Smart Fortwo Electric Drive 2017 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
232 Des pages
Smart Fortwo Electric Drive 2017 Manuel du propriétaire | Fixfr
>> Notice d'utilisation
smart fortwo coupé et smart fortwo cabrio electric drive
Symboles figurant dans la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation contient les
symboles suivants :
G ATTENTION
Les avertissements servent à attirer votre
attention sur les situations pouvant mettre
en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie
d'autres personnes.
H Protection de l'environnement
Les remarques relatives à la protection de
l'environnement vous fournissent des
informations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du véhicule dans le respect des règles
de protection de l'environnement.
! Les remarques relatives aux dommages
matériels vous informent sur les risques
de dommages possibles sur votre véhicule.
i Remarques pratiques ou autres informations pouvant vous être utiles.
X Opération à effectuer dont il faut tenir
compte.
X Une succession de ces symboles indique
une succession d'opérations à effectuer.
(Y page) Informations supplémentaires sur
un thème.
YY Avertissement ou opération à effectuer
qui se poursuit à la page suivante.
Anzeigetext (texte affiché) : texte affiché sur le visuel du combiné d'instruments,
du smart audio system ou du smart media
system.
Remarques sur la présente notice d'utilisation
Avant de prendre la route pour la première
fois, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous
familiariser avec votre véhicule. Pour votre
sécurité et pour augmenter la durée de fonctionnement de votre véhicule, suivez les instructions et avertissements qui figurent
dans cette notice d'utilisation. Leur nonrespect peut endommager le véhicule et provoquer des dommages corporels.
Cette notice d'utilisation vous permet de
trouver des informations sur les fonctions les
plus importantes de votre véhicule.
L'équipement ou la désignation de votre
véhicule peut différer en fonction
Rdu modèle
Rde la commande
Rdu pays de livraison
Rde la disponibilité
Les illustrations qui figurent dans cette
notice d'utilisation se rapportent à un véhicule avec direction à gauche. La disposition
des pièces du véhicule et des éléments de
commande est inversée sur les véhicules
avec direction à droite.
smart adapte en permanence ses véhicules
aux connaissances scientifiques actuelles et
à une technologie en constante évolution.
Par conséquent, smart se réserve le droit de
modifier les points suivants :
RForme
REquipement
RSolutions techniques
L'équipement de votre véhicule peut donc
différer en certains points des informations
décrites dans cette notice.
Les documents suivants font partie du véhicule :
RNotice d'utilisation
RCarnet de maintenance
RNotices d'utilisation complémentaires
spécifiques à certains équipements
Conservez toujours ces documents à bord du
véhicule. Remettez tous les documents au
nouveau propriétaire en cas de revente du
véhicule.
Vos notices d'utilisation :
Notice d'utilisation numérique en ligne
La notice d'utilisation en ligne vous
permet d'accéder aisément à toutes les
informations relatives à votre véhicule
et au système multimédia. Par ailleurs,
elle met à votre disposition des animations utiles, des informations de base
captivantes et de nombreuses possibilités de recherche.
Notice d'utilisation numérique sous
forme d'application
L'application smart guides vous permet
d'accéder de n'importe où à toutes les
informations relatives à votre véhicule
et au système multimédia, et ce, soit en
ligne, soit sous forme de téléchargement (indépendamment du réseau
mobile). Disponible pour smartphone ou
tablette.
Codes QR vers l'application smart guides
Apple® iOS
Android™
Notez qu’il se peut que l'application smart
guides ne soit pas encore disponible dans
votre pays.
4535841212 É4535841212*ËÍ
2
Table des matières
Index alphabétique .................................. 5
Introduction ...........................................
Protection de l'environnement .............
Pièces d'origine smart ...........................
Garantie contractuelle du smart
audio system et du smart media
system .....................................................
Equipement du véhicule .......................
Sécurité de fonctionnement .................
Codes QR pour fiche de désincarcération .......................................................
Données mémorisées dans le véhicule ..........................................................
Informations sur les droits d'auteur ...
Du premier coup d'œil ...........................
Poste de conduite ...................................
Volant multifonction .............................
Console centrale avec tiroir .................
Unité de commande au toit ...................
Unité de commande sur la porte ..........
Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel ..................................
22
22
23
23
23
24
28
28
30
31
31
32
33
34
35
Démarrage du véhicule .........................
Utilisation de la boîte automatique ....
Utilisation des clignotants ...................
Avertisseur sonore pour piétons .........
Récupération d'énergie assistée
par capteurs radar .................................
Conduite économique ............................
Freinage correct .....................................
Conduite sur route mouillée .................
Conduite en hiver ..................................
Utilisation de l'assistant de trajectoire .........................................................
Utilisation du TEMPOMAT et du
limiteur de vitesse .................................
Charge de la batterie haute tension ....
Conditions pour assurer une bonne
visibilité ..................................................
Allumage de l'éclairage .........................
Réglage de l'éclairage ...........................
Utilisation de l'éclairage intérieur ......
Utilisation des essuie-glaces ..............
Rabattement du pare-soleil sur le
côté ..........................................................
64
66
67
67
68
68
72
73
73
73
74
76
87
87
88
89
90
91
36
Sécurité ...................................................
Sécurité des occupants .........................
Transport des enfants ...........................
Transport des animaux domestiques .........................................................
Conduite en toute sécurité ...................
37
37
44
Montée à bord et configuration ............
Compréhension des fonctions de la
clé ............................................................
Ouverture de la porte ............................
Position assise correcte du conducteur ..........................................................
Réglage des sièges .................................
Réglage du volant ..................................
Réglage des rétroviseurs ......................
59
55
55
59
59
59
60
61
62
Conduite .................................................. 64
Démarrage du moteur ............................ 64
Conditions de bien-être dans
l'habitacle ............................................... 92
Déverrouillage et verrouillage des
portes de l'intérieur .............................. 92
Compréhension de la fonction d'inversion .................................................... 93
Ouverture et fermeture des vitres ....... 93
Utilisation de la capote (smart
fortwo cabrio) ......................................... 94
Pose et dépose du filet pare-vent
(smart fortwo cabrio) ............................ 97
Commande du système de climatisation ...................................................... 98
Mise en marche et arrêt du chauffage de siège et du chauffage du
volant .................................................... 101
Utilisation d'accessoires ..................... 101
Stationnement/descente ..................... 103
Stationnement ...................................... 103
Table des matières
Utilisation de l'aide au stationnement .......................................................
Utilisation de la caméra de recul .......
Verrouillage du véhicule ....................
Activation et désactivation de
l'alarme antivol ....................................
103
104
106
106
Utilisation ordinateur de bord ............
Vue d'ensemble de l'ordinateur de
bord .......................................................
Affichages .............................................
Réglage de valeurs ..............................
107
Utilisation du smart audio system .....
Utilisation et réglage du smart
audio system ........................................
Ecoute de la radio ................................
Utilisation d'un téléphone portable ..
Utilisation des supports de données externes .......................................
113
Utilisation du smart media system .....
Utilisation et réglage du smart
media system .......................................
Ecoute de la radio ................................
Affichage des indicateurs d'electric
drive ......................................................
Utilisation d'un téléphone portable ..
Raccordement et utilisation de
supports de données externes ...........
Visualisation d'images ........................
Lecture de vidéos .................................
Utilisation du système de navigation ........................................................
Gestion des applications ....................
122
107
108
110
113
115
117
120
122
127
129
129
134
136
137
137
149
Utilisation des offres en ligne ............. 151
Accès en ligne aux données du
véhicule ................................................ 151
Utilisation des smart services
« ready to » ........................................... 152
Chargement et rangement ................... 153
Rangement de petits objets ................ 153
Rangement des bagages et des
objets volumineux ............................... 154
Utilisation de la séparation de coffre .......................................................... 156
Dépose et pose du sac pour câble de
charge ................................................... 157
Maintenance et entretien ....................
Informations utiles ..............................
Dépose et pose du subwoofer .............
Ouverture et fermeture du cache de
maintenance .........................................
Contrôle et appoint des ingrédients
et lubrifiants ........................................
Contrôle des jantes et des pneus .......
Changement de roue ............................
Utilisation du système de contrôle
de la pression des pneus ....................
Contrôle de la pression de pneu .........
Utilisation des pneus hiver ................
Utilisation de chaînes à neige ...........
Remplacement des balais d'essuieglace ......................................................
Nettoyage du véhicule ........................
Respect des échéances de maintenance .....................................................
Immobilisation du véhicule ................
Maîtrise de la situation en cas de
panne ou d'accident .............................
Sécurisation du véhicule en cas de
panne ou d'accident ............................
Retrait de la trousse de premiers
secours ..................................................
Retrait de l'extincteur .........................
Retrait de la coque d'outillage de
bord .......................................................
Etanchement des pneus avec le kit
anticrevaison TIREFIT .........................
Remorquage du véhicule .....................
Déblocage manuel du blocage du
levier sélecteur ....................................
Remplacement des lampes ..................
Remplacement des fusibles ................
Remplacement de la pile de la clé .....
Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours ............................
159
159
159
159
161
162
163
167
168
170
170
171
172
177
177
178
178
181
181
181
181
184
186
187
190
191
192
3
4
Table des matières
Verrouillage des portes en cas d'urgence ..................................................... 192
Conseils pratiques ................................
Remarques relatives aux messages
sur le visuel ..........................................
Déverrouillage et verrouillage ...........
Visibilité, occupants, airbag ..............
Moteur, freins, boîte de vitesses ........
Processus de charge ............................
Systèmes de sécurité active ...............
Systèmes d'aide à la conduite ............
Batterie, éclairage, chauffage ............
smart audio system et smart media
system ...................................................
194
Caractéristiques techniques ...............
Mise à disposition des caractéristiques techniques ................................
Indication des caractéristiques du
véhicule ................................................
Ingrédients et lubrifiants ...................
Types de lampe ....................................
Affectations des fusibles ....................
Homologations radio des systèmes
de contrôle de la pression des
pneus .....................................................
Montage de radiotéléphones et de
téléphones portables ...........................
217
194
194
196
198
200
203
209
212
214
217
217
219
220
221
223
223
Index alphabétique
A
ABS (système antiblocage de roues)
Fonctionnement/remarques ........... 56
Message sur le visuel .................... 203
Voyant d'alerte (orange) ............... 203
Accélération
voir Kickdown
Accès en ligne ....................................... 151
Accumulateur
voir Batterie haute tension
Adresse du domicile
Entrée et mémorisation ................. 139
Adresse personnelle (mode Navigation)
voir Adresse du domicile
Affichage de maintenance
Affichage (visuel couleur) ............ 110
Affichage (visuel monochrome) ... 108
Affichage du flux d'énergie
Visuel couleur ................................ 109
Aide au stationnement arrière
Désactivation et activation .......... 103
Fonctionnement/remarques ......... 103
Ailes
voir Passage de roue avant
Airbag
Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43
Airbag frontal ......................................... 41
Airbag frontal du passager
Désactivation et activation ............ 48
Problème (défaut) .......................... 197
Airbag rideau .......................................... 41
Airbags
Airbags de genoux ........................... 41
Airbags frontaux (conducteur,
passager) .......................................... 41
Airbags latéraux .............................. 41
Airbags rideaux ............................... 41
Airbags tête ...................................... 41
Déclenchement ................................. 38
Désactivation et activation de
l'airbag frontal du passager .......... 48
Emplacement .................................... 41
Limitation de la protection prévue ..................................................... 43
Protection prévue ............................ 42
Vue d'ensemble ................................ 41
Airbags de genoux .................................. 41
Airbags latéraux ..................................... 41
Airbags tête ............................................ 41
Alarme
Alarme antivol ................................ 106
Arrêt ................................................ 106
Alarme antivol
Activation et désactivation .......... 106
Arrêt de l'alarme ............................ 106
Alerte de bouclage des ceintures de
sécurité ................................................... 41
Alerte de collision
Voyant d'alerte ............................... 209
Alertes
Réglage (système audio) ............... 117
Allume-cigare ....................................... 101
Android Auto™
Utilisation ....................................... 133
Animaux
voir Transport des animaux
domestiques
Antidémarrage ...................................... 106
Appareil audio externe (AUX)
Raccordement (système audio) .... 121
Appareil USB
Raccordement (système audio) .... 120
Raccordement (système média) ... 135
Utilisation (système audio) .......... 120
Appel de phares ...................................... 88
Applications
Affichage ......................................... 149
Installation ..................................... 149
Remarques générales .................... 149
Aquaplanage ........................................... 73
Assistant de trajectoire
Activation et désactivation ............ 74
Fonctionnement/remarques ........... 73
Voyant d'alerte (visuel couleur) .. 211
Voyant d'alerte (visuel monochrome) ........................................... 211
Atelier
voir Atelier qualifié
Atelier agréé
voir Atelier qualifié
Atelier qualifié ....................................... 26
Autonomie
Batterie haute tension .................... 79
5
6
Index alphabétique
Avertisseur sonore pour piétons
Désactivation et activation ............ 68
Fonctionnement/remarques ........... 67
B
Bacs de rangement
Boîte à gants ................................... 153
Consignes de sécurité importantes .............................................. 153
Console centrale ............................. 153
Porte-gobelets ............................... 153
Portes .............................................. 153
Range-lunettes .............................. 153
Balais d'essuie-glace
Nettoyage ....................................... 174
Remplacement (lunette arrière) ... 171
Remplacement (pare-brise) ......... 171
Balayage intermittent ........................... 90
Batterie
Message sur le visuel .................... 212
Batterie (véhicule)
voir Batterie haute tension
Batterie haute tension
Autonomie ......................................... 79
Batterie déchargée .......................... 79
Conditions d'utilisation .................. 80
Consignes de sécurité importantes ................................................ 76
Consommation d'énergie ................. 79
Dispositif de protection .................. 80
Echauffement du câble de
charge ............................................... 80
Entretien de la batterie .................. 80
Etat de charge .................................. 69
Indicateur de charge ....................... 69
Indicateur READY ........................... 212
Message sur le visuel .................... 212
Mode de fonctionnement ................ 78
Prise du véhicule ............................. 80
Problèmes lors du processus de
charge ............................................. 200
Recharge (boîte murale) ................. 81
Recharge (borne de recharge) ........ 81
Recharge (prise secteur) ................. 85
Températures extérieures .............. 79
Voyant (prise du véhicule) ............. 81
Voyants de contrôle et d'alerte .... 212
Bluetooth®
Activation du téléphone portable (système audio) ....................... 118
Activation du téléphone portable (système média) ...................... 130
Activation et désactivation
(système média) ............................. 130
Autorisation de la fonction pour
le téléphone portable (système
audio) .............................................. 118
Raccordement d'un appareil
(système média) ............................. 135
Utilisation (système audio) .......... 121
Boîte à gants ......................................... 154
Boîte de vitesses
voir Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique
Consignes de sécurité importantes ................................................ 66
Déblocage manuel du levier
sélecteur ......................................... 186
Démarrage ........................................ 64
Démarrage du moteur ...................... 64
Engagement de la marche
arrière ............................................... 67
Kickdown .......................................... 67
Message sur le visuel .................... 200
Passage au point mort ..................... 67
Passage dans la position de stationnement ....................................... 67
Positions de la boîte de vitesses .... 66
Bruit de roulement
voir Avertisseur sonore pour piétons
Buses de ventilation
Consignes de sécurité importantes .............................................. 100
Réglage ........................................... 100
Buses de ventilation
voir Buses de ventilation
C
Câble de charge
Branchement .................................... 85
Débranchement ................................ 85
Echauffement ................................... 80
Elément de commande .................... 82
Message sur le visuel .................... 200
Index alphabétique
Rangement ........................................ 86
Version 2 (mode 2) ........................... 83
Voyant ............................................... 82
Câbles de charge
Version 1 (mode 2) ........................... 83
Cache (avant)
voir Cache de maintenance
Cache avant
voir Cache de maintenance
Cache de maintenance ......................... 159
Cache du compartiment avant
voir Cache de maintenance
Caches dans les passages de roue
avant
Dépose et pose ................................ 188
Caméra de recul
Activation et désactivation .......... 105
Consignes de nettoyage ................ 173
Fonctionnement/remarques ......... 104
Lignes repères sur le visuel ......... 105
Réglages .......................................... 105
Capote
Consignes de sécurité importantes ................................................ 94
Dépose des traverses latérales ...... 95
Fermeture ......................................... 95
Fermeture de la capote arrière .... 155
Fermeture du compartiment de
rangement sans traverses latérales .................................................. 97
Nettoyage ....................................... 175
Ouverture .......................................... 95
Ouverture de la capote arrière ..... 155
Rangement des traverses latérales .................................................. 95
Capote arrière
Fermeture ....................................... 155
Ouverture ........................................ 155
Capteur de pluie ..................................... 90
Capteur de pluie et de luminosité
(message sur le visuel) ........................ 213
Capteurs (consignes de nettoyage) .... 174
Caractéristiques
voir Caractéristiques techniques
Caractéristiques du véhicule .............. 217
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du véhicule ....... 217
Informations ................................... 217
Carte SD
Chargement des données cartographiques ..................................... 138
Fente pour carte SD ....................... 122
Raccordement (système média) ... 135
Ceintures
voir Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité
Bouclage ............................................ 40
Débouclage ....................................... 40
Limitation de la protection prévue ..................................................... 39
Nettoyage ....................................... 176
Protection prévue ............................ 39
Voyant d'alerte ............................... 196
Voyant d'alerte (fonctionnement) ................................................. 41
Cendriers ............................................... 101
Chaînes antidérapantes
voir Chaînes neige
Chaînes neige ........................................ 170
Charge
voir Charge de la batterie haute
tension
Chauffage
voir Climatisation
Chauffage de la lunette arrière
Dégivrage de la lunette arrière
(climatiseur automatique) .............. 99
Chauffage des sièges ............................ 101
Chauffage du volant
Mise en marche et arrêt ................ 101
Clavier
Adaptation (système média) ........ 124
Clavier virtuel
Adaptation (système média) ........ 124
Clé
Démarrage du moteur ...................... 64
Ouverture de la capote .................... 95
Perte ................................................ 194
Positions de la clé dans le contacteur d'allumage .......................... 64
Problème (défaut) .......................... 194
Remplacement des piles ............... 191
Clé du véhicule
voir Clé
Clignotants
Allumage et extinction .................... 67
7
8
Index alphabétique
Clignotants (arrière)
Remplacement des ampoules ....... 188
Clignotants (avant)
Remplacement des ampoules ....... 188
Clignotants latéraux
Remplacement des ampoules ....... 188
Climatisation
Climatiseur automatique ................ 98
Réglage des buses de ventilation .................................................. 100
Remarques générales ...................... 98
Climatiseur automatique
Augmentation et diminution du
débit d'air ......................................... 98
Dégivrage de la lunette arrière ...... 99
Dégivrage du pare-brise ................ 99
Désembuage des vitres ................... 99
Mise en marche et arrêt .................. 98
Mise en marche et arrêt du
recyclage d'air ................................. 99
Refroidissement avec déshumidification de l'air ............................. 99
Réglage de la répartition d'air ....... 98
Réglage de la température ............. 98
Code peinture ....................................... 217
Code QR
Fiche de désincarcération .............. 28
Coffre
voir Hayon
Combiné d'instruments
Voyants de contrôle et d'alerte ...... 36
Vue d'ensemble ................................ 36
Compartiment de rangement dans le
hayon ..................................................... 154
Compatibilité électromagnétique
Déclaration de conformité .............. 25
Composants du véhicule commandés par radio
Déclaration de conformité .............. 25
Condamnation supplémentaire des
portes ...................................................... 92
Conduite économique
Affichage eco score .......................... 70
Remarques générales ...................... 68
Configuration à distance
smart control .................................. 151
Console centrale
Vue d'ensemble ................................ 33
Consommation d'énergie
Batterie haute tension .................... 79
Contacteur d'allumage
voir Positions de la clé
Correcteur de site des projecteurs ....... 88
Couple de serrage des vis de roue ...... 166
Courant de charge
Messages sur le visuel .................. 200
Crevaison
Kit anticrevaison TIREFIT ............. 181
Préparation du véhicule ............... 178
Cric
Utilisation ....................................... 165
D
Débit d'air
Augmentation et diminution
(climatiseur automatique) .............. 98
Déblocage manuel du levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) .. 186
Déclarations de conformité ................... 25
Démarrage (moteur) ............................... 64
Démarrage du véhicule
Aide au démarrage en côte ............. 66
Remarques générales ...................... 64
Désactivation de l'airbag passager
Affichage du statut .......................... 43
Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43
Destinations spéciales
Entrée .............................................. 140
Détection de voie automatique
voir Assistant de trajectoire
Déverrouillage
Avec la clé de secours ................... 192
De l'intérieur (touche de déverrouillage centralisé) ........................ 92
Déverrouillage de secours
Véhicule .......................................... 192
Dimensions du véhicule ....................... 217
Direction
Message sur le visuel (visuel
couleur) ........................................... 209
Voyant d'alerte ............................... 209
Directives de chargement .................... 154
Dispositif mains libres
voir Téléphone portable
Index alphabétique
Distance totale parcourue
Visuel couleur ................................ 109
Droits d'auteur ....................................... 30
E
EBD (répartiteur électronique de
freinage)
Fonctionnement/remarques ........... 58
Voyant de contrôle ........................ 204
Echéance de maintenance
Message sur le visuel .................... 200
Eclairage
Appel de phares ............................... 88
Clignotants ....................................... 67
Commutateur d'éclairage ................ 87
Eclairage antibrouillard ................. 88
Eclairage d'intersection .................. 88
Eclairage extérieur automatique ..................................................... 87
Feu antibrouillard arrière .............. 88
Feux de croisement .......................... 87
Feux de détresse ............................ 178
Feux de position ............................... 88
Feux de route .................................... 87
Message sur le visuel .................... 214
Réglage de l'éclairage d'ambiance .............................................. 112
Site des projecteurs ......................... 88
Voyages à l'étranger ....................... 89
voir Eclairage intérieur
voir Remplacement des ampoules
Eclairage
voir Eclairage
Eclairage d'ambiance
Allumage et extinction .................. 112
Réglage de la luminosité .............. 112
Eclairage d'intersection ........................ 88
Eclairage de jour .................................... 87
Eclairage de la planche de bord
voir Eclairage des instruments
Eclairage de la plaque d'immatriculation
Remplacement des ampoules ....... 189
Eclairage des instruments
Réglage ........................................... 111
Eclairage extérieur
Nettoyage ....................................... 175
voir Eclairage
voir Eclairage extérieur automatique
Eclairage extérieur automatique .......... 87
Eclairage intérieur
Allumage et extinction .................... 89
Eclairage intérieur .......................... 89
Réglage de l'éclairage d'ambiance .............................................. 112
Réglage de l'éclairage d'ambiance (visuel couleur) ................... 89
Remplacement des ampoules ....... 189
Eclairage permanent
voir Eclairage de jour
eco score
Affichage ........................................... 71
Affichage (visuel couleur) .............. 71
Affichage (visuel monochrome) ..... 70
Comparaison du trajet ..................... 71
Evaluation du trajet actuel ............ 71
Fonctionnement/remarques ........... 70
Mémorisation du trajet ................... 71
Réinitialisation des données ......... 71
Ecran tactile
Confirmation des réglages avec
Valider ............................................. 124
Utilisation de l'écran tactile ........ 123
Electronique du moteur
Remarques ........................................ 24
Elimination des appareils hors
d'usage .................................................... 80
Emetteur-récepteur
Montage .......................................... 223
Enceinte (haut-parleur)
voir Subwoofer
Energie
Affichage de la consommation
actuelle (visuel couleur) ............... 109
Enfants
Systèmes de retenue ....................... 44
Entrée d'une destination
Navigation ...................................... 138
Entretien
Balais d'essuie-glace .................... 174
Batterie haute tension .................... 80
Caméra de recul ............................. 173
Capteurs .......................................... 174
Ceintures de sécurité .................... 176
Consignes ........................................ 172
9
10
Index alphabétique
Eclairage extérieur ........................ 175
Extérieur du véhicule .................... 172
Garniture de toit ............................ 175
Garnitures en plastique ................ 176
Housses ........................................... 176
Inserts décoratifs .......................... 177
Intérieur du véhicule .................... 175
Jantes .............................................. 174
Lavage manuel ............................... 173
Levier sélecteur ............................. 175
Moquette ......................................... 177
Nettoyage de l'habitacle ............... 175
Nettoyage de la garniture de
toit (smart fortwo coupé) .............. 177
Nettoyeur haute pression ............. 173
Peinture .......................................... 175
Peinture mate ................................. 172
Station de lavage ........................... 172
Système de capote ......................... 175
Visuel .............................................. 175
Vitres ............................................... 174
Volant .............................................. 175
EPG (Electronic Program Guide)
Affichage (système audio) ............ 117
Affichage (système média) ........... 128
ESP® (régulation du comportement
dynamique)
Consignes de sécurité importantes ................................................ 58
Message sur le visuel .................... 204
Remarques générales ...................... 58
Système de stabilisation en cas
de vent latéral .................................. 58
Voyants de contrôle et d'alerte .... 204
Essuie-glace arrière
Essuie-glace arrière automatique en marche arrière ..................... 91
Mise en marche et arrêt .................. 91
Remplacement du balai ................. 171
Essuie-glaces
Balayage avec amenée d'eau .......... 91
Balayage intermittent ..................... 90
Capteur de pluie ............................... 90
Essuie-glace arrière ........................ 91
Mise en marche et arrêt .................. 90
Problème (défaut) .......................... 196
Remplacement des balais ............. 171
ETS (contrôle électronique de
motricité) ................................................ 58
Extincteur ............................................. 181
F
Favoris
Création (système média) ............. 126
Gestion (système média) ............... 126
Feu antibrouillard arrière
Allumage et extinction .................... 88
Remplacement des ampoules ....... 188
Feu de recul
Remplacement des ampoules ....... 188
Feux arrière
Remplacement des ampoules ....... 188
Feux de croisement
Allumage et extinction .................... 87
Remplacement des ampoules ....... 187
Voyages à l'étranger ....................... 89
Feux de détresse
Allumage et extinction .................. 178
Feux de position
Allumage et extinction .................... 88
Feux de route
Allumage et extinction .................... 87
Remplacement des ampoules ....... 187
Feux stop
Message sur le visuel .................... 213
Remplacement des ampoules ....... 188
Fiche de désincarcération ..................... 28
Filet pare-vent
Pose et dépose .................................. 97
Fixation i-Size pour siège-enfant ........ 45
Fonction d'alerte de collision
Fonctionnement/remarques ........... 57
Fonction d'inversion
Vitres latérales ................................ 93
Frein
Effet de freinage limité sur les
routes salées .................................... 72
Freinage dans les descentes .......... 72
Freinage sur route mouillée ........... 72
Frein à main
voir Frein de stationnement
Frein de parking
voir Frein de stationnement
Index alphabétique
Frein de stationnement
Message sur le visuel .................... 199
Remarques générales ...................... 65
Voyant d'alerte ............................... 199
Freinage d'urgence assisté
voir Freinage d'urgence assisté actif
Freinage d'urgence assisté actif
Activation et désactivation ............ 58
Consignes de sécurité importantes ................................................ 56
Désactivation et activation
(ordinateur de bord équipé d'un
visuel couleur) ............................... 112
Désactivation et activation
(ordinateur de bord équipé d'un
visuel monochrome) ...................... 111
Fonction d'alerte de collision ......... 57
Fonctionnement/remarques ........... 56
Message sur le visuel .................... 210
Freins
ABS ..................................................... 56
Consignes de sécurité importantes ................................................ 72
EBD ..................................................... 58
Frein de stationnement .................. 65
Recommandations pour la conduite .................................................. 72
Voyant d'alerte ............................... 199
Fréquences
Radiotéléphone .............................. 223
Téléphone portable ........................ 223
Fusibles
Avant le remplacement ................. 190
Boîte à fusibles à l'extrémité de
la planche de bord ......................... 190
Consignes de sécurité importantes .............................................. 190
Ouverture de la boîte à fusibles ... 190
Plan d'affectation .......................... 221
G
Garniture de toit et moquette (consignes de nettoyage) ............................ 177
Générateur de sons
voir Avertisseur sonore pour piétons
Gestionnaire de la connectivité .......... 149
H
Haut-parleur
voir Subwoofer
Hayon
Cotes d'ouverture ...........................
