
Fonctionnement
Les indications suivantes figurent sur
l'afficheur :
1 Indicateur du niveau d'essence
2 Affichage du rapport engagé ou de la
commande automatique/
antidémarrage
3 Indicateur de la température du
liquide de refroidissement
4 Affichage multiple avec affichage de
la réserve en litres
5 Avertisseur de gel*
6 Indicateur d’intervalle entre
maintenances (WIA)
L'éclairage de l'afficheur s'éteint
30 secondes après :
- l’extinction des feux ;
- la coupure du contact ;
- un nouvel actionnement du bouton pour
la commutation de l'affichage multiple
(voir page 1-35).
L'intensité de l'éclairage de l'afficheur
diminue :
- au moment de l’allumage des feux.
* Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur
ou en tant qu’équipement optionnel.
Première rencontre 1-31
Afficheur
1 Indicateur du niveau d’essence
Le niveau de remplissage du réservoir
est représenté par cinq segments de
forme ovale.
Le nombre de segments sombres indique
le niveau du carburant.
1-32 Première rencontre
Zone de réserve
Vous vous trouvez dans la zone de réserve
lorsque vous n'avez plus que 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Dans ce cas
- le symbole de la pompe à essence et la
flèche indiquant les litres restants
commencent à clignoter ;
- la capacité du réservoir est indiquée à
0,5 litre près sur l'affichage multiple
(affichage de la réserve en litres) ;
- il faut faire le plein.
>Remarques concernant l'affichage de la
réserve en litres !
- L'affichage de la réserve en litres
n'est disponible que dans la zone de
réserve.
- La fonction de commutation de
l'affichage multifonctions (voir page
1-35) est maintenue.
- Si les cinq segments clignotent :
> Défaut dans la transmission du
niveau de remplissage.
> Rendez-vous à la station-service,
faites le plein et poursuivez votre
route en vous basant sur le compteur
kilométrique.
> Rendez-vous au smart Center.
Afficheur
Pas de rapport engagé
défaut dans le passage des rapports
automatique
défaillance de CAN (bus de données)
(le symbole clignote)
2 Affichage numérique du rapport engagé
L'affichage du rapport engagé donne des
informations relatives à la boîte
séquentielle :
capote arrière pas correctement
enclenchée
rapport engagé
antidémarrage activé (voir pages 7-4
et suiv.)
passer un rapport supérieur
rétrograder
neutre, pas de rapport engagé
la marche arrière est engagé
Première rencontre 1-33
Afficheur
- Lorsque les cinq segments sont
sombres, le symbole °C commence à
clignoter.
> Immobilisez la smart sans gêner le
trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
3 Indicateur de la température du liquide
de refroidissement
La température du liquide de
refroidissement est représentée par
cinq éléments de forme ovale.
Le nombre d'éléments sombres indique la
température du liquide de
refroidissement
- Lorsque la température de service est
normale, trois segments sont sombres :
> La température du liquide de
refroidissement est d’au moins
80 °C.
1-34 Première rencontre
- Lorsque la température continue
d'augmenter, les cinq segments
commencent à clignoter après 15
secondes.
> Évitez les hauts régimes du moteur et
les grandes vitesses.
> Immobilisez la smart sans gêner le
trafic. Coupez le moteur.
> Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
>Important !
Si vous continuez de rouler ou si vous
laissez tourner le moteur, ceci peut
entraîner des dommages irréparables du
moteur.
Afficheur
>Remarques concernant l’indicateur de
température extérieure !*
Lorsque les températures augmentent ou
baissent rapidement, l'affichage de la
température s'effectue avec
temporisation.
Ceci garantit, par ex. lors d'une
immobilisation du véhicule ou d'une
marche lente, qu'une température trop
élevée soit affichée en raison de la
chaleur qui se dégage du moteur.
4 Affichage multiple
쮿 Actionnez à chaque fois la touche (A)
pour commuter entre les fonctions
suivantes :
- compteur kilométrique
- compteur kilométrique journalier
(appuyez longtemps pour remettre à
zéro)
- température extérieure*
- affichage de la réserve en litres
(5,0 litres et moins)
Risque d’accident !
Restez toujours concentré sur la
circulation en actionnant le bouton de
commutation.
* Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur ou en tant qu’équipement optionnel.
Première rencontre 1-35
Afficheur
Risque d'accident !
Même si l'affichage indique
quelques degrés au-dessus de zéro,
cela ne signifie pas que la chaussée
soit exempte de verglas.
Ceci est particulièrement valable dans
les couloirs forestiers et sur les ponts.
5 Avertisseur de gel*
En cas de chute de la température endessous de 3°C, un message
correspondant s’affiche sur votre écran
vous avertissant que la chaussée est
peut-être verglacée.
> La température s’affiche alors sur
votre écran.
> Un cristal de glace clignote toutes les
60 secondes sur votre écran.
* Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur
ou en tant qu’équipement optionnel.
1-36 Première rencontre
Afficheur
>Remarques concernant l’indicateur
d’intervalle entre maintenances !
Le temps restant jusqu’à la prochaine
maintenance s’affiche soit en
kilomètres, soit en heures.
Cette forme d’affichage dépend des
distances que vous avez à parcourir avec
votre véhicule, à savoir si celles-ci sont
plutôt longues ou courtes.
6 Indicateur d’intervalle entre
maintenances
L’indicateur d’intervalle entre
maintenances vous indique quand la
prochaine vidange d’huile pour votre
véhicule doit être effectuée.
Activer l’indicateur d’intervalle
maintenances
쮿 Appuyez légèrement sur le bouton de
l’affichage multiple.
> Le nombre de kilomètres restant
s’affiche alors sur votre écran.
> Selon le degré de nécessité, un ou deux
symboles en forme de clé s’affichent en
outre sur votre écran.
Première rencontre 1-37
Horloge du cockpit
Risque d'accident !
Ne procédez au réglage de
l'horloge que pendant
l'immobilisation du véhicule, pour ne
pas vous distraire de ce qu'il se passe
au niveau de la circulation.
L’horloge du cockpit
Réglage de l'heure
Les touches de réglage de l'heure se
trouvent au dos de l'horloge du cockpit.
Avancer l'heure
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> L'heure avance d'une minute.
쮿 Appuyez plus de 2 secondes sur la
touche (A).
> La vitesse de réglage augmente.
Reculer l'heure
쮿 Appuyez une fois sur la touche (B).
> L'heure recule d'une minute.
쮿 Appuyez plus de 2 secondes sur la
touche (B).
> La vitesse de réglage augmente.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
1-38 Première rencontre
Horloge du cockpit
L'horloge du cockpit est adaptable
L'horloge de votre cockpit est
쮿 orientable jusqu'à env. 90° ;
> Cela vous permet, à vous ou à votre
passager, de bien voir l’horloge
dans toutes les positions du siège.
쮿 éclairée de l'intérieur lorsque vous
allumez les feux de votre véhicule.
> Cela vous permet de toujours voir
l'affichage clairement, même dans
l'obscurité.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
absolument interdit d'effectuer des
transformations non décrites sur
l'horloge du cockpit.
Risque d'accident !
En tournant l’horloge du cockpit,
restez toujours attentif au trafic
routier pour ne pas être distrait de ce
qu'il se passe au niveau de la
circulation.
>Remarque !
N’accrochez d'objets à l'horloge du
cockpit.
Elle risque de s'arracher de sa fixation
et d'être fortement endommagée.
Première rencontre 1-39
Compte-tours
Le compte-tours*
La conduite dans la plage optimale du
régime moteur vous permet
쮿 d'économiser du carburant ;
쮿 de ménager le moteur.
>Important !
Respectez également le changement de
rapport indiqué sur l'affichage du
rapport engagé de votre véhicule.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
absolument interdit de transformer le
compte-tours.
>Remarque !
N’accrochez pas d'objets au comptetours.
Il risque de s'arracher de sa fixation et
d'être fortement endommagé.
Le compte-tours est adaptable
Votre compte-tours est
쮿 orientable jusqu'à env. 90° ;
> Cela vous permet, à vous ou à votre
passager, de bien voir le comptetours dans toutes les positions du
siège.
쮿 éclairé de l'intérieur lorsque vous
allumez les feux de votre véhicule.
> Cela vous permet de toujours voir
l'affichage clairement, même dans
l'obscurité.
Risque d'accident !
En tournant le compte-tours du
cockpit, restez toujours attentif au
trafic routier pour ne pas être distrait
de ce qu'il se passe au niveau de la
circulation.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
1-40 Première rencontre
Compte-tours
Fonction
Le compte-tours vous indique le régime
moteur en 1000 1/min.
Les plages optimales du régime moteur
sont les suivantes :
Plages de régimes (1/min)
Moteur à essence
Moteur diesel
Démarrage
1000 - 2000
1000 - 2000
Marche normale à vitesse constante
2000 - 3000
1800 - 3000
Courte accélération, p. ex. pour doubler
3000 - 6300
3000 - 4400
Première rencontre 1-41
1-42 Première rencontre
Jeux de lumières >>
Le fait que la smart city-coupé soit facile à manipuler, parce que tous les éléments de commande se trouvent là où vous pensez les
trouver, vous arrange particulièrement dans l'obscurité. Mais faites malgré tout un essai en plein jour.
Feux
lorsque vous redémarrez votre véhicule.
Allumer les feux
Le levier de commande des feux se trouve
sur le côté gauche du volant.
La rotation du contacteur rotatif à partir
de la position initiale 0 permet
en position 1 - d'allumer les feux de
position ;
en position 2 - d'allumer les feux de
croisement ;
en position 3 - d'allumer le feu
antibrouillard arrière et les feux de
croisement.
>Remarque !
Si vous coupez le contact, les feux de
croisement s’éteignent également. Ils
sont de nouveau activés automatiquement
2-2 Jeux de lumières
Risque d'accident !
Allumez les feux à temps
- en cas de forte pluie,
- à la nuit tombante.
Les véhicules dont les feux sont
allumés sont plus visibles dans la
circulation routière.
Feux
Fonction Coming-home*
La fonction Coming-home permet
d’activer l’éclairage de votre véhicule
lorsque vous quittez celui-ci dans
l’obscurité ou lorsque vous vous
approchez de lui. Votre smart city-coupé
vous éclaire ainsi le chemin pendant 12
secondes.
Les phares de votre véhicule
Les feux de route ne peuvent être allumés
que si le contacteur rotatif se trouve au
moins en position 2 (feux de croisement).
Allumer les feux de route
쮿 Poussez le levier dans le sens de la
marche (1).
> Le levier s'enclenche.
Éteindre les phares
쮿 Tirez le levier vers le volant (2).
Le levier se trouve à nouveau en position
initiale.
Au moment de quitter votre véhicule
La fonction Coming-home est
automatiquement activée lorsque les
feux de croisement étaient encore
enclenchés au plus tard cinq minutes
avant le verrouillage de votre véhicule.
쮿 Retirez la clé de contact.
쮿 Verrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande radio.
> Les feux de croisement s’allument et
s’éteignent de nouveau au bout de 12
secondes.
Éclairage de jour*
La fonction éclairage de jour enclenche
automatiquement les feux de croisement
et les feux de position lorsque vous
démarrez votre véhicule.
>Remarque concernant l’éclairage de
jour !
Si l’éclairage de jour est activé, les feux
de route ne peuvent être allumés que si le
contacteur rotatif se trouve au moins en
position 2 (feux de croisement).
Au moment de retourner à votre véhicule
Déverrouillez votre véhicule en doublecliquant sur votre télécommande radio.
> L'éclairage extérieur et l'éclairage
intérieur s'allument et
> s'éteignent de nouveau après
12 secondes.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Jeux de lumières 2-3
Réglage de la portée des phares
Position
Charge
0
Siège conducteur occupé.
Siège conducteur et siège
passager occupés.
Le réglage de la portée des phares de
votre véhicule
Le réglage de la portée des phares vous
permet d'adapter les projecteurs en
fonction de la charge de votre véhicule.
Cela permet
> au conducteur d'obtenir la meilleure
visibilité possible (A) ;
> de ne pas éblouir la circulation en
sens inverse (B).
2-4 Jeux de lumières
Réglage de la portée des phares
쮿 Tournez la molette (A) de réglage de la
portée des phares.
> Les positions de réglage
correspondent aux charges suivantes
du véhicule :
1
Siège conducteur, siège
passager occupés et
charge maximale dans le
coffre (50 kg).
2
Siège conducteur occupé
et charge maximale dans
le coffre (50 kg).
Éclairage intérieur
쮿 lorsque vous verrouillez ou
déverrouillez votre véhicule avec la
télécommande radio.
> Ils s'éteignent
- immédiatement après que vous
avez mis le contact ;
- après 30 secondes.
Pour que vous puissiez vous orienter
dans l'obscurité
Les éclairages intérieurs se trouvent
- sur la console centrale (A) ;
- dans la partie arrière de la smart (B).
À quel moment les deux éclairages
intérieurs sont-ils allumés ?
Les deux éclairages s'allument
brièvement
쮿 lorsque vous ouvrez les portes.
> Ils s'éteignent
- immédiatement après que vous
avez mis le contact et fermé toutes
les portes.
- après 15 secondes après que vous
avez fermé toutes les portes.
- après 10 minutes lorsqu’une porte
au moins est ouverte.
Les deux éclairages s'allument en
permanence
쮿 lorsque vous appuyez sur le bord
inférieur du plafonnier (A), qui est
conçu comme un interrupteur à bascule.
> Ils s'éteignent
- lorsque vous appuyez sur le bord
supérieur de l'interrupteur à
bascule.
>Important !
Avant de quitter la smart, assurez-vous
que
- l'éclairage intérieur n’est pas
enclenché de façon permanente ;
- une porte ne reste pas ouverte trop
longtemps.
Sinon, la batterie de votre véhicule
risque de se décharger.
Jeux de lumières 2-5
Feux antibrouillard
Éteindre les projecteurs antibrouillard
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(A).
Mieux voir avec les projecteurs
antibrouillard*
Les feux antibrouillard (A) ne doivent
être allumés qu'en cas
- de brouillard ;
- de mauvaise visibilité par temps de
pluie ;
- de mauvaise visibilité par temps de
neige.
Allumer les projecteurs antibrouillard
Il faut au moins allumer les feux de
position pour que les projecteurs
antibrouillard fonctionnent.
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A).
> Sont allumés :
- les feux antibrouillards ;
- le témoin de contrôle intégré.
>Remarque
Respectez les prescriptions légales
relatives à l'utilisation des projecteurs
antibrouillard en vigueur dans votre
pays respectif.
>Remarque !
Les projecteurs antibrouillard
s'éteignent également lorsque vous
éteignez les feux. Les projecteurs
antibrouillard ne s'allument pas
automatiquement lorsque vous rallumez
les feux.
Risque d'accident !
Adaptez la vitesse à la distance
de visibilité.
Des véhicules peuvent apparaître
subitement.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
2-6 Jeux de lumières
Feux antibrouillard
Éteindre le feu antibrouillard arrière
쮿 Tournez le contacteur rotatif en
position 0.
>Important !
Revenez uniquement d'une position si
vous voulez poursuivre la route avec les
feux de croisement.
Être mieux vu avec le feu
antibrouillard arrière
Le levier de commande du feu
antibrouillard arrière (A) se trouve à
gauche du volant.
Allumer le feu antibrouillard arrière
쮿 Tournez le contacteur rotatif vers le
symbole de l'antibrouillard arrière
(position 3).
> Sont allumés après avoir mis le
contact :
- le feu antibrouillard arrière,
- le témoin de contrôle dans
l'affichage.
Risque d'accident !
N'enclenchez le feu
antibrouillard arrière que lorsque la
visibilité est inférieure à 50 mètres.
Sinon, les véhicules qui suivent
risquent d'être éblouis.
Jeux de lumières 2-7
Clignotants
Mettre le clignotant de droite
쮿 Poussez le levier plus haut et faites-le
s'enclencher.
Mettre le clignotant de gauche
쮿 Poussez le levier plus bas et faites-le
s'enclencher.
>Remarque !
Le levier enclenché revient en position
initiale
- après avoir tourné ;
- par l'intermédiaire du retour
automatique du levier de commande des
clignotants.
Vous pouvez également ramener
manuellement le levier en position
initiale.
Fonction
Le levier de commande des clignotants se
trouve à gauche du volant.
Clignotement par effleurement
Si vous déplacez du bout des doigts le
levier de commande vers le haut ou vers
le bas, les clignotants clignotent trois
fois de suite sur le côté correspondant de
votre véhicule.
2-8 Jeux de lumières
Signaux sonores et lumineux
Avertisseur sonore
쮿 Appuyez sur la zone indiquée du volant.
> L'avertisseur sonore retentit.
Appel de phare
Le levier de commande pour l'appel de
phares se trouve sur le côté gauche du
volant.
> L'appel de phares est actif aussi
longtemps que vous tirez le levier en
direction du volant.
Feux de détresse
쮿 Appuyez sur la touche rouge (A) pour
enclencher les feux de détresse.
> Clignotent ensuite :
- tous les six clignotants ;
- le témoin des clignotants, lorsque
le contact est mis ;
- la touche des feux de détresse.
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
rouge pour arrêter les feux de
détresse.
Jeux de lumières 2-9
2-10 Jeux de lumières
Communication >>
À vrai dire, votre smart city-coupé devrait être tout un divertissement à elle seule. Si, cependant, vous deviez ressentir le besoin d’une
petite diversion, pourquoi n’utiliseriez-vous pas alors votre autoradio, votre lecteur de CD ou encore votre ordinateur de bord?
Votre véhicule se métamorphosera en un véritable animateur.
Autoradio
Écoutez la radio* le plus simplement
du monde
Vous trouverez une description abrégée
de votre autoradio dans les pages
suivantes.
L'autoradio est décrit avec tout
l'équipement possible : fonction radio,
fonction lecteur de cassettes et fonction
changeur de CD. La description de votre
autoradio est fonction des équipements
choisis.
Les fonctions détaillées figurent dans la
notice d'emploi de l'autoradio.
Risque d'accident !
Familiarisez-vous avec les
diverses fonctions de votre autoradio
avant de commencer à rouler, sinon vous
risquez de ne pas vous concentrer sur la
circulation comme il se doit.
Risque d'accident !
Pour des raisons de sécurité dans
la circulation, le volume des messages
vocaux doit être réglé de manière à ce
que vous puissiez encore percevoir les
bruits de l'environnement (par ex.
coups de klaxon, ambulances, véhicules
de police, etc.).
Risque d'accident !
En utilisant un volume trop fort,
vous vous mettez vous-même ainsi que
les autres automobilistes en danger.
Choisissez donc toujours un volume
sonore vous permettant encore de
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
Risque d'accident !
Ne lisez le texte RDS que pendant
l'immobilisation de votre véhicule.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
3-2 Communication
Autoradio
7 Touches des stations émettrices
Fonction radio :
Sélection station émettrice
Mémorisation station émettrice
Fonction lecteur CD :
Sélection d’un CD
gauche
8 Bouton rotatif
Marche/arrêt
Réglage du volume
9
1
Fonction radio
Mémorisation auto
2
Fonction lecteur de cassettes/CD
Éjection cassette
3
Affichage de l´heure
Réglage de l´heure
4
Basses
Aigus
Balance
Volume sonore
Réglages Expert
Terminer réglages Expert
5
6 Bouton rotatif droit
Fonction radio :
Recherche automatique des stations
émettrices
Réglage manuel station
émettrice
Fonction lecteur de cassettes :
MC-SCAN (recherche/balayage
cassette)
avance et retour rapide
Fonction lecteur CD :
TRACK SCAN (recherche/balayage
piste)
TRACK RANDOM (recherche/balayage
aléatoire piste)
Réinitialisation
Modification des données
TP marche/arrêt
AF marche/arrêt
Légende :
appuyer brièvement
appuyer longuement (env. 1 sec.)
tourner
Communication 3-3
Autoradio
1 Affichage variable
2 Niveau de mémoire FM actif
3 Numéro de la station émettrice en
mémoire ou du CD actuel
3-4 Communication
4 Dolby B
5 Volume sonore
6 Informations routières
Système de navigation et de sonorisation
Fonctionnement
Le système de navigation et de
sonorisation* comprend
- fonctions radio (réception ondes
ultracourtes, ondes courtes, moyennes
et longues),
- un lecteur de CD pour écouter de la
musique enregistrée sur CD et
- un système de navigation intégré
permettant l'utilisation simultanée
des fonctions audio et de guidage à
destination.
L'écran multifonctions
L'écran multifonctions permet la
visualisation des fonctions de guidage à
l'aide de flèches directionnelles,
d'inscriptions, d'indications de
distance et de représentations
schématisées de carrefours. Des
informations parlées assistent les
représentations visuelles et vous aident
à trouver votre destination rapidement
et sans problème.
Lecteur de CD
Les CD audio et les CD de navigation sont
lus par le lecteur de CD intégré.
>Remarque !
Les fonctions détaillées quant à la
commande sont indiquées dans la notice
d'emploi de votre système de navigation
et de sonorisation.
Risque d'accident !
Utilisez l'appareil de manière à
ne jamais perdre le contrôle de votre
véhicule dans n'importe quelle
situation de circulation ! Et n'oubliez
pas que votre véhicule se déplace de
14 mètres par secondes à une vitesse de
50 km/h seulement.
Risque d'accident !
Familiarisez-vous avec les
diverses fonctions de votre système de
navigation et de sonorisation avant de
commencer à rouler, pour ne pas être
distrait pendant la conduite.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
Communication 3-5
Système de navigation et de sonorisation
Risque d'accident !
En mettant le son trop fort, vous
vous mettez vous-même ainsi que les
autres automobilistes en danger.
Choisissez donc toujours un volume
sonore vous permettant encore de
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
3-6 Communication
Risque d'accident !
Pour des raisons de sécurité
pendant la circulation, le volume des
messages vocaux doit être réglé de
manière à ce que vous puissiez encore
percevoir les bruits de
l'environnement (par ex. coups de
klaxon, ambulances, véhicules de
police, etc.).
Risque d'accident !
Ne lisez le texte RDS que pendant
l'immobilisation de votre véhicule.
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande de la radio
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
2 Recherche automatique en avant de la
station émettrice
3 Commutation sourdine
7 Sélection mode radio ou CD
8 Sélection graves, aigus, fading,
balance
9 Réglage du volume
10 Réglage manuel de la station et
réglages graves, aigus, fading,
balance
12 Recherche par scanner
Audition des stations émettrices
recevables
13 Recherche automatique en arrière de
la station émettrice
14 Mémoire station émettrice et
commutation mode RDS/mode
fréquence
15 Mémoire station émettrice et mode
régional
16 Mémoire station émettrice et
recherche PTY17 Mémoire station émettrice, recherche
PTY+ et recherche manuelle de la
station émettrice
18 Mémoire station émettrice
19 Mémoire station émettrice et fonction
«Autostore»
20 Changement de menu
Communication 3-7
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande CD
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
2 Sauter un titre en avant
3 Commutation sourdine
4 Compartiment CD
5 Touche d'éjection CD
7 Sélection mode radio ou CD
3-8 Communication
8 Sélection graves, aigus, fading,
balance
9 Réglage du volume
10 Réglages
graves, aigus, fading, balance
12 Recherche par scanner
Écoute des titres
13 Sauter un titre en arrière
14 Écoute au hasard des titres
15 Répétition du titre actuel du CD
engagé
16 Recherche de musique vers l'arrière
17 Recherche de musique vers l'avant
18 Affichage du temps CD, de la durée des
titres écoulée et de l'écoute totale
19 Réglage du contraste
Système de navigation et de sonorisation
Éléments de commande du système de
navigation
1 Enclenchement ou coupure de
l'appareil
3 Interruption ou coupure des
informations de navigation parlées
4 Compartiment CD
5 Touche d'éjection CD
6 Touche information
8 Sélection
graves, aigus, fading, balance
9 Réglage du volume et écoute de
l'information actuelle concernant la
navigation
10 Sélection du menu et confirmation de
la sélection
11 Retour au menu précédent
14 Arrêt intermédiaire
15 Bouchon
16 Fonction TMC
17 Fonction VIA
21 Effacement de l'entrée ou d'une
destination archivée (Delete)
22 Sélection du mode navigation
Communication 3-9
Changeur de CD
Changeur de CD*
Le changeur de CD se trouve sous le siège
du passager.
Les fonctions détaillées figurent dans la
notice d'utilisation du changeur de CD.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
3-10 Communication
Boîtier de CD
Le boîtier de CD*
Le boîtier de CD se trouve entre le
plancher conducteur et celui du
passager, au niveau de la console
verticale.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier le
boîtier de CD.
Pose et dépose
Risque d'accident !
La position des logements de CD
ne doit être modifiée que lorsque le
véhicule se trouve à l’arrêt.
Sur les véhicules à direction à gauche
쮿 Glissez le boîtier de CD sur le cône de
la console verticale jusqu'à ce que la
face arrière du boîtier s'appuie
contre cette console.
쮿 Vissez à la main le boîtier CD avec une
pièce de monnaie.
쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et
emboîtez le capuchon.
>Remarque !
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Communication 3-11
Boîtier de CD
>Remarque !
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Sur les véhicules à direction à droite
쮿 Placez le boîtier de CD devant les
orifices de fixation sur la console
verticale.
쮿 Le boîtier de CD doit s'appuyer contre
cette console.
쮿 Vissez à la main le boîtier dans
l'orifice gauche avec une pièce de
monnaie.
쮿 Ouvrez les logements du boîtier de CD
et fixez ce dernier la deuxième vis à
travers l'orifice de la paroi arrière.
쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et
montez le capuchon sur la vis gauche.
3-12 Communication
Risque d'accident !
Vérifiez après avoir parcouru
environ 10 km le bon calage de
l'assemblage et resserrez
éventuellement les vis de fixation,
sinon il est possible que le boîtier de
CD se détache et tombe sur le plancher
du conducteur.
Montage en combinaison avec le kit pour
fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier
de cassettes
Vous avez acheté en plus le kit pour
fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier
de cassettes ?
Tenez compte du fait que le kit pour
fumeurs doit toujours occuper la
position supérieure et le porte-gobelets
la position inférieure. Remplissez la
console verticale toujours
successivement du haut vers le bas.
Les différents éléments sont reliés les
uns aux autres grâce à des guidages.
쮿 Faites glisser la partie supérieure de
l’élément à monter jusqe’en butée, le
long du guidage de la partie
inférieure de l’élément déjà en place.
쮿 Avant de visser les différents
éléments, contrôlez si ceux-ci sont
bien reliés les uns aux autres et s’ils
affleurent bien.
Boîtier de CD
쮿 Appuyez le logement de CD contre le
cadre de sorte que les quatre clips (D)
s’encliquettent.
쮿 Si vous avez correctement effectué
toutes ces opérations, vous pouvez de
nouveau faire pivoter le cadre avec le
logement de CD.
쮿 Réitérez les différentes étapes et
positionnez les languettes de
manipulation des autres logements de
CD selon vos besoins.
Modification de l’accès aux logements
de CD
Afin de trouver immédiatement le
logement de CD désiré, vous pouvez
placer les languettes de manipulation
des quatre logements de CD dans des
positions différentes.
쮿 Faites pivoter le cadre avec le
logement de CD hors du boîtier en le
faisant passer au-delà de la position
d’encliquetage jusqu’en butée.
쮿 Dégagez le logement de CD (A) du cadre
en le poussant vers le haut.
쮿 Pour mettre le logement en place,
alignez la flèche de positionnement
(B) du logement de CD avec un des
évidements (C) du cadre.
- Il est possible de mettre en place le
logement de CD, et ainsi la languette
de manipulation, dans quatre
positions différentes (1 à 4).
Communication 3-13
Boîtier de cassettes
Le boîtier de cassettes*
Le boîtier de cassettes se trouve entre le
plancher conducteur et celui du
passager, au niveau de la console
verticale.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier le
boîtier de cassettes.
Pose et dépose
Sur les véhicules à direction à gauche
쮿 Glissez le boîtier de cassettes sur le
cône de la console verticale jusqu'à ce
que la face arrière du boîtier s'appuie
contre cette console.
쮿 Vissez à la main le boîtier de cassettes
avec une pièce de monnaie.
쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et
emboîtez le capuchon.
>Remarque !
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
3-14 Communication
Boîtier de cassettes
>Remarque !
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Sur les véhicules à direction à droite
쮿 Placez le boîtier de cassettes devant
les orifices de fixation sur la console
verticale.
쮿 Le boîtier de cassettes doit s'appuyer
contre cette console.
쮿 Vissez à la main le boîtier dans
l'orifice gauche avec une pièce de
monnaie.