Ouverture et fermeture .................
Voyant d'alerte ...............................
Hayon (smart fortwo cabrio)
Ouverture et fermeture .................
Heure
Réglage (système audio) ...............
Réglage (système média) ..............
Réglage (visuel couleur) ...............
Réglage (visuel monochrome) ......
Réglage du mode d'affichage de
l'heure (visuel couleur) .................
Homologations radio
Système de contrôle de la pression des pneus ...............................
217
155
195
155
115
125
111
110
111
223
I
i-Traffic
Messages d'information routière ................................................. 128
Image
Visualisation (système média) ..... 136
Indicateur de charge de la batterie ..... 70
Indicateur de puissance ........................ 69
Indicateur de température extérieure
Réglage de l'unité .......................... 112
Visuel couleur ................................ 108
Visuel monochrome ....................... 107
Indicateur du flux d'énergie
Affichage (système média) ........... 129
Indicateurs de direction
voir Clignotants
Informations sur la consommation
Affichage (système média) ........... 129
Ingrédients et lubrifiants
Consignes de sécurité importantes .............................................. 161
Liquide de frein ............................. 219
Liquide de lave-glace ................... 219
Liquide de refroidissement
(moteur) .......................................... 161
11
12
Index alphabétique
Intellitext™
Activation (système audio) ........... 117
Réglage (système média) .............. 128
Interface de diagnostic embarqué
voir Prise de diagnostic
Interrogation à distance
smart control .................................. 151
J
Jantes
Chaînes neige ................................. 170
Nettoyage ....................................... 174
K
Kickdown ................................................. 67
Kit anticrevaison TIREFIT ................... 181
L
Langue
Sélection (système média) ............ 124
Langue (ordinateur de bord) ............... 112
Lavage du véhicule
voir Entretien
Lave-glace
Appoint ........................................... 162
Consignes de sécurité importantes .............................................. 162
Lève-vitres
voir Vitres latérales
Levier sélecteur
Nettoyage ....................................... 175
Levier sélecteur
voir Boîte de vitesses automatique
Limitation de la vitesse
voir Limiteur de vitesse
Limiteur de vitesse
Activation ......................................... 75
Augmentation ou diminution de
la limite de vitesse mémorisée ...... 75
Dépassement de la limite de
vitesse mémorisée ........................... 74
Désactivation ................................... 75
Fonctions et conditions d'activation ................................................ 74
Interruption ..................................... 75
Message sur le visuel (visuel
couleur) ........................................... 211
Rappel de la limite de vitesse
mémorisée ......................................... 75
Réglage de la limite de vitesse ...... 75
Remarques générales ...................... 74
Liquide de frein
Message sur le visuel .................... 199
Liquide de lave-glace
voir Lave-glace
Liquide de refroidissement
Consignes de sécurité importantes .............................................. 161
Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement et appoint ........... 161
Liste des stations
Mise à jour (système média) ......... 129
M
Marche arrière
Engagement (boîte de vitesses
automatique) .................................... 67
Mémoire des messages (visuel couleur) ....................................................... 110
Message de défaut
voir Message sur le visuel
Message sur le visuel
Visuel couleur ................................ 110
Messages d'information routière
Activation et désactivation .......... 116
Messages sur le visuel
Remarques générales .................... 194
MirrorLink™
Utilisation ....................................... 132
Mode ECO
Activation et désactivation ............ 69
Modèle
voir Plaque constructeur du véhicule
Modification de l'itinéraire
Navigation ...................................... 142
Montage des roues
Dépose de la roue ........................... 165
Immobilisation du véhicule ......... 180
Levage du véhicule ........................ 165
Montage de la roue ........................ 166
Préparation du véhicule ............... 165
Index alphabétique
Moteur
Arrêt ................................................ 103
Démarrage avec la clé ..................... 64
Problèmes de démarrage ............... 198
Moteur (démarrage)
voir Démarrage (moteur)
N
Navigation
Affichage de la carte d'accessibilité ................................................
Autre itinéraire ..............................
Chargement des données cartographiques .....................................
Désactivation et activation des
messages .........................................
Détails de l'itinéraire ....................
Entrée d'une destination ..............
Entrée de la borne de recharge
comme destination ........................
Entrée de la destination à partir
de la carte .......................................
Entrée de la destination à partir
des coordonnées géographiques .................................................
Entrée de la destination par
l'adresse ..........................................
Entrée des destinations spéciales ....................................................
Entrée et mémorisation de
l'adresse du domicile ....................
Informations routières ..................
Lancement ......................................
Lancement du calcul de l'itinéraire .................................................
Mémoire des destinations .............
Modification de l'itinéraire ..........
Points de passage ..........................
Position actuelle ............................
Réglage de la voix ..........................
Réglage du calcul de l'itinéraire ..
Réglages système ..........................
Résolution des problèmes .............
Sélection de la destination à
partir de la liste des dernières
destinations ...................................
Services TomTom Services ............
Nettoyage
voir Entretien
Notice d'utilisation
Equipement du véhicule ................. 23
Numéro d'identification du véhicule
voir VIN
O
145
142
138
143
141
138
139
139
139
Ordinateur de bord
Affichage .........................................
Affichage des affichages (visuel
couleur) ...........................................
Affichage des affichages (visuel
monochrome) ..................................
Consignes de sécurité importantes ..............................................
Réglage et remise à zéro de
valeurs (visuel couleur) ................
Réglage et remise à zéro de
valeurs (visuel monochrome) .......
Sélection de la langue ...................
Utilisation .......................................
Vue d'ensemble ..............................
Outil
voir Outillage de bord
Outillage de bord ..................................
109
108
108
107
111
110
112
107
107
181
138
140
139
144
137
141
139
142
142
145
147
143
147
215
139
146
P
Panne
Remorquage .................................... 184
voir Crevaison
Pare-brise
Dégivrage (climatiseur automatique) ............................................ 99
Pare-soleil .............................................. 91
Partage de données
Gestion ............................................ 150
Passage de roue avant
Dépose et pose du cache ............... 188
PASSENGER AIR BAG
Désactivation et activation ............ 48
Voyants ............................................. 43
Peinture (consignes de nettoyage) ..... 175
Peinture mate (consignes de nettoyage) .................................................. 172
Pièces d'origine ...................................... 23
13
14
Index alphabétique
Pile de la clé
Consignes de sécurité importantes .............................................. 191
Remplacement ................................ 191
Plage de tension
Batterie haute tension .................... 78
Planche de bord
Vue d'ensemble ................................ 31
Planche de bord
voir Planche de bord
Plaque constructeur
voir Plaque constructeur du véhicule
Plaque constructeur du véhicule ........ 217
Pneus
Chaînes neige ................................. 170
Changement de roue ...................... 163
Consignes de sécurité importantes .............................................. 162
Contrôle ........................................... 162
Durée de vie .................................... 164
Pneus M+S (pneus hiver) ............... 170
Règles pour de nouveaux pneus .. 164
Sculptures ....................................... 162
Sens de rotation ............................. 166
Stockage .......................................... 167
voir Crevaison
Pneus hiver
Pneus M+S ....................................... 170
Pneus M+S (pneus hiver) ..................... 170
Point de service
voir Atelier qualifié
Porte
Déverrouillage (clé) ......................... 59
Porte du conducteur
voir Portes
Porte-boissons
voir Porte-gobelets
Porte-gobelets
Consignes de sécurité importantes .............................................. 153
Console centrale ............................. 153
Portes
Déverrouillage de secours ............ 192
Message sur le visuel .................... 195
Ouverture de l'intérieur .................. 92
Unité de commande ......................... 35
Verrouillage automatique (contacteur) ............................................. 92
Verrouillage de secours ................ 192
Verrouillage et déverrouillage
centralisés (clé) ............................. 106
Positions de la clé dans le contacteur d'allumage ...................................... 64
Possibilités de rangement ................... 153
Préclimatisation avant l'heure de
départ
Réglage de l'heure de départ .......... 99
Smart-Charging ............................... 99
Préclimatisation et charge
Visuel couleur ................................ 110
Pression de gonflage
voir Pression des pneus
Pression des pneus
Consignes de sécurité importantes .............................................. 168
Contrôle et correction .................... 169
Message sur le visuel .................... 205
Non-obtention de la pression
(TIREFIT) ......................................... 183
Obtention de la pression (TIREFIT) .................................................. 183
Pression recommandée ................. 168
Prise (batterie haute tension)
voir Prise du véhicule
Prise 12 V
voir Prise électrique (12 V)
Prise AUX
Système audio ................................ 113
Système média ............................... 122
Prise de diagnostic ................................. 26
Prise du véhicule
Batterie haute tension .................... 80
Problèmes lors du processus de
charge ............................................. 200
Voyant ............................................... 81
Prise électrique (12 V)
Console centrale ............................. 102
Prise USB
Système audio ................................ 113
Système média ............................... 122
Projecteurs antibrouillards
Allumage et extinction .................... 88
Protection anticoincement
voir Fonction d'inversion
Protection antivol
Alarme antivol ................................ 106
Index alphabétique
Protection contre les surtensions
Batterie haute tension ....................
Protection de l'environnement
Batterie haute tension ....................
Remarques générales ......................
Reprise des véhicules hors
d'usage ..............................................
Protection de l'équipement électrique
voir Fusibles
80
22
22
22
R
Radio
Affichage d'informations sur les
programmes (EPG) (système
audio) ..............................................
i-Traffic (messages d'information routière) ..................................
Mode d'affichage ............................
Utilisation (système audio) ..........
Utilisation (système média) .........
Radio DAB
voir Radio numérique
Radio numérique
Afficher les services (système
média) .............................................
Diaporama (système média) .........
EPG (Electronic Program Guide)
(système média) .............................
Intellitext™ (système média) .......
Introduction (système audio) .......
Plage de fréquences (système
audio) ..............................................
Réglage d'une interruption
pour les informations (système
audio) ..............................................
Système audio ................................
Système média ...............................
Radiotéléphone
Fréquences .....................................
Puissance d'émission (maximale) ................................................
Radiotexte
Affichage (système audio) ............
Affichage (système média) ...........
Recherche des stations
Système audio ................................
117
128
127
115
127
128
128
128
128
116
116
117
116
127
223
223
116
128
116
Recommandations pour la conduite
Aquaplanage .................................... 73
Conduite en descente ...................... 72
Conduite en hiver ............................ 73
Conduite sur route mouillée ........... 73
Démarrage ........................................ 64
Effet de freinage limité sur les
routes salées .................................... 72
Feux de croisement symétriques ................................................... 89
Freins ................................................ 72
Trajet sur route glissante ............... 73
Traversée de portions de route
inondées ........................................... 73
voir Conduite économique
Récupération d'énergie (assistée
par capteurs radar)
Désactivation et activation
(visuel couleur) .............................. 112
Fonctionnement/remarques ........... 68
Récupération d'énergie assistée par
capteurs radar
Désactivation et activation
(ordinateur de bord équipé d'un
visuel couleur) ............................... 112
Fonctionnement/remarques ........... 68
Recyclage
voir Protection de l'environnement
Recyclage d'air
Mise en marche et arrêt (climatiseur automatique) ......................... 99
Refroidissement
voir Climatisation
Refroidissement avec déshumidification de l'air
Climatiseur automatique ................ 99
Réglage du courant de charge
Version 2 du câble de charge ......... 84
Réglages d'usine
Remise à zéro (système média) .... 125
Régulation de la vitesse
voir TEMPOMAT
Régulation du comportement dynamique
voir ESP® (régulation du comportement dynamique)
Remorquage
Avec les 2 essieux au sol ............... 186
15
16
Index alphabétique
Consignes de sécurité importantes .............................................. 184
Dépose de l'anneau de remorquage ............................................... 186
Pose de l'anneau de remorquage .. 186
Remplacement d'une ampoule
voir Remplacement des lampes
Remplacement des ampoules
Clignotants (arrière) ...................... 188
Clignotants (avant) ........................ 188
Consignes de sécurité importantes .............................................. 187
Dépose et pose des caches (passages de roue avant) ..................... 188
Eclairage de la plaque d'immatriculation ...................................... 189
Feu antibrouillard arrière ............ 188
Feu de recul .................................... 188
Feux arrière .................................... 188
Feux de croisement ........................ 187
Feux de route .................................. 187
Feux stop ......................................... 188
Vue d'ensemble des types d'ampoules .............................................. 220
voir Remplacement des lampes
Remplacement des lampes
Eclairage intérieur ........................ 189
LED ................................................... 188
Répartiteur de freinage
voir EBD (répartiteur électronique de freinage)
Répartiteur électronique de freinage
voir EBD (répartiteur électronique de freinage)
Répartition d'air
Réglage (climatiseur automatique) ................................................... 98
Répertoire téléphonique
Chargement (système audio) ........ 118
Réseau de bord haute tension
Coupure automatique ...................... 27
Incendie du véhicule ....................... 27
Risque d'électrocution .................... 27
Sécurité de fonctionnement ........... 27
Rétracteurs de ceinture
Déclenchement ................................. 38
Rétroviseur intérieur ............................. 62
Commutation jour/nuit automatique .................................................. 62
Commutation jour/nuit
manuelle ........................................... 62
Rétroviseurs
voir Rétroviseur intérieur
voir Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs extérieurs
Déboîtement (résolution du
problème) ........................................ 196
Réglage ............................................. 63
Risque de verglas
Voyant d'alerte (visuel couleur) .. 212
Voyant d'alerte (visuel monochrome) ........................................... 212
Roues
Changement de roue ...................... 163
Consignes de sécurité importantes .............................................. 162
Contrôle ........................................... 162
Couple de serrage .......................... 166
Dépose de la roue ........................... 165
Montage de la roue ........................ 166
Stockage .......................................... 167
S
Sac pour câble de charge
Dépose et pose ................................ 157
Sécurité
Transport des enfants ..................... 44
voir Sécurité de fonctionnement
voir Sécurité des occupants
Sécurité de fonctionnement
Déclarations de conformité ............ 25
Réseau de bord haute tension ........ 27
Sécurité des occupants
Airbags .............................................. 41
Alerte de bouclage des ceintures de sécurité .................................. 41
Ceintures de sécurité ...................... 39
Systèmes de retenue ....................... 37
Transport des animaux domestiques ................................................ 55
Transport des enfants ..................... 44
Voyant d'alerte des systèmes de
retenue .............................................. 37
Index alphabétique
Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43
Séparation de coffre
Dépose ............................................. 157
Pose ................................................. 156
Services TomTom
Introduction ................................... 146
Menu Infos trafic ........................... 146
Menu Mes services ......................... 146
Services TomTom Services
Activation ....................................... 146
Statut de l'abonnement ................. 146
Siège
Position assise correcte du conducteur .............................................. 59
Siège du conducteur
voir Siège
Siège du passager
Basculement ................................... 156
Siège du passager
voir Siège
Siège enfant
i-Size ................................................. 45
Siège fonctionnel
voir Siège
Siège-enfant
Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants
fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures ........................ 52
Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants
i‑Size ................................................. 53
Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ................................................ 52
Sièges
Basculement du siège du passager ................................................ 156
Consignes de sécurité importantes ................................................ 60
Mise en marche et arrêt du
chauffage des sièges ..................... 101
Nettoyage des housses .................. 176
Réglage manuel ............................... 60
Sièges-enfants
Emplacements appropriés .............. 51
ISOFIX ................................................ 45
Recommandations ........................... 54
Sur le siège du passager ................. 50
Systèmes de retenue pour
enfants dos à la route ..................... 50
Systèmes de retenue pour
enfants face à la route .................... 50
TopTether ......................................... 47
smart center
voir Atelier qualifié
smart control
Internet ........................................... 151
smart services
Enregistrement .............................. 152
Utilisation ....................................... 152
Smart-Charging
Fonctionnement/remarques ........... 99
Smartphone
Mise en place et retrait ................. 114
Montage du support ...................... 114
Utilisation du système audio
par l'intermédiaire du téléphone portable ............................... 114
Smartphone Screen
Réglage (système média) .............. 132
Son
Réglage (système audio) ............... 115
Réglage (système média) .............. 125
Spot de lecture ....................................... 89
Station
Mémorisation (système audio) ..... 116
Réglage (système audio) ............... 116
Réglage (système média) .............. 128
Réglage d'une station mémorisée (système audio) ....................... 116
Réglage de la liste des stations
(système audio) .............................. 116
Station de lavage (entretien) .............. 172
Stationnement ...................................... 103
Aide au stationnement .................. 103
Caméra de recul ............................. 104
Consignes de sécurité importantes .............................................. 103
Frein de stationnement .................. 65
Passage dans la position de stationnement ....................................... 67
Subwoofer
Pose et dépose ................................ 159
Succursale
voir Atelier qualifié
17
18
Index alphabétique
Supports de données
voir Supports de données externes
Supports de données externes
Raccordement (système audio) .... 113
Raccordement (système média) ... 135
Utilisation (système audio) .......... 120
Utilisation (système média) ......... 135
Système antiblocage de roues
voir ABS (système antiblocage
de roues)
Système audio
Garantie ............................................ 23
Raccordement d'un appareil
audio Bluetooth® ............................ 121
Raccordement d'un appareil
audio externe (AUX) ....................... 121
Raccordement d'un téléphone
portable ........................................... 117
Réglage d'une interruption
pour les informations .................... 117
Réglage de l'heure ......................... 115
Réglages du volume sonore et
du son .............................................. 115
Réglages système .......................... 115
Résolution des problèmes ............. 214
Support pour smartphone ............. 114
Utilisation ....................................... 113
Utilisation de la radio ................... 115
Utilisation des appareils externes ................................................... 113
Utilisation par l'intermédiaire
du téléphone portable ................... 114
Vue d'ensemble .............................. 113
Système d'aide aux appels d'urgence
Appel d'urgence automatique ...... 179
Appel d'urgence manuel ............... 179
Conditions requises ....................... 178
Données transmises ...................... 178
Touche sur l'unité de commande
au plafonnier .................................. 178
Vue d'ensemble .............................. 178
Système de commande
voir Ordinateur de bord
Système de commande vocale
Entrée des destinations pour la
navigation ...................................... 139
Lancement de l'application .......... 122
Problèmes relatifs au système
de commande vocale ...................... 215
Système de contrôle de la motricité
voir ETS (contrôle électronique
de motricité)
Système de contrôle de la pression
des pneus
Démarrage ...................................... 112
Fonctionnement/remarques ......... 167
Homologation radio pour le système de contrôle de la pression
des pneus ........................................ 223
Redémarrage .................................. 167
Voyant d'alerte ............................... 205
Système de contrôle électronique de
la motricité
voir ETS (contrôle électronique
de motricité)
Système de fixation ISOFIX pour
siège-enfant ........................................... 45
Système de freinage à récupération
d'énergie
voir Récupération d'énergie
assistée par capteurs radar
Système de régulation du comportement dynamique
voir ESP® (régulation du comportement dynamique)
Système de sécurité active
Limites des systèmes de sécurité active ......................................... 55
Système de stabilisation en cas
de vent latéral .................................. 58
Système de stabilisation en cas de
vent latéral ............................................. 58
Système média
Acceptation du partage de données ................................................. 150
Adaptation du clavier virtuel ....... 124
Affichage des images .................... 136
Appel des menus ............................ 124
Caméra de recul ............................. 104
Connexion de données ................... 149
Création de favoris ........................ 126
eco score ........................................... 71
Eléments de commande ................. 122
Etat et informations ...................... 125
Garantie ............................................ 23
Index alphabétique
Gestionnaire de la connectivité ... 149
Indicateur du flux d'énergie ........ 129
Informations sur la consommation .................................................. 129
Installation d'applications ........... 149
Lecture de vidéos ........................... 137
Menu Navigation ............................ 137
Menu Système ................................ 124
Mise en marche et arrêt ................ 123
Page d'accueil ................................ 123
Réglage de l'heure ......................... 125
Réglage des signaux d'alerte ....... 126
Réglages du visuel ......................... 124
Réglages du volume sonore et
du son .............................................. 125
Réglages système .......................... 124
Résolution des problèmes ............. 214
Sélection de la langue ................... 124
Sélection du mode d'affichage
de la page d'accueil ....................... 125
Système de navigation .................. 137
Touches du volant multifonction .................................................. 122
Utilisation de la radio ................... 127
Vue d'ensemble .............................. 122
Systèmes d'aide à la conduite
Assistant de trajectoire .................. 73
Limiteur de vitesse .......................... 74
TEMPOMAT ........................................ 74
Systèmes de retenue
Autodiagnostic du système ............ 37
Défaut ................................................ 37
Disponibilité .................................... 37
Fonctionnement en cas d'accident ................................................... 38
Limitation de la protection prévue ..................................................... 37
Messages sur le visuel .................. 197
Protection prévue ............................ 37
Voyant d'alerte ............................... 197
Voyant d'alerte (fonctionnement) ................................................. 37
Systèmes de sécurité
voir Système de sécurité active
Systèmes de sécurité active
ABS (système antiblocage de
roues) ................................................ 56
EBD (répartiteur électronique
de freinage) ......................................
ESP® (régulation du comportement dynamique) .............................
ETS (contrôle électronique de
motricité) ..........................................
Freinage d'urgence assisté actif ...
58
58
58
56
T
Tachymètre
Affichage (tachymètre numérique) .................................................. 111
Numérique ...................................... 108
Remarques générales (tachymètre numérique) .......................... 110
voir Combiné d'instruments
Tachymètre numérique
Affichage ......................................... 111
Tapis de sol ........................................... 102
Téléphone portable
Chargement et mise à jour du
répertoire téléphonique (système audio) ..................................... 118
Fréquences ..................................... 223
Montage .......................................... 223
Puissance d'émission (maximale) ................................................ 223
Raccordement (système audio) .... 117
Raccordement (système média) ... 129
Réglage du son (système audio) .. 118
Téléchargement automatique
des données (système média) ...... 130
Utilisation d'Android Auto™ ......... 133
Utilisation de MirrorLink™ ........... 132
Utilisation du système de commande vocale (système audio) ..... 119
Utilisation du système de commande vocale (système média) .... 134
Utilisation du téléphone (système média) .................................... 131
Température
Réglage (climatiseur automatique) ................................................... 98
Températures extérieures
Batterie haute tension .................... 79
TEMPOMAT
Activation ......................................... 75
19
20
Index alphabétique
Augmentation/diminution de la
vitesse ............................................... 75
Consignes de sécurité importantes ................................................ 74
Désactivation ................................... 75
Fonctionnement/remarques ........... 74
Interruption du régulateur de
vitesse ............................................... 75
Mémorisation et maintien de la
vitesse actuelle ................................ 75
Message sur le visuel (visuel
couleur) ........................................... 211
Message sur le visuel (visuel
monochrome) .................................. 211
Rappel de la dernière vitesse
mémorisée ......................................... 75
Remarques générales ...................... 74
Touches ............................................. 75
TopTether ............................................... 47
Totalisateur
Visuel couleur ................................ 109
Visuel monochrome ....................... 108
Totalisateur
voir Totalisateur journalier
Totalisateur général
Réglage de l'unité d'affichage ...... 111
Visuel monochrome ....................... 107
Totalisateur journalier
Affichage (visuel couleur) ............ 109
Affichage (visuel monochrome) ... 108
Totalisateur kilométrique journalier
voir Totalisateur journalier
Transport des animaux domestiques ......................................................... 55
Transport du véhicule ......................... 186
Traversée de terrains inondés
Sur route ........................................... 73
Traverses de toit
Dépose ............................................... 95
Pose ................................................... 96
Traverses latérales
Fermeture du compartiment de
rangement ........................................ 97
Rangement ........................................ 95
Triangle de présignalisation ............... 180
Trousse de premiers secours ............... 181
U
Unité d'affichage de la distance
Réglage ........................................... 111
Unité de commande au plafonnier ........ 34
Unités
Réglage (ordinateur de bord) ....... 111
Utilisation du téléphone
Système audio ................................ 119
Système média ............................... 131
Utilisation en hiver
Chaînes neige ................................. 170
Remarques générales ...................... 73
Trajet sur route glissante ............... 73
V
Valeurs
Réglage (visuel couleur) ............... 111
Réglage (visuel monochrome) ...... 110
Véhicule
Caractéristiques du véhicule ....... 217
Configuration à distance .............. 151
Déverrouillage (clé) ......................... 59
Déverrouillage de secours ............ 192
Electronique du véhicule ................ 24
Enregistrement ................................ 26
Equipement ...................................... 23
Garantie pour vices cachés ............ 28
Immobilisation ....................... 177, 180
Interrogation à distance ............... 151
Levage ............................................. 165
Remorquage .................................... 184
Saisie des données .......................... 28
Sécurité de fonctionnement ........... 24
Transport ........................................ 186
Utilisation conforme ....................... 28
Verrouillage (clé) ........................... 106
Verrouillage de secours ................ 192
Ventilation
voir Climatisation
Verrouillage
voir Verrouillage centralisé
Verrouillage centralisé
Verrouillage automatique ............... 92
Verrouillage et déverrouillage
avec la clé ....................................... 106
Verrouillage de secours
Porte du conducteur ...................... 192
Index alphabétique
Verrouillage de secours du véhicule .. 192
Verrouillage des portes
Automatique ..................................... 92
De l'intérieur (touche de verrouillage centralisé) ........................ 92
Verrouillage de secours ................ 192
Vidéo
Lecture (système média) ............... 137
VIN ......................................................... 217
Visuel
Couleur ............................................ 108
Monochrome ................................... 107
Nettoyage ....................................... 175
Vitres
Nettoyage ....................................... 174
voir Vitres latérales
Vitres latérales
Consignes de sécurité importantes ................................................ 93
Fonction d'inversion ....................... 93
Ouverture et fermeture ................... 94
Problème (défaut) .......................... 195
Réinitialisation .............................. 195
Voiture
voir Véhicule
Volant
Consignes de sécurité importantes ................................................ 61
Nettoyage ....................................... 175
Réglage manuel ............................... 61
Vue d'ensemble des touches ........... 32
Volant multifonction
Vue d'ensemble ................................ 32
Volume sonore
Adaptation automatique ............... 115
Réglage (système audio) ............... 115
Réglage (système média) .............. 125
Voyages à l'étranger
Feux de croisement symétriques ................................................... 89
Voyants
voir Voyants de contrôle et d'alerte
Voyants de contrôle et d'alerte
ABS ................................................... 203
Alerte de collision (rouge) ............ 209
Assistant de trajectoire ................ 210
Batterie ........................................... 212
Batterie haute tension .................. 212
Ceintures de sécurité .................... 196
Direction ......................................... 209
EBD ................................................... 204
esp® (orange) .................................. 204
Frein de stationnement ................. 199
Freinage d'urgence assisté actif .. 210
Freins .............................................. 199
PASSENGER AIR BAG ........................ 43
Système de contrôle de la pression des pneus ............................... 205
Systèmes de retenue ..................... 197
Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ... 197
Vue d'ensemble ................................ 36
21
22
>> Introduction.
Protection de l'environnement
Style de conduite
Remarques générales
RAdoptez
H Protection de l'environnement
Daimler AG pratique une politique globale
de protection de l'environnement.
Les objectifs poursuivis sont une utilisation parcimonieuse des ressources et une
attitude responsable par rapport aux fondements naturels de la vie, leur sauvegarde servant autant l'homme que la
nature.
Vous pouvez contribuer à la protection de
l'environnement en appliquant certaines
règles lors de l'utilisation de votre véhicule.
La consommation d'énergie et l'usure du
moteur, de la boîte de vitesses, des freins et
des pneus dépendent
Rdes
conditions d'utilisation du véhicule
votre style de conduite
Vous avez la possibilité d'influer sur ces
2 facteurs. Tenez compte pour cela des
remarques suivantes :
Conditions d'utilisation
Rde
RSurveillez
la pression des pneus.
transportez pas de charges inutiles.
RDéposez le système de portage monté sur
le toit lorsque vous n'en avez plus
besoin.
RFaites effectuer régulièrement la maintenance du véhicule, car elle contribue à
la protection de l'environnement. Respectez par conséquent les échéances de
maintenance.
RConfiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié.
RNe
une conduite prévoyante et
maintenez une distance suffisante avec
le véhicule qui précède.
REvitez les accélérations et les coups de
frein fréquents et brusques.
RSurveillez la consommation d'énergie.
Batterie haute tension
H Protection de l'environnement
Eliminez une batterie haute tension défectueuse dans le respect des règles de protection de l'environnement. Adressez-vous
à un atelier qualifié pour smart electric
drive et disposant des connaissances et de
l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. smart vous recommande pour cela de vous adresser à un
smart center.
Reprise des véhicules hors d'usage
Uniquement pour les pays de l'Union européenne :
smart reprend les anciens véhicules pour les
éliminer dans le respect des règles de protection de l'environnement, conformément à
la directive européenne relative aux véhicules hors d'usage.
Vous pouvez participer activement à la protection des ressources en remettant le véhicule à un point de reprise ou de récupération
des véhicules hors d'usage. Le véhicule y est
repris gratuitement.
Pour de plus amples informations sur le
recyclage des véhicules hors d'usage, leur
valorisation et sur les conditions de reprise,
consultez le site Internet smart de votre
pays.
>> Introduction.
Pièces d'origine smart
H Protection de l'environnement
Daimler AG propose des organes et des pièces recyclés en échange standard qui présentent un niveau de qualité identique à
celui des pièces neuves. Une garantie pour
vices cachés identique à celle des pièces
neuves leur est également accordée.
! Les airbags, les rétracteurs de ceinture
ainsi que les calculateurs et les capteurs
de ces systèmes de retenue peuvent être
montés aux emplacements suivants :
RPortes
RMontants de porte
RBas de porte
RSièges
RPoste de conduite
RCombiné d'instruments
RConsole centrale
Ne montez aucun accessoire (un système
audio, par exemple) à ces emplacements.
N'effectuez pas de réparations ni de travaux de soudage. Vous pourriez compromettre le fonctionnement des systèmes de
retenue.
Confiez le montage ultérieur d'accessoires
à un atelier qualifié.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine
smart ou des pièces de qualité équivalentes.
Utilisez en outre uniquement des pneus et
des jantes ainsi que des accessoires qui ont
été homologués pour votre type de véhicule.
Pour toute commande de pièces d'origine
smart, indiquez toujours le numéro d'identification du véhicule (VIN).
Si vous utilisez des pièces, jantes et pneumatiques ainsi que des accessoires importants pour la sécurité qui ne sont pas agréés
par smart, la sécurité de fonctionnement du
véhicule risque d'être compromise. Le fonctionnement de systèmes importants pour la
sécurité, tels que le système de freinage, risque d'être perturbé.
smart soumet les pièces d'origine, les pièces
de transformation et les accessoires agréés
pour votre véhicule à un contrôle qui permet
de prouver leur fiabilité, leur sécurité et leur
aptitude à être montés sur celui-ci. Malgré
une observation permanente du marché,
smart ne peut pas porter de jugement sur les
autres produits. smart décline toute responsabilité en cas de montage de ces produits
sur les véhicules smart, même s'ils ont reçu
dans certains cas particuliers une homologation par un centre de contrôle technique ou
une autorisation administrative.
En Allemagne, certaines pièces ne sont
homologuées pour le montage ou pour les
transformations que si elles sont conformes
aux prescriptions légales en vigueur. Cela
vaut également pour certains autres pays.
Toutes les pièces d'origine smart satisfont
aux exigences d'homologation. Les pièces qui
ne sont pas homologuées peuvent conduire à
l'annulation de l'autorisation de mise en circulation.
L'autorisation de mise en circulation du
véhicule est annulée dans les cas suivants :
Rle type de véhicule mentionné dans l'autorisation de mise en circulation est modifié
Rle véhicule peut devenir une menace pour
les autres usagers
Rles émissions polluantes ou sonores sont
plus élevées
Garantie contractuelle du smart audio
system et du smart media system
Le réseau de distribution smart garantit le
smart audio system et le smart media system
pendant 24 mois sans limitation de kilométrage.
Le garant est le réseau de distribution du
pays dans lequel l'accessoire ou la pièce de
rechange a été acheté (voir le tableau figurant dans le carnet de maintenance).
Equipement du véhicule
Cette notice d'utilisation décrit tous les
modèles ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour le véhicule au moment de la
clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possibles
selon les pays. Notez que l'équipement du
véhicule peut différer de certaines descriptions et illustrations. Cela vaut également
Z
23
24
>> Introduction.
pour les fonctions et systèmes importants
pour la sécurité.
Tous les systèmes dont le véhicule est équipé
sont répertoriés dans le contrat de vente
d'origine du véhicule. Pour toutes les questions relatives à l'équipement et à son utilisation, adressez-vous à un smart center.
Sécurité de fonctionnement
Consignes de sécurité importantes
G ATTENTION
Si vous ne faites pas effectuer les services
de maintenance prescrits ni les réparations nécessaires, cela peut entraîner des
dysfonctionnements ou la défaillance de
certains systèmes. Il y a risque d'accident.
Confiez toujours les services de maintenance prescrits et les réparations nécessaires à un atelier qualifié.
G ATTENTION
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous
risquez en outre de perdre le contrôle du
véhicule. Il y a risque d'accident.
N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce
n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant
compte des conditions de circulation et
procédez à des entrées dans le système
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
G ATTENTION
Toute modification effectuée sur les composants électroniques, leurs logiciels ou
leur câblage risque de compromettre le
fonctionnement de ceux-ci ou d'autres
composants mis en réseau. Cela peut concerner en particulier les systèmes importants pour la sécurité. Ceux-ci risquent
alors de ne plus fonctionner correctement
et/ou de compromettre la sécurité de fonc-
tionnement du véhicule. Cela entraîne un
risque accru d'accident et de blessure.
N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni
sur les composants électroniques ou leurs
logiciels. Confiez toujours les travaux sur
les appareils électriques et électroniques à
un atelier qualifié.
Les systèmes de sécurité active ne sont pas
en mesure de diminuer le risque d'accident
résultant d'une conduite inadaptée ou inattentive ni d'annuler les lois de la physique.
Les systèmes de sécurité active sont uniquement des systèmes d'aide à la conduite. C'est
le conducteur qui est responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule,
de l'opportunité de son freinage et du maintien de la voie. Le style de conduite devrait
toujours être adapté aux conditions routières
et météorologiques du moment. Une distance
de sécurité suffisante doit être maintenue en
toutes circonstances.
En ce qui concerne l'utilisation de systèmes
d'information et d'appareils de communication intégrés, tenez compte des dispositions
légales en vigueur dans le pays où vous vous
trouvez.
Toute modification effectuée sur l'électronique du véhicule entraîne l'annulation de
l'autorisation de mise en circulation de votre
véhicule.
! Vous risquez d'endommager le véhicule
si
Rcelui-ci touche le sol, par exemple sur un
bord de trottoir élevé ou sur des chemins
non stabilisés
Rvous franchissez trop rapidement un
obstacle, par exemple un trottoir, un
ralentisseur ou un nid de poule
Run objet lourd heurte le soubassement
ou des éléments du train de roulement
Dans ces situations ou dans des situations
similaires, la carrosserie, le soubassement, les éléments du train de roulement,
les jantes ou les pneus risquent également
de subir des dommages non visibles. Les
composants endommagés de cette manière
risquent de tomber en panne inopinément
ou de ne plus supporter les contraintes
développées lors d'un accident comme
prévu.
>> Introduction.
Dans ce cas, faites immédiatement contrôler et réparer le véhicule par un atelier
qualifié. Si, en cas de poursuite du trajet,
vous constatez que la sécurité de marche
du véhicule est compromise, arrêtez-vous
immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Dans ce cas, prenez
contact avec un atelier qualifié.
L'appareil multimédia a fait l'objet de mesures techniques afin de le protéger contre le
vol. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un smart center.
Le fonctionnement des antennes de toit
(radio, DAB) peut être compromis par l'utilisation de systèmes de portage. Les films
métallisés appliqués ultérieurement sur les
vitres peuvent également perturber la
réception radio et des signaux GPS et entraver toutes les autres fonctions d'antenne à
l'intérieur du véhicule.
Déclarations de conformité
Compatibilité électromagnétique
La compatibilité électromagnétique des
composants du véhicule a été testée et prouvée conformément à la version actuellement
en vigueur de la directive ECE-R 10.
Déclaration de conformité des systèmes
radio selon la directive 2014/53/UE
Les composants du véhicule commandés par
radio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions correspondantes de la directive 2014/53/UE.
Pour de plus amples informations, adressezvous à un point de service Mercedes-Benz.
Vous trouverez ci-après les adresses des
fabricants de composants radio. De part leur
taille ou leur composition, ces appareils ne
permettent pas d'afficher ces informations
sur l'appareil.
Capteurs du système de contrôle de la pression des pneus : Schrader Electronics Ltd., 11
Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41
1QS, Northern Ireland
Bague de transpondeur :
Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela,
Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisie
Système de fermeture radiocommandé :
Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela,
Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisie
Alps Electric Europe GmbH, Ohmstrasse 4,
D-85716 Unterschleissheim, Germany
Radio :
Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela,
Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisie
Continental Automotive, 1 Rue de Clairefontaine, 78120 Rambouillet, France
Communication mobile et télémétrie :
Ficosa Internationnal, Gran Via de Carles III
98, 08028 Barcelona, Espagne
Radar :
Robert Bosch GmbH, Daimlerstraße 6, 71229
Leonberg, Germany
Unité du pare-brise :
car2go Group GmbH, Fasanenweg 15-17,
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany
Type d'application radioélectrique à
bord du véhicule
Plage de fré- Technologie
quences
Puissance
d'émission/
intensité du
champ
magnétique
125 kHz
(119 –
135 kHz)
Bague de
transpondeur
≤ 42 dBμA/m
pour 10 m
13,553 –
13,567 MHz
Unité du
≤ 42 dBμA/m
pare-brise
pour 10 m
(système
d'accès au
véhicule
pour car2go)
433 MHz
(433,05 –
434,79 MHz)
Système de
fermeture
radiocommandé,
système de
contrôle de
la pression
des pneus
≤ 10 mW
e.r.p.
Z
25
26
>> Introduction.
Plage de fré- Technologie
quences
Puissance
d'émission/
intensité du
champ
magnétique
2,4 GHz
bande ISM
(2 400 –
2 483,5 MHz)
Bluetooth
≤ 100 mW
e.i.r.p.
76 - 77 GHz
Radar à
76 GHz
≤ 55 dBm
e.i.r.p.
(crête)
Prise de diagnostic
La prise de diagnostic est destinée au raccordement d'appareils de diagnostic par un
atelier qualifié.
G ATTENTION
Si vous raccordez des appareils à la prise
de diagnostic du véhicule, le fonctionnement des systèmes du véhicule risque
d'être compromis. La sécurité de fonctionnement du véhicule peut alors être compromise. Il y a risque d'accident.
Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule uniquement des appareils homologués par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
G ATTENTION
Les objets éventuellement posés sur le
plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer
une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela
compromet la sécurité de fonctionnement
et la sécurité routière du véhicule. Il y a
risque d'accident.
Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur.
Fixez toujours les tapis de sol conformément aux prescriptions afin de ne pas
entraver la course des pédales. N'utilisez
pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis.
! La batterie peut se décharger lorsque le
moteur est arrêté et qu'un appareil raccordé à une prise de diagnostic est utilisé.
Atelier qualifié
Un atelier qualifié dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications
nécessaires pour mener à bien les travaux
requis sur le véhicule. Cela vaut notamment
pour les travaux importants pour la sécurité.
Tenez compte des remarques qui figurent
dans le carnet de maintenance.
Confiez toujours les travaux suivants à un
smart center :
RTravaux importants pour la sécurité
RTravaux de maintenance
RTravaux de réparation
RModifications, pose ou transformation de
composants
RTravaux sur les composants électroniques
RRemplacement de la batterie 12 V aux
intervalles prévus, au plus tard tous les
3 ans
Pour des informations actuelles sur la maintenance de votre véhicule, adressez-vous à
un atelier qualifié, par exemple à un smart
center.
Enregistrement du véhicule
Il peut arriver que smart demande à ses
smart center d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules. Les contrôles
permettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des véhicules.
smart ne peut informer le propriétaire du
véhicule des contrôles à effectuer sur son
véhicule que si les données d'enregistrement
du véhicule sont en sa possession.
Dans les cas suivants, il est possible qu'un
véhicule ne soit pas encore enregistré au
nom du propriétaire :
RLe véhicule n'a pas été acheté auprès d'un
distributeur agréé.
RLe véhicule n'a pas encore été contrôlé par
un smart center.
smart vous conseille de faire enregistrer le
véhicule par un smart center.
>> Introduction.
Informez smart dès que possible de tout
changement d'adresse ou de propriétaire.
Vous pouvez le faire dans un smart center,
par exemple.
Réseau de bord haute tension
Risque d'électrocution
G DANGER
Le réseau de bord haute tension est sous
haute tension. Si vous modifiez des composants du réseau de bord haute tension ou
si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir une
décharge électrique. Lors d'un accident,
les composants du réseau de bord haute
tension peuvent également subir des dommages non visibles. Il y a danger de mort.
Ne touchez aucun composant haute tension après un accident et n'effectuez
jamais de modifications sur le réseau de
bord haute tension. Après un accident, faites remorquer le véhicule et faites contrôler le réseau de bord haute tension par un
atelier qualifié.
Tous les composants du réseau de bord haute
tension sont dotés d'étiquettes d'avertissement autocollantes jaunes qui vous mettent
en garde contre les dangers liés au système
haute tension. Les câbles du réseau de bord
haute tension sont de couleur orange.
Avant d'effectuer des travaux généraux, tels
que le remplacement des ampoules ou le contrôle du niveau du liquide de refroidissement, tenez compte des remarques suivantes :
RLe contact doit être coupé.
RLe câble de charge permettant de recharger la batterie haute tension ne doit pas
être branché.
Coupure automatique du réseau de bord
haute tension
Pour éviter que des personnes entrent en
contact avec des composants haute tension,
le réseau de bord haute tension est, en règle
générale, automatiquement coupé dans les
cas suivants :
RLes systèmes de retenue sont activés lors
d'un accident.
RUn court-circuit électrique est détecté
dans le réseau de bord haute tension.
RUn connecteur électrique du réseau de
bord haute tension est débranché.
Batterie haute tension
G ATTENTION
En cas d'incendie du véhicule, la pression
intérieure de la batterie haute tension peut
dépasser une valeur critique. Dans ce cas,
du gaz inflammable s'échappe par l'intermédiaire d'une vanne de dégazage située
au niveau du soubassement. Le gaz peut
s'enflammer. Il y a risque de blessure.
Quittez immédiatement la zone de danger.
Délimitez un périmètre de sécurité suffisamment large autour de la zone de danger
en respectant les prescriptions légales.
G ATTENTION
Si le boîtier de la batterie haute tension est
endommagé, de l'électrolyte et des gaz
peuvent s'échapper. Ils sont toxiques et
corrosifs. Il y a risque de blessure.
Evitez tout contact avec la peau, les yeux
ou les vêtements. Rincez immédiatement
les projections d'électrolyte avec de l'eau
et consultez un médecin dès que possible.
Z
27
28
>> Introduction.
Utilisation conforme
Si vous enlevez les étiquettes d'avertissement autocollantes, certains dangers ne
pourront pas être détectés. Laissez les étiquettes d'avertissement autocollantes à leur
emplacement.
Lors de l'utilisation du véhicule, tenez
compte des sources d'information suivantes :
RConsignes de sécurité figurant dans la
présente notice d'utilisation
RCaractéristiques techniques figurant dans
la présente notice d'utilisation
RCode de la route et règles de circulation
RLois relatives aux véhicules à moteur et
normes de sécurité
Garantie pour vices cachés
! Suivez les instructions données dans
cette notice d'utilisation concernant l'utilisation conforme de votre véhicule et les
risques d'endommagement du véhicule.
Les dommages survenus sur votre véhicule
suite au non-respect volontaire de ces instructions ne sont couverts ni par la garantie pour vices cachés de smart ni par la
garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion.
Codes QR pour fiche de désincarcération
Des codes QR sont apposés sur le couvercle de
la prise et de l'autre côté, sur le montant de
porte (montant B). En cas d'accident, les services de secours peuvent rapidement déterminer la fiche de désincarcération requise
pour le véhicule à l'aide des codes QR. La
fiche de désincarcération actuelle contient,
sous une forme compacte, les informations
les plus importantes relatives au véhicule (le
cheminement des câbles électriques, par
exemple). Informations complémentaires :
www.mercedes-benz.de/qr-code
Données mémorisées dans le véhicule
Informations provenant des calculateurs électroniques
Des calculateurs électroniques sont montés
dans votre véhicule. Certains d'entre eux
sont indispensables pour que votre véhicule
fonctionne de manière sûre, d'autres vous
aident pendant la marche (systèmes d'aide à
la conduite). Votre véhicule vous offre en
outre des fonctions de confort et de divertissement, qui sont également rendues possibles par l'intermédiaire de calculateurs électroniques.