쮿 Ouvrez les logements du boîtier de
cassettes et fixez ce dernier la
deuxième vis à travers l'orifice de la
paroi arrière.
쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et
montez le capuchon sur la vis gauche.
Risque d'accident !
Vérifiez après avoir parcouru
environ 10 km le bon calage de
l'assemblage et resserrez
éventuellement les vis de fixation,
sinon il est possible que le boîtier de
cassettes se détache et tombe sur le
plancher du conducteur.
Montage en combinaison avec le kit pour
fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier
de cassettes
Vous avez acheté en plus le kit pour
fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier
de CD ?
Tenez compte du fait que le kit pour
fumeurs doit toujours occuper la
position supérieure et le porte-gobelets
la position inférieure.
Remplissez la console verticale toujours
successivement du haut vers le bas.
Les différents éléments sont reliés les
uns aux autres grâce à des guidages.
쮿 Faites glisser la partie supérieure de
l’élément à monter jusqu’en butée, le
long du guidage de la partie
inférieure de l’élément déjà en place.
쮿 Avant de visser les différents
éléments, contrôlez si ceux-ci sont
bien reliés les uns aux autres et s’ils
affleurent bien.
Communication 3-15
Boîtier de cassettes
쮿 Appuyez le logement de cassettes
contre le cadre de sorte que les quatre
clips (D) s’encliquettent.
쮿 Si vous avez correctement effectué
toutes ces opérations, vous pouvez de
nouveau faire pivoter le cadre avec le
logement de cassettes.
쮿 Réitérez les différentes étapes et
positionnez les languettes de
manipulation des autres logements de
cassettes selon vos besoins.
Modification de l’accès aux logements de
cassettes
Afin de trouver immédiatement le
logement de cassettes désiré, vous
pouvez placer les languettes de
manipulation des quatre logements de
cassettes dans des positions différentes.
쮿 Faites pivoter le cadre avec le
logement de cassettes hors du boîtier
en le faisant passer au-delà de la
position d’encliquetage jusqu’en
butée.
쮿 Dégager le logement de cassettes (A) du
cadre en le poussant vers le haut.
3-16 Communication
쮿 Pour mettre le logement en place,
aligner la flèche de positionnement
(B) du logement de cassettes avec un
des évidements (C) du cadre.
- Il est possible de mettre en place le
logement de cassettes, et ainsi la
languette de manipulation, dans
quatre positions différentes (1 à 4).
Risque d'accident !
La position des logements de
cassettes ne doit être modifiée que
lorsque le véhicule se trouve à l’arrêt.
Console téléphone
La console téléphone*
La console téléphone est située devant le
levier de vitesses. Des supports
appropriés sont installés pour recevoir
les différents modèles de téléphones
mobiles. Pour utiliser un autre type de
téléphone mobile dans le système
universel de communication mains libres
, il suffit de changer le support.
Pose et dépose
Si votre véhicule est équipé d'un portegobelets, nous vous conseillons de
démonter d'abord cet accessoire (voir
notice d’emploi porte-gobelets).
쮿 Commencez par déposer le capuchon de
la console centrale afin de pouvoir
enlever la vis Torx située dessous avec
un tournevis approprié.
> Pour enlever la console centrale,
retirez le levier de vitesses par le
haut (si votre véhicule est équipé
d'un système Softtouch, ne pressez
pas la touche automatique lors de
l'extraction !)
> La console centrale est, dans la
partie avant, reliée au véhicule par
deux crochets. Pour les enlever,
redressez la console au niveau des
pièces de montage rondes. Vous
pouvez alors relever la console
centrale vers le haut et la sortir.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Communication 3-17
Console téléphone
쮿 Placez la console centrale sur une
surface de travail plane. Il est
maintenant possible de glisser la
console téléphone sous la console
centrale jusqu'à ce que les faces
inférieures soient placées de façon
parallèle et que la partie arrondie sur
la face arrière de la console téléphone
soit parallèle à la pièce de montage
dans la console centrale. Vissez à
travers les orifices prévus à cet effet
les vis fournies directement dans la
matière synthétique de la console
centrale.
3-18 Communication
> Si vous placez les câbles du support
de téléphone sous le tapis pour
améliorer l'aspect optique, vous
pouvez poser les câbles entre la
console téléphone et la console
centrale. Pour cela, utilisez
l’évidement aménagé dans la console
téléphone.
> Tant que la console centrale n'est
pas montée, vous pouvez soulever le
tapis dans cette zone pour poser les
câbles du système universel de
communication mains libres. La
pose des câbles dépend de
l'emplacement de cette dernière et
peut varier.
> Après avoir posé les câbles, vous
pouvez replacer les consoles
assemblées sur le support de
commande en redressant de nouveau
la console à l'avant et en la glissant
vers le bas. Veillez à ce que les clips
se réenclenchent.
쮿 Une fois que la console centrale est de
nouveau calée, vous pouvez
réintroduire la vis et reposer le
revêtement ainsi que le levier de
vitesses.
Console téléphone
Vous pouvez maintenant monter le support
téléphone sur la partie supérieure de la
console téléphone. La position optimale
du support dépend du type choisi et peut
donc varier.
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de
distance par rapport au levier de
vitesses (position d'enclenchement du
rapport supérieur). Vous pouvez visser
les vis du support téléphone directement
dans la matière synthétique.
Risque de blessure !
Veillez à ne pas utiliser des vis
trop longues, qui peuvent dépasser de
la console en bas.
Risque d'accident !
Vérifiez après avoir parcouru
environ 10 km le bon calage de
l'assemblage et resserrez
éventuellement les vis de fixation pour
éviter que la console téléphone se
détache et provoque des blessures ou
détourne l'attention du conducteur de
la route.
Communication 3-19
Système universel de communication mains libres
Système universel de communication
mains libres*
Ci-dessous figure une description
succincte de votre système universel de
communication mains libres. Les
fonctions détaillées figurent dans la
notice d'emploi de votre système
universel de communication mains
libres.
Pour reproduire les signaux audio, le
système universel de communication
mains libres se sert du système autoradio
et haut-parleurs.
Le volume sonore peut être réglé via
l’autoradio (à l’exception du système de
navigation).
Le microphone est situé côté conducteur
sur la console centrale.
Au cours d’une conversation
téléphonique,
- l’installation se met en marche
automatiquement ;
- le message Phone s’affiche sur l’écran
de l’autoradio ;
- les programmes audio sont mis
automatiquement en sourdine.
Risque d'accident !
L'utilisation de téléphones et
d'appareils radio dont l'antenne se
trouve dans l'habitacle risque de
perturber le fonctionnement du système
électronique du véhicule et de porter,
par conséquent, préjudice à la sécurité
du fonctionnement de la smart.
Pour des raisons de sécurité, les
téléphones et appareils radio sans
antenne extérieure ne doivent pas être
enclenchés pendant la marche.
Risque d’accident !
N’utilisez votre téléphone que si
les conditions de circulation le
permettent, votre attention pourrait
sinon être détournée de ce qu'il se
passe dans la circulation.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
3-20 Communication
Prévisions météo >>
En changeant de vêtements, vous pouvez vous adapter individuellement aux intempéries. Votre véhicule offre pour cela des solutions
beaucoup plus pratiques, telles que le climatiseur exempt de CFC ou le chauffage électrique auxiliaire pour la version diesel.
Pare-soleil
>Remarque !
Il est impossible de faire pivoter les
pare-soleil vers les vitres latérales.
Le miroir du pare-soleil côté
conducteur*
Vous êtes ébloui de face,
쮿 rabattez le pare-soleil.
쮿 Relevez le pare-soleil si vous n'en
>Remarque !
N'utilisez ni alcool ni acétone pour le
nettoyage. La surface du pare-soleil
pourrait s'abîmer.
Ne touchez pas les surfaces de collage
avec les doigts. Une bonne adhésion de la
colle ne pourrait plus être garantie.
Montage du miroir
Le miroir sur pare-soleil côté
conducteur est collé.
쮿 Nettoyez les surfaces de collage (A) du
pare-soleil avec un détergent habituel
pour vaisselle ou verre.
avez plus besoin.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4-2 Prévisions météo
Pare-soleil
>Remarque !
Le durcissement complet de l'assemblage
dure environ 3 heures.
Risque d'accident !
Le cache-miroir doit rester
fermé durant le voyage en vue d'une
protection contre l'éblouissement.
Sinon le conducteur pourrait devenir
moins attentif à la circulation et
provoquer un accident.
쮿 Séchez les surfaces de collage avec un
chiffon en papier propre.
쮿 Retirez les deux parties du film
protecteur des zones de collage sur le
dos du miroir.
쮿 Placez le miroir pour pare-soleil avec
la cheville de fixation dans
l'ouverture (B) du pare-soleil.
쮿 Ouvrez le cache-miroir.
쮿 Pressez pendant env. 20 secondes
fortement les deux zones de collage (A)
sur le dos du miroir contre le paresoleil.
Prévisions météo 4 -3
Pare-soleil coulissant
Le pare-soleil coulissant
Le pare-soleil coulissant sert à la
protection contre les rayons du soleil et
contre la chaleur dégagée par le toit en
verre.
Grâce à la commande confortable à une
seule main, il est possible de faire
glisser le pare-soleil coulissant vers
l'avant et vers l'arrière.
Écran coupe-vent et pare-soleil
coulissant* pour toit ouvrant en verre
électrique
Cette pièce n’est disponible qu’en
combinaison avec le toit ouvrant en verre
électrique.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4-4 Prévisions météo
Toit ouvrant en verre électrique
Le toit ouvrant en verre électrique*
Contacteur de commande pour le toit
ouvrant en verre électrique
L’ouverture et la fermeture du toit
ouvrant en verre s’effectue via un
contacteur à bascule. Il est situé à droite
à côté du levier de vitesses. Le toit
ouvrant en verre peut être ainsi déplacé
dans la position voulue.
Relever le toit ouvrant en verre
쮿 Poussez brièvement le contacteur à
bascule en position A, le toit ouvrant
en verre étant fermé.
Ouvrir le toit ouvrant en verre
쮿 Poussez le contacteur à bascule en
position A et retenez-le dans cette
position.
Fermer le toit ouvrant en verre
쮿 Poussez le contacteur à bascule en
position B et tenez-le dans cette
position jusqu’à ce que le toit soit
complètement fermé.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Prévisions météo 4 -5
Portemanteau
Mettez-vous à l'aise
Accrochez votre veste au portemanteau
situé sur
- le châssis du pavillon arrière (A) ou
- le dos des sièges (B).
4-6 Prévisions météo
Chauffage/ventilation
Les éléments de commande de votre
chauffage et de votre ventilation
-
Commutation air recyclé/air frais (A)
Soufflante (B)
Distribution d'air (C)
Température de l'air/chauffage/
chauffage auxiliaire (D)
Enclencher la soufflante
Vous pouvez régler le ventilateur sur
quatre positions différentes.
쮿 Position supérieure.
> Soufflante au maximum/dégivrage
(A).
> Dégivrage des vitres efficace ainsi
que séchage rapide des vitres
embuées.
쮿 Positions centrales.
> Soufflante sur moyen/lent (B et C).
쮿 Position inférieure.
> Arrêt de la soufflante (D).
Réglage des buses d'air
Buses d'air sphériques
쮿 Réglez progressivement les buses d'air
sphériques (A) à la main.
Buse centrale
쮿 Réglez progressivement la buse
centrale (B) sur la console centrale à
l'aide du bouton de réglage.
Prévisions météo 4 -7
Chauffage/ventilation
1
Distribution de l'air dans votre véhicule
En fonction de la position de réglage,
l'air sort des buses comme suit :
- vers le pare-brise et les vitres
latérales (C) ;
- vers le pare-brise, les vitres latérales
et la zone des pieds (BC) ;
- au plancher (B) ;
- de la buse centrale, des buses d'air
sphériques et au plancher (AB) ;
- de la buse centrale et des buses d'air
sphériques (A).
4-8 Prévisions météo
Chauffage/ventilation
>Remarque !
Attendez-vous à une consommation de
carburant plus importante tant que le
chauffage auxiliaire électrique est
activé.
Possibilités de réglage de votre
chauffage et ventilation
Modification de la température
Plus le bouton (A) est déplacé vers la
droite, plus l'air diffusé est chaud.
Chauffage auxiliaire électrique*
Si vous souhaitez obtenir la puissance
maximum de chauffage,
쮿 poussez le bouton (A) complètement
vers la droite.
> Le chauffage auxiliaire électrique
est activé.
> Le témoin de contrôle du chauffage
auxiliaire électrique est allumé sur
le combiné d'instruments.
Pour couper le chauffage auxiliaire
électrique,
쮿 poussez le bouton (A) vers la gauche.
> Le témoin de contrôle pour le
chauffage auxiliaire électrique
s'éteint.
*Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel
Prévisions météo 4 -9
Chauffage/ventilation
Risque d'accident !
Ne sélectionnez l'air recyclé que
pour une courte dureé :
> Les vitres peuvent sinon s'embuer et
réduire la visibilité.
L'oxygène renfermé dans l'air de
l'habitacle est consommé. La
concentration diminue et les risques
de fatigue augmentent.
4-10 Prévisions météo
Réglage de l'air recyclé ou de l'air frais
쮿 Air recyclé, position supérieure (A).
> L'air circule à l'intérieur du
véhicule, par ex. lors du passage
dans les tunnels.
쮿 Air frais, position inférieure (B).
> L'air vient de l'extérieur.
Chauffage/ventilation
Refroidissement rapide
쮿 Réglez
- la soufflante (A) suivant les
besoins ;
- la distribution d'air (B) sur la buse
centrale, la buse sphérique et au
plancher ;
- le chauffage (C) sur arrêt ;
- l'orientation des buses d'air et des
buses d'air sphériques suivant les
besoins.
Réchauffage rapide
쮿 Réglez
- la soufflante (A) sur maximum ;
- la distribution d'air (B) sur la buse
centrale, la buse sphérique et au
plancher ;
- le chauffage (C) sur maximum ;
> Le chauffage auxiliaire électrique
est enclenché.
> Le témoin de contrôle du chauffage
auxiliaire est allumé.
- les buses d'air en direction des
passagers.
Prévisions météo 4 -11
Chauffage/ventilation
>Important !
Ne dégivrez pas les vitres latérales
arrière de votre véhicule avec un
racloir. Ceci pourrait en endommager la
surface.
Dégivrage des vitres
On obtient un dégivrage optimal des
vitres lorsque
- les vitres sont grattées pour être
entièrement débarrassées de la glace
avant le démarrage du moteur ;
- la soufflante (A) est réglée sur
dégivrage ;
- la distribution d'air (B) est dirigée
sur le pare-brise et les vitres
latérales ;
- le chauffage (C) est réglé sur maximum.
4-12 Prévisions météo
Environnement !
Dégivrez les vitres et séchez les
vitres embuées avant de démarrer.
Faire chauffer le moteur sur place nuit
à l'environnement et au moteur.
Risque d'accident !
Ne roulez jamais avec des vitres
givrées ou embuées. La visibilité est
considérablement réduite.
Climatiseur
Le climatiseur*
Ce que vous devez savoir
Le chauffage et la ventilation renforcent
les fonctions du climatiseur.
L'utilisation est expliquée à partir de la
page 4-15.
Les effets du climatiseur
Lorsque les températures extérieures
sont élevées, le climatiseur augmente le
confort de conduite
- en refroidissant l'air ;
- en éliminant l'humidité de l'air.
>Remarque !
Le fait que le climatiseur déshydrate
l'air contribue à ce que les vitres ne
s'embuent pas lorsque l'humidité de l'air
est particulièrement élevée.
Vous pouvez exploiter cet avantage pour
dégivrer les vitres en enclenchant le
chauffage sur maximum en plus du
climatiseur.
À quel moment le climatiseur est-il
actif ?
Le climatiseur fonctionne
- uniquement lorsque le moteur est en
marche ;
- uniquement lorsque la soufflante est
en marche ;
- le plus efficacement lorsque les vitres
sont fermées.
Par ailleurs, un filtre à air intégré
purifie l'air frais. Il est également actif
lorsque le climatiseur est éteint et
lorsque vous avez mis en marche la
soufflante.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les
pièces d’origine smart.
Prévisions météo 4 -13
Climatiseur
Indicateur de température extérieure
쮿 Appuyez sur le bouton de commutation
(A) autant de fois qu'il le faut pour
faire apparaître la température
extérieure sur l'afficheur.
Risque d'accident !
Restez toujours concentré sur la
circulation en actionnant le bouton de
commutation. Sinon vous pourriez
devenir moins attentif à la circulation
et provoquer un accident.
4-14 Prévisions météo
Respectez les consignes suivantes avant
d'enclencher le climatiseur :
L'habitacle de votre véhicule se
refroidit beaucoup plus rapidement si
vous
> évacuez l'air chaud. Pour cela,
- ouvrez les vitres pendant un
moment ;
- réglez le ventilateur sur maximum ;
- fermez les vitres dès que l'air chaud
a été évacué ;
> enclenchez le climatiseur en mode air
recyclé ;
> commutez sur air frais après avoir fait
marcher l'air recyclé pendant un
moment.
Risque d'accident !
Même si l'affichage indique
quelques degrés au-dessus de zéro,
cela ne signifie pas que la chaussée
soit exempte de verglas.
Ceci est particulièrement valable dans
les couloirs forestiers et sur les ponts.
Adaptez toujours votre style de
conduite et votre vitesse aux
conditions de circulation.
Risque d'accident !
Ne sélectionnez l'air recyclé que
momentanément. L'oxygène renfermé
dans l'air de l'habitacle est consommé.
La concentration diminue et les
risques de fatigue augmentent.
Environnement !
Par souci d’économie de
carburant, utilisez le climatiseur si
possible lorsque les vitres sont
fermées.
Climatiseur
>Remarque !
La position mémorisée (position 1 - 3)
est rétablie lors de la remise du contact
ou de la réactivation de la soufflante.
Le climatiseur s'arrête automatiquement
- lorsque le régime moteur est trop bas ;
- lors du démarrage ;
- lorsque la soufflante est coupée ;
- lorsque la température du liquide de
refroidissement est supérieure à
115 °C.
L'utilisation du climatiseur :
Le climatiseur a trois positions de
réglage.
쮿 Appuyez à chaque fois sur la touche (A)
pour commuter entre les positions de
réglage.
1. Coupé
> Aucun témoin de contrôle n'est
allumé sur la touche.
2. Demi-puissance de refroidissement
> Un témoin de contrôle s'allume sur
la touche.
3. Pleine puissance de refroidissement
> Les deux témoins de contrôle sur la
touche sont allumés.
Prévisions météo 4 -15
Essuie-glace
Fonctionnement
Le levier de commande de l’essuie-glace
se trouve à droite du volant.
Les fonctions de balayage et de lavage
suivantes sont disponibles :
Levier vers le haut
1 - Essuie-glace avant vitesse lente
2 - Essuie-glace avant vitesse rapide
Commande automatique de la vitesse de
balayage*
Les essuie-glace sont commandés en
fonction de la vitesse de balayage
> Dans le cas du balayage intermittent
(position 1), la vitesse de balayage est
augmentée ou diminuée
progressivement d’un quart entre
l’immobilisation du véhicule et la
vitesse maximale.
> Dans le cas du balayage lent du parebrise (position 2), celui-ci passe en
mode balayage intermittent lors d’un
arrêt à un feu rouge.
> Dans le cas du balayage rapide du
pare-brise (position 3), celui-ci
passe en mode balayage lent lors d’un
arrêt à un feu rouge.
>Remarque !
Si vous avez activé les essuie-glace
avant et que vous avez enclenché la
marche arrière, l’essuie-glace arrière
est alors enclenché automatiquement.
Levier vers le bas
1 - Balayage intermittent du pare-brise
> Durée de l'intermittence : environ
7 secondes pendant la marche.
> Durée de l'intermittence : environ
11 secondes pendant
l'immobilisation du véhicule.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4-16 Prévisions météo
Essuie-glace
Essuie-glace arrière et lave-glace
Essuie-glace avant et lave-glace
Pousser le levier dans le sens de la
marche
1 - Balayage intermittent à l'arrière
> Durée de l'intermittence : environ
10 secondes.
2 - Lave-glace pour lunette arrière en
marche
> Le lave-glace fonctionne aussi
longtemps que vous poussez le
levier de commande d'essuieglace.
Ensuite, l'essuie-glace effectue encore 3
cycles de balayage.
Tirer le levier vers le volant
1 - Lave-glace du pare-brise en marche
> Le lave-glace fonctionne aussi
longtemps que vous tirez le levier
de commande d'essuie-glace.
> Ensuite, les essuie-glaces
effectuent encore 3 cycles de
balayage.
>Remarque !
Une courte sollicitation du levier
déclenche un seul balayage (balayage
indexé).
Prévisions météo 4 -17
Dégivrage de lunette arrière
쮿 Appuyez une fois sur la touche (A) du
Fonctionnement
Le chauffage de la lunette arrière
- permet de la dégivrer rapidement,
- améliore la visibilité lorsque la
lunette arrière est embuée.
Pour actionner le dégivrage de lunette
arrière
쮿 Mettez le contact,
> vous ménagez la batterie si vous ne
mettez en marche le dégivrage
arrière que lorsque le moteur
tourne.
4-18 Prévisions météo
dégivrage de lunette arrière,
> le dégivrage de lunette arrière est
activé ;
> le témoin de contrôle intégré
s'allume.
쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(A),
> le dégivrage de lunette arrière est
désactivé ;
> le témoin de contrôle intégré
s’éteint.
Risque d'accident !
Ne roulez jamais avec des vitres
givrées ou embuées. La visibilité est
considérablement réduite.
>Remarque !
Le dégivrage de lunette arrière se
désactive automatiquement après
10 minutes.
Chauffage des rétroviseurs extérieurs
Chauffage des rétroviseurs
extérieurs*
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique, ces derniers seront
également chauffés.
Comment actionner le chauffage des
rétroviseurs extérieurs
Le chauffage des rétroviseurs extérieurs
est coupé et enclenché par
l'intermédiaire du chauffage de la
lunette arrière, lorsque le contact est
mis.
>Remarque !
Dans la smart cabriolet, le chauffage des
rétroviseurs extérieurs s'enclenche et se
coupe par l'intermédiaire du contact.
Le chauffage des rétroviseurs extérieurs
- sert au dégivrage automatique des
rétroviseurs extérieurs ;
- assure une bonne visibilité lorsque
les rétroviseurs extérieurs sont
embués.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Prévisions météo 4 -19
Chauffage des sièges
Comment fonctionne le chauffage des
sièges :
>Remarque !
Le chauffage des sièges est mis horscircuit dès que le contact est coupé.
1. Coupé
> Aucun témoin de contrôle n'est
allumé sur le contacteur.
Défaillance de fonctionnement
En cas de défaillance, le témoin de
contrôle du chauffage des sièges s'allume
pendant un court instant sur le
contacteur puis s'éteint de nouveau dès
que la touche est relâchée.
> Rendez-vous au smart Center.
Le système de chauffage a trois positions
de commande.
Chauffage des sièges*
Le système de chauffage des sièges
permet de chauffer électriquement le
siège du conducteur (A) et celui du
passager (B) lorsque le contact est mis.
2. Chauffage permanent
> Un témoin de contrôle s'allume sur
le contacteur.
3. Chauffage rapide des sièges lors de
températures hivernales
> Deux témoins de contrôle sont
allumés sur le contacteur.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
4-20 Prévisions météo
Housse
Housse*
N'utilisez pas cette housse pour
recouvrir des véhicules fortement
encrassés, car les salissures agissent
comme du papier émeri sur la peinture.
>Important !
Si le véhicule reste houssé en continu
pendant plus d'un mois, veillez à ce
qu'une aération soit assurée au niveau du
toit, du capot moteur et du coffre, là où la
housse repose sur une grande surface du
véhicule. La peinture du véhicule peut
absorber de l'humidité, qui doit
cependant être de nouveau éliminée. Si
l'humidité n'est pas évacuée, des taches
peuvent se former sur la peinture. Pour
éviter la formation de taches, placer des
éléments, en polystyrène par exemple,
entre la housse et la surface du véhicule,
de sorte que l'aération puisse se faire
convenablement.
Déploiement de la housse
La housse est pliée en usine de manière à
ce que ce soit toujours la face expansée
qui repose sur la carrosserie lors du
déploiement de la housse sur le coffre, le
toit et le capot moteur. Rabattre la
housse des deux côtés après l'avoir
déroulée. Pour finir, tirer fermement la
corde de façon à bien caler la housse
déployée et à empêcher le vent de s'y
engouffrer et de la soulever.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Prévisions météo 4 -21
Housse
Enroulement de la housse
Détendre d'abord la corde puis relever la
housse vers le toit sur les deux côtés.
Enrouler ensuite la housse de l'avant vers
l'arrière en passant par le toit.
Assurance contre le vol
La housse est assurée contre le vol
pendant un an. Au cas où elle vous serait
volée pendant la période de un an suivant
la date d'achat, vous obtiendrez une
housse de rechange si vous envoyez les
documents suivants à la société
Eigbrecht :
a) déclaration de vol établie au poste de
police,
b) bon d’achat,
c) bon de garantie et
d) un chèque de € 16 pour les frais de
dossier.
Adresse du fabricant
Eigbrecht GmbH
Kunststoffverarbeitung
Kornkamp 44
D-22926 Ahrensburg
4-22 Prévisions météo
Prévisions météo 4 -23
4-24 Prévisions météo
Prévisions météo 4 -25
4-26 Prévisions météo
Variations sur le thème Plaisir de conduire >>
Votre smart cabriolet est conçue de telle manière qu'elle dispose aussi bien d'une fonction « toit pliant » que de la possibilité de se
transformer en un tour de main en un cabriolet à part entière, lorsque la capote est rabattue à l'arrière.
Contacteur et témoin de contrôle
Contacteur fonction « toit pliant »
Le contacteur à bascule (A) destiné à
l'actionnement du toit pliant ainsi qu'au
déverrouillage de la capote arrière se
trouve à droite, à côté du levier de
vitesses SOFTIP.
5-2 Variations sur le thème Plaisir de conduire
Risque de blessure !
Lors de la fermeture du toit
pliant, veillez à ce que personne ne
soit coincé.
Affichage
Si votre véhicule ne peut pas être
démarré et qu'un « C » apparaît sur
l'écran, cela signifie que la capote
arrière n'est pas correctement crantée.
Vérifiez les séquences 1 à 17 indiquées
aux points « ouverture de la capote
arrière » (page 5-5) et « fermeture de la
capote arrière » (page 5-9). Assurez-vous
surtout du verrouillage correct de la
capote arrière.
Fonction « toit pliant »
Risque de blessure !
Lors de la fermeture du toit
pliant, veillez à ce que personne ne
soit coincé.
Fonction « toit pliant »
쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule
dans le sens de « l'ouverture » (A) et
maintenez-le appuyé.
> Le toit pliant s'ouvre tant que le
contacteur à bascule est maintenu
appuyé.
쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule
dans le sens de la « fermeture » (B) et
maintenez-le appuyé.
> Le toit pliant se ferme tant que le
contacteur à bascule est maintenu
appuyé.
쮿 Appuyez brièvement dans le sens
« ouverture » (A).
> Le toit pliant s'ouvre complètement.
> Une nouvelle pression sur le
contacteur peut interrompe cette
opération à tout moment et dans
n'importe quelle position.
>Remarque !
La batterie se vide lorsque le toit pliant
est sollicité plusieurs fois. Il est
préférable de laisser tourner le moteur.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-3
Fonction « toit pliant »
>Remarque !
Pour des raisons de sécurité, la
fermeture du toit pliant doit être
déclenchée par le bouton de commande se
trouvant à l'intérieur de la smart.
Commande confort
La touche (A) vous permet de commander
le toit pliant de votre smart à partir de
l'extérieur.
Le système de commande confort assure
les fonctions suivantes :
쮿 ouverture du toit pliant dans n'importe
quelle position voulue ;
쮿 déverrouillage de la capote arrière ;
쮿 déverrouillage de la capote arrière en
position abaissée et verrouillée.
5-4 Variations sur le thème Plaisir de conduire
>Important !
La télécommande radio a une portée
allant jusqu’à 15 mètres. Faites attention
de ne pas ouvrir par inadvertance le toit
pliant de votre véhicule.
Capote arrière
Ouverture de la capote arrière
L'ouverture de la capote arrière est
décrite dans les séquences 1 à 17
suivantes.
>Remarque !
N'effectuez cette fonction que lorsque le
véhicule est à l'arrêt !
쮿 Garez votre véhicule.
쮿 Serrez le frein à main à fond.