Les calculateurs électroniques contiennent
des mémoires de données, qui permettent
d'enregistrer des informations techniques
sur les conditions du véhicule, la sollicitation des composants, la maintenance ainsi
que sur les événements et les défauts techniques temporaires ou permanents.
En général, ces informations consignent
l'état d'un composant, d'un module, d'un système ou des conditions environnantes, tels
que :
REtats de fonctionnement des composants
du système (niveaux de remplissage, état
de la batterie, pression de gonflage)
RMessages de statut du véhicule ou de ses
différents composants (vitesse de rotation
des roues/vitesse, décélération, accélération transversale, affichage des ceintures
bouclées, par exemple)
RDysfonctionnements et défauts des composants importants d'un système (éclairage et freins, par exemple)
RInformations relatives aux événements
susceptibles d'entraîner l'endommagement du véhicule
RRéactions des systèmes dans des situations de marche particulières (déclenchement d'un airbag, intervention des systèmes de régulation du comportement dynamique, par exemple)
RConditions environnantes (température,
capteur de pluie, par exemple)
Outre l'accomplissement de la fonction propre au calculateur, ces données servent à la
détection et suppression de défauts ainsi
qu'à l'optimisation des fonctions du véhicule
par le constructeur. La majeure partie de ces
données est volatile et est uniquement trai-
>> Introduction.
tée dans le véhicule proprement dit. Seule
une infime fraction de ces données est enregistrée dans la mémoire des événements et
défauts.
Lorsque vous avez recours à des prestations
de service, ces informations techniques peuvent être lues dans le véhicule par des techniciens du réseau de maintenance ou par des
tiers. Les prestations de service sont, par
exemple, des travaux de réparation, des processus de maintenance, des recours en
garantie ou des mesures d'assurance qualité.
La lecture est effectuée dans le véhicule par
l'intermédiaire d'un connecteur OBD (diagnostic embarqué européen) prescrit par la
loi. Les services concernés du réseau de
maintenance ou les tiers recueillent, traitent
et utilisent les données. Ces dernières documentent les états techniques du véhicule,
servent à la localisation de défauts et à
l'amélioration de la qualité et sont, si nécessaire, transmises au fabricant. Par ailleurs,
la responsabilité du fait du produit incombe
au fabricant. Le fabricant a, de ce fait, besoin
des données techniques provenant des véhicules.
Les mémoires de défaut dans le véhicule peuvent être réinitialisées par un atelier dans le
cadre de travaux de réparation et de maintenance.
Vous pouvez, dans le cadre de l'équipement
choisi, entrer vous-même des données dans
les fonctions de confort et de divertissement
du véhicule.
Exemples :
RDonnées multimédias, telles que musique,
films ou photos, pour la lecture dans un
système multimédia intégré
RDonnées du carnet d'adresses pour une
utilisation en relation avec un dispositif
mains libres intégré ou un système de
navigation intégré
RDestinations entrées
RDonnées sur le recours aux services Internet
Ces données peuvent être enregistrées localement dans le véhicule ou se trouver sur un
appareil que vous avez connecté au véhicule.
Dans la mesure où ces données sont enregistrées dans le véhicule, vous pouvez les supprimer à tout moment. Une transmission de
ces données à des tiers a lieu uniquement si
vous le désirez, en particulier dans le cadre
de l'utilisation des services en ligne sur la
base des réglages que vous avez sélectionnés.
Vous pouvez enregistrer les réglages confort/personnalisation dans votre véhicule et
les modifier quand vous le désirez.
Cela concerne par exemple, en fonction de
l'équipement,
Rles réglages des positions de siège et de la
position du volant
Rle réglage de la suspension et les réglages
de la climatisation
Rles personnalisations comme l'éclairage
intérieur
Dans la mesure où votre véhicule est équipé
en conséquence, vous pouvez connecter
votre téléphone mobile ou un autre terminal
mobile avec votre véhicule. Il vous est alors
possible de commander celui-ci à partir des
éléments de commande intégrés dans le
véhicule. Il est ainsi possible de diffuser les
images et le son du téléphone mobile via le
système multimédia. Certaines informations
sont transférées simultanément sur votre
téléphone mobile.
Il s'agit, en fonction du type d'intégration,
par exemple
Rde l'état général du véhicule
Rdes indications et données sur le véhicule
Ceci permet une utilisation des applications
sélectionnées du téléphone mobile (navigation ou lecture de fichiers musicaux, par
exemple). Il n'y a pas d'autre interaction
entre le téléphone mobile et le véhicule, et en
particulier pas d'accès actif aux données du
véhicule. Le type de traitement informatique
des données qui est effectué par la suite est
défini par le fournisseur correspondant à
l'application utilisée. La possibilité de
réglages et la nature de ceux-ci dépendent
de l'application concernée et du système
d'exploitation de votre téléphone portable.
Fournisseur de services
Connexion au réseau radio
Si votre véhicule dispose d'une connexion au
réseau radio, ce dernier permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'autres systèmes. La connexion au réseau radio est rendue possible par l'intermédiaire d'un émetZ
29
30
>> Introduction.
teur-récepteur propre au véhicule ou par
l’intermédiaire de terminaux mobiles que
vous avez mis en place (téléphones mobiles,
par exemple). Cette connexion au réseau
radio permet l'utilisation de fonctions en
ligne. Cela inclut les services en ligne et les
applications/Apps que le fabricant ou d'autres fournisseurs mettent à disposition.
Services propriétaires
Pour les services en ligne du fabricant, le
fabricant décrit les fonctions respectives
aux endroits appropriés ainsi que les informations associées relatives à la protection
des données. Des données personnelles peuvent être utilisées pour la fourniture de services en ligne. L'échange de données qui a
alors lieu se fait au moyen d'une connexion
protégée, par exemple avec les systèmes
informatiques prévus à cet effet par le fabricant. La collecte, le traitement et l'utilisation
de données à caractère personnel autres que
celles requises pour la mise à disposition de
services a lieu uniquement sur la base d'une
autorisation légale ou d'un consentement
explicite.
Généralement, vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (en partie
payants). Dans certains cas, cela s'applique
aussi à l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique notamment pas aux fonctions et services prescrits
par la loi.
Services par des tiers
Dès lors qu'il est possible d'utiliser des services en ligne d'autres fournisseurs, la responsabilité de ces services ainsi que les termes de confidentialité et les conditions relatives à la protection des données incombent
exclusivement au fournisseur concerné. Le
fabricant n'a, à cet égard, aucune influence
sur les contenus échangés.
Dans le cadre de l'utilisation des services de
tiers, veuillez par conséquent vous informer
du type, de l'étendue et du but de la collecte
des données à caractère personnel ainsi que
de l'utilisation qui en sera faite.
Informations sur les droits d'auteur
Informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans le véhicule et les composants électroniques :
http://www.mercedes-benz.com/opensource
Poste de conduite
31
>> Du premier coup d'œil.
Poste de conduite
Fonction
Page
:
Indicateur de charge de la
batterie
Indicateur de puissance
70
69
;
Combiné d'instruments
36
=
Avertisseur sonore
?
Manette multifonction du
combiné d'instruments
Commodo d'essuie-glaces
108
90
A
Verrouillage automatique
Feux de détresse
92
178
B
Unité de commande au toit
34
C
smart audio system
smart media system
113
122
Fonction
Page
D
Unité de commande des
systèmes de climatisation
98
E
Contacteur d'allumage
64
F
Panneau de commande
pour
Assistant de trajectoire
Aide au stationnement
Avertisseur sonore pour
piétons
Correcteur de site des projecteurs
G
Commodo d'éclairage
73
103
67
88
87
32
Volant multifonction
>> Du premier coup d'œil.
Volant multifonction
Fonction
:
;
=
Visuel couleur du combiné
d'instruments
Visuel monochrome du
combiné d'instruments
smart audio system
smart media system
Uniquement dans le cas
d'un combiné d'instruments avec visuel couleur :
WX Réglage du
volume sonore
Activation et désactivation du système de commande vocale et prise d'un
appel ou fin de communication
?
® Augmentation ou
mémorisation de la vitesse
actuelle
− Diminution de la vitesse
actuelle
Fonction
Page
108
107
113
122
A
° Rappel de la dernière
vitesse mémorisée
75
B
± Interruption du TEMPOMAT ou du limiteur de
vitesse
75
C
122
D
122
75
75
Page
¯ Activation du TEMPOMAT
^ Désactivation du
TEMPOMAT ou du limiteur
de vitesse
È Activation du limiteur de vitesse
Uniquement dans le cas
d'un combiné d'instruments avec visuel couleur :
9: Navigation à
l'intérieur d'un menu
a Confirmation de la
sélection
75
75
75
108
111
Console centrale avec tiroir
33
>> Du premier coup d'œil.
Console centrale avec tiroir
Fonction
Page
Fonction
Page
:
Porte-gobelets
Cendrier
153
101
B
Allume-cigare
Prise 12 V
101
102
;
Tiroir
153
C
=
smart fortwo coupé : portepièces de monnaie
smart media system : prise
AUX, prise USB et fente pour
carte SD
122
=
smart fortwo cabrio : ouverture et fermeture de la
capote
D
Porte-gobelets
153
94
E
Affichage des positions du
levier sélecteur
66
?
Levier sélecteur
67
F
Mode ECO
69
A
Frein de stationnement
65
34
Unité de commande au toit
>> Du premier coup d'œil.
Unité de commande au toit
Fonction
Page
:
Spot de lecture gauche
89
;
Eclairage intérieur
89
=
Spot de lecture droit
89
Fonction
Page
?
Voyants PASSENGER AIRBAG
43
A
Rétroviseur intérieur
62
Unité de commande sur la porte
35
>> Du premier coup d'œil.
Unité de commande sur la porte
Fonction
Page
:
Ouverture de la porte
92
;
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
63
Fonction
=
Ouverture et fermeture des
vitres latérales
Page
94
36
Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel
>> Du premier coup d'œil.
Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel
Fonction
Page
Fonction
Page
:
Tachymètre
à Assistant de trajectoire
210
;
Visuel
# Batterie 12 V
212
=
Voyants de contrôle et
d'alerte
R Feu antibrouillard arrière
88
C Portes ou hayon
195
O Projecteurs antibrouillards
88
7 Ceintures de sécurité
196
K Feux de route
87
6 Systèmes de retenue
197
L Feux de croisement
87
þ Diagnostic du système
d'entraînement
200
T Feux de position
88
J Freins
199
è Câble de charge
200
! abs
203
¯ TEMPOMAT
211
÷ esp®
È Limiteur de vitesse
211
58
b Feux stop, capteur de pluie
ou de luminosité
213
¯ Echéance du prochain service de maintenance
°
200
õ Indicateur READY
212
h Système de contrôle de la
pression des pneus
205
D Direction assistée
209
· Avertisseur de collision
209
^ Freinage d'urgence assisté
actif
56
Sécurité des occupants
Systèmes de retenue
Protection prévue par les systèmes de
retenue
Les systèmes de retenue comprennent :
Rle système de ceintures de sécurité
Rles irbags
Rles systèmes de retenue pour enfants
Rle système de fixation pour siège enfant
En cas d'accident, les systèmes de retenue
peuvent
Rréduire le risque de contact des occupants
du véhicule avec des parties de l'habitacle
Rréduire les charges auxquelles sont soumis les occupants du véhicule
Une ceinture de sécurité ne peut apporter la
protection prévue que si elle est correctement bouclée. En fonction du type d'accident
détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les
airbags agissent en complément des ceintures de sécurité correctement bouclées. Les
accidents ne provoquent pas tous le déclenchement des rétracteurs de ceinture et/ou
des airbags.
Pour que les systèmes de retenue puissent
apporter la protection prévue, chaque occupant du véhicule doit
Ravoir bouclé correctement sa ceinture de
sécurité
Radopter une position assise aussi droite
que possible avec le dos contre le dossier
Rêtre, si possible, assis de telle manière que
ses pieds reposent sur le sol
Rs'il mesure moins de 1,50 m, être toujours
protégé par un système de retenue supplémentaire adapté à votre véhicule
Aucun système actuellement disponible
n'est cependant en mesure d'exclure complètement le risque de blessures et de décès
pour toutes les circonstances d'accident. La
ceinture de sécurité et l'airbag, en particulier, n'offrent en général aucune protection
contre les objets qui pénètrent à l'intérieur
du véhicule. Le risque de blessures provoquées par le déclenchement de l'airbag ne
peut pas être complètement exclu.
Limitation de la protection prévue par le
système de retenue
G ATTENTION
Toute modification effectuée sur les systèmes de retenue risque d'en compromettre
le fonctionnement. Les systèmes de retenue ne peuvent alors plus protéger les
occupants du véhicule comme prévu et ne
pas se déclencher en cas d'accident ou se
déclencher de manière inopinée, par exemple. Il y a un risque de blessure accru, voire
danger de mort !
Ne modifiez jamais les éléments des systèmes de retenue. N'intervenez en aucun
cas sur le câblage ni sur les composants
électroniques ou leurs logiciels.
Si le véhicule doit être adapté à une personne
ayant un handicap physique, adressez-vous
à un atelier qualifié. smart vous recommande
d'utiliser les systèmes d'aide à la motricité
agréés par smart pour votre véhicule.
Disponibilité des systèmes de retenue
Lorsque vous mettez le contact, le voyant
d'alerte des systèmes de retenue 6 s'allume pendant l'autodiagnostic du système. Il
s'éteint au plus tard quelques secondes
après le démarrage du véhicule. Les composants des systèmes de retenue sont alors
disponibles.
Panne des systèmes de retenue
RLe voyant d'alerte des systèmes de retenue
6 ne s'allume pas lorsque le contact est
mis.
RPendant la marche, le voyant d'alerte des
systèmes de retenue 6 est allumé en
permanence ou s'allume de façon répétée.
Lorsque le système de retenue est en panne,
le réseau de bord haute tension pourrait ne
pas être coupé comme prévu en cas d'accident.
G DANGER
Lorsque le système de retenue est en
panne, certains composants du système de
retenue risquent de se déclencher de
Z
>> Sécurité.
Sécurité des occupants
37
38
Sécurité des occupants
>> Sécurité.
manière intempestive ou de ne pas se
déclencher comme prévu en cas d'accident.
Cela peut concerner les rétracteurs de
ceinture ou les airbags, par exemple. En
outre, le réseau de bord haute tension
pourrait ne pas être coupé comme prévu en
cas d'accident. Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord
haute tension, vous risquez de recevoir une
décharge électrique. Il y a un risque de
blessure accru, voire danger de mort.
Faites immédiatement contrôler et réparer
le système de retenue par un atelier qualifié. Après un accident, coupez immédiatement le contact et retirez la clé du contacteur d'allumage.
Fonctionnement du système de retenue
en cas d'accident
Le principe de fonctionnement du système de
retenue dépend de la gravité de l'accident
qui est déterminée au préalable et de la
nature de l'accident :
Rcollision frontale
Rcollision arrière
Rcollision latérale
Rretournement1
La détection des seuils de déclenchement des
composants du système de retenue passe par
l'évaluation des valeurs mesurées par les
capteurs dans différentes zones du véhicule.
Cette flexibilité permet d'agir par anticipation. Le déclenchement des composants du
système de retenue doit en effet intervenir
pendant la phase initiale de la collision.
Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables qu'après la collision ne peuvent pas
jouer un rôle décisif dans le déclenchement
de l'airbag. Ils ne donnent pas non plus d'information à ce sujet.
Le véhicule peut se déformer de manière
importante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est le cas lorsque l'impact touche uniquement des parties du véhicule relativement faciles à déformer et qu'une décéléraUniquement pour certains pays.
smart fortwo coupé.
3 smart fortwo cabrio.
1
2
tion élevée du véhicule ne se produit pas. A
l'inverse, un airbag peut se déclencher sans
que le véhicule ne subisse de déformations
importantes. La décélération du véhicule
peut, par exemple, être suffisamment importante lorsque l'impact touche des pièces du
véhicule très rigides comme les longerons.
Les composants du système de retenue peuvent s'activer ou se déclencher indépendamment les uns des autres :
Composants
Situation de déclenchement détectée
rétracteurs de cein- collision frontale,
ture
collision arrière,
collision latérale,
retournement1
airbag frontal du
conducteur, airbag
frontal du passager
et airbag de genoux
collision frontale
airbags latéraux
collision latérale
airbag rideau2 ou
airbag tête3
collision latérale,
retournement1, collision frontale
G ATTENTION
Après déclenchement de l'airbag, les composants de l'airbag sont brûlants. Il y a
risque de blessure.
Ne touchez pas les composants de l'airbag.
Faites immédiatement remplacer les airbags déclenchés par un atelier qualifié.
i smart vous recommande de faire remor-
quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié
après un accident. Tenez particulièrement
compte de cette recommandation lorsqu'un rétracteur de ceinture ou un airbag
s'est déclenché.
Sécurité des occupants
Ceintures de sécurité
Protection prévue par la ceinture de
sécurité
Avant de prendre la route, bouclez toujours
correctement votre ceinture de sécurité. Une
ceinture de sécurité ne peut apporter la protection prévue que si elle est correctement
bouclée.
G ATTENTION
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée correctement, elle n'est pas en
mesure d'offrir la protection prévue. En
outre, une ceinture de sécurité mal bouclée
peut même provoquer des blessures, par
exemple en cas d'accident, de freinage
brutal ou de changement brusque de direction. Il y a un risque de blessure accru,
voire danger de mort.
Veillez toujours à ce que tous les occupants
du véhicule aient bouclé correctement leur
ceinture et soient correctement assis.
Tenez toujours compte des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur (Y page 59) et au réglage des sièges
(Y page 60).
Pour que la ceinture de sécurité correctement
bouclée puisse apporter la protection prévue, chaque occupant du véhicule doit tenir
compte des remarques suivantes.
RLa
ceinture de sécurité doit
bien s'appliquer sur le corps, être tendue
et ne pas être vrillée
- passer sur le milieu de l'épaule et passer
le plus bas possible dans le pli de l'aine
RLa partie supérieure de la ceinture de
sécurité ne doit pas toucher le cou ni passer sous le bras ou derrière le dos.
REvitez de porter des vêtements épais
(manteau d'hiver, par exemple).
RPoussez la ceinture abdominale le plus bas
possible dans le pli de l'aine et tendez-la
avec la partie supérieure de la ceinture de
sécurité. La ceinture abdominale ne doit
jamais passer sur le ventre ou le basventre.
RNe faites jamais passer la ceinture de
sécurité sur des objets tranchants, pointus, abrasifs ou fragiles.
RUne ceinture de sécurité ne doit toujours
servir qu'à une seule personne à la fois. Un
nourrisson ou un enfant ne doit en aucun
cas être transporté sur les genoux d'un
occupant du véhicule pendant la marche.
RN'attachez jamais à la fois des objets et une
personne avec une même ceinture de sécurité. Lors de l'arrimage d'objets, de
bagages ou du chargement, tenez toujours
compte des remarques relatives au chargement du véhicule (Y page 154).
Assurez-vous également qu'aucun objet
ne se trouve entre le siège et son occupant
(un coussin, par exemple).
Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez impérativement les instructions et les
consignes de sécurité relatives au « Transport des enfants » (Y page 44).
-
Limitation de la protection prévue par la
ceinture de sécurité
G ATTENTION
Si le dossier du siège ne se trouve pas presque à la verticale, la ceinture de sécurité ne
peut pas offrir la protection prévue. En cas
de freinage brutal ou d'accident, vous risquez alors de glisser sous la ceinture de
sécurité et de vous blesser, par exemple au
niveau du bas-ventre ou du cou. Il y a un
risque de blessure accru, voire danger de
mort.
Z
>> Sécurité.
Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou d'un airbag s'accompagne d'une
détonation et d'un éventuel dégagement de
poussière :
REn règle générale, cette détonation est
sans danger pour l'ouïe.
RSi la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, elle est cependant
susceptible de provoquer des difficultés
respiratoires passagères chez les personnes sujettes à l'asthme ou à des troubles
respiratoires.
Si vous pouvez le faire sans danger, quittez
immédiatement le véhicule ou ouvrez la
vitre pour éviter des difficultés respiratoires.
39
>> Sécurité.
40
Sécurité des occupants
Réglez le siège correctement avant de
prendre la route. Veillez toujours à ce que
le dossier du siège se trouve presque à la
verticale et à ce que la partie supérieure de
la ceinture de sécurité passe sur le milieu
de l'épaule.
G ATTENTION
Dans le cas des personnes mesurant moins
de 1,50 m, la ceinture de sécurité ne peut
pas être placée correctement sans l'utilisation d'un système de retenue adapté.
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée correctement, elle n'est pas en
mesure d'offrir la protection prévue. En
outre, une ceinture de sécurité mal bouclée
peut même provoquer des blessures, par
exemple en cas d'accident, de freinage
brutal ou de changement brusque de direction. Il y a un risque de blessure accru,
voire danger de mort.
Protégez toujours les personnes mesurant
moins de 1,50 m avec des systèmes de retenue supplémentaires appropriés.
G ATTENTION
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas
offrir la protection prévue lorsque
Relles sont endommagées, modifiées, for-
tement encrassées, décolorées ou qu'elles ont pris une autre teinte dans la
masse
Rla boucle est endommagée ou fortement
encrassée
Rdes modifications ont été apportées aux
rétracteurs de ceinture, aux points d'ancrage ou aux enrouleurs de ceinture
Lors d'un accident, les ceintures de sécurité peuvent subir des dommages non visibles de l'extérieur, dus par exemple à des
éclats de verre. Les ceintures de sécurité
qui sont endommagées ou qui ont été fortement sollicitées peuvent se déchirer ou
défaillir, par exemple en cas d'accident.
Les rétracteurs de ceinture ayant subi des
modifications peuvent se déclencher de
manière intempestive ou ne pas fonctionner comme prévu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
N'apportez jamais de modification aux
ceintures de sécurité, rétracteurs de ceinture, points d'ancrages et enrouleurs de
ceinture. Assurez-vous que les ceintures
de sécurité ne sont pas endommagées,
usées ni encrassées. Après un accident,
faites immédiatement contrôler les ceintures de sécurité par un atelier qualifié.
smart vous recommande d'utiliser des ceintures de sécurité agréées par smart pour
votre véhicule.
G ATTENTION
Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà
déclenchés selon un procédé pyrotechnique ne fonctionnent plus et ne peuvent
donc pas apporter la protection prévue. Il y
a un risque de blessure accru, voire danger
de mort.
Faites immédiatement remplacer les
rétracteurs de ceinture qui se sont déclenchés selon un procédé pyrotechnique par
un atelier qualifié.
smart vous recommande de faire remorquer
le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après
un accident.
! Assurez-vous que la ceinture de sécurité
s'enroule complètement. Sinon, la ceinture
de sécurité ou la languette peuvent se
coincer dans la porte ou dans le mécanisme
du siège. La porte, les garnitures de porte
et la ceinture de sécurité risquent alors
d'être endommagées. Les ceintures de
sécurité endommagées ne peuvent plus
remplir leur fonction de protection et doivent être remplacées. Rendez-vous dans
un atelier qualifié.
Bouclage et débouclage des ceintures de
sécurité
Si vous tirez rapidement ou brutalement la
ceinture de sécurité, l'enrouleur de ceinture
se bloque. Il est alors impossible de tirer
davantage la ceinture.
! Lorsque le siège du passager n'est pas
occupé, n'insérez pas la languette de la
ceinture de sécurité dans la boucle de la
ceinture du siège du passager. Sinon, en
cas d'accident, le rétracteur de ceinture
risque de se déclencher également, en plus
d'autres systèmes, et devra par conséquent être remplacé.
Pour un bouclage simple, faites passer la
ceinture de sécurité dans le guide-ceinture
qui se trouve sur le côté du siège du conducteur.
ou i‑Size sur le siège du passager dans
lequel l'enfant n'est pas protégé par la
ceinture de sécurité du siège du passager.
Dans ce cas, vous pouvez introduire la languette de la ceinture de sécurité dans la
boucle du siège correspondant au siège du
passager. Ce faisant, faites passer la ceinture de sécurité entre le système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size et le
dossier du siège du passager.
Airbags
Vue d'ensemble des airbags
: Boucle
; Languette
X
Bouclage : encliquetez toujours la languette ; de la ceinture de sécurité dans la
boucle : du siège correspondant.
X Débouclage : appuyez sur la touche de
débouclage de la boucle : et ramenez la
ceinture de sécurité avec la languette ;.
Alerte d'oubli de ceinture pour le conducteur et le passager
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
7 qui se trouve sur l'écran pour les instruments a pour fonction d'attirer votre
attention sur le fait que tous les occupants
du véhicule doivent boucler correctement
leur ceinture.
En outre, un signal d'alerte peut retentir.
L'alerte de bouclage des ceintures de sécurité s'arrête dès que le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture.
L'emplacement d'un airbag est signalé par
l'inscription AIRBAG.
En cas de déclenchement, un airbag peut
augmenter la protection prévue pour chacun
des occupants.
AIRBAG
Protection prévue
pour …
:
Airbag tête4
la tête
;
Airbag de
genoux côté
conducteur
les cuisses, les
genoux et les jambes
=
Airbag frontal du conducteur
la tête et la cage thoracique
?
Airbag fron- la tête et la cage thotal du passa- racique
ger
i L'alerte de bouclage des ceintures de
sécurité peut être activée si vous utilisez
un système de retenue pour enfants ISOFIX
4
smart fortwo cabrio.
Z
41
>> Sécurité.
Sécurité des occupants
Sécurité des occupants
>> Sécurité.
42
AIRBAG
Protection prévue
pour …
A
Airbag
rideau5
la tête
B
Airbag latéral
la cage thoracique et
le bassin
L'airbag frontal du passager peut uniquement se déclencher en cas d'accident si le
voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé.
Lorsque le siège du passager est occupé,
assurez-vous avant et pendant la marche
que le statut de l'airbag frontal du passager
est correct (Y page 43).
Protection prévue par les airbags
En fonction du type d'accident, un airbag
peut agir en complément d'une ceinture de
sécurité correctement bouclée et augmenter
la protection prévue.
G ATTENTION
Si vous n'êtes pas assis correctement sur
votre siège, l'airbag n'est pas en mesure
d'apporter la protection prévue et son
déclenchement peut même provoquer des
blessures supplémentaires. Il y a un risque
de blessure accru, voire danger de mort !
Pour éviter de prendre des risques, assurez-vous toujours que tous les occupants
du véhicule
Ront
bouclé correctement leur ceinture,
en particulier les femmes enceintes
Rsont assis correctement et respectent
une distance aussi grande que possible
par rapport aux airbags
Rtiennent compte des remarques suivantes
Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne se
trouve entre l'airbag et l'occupant du véhicule.
5
smart fortwo coupé.
Pour éviter de prendre des risques lors du
déclenchement d'un airbag :
RRéglez les sièges correctement avant de
prendre la route et reculez les sièges du
conducteur et du passager au maximum.
Tenez toujours compte pour ce faire des
remarques relatives à la position assise
correcte du conducteur (Y page 59).
RSaisissez le volant uniquement par la couronne et par l'extérieur. pour que l'airbag
puisse se déployer sans entraves.
RAppuyez-vous toujours contre le dossier
de votre siège pendant la marche. Ne vous
penchez pas en avant et ne vous appuyez
pas contre la porte ou la vitre latérale.
Sinon, vous vous trouvez dans la zone de
déploiement des airbags.
RVos pieds doivent toujours reposer sur le
sol. Ne posez pas vos pieds sur la planche
de bord, par exemple. Sinon, vos pieds se
trouvent dans la zone de déploiement de
l'airbag.
RLorsque des enfants prennent place à bord,
tenez compte des remarques supplémentaires (Y page 44).
RRangez et arrimez toujours les objets correctement.
Les objets qui se trouvent dans l'habitacle
peuvent entraver le fonctionnement correct
des airbags. Par conséquent, assurez-vous
toujours que :
Raucune personne, aucun animal ni aucun
objet ne se trouvent entre les occupants du
véhicule et un airbag
Raucun objet ne se trouve entre un siège et
une porte ou un montant de porte (montant
B)
Raucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est
accroché aux poignées de maintien ou aux
portemanteaux
Raucun accessoire (porte-gobelets, par
exemple) n'est fixé dans la zone de
déploiement d'un airbag, aux portes, vitres
latérales ou garnitures latérales par
exemple
Raucun objet lourd, tranchant ou fragile ne
se trouve dans les poches de vos vêtements. Rangez ces objets dans un endroit
approprié.
Limitation de la protection prévue par les
airbags
G ATTENTION
Si vous apportez des modifications aux
habillages des airbags ou si vous y apposez
des autocollants, par exemple, vous risquez de compromettre le fonctionnement
des airbags. Le risque de blessure augmente.
N'apportez jamais des modifications à un
habillage d'airbag et ne déposez aucun
objet dessus.
G ATTENTION
Des housses inappropriées peuvent gêner
ou empêcher le déclenchement des airbags
intégrés aux sièges. Les airbags ne peuvent alors plus protéger les occupants du
véhicule comme prévu. Il y a un risque de
blessure accru, voire danger de mort.
Utilisez uniquement des housses qui ont
été agréées par smart pour le siège correspondant.
G ATTENTION
Des capteurs de commande des airbags
sont placés dans les portes. Toute modification ou tout travail non conforme effectués sur les portes ou sur les garnitures des
portes, de même que des portes endommagées peuvent compromettre le fonctionnement des capteurs. Le fonctionnement des
airbags risque d'être compromis. Les airbags ne peuvent alors plus protéger les
occupants du véhicule comme prévu. Le
risque de blessure augmente.
Ne modifiez jamais les portes ou leurs éléments. Confiez toujours les travaux sur les
portes ou sur les garnitures des portes à un
atelier qualifié.
G ATTENTION
Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre
plus de protection et n'est plus en mesure
d'apporter la protection prévue en cas
d'accident. Le risque de blessure augmente.
Faites remorquer le véhicule jusqu'à un
atelier qualifié pour faire remplacer un
airbag qui s'est déclenché.
Faites remplacer immédiatement des airbags
qui se sont déclenchés.
Statut de l'airbag passager
Voyants PASSENGER AIR BAG
Vous pouvez activer et désactiver l'airbag
frontal du passager à l'aide du commutateur
Airbag off qui se trouve sur la planche de
bord, côté passager (Y page 48).
Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON font partie de la désactivation de l'airbag frontal du passager.
Les voyants affichent le statut de l'airbag
frontal du passager.
RLe voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
allumé : l'airbag frontal du passager est
désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas
d'accident.
RLe voyant PASSENGER AIR BAG ON est
allumé : l'airbag frontal du passager est
activé. L'airbag frontal du passager peut
se déclencher en cas d'accident.
Lorsque le siège du passager est occupé,
assurez-vous avant et pendant la marche
que le statut de l'airbag frontal du passager
est correct en fonction de la situation.
REnfant installé dans un système de retenue
pour enfants : la désactivation ou l'activation de l'airbag frontal du passager dépend
du système de retenue pour enfants monté,
de l'âge et de la taille de l'enfant. Respectez
impérativement les remarques relatives
Z
43
>> Sécurité.
Sécurité des occupants
>> Sécurité.
44
Transport des enfants
au transport des enfants (Y page 44).
Vous y trouverez également des informations relatives aux systèmes de retenue
pour enfants dos ou face à la route sur le
siège du passager.
RAutres occupants : le voyant PASSENGER
AIR BAG ON doit être allumé. L'airbag frontal du passager est activé. Tenez impérativement compte des remarques relatives
aux « Ceintures de sécurité » (Y page 39) et
aux « Airbags » (Y page 42). Vous y trouverez également des informations sur la
position assise correcte.
Tenez compte des informations relatives à la
désactivation de l'airbag frontal du passager
(Y page 48).
Transport des enfants
Transport d'enfants en toute sécurité
G ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement,
par exemple en
Rdesserrant
le frein de stationnement
la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique)
Rdémarrant le moteur
Ils pourraient en outre utiliser les équipements du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Rdésengageant
G ATTENTION
Des personnes, notamment des enfants,
risquent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop
longtemps à une chaleur intense ou si elles
sont exposées au froid. Ne laissez jamais
des personnes, notamment des enfants,
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
G ATTENTION
Si le système de retenue pour enfants est
exposé directement au soleil, des parties
de ce dernier pourraient devenir très
chaudes. Les enfants risquent de se blesser, notamment au contact des pièces
métalliques du système de retenue pour
enfants. Il y a risque de blessure !
Lorsque vous quittez le véhicule avec votre
enfant, veillez toujours à ne pas exposer le
système de retenue pour enfants au rayonnement solaire direct. Protégez-le, par
exemple, avec une couverture. Si le système de retenue pour enfants a été exposé
au rayonnement solaire direct, laissez-le
refroidir avant d'y installer votre enfant.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Pour une meilleure protection des enfants de
moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m,
smart vous recommande de respecter impérativement les consignes suivantes :
RInstallez les enfants uniquement dans un
système de retenue pour enfants approprié
pour les véhicules smart, recommandé et
adapté à leur âge, à leur poids et à leur
taille. Ce faisant, tenez impérativement
compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants.
RUtilisez uniquement les systèmes de fixation suivants pour les systèmes de retenue
pour enfants :
- le système de ceintures de sécurité
- les étriers de fixation ISOFIX ou i-Size
- les points d'ancrage Top Tether
RSuivez les instructions de montage du
fabricant des systèmes de retenue pour
enfants.
RTenez compte des étiquettes d'avertissement qui sont apposées dans l'habitacle du
véhicule et sur le système de retenue pour
enfants.
G ATTENTION
Si le système de retenue pour enfants est
mal monté sur le siège prévu à cet effet, il
ne peut plus offrir la protection prévue. En
cas d'accident, de coup de frein brutal ou
Transport des enfants
G ATTENTION
Si le système de retenue pour enfants est
mal monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se
détacher en cas d'accident, de coup de frein
brutal ou de changement brusque de direction. Le système de retenue pour enfants
risque d'être projeté dans l'habitacle et de
heurter les occupants du véhicule. Il y a un
risque de blessure accru, voire danger de
mort.
Montez toujours les systèmes de retenue
pour enfants correctement, même ceux qui
ne sont pas utilisés. Suivez impérativement les instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants.
G ATTENTION
Les systèmes de retenue pour enfants et
leur système de fixation qui sont endommagés ou qui ont été sollicités lors d'un
accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de
frein brutal ou de changement brusque de
direction, l'enfant ne peut pas être retenu.
Il y a risque de blessure, voire danger de
mort.
Si les systèmes de retenue pour enfants
sont endommagés ou s'ils ont été sollicités
lors d'un accident, remplacez-les immé-
diatement. Faites contrôler les systèmes
de fixation des systèmes de retenue pour
enfants par un atelier qualifié avant de
monter un système de retenue pour
enfants.
i Pour le nettoyage des systèmes de rete-
nue pour enfants recommandés par smart,
utilisez les produits d'entretien agréés
pour smart. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié.
Tenez aussi impérativement compte des thèmes associés suivants :
RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège du passager
si vous montez un système de retenue pour
enfants sur le siège du passager
(Y page 50)
RRemarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés
(Y page 51)
RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants recommandés
(Y page 54)
RInstructions et consignes de sécurité relatives à la désactivation et à l'activation de
l'airbag frontal du passager (Y page 48)
RRemarques relatives aux ceintures de
sécurité (Y page 39)
Systèmes de fixation ISOFIX et i-Size
pour siège-enfant
Remarques relatives aux fixations ISOFIX
et i-Size pour siège enfant
G ATTENTION
Pour les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ou i‑Size où l'enfant est protégé
avec la ceinture de sécurité intégrée du
système de retenue pour enfants, la masse
totale autorisée de l'enfant et du système
de retenue pour enfants s'élève à 33 kg.
Si le poids total de l'enfant et du système de
retenue pour enfants est supérieur à 33 kg,
les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec ceinture de sécurité
intégrée n'offre plus une protection suffiZ
>> Sécurité.
de changement brusque de direction, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque de
blessure, voire danger de mort.
Suivez impérativement les instructions de
montage du fabricant et tenez également
compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants. Assurezvous que toute la surface d'appui du système de retenue utilisé repose sur le siège
sur lequel il est monté. Ne placez en aucun
cas des objets (des coussins, par exemple)
sous ou derrière le système de retenue pour
enfants. N'utilisez pas de système de retenue pour enfants sans la housse d'origine
prévue. Remplacez les housses usagées
uniquement par des housses d'origine.
45
46
Transport des enfants
>> Sécurité.
sante. Les systèmes de fixation de siègeenfant ISOFIX ou i-Size risquent d'être
surchargés et en cas d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a
un risque de blessure accru, voire danger
de mort.
Si le poids total de l'enfant et du système de
retenue pour enfants est supérieur à 33 kg,
utilisez uniquement un système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec
lequel l'enfant est protégé par la ceinture
de sécurité du siège du véhicule. Fixez
également le système de retenue pour
enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en
a une.
RTenez toujours compte des indications sur
le poids des systèmes de retenue pour
enfants qui figurent :
- dans les instructions de montage et dans
la notice d'utilisation du fabricant du
système de retenue pour enfants
- sur une étiquette apposée sur le système
de retenue pour enfants (si disponible)
Contrôlez régulièrement que le poids total
autorisé pour l'enfant et le système de
retenue pour enfants est encore respecté.
Tenez impérativement compte du domaine
d'application du système de retenue pour
enfants et suivez impérativement les instructions de montage ainsi que la notice
d'utilisation du fabricant du système de
retenue pour enfants utilisé.
ISOFIX et i-Size sont des systèmes de fixation
normalisés pour la mise en place de systèmes
de retenue spéciaux. Les systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX sont homologués selon
la norme ECE R44. Les systèmes de retenue
pour enfants i-Size sont homologués selon la
norme ECE R129.
Ne doivent être fixés aux étriers de fixation
ISOFIX que des systèmes de retenue pour
enfants conformes à la norme ECE R44. Les
étriers de fixation i-Size permettent de fixer
des systèmes de retenue pour enfants ISOFIX
homologués selon la norme ECE R44 et des
systèmes de retenue pour enfants i‑Size
homologués selon la norme ECE R129.
Les étriers de fixation i-Size permettent de
fixer des systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX homologués selon la norme ECE R44 et
des systèmes de retenue pour enfants i‑Size
homologués selon la norme ECE R129.
L'alerte de bouclage des ceintures de sécurité peut être activée si vous utilisez un système de retenue pour enfants ISOFIX ou
i‑Size sur le siège du passager dans lequel
l'enfant n'est pas protégé par la ceinture de
sécurité du siège du passager (Y page 41).
Pour désactiver l'alerte de bouclage de la
ceinture de sécurité du passager, procédez
de la manière suivante :
X Introduisez d'abord la languette dans la
boucle avant de monter le système de retenue pour enfants sur le siège du passager.
X Montez ensuite le système de retenue pour
enfants ISOFIX sur le siège du passager
pour lequel la ceinture a été bouclée.
Veillez à ce que la ceinture de sécurité ne
soit pas endommagée.
Symbole correspondant au montage d'un système de retenue pour enfants ISOFIX
Symbole correspondant au montage d'un système de retenue pour enfants i-Size
Transport des enfants
G ATTENTION
Pour les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ou i‑Size où l'enfant est protégé
avec la ceinture de sécurité intégrée du
système de retenue pour enfants, la masse
totale autorisée de l'enfant et du système
de retenue pour enfants s'élève à 33 kg.
Si le poids total de l'enfant et du système de
retenue pour enfants est supérieur à 33 kg,
les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec ceinture de sécurité
intégrée n'offre plus une protection suffisante. Les systèmes de fixation de siègeenfant ISOFIX ou i-Size risquent d'être
surchargés et en cas d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a
un risque de blessure accru, voire danger
de mort.
Si le poids total de l'enfant et du système de
retenue pour enfants est supérieur à 33 kg,
utilisez uniquement un système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec
lequel l'enfant est protégé par la ceinture
de sécurité du siège du véhicule. Fixez
également le système de retenue pour
enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en
a une.
RTenez toujours compte des indications sur
le poids des systèmes de retenue pour
enfants qui figurent :
- dans les instructions de montage et dans
la notice d'utilisation du fabricant du
système de retenue pour enfants
- sur une étiquette apposée sur le système
de retenue pour enfants (si disponible)
Contrôlez régulièrement que le poids total
autorisé pour l'enfant et le système de
retenue pour enfants est encore respecté.
Tenez impérativement compte du domaine
d'application du système de retenue pour
enfants et suivez impérativement les instructions de montage ainsi que la notice
d'utilisation du fabricant du système de
retenue pour enfants utilisé.
Assurez-vous impérativement avant de
prendre la route que le système de retenue
pour enfants ISOFIX ou i‑Size est correctement verrouillé dans les 2 étriers de fixation
ISOFIX ou i-Size.
>> Sécurité.
Montage de fixations ISOFIX et i-Size
pour siège enfant
47
X
Montez le système de retenue pour enfants
ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX : ou i-Size ;.
ou
X Montez le système de retenue pour enfants
i-Size ou ISOFIX sur les 2 étriers de fixation
i-Size ;.
Montage du dispositif Top Tether
Le risque de blessure peut être réduit grâce
au dispositif Top Tether qui permet de créer
une liaison supplémentaire entre le système
de retenue pour enfants fixé avec le système
ISOFIX ou le système i-Size et le véhicule.
Le système de retenue pour enfants doit être
équipé d'un dispositif Top Tether.
Z
48
Transport des enfants
>> Sécurité.
Désactivation et activation de l'airbag
passager
Le point d'ancrage Top Tether ; se trouve
sur le plancher du compartiment de chargement.
X Montez le système de retenue pour enfants
ISOFIX ou i-Size avec le dispositif Top
Tether. Pour cela, suivez impérativement
les instructions de montage du fabricant
du système de retenue pour enfants.
X Faites passer la sangle Top Tether ? vers
l'arrière dans le compartiment de chargement, si possible sur le milieu de l'appuietête à travers la lanière :.
X Accrochez le crochet Top Tether = de la
sangle Top Tether ? au point d'ancrage
Top Tether ;.
Si nécessaire, soulevez légèrement la
moquette.
Veillez à ce que
Rle crochet Top Tether = soit accroché au
point d'ancrage Top Tether ; comme
indiqué sur l'illustration
Rla sangle Top Tether ? ne soit pas vrillée
X Tendez la sangle Top Tether ?. Pour cela,
suivez impérativement les instructions de
montage du fabricant du système de retenue pour enfants.
G ATTENTION
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera
donc pas en cas d'accident et ne pourra pas
offrir la protection prévue. La personne se
trouvant sur le siège du passager risque
alors d'entrer en contact avec des parties
de l'habitacle par exemple, notamment si
elle est trop près de la planche de bord. Il y
a un risque de blessure accru, voire danger
de mort.
Dans ce cas, personne ne doit utiliser le
siège du passager. Vous ne pouvez transporter un enfant sur le siège du passager
que s'il est installé dans un système de
retenue pour enfants dos ou face à la route
approprié. Ce faisant, tenez toujours
compte des informations relatives aux
emplacements appropriés pour le système
de retenue pour enfants qui figurent dans
la présente notice d'utilisation et des instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants.
G ATTENTION
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants dos à la route
monté sur le siège du passager et que le
voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé,
l'airbag frontal du passager peut se
déclencher en cas d'accident. L'enfant risque d'être touché par l'airbag. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de
mort.
Dans ce cas, assurez-vous toujours que
l'airbag passager est désactivé. Le voyant
PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la
MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste
éteint et/ou si le voyant PASSENGER AIR BAG
ON est allumé, ne montez pas de système de
retenue pour enfants dos à la route sur le
siège du passager. Vous trouverez de plus
amples informations dans la section « Problèmes relatifs à la désactivation de l'airbag
frontal du passager » (Y page 197).
G ATTENTION
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants face à la
route sur le siège du passager et que vous
positionnez le siège du passager trop près
de la planche de bord, en cas d'accident,
l'enfant risque
Rd'entrer
en contact avec des parties de
l'habitacle, par exemple, si le voyant
PASSENGER AIR BAG OFF est allumé
Rd'être heurté par l'airbag, si le voyant
PASSENGER AIR BAG ON est allumé
Il y a risque de blessure, voire danger de
mort.
Reculez toujours le siège du passager au
maximum. Ce faisant, veillez toujours à ce
que la sangle supérieure de la ceinture
passe correctement du point de renvoi en
direction du guide de la ceinture diagonale
sur le système de retenue pour enfants. La
sangle supérieure de la ceinture doit passer vers l'avant du point de renvoi et vers le
bas. Si nécessaire, réglez le siège du passager. Tenez également toujours compte
des informations relatives aux emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants qui figurent dans la présente notice d'utilisation et des instructions de montage du fabricant du système
de retenue pour enfants.
Symbole pour système de retenue pour enfants
dos à la route
Si vous montez un système de retenue pour
enfants dos à la route sur le siège du passager, vous devez désactiver l'airbag frontal du
passager.
Le commutateur Airbag off : pour l'activation et la désactivation manuelles de l'airbag
frontal du passager se trouve sur la planche
de bord, côté passager.
X
Enfoncez le commutateur Airbag off :
côté passager au-delà du point de résistance.
X Désactivation de l'airbag frontal du passager : tournez le commutateur Airbag off :
vers la gauche.
Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF 4
qui se trouve sur l'unité de commande au
plafonnier s'allume et reste allumé en permanence lorsque le contact est mis
(Y page 43).
X Activation de l'airbag frontal du passager :
tournez le commutateur Airbag off : vers
la droite.
Le voyant PASSENGER AIR BAG ON × qui
se trouve sur l'unité de commande au plafonnier s'allume et reste allumé en permaZ
49
>> Sécurité.
Transport des enfants
>> Sécurité.
50
Transport des enfants
nence lorsque le contact est mis
(Y page 43).
D'une manière générale, l'airbag frontal du
passager est toujours activé lorsque le contact est mis, sauf s'il a été désactivé manuellement. Si l'airbag frontal du passager est
désactivé, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF
4 qui se trouve sur l'unité de commande
au plafonnier (Y page 43) est allumé en permanence lorsque le contact est mis.
Systèmes de retenue pour enfants sur
le siège passager
Remarques relatives aux systèmes de
retenue pour enfants
Si vous installez un enfant dans un système
de retenue pour enfants sur le siège du passager, tenez également toujours compte des
remarques relatives à la « Désactivation de
l'airbag frontal du passager » (Y page 48).
Vous évitez de prendre des risques si vous :
Ractivez ou désactivez correctement l'airbag frontal du passager
Rpositionnez de façon optimale le système
de retenue pour enfants
l'airbag. Il y a un risque de blessure accru,
voire danger de mort.
Dans ce cas, assurez-vous toujours que
l'airbag passager est désactivé. Le voyant
PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la
MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Tenez aussi impérativement compte des
remarques relatives au transport en toute
sécurité des enfants (Y page 44).
Remarques relatives aux systèmes de
retenue pour enfants dos et face à la
route
Symbole pour système de retenue pour enfants
dos à la route
Un avertissement est apposé sur le paresoleil côté passager.
G ATTENTION
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège
du passager et que le voyant PASSENGER
AIR BAG OFF est éteint, l'airbag frontal du
passager peut se déclencher en cas d'accident. L'enfant risque d'être touché par
Si vous installez un enfant dans un système
de retenue pour enfants dos à la route monté
sur le siège du passager, assurez-vous toujours que l'airbag frontal du passager est
désactivé. C'est uniquement le cas lorsque le
voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé en
permanence (Y page 43).
En cas d'utilisation d'un système de retenue
pour enfants sur le siège du passager, respectez impérativement les points suivants :
RReculez le siège du passager au maximum.
RLa surface d'appui du système de retenue
utilisé doit reposer entièrement sur l'assise du siège du passager.
RLe dossier d'un système de retenue pour
enfants face à la route doit être autant que
possible appuyé entièrement contre le
dossier du siège du passager. Le système
de retenue pour enfants ne doit pas heurter
le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête.
RAdaptez l’inclinaison du dossier en conséquence.
RSi nécessaire, déposez l'appuie-tête du
siège du passager.