쮿 Faites tourner le moteur ou mettez le
contact.
1 Ouvrez complètement la capote.
2 Appuyez pendant 2 secondes sur le
contacteur à bascule dans le sens
« ouverture » (A).
3 La capote arrière se déverrouille.
4 La capote arrière s'affaisse vers le
bas.
5 Crantez la capote arrière des deux
côtés en exerçant une légère pression
vers le bas, les deux mains étant
appuyées sur la partie centrale du
toit.
> Veillez à ce que la capote arrière
soit correctement crantée des deux
côtés.
>Important !
Lorsque la capote est déposée, les
traverses latérales peuvent être volées.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-5
Capote arrière
80
120
140
km/
C
120
80
1/1
40
km
1/2
0
Retirer les traverses latérales
6 Ouvrez légèrement la porte du
conducteur et celle du passager.
7 Ouvrez le hayon arrière.
5-6 Variations sur le thème Plaisir de conduire
8 Appuyez sur les deux boutons de
déverrouillage se trouvant sur la
partie intérieure du hayon arrière.
9 Rabattez le couvercle du compartiment
de rangement vers le haut.
Capote arrière
80
120140
km/h
C
120
80
1/1
40
km
1/2
0
10 Actionnez le levier de
déverrouillage des traverses
latérales.
11 Les traverses latérales se soulèvent
sur la partie arrière, mais restent
encore freinées.
12 Actionnez de nouveau le levier de
déverrouillage.
13
13 Les traverses latérales peuvent être
démontées.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-7
Capote arrière
14 Ouvrez les bandes velcro du
compartiment de rangement.
- Placez les traverses latérales
comme indiqué, avec le nez de
guidage vers la gauche et la partie
peinte vers le bas dans le
compartiment de rangement du
hayon arrière et
- freinez les traverses latérales avec
des bandes velcro.
15 Fermez le couvercle du compartiment
de rangement.
5-8 Variations sur le thème Plaisir de conduire
Risque de blessure !
Toujours bien fermer les bandes
velcro lorsque les traverses latérales
sont rangées pour éviter tout danger en
cas de collision.
16 Fermez le hayon arrière.
17 Ouvrez les vitres latérales, si
nécessaire.
>Remarque !
Fermez le couvercle du compartiment de
rangement avant de fermer le hayon
arrière pour éviter que ce dernier ne se
coince.
Capote arrière
Fermeture de la capote arrière
쮿 Ouvrez légèrement la porte du
conducteur et celle du passager.
쮿 Retirez les traverses latérales hors du
compartiment de rangement du hayon
arrière et mettrz-les en place.
Risque d'accident !
Montez correctement les
traverses latérales pour éviter
qu'elles ne se détachent pendant la
marche.
쮿 Fermez le hayon.
쮿 Pour redéverrouiller la capote arrière
dans la position ouverte, appuyez de
nouveau pendant 2 secondes sur le
contacteur à bascule (A).
1 Pour fermer la capote arrière,
soulevez-la jusqu'au milieu du haut du
toit, jusqu'à ce qu'elle reste
immobilisée en position
intermédiaire.
2 Guidez ensuite des deux mains la
capote vers le haut, au niveau du
troisième feu stop, sur les montants B
et accostez-la en exerçant une légère
pression.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-9
Capote arrière
>Remarque !
Un bruit de claquement indique que la
capote est correctement crantée. Elle se
verrouille automatiquement lorsque le
contact est mis.
쮿 Vous pouvez ensuite fermer le toit
pliant en appuyant le contacteur à
bascule dans le sens « fermé » (B).
5-10 Variations sur le thème Plaisir de conduire
Risque de blessure !
Lors de la fermeture du toit
pliant, veillez à ce que personne ne
soit coincé.
>Important !
L'accostage unilatéral de la capote peut
provoquer des défaillances de
fonctionnement ou des endommagements.
Filet pare-vent
Filet pare-vent*
Ce à quoi vous devez veiller
쮿 Les vis, les rondelles doubles ainsi
que la clé ne servent qu'au montage
initial.
쮿 Après avoir été utilisé, le filet parevent doit toujours être conservé et
rangé dans le sachet PE d'origine.
Montage du filet pare-vent
쮿 Avant de monter le filet pare-vent, les
rondelles doubles fournies doivent
être vissées sur les bras à l'aide de la
clé comprise dans le kit (A). Serrez
légèrement la vis (couple de serrage
maxi de 0,7 Nm). Un trou est prévu à cet
effet sur les bras.
쮿 Pour visser les rondelles doubles sur
les bras, montez dans le véhicule. La
figure ci-dessus montre le résultat
(A). Cette opération est nécessaire
uniquement lors du montage initial.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-11
Filet pare-vent
쮿 Ensuite, prenez le filet pare-vent et
placez-vous derrière le véhicule après
avoir déposé la capote.
> Sur les arceaux de sécurité, au
niveau des coquilles en plastique,
vous voyez des petits orifices
rectangulaires (B).
> Les attaches correspondantes pour
ces orifices se trouvent sur le filet
pare-vent (C).
쮿 À présent, accrochez le filet pare-vent
des deux côtés, tel qu'indiqué sur (C),
dans les coquilles en plastique sur
l'arceau de sécurité. Les attaches en
plastique sont orientées vers
l'intérieur.
5-12 Variations sur le thème Plaisir de conduire
쮿 Ensuite, passez la main entre la capote
et le filet pare-vent et accrochez les
deux cordons en caoutchouc dans les
rondelles doubles.
쮿 Terminé. Vous devez maintenant avoir
le même résultat que sur la figure.
쮿 Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
> Les rondelles doubles vissées ne
sont cependant pas démontées.
>Remarque !
Il est possible de fermer ou d'ouvrir la
capote lorsque le filet pare-vent est
monté.
Chargement
Ouverture du hayon arrière et
chargement
Lorsque votre véhicule a été ouvert à
l'aide de la télécommande radio, le hayon
peut être déverrouillé au niveau de la
poignée (A).
Le hayon peut être également ouvert de
l'extérieur par un déverrouillage
mécanique.
>Remarque !
Au départ de l'usine, le cylindre de
fermeture est protégé par un capuchon en
caoutchouc.
L'alarme antivol doit être désactivée
avant l'ouverture mécanique, appuyez
pour cela sur la touche de la clé.
Pour le chargement et le déchargement, la
capote peut être déverrouillée à gauche
et à droite au niveau de l'étrier de
serrage, à l'aide des leviers de
fermeture (B), puis rabattue vers le haut.
>Remarque !
L'étrier de serrage est retenu par un
blocage automatique en position
supérieure.
>Important !
La capote arrière doit être verrouillée
avant la fermeture du hayon arrière,
sinon les leviers de fermeture risquent
de se rompre.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-13
Emploi abusif/erreur de manipulation du système de capote
Description
>Important !
Les défaillances et les endommagements
découlant de la capote du cabriolet ne
sont pas couverts par les prestations de
service de smartmove Assistance.
Afin d'éviter tout endommagement du toit
pliant, de la capote arrière et du système
de capote, veuillez respecter les
recommandations suivantes :
Protection du toit pliant
쮿 En transportant des objets longs dans
l'habitacle de votre véhicule pendant
que le toit pliant est fermé, veillez à
ce que le toit pliant ne puisse pas être
percé.
쮿 Ne mettez pas la surface du toit pliant
en contact avec des liquides alcalins
ou acides.
5-14 Variations sur le thème Plaisir de conduire
Protection de la capote arrière
쮿 Ne vous asseyez pas sur la capote
arrière déposée.
쮿 Ne posez pas sur la capote déposée des
charges dont le poids total dépasse
75 kg.
쮿 N’enlevez pas la capote arrière lorsque
la température est inférieure à -10 °C.
쮿 Lors du chargement, veillez à ce
qu'aucune pièce à arête vive n'entre en
contact avec la capote ou la lunette
arrière.
쮿 Ne posez aucun objet pointu, coupant,
plus chaud que 80 °C, incandescent ou
brûlant sur le revêtement de la capote.
쮿 Ne mettez pas la surface du toit pliant
en contact avec des liquides alcalins
ou acides.
쮿 N’appliquez pas de cire sur le tissu de
la capote et choisir uniquement des
programmes exempts de cire en passant
dans une station de lavage.
쮿 N’utilisez pas de grattoir pour
dégivrer la lunette arrière.
Protection du système de capote
쮿 N’obturez pas les ouvertures du système
de capote.
쮿 Ne rangez les traverses latérales que
dans le compartiment prévu à cet effet
dans le hayon arrière.
쮿 Ne relevez pas les étriers de serrage
lorsque la température est inférieure
à -10 °C.
쮿 En transportant des objets dépassant à
l'arrière, veillez à ce qu'ils ne
reposent pas sur les étriers de
serrage.
Autres recommandations
쮿 Assurez-vous que le troisième feu stop
ne soit pas recouvert.
쮿 Ne roulez que lorsque l'étrier de
serrage est fermé pour éviter que les
gaz d'échappement ne pénètrent dans
l'habitacle.
Défaillances du système de capote
La capote arrière n'est crantée que
d'un seul côté
Lors de l’arrimage de la capote arrière
au montant B, il est possible que celle-ci
ne s’encrante que d’un seul côté. La
raison peut en être une fermeture
prématurée du crochet de verrouillage.
Procéder dans ce cas de la manière
suivante.
Ouvrir le crochet de verrouillage
쮿 Détachez le crochet de verrouillage (A)
à l'aide de la clé d'actionnement de
secours pour le faire sortir du goujon
(B) du verrou du montant B, sur le côté
verrouillé.
> Un triangle est placé sur le crochet
de verrouillage pour indiquer le
sens de l'ouverture.
쮿 Recrantez la capote arrière en bas,
dans la position déposée.
> Les crochets de verrouillage sont
alors de nouveau enclenchés en
position de base.
쮿 La capote arrière peut alors répéter
son accostage comme indiqué au point
« fermeture de la capote arrière »
(page 5-9).
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-15
Défaillances du système de capote
Commande électrique impossible du
toit pliant ou de la capote arrière
Procédez dans ce cas de la manière
suivante :
Déverrouiller la capote arrière pour la
dégager de sa position déposée
쮿 Prenez les clés d'actionnement de
secours (A) se trouvant dans le mode
d'emploi et introduisez-les dans les
ouvertures (B) des protections du
moteur électrique.
5-16 Variations sur le thème Plaisir de conduire
> Faites légèrement aller et venir les
clés jusqu'à ce qu'elles s'enfoncent
sensiblement dans l'ouverture à 6
pans du moteur électrique.
쮿 Faites tourner simultanément les deux
clés d'actionnement de secours
jusqu'en butée dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
> Un cliquetis audible indique que le
crochet de verrouillage s'est ouvert.
쮿 Retirez les clés d'actionnement de
secours.
쮿 Soulevez la capote arrière et crantezla des deux côtés sur le montant B.
>Remarque !
Si la capote arrière ne peut pas accoster,
c'est que les moteurs électriques n'ont
pas été tournés jusqu'en butée.
Fermer le toit pliant
쮿 Introduisez de nouveau les clés
d'actionnement dans les ouvertures à 6
pans du moteur électrique.
쮿 Faites tourner simultanément les deux
clés d'actionnement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le toit pliant soit complètement fermé.
> Veillez à ce que le toit pliant ne se
coince pas.
>Important !
En faisant tourner les clés
d'actionnement de secours, veillez à ne
pas rayer la lunette arrière.
Recommandations pour l’entretien et la maintenance
Le toit pliant et la capote arrière de
votre smart cabriolet doivent être
entretenus
Un entretien régulier protège le toit
pliant et la capote arrière de votre smart
contre les influences extérieures et lui
confère ainsi une valeur plus durable.
Pour enlever la saleté, n'utilisez que le
produit d'entretien smartcare pour
capote.
>Important !
- Veuillez observer les consignes
d'utilisation indiqués sur les
emballages des produits d'entretien.
- Il est préférable que vous laviez votre
smart cabriolet à la main.
Nous recommandons l'utilisation des
produits smartcare pour les raisons
suivantes :
- ils sont très efficaces tout en offrant
une protection optimale ;
- ils ont été conçus tout spécialement
pour les matériaux utilisés pour la
smart et
- tous les produits smartcare sont
exempts de colorants et de parfums.
Enlever immédiatement les
encrassements suivants :
쮿 fiente d'oiseaux
쮿 résine d'arbres
쮿 résidus d'insectes
>Remarque !
Tous les produits smartcare vous sont
proposés à votre smart Center.
>Remarque !
Le fait de ne pas enlever immédiatement
de telles saletés peut porter préjudice
au tissu de la capote. Il s'agit là des
influences dues à l'environnement, qui
ne donnent aucun droit de recours en
garantie.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-17
Recommandations pour l’entretien et la maintenance
Nettoyage du toit pliant et de la
capote arrière
>Important !
- Évitez d'effectuer le nettoyage avec un
jet d'eau dont la pression est
supérieure à 10 bars ou avec une buse
se trouvant à moins de 30 cm du tissu de
la capote, des joints, des surfaces ou
des transitions entre les composants.
- Ne nettoyez pas le toit pliant ou la
capote arrière avec un appareil haute
pression (la pression ne doit pas
dépasser 10 bars).
- Ne pas diriger le jet d'eau directement
sur les ouvertures pratiquées dans le
spoiler.
- Respectez également les
recommandations pour l’entretien à
partir de la page 9-18.
5-18 Variations sur le thème Plaisir de conduire
Nettoyage du tissu de la capote
>Important !
N'effectuez le nettoyage que lorsque le
toit pliant et la capote arrière sont
fermés.
Nettoyage à sec
쮿 Brossez toujours le tissu de la capote
dans le même sens, de l'avant vers
l'arrière, en utilisant une brosse
souple.
Recommandations pour l’entretien et la maintenance
Nettoyage humide
Utilisez les produits smartcare pour le
nettoyage humide :
- shampooing concentré pour auto ou
- produit d'entretien de capote.
쮿 Procédez tout d'abord à un nettoyage à
sec.
쮿 Lavez abondamment le tissu de la
capote à l'eau tiède.
> Utilisez pour cela une brosse souple
ou une éponge.
쮿 Rincez abondamment à l'eau claire.
Nettoyer et lustrer la lunette arrière
Nettoyez la lunette arrière à l'eau tiède
additionnée de shampooing concentré
smartcare pour auto ou avec le produit
d'entretien pour vitre.
>Remarque !
Utilisez une éponge propre, souple ou
des chiffons propres et doux pour éviter
toute rayure sur la lunette arrière.
>Remarque !
Au cas où la lunette arrière aurait perdu
de sa transparence, elle peut être alors
polie avec un lustrant spécial smartcare
pour verre synthétique. Veuillez
respecter les consignes d'utilisation
indiquées sur l'emballage du lustrant.
Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-19
5-20 Variations sur le thème Plaisir de conduire
À la mesure de l’enfant >>
La sécurité de vos enfants nous tient particulièrement à cœur.
C'est la raison pour laquelle nous avons mis au point exprès pour eux des systèmes de retenue répondant aux critères les plus sévères.
Et pour assurer le bien-être de votre enfant, ces systèmes ont été conçus suivant les découvertes les plus récentes en matière
d'ergonomie.
Système de retenue pour enfants
Pourquoi les enfants ont-ils besoin
de systèmes de retenue adaptés ?
Sans systèmes de retenue appropriés,
1. les ceintures de sécurité ne peuvent
pas être mises correctement ;
2. le risque de blessure pour vos enfants
est plus élevé car leurs muscles et leur
ossature ne sont pas encore formés
complètement.
Pour ces raisons, des système de retenue
pour enfants appropriés sont nécessaires
pour réduire le risque élevé de blessure
lorsque ceux-ci
- sont plus petits que 150 cm ou
- ont moins 12 ans.
>Remarque !
Veuillez observer les prescriptions
spécifiques du pays respectif.
6-2 À la mesure de l’enfant
À quoi devez-vous prêter attention
lors du transport d'enfants ?
En aucun cas, les enfants ne doivent
rester seuls et sans surveillance dans
votre véhicule, même s'ils sont attachés
avec un système de retenue pour enfants.
En cas d’utilisation des systèmes de
retenue pour enfants comme coque bébé
smart, siège enfant smart et rehausseur
de siège smart, décalez le siège passager
entièrement vers l’arrière afin de
prévenir tout risque de blessure.
Lisez attentivement le mode d'emploi
respectif des systèmes de retenue pour
enfants, conservez-le soigneusement et
observez les consignes de sécurité.
Système de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction,
- assurez toujours la protection des
enfants dont la taille ne dépasse pas
1,50 m et qui n’ont pas encore 12 ans
en les transportant avec des systèmes
de retenue appropriés placés sur un
siège adéquat, vu qu’ils ne peuvent
pas attacher leur ceinture
correctement.
- N’attachez pas d’enfants de moins de
12 ans sur le siège passager à moins
que celui-ci ne soit équipé d’un
système de retenue pour enfants doté
d’un détecteur automatique de siège
enfant.
Risque de blessure !
- Ne transportez jamais
d'enfants sur les genoux des
passagers et ne les attachez pas avec
d’autres passagers car ceux-ci ne
pourraient plus, en raison des forces
engendrées en cas d'accident, de
freinage ou de changement subit de
direction, les retenir fermement. Ils
se cogneraient alors à des éléments
de l’habitacle et subiraient des
blessures pouvant être mortelles.
- Tous les passagers doivent toujours
avoir bouclé leur ceinture
correctement.
À la mesure de l’enfant 6-3
Système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue adaptés aux
enfants pour votre véhicule
N’utilisez, pour des raisons de sécurité,
que des systèmes de retenue d’origine
smart adaptés à l’âge et à la taille de
l’enfant et provenant des accessoires
d’origine smart, bouclez toujours la
ceinture de l’enfant.
Pour obtenir des sièges enfant et des
informations sur les système de retenue
appropriés, adressez-vous à votre smart
Center.
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart
쮿 ont été spécialement adaptés aux
proportions de votre véhicule ;
쮿 garantissent à vos enfants la sécurité
la plus élevée ;
쮿 ont été testés et agréés par smart
GmbH ;
쮿 offrent une sécurité élevée qui
dépasse largement les exigences
légales de la réglementation CEE 44.03.
6-4 À la mesure de l’enfant
Risque de blessure !
Les enfants mesurant moins de
1,50 m et âgér de moins de 12 ans ne
peuvent pas mettre correctement la
ceinture de sécurité. Pour cette
raison, vous devez disposer de
systèmes de retenue spéciaux comme
protection en cas d’accident.
Ne transportez en aucun cas des enfants
sur les genoux des passagers. Ils se
trouveraient sinon, en cas d’accident,
sans protection et pourraient subir des
blessures graves, voire mortelles.
Lors de la mise en place d’un système de
retenue pour enfants, observez la
notice de montage livrée par le
fabricant.
Risque de blessure !
Un siège enfant monté
incorrectement peut, en cas d’accident,
de freinages ou d’un changement subit
de direction, se détacher et causer des
blessures graves, voire mortelles à
l’enfant ou aux autres passagers.
Pour cette raison, ne placez jamais
d’objets (p. ex. un coussin etc.) sous le
système de retenue pour enfants. La
totalité de la surface d’appui du
système de retenue pour enfants doit
toujours reposer sur la surface du
siège.
Système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart et airbag
Désactivation automatique de l'airbag
passager en cas d'utilisation de la coque
bébé aves la fixation rapide et le fixebase Basisfix. De cette manière, il est
possible de prévenir toute blessure
causée par le déclenchement de l’airbag.
N’utilisez sur le siège passager que les
systèmes de retenue pour enfants
recommandés par smart GmbH. Si vous
utilisez sur le siège passager un siège
enfant orienté vers l’arrière, celui-ci
doit être une coque bébé d’origine smart.
Si vous utilisez sur le siège passager des
sièges enfant orientés vers l’arrière qui
ne sont pas des sièges d’origine smart,
l’airbag passager n’est pas désactivé et
l’enfant peut subir des blessures graves,
voire mortelles dues au gonflement de
l’airbag.
Si vous utilisez un siège enfant sur le
siège passager, amenez toujours celui-ci
dans la position la plus reculée.
À la mesure de l’enfant 6-5
Système de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans le véhicule même
s’ils sont protégés par un système de
retenue pour enfants.
Les enfants pourraient
- se blesser aux éléments du véhicule,
- ouvrir les portes et
> blesser ainsi d’autres personnes,
> descendre du véhicule et se
blesser ou être blessés par des
véhicules suivants,
- subir des blessures graves, voire
mortelles en cas d’exposition
prolongée à la chaleur.
6-6 À la mesure de l’enfant
Risque de blessure !
Afin de garantir une protection
optimale, utilisez toujours le système
de retenue pour enfants Air Seat en
combinaison avec le dossier de siège.
Seule cette combinaison permet
d’assurer à l’enfant l’appui latéral
suffisant et de maintenir le torse et la
tête dans une position favorable.
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction :
- Dans le cas de systèmes de retenue
pour enfants, la ceinture pectorale
doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en
aucun cas par-dessus le cou - de
l’enfant et bien être plaquée contre
son torse. La ceinture abdominale
doit être passée par-dessus le
bassin - mais pas par-dessus le
ventre - et toujours être bien
plaquée. Le cas échéant, tirez sur la
sangle pour resserrer la ceinture.
- N’assoyez qu’un enfant pas système de
retenue.
- La sangle ne doit pas être coincée ou
entortillée ou encore frotter contre
des arêtes vives.
Observez la notice de montage relative
au système de retenue pour enfants.
Système de retenue pour enfants
Risque de blessure !
Afin de limiter le risque qu’un
enfant ne subisse des blessures graves,
voire mortelles en cas d’accident, de
freinages ou de changement subit de
direction :
- Dans le cas de systèmes de retenue
pour enfants, la ceinture pectorale
doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en
aucun cas par-dessus le cou - de
l’enfant et bien être plaquée contre
son torse. La ceinture abdominale
doit être passée par-dessus le
bassin - mais pas par-dessus le
ventre - et toujours être bien
plaquée. Le cas échéant, tirez sur la
sangle pour resserrer la ceinture.
- N’assoyez qu’un enfant par système de
retenue.
- La sangle ne doit pas être coincée ou
entortillée ou encore frotter contre
des arêtes vives.
Observez la notice de montage relative
au système de retenue pour enfants.
Risque de blessure !
Si le système de retenue pour
enfants ou le système de fixation a été
endommagé ou sollicité au cours d’un
accident, l’enfant se trouvant dans
celui-ci peut alors subir des blessures
graves, voire mortelles en cas
d’accident, de freinages ou de
changement subit de direction.
Pour cette raison, faites contrôler
immédiatement les systèmes de retenue
endommagés ou ayant été fortement
sollicités lors d’un accident ainsi que
les fixations par votre smart Center et,
le cas échéant, faites-le remplacer.
À la mesure de l’enfant 6-7
Système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants
d'origine smart sont agréés
conformément à la réglementation CEE
44.03.
Celle-ci classe les systèmes de retenue
dans 4 catégories de poids :
Sièges
Siège passager avant
Catégories de poids et indications approx. de l’âge
< 10 kg
(de 0 à env. 9 mois)
< 13 kg
(de 0 à env.
2 ans)
9 à 18 kg
(env. de 9 mois à
4 ans)
15 à 36 kg
(env. de
4 à 12 ans)
--
U
U
U
U : Convenant à des systèmes de retenue « universels », qui sont homologués pour cette catégorie d’âge.
6-8 À la mesure de l’enfant
Système de retenue pour enfants
Catégorie de poids
< 10 kg
(de 0 à env. 9 mois)
< 13 kg
(de 0 à env. 24 mois)
Fabricant
Type
N° homologation
Réf. smart
Remarques
--
--
--
--
--
Storchenmühle
Coque bébé
Fixation rapide et
fixe-base Basisfix
Direction à gauche
Fixation rapide et
fixe-base Basisfix
Direction à droite
Système de retenue
pour enfants Air-Seat
Direction à gauche/à
droite
Rehausseur de siège
pour enfants
Dossier pour
rehausseur de siège
E4 03 442811
Élément
Homologation
Coque bébé
Élément
Homologation
Coque bébé
LU 0010322
1), 2)
LU 0009397
1), 2)
LU 0010328
1), 2)
E1 03 301085
-
1)
E11 03 44066
LU 0002617
1)
E11 03 44112
LU 0004663
1)
Storchenmühle
Storchenmühle
9-36 kg
(env. de 8 mois à 12 ans env.)
15-36 kg
(de 4 à 12 ans env.)
Storchenmühle
Klippan
Klippan
1)
2)
Le siège doit être réglé dans la position limite arrière.
Désactivation automatique de l'airbag en cas d'utilisation de la fixation rapide smart et du fixe-base smart Basisfix pour coque bébé.
À la mesure de l’enfant 6-9
Coque bébé smart
Fixation de la coque bébé smart
La coque bébé smart n'est pas fixée
comme d'habitude avec la ceinture de
sécurité, mais à l'aide du fixe-base
Basisfix simple et facile à utiliser et
d’une fixation rapide. Ces éléments sont
montés par votre smart Center lors de
l'achat de la coque bébé smart.
Coque bébé smart, catégorie d’âge 0
et 0+ pour bébés et enfants en basâge
> jusqu'à un poids de 13 kg
> jusqu'à env. 18 mois
Déconnexion de l'airbag
Le verrouillage de la coque bébé smart à
l’aide de Basisfix sur la fixation rapide
déconnecte automatiquement l'airbag
passager.
Dans ce cas, le témoin de contrôle de
l'airbag clignote dans le combiné
d'instruments pendant 15 secondes après
avoir mis le contact.
Risque de blessure !
Pour des raisons de sécurité,
l'airbag passager/airbag latéral
doivent être déconnectés lors de
l'utilisation de coques bébés.
Si vous utilisez des systèmes de
retenue pour enfants qui ne sont pas des
systèmes d’origine smart, l’airbag
passager n’est pas désactivé.
Si vous utilisez un système de retenue
pour enfants d’origine smart et que,
néanmoins, le témoin de contrôle de
l’airbag ne s’allume pas, l’airbag
passager n’est pas déconnecté. C’est
qu’il existe un défaut. Rendez-vous
alors immédiatement à votre smart
Center le plus proche pour une
vérification, sans emmener d'enfant
sur le siège passager.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
6-10 À la mesure de l’enfant
Coque bébé smart
Risque de blessure !
Si l'airbag passager n'a pas été
déconnecté ou ne peut pas être
déconnecté, l'enfant peut subir des
blessures graves, voire mortelles en
cas de déclenchement de l'airbag
passager, particulièrement s'il se
trouve à proximité immédiate de
l'airbag passager au moment de son
déclenchement.
Pour cette raison, n’utilisez jamais sur
le siège passager un système de retenue
orienté vers l’arrière pour la
protection d’un enfant tant que l’airbag
passager n’a pas été déconnecté.
Observez l'autocollant d'avertissement
correspondant se trouvant sur le
tableau de bord.
Si l’airbag n’a pas été désactivé,
n’emmenez aucun enfant dans un système
de retenue pour enfants tant que le
défaut n’a pas été supprimé.
Risque de blessure !
Si vous utilisez sur le siège
passager un système de retenue pour
enfants orienté vers l’avant et que
l’airbag passager - dans la mesure òu
calui-ci a été monté - n’a pas été
déconnecté, amenez impérativement la
siège dans la position la plus reculée
Pour tout renseignement concernant les
systèmes de retenue recommandés,
adressez-vous à n’importe quel smart
Center.
À la mesure de l’enfant 6-11
Siège enfant smart
Siège enfant : système de retenue
Air-Seat, catégories I, II et III pour
petits enfants
Le système de retenue pour enfants AirSeat peut être utilisé pour
- des enfants d’env. 8 mois à 12 ans et
- avec un poids de 9 à 36 kg
selon ECE-R 44-03,
numéro d’homologation 03301085.
D’où différentes possibilités
d’utilisation.
Le siège enfant peut être utilisé avec ou
sans rehausseur gonflable.
Avec un rehausseur gonflable
- pour enfants de 8 mois à 4 ans env. et
d’un poids de 9 à 18 kg (catégorie I).
Le système de retenue pour enfants Air
Seat est aussi utilisable sans dossier de
siège. Il convient pour enfants de 4 à 12
ans env. et d’un poids de 15 à 36 kg
(catégories II et III).
Sans rehausseur gonflable
- pour enfants de 4 à 8 ans env. et d’un
poids de 15 à 25 kg (catégorie II).
- pour enfants de 8 à 12 ans env. et d’un
poids de 22 à 36 kg (catégorie III).