RVeillez toujours à ce que la sangle supérieure de la ceinture passe correctement
du point de renvoi sur le véhicule en direction du guide de la ceinture diagonale sur
le système de retenue pour enfants. La
sangle supérieure de la ceinture doit passer vers l'avant du point de renvoi et vers
le bas.
RNe placez en aucun cas des objets (des
coussins, par exemple) sous ou derrière le
système de retenue pour enfants.
Suivez impérativement les instructions de
montage et la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants utilisé.
Spécifications concernant les sièges
convenant aux systèmes de retenue
pour enfants
Remarques relatives au montage des
systèmes de retenue pour enfants appropriés
Ne doivent être utilisés dans le véhicule que
des systèmes de retenue pour enfants homologués selon les normes européennes ECE
suivantes :
RECE R44
RECE R129 (systèmes de retenue pour
enfants i‑Size)
Convient uniquement pour une utilisation
dans les véhicules indiqués équipés de ceintures de sécurité à 3 points agréées conformes au règlement ECE n° 16 ou à des normes
équivalentes.
51
>> Sécurité.
Transport des enfants
Etiquette pour systèmes de retenue pour
enfants conformément à la norme ECE R44
Etiquette pour systèmes de retenue pour
enfants conformément à la norme ECE R129
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX
ou i-Size de la catégorie « Universel » suivante peuvent être utilisés conformément
aux tableaux des spécifications concernant
le montage de systèmes de retenue pour
enfants fixés aux sièges sur les sièges identifiés par un U, UF, IUF ou i-U.
Les systèmes de retenue pour enfants semiuniversels sont identifiés par le texte « semiuniversel » inscrit sur l'étiquette d'homologation. Ils ne doivent être utilisés que si le
véhicule et le siège figurent sur la liste des
types de véhicules du fabricant du système
de retenue pour enfants.
Z
Transport des enfants
52
Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux
sièges par l'intermédiaire des ceintures
Tenez compte des remarques suivantes :
>> Sécurité.
RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir
des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel
contact avec le toit.
RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression
exercée par l'appuie-tête.
RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants.
Légende du tableau :
RX : ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids.
RU : convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie « Universel » qui sont
autorisés pour cette classe de poids.
RUF : convient pour les systèmes de retenue pour enfants face à la route de la catégorie
« Universel » pour cette classe de poids.
RL : convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au
tableau « Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés »
(Y page 54) ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du
fabricant du système de retenue pour enfants.
Classes de poids
Airbag frontal du passager
activé
Airbag frontal du passager
est désactivé6
Classe 0 : jusqu'à 10 kg
X
U, L
Classe 0+ : jusqu'à 13 kg
X
U, L
Classe I : de 9 à 18 kg
UF, L
U, L
Classe II : de 15 à 25 kg
UF, L
U, L
Classe III : de 22 à 36 kg
U, L
U, L
Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur
les sièges
Tenez compte des remarques suivantes :
RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir
des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel
contact avec le toit.
RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression
exercée par l'appuie-tête.
RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants.
Légende du tableau :
RX : ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette
classe de poids.
RIUF : convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie « Universel » pour cette classe de poids.
RIL : convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau
« Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés » (Y page 54) ou si
6
Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR
BAG OFF doit être allumé.
Transport des enfants
53
Classe de poids
Classe de
taille
Dispositif
Airbag frontal
du passager
activé
Airbag
frontal du
passager
est désactivé7
F
ISO/L1
X
X
G
ISO/L2
X
X
Nourrissons
0
jusqu'à 10 kg
jusqu'à 6 mois environ
E
ISO/R1
X
IL
0+
jusqu'à 13 kg
jusqu'à 15 mois environ
E
ISO/R1
X
IL
D
ISO/R2
X
IL
C
ISO/R3
X
IL
D
ISO/R2
X
IL
C
ISO/R3
X
IL
B
ISO/F2
IUF
IUF
B1
ISO/F2X
IUF
IUF
A
ISO/F3
IUF
IUF
I
de 9 kg à 18 kg
de 9 mois à 4 ans environ
Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants i‑Size sur
les sièges
Tenez compte des remarques suivantes :
RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir
des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel
contact avec le toit.
RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression
exercée par l'appuie-tête.
RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants.
Légende du tableau :
RX : ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size correspondant à cette
classe de poids.
Ri-U : convient pour un système de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou dos à la
route de la catégorie « Universel ».
Ri‑UF : convient pour un système de retenue pour enfants i‑Size face à la route de la catégorie
« Universel ».
7
Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR
BAG OFF doit être allumé.
Z
>> Sécurité.
le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système
de retenue pour enfants.
Transport des enfants
54
Airbag frontal du passager activé L'airbag frontal du passager est désactivé8
>> Sécurité.
Systèmes de retenue pour
enfants i‑Size
I
i‑U
Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés
La smart fortwo est équipée d'une désactivation manuelle de l'airbag frontal du passager.
X Avant d'utiliser un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager,
désactivez l'airbag frontal du passager (Y page 48).
Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la ceinture de sécurité
du siège du véhicule
Classes de poids
Fabricant
Type
Numéro d'homologation (E1 xxx)
Numéro de commande
(A 000 ...)9
Classe 0 :
Britax Römer
jusqu'à 10 kg
jusqu'à 6 mois environ
BABY SAFE
plus II
04 301146
970 36 00
970 57 00
Classe 0+ :
jusqu'à 13 kg
jusqu'à 15 mois
environ
Britax Römer
BABY SAFE
plus II
04 301146
970 36 00
970 57 00
Classe I :
de 9 kg à 18 kg
de 9 mois à 4 ans
environ
Britax Römer
DUO PLUS
04 301133
970 37 00
970 58 00
Classe II/III :
de 15 à 36 kg
de 4 ans à 12 ans
environ
Britax Römer
KIDFIX
04 301198
970 38 00
970 59 00
Britax Römer
KIDFIX XP
04 301304
970 61 00
Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR
BAG OFF doit être allumé.
9 Code couleur 9H95.
8
Conduite en toute sécurité
55
Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie « Universel »/« Semiuniversel »
Classe
de taille
Fabricant
Type
Numéro
d'homologation (E1 xxx)
Numéro de commande9
Classe 0+ :
jusqu'à
13 kg
E
Britax Römer
BABY SAFE
PLUS
04 301146
B6 6 86 8224
Classe I :
de 9 à 18 kg
B1
Britax Römer
DUO PLUS
04 301133
A 000 970 37 00
A 000 970 58 00
>> Sécurité.
Classes de
poids
i Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés,
adressez-vous à un smart center.
Thèmes associés :
RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège du passager
(Y page 50)
RRemarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés
(Y page 51)
Transport des animaux domestiques
G ATTENTION
Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans les protéger à l'intérieur du
véhicule, ils risquent d'appuyer sur des
touches ou des contacteurs, par exemple.
Il est alors possible pour les animaux :
Rd'activer les équipements du véhicule et,
par exemple, de se coincer
Rde mettre en marche ou d'arrêter des
systèmes et de mettre ainsi en danger
d'autres usagers
Si les animaux ne sont pas protégés, ils
risquent en outre, en cas d'accident, de
changement brusque de direction ou de
coup de frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule et de blesser les occupants. Il y a risque d'accident et de blessure.
Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
9
Protégez correctement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage
de transport pour animaux adaptée.
Conduite en toute sécurité
Limites des systèmes de sécurité active
! Veillez à ce que l'équipement pneumati-
que soit adapté, afin de bénéficier de l'efficacité maximale des systèmes d'aide à la
conduite et des systèmes de sécurité
active.
Les systèmes de sécurité active ne sont pas
en mesure de diminuer le risque d'accident
résultant d'une conduite inadaptée ou inattentive ni d'annuler les lois de la physique.
Les systèmes de sécurité active sont uniquement des systèmes d'aide à la conduite. C'est
vous qui êtes responsable de la distance de
sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule
et de l'opportunité de son freinage. Adaptez
toujours votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques ainsi
qu'aux conditions de circulation du moment
et maintenez une distance de sécurité suffisante. Soyez très attentif en conduisant.
Code couleur 9H95.
Z
>> Sécurité.
56
Conduite en toute sécurité
Pour des raisons de sécurité, smart vous
recommande de monter uniquement des
chaînes neige agréées pour les véhicules
smart. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié.
Freinage avec l'abs (système antiblocage de roues)
L'abs régule la pression de freinage de
manière à empêcher le blocage des roues. Le
véhicule conserve toute sa manœuvrabilité
au freinage.
Le voyant d'alerte ! qui se trouve sur le
combiné d'instruments s'allume au moment
où vous mettez le contact. Il s'éteint après le
démarrage du moteur.
L'abs agit indépendamment de l'état de la
route à partir de 6 km/h environ. Sur route
glissante, l'abs intervient déjà lorsque vous
appuyez faiblement sur la pédale de frein.
X Freinage lorsque l'abs régule la pression de
freinage : appuyez énergiquement sur la
pédale de frein tant que la situation
l'exige.
X Freinage à fond : enfoncez complètement la
pédale de frein.
G ATTENTION
Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage. La
manœuvrabilité et le comportement au
freinage du véhicule sont alors fortement
compromis. En outre, d'autres systèmes de
sécurité active sont désactivés. Le risque
d'accident et de blessure augmente alors
considérablement.
Continuez de rouler, mais avec prudence.
Faites immédiatement contrôler l'ABS par
un atelier qualifié.
Utilisation du freinage d'urgence
assisté actif
Informations utiles
Le freinage d'urgence assisté actif utilise le
système de capteurs radar pour calculer la
distance séparant votre véhicule du véhicule
qui le précède.
Lorsque, pendant plusieurs secondes, la distance par rapport au véhicule qui précède est
trop faible pour la vitesse actuelle de son
véhicule, le conducteur est averti par un
signal optique.
Si le freinage d'urgence assisté actif détecte
un risque de collision, le conducteur est
averti par un signal optique et sonore. Le
freinage d'urgence assisté actif prépare en
outre le véhicule à un éventuel freinage d'urgence.
Dans des situations particulièrement critiques, le freinage d'urgence assisté actif peut
intervenir de manière autonome. Dans ce cas,
le freinage d'urgence assisté actif continue
d'avertir le conducteur par un signal optique
et sonore.
Important
G ATTENTION
Le freinage d'urgence assisté actif n'est
pas toujours en mesure de détecter les
objets ni d'analyser avec précision les
situations complexes.
Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté
actif peut :
Rvous
avertir ou freiner à tort
pas vous avertir
Rne pas freiner
Il y a risque d'accident.
Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et ne vous fiez pas uniquement
au freinage d'urgence assisté actif. Soyez
prêt à freiner et, le cas échéant, à éviter un
obstacle.
Rne
G ATTENTION
Le freinage d'urgence assisté actif ne tient
pas compte
Rdes
personnes, vélos, motos et animaux
véhicules qui circulent en sens
inverse
Rdes
Conduite en toute sécurité
véhicules circulant sur une voie
transversale
Rdes virages
Par conséquent, le freinage d'urgence
assisté actif ne peut pas intervenir dans
toutes les situations critiques. Il y a risque
d'accident.
Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et prêt à freiner.
G ATTENTION
L'alignement correct des capteurs radar
peut être déréglé en cas de secousses brusques (suite à une collision, par exemple). Le
fonctionnement du freinage d'urgence
assisté actif est alors perturbé.
Il y a risque d'accident.
Désactivez le freinage d'urgence assisté
actif. Faites contrôler le freinage d'urgence assisté actif par un atelier qualifié.
Pour cela, les conditions suivantes doivent
par ailleurs être remplies :
RLe levier sélecteur se trouve en position
7.
RLe frein de stationnement est desserré.
RLa vitesse du véhicule se trouve dans la
plage de vitesse appropriée.
La détection ne fonctionne que de manière
limitée dans les conditions suivantes :
RLe véhicule est neuf ou des travaux de
maintenance ont été effectués sur le système. Dans ce cas, tenez compte des consignes de rodage.
RLes capteurs radar sont encrassés ou masqués (Y page 174).
RIl neige ou il pleut très fort.
RD'autres sources radar provoquent des
perturbations, par exemple dans les parkings couverts.
RLe véhicule qui précède est de largeur
réduite, par exemple une motocyclette.
RLe véhicule qui précède suit une trajectoire décalée par rapport au centre du
véhicule.
Vous pouvez interrompre un freinage autonome en appuyant brièvement sur la pédale
d'accélérateur.
Lorsque les feux stop ne fonctionnent pas,
désactivez le freinage d'urgence assisté
actif.
i Tenez compte des remarques relatives
aux limites des systèmes de sécurité active
(Y page 55).
Avertisseur de distance et avertisseur de
collision avec freinage autonome
Mode de fonctionnement
Lorsque la distance par rapport au véhicule
qui précède est trop faible pour la vitesse
actuelle de votre véhicule, le voyant d'alerte
· s'allume.
Si le freinage d'urgence assisté actif détecte
un risque de collision pendant la marche, le
voyant d'alerte ·s'allume et un signal
d'alerte retentit. Si le conducteur appuie
rapidement sur la pédale de frein, il est possible que la pression de freinage soit augmentée jusqu'au freinage à fond.
Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte de
collision, le freinage autonome peut intervenir.
L'alerte de collision peut vous avertir dans
les situations suivantes à partir d'une
vitesse de 30 km/h de votre véhicule :
Situation
Vitesse de votre
véhicule
Véhicules qui précèdent
30 - 140 km/h
Véhicules qui s'arrêtent
30 - 140 km/h
Véhicules à l'arrêt
30 - 80 km/h
Autres objets ou
véhicules circulant
sur les voies transversales
Aucune alerte ne
peut être déclenchée
Z
>> Sécurité.
Rdes
57
58
Conduite en toute sécurité
>> Sécurité.
La fonction de freinage autonome peut intervenir dans les situations suivantes à partir
d'une vitesse de 30 km/h de votre véhicule :
Situation
Vitesse de votre
véhicule
Véhicules qui précèdent
30 - 140 km/h
Véhicules qui s'arrêtent
30 - 140 km/h
Véhicules à l'arrêt
Intervention
impossible
Autres objets ou
véhicules circulant
sur les voies transversales
Intervention
impossible
Activation et désactivation du freinage
d'urgence assisté actif
Le freinage d'urgence assisté actif est automatiquement activé au démarrage du
moteur.
Visuel monochrome : activation et désactivation du freinage d'urgence assisté actif par
l'intermédiaire de l'ordinateur de bord
(Y page 111).
Visuel couleur : activation et désactivation
du freinage d'urgence assisté actif par
l'intermédiaire de l'ordinateur de bord
(Y page 112).
Conduite avec l'esp®
Si l'esp® détecte que le déplacement du véhicule s'écarte de la direction souhaitée, il le
stabilise grâce à un freinage ciblé d'une ou
de plusieurs roues.
L'esp® aide également le conducteur à
démarrer sur route mouillée ou glissante.
L'esp® peut également stabiliser le véhicule
lors du freinage. L'ETS (contrôle électronique
de motricité) et le système de stabilisation en
cas de vent latéral sont des composantes de
l'esp®.
L'ETS freine chacune des roues motrices
séparément lorsqu'elles patinent. Cela vous
permet de démarrer ou d'accélérer sur sol
glissant, par exemple sur une chaussée partiellement glissante.
Les fortes rafales de vent latéral peuvent
perturber le comportement en ligne droite.
Le système de stabilisation en cas de vent
latéral permet de réduire ces perturbations.
Le système de stabilisation en cas de vent
latéral intervient à partir de 70 km/h en ligne
droite et dans les virages légers.
Lorsque l'esp® intervient, démarrez toujours
avec précaution et adaptez votre style de
conduite aux conditions routières et météorologiques du moment.
Si le voyant d'alerte ÷ s'éteint avant de
prendre la route, c'est que l'esp® est activé.
Lorsque l'esp® intervient, le voyant d'alerte
÷ qui se trouve sur le combiné d'instruments clignote.
G ATTENTION
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre,
d'autres systèmes de sécurité active sont
désactivés. Le risque de dérapage ou
d'accident augmente.
Continuez de rouler, mais avec prudence.
Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.
Remarques relatives à l'EBD (répartiteur électronique de freinage)
Afin d'améliorer la stabilité du véhicule lors
des freinages, l'EBD surveille et régule la
pression de freinage au niveau des roues
arrière.
G ATTENTION
Lorsque l'EBD est en panne, les roues
arrière peuvent se bloquer, par exemple
lors d'un freinage à fond. Le risque de
dérapage ou d'accident augmente.
Adaptez votre style de conduite aux modifications du comportement du véhicule.
Faites contrôler le système de freinage par
un atelier qualifié.
Position assise correcte du conducteur
: % Déverrouillage du véhicule
; º smart fortwo coupé : ouverture de la
partie supérieure du hayon
(pression longue)
; º smart fortwo cabrio : ouverture de la
capote (pression longue)
= & Verrouillage du véhicule
X
Ouverture de la capote jusqu'au montant B
(smart fortwo cabrio) : appuyez longuement sur la touche º ou la touche é.
X Verrouillage centralisé : appuyez sur la
touche &.
Les clignotants s'allument 2 fois.
X Activation de la condamnation supplémentaire des portes (uniquement pour l'Angleterre) : appuyez 2 fois sur la touche &.
Les clignotants s'allument 2 fois de façon
prolongée et 3 fois brièvement.
Ouverture de la porte
X
Appuyez sur la touche # de la clé.
Ouvrez la porte.
i Après le déverrouillage, ouvrez le véhicule dans les 2 minutes qui suivent pour
éviter qu'il se verrouille à nouveau et que
l'alarme antivol soit activée.
X
Position assise correcte du conducteur
G ATTENTION
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche :
RRéglage
: % Déverrouillage du véhicule
; & Verrouillage du véhicule
= é smart fortwo coupé : ouverture de la
partie supérieure du hayon
(pression longue)
= é smart fortwo cabrio : ouverture de la
capote (pression longue)
du siège du conducteur, du
volant ou des rétroviseurs
RBouclage des ceintures de sécurité
Il y a risque d'accident.
Réglez le siège du conducteur, le volant et
les rétroviseurs et bouclez votre ceinture
de sécurité avant de démarrer le moteur.
X
Déverrouillage centralisé : appuyez sur la
touche %.
Les clignotants s'allument 1 fois.
i Après le déverrouillage, ouvrez le véhicule dans les 2 minutes qui suivent pour
éviter qu'il se verrouille à nouveau et que
l'alarme antivol soit activée.
X Déverrouillage et ouverture de la partie
supérieure du hayon (smart fortwo coupé) :
appuyez longuement sur la touche º ou
la touche é.
Z
>> Montée à bord et configuration.
Compréhension des fonctions de la clé
59
>> Montée à bord et configuration.
60
Réglage des sièges
Tenez compte des règles suivantes pour une
bonne position assise du conducteur :
RLe conducteur doit être le plus éloigné possible de l'airbag frontal du conducteur
(Y page 41).
RLe conducteur doit boucler correctement
sa ceinture de sécurité =.
RLe conducteur doit pouvoir enfoncer aisément les pédales.
RLe conducteur doit pouvoir bouger ses
jambes librement.
RLe conducteur doit avoir ses bras légèrement pliés lorsqu'il tient le volant :.
RLe conducteur doit pouvoir voir parfaitement tous les affichages sur le combiné
d'instruments.
RRamenez le dossier ; en position presque
verticale.
RAdoptez une position assise droite et normale.
RLa ceinture de sécurité doit être tendue sur
le corps.
RLa ceinture de sécurité doit passer sur
l'épaule.
RLa ceinture de sécurité doit passer, au
niveau des hanches, dans le pli de l'aine.
RRéglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs de manière à ce que le conducteur
puisse avoir une bonne vue d'ensemble de
la circulation.
Réglage des sièges
Important
G ATTENTION
Si des enfants règlent les sièges, ils risquent de se coincer, notamment s'ils sont
sans surveillance. Il y a risque de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
G ATTENTION
Si le siège conducteur n'est pas verrouillé,
il risque de bouger de manière inopinée
pendant la marche. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident.
Assurez-vous toujours que le siège conducteur est verrouillé avant de démarrer le
véhicule.
G ATTENTION
Lorsque vous réglez un siège, vous ou un
occupant du véhicule risquez de vous
coincer, par exemple au niveau de la glissière du siège. Il y a risque de blessure.
Lorsque vous réglez un siège, assurezvous que personne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince
une partie du corps.
G ATTENTION
Si le dossier du siège ne se trouve pas presque à la verticale, la ceinture de sécurité ne
peut pas offrir la protection prévue. En cas
de freinage brutal ou d'accident, vous risquez alors de glisser sous la ceinture de
sécurité et de vous blesser, par exemple au
niveau du bas-ventre ou du cou. Il y a un
risque de blessure accru, voire danger de
mort.
Réglez le siège correctement avant de
prendre la route. Veillez toujours à ce que
le dossier du siège se trouve presque à la
verticale et à ce que la partie supérieure de
la ceinture de sécurité passe sur le milieu
de l'épaule.
G ATTENTION
Si le volant est déverrouillé pendant la
marche, il risque de se déplacer de manière
inattendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident.
Avant de prendre la route, assurez-vous
que le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais le volant pendant la marche.
Réglage du volant
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche :
RRéglage
du siège du conducteur, du
volant ou des rétroviseurs
RBouclage des ceintures de sécurité
Il y a risque d'accident.
Réglez le siège du conducteur, le volant et
les rétroviseurs et bouclez votre ceinture
de sécurité avant de démarrer le moteur.
! Avant de remettre les sièges en position
de marche, assurez-vous que le plancher
sous, devant et derrière les sièges n'est pas
encombré par des objets. Les sièges et/ou
les objets risquent d'être endommagés.
Respectez les consignes de sécurité relatives
aux « Airbags » (Y page 42) et au « Transport
des enfants » (Y page 44).
Pour pouvoir régler l'approche du siège, la
ceinture de sécurité doit être débouclée.
X Soulevez le levier =.
X Avancez ou reculez le siège.
Le siège se verrouille de manière audible.
Réglage de la hauteur du siège (uniquement siège à levier)
X
Réglage du dossier (siège à levier)
X
X
Tirez le levier : vers l'avant.
Déplacez simultanément le dossier vers
l'avant ou vers l'arrière.
Réglage du dossier (siège à molette)
X
Réglage de l'approche des sièges
Actionnez la poignée ; plusieurs fois vers
le haut ou vers le bas.
Tournez la molette ? vers l'avant ou vers
l'arrière.
Réglage du volant
G ATTENTION
Siège à levier
Si le volant est déverrouillé pendant la
marche, il risque de se déplacer de manière
inattendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident.
Avant de prendre la route, assurez-vous
que le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais le volant pendant la marche.
G ATTENTION
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche :
RRéglage
du siège du conducteur, du
volant ou des rétroviseurs
RBouclage des ceintures de sécurité
Il y a risque d'accident.
Siège à molette
Z
>> Montée à bord et configuration.
G ATTENTION
61
Réglage des rétroviseurs
62
>> Montée à bord et configuration.
Réglez le siège du conducteur, le volant et
les rétroviseurs et bouclez votre ceinture
de sécurité avant de démarrer le moteur.
G ATTENTION
Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer. Il y a risque de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
X
Basculez le levier : vers le bas.
Réglez le volant à la hauteur souhaitée 2.
X Basculez le levier : vers le haut.
X Vérifiez que la colonne de direction est
verrouillée.
X
Réglage des rétroviseurs
Réglage du rétroviseur intérieur
X
Déplacez le rétroviseur intérieur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite.
Commutation manuelle du rétroviseur
intérieur en position nuit
X
Basculez le levier : vers l'avant.
Compréhension du rétroviseur intérieur à commutation jour/nuit automatique
Important
G ATTENTION
En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à
commutation jour/nuit automatique, du
liquide électrolytique peut s'échapper. Le
liquide électrolytique est dangereux pour
la santé et provoque des irritations. Il ne
doit pas entrer en contact avec la peau, les
yeux, les voies respiratoires ou les vêtements ni être ingéré. Il y a risque de blessure.
Si vous êtes entré en contact avec le liquide
électrolytique, tenez compte des remarques suivantes :
RSi
du liquide électrolytique entre en
contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau.
RSi du liquide électrolytique entre en
contact avec les yeux, rincez immédiatement et soigneusement à l'eau claire.
REn cas d'ingestion de liquide électrolytique, rincez immédiatement la bouche
avec soin. Ne provoquez pas de vomissements.
RSi du liquide électrolytique est entré en
contact avec la peau ou les yeux ou a été
ingéré, consultez immédiatement un
médecin.
RChangez immédiatement de vêtements
s'ils ont été souillés par le liquide électrolytique.
REn cas de réaction allergique, consultez
immédiatement un médecin.
Réglage des rétroviseurs
63
Le rétroviseur intérieur passe automatiquement sur la position nuit lorsque
Rle contact est mis
Rla lumière incidente des projecteurs des
véhicules qui suivent atteint le capteur
qui se trouve dans le rétroviseur intérieur
Le rétroviseur intérieur ne passe pas sur la
position nuit lorsque la marche arrière est
engagée ou que l'éclairage intérieur est
allumé.
Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs
G ATTENTION
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche :
X
Actionnez le levier : vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite.
Réglage électrique des rétroviseurs
extérieurs
RRéglage
du siège du conducteur, du
volant ou des rétroviseurs
RBouclage des ceintures de sécurité
Il y a risque d'accident.
Réglez le siège du conducteur, le volant et
les rétroviseurs et bouclez votre ceinture
de sécurité avant de démarrer le moteur.
G ATTENTION
Les rétroviseurs extérieurs donnent une
image réduite. Les objets visibles sont plus
près qu'ils ne le paraissent. Vous pouvez
vous tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des véhicules qui
vous suivent, par exemple lors d'un changement de file. Il y a risque d'accident.
Par conséquent, assurez-vous toujours
que la distance réelle par rapport aux
véhicules qui vous suivent est suffisante
en jetant un coup d'œil par-dessus votre
épaule.
Pour régler les rétroviseur extérieurs électriquement, le contact doit être mis.
X Sélection du rétroviseur extérieur gauche
ou droit : tournez le sélecteur = vers la
gauche 1 ou vers la droite 2.
X Réglage des rétroviseurs extérieurs :
actionnez le sélecteur = vers le haut, le
bas, la droite ou la gauche.
Z
>> Montée à bord et configuration.
Informations utiles
64
Démarrage du véhicule
Démarrage du moteur
Important
G ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient
>> Conduite.
Rouvrir
les portes et mettre en danger
d'autres personnes ou usagers
Rdescendre du véhicule et se faire renverser
Rutiliser les équipements du véhicule et
se coincer, par exemple
En outre, les enfants peuvent mettre le
véhicule en mouvement, par exemple en
le frein de stationnement
la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique)
Rdémarrant le moteur
Il y a risque d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni
des animaux sans surveillance à l'intérieur
du véhicule. Conservez la clé hors de portée
des enfants.
u Introduction de la clé dans le contacteur
d'allumage
1 Rétablissement de l'alimentation élec-
trique
2 Mise du contact
3 Démarrage du moteur
Rdesserrant
Rdésengageant
G ATTENTION
Si vous accrochez des objets lourds ou
encombrants à la clé, celle-ci risque de
tourner de manière intempestive dans le
contacteur d'allumage pendant la marche.
Le moteur risque alors d'être arrêté, par
exemple. Il y a risque d'accident.
N'accrochez pas d'objets lourds ou encombrants à la clé. Si le trousseau est trop
volumineux, retirez-le avant d'introduire
la clé dans le contacteur d'allumage, par
exemple.
Boîte de vitesses automatique
X
Tournez la clé en position 3.
L'indicateur READY apparaît sur le combiné
d'instruments. Un signal retentit.
X Passez de la position de boîte de vitesses
j ou i à une autre position.
Démarrage du véhicule
Important
G ATTENTION
Les objets éventuellement posés sur le
plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer
une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela
compromet la sécurité de fonctionnement
et la sécurité routière du véhicule. Il y a
risque d'accident.
Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur.
Veillez à ce que les tapis de sol et les
moquettes soient correctement fixés et à ce
qu'ils n'entravent pas la course des pédales. Ne superposez pas plusieurs tapis de
sol ou plusieurs couches de moquette.
Démarrage du véhicule
Rdes
chaussures à plateau
Rdes chaussures à talons hauts
Rdes pantoufles
Il y a risque d'accident.
Lorsque vous conduisez, portez toujours
des chaussures appropriées afin de pouvoir utiliser les pédales en toute sécurité.
G ATTENTION
Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour
la sécurité ne seront pas disponibles ou ne
le seront que de manière limitée. Cela peut
concerner la direction assistée et l'assistance de freinage, par exemple. Vous devez
alors fournir un effort beaucoup plus
important pour diriger et freiner le véhicule. Il y a risque d'accident.
Ne coupez pas le contact pendant la marche.
Tenez compte des remarques suivantes lors
du démarrage du véhicule :
RNe roulez pas avec le frein de stationnement serré.
RDémarrez avec précaution sur sol glissant.
RNe faites pas patiner les pneus.
RAppuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
RAppuyez sur le bouton de déverrouillage
qui se trouve sur le levier sélecteur.
RMettez le levier sélecteur sur h ou k.
Utilisation du frein de stationnement
Important
G ATTENTION
Si vous roulez alors que le frein de stationnement n'est pas complètement desserré, celui-ci risque de
Rsurchauffer et de provoquer un incendie
Rne
plus assurer sa fonction de blocage
Il y a risque d'incendie et d'accident. Desserrez complètement le frein de stationnement avant de prendre la route.
G ATTENTION
Si vous devez freiner le véhicule avec le
frein de stationnement, la distance de freinage s'allonge considérablement et les
roues peuvent se bloquer. Le risque de
dérapage et d'accident augmente.
Freinez le véhicule avec le frein de stationnement uniquement si le frein de service est en panne. Ne serrez pas trop le
frein de stationnement. Si les roues se bloquent, desserrez immédiatement le frein
de stationnement jusqu'à ce que les roues
se remettent à tourner.
G ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement,
par exemple en
Rdesserrant
le frein de stationnement
Rdésengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique)
Rdémarrant le moteur
Ils pourraient en outre utiliser les équipements du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Z
>> Conduite.
G ATTENTION
L'utilisation des pédales peut être compromise si vous portez des chaussures
inappropriées, par exemple
65
Utilisation de la boîte automatique
66
>> Conduite.
Serrage du frein de stationnement
X
Tirez le frein de stationnement ; vers le
haut.
Lorsque vous freinez le véhicule avec le frein
de stationnement, les feux stop ne s'allument
pas.
Desserrage du frein de stationnement
X
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
X Appuyez sur le bouton de desserrage : du
frein de stationnement ; et abaissez le
levier du frein de stationnement jusqu'en
butée.
Utilisation de l'aide au démarrage en
côte
G ATTENTION
L'aide au démarrage en côte cesse après un
court instant de freiner votre véhicule, qui
peut alors se mettre à rouler. Il y a risque
d'accident et de blessure.
Par conséquent, faites passer rapidement
votre pied de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur. Ne quittez jamais le véhicule lorsqu'il est immobilisé par l'aide au
démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte maintient le
véhicule en position lors des démarrages en
côte dès que vous relâchez la pédale de frein.
L'aide au démarrage en côte est uniquement
activée dans les cas suivants :
Rlors d'un démarrage en côte
Rlorsque le frein de stationnement est desserré
RLa boîte de vitesses ne se trouve pas sur
i.
RL'esp® fonctionne correctement.
X Retirez le pied de la pédale de frein.
Votre véhicule est encore maintenu à l'arrêt pendant 1 seconde environ.
X Démarrez le véhicule.
Utilisation de la boîte automatique
Important
G ATTENTION
Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de
vitesses passe au point mort N. Le véhicule
peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident.
Avant d'arrêter le moteur, mettez la boîte
de vitesses sur P. Le frein de stationnement
vous permet d'immobiliser le véhicule pour
qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.
Indicateur de la boîte de vitesses
! Mettez la boîte de vitesses sur B, C
ou A uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager la boîte de vitesses.
Les positions suivantes de la boîte de vitesses sont disponibles :
Position de stationnement
La position j n'est pas destinée à servir
de frein lorsque vous stationnez. Pour
immobiliser le véhicule, serrez toujours le
frein de stationnement en plus de passer
dans la position j.
RC Marche arrière
RA Neutre : point mort
Le moteur ne transmet aucune force aux
roues motrices.
R7 Drive : marche avant
RB
Avertisseur sonore pour piétons
B Position de stationnement avec verrou
de stationnement
C Marche arrière
A Point mort
7 Position de marche
Pour pouvoir mettre la boîte de vitesses sur
j, i ou k, le contact doit être mis. Pour
passer de la position j à une autre position,
appuyez également sur la pédale de frein.
X Appuyez sur le bouton de déverrouillage :.
X Mettez le levier sélecteur sur la position
souhaitée de la boîte de vitesses.
Accélération maximale (kickdown)
Pour bénéficier d'une accélération maximale,
utilisez le kickdown :
X
Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà
du point de résistance.
X Lorsque vous avez atteint la vitesse souhaitée, diminuez la pression sur la pédale
d'accélérateur.
Utilisation des clignotants
Pour pouvoir allumer les clignotants, le contact doit être mis.
X Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche 1 (droite)
ou de la flèche 2 (gauche) au-delà du
point de résistance.
X Clignotement bref : actionnez brièvement
le commodo jusqu'au point de résistance.
Les clignotants s'allument 3 fois.
Avertisseur sonore pour piétons
Informations utiles
Sur les véhicules équipés d'un moteur électrique, les bruits de roulement sont nettement plus faibles que sur les véhicules équipés d'un moteur thermique. Par conséquent,
il peut arriver que le véhicule ne soit pas
entendu par les autres usagers dans certaines situations.
Afin que le véhicule soit entendu lorsque
vous roulez à faible allure, un générateur de
sons monté dans le véhicule produit un bruit
lorsque la vitesse est comprise entre 0 et
30 km/h. Cette fonction s'appelle l'avertisseur sonore pour piétons. Les autres usagers,
notamment les piétons et les cyclistes, peuvent ainsi mieux percevoir le véhicule.
L'avertisseur sonore pour piétons est aussi
audible à l'intérieur du véhicule.
Le volume de l'avertisseur sonore pour piétons dépend du régime moteur. Plus vous
accélérez, plus le bruit est fort. Lorsque la
vitesse est supérieure à 30 km/h, le bruit
s'arrête. A partir de cette vitesse, les bruits
naturels de roulement du véhicule sont typiZ
>> Conduite.
Changement de position de la boîte de
vitesses
67
Conduite économique
68
quement suffisants pour que les autres usagers puissent percevoir à temps le véhicule.
>> Conduite.
Désactivation et activation de l'avertisseur sonore pour piétons
A la remise du contact, l'avertisseur sonore
pour piétons est automatiquement activé.
X
Appuyez sur le contacteur
.
Si l'avertisseur sonore pour piétons est
désactivé, la LED sur le contacteur
s'allume.
Récupération d'énergie assistée par
capteurs radar
Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur :
La fonction « Récupération d'énergie assistée
par capteurs radar » adapte automatiquement le niveau de récupération d'énergie par
le véhicule aux conditions de circulation
actuelles. Elle s'active automatiquement dès
que le conducteur retire le pied de la pédale
d'accélérateur. En vue d'optimiser la récupération d'énergie et la distance par rapport
au véhicule qui précède, la régulation comporte 5 niveaux jusqu'à la valeur maximale.
La valeur maximale peut varier en fonction
de l'état de charge de la batterie ainsi que de
la température de la batterie.
Des capteurs radar mesurent la distance et la
vitesse du véhicule qui précède. Plus la distance par rapport au véhicule qui précède est
faible, plus la récupération d'énergie est
importante. De plus, les feux stop s'allument
lorsque le niveau de récupération d'énergie
est élevé. Le niveau actuel de récupération
d'énergie s'affiche sur l'indicateur de puissance (Y page 69).
La récupération d'énergie assistée par capteurs radar n'est pas active dans les cas suivants :
RLe système de capteurs radar présente un
dysfonctionnement.
RLa liaison avec le radar est interrompue.
RLe freinage d'urgence assisté actif est désactivé.
RLe mode ECO est activé.
RLa vitesse est trop faible.
RLa boîte de vitesses se trouve sur k ou i
Lorsque le mode ECO est activé, la récupération d'énergie assistée par capteurs radar est
désactivée.
Ordinateur de bord équipé d'un visuel cousur le visuel indique le
leur : le symbole
statut de la récupération d'énergie assistée
par capteurs radar :
R
allumé en blanc : activé, pas en action
R
allumé en vert : activé, en action
R
pas affiché : freinage d'urgence
assisté actif désactivé ou capteur radar en
panne
Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : la récupération d'énergie assistée par
capteurs radar est activée et désactivée dans
l'ordinateur de bord (Y page 112).
Tenez compte des remarques relatives à une
conduite sûre (Y page 55).
Conduite économique
Remarques relatives à la conduite économique
Pour réaliser des économies d'énergie, le
smart electric drive permet de récupérer une
partie de l’énergie cinétique et de l'utiliser
pour charger la batterie haute tension. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le véhicule est freiné.
Conduite économique
69
Dans les cas suivants, le véhicule ne ralentit
pas ou ne ralentit que de manière limitée
lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur :
levier sélecteur se trouve sur h et le
véhicule roule en marche arrière
Rle levier sélecteur se trouve sur k et le
véhicule roule en marche avant
En montée ou en descente, le véhicule peut ne
pas être retenu ou ne l'être que de manière
limitée.
La récupération de l'énergie est limitée dans
les cas suivants :
Rla batterie haute tension est pleine ou trop
froide
Rl'électronique de puissance ou le moteur a
subi une surchauffe
Recommandations pour une conduite économique :
RAccélérez modérément.
RTenez compte de l'indicateur de puissance
disponible (Y page 69)
RAdoptez un style de conduite prévoyant.
RUtilisez le climatiseur et les consommateurs électriques modérément.
RFaites effectuer tous les travaux de maintenance aux échéances prévues.
Le mode ECO peut être utilisé pour réaliser
des économies d'énergie supplémentaires.
Le mode ECO présente les caractéristiques
suivantes :
RCouple réduit et puissance fortement
réduite. Cela vous aide à adopter un style
de conduite qui privilégie l'efficacité et la
régularité. La vitesse est réduite à
110 km/h environ.
RPuissance du climatiseur et du chauffage
réduite
RActivation de la récupération d'énergie
maximale disponible
RAccélération plus faible
RDésactivation de la fonction « Récupération d'énergie assistée par capteurs
radar »
Pour augmenter l'accélération en mode ECO,
enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du
point de résistance.
Activation et désactivation du mode ECO
X
Appuyez sur la touche :.
Lorsque la fonction d'économie d'énergie
est activée, l'affichage ECO apparaît sur
l'ordinateur de bord.
La fonction d'économie d'énergie se désactive lorsque vous remettez le contact.
Indicateur de puissance et indicateur
de charge de la batterie
Informations utiles
: Indicateur de puissance
; Indicateur de charge de la batterie
Vous pouvez orienter l'indicateur de puissance : en même temps que l'indicateur de
charge de la batterie ; vers la gauche ou la
droite. Lorsque vous déverrouillez le véhicule, l'indicateur de charge de la batterie
s'allume.
Indicateur de puissance
! N'accrochez aucun objet à l'indicateur de
puissance.
Z
>> Conduite.
Rle
>> Conduite.
70
Conduite économique
Sinon, il pourrait être arraché de son point
d'ancrage et être fortement endommagé.
La batterie haute tension a atteint le niveau
de réserve dans les cas suivants :
L'indicateur de puissance : comprend 2
plages :
RPlage située à droite de 0
La puissance actuellement prélevée de la
batterie haute tension est affichée ici. La
valeur 100 % correspond à la puissance
maximale de la batterie haute tension.
RPlage située à gauche de 0
Le taux de récupération d'énergie par le
véhicule en poussée et au freinage est
indiqué ici.
L'anneau LED de l'indicateur de puissance :
affiche la puissance disponible.
Lorsque l'aiguille de l'indicateur de puissance : se trouve sur la position « OFF », le
véhicule n'est pas en état de marche pour les
raisons suivantes :
RLe contact n'est pas mis.
RLe levier sélecteur n'est pas mis sur i ou
j lors du démarrage du système d'entraînement.
RLe câble de charge est encore branché à la
prise du véhicule.
RLa puissance disponible dans la batterie
haute tension n'est pas suffisante.
RLe réseau de bord haute tension présente
un défaut.
L'aiguille de l'indicateur de puissance : se
trouve sur la position « 0 » après le démarrage du système d'entraînement. L'indicateur READY apparaît sur le combiné d'instruments. Un signal retentit. Le véhicule est
opérationnel.
message Réserve batterie apparaît
sur le visuel.
RLa zone rouge de l'indicateur de charge de
la batterie ; est atteinte.
RLe
i Chargez la batterie haute tension à partir
d'un état de charge inférieur à 20 %.
Compréhension de l'affichage eco score
sur l'ordinateur de bord
Informations utiles
L'affichage eco score donne des indications
pour adopter un style de conduite économique.
Un pourcentage supérieur indique un style
de conduite économique.
Le pourcentage sur l'affichage eco score est
calculé pour la première fois lorsque vous
avez parcouru une courte distance. Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les
valeurs affichées dans l'affichage eco score
sont remises à zéro.
Visuel monochrome
Indicateur de charge de la batterie
! N'accrochez aucun objet à l'indicateur de
charge de la batterie.
Sinon, il pourrait être arraché de son point
d'ancrage et être endommagé.
L'indicateur de charge ; vous montre l'état
de charge de la batterie haute tension,
exprimé en pourcentage.
Le pourcentage sur l'affichage eco score augmente lorsque
Rvous accélérez modérément
Rvous évitez les phases d'accélération et de
décélération inutiles
Conduite économique
71
est réinitialisé. Les valeurs affichées dans
l'ordinateur de bord sous « Depuis le
départ » et l'affichage eco score sont remis
à zéro sur le combiné d'instruments.
Visuel couleur
Comparaison du trajet actuel avec les
trajets mémorisés d'une catégorie
>> Conduite.
Le pourcentage sur l'affichage eco score est
calculé à partir des catégories suivantes :
RVitesse : la valeur augmente si vous roulez
à faible vitesse.
RAnticipation : la valeur augmente si vous
évitez les phases d'accélération et de
décélération inutiles.
Utilisation de l'affichage eco score
dans le smart media system
Affichage du menu eco score
X
Sélectionnez Véhicule > eco score.
Evaluation du trajet actuel
X
Sélectionnez Trajet actuel .
Le système affiche les valeurs et les éléments d'évaluation suivants :
RGraphiques à barres pour Accélération,
Conduite prévoyante et Passage des
rapports
RGraphiques à barres pour Vitesse et
Anticipation
RDistance parcourue
Reco score total exprimé en pourcentage
: Dernier trajet mémorisé de cette catégo-
rie
; Valeur moyenne de la catégorie
= Meilleur trajet de la catégorie
X
Sélectionnez Trajet actuel > W > Com‐
parer.
X Sélectionnez une catégorie.
Une comparaison des valeurs du trajet
actuel avec les valeurs de la catégorie
sélectionnée s'affiche.
X Sélectionnez la valeur de comparaison :, ; ou =.
Le trajet actuel est comparé à la valeur de
comparaison sélectionnée de la catégorie.
Réinitialisation des données du trajet
actuel
X
Mémorisation du trajet actuel
X
Sélectionnez Trajet actuel > Enregis‐
trer.
X Sélectionnez la catégorie sous laquelle le
trajet doit être enregistré.
Les valeurs du trajet actuel sont ajoutées à
la catégorie sélectionnée et le trajet actuel
est réinitialisé. Les valeurs affichées dans
l'ordinateur de bord sous « Depuis remise
0 » sont remises à zéro sur le combiné
d'instruments.
Les valeurs du trajet actuel sont ajoutées à
la catégorie sélectionnée et le trajet actuel
Sélectionnez Trajet actuel > Réinitia‐
liser.
X Sélectionnez Oui.
Les valeurs affichées dans l'ordinateur de
bord sous « Depuis remise 0 » sont remises
à zéro sur le combiné d'instruments.
Les valeurs affichées dans l'ordinateur de
bord sous « Depuis le départ » et l'affichage
eco score sont remis à zéro sur le combiné
d'instruments.
Z
Freinage correct
72
Activation et désactivation de l'eco score
après le trajet
X
>> Conduite.
Activation : sélectionnez Trajet actuel >
W > Afficher eco score après le
trajet.
X Désactivation : sélectionnez Trajet
actuel > W > Masquer eco score
après le trajet.
Affichage de l'eco score pour les trajets
mémorisés d'une catégorie
X
Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes
trajets préférés.
X Sélectionnez une catégorie.
Pour chaque catégorie, eco score comporte
les valeurs de comparaison suivantes :
RRésumé
RDernière valeur
RValeur moyenne
RMeilleure valeur
La catégorie Dernier trajet dispose des
modes d'évaluation suivants :
RRésumé
RRapport détaillé
Modification du nom d'une catégorie
Il faut qu'au moins un trajet soit mémorisé
dans la catégorie correspondante.
X Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes
trajets préférés > W > Renommer ce
trajet.
Réinitialisation de l'eco score d'une catégorie
Il faut qu'au moins un trajet soit mémorisé
dans la catégorie correspondante.
X Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes
trajets préférés > W > Réinitiali‐
ser ce trajet.
Freinage correct
Important
G ATTENTION
Si vous laissez le pied reposer sur la pédale
de frein pendant la marche, le système de
freinage risque de surchauffer. Il en
résulte un allongement de la distance de
freinage et le système de freinage peut
tomber en panne. Il y a risque d'accident.
N'utilisez jamais la pédale de frein comme
repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez pas simultanément sur la pédale de
frein et la pédale d'accélérateur.
Le véhicule ralentit dès que la pédale d'accélérateur est relâchée. Cette réaction permet
la récupération d'énergie car le moteur est
utilisé en tant qu'alternateur et charge la
batterie haute tension.
Freinage dans les descentes
Lorsque vous roulez en descente, appliquez
les règles suivantes :
RNe
mettez pas le levier sélecteur sur i.
la récupération d'énergie est limitée,
freinez également par intervalles.
RSi
Freinage sur route mouillée
Les freins peuvent répondre avec retard sur
une chaussée mouillée, après un lavage du
véhicule ou si vous avez traversé des portions de route inondées.
X Maintenez une distance plus grande par
rapport au véhicule qui vous précède.
X Appuyez plus fort sur la pédale de frein.
Freinage sur des routes salées
Si vous roulez sur des routes salées, une couche de sel peut se former sur les disques et les
garnitures de frein. Cela allonge la distance
de freinage.
X Effectuez de temps à autre un freinage en
tenant compte des conditions de circula-
tion afin d'éliminer toute couche de sel
éventuelle.
X Freinez prudemment à la fin du trajet et à
nouveau dès le début du trajet suivant.
X Maintenez une distance de sécurité importante par rapport au véhicule qui vous
précède.
Conduite sur route mouillée
Aquaplanage
En fonction de votre style de conduite et de la
profondeur des sculptures des pneus, l'aquaplanage risque de se produire sur la chaussée. Adaptez votre style de conduite comme
suit :
X Réduisez la vitesse.
X Freinez avec précaution.
X Evitez de donner des coups de volant rapides.
X Evitez les ornières.
Passage d'un gué
! Tenez compte du fait que les véhicules
qui précèdent ou qui arrivent en sens
inverse génèrent des vagues. Il se peut
alors que la hauteur d'eau maximale autorisée soit dépassée.
Tenez impérativement compte de ces
remarques. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur, le système électrique et
la boîte de vitesses.
Si vous traversez des eaux stagnantes, tenez
compte des remarques suivantes :
X
Vérifiez que la hauteur de l'eau ne dépasse
pas le bord inférieur de la carrosserie.
X Roulez au pas.
Conduite en hiver
X
Avant le début de l'hiver, faites contrôler le
véhicule par un atelier qualifié.
X Utilisez des pneus hiver et, si nécessaire,
des chaînes neige.
X En cas de verglas, conduisez avec prudence et évitez les accélérations brutales
ainsi que les coups de volant et les coups
de frein brusques.
X N'utilisez pas le TEMPOMAT.
X Si le véhicule dérape, essayez de garder le
contrôle du véhicule par des modifications
de la trajectoire.
X Si le véhicule dérape, mettez la boîte de
vitesses sur i.
X N'utilisez pas l'indicateur de température
extérieure comme avertisseur de verglas.