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
6-12 À la mesure de l’enfant
Rehausseur de siège smart
Fixation du rehausseur de siège
Le rehausseur siège smart se fixe à l'aide
de la ceinture de sécurité passager.
Rehausseur de siège smart pour
enfants en âge scolaire (en option
avec dossier)
Pour utiliser le rehausseur siège
Vous pouvez utiliser le rehausseur siège
smart sans dossier pour votre enfant.
Nous recommandons cependant de
l'employer avec un dossier.
Il offre alors les avantages suivants :
쮿 une meilleure tenue latérale et donc
une position de sommeil plus
confortable ;
쮿 une géométrie améliorée de la
ceinture grâce au passage de la
ceinture dans le dossier.
> de 15 kg à 36 kg
> env. 3 ans à env. 12 ans
À la mesure de l’enfant 6-13
6-14 À la mesure de l’enfant
Étude de mouvement >>
Lorsqu'une étude aboutit au plaisir de conduire, c'est sans aucun doute parce que la smart city-coupé offre une sensation toute nouvelle
au volant.
Un passage de rapports semblable à ceux qui existent en formule 1 ou dans les voitures de sport. Avec la boîte de vitesses séquentielle
à 6 rapports SOFTIP, vous passez vos rapports sans embrayer. Et en mode automatique SOFTOUCH, la smart city-coupé passe les rapports
toute seule. Et ESP vous aide, de plus, à passer la saison hivernale en toute sécurité !
Rodage de la smart city-coupé
Rodez votre smart city-coupé
Les premiers 1500 km ont beaucoup
d'importance pour la durée de vie et le
rendement du moteur de votre véhicule.
Pendant la période de rodage :
- n'accélérez pas à fond (pleins gaz) ;
- passez le rapport supérieur dès que
l'affichage des rapports l'indique ;
- évitez les régimes élevés.
À l'issue de la période de rodage :
augmentez doucement la vitesse de votre
véhicule pour atteindre la vitesse
maximale et le régime moteur maximal.
>Remarque !
Respectez les conseils de conduite de ce
manuel du conducteur.
7-2 Étude de mouvement
Conduite
쮿 Lisez ce chapitre avec beaucoup
d'attention.
쮿 Apprenez à connaître le véhicule et sa
manipulation.
Avant de conduire
쮿 Familiarisez-vous avec les éléments
de commande de votre véhicule avant de
le conduire pour la première fois.
쮿 Faites particulièrement attention aux
particularités techniques :
- (A) Afficheur
- (B) Antidémarrage
- (C) Levier de vitesses
- (D) Bouton de commutation SOFTIP/
SOFTOUCH*
- (E) Position du contact
- Pas de pédale d'embrayage
Risque d'accident !
L'utilisation de téléphones et
d'appareils radio dont l'antenne se
trouve dans l'habitacle risque de
perturber le fonctionnement du système
électronique du véhicule et de porter,
par conséquent, préjudice à la sécurité
du fonctionnement de la smart.
Pour des raisons de sécurité, les
téléphones et appareils radio sans
antenne extérieure ne doivent pas être
enclenchés pendant la marche.
*pour variante d’équipement smart city-coupé, smart cabriolet avec SOFTOUCH
Étude de mouvement 7-3
Conduite
Pour désactiver l’antidémarrage :
쮿 Ramenez la clé de contact vers la
position 0.
쮿 Appuyez sur la touche
de la clé de
contact.
> Un seul signal sonore indique que
l'antidémarrage est désactivé.
쮿 Tournez de nouveau la clé de contact en
position 1.
> L'affichage des rapports indique 1,
N ou R.
Antidémarrage
L'antidémarrage s'active tout seul si
votre véhicule reste ouvert pendant plus
de 5 minutes.
Si l’antidémarrage a été activé,
- une
s’affiche à l’écran lorsque vous
tournez la clé de contact en position 1 ;
- un signal sonore retentit 3 fois.
7-4 Étude de mouvement
Conduite
R = marche arrière
N = neutre (point mort)
+ = passer le rapport supérieure
- = rétrograder
S = bouton de commutation SOFTIP/
SOFTOUCH
SOFTIP et SOFTOUCH
Passage manuel des rapports (SOFTIP)
Le passage des rapports (+ ou -) se fait en
déplaçant du bout des doigts la
commande de vitesses SOFTIP hors de la
position (A).
Passage automatique des rapports
(SOFTOUCH*)
Le passage des rapports est automatique
lorsque le levier de vitesses est en
position de passage des rapports et que
vous appuyez sur le bouton (B).
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Étude de mouvement 7-5
Conduite
>Remarque !
Le levier de vitesses de la console
centrale reste entièrement opérationnel,
même dans le cas de véhicules équipés de
contacteurs à bascule.
1
Passage des rapports au niveau du volant*
Cette commande vous permet de passer les
rapports sans lâcher le volant.
Le passage des rapports se fait en
appuyant légèrement sur les contacteurs
à bascule situé sur le volant lorsque le
levier de vitesses est en position de
passage des rapports.
+ = Pour passer le rapport supérieur (à
droite)
- = Pour rétrograder (à gauche)
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
7-6 Étude de mouvement
Conduite
Démarrage du moteur (moteur diesel)
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Démarrage du moteur (moteur à
essence)
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Mettez la ceinture de sécurité.
Actionnez la pédale de frein.
Introduisez la clé dans le contact.
Tournez la clé en position 1.
Positionnez le levier de vitesses sur N.
> L'affichage des rapports indique N.
쮿 Tournez la clé brièvement vers la
droite.
> Le moteur démarre automatiquement
(démarrage instantané).
Mettez la ceinture de sécurité.
Actionnez la pédale de frein.
Introduisez la clé dans le contact.
Tournez la clé en position 1.
Positionnez le levier de vitesses sur N.
> L'affichage des rapports indique N.
> Le voyant de contrôle du
préchauffage s'allume.
쮿 Une fois le voyant de contrôle du
préchauffage éteint, vous pouvez
démarrer le moteur :
쮿 Tournez la clé brièvement vers la
droite.
> Le moteur démarre automatiquement
(démarrage instantané).
>Important !
Le moteur démarre seulement lorsque le
levier de vitesses est en position N.
> À l’écran s’affiche alors N.
Risques d'accidents !
Si le moteur ne marche pas, la
servocommande de direction ainsi que
le servofrein ne sont pas activés.
Pour cette raison, la force nécessaire
pour conduire et freiner le véhicule
est nettement plus importante.
Étude de mouvement 7-7
Conduite
Si le moteur ne démarre pas :
Vérifiez encore une fois si
- le levier de vitesse est en position N ;
- la pédale de frein est actionnée ;
- le rapport N est affiché sur l'écran.
1. Si le moteur ne démarre pas en l'espace
de 4 secondes :
쮿 Attendez un court instant.
쮿 Répétez la procédure de démarrage.
2. Si le moteur ne démarre pas :
쮿 appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
>Remarque !
- Si
apparaît sur l'affichage des
rapports, l’antidémarrage doit d’abord
être désactivé (voir page 7-5).
- Si
apparaît sur l’affichage des
rapports, la capote doit être
encliquetée dans le cas de la smart
cabriolet.
>Remarque !
Si l'antidémarrage est activé ou que la
marche arrière est engagée lors du
démarrage, l'affichage se met à clignoter
sur l'écran.
7-8 Étude de mouvement
Risque d’explosion et
risque d'empoisonnement !
Ne démarrez et ne faites pas tourner le
moteur
- lors de l'approvisionnement en
carburant ;
- dans des pièces fermées (p. ex. dans
un garage).
Conduite
Démarrage
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Amenez le levier de vitesses de la
position N vers l'arrière en position
de passage des rapports.
> L'affichage des rapports indique 1
ou A*.
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Accélérez régulièrement.
> La smart démarre.
>Remarque !
Un 0 sur l'affichage des rapports
signifie qu'aucun rapport engagé n'est
engagé. En passant à la position de
passage des rapports, la pédale de frein
n’a pas été actionnée.
>Important !
Si vous ouvrez la porte du conducteur
avant l’écoulement de ces 0,7 secondes,
- l’assistance au démarrage est alors
désactivée ;
- un signal d’alerte retentit.
Démarrage en côte
>Important !
Après écoulement des 0,7 secondes, le
véhicule commence à reculer.
Votre véhicule est équipé d’une
assistance au démarrage (AAS).
Lors d’un démarrage en côte, votre
véhicule, une fois la pédale de frein
relâchée, est encore freiné pendant
0,7 secondes.
Cela vous permet
- d’avoir suffisamment de temps pour
placer le pied de la pédale de frein sur
l’accélérateur afin d’accélérer.
- d’éviter que le véhicule ne recule et de
ménager l’embrayage.
Utilisez le frein à main pour démarrer
dans le cas où l’assistance au démarrage
n’aurait pas été activée.
Risque d’accident !
- Bloquez également votre
véhicule avec le frein à main lorsque
vous vous arrêtez sur une côte.
- Serrez également le frein à main
lorsque votre véhicule se trouve en
stationnement.
*Uniquement smart city-coupé avec Softtouch
Étude de mouvement 7-9
Conduite
Marche arrière
쮿 Actionnez la pédale de frein.
쮿 Amenez le levier de vitesses de la
position N vers l'arrière en position
R.
> L'affichage des rapports indique R.
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Accélérez régulièrement.
> La smart démarre.
7-10 Étude de mouvement
>Remarque !
Enclenchez la marche arrière seulement
lorsque votre véhicule est immobilisé.
Conduite
>Remarques relatives au passage des
rapports !
- Lors d'un arrêt, p. ex. aux feux de
signalisation, votre véhicule passe
automatiquement la 1ère vitesse.
- Votre véhicule passe automatiquement
le rapport supérieur lorsque la limite
de régime a été atteinte.
Passage manuel des rapports (SOFTIP)
쮿 Appuyez sur l'accélérateur pour
continuer à accélérer.
> Le rapport actuellement engagé
apparaît sur l'affichage des
rapports.
> Une flèche sur l'affichage des
rapports vous indique qu'il est
conseillé de changer de vitesse, à
savoir de passer le rapport
supérieur (앖) ou de rétrograder
(앗).
쮿 Laissez le pied sur l'accélérateur.
쮿 Poussez le levier de vitesses
brièvement dans la direction + (B) pour
passer le rapport supérieur.
> La smart passe le rapport
immédiatement supérieur.
> Le rapport immédiatement
supérieur/inférieur engagé
apparaît sur l'affichage des
rapports.
Environnement !
Vous économisez de l’énergie et
ménagez en même temps
l’environnement si vous passez le
rapport supérieur dès que vous avez été
invité(e) à le faire par l’affichage des
rapports sur l’écran.
Étude de mouvement 7-11
Conduite
Passage automatique des rapports
(SOFTOUCH)
쮿 Appuyez, en position de passage des
rapports, le bouton de commande du
mode Softtouch.
> Votre véhicule passe
automatiquement le rapport.
> A apparaît sur l’affichage des
rapports.
7-12 Étude de mouvement
Retour à SOFTIP :
쮿 Poussez le levier de vitesses vers +
ou -, ou appuyez sur le bouton de
commande du mode SOFTOUCH.
Fonction kick-down
Si vous appuyez à fond sur l’accélérateur,
votre véhicule rétrograde
automatiquement.
Cela vous permet d’accélérer subitement
si nécessaire.
> Cette fonction n’est disponible qu’en
mode SOFTOUCH.
Si, pour effectuer un démarrage plus
vigoureux, vous enfoncez l’accélérateur
au-delà du point de passage du kickdown, l’embrayage est alors fermé
seulement à un régime plus élevé.
Conduite
>Important !
Après une marche en pleine charge,
respectez ce qui suit :
Pour assurer un refroidissement rapide
du turbocompresseur, nous recommandons
de laisser tourner le moteur un court
moment au ralenti avant de le couper ou
bien de rouler lentement pendant les
derniers kilomètres. Sinon, le
turbocompresseur risque de se
détériorer.
Stationnement
쮿
쮿
쮿
쮿
Garez votre véhicule.
Actionnez la pédale de frein.
Positionnez le levier de vitesses sur R.
Attendez jusqu’à ce que R s’affiche à
l’écran.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
쮿 Serrez le frein à main.
쮿 Retirez la clé de contact lorsque le
levier de vitesses se trouve en
position R.
Risque d'accident !
Le véhicule doit être freiné de
sorte qu’il ne se mette pas à rouler de
façon intempestive. C’est pourquoi,
avant de quitter votre véhicule, vous
devez absolument vous assurer que
- la marche arrière est engagée (R doit
apparaître sur l'affichage des
rapports) ;
- le frein à main est serré ;
- les roues sont dirigées vers le
trottoir, lorsque le véhicule
stationne en côte.
Même si le levier de vitesses se trouve
en position R, votre véhicule peut
néanmoins se mettre à rouler de façon
intempestive.
Étude de mouvement 7-13
Conduite
>Remarque !
- La marche arrière R ne constitue pas
une sécurité contre un déplacement
autonome (verrou de stationnement),
car votre véhicule peut malgré tout se
déplacer lorsqu'il se trouve sur une
pente raide.
- Seul le frein à main freine votre
véhicule à 100 pour-cent.
7-14 Étude de mouvement
Risque d'accident !
Retirez la clé de contact même si
vous ne quittez que brièvement votre
véhicule.
Les enfants pourraient s'enfermer dans
votre véhicule, ouvrir les portes par
étourderie ou mettre en marche le
véhicule et ainsi s'exposer ou exposer
d'autres personnes à des dangers.
Système d'alarme
Pour désactiver le système d'alarme
쮿 Lorsque vous déverrouillez les portes
du véhicule avec la télécommande
radio, vous désactivez simultanément
le système d’alarme.
Système d'alarme*
>Remarque !
Un cache en plastique est monté sur le
canon de fermeture du hayon si votre
smart est équipée d'une alarme antivol.
Il empêche l'ouverture avec la clé et
évite le déclenchement de l'alarme
antivol si celle-ci est activée.
Pour activer le système d'alarme
쮿 Fermez les portes de votre véhicule.
쮿 Appuyez sur la touche pour verrouiller
votre véhicule.
> Les portes de votre véhicule sont
verrouillées.
> Les clignotants s'activent trois
fois.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Étude de mouvement 7-15
Système d'alarme
Fonctionnement
Pour assurer un fonctionnement
irréprochable du système d'alarme, il est
nécessaire
- que toutes les vitres soient
complètement fermées avant
l'activation ;
- qu'il n'y ait aucun objet mobile à
l'intérieur de votre véhicule.
L'alarme se déclenche
- à l'ouverture des portes ;
- à l'ouverture du hayon ;
- dès que quelqu'un ou quelque chose
tente de pénétrer dans l'habitacle ;
- en cas d’accident.
L'alarme peut être désactivée à tout
moment à l'aide de la télécommande
radio.
Entendre et voir l'alarme antivol
Si l'alarme antivol est déclenchée,
- l'avertisseur sonore retentit
périodiquement ;
- les clignotants clignotent.
7-16 Étude de mouvement
Garer son véhicule sans système
d'alarme
Si vous souhaitez garer votre véhicule
sans que le système d’alarme ne soit
activé, p. ex. si vous le mettez sur le
train :
쮿 Actionnez, le contact une fois coupé, le
commutateur ALARM OFF.
> Le témoin de fonctionnement (LED)
de la console centrale s’allume.
쮿 Quittez votre véhicule, fermez la porte
et verrouillez votre véhicule à l’aide
de la télécommande radio.
> Votre véhicule est alors verrouillé
sans système d'alarme.
>Remarque !
Lorsque, la prochaine fois, vous fermerez
votre véhicule, le système d’alarme sera
de nouveau activé.
Conduite en hiver
Avant que l'hiver n'arrive
Amenez votre véhicule au smart Center
pour que les mesures qui s'imposent
puissent être prises.
Votre smart Center vérifiera
- l'état de vos pneus neige ;
- la qualité de l'huile moteur ;
- la concentration de produit
anticorrosion/antigel dans le liquide
de refroidissement ;
- le rapport de mélange dans le laveglace ;
- l'état de charge de votre batterie.
Conduite en hiver
Les systèmes électroniques (tels que ESP)
ne sont pas en mesure d'annihiler les
règles de la physique.
C'est la raison pour laquelle il est
nécessaire d'adapter la conduite aux
états hivernaux de la chaussée et de faire
particulièrement attention en
accélérant et en freinant. Il faut que vous
sachiez à tout moment à quelle vitesse
rouler.
Tenez particulièrement compte des
remarques suivantes relatives à la
conduite en hiver :
- N'utilisez que les pneumatiques et
roues recommandés par smart GmbH.
- Montez vos pneus neige à temps, dès
l'automne.
- Roulez à faible régime moteur.
- Évitez les alternances de charge
extrêmes.
- Passez relativement tôt le rapport
suivant (rouler en sous-régime) et
relâchez l'accélérateur en passant les
rapports.
- Éviter également de braquer
extrêmement et brusquement le volant.
- Freinez votre véhicule le plus tôt
possible avant un virage.
Risque d'accident !
Le non-respect de ces
recommandations pour le passage des
rapports et la conduite en hiver peut
déstabiliser votre véhicule et
entraîner le dérapage de la partie
arrière.
Risque d'accident !
Même les systèmes électroniques
risquent de ne pas offrir pas une
stabilisation suffisante, spécialement
dans les virages. C'est la raison pour
laquelle il est recommandé ici aussi de
réduire la vitesse en temps voulu.
Risque d'accident !
Les systèmes de régulation
électroniques tels que ESP ne peuvent
stabiliser votre véhicule que dans les
limites de la physique. D’où la
nécessité pour le conducteur d’adapter
sa vitesses aux conditions données.
Étude de mouvement 7-17
Conduite avec catalyseur
Ce que vous devez savoir
- Le catalyseur réduit les éléments
polluants des gaz d'échappement.
- Le catalyseur se trouve à l'arrière du
véhicule.
- Utilisez uniquement du carburant sans
plomb. Même de faibles quantités de
carburant avec plomb suffisent à
endommager le catalyseur.
- Respectez impérativement les points
suivants, sinon le catalyseur risque de
surchauffer et d'être endommagé.
7-18 Étude de mouvement
- Respectez les entretiens périodiques
prescrits.
- Ne videz pas entièrement le réservoir
de carburant.
- En cas de ratés, mettez le moteur
immédiatement à l'arrêt sans gêner la
circulation alentour.
- Si le moteur ne démarre pas dès la
première fois, répétez les essais de
démarrage au maximum trois fois.
- Le démarrage ne doit pas excéder 4
secondes.
Risques de blessures et
d'incendie !
Le catalyseur devient très chaud,
c’est pourquoi :
- Ne retirez pas les tôles de protection
thermique.
- Ne mettez pas de produit
anticorrosion.
- Pour le stationnement, veillez à ce
qu'aucun matériau facilement
inflammable (p. ex. du foin ou de
l'herbe) n'entre en contact avec le
catalyseur.
Conseils de conduite
Conduire et économiser
Les astuces suivantes vous permettent de
réduire considérablement la
consommation de carburant.
Cela est non seulement bénéfique pour
l'environnement, mais également
avantageux pour votre porte-monnaie.
1. Pause moteur
Aux feux de signalisation, aux barrières
et dans les bouchons : mettez toujours le
moteur à l'arrêt car vous réalisez déjà
des économies après 10 secondes.
>Important !
En redémarrant, veillez à ce que
- le levier de vitesses se trouve en
position N ;
- la pédale de frein soit actionnée,
- le rapport N soit affiché sur l'écran.
2. En avant toute
Le démarrage consommant beaucoup plus
d'énergie qu'une conduite constante, ne
roulez donc en première que sur une
distance équivalant à deux fois la
longueur du véhicule (env. 5 mètres) et
accélérez rapidement en enfonçant
l'accélérateur au moins aux trois-quarts.
3. Veuillez changer de rapport
Changez immédiatement de rapport dès
que l'affichage des rapports l'indique.
4. Qui veut aller loin...
Votre smart consomme nettement plus de
carburant en cas de freinage fréquent et
d'accélérations répétées. Pour ces
raisons, restez à une distance suffisante
des autres véhicules et réduisez toujours
l'accélération en temps voulu, lorsque
cela s'avère judicieux et possible. Par
ailleurs, cela épargne également vos
nerfs.
5. Levez souvent le pied
Il est mieux de lever le pied de
l'accélérateur que de faire tourner le
moteur au ralenti et laisser ainsi votre
véhicule rouler (coupure d'alimentation
en poussée).
6. Mettez la pression
Le gonflage correct des pneumatiques
fait économiser du carburant, augmente
la durée de vie des pneumatiques et
améliore la sécurité de freinage. Les
pressions nécessaires pour les divers
rapports de chargement et de climat sont
indiquées dans la partie intérieure du
volet du réservoir.
7. Lâchez du lest
Le support de base, le porte-vélos et le
porte-skis montés augmentent la
résistance de l'air et donc la
consommation de carburant de la smart.
Démontez-les si vous n'en avez pas
l'utilité.
Étude de mouvement 7-19
Conseils de conduite
8. Roulez léger
Les charges inutiles dans le coffre
augmentent également la consommation
de carburant. Nous vous recommandons
donc d'enlever de temps en temps les
charges inutiles du coffre.
7-20 Étude de mouvement
Environnement !
Vous économisez de l'énergie et
ménagez l'environnement si vous ne
faites pas chauffer le moteur à l'arrêt
et si vous le coupez durant les attentes
prolongées inhérentes à la
circulation.
9. Question de réglage
Faites réviser régulièrement votre
véhicule dans un smart Center. N'excédez
pas l'intervalle prévu entre chaque
entretien.
Tempomat
Activer le Tempomat
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« set ».
> Le Tempomat est activé.
En ce qui concerne la fonction du
Tempomat*
Le Tempomat permet de réguler la vitesse
du véhicule à partir de 30 km/h, une
vitesse que vous désirez maintenir en
permanence p. ex. dans le cas de
limitation de vitesses.
Le Tempomat permet de maintenir
automatiquement cette vitesse.
Définitions
cont : continue (poursuivre, reprendre)
set : set (fixer, mémoriser)
Régler la vitesse du véhicule et
l’enregistrer
쮿 Activez le Tempomat.
쮿 Amenez votre véhicule à la vitesse
désirée.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« cont ».
> La vitesse du véhicule enregistrée
auparavant via la fonction « set » est
alors maintenue automatiquement.
>Remarque !
La vitesse enregistrée en dernier est
effacée lorsque vous arrêtez le moteur.
Risque d'accident !
Réglez la vitesse enregistrée que
si celle-ci est adaptée à la situation
présente.
Sinon, en cas d’une accélération ou d’un
freinage brusque, vous vous mettriez
vous-même ou autrui en danger.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
Étude de mouvement 7-21
Tempomat
Désactiver le Tempomat
쮿 Appuyez du bout du doigt sur la partie
accentuée semi-circulaire à
l’extrémité du levier.
> Le Tempomat est désactivé.
>Important !
En cas de freinage et d’une intervention
du système ESP, le Tempomat est
désactivé automatiquement.
Si vous désirez conduire de nouveau à la
vitesse enregistrée dans le Tempomat
après avoir freiné ou après intervention
du système ESP,
쮿 tournez le commutateur annulaire
situé à l’extrémité du levier vers
« cont ».
> Le véhicule est accéléré ou décéléré
automatiquement à la vitesse
enregistrée en dernier.
7-22 Étude de mouvement
Modification de la vitesse réglée à
l’aide du Tempomat
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« + ».
> La vitesse du véhicule augmente.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« - ».
> La vitesse du véhicule diminue.
Risque d'accident !
Le Tempomat ne doit être qu’un
moyen d’action devant vous assister
lors de la conduite. Cependant, c’est
toujours vous qui êtes responsable de
votre vitesse et qui devez veiller à
freiner à temps si nécessaire.
Le Tempomat n’est pas en mesure de
tenir compte des états de la chaussée et
des conditions de circulation.
Désactivez le Tempomat p. ex. en cas de
verglas ou de brouillard.
Temposet
En ce qui concerne la fonction du
Temposet*
À l’aide de la fonction Temposet, vous
pouvez fixer une vitesse admissible à
partir de 30 km/h comme limite
supérieure. Cependant, vous pouvez
modifier la vitesse même de votre
véhicule, en accélérant ou en freinant, au
maximum jusqu’à cette limite
supérieure.
Une fois cette limite supérieure
atteinte, une coupure de débit
intervient.
> La fonction Temposet ne peut être
enclenchée que pendant que le
moteur fonctionne.
Première utilisation
L’afficheur indique,
- en cas de première utilisation.,
- lors de la remise en marche après avoir
débranché la batterie,
trois barres horizontales, qui clignotent
simultanément avec « LIM ».
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« set ».
> La fonction Temposet est activée.
> Une valeur de vitesse apparaît sur
l’afficheur.
Activer le Temposet
쮿 Appuyez du bout du doigt sur le bouton
poussoir à l’extrémité du levier et
maintenez-le dans cette position au
moins pendant 2 secondes.
>Remarque !
Pour passer de la fonction Tempomat à la
fonction Temposet, maintenez le bouton
poussoir au moins pendant 2 secondes.
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
Étude de mouvement 7-23
Temposet
Affichage à l’écran en cas de fonction
Temposet connectée, mais inactivée
Si vous avez activé la fonction Temposet,
le terme « LIM » s’affiche alors sur
l’écran.
Aussi longtemps que le limiteur n’est pas
activé, c’est la fonction d’affichage
réglée auparavant qui apparaît à côté :
- totalisateur kilométrique général,
- totalisateur journalier,
- température extérieure ou
- affichage de la réserve en litres
7-24 Étude de mouvement
Affichage à l’écran en cas de fonction
Temposet connectée et activée
Dès que la fonction Temposet régule la
vitesse, cette régulation est indiquée à
l’écran par
- le terme « LIM »,
> la vitesse maximale réglée.
Dépassement de la vitesse maximale
réglée
Si la vitesse maximale réglée est
dépassée d’au moins 10 km/h,
- un signal d’alerte retentit,
- le témoin Temposet se met à clignoter,
- une coupure de débit intervient alors.
Un dépassement de la vitesse maximale
réglée est possible lorsque
- le véhicule accélère en descente,
vous réduisez la vitesse Temposet réglée
avec le commutateur annulaire, la vitesse
réelle étant cependant supérieure à la
vitesse réglée.
Temposet
Modifier la vitesse maximale à l’aide du
Temposet
쮿 Activez la fonction Temposet.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« + ».
> La vitesse maximale réglée est
augmentée par paliers de 5 km/h.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« - ».
> La vitesse maximale réglée est
diminuée par paliers de 5 km/h.
Désactiver le Temposet
쮿 Appuyez une fois du bout du doigt sur le
bouton poussoir situé à l’extrémité du
levier.
> La fonction Temposet est désactivée.
>Remarque !
Si vous arrêtez le moteur, c’est la vitesse
Temposet sélectionnée en dernier qui est
alors enregistrée. Celle-ci peut être
directement appelée après le prochain
démarrage.
Si vous désirez régler la vitesse
enregistrée pour porter de nouveau
celle-ci à la vitesse maximale
La reprise de cette valeur est possible
quelle que soit la vitesse du véhicule.
쮿 Tournez le commutateur annulaire vers
« cont ».
> La vitesse maximale enregistrée en
dernier s’affiche alors à l’écran.
>Remarque !
Si vous activez la fonction kick-down à
l’aide de l’accélérateur, la fonction
Temposet est, pour des raisons de
sécurité, désactivée. De cette manière,
il vous est possible de dépasser la limite
réglée lorsque la situation l’exige.
Étude de mouvement 7-25
Freins
Actionner le frein à main
쮿 Tirez le levier vers le haut.
> Le levier s'enclenche
automatiquement.
Desserrer le frein à main
쮿 Relevez légèrement le levier.
쮿 Appuyez sur le bouton de blocage (A).
쮿 Ramenez le levier vers le bas.
Le frein à main de votre véhicule
Le frein de service de votre véhicule
Le frein à main bloque votre véhicule sur
place lorsqu'il est à l'arrêt ou en
stationnement.
Le frein à pédale dispose de deux
circuits indépendants. Pendant le
freinage, l’effort sur la pédale est
renforcé par un servofrein.
Risque d'accident !
Bloquez votre véhicule avec le
frein à main lorsque vous vous arrêtez
sur une côte afin qu’il ne recule pas.
Serrez également le frein à main
chaque fois que votre véhicule se
trouve en stationnement.
7-26 Étude de mouvement
Freins
Si un circuit de freinage est défaillant
(voir défaillances dans le système de
freinage page 7-29),
- il faut que vous enfonciez davantage la
pédale du frein pour obtenir la même
efficacité du freinage ;
- la distance de freinage est plus
longue.
Dans les deux cas :
- Immobilisez la smart sans gêner le
trafic.
- Coupez le moteur.
- Appeler le smart Center ou smartmove
Assistance.
Risque d'accident !
Lorsque le servofrein tombe en
panne, le freinage requiert une force
considérablement plus importante.
Risque d'accident !
Si votre véhicule doit être
remorqué, la pression à exercer sur la
pédale de frein est beaucoup plus
importante lorsque le moteur est
coupé.
>Remarque !
Le servofrein ne fonctionne pas lorsque
le moteur est coupé.
Risque d'accident !
Lorsqu'un circuit de freinage
tombe en panne, la course de freinage
augmente.
Affichage mécano-acoustique pour les
garnitures de frein
Votre véhicule est équipé d'un affichage
mécano-acoustique pour les garnitures
de frein. Si l'essieu avant fait des bruits
continus lors du freinage, rendez-vous
alors au smart Center.
Étude de mouvement 7-27
Freins
Risque d'accident !
Le système ABS ne réduit pas les
risques d'accidents dans les cas
suivants :
- en cas de vitesse excessive, en
particulier dans les virages ;
- en cas d'aquaplanage ;
- si vous suivez de très près la voiture
qui vous précède.
Système antiblocage (ABS)
Le système antiblocage évite le blocage
des roues lors du freinage (A).
> La manœuvrabilité est maintenue et
vous pouvez ainsi éviter les obstacles
(B).
Pour freiner avec l'ABS
Dans des situations d'urgence :
쮿 Appuyez rapidement et de toutes vos
forces sur la pédale de frein.
쮿 Faites une manœuvre d'évitement de
l'obstacle.
> Le véhicule reste manœuvrable.
>Important !
- L'action de l'ABS (système antiblocage
des roues) est indiquée par une
pulsation de la pédale de frein.
- L'ABS ne réagit que lors d'un freinage
à fond lorsqu'une roue au moins se
bloque.
>Remarque !
Continuez d’enfoncer la pédale de frein
même lorsque la pulsation se fait déjà
sentir. Vous obtiendrez ainsi une
temporisation maximale.
7-28 Étude de mouvement
Freins
Défaillances dans le
système de freinage
Il y a défaillance dans le système de
freinage lorsque le témoin de contrôle du
système de freinage
- ne s'éteint pas après le desserrage du
frein à main ;
- s'allume lors de la conduite ;
- s'allume en même temps que le témoin
de contrôle ABS.
> Dans les trois cas
- Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Coupez le moteur.
- Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
Défaillances dans le
système ABS
Une défaillance est présente dans l'ABS
lorsque le témoin de contrôle ABS
- ne s'éteint pas après le lancement du
moteur ou au plus tard après 10
secondes (cas 1) ;
- s'allume pendant la conduite (marche
de secours ABS) (cas 2) ;
- s'allume en même temps que le témoin
de contrôle du frein (défaillance de
l'ABS) (cas 3).
> Dans les cas 1 et 2
- Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
> Dans le cas 3
- Immobilisez votre véhicule sans
gêner le trafic. Couper le moteur.
- Appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
Risque d'accident !
Appelez immédiatement le smart
Center en cas de défaillance dans le
système de freins ou dans le système
ABS. Arrêtez de rouler !
Étude de mouvement 7-29
Régulation électronique du comportement dynamique (ESP)
En ce qui concerne le fonctionnement du
système ESP
Votre véhicule est équipé du système de
régulation électronique du comportement dynamique ESP (Elektronische Stabilitäts-Programm) en tant qu’équipement de série. Le système ESP confère à
votre véhicule une sécurité de conduite
active accrue non négligeable.
Le système ESP intervient dans des
situations de conduite critiques comme
p. ex. dans le cas :
- d’une manœuvre effectuée pour éviter
un obstacle soudain ;
- d’une conduite trop rapide dans les
virages ;
- d’un patinage des roues motrices lors
du démarrage.
>Remarque !
Aussi longtemps que le système ESP est
activé, le témoin de contrôle clignote
sur le tachymètre.
Selon la situation de conduite donnée,
- le système ESP décélère ;
- le système ESP freine de manière
sélective chacune des roues ;
- le système ESP corrige le régime des
roues motrices (fonction de blocage de
différentiel).
7-30 Étude de mouvement
>Remarques importantes concernant les
véhicules équipés du système ESP !
1 Le moteur ne doit pas tourner lorsque
- le frein à main est contrôlé sur le banc
de contrôle des freins ;
- le véhicule est remorqué avec l’essieu
avant soulevé.
> Sinon, l’intervention de freinage du
système ESP détruirait le système de
freinage de l’essieu arrière.
2 Le système ESP ne peut fonctionner de
manière adéquate que si les roues de
votre véhicule sont équipées de
pneumatiques avec les tailles
recommandées.
Risque d'accident !
En cas de situations critiques, le
programme ESP stabilise le
comportement du véhicule dans les
limites de la physique.
Le système ne peut en aucun cas
permettre d'éviter des accidents
lorsque la vitesse n'est pas adaptée ou
lorsque la conduite n'est pas modérée.
Risque d'accident !
Une fois le système ESP activé,
vous
- ne devez pas lors du démarrage
accélérer plus qu’il n’est
nécessaire;
- devez lors de la conduite réduire
l’accélération ;
- devez adapter votre style de conduite
aux états de la chaussée.
Sinon, votre véhicule risque de
déraper en cas d’une chaussée en
mauvais état ou de style de conduite
non adaptée.
Airbags
>Remarque !
Les airbags sont des systèmes de retenue
complémentaires et ne démontrent leur
entière efficacité (protection) que si les
ceintures de sécurité sont attachées
convenablement.
L'airbag vous protège
Les airbags réduisent les blessures en
cas de collision violente par l'arrière.
- Dans ce cas, ils se gonflent en l'espace
de quelques fractions de secondes.
- Ils amortissent le déplacement du
corps vers l'avant, le gaz s'échappant à
nouveau lors de l'impact sur l'airbag.
Le système airbag se compose :
- de l'airbag conducteur (A) ;
- de l'airbag passager (B) ;
- des airbags latéraux (option) (C) ;
du voyant de contrôle airbag (D).
Étude de mouvement 7-31
Airbags
Airbags latéraux*
Les airbags latéraux sont intégrés dans
le dossier du siège du conducteur et dans
celui du passager. Ils ne se déclenchent
que du côté exposé au choc (B) ou (C) et
affrent une protection supplémentaire du
buste.
Risque de blessure !
En cas d'endommagement du
dossier d'un siège, rendez-vous au
smart Center.
La fonction de protection des airbags
latéraux n'est assurée que lorsque les
sièges ne sont pas endommagés.
Airbag conducteur/airbag passager
Les airbags conducteur et passager vous
offrent, en combinaison avec
- les ceintures de sécurité,
- les rétracteurs de ceinture,
- les limiteurs d'effort des ceintures,
une protection supplémentaire au niveau
de la tête et de la poitrine en cas de
graves collisions frontales (A).
* Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule
concernant les pièces d’origine smart.
7-32 Étude de mouvement
Airbags
Témoin de contrôle airbag
Le témoin de contrôle de
l'airbag vous signale la
présence de défauts dans les
systèmes de sécurité
- airbags,
- rétracteurs de ceinture,
- détecteur de siège enfant.
Le voyant de contrôle airbag s'allume
après que le contact a été mis.
Le diagnostic automatique des systèmes
de sécurité qui s'ensuit, fournit les
résultats suivants :
1. Le témoin de contrôle airbag s'éteint
après 4 secondes maximum.
> Pas de défaut.
> Le système airbag est en bon état.
2. Le témoin de contrôle airbag s'éteint
après une durée max. de 4 secondes
pendant env. 1 seconde, puis se
rallume et reste allumé en
permanence.
> Défaut détecté (alerte airbag).
> N’occupez pas le siège du passager
et n’y installez surtout pas des
enfants.
> Rendez-vous immédiatement au
smart Center.
3. Le témoin de contrôle airbag
clignote pendant 15 secondes.
> Le siège enfant ou la coque bébé
(accessoires smart d'origine) est
détecté sur le siège passager.
> L'airbag passager, le rétracteur de
ceinture du passager et l'airbag
latéral du passager sont coupés.
4. Le témoin de contrôle airbag
clignote en permanence.
> Défaillance du système de
reconnaissance du siège enfant
(alerte airbag).
> N’occupez pas le siège du passager
et n’y installez surtout pas des
enfants.
> Rendez-vous au smart Center.
>Important !
Rendez-vous immédiatement au smart
Center si le témoin de contrôle des
airbags s'allume pendant la marche.
> Il est possible que l'airbag et le
rétracteur de ceinture de sécurité ne
se déclenchent pas en cas d'accident.
Étude de mouvement 7-33
Airbags
Risque d'accident !
Le fonctionnement des airbags
n’est assuré que si :
- le témoin de contrôle des airbags sur
le combiné d’instruments ne s’allume
pas une fois que le moteur a été
démarré.
- vous ne recouvrez pas la protection
de l’airbag conducteur montée dans
le volant, la protection de l’airbag
passager ainsi que l’habillage des
portes et que vous ne fixez aucune
plaquette ou autocollant dans ces
zones ;
- vous ne modifiez pas les composants
de tous les systèmes de retenue y
compris le câblage ;
- vous faites remplacer les airbags
qui se sont déclenchés dans un smart
Center.
7-34 Étude de mouvement
Risque d'accident !
Les airbags - comme leur
construction le prévoit – ne se
déclenchent pas nécessairement en cas
d’accident car, dans certains types
d’accident, la ceinture de sécurité
offre déjà, dans la plupart des cas, une
protection efficace. Les airbags ne
remplacent pas les ceintures de
sécurité. Pour minimiser le risque de
blessures graves, voire mortelles des
passagers, assurez-vous qu’ils ont tous
- en particulier les femmes enceintes correctement bouclé leur ceinture de
sécurité, qu’ils sont assis dans une
position normale et que le siège se
trouve quasiment en position
verticale.
Risque d'accident !
Pour minimiser le risque de
blessures graves, voire mortelles
causées par un airbag se déclenchant
en quelques millièmes de secondes,
assurez-vous que :
- tous les passagers sont assis aussi
loin que possible de l’airbag. La
position assise du conducteur doit
lui permettre de conduire de
manière sûre son véhicule. L’écart
entre la poitrine du conducteur et le
centre de protection de l’airbag doit
être de plus de 25 cm.
- Reculez le siège passager aussi loin
que possible, en particulier lorsque
des enfants ont été attachés sur
celui-ci dans des systèmes de
retenue ou qu’ils sont assis sur le
siège.
Airbags
Risque d'accident !
Les passagers doivent toujours
avoir bouclé correctement leur
ceinture de sécurité et s’adosser
contre le dossier de siège placé
pratiquement en position verticale.
Ne fixez pas de systèmes de retenue
pour enfants orientés vers l’arrière sur
le siège passager tant que l’airbag
frontal passager n’a pas été ou ne peut
pas être déconnecté. L’airbag passager
des véhicules smart est déconnecté
lorsqu’une coque bébé d’origine smart
est fixée sur le siège passager et que le
témoin de contrôle de l’airbag
s’allume.
Si vous fixez sur le siège passager un
siège enfant d’origine smart orienté
vers l’arrière, reculez dans tous les cas
le siège passager aussi loin que
possible.
Risque d'accident !
Ne vous penchez pas vers l’avant
lorsque vous conduisez (p. ex. pardessus la plaque capitonnée du volant).
- Ne mettez pas vos pieds sur le
tableau de bord.
- Ne saisissez votre volant que par
l’extérieur, par la couronne. Sinon,
l’airbag ne peut pas de se déclencher
correctement. Si vous tenez votre
volant de l’intérieur, vous risquez
d’être blessé(e) en cas de
déclenchement de l’airbag.
- Ne vous appuyez pas depuis
l’intérieur sur les portes.
- Ne vous allongez pas depuis
l’intérieur contre les portes.
- Ne déposez aucun objet sur les
airbags ou entre les airbags et les
passagers.
- N’accrochez aucun objets durs tels
que p. ex. des cintres sur les
poignées de maintien ou aux crochets
pour vêtements.
Risque d'accident !
Le risque d’écorchures ou de
blessures légères causées par un
airbag ne peut être totalement exclu à
cause de la très grande rapidité à
laquelle l’airbag doit se déclencher.
Étude de mouvement 7-35
Airbags
Risque de blessure !
Lorsque les airbags se sont
déclenchés,
- leurs éléments son chauds,
> Ne touchez pas à ceux-ci sinon
vous risqueriez de vous brûler.
- faites remplacer les airbags dans un
smart Center.
7-36 Étude de mouvement
Risque de blessure !
Après déclenchement d’un airbag,
un dégagement define poussière se
produit. Cette poussière n’est pas
nocive et ne signifie pas non plus qu’un
incendie s’est déclaré dans le
véhicule. Cette poussière peut
déclencher de brèves gênes
respiratoires chez des personnes
souffrant d’asthme ou ayant des
problèmes respiratoires. Pour éviter
de telles gênes respiratoires, quittez
immédiatement le véhicule après vous
êtes assuré(e) que vous pouvez le faire
sans risque ou ouvrez la vitre pour
laisser entrer de l’air frais.
Risque de blessure !
N'utilisez que des systèmes de
retenue d'origine smart pour enfants
(coques bébé smart, sièges pour enfant
smart, rehausseurs de siège smart). En
cas d'utilisation d'autres systèmes de
retenue pour enfant, le déclenchement
de l'airbag passager risque de blesser
grièvement votre enfant.
Airbags
Risque de blessure !
En continuant de rouler malgré le
clignotement permanent du témoin de
contrôle (alerte airbag), il est
possible que
- l'airbag et le rétracteur de ceinture
ne se déclenchent pas en cas
d'accident ;
- malgré l’utilisation de la coque bébé
smart, l’airbag se déclenche de
manière involontaire.
Danger de mort !
Pour des raisons de sécurité,
couper l'airbag passager ainsi que
l'airbag latéral du passager lorsque le
système de fixation rapide et la coque
bébé smart sont montés. Le
déclenchement des airbags présente un
risque de blessure grave, voire
mortelle pour l'enfant dans la coque
bébé.
Risque de blessure !
Lorsque vous utilisez le
rehausseur de siège d'origine smart et
le siège enfant smart poussez le siège
de passager complètement vers
l'arrière et encliquetez-le de manière
audible. Dans cette position, l'airbag
passager diminue les risques de
blessure. Le dossier du siège passager
doit s'être enclenché de façon audible
et être verrouillé.
Étude de mouvement 7-37
Airbags
Risque de blessure !
Le enfants ne doivent en aucun
cas se tenir debout devant le siège
passager, même pour de courtes
distances. Le déclenchement de
l’airbag passager pourrait occasionner
des blessures mortelles.
Risque de blessure !
N'utilisez que des accessoires
smart GmbH autorisés sur les dossiers
de sièges, les portes, les vitres
latérales, la console centrale et sur la
cellule de sécurité TRIDION à
l'intérieur du véhicule. Sinon, le
fonctionnement des airbags n'est plus
garanti.
7-38 Étude de mouvement
Risque de blessure !
Les airbags latéraux se trouvent
dans le dossier des sièges de votre
véhicule. C’est pourquoi
- ne pas utiliser de housse ;
- ne pas démonter, réparer ou modifier
les sièges.
Sinon l'airbag ne peut pas se
déclencher correctement dans
certaines circonstances.
Risque de blessure !
Assurez-vous en particulier que
la zone des airbags reste toujours
libre. Sinon le fonctionnement des
airbags n'est plus garanti ou bien des
objets risquent d'être propulsés en
direction des passagers.
Risque de blessure !
Les airbags et les rétracteurs de
ceinture ne sont plus fonctionnels
lorsque le contact est coupé.
Chargement immédiat >>
Et si on faisait un petit tour en ville ? Lorsque vous circulez dans votre smart city-coupé ou dans votre smart cabriolet, vous ne cherchez
pas une place pour vous garer - vous en trouvez une.
Pièces de monnaie pour parcmètre ou horodateur, s'il-vous-plaît ? Vous pouvez maintenant faire vos achats en toute tranquillité.
Pour les petits objets, il vous suffit d'ouvrir le hayon supérieur. Vos emplettes pour le week-end peuvent être rangées dans l'espace
libre derrière les sièges lorsque vous ouvrez les deux parties du hayon.
Fourre-tout et vide-poches
Fentes à monnaie
Les fentes à monnaie (A) de votre véhicule
vous permettent d'avoir à portée de main
des pièces pour
- le chariot de transport (courses/
bagages),
- le parcmètre,
- le téléphone.
8-2 Chargement immédiat
Fourre-tout et vide-poches
Tiroir*
Ouverture du tiroir
쮿 Tournez le bouton rotatif dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une
montre et tirez le tiroir pour l’ouvrir.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier le
tiroir.
Fermeture du tiroir
쮿 Repoussez le tiroir pour le fermer.
> Le tiroir est fermé lorsqu’il
s’encliquette de manière audible en
faisant « clic ».
Risque de blessure !
N’entreposez pas dans le tiroir
des objets de plus de 3 kg. En cas
d’accident ou d’un freinage brusque, le
tiroir pourrait sinon être brisé et son
contenu pourrait se répandre sur le
plancher et blesser le conducteur.
Risque de blessure !
Garder la zone du tiroir sous le
siège du conducteur libre de tout
objet. Sinon, le tiroir ne peut plus être
fermé correctement. Il peut donc
s’ouvrir subitement pendant la marche
du véhicule et provoquer ainsi des
blessures.
Risque de blessure !
Toujours fermer correctement le
tiroir. En cas d’accident ou d’un
freinage brusque, le contenu du tiroir
pourrait sinon se répandre sur le
plancher et blesser le conducteur.
Risque d'accident !
N’ouvrir et fermer le tiroir que
lorsque le véhicule est à l’arrêt. Votre
attention pourrait sinon être
détournée de ce qu’il se passe dans la
circulation.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-3
Fourre-tout et vide-poches
Dépose du tiroir
쮿 Ouvrez le tiroir jusqu’en butée.
쮿 Glissez l’index dans l’attache (A) et
tirez sur celle-ci vers l’intérieur.
쮿 En même temps, tirez légèrement le
tiroir vers l’avant pour le sortir hors
de sa fixation.
쮿 Réitérez cette opération au niveau de
l’attache (B).
8-4 Chargement immédiat
Pose du tiroir
쮿 Assurez-vous qu’aucun objet ne se
trouve dans la zone du tiroir sous le
siège du conducteur.
쮿 Mettez le rail du tiroir en place dans
le guidage du cadre.
쮿 Fermez le tiroir.
Fourre-tout et vide-poches
Risque d'accident !
Contrôlez à intervalles réguliers
si le kit pour fumeurs est bien fixé,
resserrez la vis de fixation le cas
échéant.
Sinon, il est possible que le kit pour
fumeur se détache et tombe sur le
plancher du conducteur.
Kit pour fumeurs*
Vidage et nettoyage
Utilisez seulement un chiffon humide
pour nettoyer le kit pour fumeurs.
쮿 Sortez le cadre au maximum.
쮿 Dégagez l'insert (A) du cadre en le
poussant vers le haut.
쮿 Pour le remontage, poussez l'insert
dans le cadre, de sorte que les quatre
clips (B) s'encliquettent.
> Si vous avez correctement effectué
toutes ces opérations, vous pouvez
faire pivoter le cadre de nouveau.
Risque d'incendie !
Ne vous servez en aucun cas du
cendrier pour jeter du papier ou
d'autres matériaux inflammables.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-5
Fourre-tout et vide-poches
>Remarque !
N’utilisez pas le porte-gobelets comme
cendrier, cela pourrait l’endommager.
>Important !
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de transformer ou de modifier le
porte-gobelets.
Risque de blessure !
N’y insérez que des récipients
appropriés. Sinon, les occupants
pourraient être blessés par des objets
durs et conpants projetés dans
l’habitacle en cas d’accident, de
freinage brusque ou d’un changement de
direction rapide.
Porte-gobelets*
Pendant la conduite
쮿 utilisez le porte-gobelets pour
entreposer de façon sûre vos boîtes et
bouteilles de boisson ainsi que
d’autres objets appropriés ;
쮿 l’anneau porte-gobelets doit rester
fermé.
Risque d'accident !
Lorsque vous placez des
bouteilles ou d’autres objets, restez
attentif à la circulation.
Risque de blessure !
Ne placez aucune boisson chaude
ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en
mouvement.
En cas d’accident, de freinage brusque
ou d’un changement de direction
rapide, il est possible que
- la boisson chaude se répande en
provoquant des brûlures ;
- les bouteilles en verre soient
projetées.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
8-6 Chargement immédiat
Fourre-tout et vide-poches
Lorsque le véhicule est à l’arrêt (par ex.
lors d’un pique-nique), vous pouvez
쮿 faire pivoter l’anneau porte-gobelets
vers la droite et poser les bouteilles
de boisson sur le plancher du
véhicule ;
쮿 utiliser en plus le grand emplacement
ainsi libéré dans le porte-gobelets.
Nettoyage
Utilisez seulement un chiffon humide
pour nettoyer le porte-gobelets. Vous
pouvez retirer l’insert pour le nettoyer.
쮿 Faites pivoter l’anneau porte-gobelets
vers la droite jusqu’à la dernière
position d’encliquetage.
쮿 Retirez l’insert vers le haut.
쮿 Après le nettoyage, remettez l’insert
de nouveau en place dans le boîtier.
쮿 Si vous avez correctement effectué
toutes ces opérations, vous pouvez
faire pivoter l’anneau porte-gobelets
de nouveau.
Chargement immédiat 8-7
Fourre-tout et vide-poches
Emplacement
- Entre le plancher conducteur et
passager
- Toujours à la position la plus basse
dans la console verticale
Vous avez acheté en plus le kit pour
fumeurs, le boîtier de cassettes ou le
boîtier de CD ?
Fixez toujours le porte-gobelets en
dernier.
Pose et dépose
쮿 En partant du haut amenez obliquement
le porte-gobelets contre le logement
inférieur de la console verticale.
쮿 Placez le porte-gobelets sur le tunnel
central.
Au cours de cette opération, veillez à
8-8 Chargement immédiat
ce que
- le boîtier du porte-gobelets adhère
bien à la console verticale (A) ;
- les guidages latéraux (B) du portegobelets adhère bien au tunnel
central.
쮿 Pressez fermement le porte-gobelets
contre le tapis.
쮿 Vissez à la main le porte-gobelets à
l’aide d’une pièce de monnaie.
쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et
emboîtez le capuchon (C).
>Remarque !
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Risque d'accident !
Vérifiez après avoir parcouru
environ 10 km le bon calage du portegobelets et resserrez éventuellement
les vis de fixation, sinon il est
possible que le porte-gobelets se
détache et tombe sur le plancher du
conducteur.
Fourre-tout et vide-poches
Vide-poches de porte
Le vide-poches de la smart
- est monté dans l’habillage de la porte
du siège conducteur et du siège
passager;
- sert à entreposer des petits objets que
vous voulez avoir rapidement à portée
de la main, le filet étant souple et
extensible.
Montage/démontage
쮿 Dévissez les quatre vis de fixation du
vide-poches et retirer celles-ci.
쮿 Vissez le vide-poches smart neuf à
l’aide des vis de fixation.
>Remarque !
Serrez les vis de fixation seulement à la
main (2 Nm).
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-9
Coffre
Ouverture à l'aide de la touche
intérieure
쮿 Appuyez sur la touche intérieure.
> Le hayon se déverrouille.
쮿 Pivotez la partie supérieure du hayon
arrière.
Ouverture du hayon supérieur
쮿 Appuyez sur la touche (A) de la
télécommande radio pendant 2
secondes ou
쮿 ouvrez-le à l’aide du déverrouillage
mécanique (B), ou
쮿 appuyez sur le bouton de
déverrouillage (C) de l'intérieur.
쮿 Pour ouvrir la partie inférieure du
hayon, tirez sur les deux leviers
rouges et basculez le hayon vers le bas.
8-10 Chargement immédiat
>Remarque !
Un cache en plastique est monté sur le
canon de fermeture du hayon si votre
smart est équipée d'une alarme antivol.
Il empêche l'ouverture avec la clé et
évite le déclenchement de l'alarme
antivol si celle-ci est activée.
>Remarque !
Cette fonction n'est possible que lorsque
- le verrouillage centralisé est
désactivé ;
- le véhicule est immobilisé.
Coffre
Ouverture du hayon inférieur
쮿 Tirez les deux leviers de
déverrouillage simultanément ou l'un
après l'autre vers vous. (A)
> Le hayon inférieur
- est déverrouillé ;
- peut être abaissé et est maintenu à
l'horizontale par les deux câbles
de retenue.
Fermeture des hayons
쮿 Relevez le hayon inférieur jusqu'à ce
vous entendiez l'enclenchement des
deux leviers de déverrouillage.
쮿 Ramenez le hayon supérieur vers le bas
et poussez dessus pour le fermer.
>Remarque !
- Lorsqu'il est abaissé, le hayon
inférieur peut recevoir une charge
maxi de 100 kg.
- La charge utile admissible du coffre à
bagages est de 50 kg au maximum.
Chargement immédiat 8-11
Coffre
>Remarque !
Le filet à bagages ne doit servir qu’à
loger des objets légers.
Ne transportez pas d’objets lourds, aux
arêtes vives ou qui sont fragiles dans le
filet à bagages.
Le filet à bagages ne pourrait pas
retenir ces objets en cas d’accident.
Filet à bagages
Un compartiment avec filet à bagages a
été pratiqué en supplément sur le côté
droit du compartiment à bagages pour
permettre le rangement de petits objets.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
8-12 Chargement immédiat
Coffre
Cache-bagages*
Le cache-bagages
- sert à protéger de la vue les objets qui
se trouvent dans le coffre de votre
véhicule.
empêche de plus petits objets de se
déplacer du coffre vers l'habitacle, mais
ne sert cependant pas de dispositif de
sécurité pour le chargement en cas de
collision.
>Remarque !
Vous risquez de détériorer le cachebagages si vous y déposez des objets.
Risque de blessure !
Ne transportez pas d'objets sur le
cache-bagages.
Ces objets risquent d'être projetés
dans l'habitacle lors d'un freinage
brusque ou d'une collision frontale.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-13
Coffre
쮿 Placez la barre centrale à gauche et à
쮿
쮿
쮿
Montage du cache-bagages
>Remarque !
Montez le cache-bagages de telle sorte
que
- l'échancrure (A) se trouve dans la
position indiquée ;
- la face structurée soit tournée vers le
haut.
8-14 Chargement immédiat
쮿
droite dans le logement (B) de
l'habillage latéral.
Engagez la barre avant dans le
logement (C) de l'habillage latéral de
gauche.
Engagez l'autre côté de la barre avant
dans le logement (C) de l'habillage
latéral de droite.
Tendez le cache-bagages en plaçant les
barres arrière gauche et droite dans
les logements (D) des habillages
latéraux.
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Risque d'accident !
Le cache-bagages n’est pas conçu
pour retenir des objets lourds en cas
d’accident. Pour cette raison, toujours
arrimer les objets lourds.
Coffre
>Remarque !
Il n’est pas possible de monter cette
poche en combinaison avec le cachebagages fixe.
Poche du filet à bagages*
La poche du filet à bagages
- sert à loger de petits objets légers .
- empêche que ceux-ci ne se déplacent à
l’intérieur de l’habitacle ou du coffre.
- peut être extraite et servir de filet
pour le transport.
Risque d'accident !
La poche du filet à bagages a été
seulement conçue pour fixer des
marchandises légères lors d’une
conduite habituelle. Blocage de
marchandises lourdes : voir Manuel du
conducteur smart (chapitre 8-22 :
directives de chargement).
Montage de la poche du filet à bagages
La poche du filet à bagages peut être
montée avec ouverture vers l’avant et est
accessible entre les sièges depuis
l’habitacle ou avec ouverture vers
l’arrière et est accessible, dans ce cas,
depuis l’espace de chargement.
Montage sans cache-bagages
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un
cache-bagages, vous avez alors besoin
d’une barre supplémentaire que votre
concessionnaire smart tient à votre
disposition. Montez les crochets joints
sur celle-ci. (continuez ensuite avec le
point 3 du montage avec cache-bagages).
Pour stabiliser la poche du filet à
bagages, utilisez la bande autoagrippante cousue à l’extrémité
supérieure au centre et avec laquelle
vous pouvez fixer le filet à la barre.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Chargement immédiat 8-15
Coffre
Montage avec cache-bagages
Fixez la poche de filet à bagages à la
barre supérieure avant du cachebagages.
1 Retirez le cache-bagages tout entier
du véhicule.
2 Retirez les capuchons d’extrémité
situés sur la barre intermédiaire et
remplacez-les par les crochets joints
à la poche du filet à bagages.
3 Remontez la barre avec les crochets ou
le cache-bagages tout entier dans le
véhicule.
8-16 Chargement immédiat
4 Si vous voulez que la poche du filet
soit accessible par l’avant, les doubles
crochets doivent être orientés vers
l’avant.
5 Si, par contre, la poche du filet à
bagages doit être montée sous le
cache-bagages ou être accessible
depuis le coffre, les crochets doivent
alors être orientés vers l’arrière.
Coffre
6 Accrochez la poche du filet à bagages
avec les boucles du cordon élastique
dans les doubles crochets. Selon le
degré d’accessibilité désiré, la
poignée doit être tournée, soit vers
l’avant, soit vers l’arrière.
7 Tendez légèrement la poche du filet
vers le bas et fixez-la au plancher du
coffre en appuyant sur la bande velcro.
Chargement immédiat 8-17
Coffre
Filet de séparation coffre/
habitacle*
Le filet de séparation coffre/habitacle
est un système de retenue résistant pour
les marchandises se trouvant dans le
coffre.
A
B
C
Montage au smart Center
Le filet de séparation coffre/habitacle
est accroché à quatre points de fixation
du véhicule. Ces points de fixation sont
montés au smart Center.
D
E
Montage du filet de séparation coffre/
habitacle
쮿 Fixez les crochets (A) aux points de
fixation supérieurs (B).
쮿 Tendez le filet de séparation coffre/
habitacle :
- Tirez les tendeurs (C) vers le bas.
- Attachez les crochets (D) dans les
œillets (E) vissés au sol.
- La partie inférieure du filet de
séparation entre coffre et habitacle
s’appuie de l’arrière sur les
tendeurs.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
8-18 Chargement immédiat
Coffre
Risque de blessure !
Veillez à attacher les crochets
de façon correcte et à bien tendre les
sangles. Sinon il se pourrait que des
objets soient projetés dans l'habitacle
et blessent des personnes en cas de
freinage violent, de changement
brusque de direction ou d'accident.
N'utilisez pas de filet de séparation
endommagé
쮿 Evitez d'endommager le filet de
séparation coffre/habitacle par des
objets pointus ou tranchants.
쮿 Vérifiez l'état du filet de séparation
coffre/habitacle avant chaque
transport.
쮿 Chargez le coffre comme suit :
- objets lourds en bas
- objets légers en haut
쮿 Respectez les directives de
chargement dans le Manuel du
conducteur de votre véhicule.
Risque de blessure !
Un filet de séparation
endommagé ne peut pas retenir le
chargement comme prévu et ne doit par
conséquent plus être utilisé. Sinon il
se pourrait que des objets soient
projetés dans l'habitacle et blessent
des personnes en cas de freinage
violent, de changement brusque de
direction ou d'accident.
Chargement immédiat 8-19
Coffre
Filet de séparation coffre/habitacle
cabriolet*
Le filet de séparation coffre/habitacle
est un système de retenue résistant pour
les marchandises se trouvant dans le
coffre.
Montage au smart Center
Le filet de séparation coffre/habitacle
est fixé en haut à l'arceau de sécurité et
en bas à deux œillets d'arrimage. Ces
œillets sont montés au smart Center.
Montage du filet de séparation coffre/
habitacle
쮿 Passez les tendeurs des sangles sur les
revêtements de l'arceau de sécurité
par derrière.
쮿 Introduisez les sangles inférieures
dans les tendeurs.
> L'insertion est plus aisée si vous
tournez au préalable le verrou (A) à
l'horizontale.
*Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
8-20 Chargement immédiat
Coffre
Risque de blessure !
Veillez à attacher les crochets
de façon correcte et à bien tendre les
sangles. Sinon il se pourrait que des
objets soient projetés dans l'habitacle
et blessent des personnes en cas de
freinage violent, de changement
brusque de direction ou d'accident.
Risque de blessure !
Un filet de séparation
endommagé ne peut pas retenir le
chargement comme prévu et ne doit par
conséquent plus être utilisé. Sinon il
se pourrait que des objets soient
projetés dans l'habitacle et blessent
des personnes en cas de freinage
violent, de changement brusque de
direction ou d'accident.
쮿 Accrochez maintenant les crochets
dans les œillets vissés au plancher.
쮿 Tendez le filet de séparation coffre/
habitacle en tirant d'un mouvement
régulier sur les sangles.
>Remarque sur la dépose
Pour relâcher la tension des sangles,
tournez simplement les tendeurs à
l'horizontale. Tirez sur les sangles pour
les extraire. Vous pouvez maintenant
décrocher et retirer le filet de
séparation coffre/habitacle.
N'utilisez pas de filet de séparation
endommagé
쮿 Évitez d'endommager le filet de
séparation coffre/habitacle par des
objets pointus ou tranchants.
쮿 Vérifiez l'état du filet de séparation
coffre/habitacle avant chaque
transport.
쮿 Chargez l'espace de rangement comme
suit :
- objets lourds en bas
- objets légers en haut
쮿 Respectez les directives de
chargement dans le Manuel du
conducteur de votre véhicule.
쮿 Roulez le filet de séparation coffre/
habitacle déposé et rangez-le dans un
endroit adéquat, sec, sans poser de
chose lourdes dessus.
Chargement immédiat 8-21
Directives de chargement
Les charges utiles possibles
쮿 Capacité du coffre jusqu'au toit :
> 260 L
쮿 Capacité du coffre jusqu'au toit avec
siège passager rabattu :
> 479 L
쮿 Charge utile totale :
> 260 kg
쮿 Charge utile coffre :
> 50 kg maxi
Risque d'accident !
Le toit de votre véhicule ne doit
pas être chargé (pas de galerie !),
> car dans le cas d’un toit en verre, ce
dernier pourrait être détruit,
occasionnant ainsi des blessures à
des personnes ;
> car cela peut également avoir des
conséquences négatives
considérables sur la dynamique de
conduite et provoquer ainsi des
accidents.
Risque d'accident !
Votre véhicule n’est pas agréé
par le fabricant pour la traction de
remorque. Une remorque peut porter de
graves préjudices à la sécurité de
conduite et à la longévité.
8-22 Chargement immédiat
Réduction de la charge utile
- Les équipements optionnels et les
accessoires font augmenter le poids à
vide, de sorte que la charge utile en
est d'autant réduite.
- Le montage d'un support de base, d'un
porte-vélos et d'un porte-skis à
l'arrière de la smart modifie la
répartition de la charge par essieu
prescrite par le constructeur du
véhicule.
Lisez la notice d'emploi de chacun des
accessoires.
Directives de chargement
Vous ne disposez pas de rétroviseur
extérieur droit ?
Si vous conduisez votre véhicule sans
rétroviseur extérieur droit,
- le chargement ne doit pas dépasser le
bord supérieur du hayon ;
- il ne faut pas monter de filet de
séparation entre le coffre et
l'habitacle ;
- il ne faut pas monter de support de
base, de porte-vélos et de porte-skis à
l'arrière de votre véhicule.
Dans le cas contraire, vous limitez la
visibilité vers l'arrière.
>Remarque !
Pour de plus amples informations au
sujet des « dimensions et poids », voir à
partir de la page 11-10.
Il faut retenir que :
- votre tenue de route dépend de la
répartition de la charge ;
- la charge utile, y compris les
passagers, ne doit pas être supérieure
au poids total autorisé et à la charge
par essieu autorisée ;
- le chargement ne doit pas dépasser le
bord supérieur de l'appui-tête ;
- les objets chargés doivent être bien
placés et amarrés ;
- les objets lourds doivent être chargés
en bas et les objets légers en haut ;
- pour transporter sûrement des objets
lourds, petits ou pointus, utilisez le
filet de séparation coffre/habitacle
d'origine smart proposé comme
accessoire.
Risque d'empoisonnement !
Ne roulez jamais lorsque le hayon
supérieur ou inférieur est ouvert. Les
gaz d'échappement peuvent s'infiltrer
dans l'habitacle.
Risque de blessure !
Toujours bien arrimer les objets
transportés. Ceux-ci risquent d'être
propulsés dans l'habitacle lors d'un
freinage brusque ou d'un accident.
Risque de blessure !
Toujours bien caler les objets
placés sur le siège du passager pour
qu'ils ne risquent pas de gêner le
conducteur pendant la marche.
Environnement !
Les poids inutiles augmentent le
poids du véhicule et entraînent de ce
fait une augmentation de la
consommation de carburant.
Chargement immédiat 8-23
8-24 Chargement immédiat
Petits boulots >>
Les petits travaux à effectuer sur votre smart city-coupé constituent une occupation secondaire aussi utile que nécessaire, car ils
assurent la sécurité de la circulation et du fonctionnement tout en maintenant la valeur de votre véhicule. Un bon nombre d'entre eux
peuvent être effectués directement dans une station-service.
Faire le plein
Le carburant de votre véhicule
쮿 Moteur à essence
>Important !
Ne faites jamais le plein avec de
l'essence contenant du plomb ou avec du
diesel !
Dans ce cas
- appelez immédiatement le smart
Center ou smartmove Assistance ;
- faites remorquer le véhicule.
Ne lancez pas le moteur.
Sinon, le catalyseur risque d'être
endommagé.
쮿 Moteur diesel
> Utiliser les carburant diesel pour
véhicules proposés dans le commerce
(Euro diesel EN 590).
>Important !
Ne remplissez jamais le réservoir
d'essence !
Réservoir de carburant
cdi
city-coupé/cabrio/moteur à
essence
BRABUS
Capacité (l)
22
33
33
dont réserve (l)
5
5
5
Carburant Diesel, EN590
Essence sans plomb Super,
EN 228,
95 RON/85 MON minimum
Essence sans plomb Super Plus,
EN 228,
98 RON/88 MON minimum
Carburant :
9-2 Petits boulots
Faire le plein
La capacité du réservoir
- Réservoir moteur à essence
total
- Réservoir moteur diesel
total
- dont réserve
Faire le plein correctement
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
쮿
쮿
쮿
쮿
contact.
> Le volet du réservoir (A) se trouve
sur le côté droit de la smart et est
ouvert/fermé à l'aide du
verrouillage central.
Dévissez le bouchon du réservoir dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre (B).
Remplissez uniquement jusqu'à ce que
le pistolet de remplissage se bloque.
Vissez fermement le bouchon du
réservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à l'encliquetage de
la poignée du bouchon.
Fermez le volet du réservoir.
env. 33 l
env. 22 l
env. 5 l
>Remarque !
Pour remplir complètement le réservoir,
> attendez 30 secondes après le premier
arrêt,
> ajoutez ensuite du carburant jusqu'à ce
que le pistolet de la pompe s'arrête.
Petits boulots 9-3
Faire le plein
Consignes de sécurité pour faire le
plein
Risque d'explosion et
d'empoisonnement !
Le carburant est facilement
inflammable.
C'est pourquoi,
- le feu,
- la lumière nue,
- la cigarette
sont interdits lors de la manipulation
du carburant.
L'inhalation de vapeurs de carburant
est délétère.
9-4 Petits boulots
Vérifiez régulièrement :
- le niveau d’huile (voir page 9-5),
- le liquide de frein (voir page 9-14),
- le liquide de refroidissement (voir
page 9-11),
- le liquide d’essuie-glace (voir
page 9-13),
- la pression de gonflage des pneus (voir
page 9-15).
Risque d'empoisonnement !
Teezr les enfants éloignés du
carburant. Appelez immédiatement un
médecin lorsque du carburant a été
avalé.
Les indications exactes relatives aux
capacités de remplissage se trouvent
dans le chapitre Échange de données.
Environnement !
Ne jamais
- faire déborder le carburant,
- trop remplir le réservoir.
Le carburant qui a débordé nuit à
l'environnement.
Niveau d'huile
쮿 Garez votre véhicule sur une surface
plane.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
contact.
쮿 Serrez le frein à main.
Contrôle du niveau d’huile moteur
>Remarque !
Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur
que lorsque le moteur se trouve à sa
température de service. (Lorsque la
température de service est normale,
trois segments sont sombres.)
>Important !
- Respectez les délais d’entretien
prescrits.
Le moteur pourrait sinon être
détérioré.
- Tenez compte de l’affichage
d'intervalle entre maintenances sur
votre écran.
- Lorsque le niveau d'huile dépasse le
repère MAXI, le moteur ou le catalyseur
risque d'être endommagé. La quantité
d'huile se trouvant au-dessus du
repère MAXI doit être aspirée.
- Si le niveau d'huile tombe en dessous
du repère MINI, le moteur risque d'être
détérioré.
Petits boulots 9-5
Niveau d'huile
Vérification du niveau d'huile
moteur
쮿 Attendez quelques minutes que l'huile
se soit stabilisée.
쮿 Ouvrez le hayon.
쮿 Relevez le tapis (A).
쮿 Desserrez la vis de fixation de la
protection du compartiment moteur
(B).
쮿 Enlevez le recouvrement du
compartiment moteur.
쮿 Retirez la jauge d'huile (C) et essuyezla avec un chiffon propre.
9-6 Petits boulots
쮿 Remettez la jauge dans son fourreau.
쮿 Attendez au moins une minute.
쮿 Retirez la jauge d'huile de nouveau.
> Le niveau d'huile doit se trouver des
deux côtés de la jauge entre le
repère MINI et le repère MAXI.
쮿 Remettez la jauge dans son fourreau.
Niveau d'huile
>Remarque !
Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur
que lorsque le moteur se trouve à sa
température de service. (Lorsque la
température de service est normale,
trois segments sont sombres.)
Votre véhicule n'a pas assez d'huile
moteur
Vous devez faire le complément d'huile
moteur !
쮿 Dévissez le bouchon.
쮿 Utilisez un entonnoir pour faire le
complément du plein.
쮿 Faites l'appoint d'huile de 0,5 litres
au maximum.
> smart recommande l'utilisation
d'huiles moteur Mobil ou d'huile
moteur smartcare.
쮿 Attendez une minute que l'huile se soit
écoulée dans le carter.
쮿 Revérifiez le niveau d'huile moteur.
쮿 Remettez le bouchon et les protections
du compartiment moteur en place.
쮿 Verrouillez ces dernières à l'avant
dans les languettes prévues à cet effet
et resserrez les vis de fixation.
쮿 Remettez le tapis en place.
쮿 Fermez le hayon.
Risque d'incendie et
d'intoxication !
Ne roulez jamais sans la
protection du compartiment moteur.
Petits boulots 9-7
Niveau d'huile
Risque d'empoisonnement !
Tenez l'huile hors de la portée
des enfants. Appelez immédiatement un
médecin si de l'huile a été avalée.
Risque d'incendie !
En faisant le plein d'huile,
veillez à ce que l'huile moteur ne coule
pas sur des éléments chauds comme par
ex. le pot d'échappement ou le
catalyseur.
Si cela vous arrive malgré tout,
nettoyer minutieusement le moteur
avant de reprendre la route.
Environnement !
L'huile de moteur ne doit jamais
pénétrer dans le sol ou les eaux. Cela
nuit à l'environnement.
9-8 Petits boulots
Les bonnes huiles
Mobil
Environnement !
Une goutte d'huile pollue 1000
litres d'eau.
Pour cette raison, assurez-vous de la
récupération réglementaire du bidon
d'huile vide et du chiffon imbibé
d'huile par un professionnel ou des
stations de collecte conformes.
Les huiles moteur sont spécialement
contrôlées dans nos moteurs pour savoir
si elles sont appropriées. N'utilisez que
les huiles moteur autorisées.
Nous recommandons :
쮿 Moteur à essence
- huile moteur smartcare (SAE 10W-40)
- huile moteur Mobil 1
쮿 Moteur diesel
- huile moteur Mobil 1 (SAE 0W-40)
- huile moteur smartcare (SAE 10W-40)
>Remarque !
Vous trouverez la liste des huiles
autorisées à votre smart Center.
>Attention !
N’employez pas d’additifs spéciaux.
Ceux-ci pourraient causer en effet un
usure élevée ou des dommages du moteur.
Votre smart Center se fera un plaisir de
vous renseigner à ce sujet.
Niveau d'huile
Température
extérieure
Grades SAE
Viscosité des huiles moteur
Le grade SAE (viscosité) doit être choisi
en fonction de la température d'air
moyenne de la saison. L'application à la
lettre des grades SAE suivant la
température de l'air extérieur
aboutirait à une vidange fréquente de
l'huile moteur. C'est la raison pour
laquelle les limites de température pour
les grades SAE doivent être considérées
comme prescriptions approximatives
pouvant être dépassées pendant de
courtes périodes vers le haut et vers le
bas.
Petits boulots 9-9
Grilles d'entretien
Avant de contrôler les liquides,
쮿 garez votre véhicule sur une surface
plane :
쮿 mettez le moteur à l'arrêt et coupez le
contact ;
쮿 serrez le frein à main.
Emplacement de montage des
réservoirs à liquide
Lorsque vous ouvrez les grilles
d'entretien (A), vous pouvez vérifier les
niveaux
- du liquide de refroidissement (B),
- du liquide de frein (C),
- du liquide d'essuie-glace (D).
Il est conseillé de contrôler les
capacités à intervalles réguliers.
9-10 Petits boulots
>Important !
Débarrassez la grille d'entretien de la
neige et des autres dépôts collés pour
assurer en permanence une bonne
aspiration de l'air.
Grilles d'entretien
Ouverture des grilles d'entretien
쮿 Ouvrez les grilles d'entretien en
faisant tourner le verrouillage en
direction du milieu du véhicule à
l'aide de la clé du véhicule.
쮿 Retirez les grilles d'entretien.
쮿 Retirez également la trompe
d'admission côté conducteur.
Risque de blessure !
Toujours couper le contact et
retirer la clé de contact avant d'ouvrir
la grille d'entretien.
L'entraînement de l'essuie-glace, qui
se trouve sous les grilles d'entretien,
peut générer un risque considérable de
blessure si l'essuie-glace est mis en
marche accidentellement.
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement
Il est nécessaire de vérifier le niveau du
liquide de refroidissement pour éviter
que le moteur surchauffe.
>Important !
Ne forcez pas inutilement. Cela
risquerait d'endommager la clé.
>Important !
Le système de refroidissement ne
demande pas d'entretien dans des
conditions normales d'utilisation. La
perte de liquide de refroidissement
laisse présumer une fuite.
Fermeture des grilles d'entretien
쮿 Enclenchez les grilles d'entretien, en
appuyant sur les coins inférieurs droit
et gauche, dans les clips prévus à cet
effet.
쮿 Verrouillez les grilles d'entretien
avec la clé de la voiture.
En cas de perte de liquide de
refroidissement,
쮿 complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement ;
쮿 faites constater par votre smart Center
la raison de la perte de liquide de
refroidissement.
Petits boulots 9-11
Grilles d'entretien
쮿 faites un contrôle visuel par le haut.
> Deux barrettes de hauteur différente
se trouvent dans le vase d'expansion.
- La barrette longue (A) indique le
niveau de remplissage maximal ;
- La barrette courte (B) indique le
niveau de remplissage minimal.
Pour déterminer le niveau du liquide de
refroidissement,
쮿 laissez refroidir le radiateur au
moins 20 minutes ;
쮿 couvrez le bouchon du vase d'expansion
avec un chiffon ;
쮿 desserrez d'un tour le bouchon pour que
la surpression puisse s'échapper ;
쮿 dévissez le bouchon entièrement ;
9-12 Petits boulots
Pour faire le complément du liquide de
refroidissement,
쮿 ne rajoutez du liquide de
refroidissement que jusqu'au niveau
de remplissage maximal ;
쮿 revissez fermement le bouchon.
>Remarque !
Le liquide de refroidissement chaud se
dilate et peut, de ce fait, dépasser le
repère indiqué.
Risque de blessure !
Le système de refroidissement
est sous pression. Ne dévissez le
couvercle que lorsque le moteur s’est
refroidi. Sinon, vous risqueriez de
vous ébouillanter avec du liquide de
refroidissement brûlant ou de la
vapeur d’eau brûlante.
Grilles d'entretien
Remplissez le lave-glace de la façon
suivante :
쮿 Tirez la tubulure de remplissage vers
le haut pour la faire sortir de sa
fixation et pour faciliter le
remplissage du réservoir.
쮿 Tirez le couvercle du réservoir par le
haut, à l'aide de la languette.
Vérification du liquide d'essuieglace
Pour maintenir votre lave-glace
- à l'abri du gel et
- en bon état de fonctionnement.
Risque de brûlure !
Le concentré de lavage des vitres
est facilement inflammable.
>Remarque !
Pour nettoyer vos vitres de façon
optimale, utilisez le produit de
nettoyage pour vitres concentré été ou
hiver smartcare.
Dosage pour une quantité totale de 3 l
à une température t
Produit concentré été pour lave-glace : eau
Produit concentré hiver pour lave-glace : eau
t supérieure à
0 °C
t = -10 °C
t = -20 °C
1:2
1:1
1:100
Voir les remarques concernant l'utilisation sur les emballages
Petits boulots 9-13
Grilles d'entretien
>Important !
Ne faites compléter le niveau du liquide
de frein que dans un smart Center.
쮿 Si le niveau est légèrement inférieur
au repère MIN,
> rendez-vous au smart Center.
쮿 Si le niveau est nettement sous le
repère MIN,
> appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
Vérification du liquide de frein
Un niveau constant du liquide de frein
est absolument nécessaire pour garantir
un parfait fonctionnement des freins de
votre véhicule.
Vérification du niveau du liquide de
frein
쮿 Faites un contrôle visuel par le haut du
réservoir.
> Le niveau du liquide doit se trouver
entre MIN et MAX.
9-14 Petits boulots
Risque d'accident !
Ne roulez pas avec un véhicule
dont le niveau de liquide de frein est
trop bas. Sinon, risque de défaillance
du système de freinage.
Pression de gonflage
Une pression de gonflage des pneus
correcte est primordiale
Vérification de la pression de gonflage
des pneus à la station-service
쮿 Laissez les pneus refroidir.
쮿 Dévissez le capuchon de protection (A).
쮿 Vérifiez la pression de gonflage (B).
> Les valeurs des pressions de
gonflage des pneus figurent sur
l'intérieur du volet du réservoir et à
la page 11-11 de ce manuel du
conducteur.
쮿 Revissez le capuchon de protection sur
la valve.
>Remarque !
Tenez également compte de l'état de
chargement ainsi que des conditions
météorologiques.
Le non-respect de la pression de
gonflage des pneus prescrite
- réduit la sécurité de conduite,
- diminue la tenue de route,
- augmente l'usure des pneus.
Petits boulots 9-15
Pression de gonflage
>Important !
Toujours revisser le capuchon de
protection sur la valve.
Le capuchon de protection protège la
valve de l'encrassement et donc, des
fuites.
Risque d'accident !
Respectez la bonne pression de
gonflage des pneus.
Un sous-gonflage ou un surgonflage
- endommage à long terme les pneus ;
- a un effet néfaste sur la tenue de
route de la smart.
Environnement !
Une pression de gonflage
insuffisante augmente inutilement la
consommation de carburant.
9-16 Petits boulots
>Remarque !
Vérifiez la pression de gonflage des
pneus uniquement à froid. Les pneus
chauffent durant la conduite. La pression
de gonflage des pneus augmente ainsi de
0,2 bar (3 psi) environ.
Balais d'essuie-glace
Pour avoir une bonne visibilité, il
est nécessaire
- de maintenir les balais d'essuie-glace
toujours en parfait état ;
- de nettoyer régulièrement les balais
d'essuie-glace avec un produit de
nettoyage ;
- d'enlever la crasse à l'aide d'une
éponge ou d'une brosse.
>Remarque !
Les balais d'essuie-glace d'origine sont
disponibles à votre smart Center.
Remplacement des balais d'essuie-glace
쮿 Retirez la clé du contact.
쮿 Relevez le bras d'essuie-glace et
placez le balai d'essuie-glace à
l'horizontale.
쮿 Appuyez sur le ressort de maintien (A).
쮿 Poussez le balai d'essuie-glace hors
de l'extrémité du bras d'essuieglace (B).
쮿 Introduisez le nouveau balai d'essuieglace sur le bras d'essuie-glace (C).
> Le ressort de maintien doit
s'enclencher dans le bras d'essuieglace en produisant un déclic.
Réglage des gicleurs de lave-glace
Réglez la zone d'arrosage des gicleurs
d'essuie-glace avec une aiguille.
Les gicleurs de lave-glace se trouvent
- au centre, entre les grilles de
service (A) ;
- à côté du troisième feu stop du
hayon (B).
Petits boulots 9-17
Recommandations pour l'entretien
Votre véhicule a besoin d'entretien
Un entretien régulier protège votre
véhicule contre les influences
extérieures, aussi bien à l'intérieur
qu'à l'extérieur, et sert par conséquent à
lui conserver sa valeur.
>Remarque !
Les recommandations pour l’entretien du
toit pliant de votre cabriolet se trouvent
au chapitre « variations sur le thème
Plaisir de conduire » (page 5-15).
>Important !
Veuillez observer les modes
d'utilisation indiqués sur les
emballages des produits d'entretien.
9-18 Petits boulots
Nous recommandons l'utilisation des
produits smartcare pour les raisons
suivantes :
- ils sont très efficaces au point de vue
nettoyage et offrent en plus une
protection optimale,
- ils ont été conçus tout spécialement
pour les matériaux utilisés pour la
smart et
- tous les produits smartcare sont
exempts de colorants et de parfums.
>Remarque !
Tous les produits smartcare vous sont
proposés à votre smart Center.
Enlever immédiatement les
encrassements suivants :
쮿 fiente d'oiseaux
쮿 résine d'arbres
쮿 les résidus d'insectes, etc.
>Remarque !
La peinture risque d'être endommagée si
de tels encrassements ne sont pas enlevés
immédiatement. Il s'agit là des
influences dues à l'environnement, qui
ne donnent aucun droit de recours en
garantie.
Recommandations pour l'entretien
Lavage de la voiture
Extérieur
Ce que vous devez respecter avant de
laver votre smart !
Commencez par enlever les impuretés qui
s'incrustent comme, par exemple,
- les résidus d'insectes, la fiente
d'oiseaux et la résine d'arbres,
- les huiles, les graisses, le carburant
et le goudron.
Lorsque vous enlevez des insectes
faites-le avant de laver votre véhicule.
- Vaporisez le produit smartcare pour
détacher les insectes.
- Laisser agir ce produit pendant un
moment.
- Frottez-le légèrement avec un chiffon
doux ou une éponge pour mieux
l'étaler.
- Rincez à grande eau.
- Traitez le plan nettoyé avec de la cire
à lustrer.
Lorsque vous enlevez du goudron
faites-le juste avant de laver votre
véhicule.
- Appliquez le détachant de goudron avec
un chiffon doux.
- Laissez agir ce produit pendant un
moment.
- Frottez-le légèrement pour mieux
l'étaler.
- Rincez à grande eau.
- Traitez le plan nettoyé avec de la cire
à lustrer.
Petits boulots 9-19
Recommandations pour l'entretien
Lavage à la main
- Lavez votre véhicule avec du
shampooing concentré pour auto et une
éponge.
- Rincez-le à l'eau claire.
- Astiquez -le avec une peau de chamois.
>Important !
Ne lavez pas le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait endommager la surface des
panneaux de carrosserie (body panels) et
le vernis.
Environnement !
Il est préférable de laver son
véhicule dans des endroits prévus à cet
effet ou dans une station de lavage pour
éviter, p. ex., que les lubrifiants
mélangés à l'eau de lavage ne
s'écoulent dans les canalisations
d'égouts. Ceci constitue une
dégradation supplémentaire de
l'environnement.
9-20 Petits boulots
Risque d'accident !
Les freins pouvant être encore
humides après le lavage, il est
possible que leur fonction s'en trouve
affectée. Après le démarrage, donnez
pour cette raison plusieurs coups de
frein légers sans mettre pour autant la
circulation en danger.
Lavage dans une station de lavage
Nous vous conseillons de dévisser
l'antenne de votre véhicule avant de
passer dans une station de lavage.
Recommandations pour l'entretien
Extérieur
La fréquence d'entretien de la peinture
dépend, entre autres,
- de l'exploitation du véhicule,
- de votre emplacement de parking
(garage ou sous les arbres),
- de la saison et
- des conditions météorologiques ainsi
que de celles de l'environnement.
Si la peinture de votre véhicule est
endommagée
Éliminez les petits endommagements
causés par la projection de gravillons
ainsi que les rayures en utilisant un
stylo-retouche.
Vous pouvez également vous procurer les
stylos-retouche à votre smart Center.
Extérieur
>Remarque !
En cas de dommages importants, veuillez
consulter votre smart Center.
Possibilité de réparation
Éléments en matière plastique (body panels) avec du vernis
clair
Stylo-retouche vernis clair
Panneaux carrosserie (body panels) avec vernis d'apprêt et
vernis clair
Jeu de stylos-retouche smartcare pour peintures bi-couches
dans la couleur correspondante du véhicule, p. ex. true blue
Cellule de sécurité TRIDION
Jeu de stylos-retouche smartcare pour peintures bi-couches
dans la couleur correspondante du véhicule, p. ex. anthracite,
argent
Petits boulots 9-21
Recommandations pour l'entretien
Tous les produits d'entretien de la série
smartcare sont disponibles à votre smart
Center.
Intérieur
Particularités
Encrassement normal,
Fort encrassement,
lavage manuel/automatique lavage manuel/automatique
Ne jamais
Habillages tissu de
votre véhicule
Utiliser un chiffon
propre, non pelucheux
Eau savonneuse, détachant
Détachant
>Important !
Dans le cas d’habillages
tissu scodic grey, utiliser
uniquement de l’eau
légèrement savonneuse.
frotter fortement ou
utiliser de l'éther de
pétrole
Composants en
plastique de votre
véhicule
Utiliser un chiffon ne
déteignant pas
Chiffon humide propre,
produit d'entretien de
plastiques
Chiffon humide propre,
produit d'entretien de
plastiques
récurer ou utiliser de
solvants
Garnitures en cuir
dans le véhicule
Utiliser un chiffon
Chiffon propre avec eau
propre ne déteignant pas tiède, produit d'entretien
pour cuirs
Produit d'entretien pour
cuirs
utiliser de produits
caustiques,
détachants, etc.
Produit d'entretien pour
vitres
utiliser de produits
acides et agressifs
Garnitures en cuir
dans le véhicule
9-22 Petits boulots
Chiffon propre humide,
produit d'entretien pour
vitres
Recommandations pour l'entretien
Tous les produits d'entretien de la série
smartcare sont disponibles à votre smart
Center.
Extérieur
Particularités
Encrassement normal,
lavage manuel/
automatique
Fort encrassement,
lavage manuel/
automatique
Shampooing concentré
carrosserie, produit
anti-insectes en cas de
résidus d'insectes,
lustrant
Shampooing concentré
carrosserie, cire à
lustrer, produit antiinsectes en cas de
résidus d'insectes,
lustrant
Cellule de sécurité
TRIDION anthracite,
noire
Laque monocouche à
revêtement par poudre
Cellule de sécurité
TRIDION argent
Laque monocouche à
revêtement par poudre +
vernis clair
Éléments en plastique
très brillants (body
panels)
Éléments en matière
plastique avec vernis de
base et vernis
transparent ou
seulement vernis
transparent
Roues et chapeaux de
roues
Peinture métallisée à 2
couches (très brillante)
Shampooing concentré
carrosserie, nettoyant
pour jantes
Shampooing concentré
carrosserie, nettoyant
pour jantes
Capote cabriolet
Tissu Landmark
Shampooing concentré
carrosserie, produit de
nettoyage pour capote,
aérosol d'imprégnation
Shampooing concentré
carrosserie, produit de
nettoyage pour capote,
aérosol d'imprégnation
Ne jamais
utiliser du lustrant sur
la cellule de sécurité
TRIDION anthracite, des
détergents pour
peinture agressifs, des
lustrants pour machine,
des produits à récurer,
contenant de l'acide ou
fortement alcalins, des
éponges à récurer, des
nettoyeurs haute
pression ou à eau
chaude
Petits boulots 9-23
Recommandations pour l'entretien
Tous les produits d'entretien de la série
smartcare sont disponibles à votre smart
Center.
Composant
extérieur
Lunette arrière
cabriolet
9-24 Petits boulots
Particularités
Vitre vinyle
Encrassement normal,
lavage à la main
Shampooing concentré
carrosserie, produit
d’entretien pour vitres,
lustrant pour lunette
arrière de cabriolet
Fort encrassement,
lavage à la main
Shampooing concentré
carrosserie, produit
d’entretien pour vitres,
lustrant pour lunette
arrière de cabriolet
Ne jamais
Petits boulots 9-25
9-26 Petits boulots
Scène de ménage >>
Nous ne vous laissons pas en plan lorsque votre smart a des petits ennuis. Et nous vous indiquons les moyens auxquels vous pouvez avoir
recours pour aider votre véhicule et vous sortir ainsi facilement d'affaire. Bien entendu, vous pouvez également faire appel à tout
moment à votre smart Center ou à smartmove Assistance.
Fusibles et prise OBD
Un dispositif consommateur de
courant ne fonctionne plus
Un fusible défectueux peut en être la
cause.
Tous les circuits électriques sont
protégés par des fusibles.
>Important !
Ne réparer ou court-circuitez jamais les
fusibles défectueux !
Les modifications de l'installation
électrique risquent
- de causer un incendie ;
- d'endommager des parties de
l'installation électrique.
10-2 Scène de ménage
Prise de diagnostic embarqué (OBD)
1
La boîte à fusibles se trouve sur le côté
gauche sous le cockpit.
쮿 Rabattez l'habillage de la boîte à
fusibles vers le bas.
> La boîte à fusibles est visible à
partir du bas.
Votre mécanicien de maintenance a
besoin de savoir où se trouve la prise de
diagnostic embarqué (OBD) sur votre
véhicule.
> Celle-ci est située à gauche du volant
dans le vide-poches.
Fusibles
> Rendez-vous au smart Center si un
nouveau fusible grille peu de temps
après avoir été remplacé.
쮿 Raccrochez la boîte à fusibles.
> Veillez à ce que le levier
s’encliquète de nouveau.
Remplacement d’un fusible
쮿 Avant de remplacer un fusible, mettez
쮿
쮿
쮿
쮿
tous les consommateurs électriques à
l'arrêt et coupez le contact.
Décrochez la boîte à fusibles et
rabattez-la vers le bas.
À l'aide du tableau des fusibles (voir
page 10-4), déterminez quel fusible
appartient au consommateur
électrique défectueux.
Retirez le fusible correspondant.
Remplacez le fusible défectueux,
reconnaissable à la coupure du fil
fusible, par un nouveau fusible de
même ampérage (voir tableau des
fusibles).
Scène de ménage 10-3
Fusibles
Face avant de la boîte à fusibles
10-4 Scène de ménage
Face arrière de la boîte à fusibles
Fusibles
Affectation des fusibles
N°
N°
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
12
Autoradio CD
15 A
bleu
1
Bobine d’allumage, démarreur 25 A
nature
13
Projecteur antibrouillard
15 A
bleu
2
Essuie-glace avant, pompe de
lave-glace
20 A
jaune
14
ESP
25 A
nature
15
Éclairage d’habitacle
15 A
bleu
3
Soufflante de chauffage,
chauffage de siège
20 A
jaune
16
Pompe à carburant électrique
10 A
rouge
4
Lève-vitres G, D
30 A
vert
17
Essuie-glace arrière
15 A
bleu
5
Interrupteur d’éclairage
7,5 A
marron
18
Unité de déclenchement ABS
7,5 A
marron
6
Feu de position/feu arrière D
7,5 A
marron
19
Chauffage de rétroviseur
7,5 A
marron
7
Feu de position/feu arrière G
7,5 A
marron
20
15 A
bleu
8
Borne 87/3 relais principal
20 A
jaune
Combiné d’instruments
autoradio, CD, diagnostic
embarqué (OBD), compte-tours
et feux de recul
9
Borne 87/2 relais principal
10 A
rouge
21
Prise
15 A
bleu
10
Borne 87/1 relais principal
15 A
bleu
22
Feu de croisement, D
7,5 A
marron
11
Combiné d’instruments, îlot
de sécurité diagnostic
embarqué (OBD)
7,5 A
marron
23
Feu de croisement, G
7,5 A
marron
Scène de ménage 10-5
Fusibles
N°
Consommateur
Couleur
caractéristi
que
N°
Couleur
caractéristi
que
Consommateur
24
Feu de route D/ feu combiné
7,5 A
marron
32
EPS
30 A
vert
25
Feu de route G
7,5
marron
33
ABS
50 A
rouge
26
Feu stop
15 A
bleu
34
Allumage
50 A
rouge
27
Calculateur moteur
7,5 A
marron
35
Pompe à air secondaire
30 A
vert
28
Chauffage de lunette arrière/
ventilateur moteur
30 A
vert
29
Commande de capote
25 A
nature
30
Relais de boîte semiautomatique - unité SE-Drive
40
orange
31
Avertisseur sonore,
verrouillage centralisé,
déverrouillage à distance du
couvercle de coffre
30 A
vert
10-6 Scène de ménage
Ampoules
Remplacement des ampoules
Remplacement des ampoules dans un smart
Center
Faites remplacer les ampoules
- des projecteurs avant,
- des projecteurs antibrouillard,
- de l'éclairage intérieur sur la console
centrale,
- des clignotants latéraux
uniquement par votre smart Center.
>Remarque !
Faites contrôler régulièrement le
réglage des projecteurs au moins une
fois par an.
Vous devez tenir compte
des points suivants avant de remplacer
les ampoules de la smart :
- coupez l'éclairage et le contact pour
éviter un court-circuit ;
- prenez les nouvelles ampoules
uniquement avec un chiffon propre
exempt de graisse ;
- ne tenez pas les ampoules par la partie
en verre ;
- ne travaillez pas avec des doigts
humides ou gras ;
- utilisez uniquement des ampoules du
même type et de puissance (watt)
identique.
Risque de brûlure !
Les ampoules peuvent devenir
très chaudes. Laissez refroidir
l'éclairage avant de remplacer les
ampoules.
Scène de ménage 10-7
Ampoules
Remplacement des feux arrière
Dans le feu arrière se trouvent :
- l’ampoule du clignotant 12 V 21 W
- le feu arrière/feu stop 12 V 21/5 W
- le feu antibrouillard arrière (à
gauche) 12 V 21 W
- le feu de recul arrière (à droite) 12 V
21 W
쮿 Ouvrez le hayon.
쮿 Dévissez les deux vis de fixation (A).
쮿 Poussez le feu arrière hors des
alésages du châssis (B).
쮿 Retirez le connecteur à broche du culot
de l'ampoule (C).
10-8 Scène de ménage
쮿 Déboîtez le boîtier des feux arrière du
cache et du réflecteur (D).
쮿 Retirez le réflecteur du cache (E).
쮿 Tournez l'ampoule dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirezla de la douille (F).
>Remarque !
Effectuez le remontage dans l'ordre
inverse.
Remplacement du plafonnier arrière
12 V 7 W
쮿 Décrochez le plafonnier arrière à
l'aide d'une pièce de monnaie (A).
> Introduire la pièce de monnaie à
partir du côté du passager.
쮿 Déboîtez le cache du réflecteur (B).
쮿 Retirez l'ampoule de la douille.
>Remarque !
Effectuez le remontage dans l'ordre
inverse.
Lors du remontage de l'éclairage
intérieur, veillez à ce que le clip (C) se
trouve sur le côté gauche.
Ampoules
>Remarque !
Effectuez le remontage dans l'ordre
inverse.
Remplacement du troisième feu stop
쮿 Dévissez les vis de fixation (A).
쮿 Retirez le verre du feu (B).
쮿 Retirez les réflecteurs (C).
쮿 Retirez l'ampoule défectueuse (D) de la
douille.
Scène de ménage 10-9
Prise de courant 12 Volts
>Remarque !
N’endommagez pas la douille de la prise
de courant 12 Volts en utilisant des
fiches inadaptées.
>Important !
Respectez les consignes de sécurité des
modes d'emploi correspondants.
Fonction
La prise de courant 12 Volts (A) sert,
lorsque le contact est mis, à
l'alimentation en courant de
쮿 l'allume-cigares en combinaison avec
le kit fumeur ;
쮿 la pompe à air électrique en
combinaison avec le kit de dépannage ;
쮿 autres dispositifs alimentés en
courant qui fonctionnent avec une
tension de 12 Volts et une intensité de
5 ampères maxi (60 watts), et qui sont
équipés de la fiche adéquate.
10-10 Scène de ménage
Notez que
쮿 la prise de courant 12 Volts n'est
prévue que pour une charge constante
de 5 ampères (60 W) ;
쮿 la pompe à air électrique peut
fonctionner sans problème pour la
durée de gonflage du pneu en étant
connectée à la prise de courant
12 Volts ;
쮿 la batterie de votre véhicule se
décharge lors de l'utilisation de la
prise de courant, lorsque la clé de
contact se trouve en position 1.
Kit de dépannage
Le produit de colmatage pour pneus
bouche parfaitement les trous d'un
diamètre allant jusqu'à 4 mm environ sur
la surface de roulement des pneus.
N'utilisez le produit de colmatage pour
pneus qu'à des températures extérieures
entre –20 °C et +60 °C.
>Remarques !
쮿 Évitez toute projection du produit de
colmatage dans les yeux et évitez de
l'avaler !
쮿 Laissez sécher le produit de colmatage
dans le pneu endommagé et éliminez-le
avec le pneu.
쮿 N'utilisez pas le produit de colmatage
pour pneus après la date de péremption
(voir au dos de la bouteille) !
쮿 N'enlevez pas les corps étrangers
Le kit de dépannage*
Le kit de dépannage (A) se trouve sous le
tapis dans le plancher côté passager.
Font partie du kit de dépannage :
- une bouteille de gel pour étancher les
pneumatiques
- un flexible de remplissage
- un extracteur de soupape
- un extracteur de soupape avec embout
de soupape
- une pompe à air électrique avec
flexible de raccordement
- un autocollant 80 km/h et 50 mph
- une notice d’utilisation
plantés dans le pneu, par exemple des
clous ou des vis.
쮿 N'utilisez pas le produit de colmatage
si le pneu s'est endommagé après avoir
roulé à plat (par ex. pneu avec des
hernies, des entailles ou des
déchirures) !
쮿 Laissez sécher le produit de colmatage
qui s'écoule hors du pneu et retirez-le
comme une feuille.
쮿 Essuyez immédiatement les surfaces de
la carrosserie salies par le produit de
colmatage en utilisant un chiffon
humide.
Risque d'accident !
Une utilisation sûre implique le
respect rigoureux des instructions et
conseils d'utilisation suivants.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Scène de ménage 10-11
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Évitez que le produit de
colmatage entre en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. En cas
de contact avec la peau ou les yeux,
rincez immédiatement et abondamment
avec de l'eau propre. Enlevez les
vêtements souillés.
Si des réactions allergiques se
présentent, consultez un médecin.
Conservez le produit de colmatage pour
pneus hors de la portée des enfants. En
cas d'absorption du produit, rincez
immédiatement la bouche avec de l'eau
et buvez de l'eau en grande quantité.
Ne provoquez pas de vomissement !
Consultez immédiatement un médecin.
10-12 Scène de ménage
Risque d'incendie !
Le produit de colmatage pour
pneus est facilement inflammable et
ses vapeurs sont toxiques. Évitez
d'exposer le produit de colmatage au
feu et à une flamme nue, de fumer et de
provoquer des étincelles à côté du
produit. N’inhaler pas les vapeurs.
Consigne d'utilisation
1. Agitez la bouteille du produit de
colmatage pour pneus avant l'emploi.
Kit de dépannage
3. Ôtez le capuchon de la valve du pneu.
Dévissez la valve avec la clé jointe.
Protégez la valve des salissures (par
mesure de sécurité, une valve de
remplacement se trouve sous le
capuchon vissable de la clé).
4. Retirez le bouchon du flexible de
remplissage et fixez l'extrémité sur
la valve du pneu. Tenez la bouteille
avec le flexible de remplissage vers
le bas et appuyez sur le diffuseur.
Videz complètement le contenu de la
bouteille dans le pneu. Enlevez le
flexible de la valve. Enlevez les
restes de produit de colmatage sur la
valve, sur la jante et/ou le pneu.
2. Vissez le flexible de remplissage sur
la bouteille (ceci a pour effet de
transpercer l'obturateur en
aluminium).
Scène de ménage 10-13
Kit de dépannage
>Remarque !
Si vous n'arrivez pas à obtenir une
pression de 1,8 bar, retirez le
compresseur de la valve et avancez/
reculez le véhicule doucement sur 10 m
pour répartir le produit de colmatage
dans le pneu.
Regonflez le pneu.
5. Revissez la tête de la valve d'origine
(le cas échéant la tête de la valve de
remplacement) sur la valve avec la
clé.
6. Placez le tuyau du compresseur de
façon correcte sur la valve et
branchez la fiche sur la prise
12 Volts. Gonflez le pneu à 1,8 bar
minimum (2,5 bars maximum). Ne
faites pas tourner le compresseur
électrique pendant plus de 6
minutes ! Risque de surchauffe !
Risque d'accident
Lire la pression de gonflage des
pneus seulement lorsque le
compresseur est déconnecté.
10-14 Scène de ménage
Risque d'accident !
Si vous n'obtenez pas non plus la
pression requise cette fois-ci, le pneu
est trop endommagé. Ne pas reprendre
pas la route ! Faire remplacer le pneu
par un garage ou le smart Center le plus
proche.
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Par mesure de sécurité, il faut
apposer l'autocollant joint dans le
champ visuel du conducteur (par ex. sur
le volant ou à côté du compteur de
vitesse) pour que chaque conducteur
sache qu'il est interdit de rouler à
plus de 80 km/h avec un pneu rempli de
produit de colmatage.
7. Après avoir démonté le compresseur,
reprenez immédiatement la route
pour que le produit de colmatage
puisse se répartir uniformément dans
le pneu et réparer la fuite.
20
30
40 50 60 80
10
0
1/1
120
1/2
0
C
100
120
140
km/h
80
km
40
8. Vérifiez avec le manomètre du
compresseur la pression de gonflage
après avoir roulé pendant 10 min
environ.
9. Si la pression est passée en dessous
de 1,3 bar, ne reprenez pas la route.
Si la pression est supérieure à 1,3
bar, gonflez le pneu avec le
compresseur à la pression prescrite
dans le manuel du conducteur et
roulez avec prudence jusqu'au
prochain garage ou smart Center.
Risque d'accident !
Vitesse maximale autorisée :
80 km/h. Conduisez avec prudence,
notamment dans les virages pour éviter
les risques d'accident.
Scène de ménage 10-15
Kit de dépannage
Risque d'accident !
Le pneu est fortement
endommagé, même après le colmatage
de la fuite. Faites-le remplacer au
prochain garage ou smart Center, même
si la pression se maintient après le
colmatage ! Ne dépassez pas 80 km/h
pour éviter d'accroître les risques
d'accident.
10-16 Scène de ménage
Le fabricant ne garantit pas que le kit de
dépannage élimine toutes les crevaisons,
surtout pas les trous de plus de 4 mm de
diamètre et ceux qui se trouvent à
l'extérieur de la surface de roulement du
pneu. Le constructeur n'est pas
responsable des dommages causés par un
mauvais emploi du kit de dépannage.
Enjoliveur
Démontage des enjoliveurs
Pour démonter les enjoliveurs, tirez-les
avec précaution des jantes avec les deux
mains.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez laver les enjoliveurs
- avec un produit de nettoyage et une
brosse douce ou
- dans une station de lavage.
L’enjoliveur*
Montage des enjoliveurs
쮿 Placez le trou de l'enjoliveur au niveau
de la valve du pneu.
쮿 Pressez l'enjoliveur uniformément
contre la jante des deux mains.
쮿 Vérifiez que l'enjoliveur est bien fixé
sur la jante.
Risque d'accident !
Vérifiez régulièrement (de
préférence chaque fois que vous prenez
de l'essence) que les enjoliveurs sont
bien fixés sur les jantes.
Les enjoliveurs peuvent se détacher et
mettre en danger les autres usagers de
la route.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Scène de ménage 10-17
Dispositif antivol de roue
Dispositif antivol de roue*
Attention !
N’utilisez pas de tournevis à frapper.
Déposez la clé pour dispositif antivol de
roue à un emplacement adéquat dans le
véhicule (maintenance).
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
pas de chapeaux de moyeux en cas de
montage de dispositifs antivol sur les
roues en acier.
>Remarque !
En cas de perte de la clé pour dispositif
antivol de roue, adressez-vous au service
après-vente de votre smart Center le plus
proche en présentant votre carte de code
clé. Conservez soigneusement votre carte
de code clé.
Montage du dispositif antivol de roue
Dévisser une vis sur chaque roue. Vissez
la vis du dispositif antivol de roue (1)
avec la clé pour dispositif antivol de
roue (2) et serrez à l’aide d’une clé
dynamométrique.
> Couple de serrage : 110 Nm
Risque d'accident !
Resserrez après avoir parcouru
une distance entre 100 et 500 km les
dispositifs antivol de roues à l’aide
d’une clé dynamométrique (voir couple
de serrage) ; sinon, les dispositifs
antivols risquent de se détacher et de
mettre en danger et vous-même, et
d’autres usagers de la route.
* Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays
et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
10-18 Scène de ménage
Changement de roue
>Remarque !
N'utilisez pour votre smart city-coupé ou
votre smart cabriolet que les jantes et
pneumatiques recommandés et veillez à
ce que les dimensions correctes soient
montées à l'avant et à l'arrière (pour les
caractéristiques techniques, consultez
votre manuel du conducteur smart).
Pour démonter la roue
쮿 Garez votre véhicule sur une surface
plane.
쮿 Serrez le frein à main.
쮿 Appuyez sur la pédale de frein et
placez le levier de commande de
vitesses SOFTIP sur la position 'R'.
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
쮿 Ôtez l'enjoliveur de la jante en faisant
levier.
Description
Montez vos pneus neige à temps, dès
l'automne.
>Remarque
Utilisez seulement
- des pneumatiques recommandés par
smart GmbH ;
- un cric et des clés pour écrous de roue
du commerce.
Risque d'accident !
Un mauvais montage des pneus
entraîne des dysfonctionnements de la
commande d'embrayage.
Scène de ménage 10-19
Changement de roue
Risque d'accident !
Si le cric n'est pas posé
correctement, il risque de glisser, et
votre véhicule de tomber de son
support.
쮿 Utilisez la clé pour desserrer les
écrous de roue en les tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre, mais ne les enlevez pas encore
complètement.
쮿 Posez le cric sur l'un des points
d'appui (A) prévus à cet effet.
> Des marques pratiquées sur le seuil
des portières permettent de repérer
aisément ces points d'appui.
10-20 Scène de ménage
쮿 La surface d'appui du support du cric
(B) doit se trouver dans l'alignement
vertical en dessous du point d'appui
(A).
쮿 Soulevez votre véhicule avec le cric
jusqu'à ce que la roue ne touche plus le
sol.
쮿 Vous pouvez maintenant enlever les
écrous et démonter la roue.
Risque de blessure !
Le cric n'est conçu que pour
soulever votre véhicule pendant un
court moment.
La surface d'appui doit être ferme et
équilibrée. Si le sol est instable,
utilisez un support pour le cric.
Pour des interventions sous le
véhicule, utilisez des tréteaux.
Changement de roue
Pour monter la roue
쮿 Montez la roue et serrez les écrous à la
main avec la clé pour écrous de roue.
쮿 Faites redescendre votre véhicule et
retirez le cric.
쮿 Serrez fermement les vis avec la clé
pour vis de roue (couple de serrage :
110 Nm).
Risque d'accident !
Afin d'éviter tout
endommagement, n’utilisez pas de
tournevis à frapper dans le cas de roues
en aluminium.
Risque d'accident !
Les filetages des écrous de roues
- ne doivent être ni endommagés, ni
rouillés ;
- ne doivent être ni huilés, ni
graissés.
- N'utilisez que des écrous de roue
d'origine smart.
Autrement, les écrous pourraient se
desserrer.
>Remarque !
Faites vérifier et éventuellement
rectifier l'équilibrage des nouvelles
roues par votre smart Center.
Risque d'accident !
Après avoir roulé cinq minutes,
vous devez vérifier si les écrous sont
toujours bien serrés.
Scène de ménage 10-21
Batterie
Votre véhicule est équipé d'une batterie
exempte d’entretien.
Faites cependant vérifier l'état de
charge de la batterie par votre smart
Center avant le début de la saison froide.
Pour trouver la batterie,
쮿 ouvrez la porte du passager ;
쮿 poussez le siège passager vers
l'arrière ;
쮿 relevez le tapis ;
쮿 dévissez les deux rondelles de
fixation (A) du repose-pieds ;
쮿 retirez le repose-pieds latéralement
du véhicule.
10-22 Scène de ménage
Batterie
쮿 Démarrez votre véhicule.
> Si votre véhicule ne démarre pas,
appelez le smart Center ou
smartmove Assistance.
A
Si la batterie est déchargée,
démarrez votre véhicule avec des
- câbles d'aide au démarrage et
- la batterie d'un autre véhicule.
Ce que vous devez savoir
- il faut utiliser uniquement des
batteries avec une tension nominale
identique (12 V) ;
- il faut utiliser des câbles d'aide au
démarrage ayant une section suffisante
et des pinces à pôles isolées provenant
de votre smart Center ;
- les véhicules ne doivent pas se
toucher ;
- il faut mettre les consommateurs
électriques à l'arrêt.
Aide au démarrage
쮿 Mettez le moteur de l'autre véhicule à
l'arrêt.
쮿 Retirez le cache de la batterie.
쮿 Reliez d'abord les pôles positifs (A)
avec le câble rouge d'aide au
démarrage.
쮿 Faites tourner le moteur de l'autre
véhicule au ralenti.
쮿 Reliez maintenant les pôles négatifs
des deux batteries (B).
쮿 Désactivez l’antidémarrage (voir
page 7-4).
Retrait de l'aide au démarrage
쮿 Ne mettez en marche les consommateurs
électriques tels que ventilateur ou
dégivrage de lunette arrière, que
lorsque le moteur tourne. N'allumez
pas la lumière !
> Le risque de formation d'étincelles
lors de la déconnexion des câbles
d'aide au démarrage est ainsi
limité.
쮿 Déconnectez en premier le câble d'aide
au démarrage du pôle négatif puis
celui du pôle positif.
쮿 Montez le repose-pieds.
Scène de ménage 10-23
Batterie
Montage/démontage de la batterie
>Important !
N'inversez pas les bornes de
raccordement.
Ne faites jamais entrer en contact en
même temps la clé de serrage avec les
deux pôles de la batterie ou avec le pôle
positif et la caaosserie.
Le réglage de la batterie de votre
véhicule
Véhicule équipé d’un moteur à essence
- 12 V 42 Ah.
Véhicule équipé d’un moteur diesel
- 12 V 61 Ah.
10-24 Scène de ménage
Dépose de la batterie
쮿 Mettez le moteur à l'arrêt.
쮿 Mettez tous les autres consommateurs
électriques à l'arrêt.
쮿 Retirez le repose-pieds (comme décrit
à la page 10-22).
쮿 Dévissez d'abord la borne négative (A)
puis la borne positive (B).
쮿 Dévissez la fixation de batterie (C).
쮿 Retirez la batterie.
Repose de la batterie
쮿 Mettez éventuellement tous les
consommateurs électriques à l'arrêt.
쮿 Remettez en place la batterie.
쮿 Vissez la fixation de batterie (C).
쮿 Vissez d'abord la borne positive (B)
puis la borne négative (A).
쮿 Remontez la protection du pôle
positif.
Batterie
>Important !
Respectez les consignes de sécurité et
les mesures préventives suivantes lors
du maniement de la batterie.
Risque d'explosion !
Lors du maniement des
batteries, sont interdits :
- le feu
- la lumière nue
- les étincelles
- la cigarette
Ne pas couvrir la batterie avec des
objets métalliques.
Risque de blessure !
Ne vous penchez pas au-dessus de
la batterie pendant l'aide au
démarrage.
Environnement !
Adressez-vous à une entreprise
spécialisée ou à une station de
collecte appropriée pour éliminer les
batteries défectueuses de façon
écologique.
Respectez les consignes de
sécurité et les mesures
préventives lors du maniement
des batteries.
Porter des lunettes de protection !
Risque d'explosion !
Tenir les enfants à distance !
Le feu,la lumière nue et le
étincelles sont interdits !
Éviter la formation d'étincelles !
Respecter le manuel du
conducteur !
Risque de brûlure par acide !
L'acide de batterie est caustique.
Il ne doit pas entrer en contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements !
Rincer immédiatement et soigneusement
à l'eau claire toutes projections d'acide !
Consulter un médecin si nécessaire !
Risque de court-circuit !
Ne pas poser d'objets métalliques sur la
batterie !
Scène de ménage 10-25
Démarrage par roulement
Lorsque le démarreur est défaillant, il
est possible de faire démarrer votre
véhicule en le faisant rouler le long
d'une route en pente.
10-26 Scène de ménage
Préparations
쮿
쮿
쮿
쮿
Mettez le contact.
Serrez le frein à main.
Actionnez la pédale de frein.
Appuyez le levier de vitesses en
position + et retenez-le bien.
Démarrage par roulement
쮿 Relâchez la pédale de frein.
쮿 Appuyez à fond sur l'accélérateur.
쮿 Relâchez le frein à main.
> Lorsque la vitesse augmente,
l'embrayage s'effectue
automatiquement et le moteur est
lancé.
쮿 Relâchez le levier sélecteur.
쮿 Accélérez suivant vos besoins.
Remorquage
Vous avez besoin de l'anneau de
remorquage
쮿 Ouvrez la porte du passager,
> L'anneau de remorquage (A)
- se trouve sous le tapis, dans le
compartiment du passager ;
- doit toujours se trouver dans votre
véhicule, même si il n'est pas
utilisé.
Points d'ancrage de l'anneau de
remorquage
Point d'ancrage avant
> pour le remorquage de votre véhicule.
Points d'ancrage arrière
> pour le remorquage d'autres véhicules.
> pour le montage du support de base
(accessoire smart d'origine).
Scène de ménage 10-27
Remorquage
Risque d'accident !
Utilisez uniquement des anneaux
de remorquage smart qui sont vissés de
façon réglementaire aux emplacements
prévus.
Tous les autres assemblages ou les
assemblages qui sont fixés de façon
non-conforme peuvent se détacher.
Fixation de l'anneau de remorquage
쮿 Retirez l'anneau de remorquage hors du
repose-pied dans le plancher, côté
passager.
쮿 Enlevez le cache.
쮿 Introduisez l'anneau de remorquage
jusqu'en butée et vissez-le bien.
쮿 Fixez le câble de remorquage ou mieux,
la barre de remorquage à l'anneau de
remorquage.
10-28 Scène de ménage
Remorquage
>Remarques relatives au remorquage !
- Le remorquage ne doit être effectué
que par des personnes compétentes.
- Le contact doit être mis.
- Le levier de vitesses doit se trouver en
positon N lorsque votre véhicule est
remorqué.
- Confiez de préférence le remorquage
de votre véhicule à un véhicule du
smart Center.
- Respectez la réglementation en
vigueur dans les pays concernés, en cas
de remorquage.
- La vitesse de remorquage ne doit pas
excéder 50 km/h.
- La distance sur laquelle le véhicule
est remorqué ne doit pas excéder
50 km.
- Utilisez de préférence une barre de
remorquage. En cas d'utilisation d'un
câble de remorquage, servez-vous de
câbles ou de bandes élastiques en
polyamide.
- Les anneaux de remorquage des deux
véhicules doivent se trouver du même
côté.
- Votre véhicule ne doit remorquer ou
être remorqué qu'au niveau des
anneaux de remorquage.
- Le véhicule remorqué ne doit pas être
plus lourd que le véhicule tracteur.
- Pour des raisons de sécurité, il est
interdit à une dépanneuse de prendre
votre véhicule en charge ou de
l'amarrer au niveau du dispositif de
remorquage. Le non-respect de cette
consigne peut aboutir à une rupture de
l'anneau de remorquage hors de son
support et risque éventuellement de
provoquer des blessures !
- Il est interdit de procéder à un
remorquage lorsque le support de
base* est monté.
Risque d'accident !
Il n'y a pas de servofrein lorsque
le moteur n'est pas en marche.
Pour freiner, il faut actionner du pied
la pédale de frein avec beaucoup plus
de force.
Risque d'accident !
Il n'y a pas de direction
assistée* lorsque le moteur n'est pas en
marche.
Pour conduire le véhicule, la force du
nécessaire est beaucoup plus grande.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
Scène de ménage 10-29
Extincteur
Risque de blessure !
Respectez impérativement les
recommandations données pour
l'extinction.
Extincteur*
Ce à quoi vous devez veiller
쮿 Lisez la notice d'emploi de
l'extincteur avant son utilisation pour
que vous puissiez vous en servir à tout
moment sans problème et en toute
sécurité.
쮿 Faites vérifier régulièrement votre
extincteur tous les 2 ans.
Risque de blessure !
Toujours bien verrouiller
l'extincteur. Lorsqu'ils sont projetés à
la suite d'un accident, les objets
lourds peuvent provoquer de graves
blessures.
* Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des
réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart.
10-30 Scène de ménage
10-31 Scène de ménage
10-32 Scène de ménage
10-33 Scène de ménage
10-34 Scène de ménage
Scène de ménage 10-35
10-36 Scène de ménage
Échange de données >>
Pour finir, prenez encore quelques minutes pour vous imprégner des caractéristiques techniques de votre véhicule.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la lecture.
Plaques indicatrices dans votre smart city-coupé
5
7
10
6
8
4
12
3
11
2
11-2 Échange de données
1
9
1. Avertissement liquide de
refroidissement
2. Avertissement tiges d'essuie-glace
3. Plaque ronde d'airbag
4. Plaque indicatrice airbag
5. Plaque de ravitaillement
6. Plaque de pression des pneus
7. Plaque indicatrice de la
climatisation
8. Plaque signalétique
9. Plaque de maintenance
10. N° d'identification du véhicule
11. Plaque indicatrice antidémarrage
12. smartmove Assistance
Plaques indicatrices dans votre smart city-coupé
Les données caractéristiques de
votre smart city-coupé
Plaque signalétique
Échange de données 11-3
Caractéristiques techniques
Ce que vous devez savoir
Les caractéristiques techniques sont
valables pour les véhicules disposant de
l'équipement de série.
Nous recommandons l'utilisation de
pièces et accessoires d'origine smart.
Puissance du moteur
Les performances de votre véhicule :
Caractéristiques techniques du moteur
Puissance nominale (kW)
city-coupé/cabrio
Moteur diesel
city-coupé/cabrio
Moteur à essence
BRABUS
30
37
45
55
à régime (tr/mn)
4200
5250
5250
5470
Couple nominal (Nm)/Overboost
100
80
95
108
1800-2800
1800-4500
2000-4500
2200-3500
Nombre de cylindres
3
3
3
3
Soupapes par cylindre
2
2
2
2
Bougies d'allumage par cylindre
-
2
2
2
Cylindrée totale (cm³)
799
698
698
698
Poids du moteur DIN 70020 A (kg)
69
60
60
59
à régime (tr/mn)
Aptitude en côte avec poids total autorisé en
charge
11-4 Échange de données
20 %
Caractéristiques techniques
Consommation de carburant selon la
directive européenne 1999/100/CE
Les caractéristiques suivantes ont été
déterminées conformément à la directive
CE (1999/100/CE). Toutes les données sont
valables pour les véhicules avec
catalyseur en version de base. Dans la
pratique, il est possible que la
consommation d'essence dépasse celle
Consommation de carburant selon
la directive européenne 1999/100/CE
indiquée et déterminée selon la
directive CE (1999/100/CE), car les
conditions d'exploitation quotidiennes
diffèrent de celles prescrites et
dépendent, par exemple, du style
individuel de conduite, de l'équipement
supplémentaire, de l'état de la chaussée
et des conditions météorologiques.
city-coupé/
cabrio
Moteur diesel
Les valeurs de consommation de
carburant déterminées par la directive
CE (1999/100/CE) constituent une base de
comparaison dans des conditions de
contrôle prescrites.
Chaque smart Center vous donnera
volontiers des renseignements à ce sujet.
city-coupé/
cabrio/
BRABUS
city-coupé/cabrio
Moteur à essence
30 kW
37 kW
45 kW
55 kW
SOFTIP
SOFTIP
SOFTOUCH
SOFTIP
SOFTOUCH
SOFTOUCH
en ville (l/100 km)
3,9
6,0
5,9
6,0
5,9
6,2
sur route (l/100 km)
3,1
4,1
4,0
4,1
4,0
4,9
combinée (l/100 km)
3,4
4,8
4,7
4,8
4,7
5,4
Autonomie (km)
647
688
702
688
702
611
115
128
Dépollution/norme antipollution
Émissions de CO2 (g/km)
catalyseur à
oxydation EU3
90
catalyseur 3 voies EU4
113
115
113
Échange de données 11-5
Caractéristiques techniques
Accélération/vitesse maximale
city-coupé/cabrio
Moteur diesel
city-coupé/cabrio
Moteur à essence
city-coupé Brabus
30 kW
37 kW
45 kW
55 kW
0 à 100 km/h (s)
19,8
18,3
15,5
12,3
60 à 100 km/h (s)
13,2
14,7
11,8
Vitesse maximale - limitation
électronique (km/h)
135
135
135
Accélération/élasticité en 5ème
11-6 Échange de données
150
Caractéristiques techniques
Pneumatiques et jantes
>Remarques concernant les pneumatiques
et les jantes smart !
- N'utilisez que des jantes et
pneumatiques recommandés par smart
GmbH.
> Vous assurez ainsi une réaction
optimale et une sécurité de conduite
maximale de votre véhicule.
- Montez vos pneus neige à temps, de
préférence dès l'automne.
- L'autorisation de circuler est retirée
en cas d'utilisation d'autres
combinaisons jantes/pneus.
- Faites remplacer à temps les pneus
usés.
- Chaque smart Center se tient à votre
disposition pour tout renseignement
complémentaire et vous fournit
volontiers les informations relatives
aux jantes et pneumatiques
recommandés pour votre type de
véhicule.
city-coupé/cabrio
Moteur diesel
city-coupé/cabrio
Moteur à essence
city-coupé/cabrio
Moteur à essence
Équipement optionnel
city-coupé/cabrio/
Brabus
30 kW
37/45 kW
37/45 kW
55 kW
Pneus avant
135/70 R15
145/65 R15
175/55 R15
175/50 R16
Pneus arrière
175/55 R15
175/55 R15
195/50 R15
205/45 R16
Jantes avant
3,5Jx15 ET 20,5
4Jx15 ET 27
5Jx15 ET 27
5,5Jx16 ET 30
5,5Jx15 ET -1
5,5Jx15 ET -1
6,5Jx15 ET -1
6,5Jx16 ET -3
Pneumatiques et jantes
Jantes arrière
Échange de données 11-7
Caractéristiques techniques
>Remarque !
Un bon fonctionnement n'est garanti
qu'avec les jantes et pneumatiques
recommandés par le constructeur du
véhicule. Des jantes et pneumatiques
d'une autre taille risquent, d'autre part,
de porter préjudice au système de
freinage.
>Remarque !
Les pneus larges de l’équipement
optionnel ne sont autorisés que pour les
véhicules équipés du système ESP.
>Remarque !
En cas d’utilisation de pneus larges sur
la smart cdi, les conditions relatives à
un véhicule trois litres ne sont pas
remplies. Dans ce cas, l’exonération
fiscale expire.
11-8 Échange de données
>Remarque !
Afin de garantir une bonne mobilité des
pneus larges sur l’essieu avant, il est
nécessaire de modifier la technique de
fixation des panneaux de carrosserie
avant (body panels). Cette opération est
assurée par votre smart Center.
Pour garantir des enjoliveurs de roues
arrière en conformité avec les
dispositions légales, il est également
nécessaire d’adapter la technique de
fixation pour votre smart cabriolet. Des
garnitures spéciales, en noir, sont
montées sur les passages de roues de la
smart city-coupé.
Caractéristiques techniques
Chaînes à neige
Pour la conduite sur neige, seules les
chaînes à neige réf. 000 1792 V001
provenant des accessoires d'origine
smart sont autorisées.
>Important !
Les chaînes à neiges ne sont pas
autorisées sur la smart Brabus 1st
edition.
>Important !
Les chaînes à neige ne sont pas
autorisées pour les pneus larges de
l’équipement optionnel.
Risque d'accident !
Stationnez votre véhicule sur une
surface plane et coupez le moteur pour
monter et démonter les chaînes à neige.
Assurez-vous que la distance par
rapport à la circulation est suffisante
pour effectuer ces opérations.
Risque d'accident !
Le comportement de votre
véhicule équipé de chaînes à neige se
modifie sur toutes les chaussées.
>Remarques concernant l'utilisation de
chaînes à neige d'une autre marque
Si vous utilisez des chaînes à neige d'une
autre marque :
- l'autorisation de circuler sera
caduque ;
- votre véhicule peut être endommagé ;
- cela peut avoir une incidence négative
sur la conduite.
Risque d'accident !
Risque d'accident lors de
l'utilisation de chaînes à neige autres
que celles d'origine smart !
Risque d'accident !
N'oubliez pas de resserrer la
chaîne à neige. Sinon, celle-ci risque
de se détacher du pneu.
Échange de données 11-9
Caractéristiques techniques
city-coupé
Moteur à essence/BRABUS
city-coupé cdi/
cabrio moteur à essence
cabrio cdi
Poids à vide* (kg)
795
805
815
Charge utile (kg)
260
260
250
dont charge utile maxi du coffre (kg)
50
50
50
Poids total autorisé (kg)
980
990
990
Poids
*
Poids à vide (conformément à 92/21 CEE), y compris conducteur (75 kg) et le plein de tous les liquides (réservoir de carburant rempli à 90 %).
Les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile.
Charges
city-coupé/cabrio/
BRABUS
Charge maxi admissible sur l'essieu avant (kg)
427
Charge maxi admissible sur l'essieu arrière (kg)
610
charge maxi admissible sur le toit
11-10 Échange de données
0
Risque d'accident !
Le toit de votre véhicule ne doit
pas être chargé (pas de galerie !).
- Dans le cas d’un toit en verre, ce
dernier pourrait être détruit,
présentant ainsi un risque de
blessure.
- Un chargement du toit peut également
avoir des conséquences négatives
considérables sur la dynamique de
conduite et provoquer des accidents.
Caractéristiques techniques
Dimensions du véhicule
cdi
city-coupé/cabrio/BRABUS
Moteur à essence
Longueur (mm)
2500
2500
Largeur (mm)
1515
1515
Hauteur (mm)
1549
1549
Empattement (mm)
1812
1812
1286/1354
1273/1354
150-568
150-568
8,70
8,70
Voie avant/arrière (mm)
Coffre (l)
Rayon de braquage (m)
Ces données sont nécessaires pour faire le plein
Réservoir de carburant
cdi
city-coupé/cabrio/moteur à
essence
BRABUS
Capacité (l)
22
33
33
dont réserve (l)
5
5
5
Carburant Diesel, EN590
Essence sans plomb Super,
EN 228,
95 RON/85 MON minimum
Essence sans plomb Super Plus,
EN 228,
98 RON/88 MON minimum
Carburant :
Échange de données 11-11
Caractéristiques techniques
Huile moteur
Quantité d'huile 3,2 litres
smart recommande l’huile moteur Mobil 1
ou l'huile moteur smartcare SAE 10W-40
(voir niveau d'huile page 9-5)
Capacités
cdi
Moteurs à essence
Quantité de liquide de refroidissement (l)
4,5
4,2
dont protection anticorrosion et antigel (l)
2,25
2,1
3
3
Essieu avant (bars)
Essieu arrière
(bars)
135/70 R15 avant - 175/55 R15 arrière
2,0
2,0
145/65 R15 avant - 175/55 R15 arrière
2,0
2,0
175/55 R15 avant - 195/50 R15 arrière
2,0
2,0
Système de refroidissement
Lave-glace
Capacité totale (l)
Pression de gonflage des pneus (été et hiver)
11-12 Échange de données
Post-équipement
Post-équipement d'appareils
électriques et électroniques
>Remarque !
Si des appareils électriques/
électroniques qui ne correspondent pas
aux conditions de montage mentionnées
ci-dessus sont utilisés dans le véhicule,
l'autorisation de mise en circulation du
véhicule peut être annulée (directive UE
95/54/CE).
Les appareils électriques ou
électroniques montés ultérieurement
susceptibles d’influencer la maîtrise du
conducteur sur son véhicule doivent
bénéficier d'une homologation et être
repérés par le sigle e.
Le montage de radiotéléphones et
d'appareils CB avec les puissances
d'émission maximales indiquées ciaprès est agréé par smart GmbH, si le
montage est effectué de manière
compétente et si une antenne extérieure
adaptée et sans réflexions est utilisée.
Gamme des fréquences (bande)
Puissance d’émission
maximale (Watt)
Ondes courtes (<50 MHz)
100
Longueur d'ondes 2 m
50
Longueur d'ondes 0,7 m
35
Longueur d'ondes 0,25 m = réseau D + E
10
Échange de données 11-13
Homologations ministérielles
Télécommande à ondes radioélectriques
Pays
Code pays
Numéro d'homologation
Allemagne
D
G133416J
Autriche
A
CEPT LPD D
Belgique
B
RTT/D/X1556
Danemark
DK
CEPT/LPD/DK/9717
Espagne
E
E 02 98 00 74
France
F
97-0325-PPL0
Italie
I
DGPGF/4/2/03/338965/FO/00171/21/01/98
Luxembourg
L
L 2432/10325-01H
Pays-Bas
NL
CEPT LPD D
Portugal
P
ICP-069TC-97
Suède
S
Approved by National Post and Telecom Agency Ue970133
Suisse
CH
BAKOM 97.0885.K.P
11-14 Échange de données
Homologations ministérielles
Symbole d'homologation
Allemagne
133
416 J
France
Espagne
Échange de données 11-15
11-16 Échange de données
Échange de données 11-17
Index >>
Index
A
ABS ........................................... 7-28
Accélération............................... 11-6
Affectation des fusibles................ 10-4
Affichage................................... 1-31
Affichage de la réserve en litres .... 1-32
Affichage du verrouillage des portes 1-3
Affichage garnitures de frein ........ 7-27
Affichage multiple....................... 1-35
Affichage numérique des vitesses ... 1-33
Aide au démarrage ......................10-23
Air frais.................................... 4-10
Air recyclé................................. 4-10
Airbag conducteur ....................... 7-32
Airbag passager .......................... 7-32
Airbags ..................................... 7-31
Airbags latéraux ......................... 7-31
Allumer les feux ........................... 2-2
Ampoules ................................... 10-7
Anneau de remorquage..................10-27
Antibrouillards............................ 2-7
Antidémarrage ............................. 7-4
Appel de phares............................ 2-9
Assurance contre le vol .................4-22
Autoradio.................................... 3-2
Avancer l'heure ........................... 1-38
Avertisseur de gel ....................... 1-36
Avertisseur sonore ........................ 2-9
B
Balais d'essuie-glace................... 9-17
Batterie ...................................10-22
12 - 2 Index
Boîte à fusibles .......................... 10-2
Boîte à gants ....................... 1-20, 1-21
Boîtier de cassettes ..................... 3-14
Boîtier de CD.............................. 3-11
Bouton de commutation SOFTIP/SOFTOUCH
7-5
Buse centrale ............................... 4-7
Buses d'air sphériques .................. 4-7
C
Cache-bagages ............................ 8-13
Capacité du réservoir.................... 9-3
Capote arrière ............................. 5-5
Caractéristiques techniques .......... 11-4
Carburant............................ 9-2, 11-11
Ceintures de sécurité ................... 1-15
Chaînes à neige........................... 11-9
Changement de roue .....................10-19
Changeur de CD............................ 3-10
Charge utile ...............................8-22
Chargement................................. 5-13
Chauffage.................................... 4-7
Chauffage auxiliaire électrique* .... 4-9
Chauffage des rétroviseurs extérieurs ..
4-19
Chauffage des sièges ....................4-20
Clés ........................................... 1-2
Clignotants ................................. 2-8
Climatiseur................................4-13
Cockpit, direction à droite ........... 1-21
Cockpit, direction à gauche ........... 1-20
Combiné d’instruments, direction à
droite ....................................... 1-23
Combiné d’instruments, direction à
gauche....................................... 1-22
Commande au volant ....................... 7-7
Commande confort ......................... 5-4
Commutation air recyclé/air frais (A)4-7
Complément
de
liquide
de
refroidissement .......................... 9-12
Complément d’huile moteur ............. 9-7
Compte-tours ..............................1-40
Compteur kilométrique ................. 1-35
Compteur kilométrique journalier .. 1-35
Conduite en hiver ........................ 7-17
Conseils de conduite .................... 7-19
Consignes de sécurité pour faire le plein
9-4
Console téléphone ........................ 3-17
Console verticale pour accessoires 1-20,
1-21
Consommation de carburant............ 11-5
Contact ......................... 1-20, 1-21, 7-3
Contacteur fonction « toit pliant »... 5-2
Coque bébé ................................. 6-10
D
Déconnexion de l'airbag................ 6-10
Défaillances dans le système ABS ....7-29
Défaillances dans le système de freinage
7-29
Défaillances du système de capote ... 5-15
Défauts dans les systèmes de sécurité ...
7-33
Index
Dégivrage des vitres .................... 4-12
Dégivrage lunette arrière ............. 4-18
Démarrage ................................... 7-9
Démarrage en côte......................... 7-9
Démarrage par roulement..............10-26
Démarrer le moteur ....................... 7-7
Déverrouillage à distance du hayon 1-20,
1-21
Dimensions du véhicule ............... 11-11
Directives de chargement ..............8-22
Dispositif antivol de roue ............ 10-18
Distribution de l'air .................... 4-11
Distribution de l'air dans votre véhicule
4-8
E
Échange de données ...................... 11-1
Éclairage de jour.......................... 2-3
Éclairage intérieur ...................... 2-5
Écran coupe-vent et pare-soleil
coulissant ................................... 4-4
Écran multifonctions ..................... 3-5
Élasticité .................................. 11-6
Éléments de commande CD ............... 3-8
Éléments de commande du système de
navigation .................................. 3-9
Enclenchement de la soufflante ........ 4-7
Enclencher le climatiseur ............. 4-14
Enjoliveur................................. 10-17
Erreur de manipulation................. 5-14
ESP ...........................................7-30
Essuie-glace .............................. 4-16
Essuie-glace avant....................... 4-16
Essuie-glace avant et lave-glace .... 4-17
Extincteur................................ 10-30
F
Faire le plein ...................... 9-2, 11-11
Fentes à monnaie .......................... 8-2
Fermeture ................................... 1-2
Fermeture de la capote arrière ........ 5-9
Fermeture des hayons.................... 8-11
Feu antibrouillard arrière ....... 2-2, 2-7
Feux antibrouillard ...................... 2-6
Feux antibrouillards ..................... 2-6
Feux de croisement ....................... 2-2
Feux de détresse ........................... 2-9
Feux de position........................... 2-2
Filet à bagages ........................... 8-12
Filet de séparation coffre/habitacle8-18
Filet de séparation coffre/habitacle
cabriolet ...................................8-20
Filet pare-vent ........................... 5-11
Fixation de la coque bébé.............. 6-10
Fixation du rehausseur de siège ..... 6-13
Fonction Coming-home................... 2-3
Fonction kick-down ...................... 7-12
Fonction « Auto-Relock »................ 1-4
Fonction « Drive-Lock » ................. 1-4
Fonction « toit pliant » ................. 5-3
Fonctions de lavage et d’essuyage ... 4-16
Frein à main ...............................7-26
Frein de service ..........................7-26
Freins .......................................7-26
Fusibles .................................... 10-2
G
Garer son véhicule sans système d’alarme
7-16
Grilles d'entretien ...................... 9-10
Guidage de ceinture .........1-9, 1-15, 1-18
H
Horloge du cockpit ....................... 1-38
Housse .......................................4-21
Huile moteur .............................. 11-12
Huiles ........................................ 9-8
I
Indicateur de la température du liquide
de refroidissement ......................1-34
Indicateur du niveau d'essence ....... 1-32
J
Jantes ....................................... 11-7
K
Kit de dépannage ........................ 10-11
Kit pour fumeurs........................... 8-5
Index 12 - 3
Index
L
Lavage de la voiture ..................... 9-19
Lave-glace ................................ 11-12
Lecteur de CD............................... 3-5
Lève-vitres ................................ 1-14
Lève-vitres confort...................... 1-14
Levier de commande ...................... 7-5
Levier de commande de l’essuie-glace...
4-16
Limiteurs d’effort des ceintures de
sécurité..................................... 1-19
M
Marche arrière...................... 7-5, 7-10
Miroir du pare-soleil côté conducteur ..
4-2
Montage/démontage de la batterie. 10-24
N
Niveau d'huile ............................. 9-5
O
Ouverture.................................... 1-2
Ouverture de la capote arrière ........ 5-5
Ouverture du hayon inférieur ......... 8-11
Ouverture du hayon supérieur ......... 8-10
P
Pare-soleil ................................. 4-2
12 - 4 Index
Pare-soleil coulissant................... 4-4
Phares ........................................ 2-3
Pile de la clé ............................... 1-5
Plaques indicatrices dans la smart.. 11-2
Pneumatiques.............................. 11-7
Poche du filet à bagages................ 8-15
Poids ....................................... 11-10
Poignée d'ouverture de porte........... 1-4
Porte-gobelets ............................. 8-6
Portemanteau ............................... 4-6
Position neutre ............................ 7-5
Pression de gonflage .................... 9-15
Pression de gonflage des pneus...... 9-15,
11-12
Prise de courant 12 volts ..............10-10
Prise de diagnostic embarqué (OBD) 10-2
Puissance du moteur ..................... 11-4
Q
Quantité de liquide de refroidissement
11-12
Quantité d’huile ......................... 11-12
R
Rabattre le siège passager ............ 1-11
Recommandations pour l'entretien... 9-18
Reculer l'heure ........................... 1-38
Réduction de la charge utile ..........8-22
Réglage de la hauteur du siège ........ 1-7
Réglage de la portée des phares ....... 2-4
Réglage de l'heure ....................... 1-38
Réglage de l'inclinaison du dossier . 1-8
Réglage des buses d'air.................. 4-7
Réglage des gicleurs de lave-glace . 9-17
Réglage des rétroviseurs............... 1-12
Réglage des sièges........................ 1-7
Réglage du rétroviseur intérieur .... 1-13
Réglage en hauteur de la ceinture de
sécurité..................................... 1-15
Réglage longitudinal des sièges ...... 1-7
Réglage manuel des rétroviseurs
extérieurs.................................. 1-12
Rehaussement.............................. 6-13
Remorquage ...............................10-27
Remplacement de l'éclairage intérieur
de la partie arrière ..................... 10-8
Remplacement des ampoules ........... 10-7
Remplacement des ampoules dans un
smart Center ............................... 10-7
Remplacement des ampoules des feux
arrière ...................................... 10-8
Remplacement du troisième feu stop 10-9
Remplacement d’un fusible............. 10-3
Retirer les traverses latérales . 5-6, 5-11
Rétracteurs de ceinture ................ 1-19
Rétroviseurs ............................... 1-12
Rodage de votre véhicule ................ 7-2
S
Siège enfant ............................... 6-12
Sièges ........................................ 1-7
Sièges enfant .............................. 1-11
Stationnement ............................. 7-13
Index
Système de capote ........................ 5-14
Système de navigation et de sonorisation
3-5, 3-6
Système de retenue pour enfants....... 6-2
Système d'alarme ......................... 7-15
Système d’alarme, pour activer ....... 7-15
Système d’alarme, pour désactiver... 7-15
Système universel de communication
mains libres...............................3-20
Verrouillage des portes ......1-3, 1-4, 1-5
Vide-poches de porte .................... 8-9
Vitesse
de
balayage,
commande
automatique ............................... 4-16
Vitesse maximale......................... 11-6
T
Tachymètre ................................. 1-22
Télécommande radio ...................... 1-2
Témoins de contrôle ..............1-22, 1-23
Température extérieure .........1-35, 4-14
Tempomat ................................... 7-21
Temposet.................................... 7-23
Tiroir ........................................ 8-3
Toit ouvrant en verre électrique ...... 4-5
Toit ouvrant en verre, électrique ..... 4-5
Touche de détresse ................ 1-20, 1-21
Transport d’enfants ....................... 6-2
V
Ventilation ................................. 4-7
Vérification du liquide de frein .... 9-14
Vérification du liquide d'essuie-glace
9-13
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement .......................... 9-11
Verrouillage centralisé ................. 1-4
Index 12 - 5
Impressum
Éditeur et droits d'auteur
smart gmbh
Concept et réalisation de projet
Serco GmbH & Co. KG
Conception et composition
Serco GmbH & Co. KG
Traduction
INDUBO GmbH & Co. KG
Impression
Sommer Corporate Media AG
imprimé sur papier blanchi sans chlore
001 3425 V002 0000 00 F
www.smart.com
wap.smart.com

Manuels associés