X Tenez compte de l'état de la chaussée.
Utilisation de l'assistant de trajectoire
Important
G ATTENTION
L'assistant de trajectoire n'est pas toujours en mesure de détecter correctement
les lignes qui bordent la voie de circulation.
Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut
Rémettre
une alerte à tort
pas vous avertir
Il y a risque d'accident.
Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et maintenez le véhicule sur sa
voie, en particulier lorsque l'assistant de
trajectoire émet une alerte.
Rne
G ATTENTION
L'assistant de trajectoire vous avertit,
mais ne ramène pas le véhicule sur la voie
d'origine. Il y a risque d'accident.
Braquez, freinez et accélérez toujours de
vous-même, indépendamment du système,
en particulier lorsque l'assistant de trajectoire émet une alerte.
En cas de changement involontaire de file,
l'assistant de trajectoire vous prévient en
émettant des signaux d'alerte sonores et
visuels.
L'assistant de trajectoire utilise une caméra
qui se trouve sur le pare-brise, derrière le
rétroviseur intérieur.
Z
73
>> Conduite.
Utilisation de l'assistant de trajectoire
>> Conduite.
74
Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse
L'assistant de trajectoire ne maintient pas le
véhicule sur sa voie. La responsabilité d'une
conduite adaptée aux règles de sécurité routière et du maintien de la voie incombe au
conducteur.
Le fonctionnement de l'assistant de trajectoire peut être compromis ou il peut défaillir
dans les conditions suivantes :
RMauvaise visibilité
RFort contre-jour
REncrassement du pare-brise au niveau de
la caméra
RLigne qui borde la voie de circulation équivoque ou discontinue
RRoutes très étroites et sinueuses
RFortes alternances d'ombre et de lumière
sur la chaussée
Si vous avez allumé les clignotants, les alertes sont alors interrompues pendant un certain temps.
Aucune alerte n'est émise dans les cas suivants :
RFranchissement rapide de la ligne qui
borde la voie de circulation
RVitesse inférieure à 70 km/h
Ordinateur de bord équipé d'un visuel monochrome : les symboles ¸ et ¤ du visuel
indiquent le statut de l'assistant de trajectoire :
R¸ : la vitesse est inférieure à 70 km/h ou
les voies ne sont pas détectées en raison de
causes extérieures. En cas de sortie d'une
voie, aucune alerte n'est émise.
R¤ : la vitesse est supérieure à 70 km/h et
le système est en mesure de détecter les
voies. En cas de sortie involontaire d'une
voie détectée, une alerte est émise.
Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : le symbole ¸ du visuel indique le
statut de l'assistance de trajectoire :
R¸
allumé en blanc : la vitesse est inférieure à 70 km/h ou les voies ne sont pas
détectées en raison de causes extérieures.
En cas de sortie d'une voie, aucune alerte
n'est émise.
R¸ allumé en vert : la vitesse est supérieure à 70 km/h et le système est en
mesure de détecter les voies. En cas de
sortie involontaire d'une voie détectée,
une alerte est émise.
Activation et désactivation de l'assistant de trajectoire
X
Appuyez sur le contacteur
.
Si l'assistant de trajectoire est désactivé,
la LED sur le contacteur
s'allume.
Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : un message apparaît en outre sur le
visuel.
A la remise du contact, le dernier réglage de
l'assistant de trajectoire est repris.
Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse
Important
G ATTENTION
Si vous rappelez la vitesse mémorisée et
que celle-ci diffère de la vitesse actuelle,
le véhicule accélère. Si vous ne connaissez
pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut
accélérer de manière inopinée. Il y a risque
d'accident.
Tenez compte des conditions de circulation
avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si
vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, mémorisez de nouveau la vitesse
souhaitée.
Le TEMPOMAT sert à rouler à vitesse constante pendant un certain temps. Le limiteur
de vitesse vous aide à ne pas dépasser la
vitesse mémorisée.
La responsabilité d'une conduite adaptée aux
règles de sécurité routière, du contrôle de la
vitesse et de l'opportunité du freinage
incombe au conducteur.
Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse
Activation du TEMPOMAT et du limiteur
de vitesse
X
Appuyez brièvement sur le haut de la touche : (TEMPOMAT) ou le bas de la touche
(limiteur de vitesse).
Le symbole ¯ (TEMPOMAT) ou È
(limiteur de vitesse) apparaît sur le visuel
du combiné d'instruments.
Mémorisation de la vitesse actuelle
X
Appuyez sur la touche ;®.
Limiteur de vitesse : la vitesse mémorisée
apparaît sur le visuel du combiné d'instruments, à côté du symbole È.
TEMPOMAT : la vitesse mémorisée apparaît
sur le visuel du combiné d'instruments, à
côté du symbole ¯.
Adaptation de la vitesse mémorisée
X
Appuyez sur la touche ; + ou - jusqu'à ce
que la vitesse souhaitée soit atteinte.
Interruption du TEMPOMAT ou du limiteur de vitesse
X
Appuyez sur la touche ? ±.
La vitesse mémorisée peut être rappelée
ultérieurement.
Lorsque vous arrêtez le moteur, la vitesse
mémorisée est effacée.
Rappel de la vitesse mémorisée
X
X
Appuyez sur la touche = °.
TEMPOMAT : relâchez la pédale d'accélérateur.
Désactivation du TEMPOMAT ou du
limiteur de vitesse
X
Mettez la touche : en position médiane
OFF. Le symbole ¯ ou È disparaît sur
le visuel du combiné d'instrument. La
vitesse mémorisée est effacée.
Lorsque vous arrêtez le moteur, la vitesse
mémorisée est effacée.
Z
>> Conduite.
En cas de changement de conducteur, attirez
son attention sur la vitesse mémorisée.
Les deux systèmes d'aide à la conduite
nécessitent :
Rde bonnes conditions météorologiques et
une bonne visibilité
Rde bonnes conditions routières et de circulation
Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse ne
freinent pas automatiquement.
RRéduisez la vitesse en freinant.
La régulation de la vitesse est interrompue
lors des actions suivantes :
RFreinage (avec le frein de stationnement
également)
RIntervention de l'esp®
Le TEMPOMAT peut interrompre la régulation
de la vitesse dans les descentes ou en cas
d'accélération de courte durée. Il rétablit
ensuite la dernière vitesse mémorisée.
En descente, il peut arriver que le limiteur de
vitesse dépasse la vitesse réglée. Dans ce cas,
la vitesse mémorisée clignote sur le visuel et
un signal d'alerte retentit.
Le TEMPOMAT est opérationnel à partir de
30 km/h. Dans le cas du limiteur de vitesse,
vous pouvez régler une vitesse maximale à
partir de 30 km/h.
Vous ne pouvez pas activer simultanément le
TEMPOMAT et le limiteur de vitesse.
75
76
Charge de la batterie haute tension
Charge de la batterie haute tension
Important
>> Conduite.
G DANGER
Le réseau de bord haute tension est sous
haute tension. Si vous modifiez des composants du réseau de bord haute tension ou
si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir une
décharge électrique. Lors d'un accident,
les composants du réseau de bord haute
tension peuvent également subir des dommages non visibles. Il y a danger de mort.
Ne touchez aucun composant haute tension après un accident et n'effectuez
jamais de modifications sur le réseau de
bord haute tension. Après un accident, faites remorquer le véhicule et faites contrôler le réseau de bord haute tension par un
atelier qualifié.
G ATTENTION
En cas d'incendie du véhicule, la pression
intérieure de la batterie haute tension peut
dépasser une valeur critique. Dans ce cas,
du gaz inflammable s'échappe par l'intermédiaire d'une vanne de dégazage située
au niveau du soubassement. Le gaz peut
s'enflammer. Il y a risque de blessure.
Quittez immédiatement la zone de danger.
Délimitez un périmètre de sécurité suffisamment large autour de la zone de danger
en respectant les prescriptions légales.
G DANGER
Si vous utilisez des prises secteur posées
de manière incorrecte, des adaptateurs,
des rallonges de câble ou du matériel similaire non conformes pour brancher le câble
de charge sur une prise secteur, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a danger
de mort.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
compte des remarques suivantes :
RNe
branchez le câble de charge qu'à des
prises secteur
- qui ont été posées correctement et
- qui ont été homologuées par un professionnel de l'électricité
RPour des raisons de sécurité, utilisez
uniquement des câbles de charge fournis avec le véhicule ou agréés pour ce
véhicule.
RN'utilisez pas de câble de charge endommagé.
RN'utilisez pas de :
- rallonge de câble
- tambour de câbles
- multiprise
RN'utilisez pas d'adaptateur de prise pour
brancher le câble de charge sur la prise
secteur. Un adaptateur testé et homologué par le fabricant pour la charge de la
batterie haute tension d'un véhicule
électrique constitue la seule exception
possible.
RSuivez impérativement les consignes de
sécurité figurant dans la notice d'utilisation de l'adaptateur de prise.
G DANGER
Si vous utilisez une boîte murale posée de
manière incorrecte, un adaptateur, une
rallonge de câble ou du matériel similaire
non conformes pour brancher le câble de
charge sur une boîte murale, vous risquez
de provoquer un incendie ou de recevoir
une décharge électrique. Il y a danger de
mort.
Charge de la batterie haute tension
RNe branchez le câble de charge qu'à une
boîte murale
qui a été posée correctement et
- a été homologuée par un professionnel
de l'électricité
RPour des raisons de sécurité, utilisez
uniquement des câbles de charge testés
et homologués par le fabricant pour la
charge de la batterie haute tension d'un
véhicule électrique.
RN'utilisez pas de câbles de charge
endommagés.
RNe branchez pas le câble de charge sur
un amplificateur.
RN'utilisez pas de rallonge.
RN'utilisez pas d'adaptateur.
RSuivez impérativement les consignes de
sécurité qui figurent dans la notice
d'utilisation de la boîte murale.
-
G DANGER
Si vous utilisez un câble de charge ne fonctionnant pas correctement pour charger la
batterie haute tension, vous risquez de
provoquer un incendie ou de recevoir une
décharge électrique. Il y a danger de mort.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
compte des remarques suivantes :
RAssurez-vous avant de raccorder la fiche
du câble de charge et la douille de câble
de charge qu'aucun liquide ou corps
étranger ne se trouve dans la fiche du
câble de charge ou sur la douille de câble
de charge.
RNe placez pas le câble de charge dans de
l'eau, du liquide ou de la neige.
RContrôlez l'état du câble de charge (dommages au niveau de la fiche du câble de
charge et de la douille de câble de
charge, par exemple, ou encore coupures
ou fissures dans l'isolation du câble).
En cas de dommages, prenez contact
avec un atelier qualifié.
RContrôlez la fiche du câble de charge et la
douille de câble de charge (rouille et corrosion).
En cas de dommages dus à la rouille ou à
la corrosion, ne chargez pas la batterie
haute tension et prenez contact avec un
atelier qualifié.
G DANGER
Le processus de charge de la batterie haute
tension s'effectue sous haute tension. Si
vous utilisez le câble de charge, la douille
de câble de charge ou la fiche du câble de
charge de manière incorrecte, vous risquez
de provoquer un incendie ou de recevoir
une décharge électrique. Il y a danger de
mort.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
compte des remarques suivantes :
RNe retirez pas la fiche du câble de charge
ou la douille de câble de charge pendant
le processus de charge.
RNe chargez pas la batterie haute tension
lorsque la température est supérieure à
50 † ou inférieure à -40 †.
RNe roulez pas sur la fiche du câble de
charge.
REvitez de brusques chocs qui pourraient
endommager la protection isolante.
RNe tirez pas sur le câble de charge.
RNe touchez pas le câble de charge lors
d'un orage.
RN'utilisez pas la fiche du câble de charge
et la douille de câble de charge si vos
mains sont mouillées.
RUtilisez le câble de charge uniquement
pour charger la batterie haute tension
(aucune autre utilisation).
RUtilisez uniquement le câble de charge
fourni pour charger la batterie haute
tension.
Z
>> Conduite.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
compte des remarques suivantes :
77
78
Charge de la batterie haute tension
>> Conduite.
RSi vous remarquez une odeur étrange, de
la fumée ou des points chauds, interrompez immédiatement le processus de
charge et prenez contact avec un atelier
qualifié.
RAprès avoir chargé la batterie haute tension, rangez le câble de charge dans le
sac pour câble de charge et conservez-le
hors de portée des enfants et des animaux.
RContrôlez l'intensité maximale des fusibles du véhicule à charger par branchement stationnaire.
RContrôlez que le secteur externe dispose
d'un système de sécurité du bâtiment
suffisant.
G DANGER
Si vous ne préparez pas correctement le
câble de charge avant son utilisation, vous
risquez de provoquer un incendie ou de
recevoir une décharge électrique. Il y a
risque de blessure, voire danger de mort.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
compte des remarques suivantes :
RAvant
la première utilisation, retirez le
ruban adhésif qui retient le câble de
charge ensemble.
RAvant chaque processus de charge,
déroulez complètement le câble de
charge.
RAssurez-vous que le câble de charge
n'est pas vrillé. Sinon, le câble de charge
peut surchauffer et la gaine de câble risque d'être endommagée.
RN'introduisez aucune pièce conductrice
dans la fiche du câble de charge ou la
douille de câble de charge.
RNe procédez à aucune transformation ou
modification du câble de charge.
Etant donné que le réseau de bord haute tension est sous haute tension, tenez compte des
remarques suivantes :
RNe manipulez pas les composants haute
tension ou les câbles orange du réseau de
bord haute tension.
RNe touchez pas les composants haute tension ou les câbles orange du réseau de bord
haute tension d'un véhicule accidenté.
RNe touchez pas les composants ou les
câbles orange endommagés du réseau de
bord haute tension.
RNe retirez pas les caches signalés par l'étiquette d'avertissement autocollante jaune
qui recouvrent les composants du réseau
de bord haute tension.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble de charge fourni avec le
véhicule ou agréé par smart pour ce véhicule.
Ne nettoyez pas le véhicule pendant le processus de charge.
Informations utiles
Mode de fonctionnement
Le véhicule est équipé d'une batterie haute
tension qui assure l'entraînement. La batterie haute tension accumule l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, puis la restitue.
Au démarrage et à l'accélération, le moteur
électrique consomme l'énergie accumulée
dans la batterie haute tension.
En poussée, l'énergie cinétique du véhicule
est récupérée, transformée en énergie électrique et accumulée dans la batterie haute
tension.
En plus de la récupération d'énergie, la batterie haute tension peut être chargée de différentes manières :
Rpar branchement stationnaire sur une
prise secteur à l'aide du câble de charge
correspondant
Rpar branchement stationnaire sur une
boîte murale à l'aide du câble de charge
correspondant
Rpar branchement stationnaire sur une
borne de recharge à l'aide du câble de
charge correspondant
Charge de la batterie haute tension
79
par le biais de l'indicateur de charge
(Y page 70).
: Câble de charge pour la recharge sur une
borne de recharge ou une boîte murale
; Câble de charge pour la recharge sur une
prise secteur
Les différentes versions du câble de charge
se distinguent par leur fiche du câble de
charge. Les câbles de charge pour la recharge
sur une prise secteur ont un élément de commande en plus.
Les différentes possibilités de recharge de la
batterie haute tension ne sont pas disponibles dans tous les pays.
La charge de la batterie haute tension est
possible dans une plage de tension nominale
allant de 100 V à 480 V pour les câbles de
charge pour borne de recharge ou boîte
murale.
i Dans la mesure du possible, ne chargez la
batterie haute tension que lorsque l'état de
charge est inférieur à 80 %. Chargez la batterie haute tension au plus tard à partir
d'un état de charge inférieur à 20 %.
Batterie haute tension déchargée
Le réseau de bord haute tension s'arrête lorsque la batterie haute tension est complètement déchargée. La batterie haute tension
est ainsi protégée contre une décharge profonde.
i En mettant le contact puis en le coupant,
vous pouvez remettre le réseau de bord
haute tension en marche pour une courte
durée. Vous pouvez ainsi arrêter le véhicule à l'écart de la circulation.
Lorsque la batterie haute tension est totalement ou presque déchargée, ne laissez pas le
véhicule à l'arrêt plus de 14 jours. Vous pouvez contrôler l'état de charge de la batterie
Le rendement de la batterie haute tension
dépend de la température et diminue considérablement lorsque la température est
basse ou très élevée. En outre, les électrolytes utilisés peuvent se gélifier à des températures très basses.
L'anneau LED de l'indicateur de puissance
disponible affiche la puissance disponible
(Y page 69).
Consommation d'énergie et autonomie
L'énergie disponible de la batterie haute
tension est en règle générale réduite par les
facteurs suivants :
Rbasses températures extérieures
Rfonctionnement de la climatisation ou du
chauffage
Rmise en marche de consommateurs électriques
Des températures extérieures basses et des
durées d'immobilisation prolongées sans
charge peuvent avoir les conséquences suivantes :
RLa puissance de la batterie haute tension
diminue considérablement.
RLe temps de charge augmente.
RIl se peur que l'autonomie soit nettement
réduite.
Dans les cas extrêmes, il se peut que le véhicule ne puisse pas être démarré. En cas d'immobilisation prolongée du véhicule lorsque
la température extérieure est basse, veillez
donc à ce que le câble de charge soit branché
ou que la batterie haute tension soit complètement chargée.
Lorsque la batterie haute tension vieillit, sa
capacité diminue tout au long de son cycle de
vie. De ce fait, l'autonomie maximale et
l'accélération maximale diminuent.
Z
>> Conduite.
Températures extérieures basses ou élevées
80
Charge de la batterie haute tension
>> Conduite.
Entretien des batteries
Tenez compte des remarques suivantes sur
l'entretien de la batterie :
REvitez de stocker ou de transporter le véhicule en l'exposant à une température élevée pendant une période prolongée (lors
d'un transport en conteneur, par exemple).
REn cas d'immobilisation prolongée du
véhicule, branchez-le à une source d'alimentation électrique.
RSi le véhicule est soumis à une température
inférieure à Ò25 † pendant plus de 7 jours,
il y a risque de dommages irréversibles
causés par le gel.
Conditions d'utilisation
Tenez compte des remarques relatives aux
exclusions et limitations de garantie figurant dans les documents de garantie légale et
dans le carnet de maintenance.
Dispositif de protection contre la surtension
Dans les cas suivants, l'échauffement se
situe dans les valeurs limites autorisées :
RL'infrastructure du réseau électrique et le
câble de charge sont en bon état.
RLes remarques relatives au maniement du
câble de charge et de l'élément de commande sur le câble de charge sont respectées.
Dans le cas d'un échauffement supérieur aux
valeurs limites autorisées, faites contrôler
l'infrastructure du réseau électrique.
Elimination du câble de charge
Le câble de charge ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères, il doit être
déposé dans un centre de recyclage approprié. Tenez compte des éventuelles directives légales en vigueur relatives au recyclage.
Compréhension de la prise du véhicule
Vue d'ensemble de la prise du véhicule
! Les surtensions du réseau électrique
peuvent endommager le véhicule. C'est la
raison pour laquelle le véhicule est équipé
d'un dispositif de protection contre les
surtensions du réseau électrique. Ce dispositif de protection peut par exemple se
mettre en route lors d'orages violents et
entraîner le déclenchement du système de
sécurité du bâtiment et une interruption
de la charge. Ces fonctions servent à la
protection du véhicule. Après le réenclenchement du système de sécurité du bâtiment, le processus de charge se poursuit
automatiquement. En cas d'interruption de
la charge sans déclenchement du système
de sécurité du bâtiment, il peut s'écouler
jusqu'à 10 minutes avant que le processus
de charge se poursuive automatiquement.
Après déclenchement, réenclenchez le système de sécurité du bâtiment. Sinon, le processus de charge ne reprend pas.
Echauffement du câble de charge et de la
fiche du câble de charge
Le câble de charge et la fiche du câble de
charge peuvent s'échauffer pendant le processus de charge sur une prise.
:
;
=
?
A
Couvercle de la prise
Bouchon de la prise
Verrouillage
Voyant
Prise du véhicule
Charge de la batterie haute tension
Voyant intégré à la prise du véhicule
Le voyant intégré à la prise du véhicule a la
signification suivante :
Voyant
clignote
lentement
en vert
La batterie haute tension se
recharge.
allumé en
vert
La batterie haute tension
est chargée.
clignote
lentement
en orange
Le véhicule attend le début
du processus de charge.
allumé en
orange
Le processus de charge du
véhicule est interrompu
temporairement (pause).
clignote
rapidement
en rouge
Un défaut est survenu lors
de la charge.
81
véhicule et la borne de recharge intelligente.
Pour pouvoir utiliser la fonction
« Plug&Charge », vous devez disposer d'un
contrat d'abonnement électrique correspondant. Contactez pour cela l'exploitant de la
borne de recharge.
>> Conduite.
Branchement du câble de charge
Recharge sur une borne de recharge ou
une boîte murale
Bornes de recharge sans communication
de la charge
Les bornes de recharge sans communication
de la charge doivent être activées avant le
processus de charge, par le biais d'une carte
RFID, par exemple. Suivez pour cela les instructions de l'exploitant de la borne de
recharge.
Bornes de recharge avec communication
de la charge (Plug&Charge)
Lorsque le véhicule est raccordé à une borne
de recharge avec communication de la
charge, des informations et des paramètres
techniques sont échangés pour démarrer le
processus de charge sans activation supplémentaire. Cette fonction est appelée
« Plug&Charge ».
Lorsque vous branchez le câble de charge, la
transmission des données peut avoir pour
conséquence que le processus de charge ne
commence qu'au bout de 30 secondes.
:
;
=
?
A
Couvercle de la prise
Bouchon de la prise
Verrouillage
Voyant
Prise du véhicule
X
Boîte murale sans câble prémonté ou borne
de recharge : avant la première utilisation,
retirez le ruban adhésif qui retient le câble
de charge ensemble.
X Avant la charge, déroulez complètement le
câble de charge.
X Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
X Ouvrez le couvercle de la prise :
(Y page 80).
X Desserrez le dispositif de verrouillage =
du bouchon de la prise ;.
Le bouchon de la prise ; s'ouvre.
X Boîte murale sans câble prémonté : introduisez la fiche du câble de charge jusqu'en
i La norme internationale ISO 15118 est
utilisée pour la communication entre le
Z
Charge de la batterie haute tension
82
>> Conduite.
butée dans la prise électrique de la boîte
murale.
X Introduisez la fiche du câble de charge
jusqu'en butée dans la prise du véhicule
A.
La prise du véhicule se verrouille de façon
audible.
La batterie haute tension est en charge et
le voyant
intégré à la prise du véhicule clignote lentement en vert.
i Lorsque le voyant
intégré à la prise
du véhicule s'allume en vert, la batterie
haute tension est complètement chargée.
i Il est impossible de déplacer le véhicule
pendant le processus de charge. Vous ne
pouvez pas sortir le levier sélecteur de la
position j.
i En fonction de la température, le système
de refroidissement du moteur et celui de la
batterie peuvent se mettre en marche de
manière audible pendant le processus de
charge.
Débranchement du câble de charge
Lorsque le processus de charge est terminé
ou interrompu, le câble de charge peut être
débranché.
! Commencez toujours par débrancher le
câble de charge de la prise du véhicule. Si
vous débranchez le câble de charge du raccord de charge stationnaire en premier, la
fiche du câble de charge risque d'être
endommagée.
X
Appuyez sur la touche % de la clé.
Le voyant
? situé au-dessus de la
prise du véhicule A s'éteint.
La prise du véhicule A se déverrouille de
façon audible.
X Retirez le câble de charge de la prise du
véhicule A dans les 60 secondes qui suivent. Sinon, la prise du véhicule se verrouille de nouveau.
Le verrouillage de fiche de la borne de
recharge s'ouvre.
X Fermez le bouchon de la prise ;.
X Refermez le couvercle de la prise :.
X Boîte murale sans câble prémonté ou borne
de recharge : si nécessaire, débranchez le
câble de charge de la boîte murale et ran-
gez-le en lieu sûr dans le sac pour câble de
charge (Y page 86).
Compréhension du câble de charge
pour les prises secteur
Informations utiles
! Utilisez le câble de charge uniquement
pour charger la batterie haute tension.
N'utilisez pas le câble de charge à d'autres
fins. Sinon, il pourrait être endommagé.
En fonction de la version du véhicule, celuici est équipé de versions différentes du câble
de charge. Les différentes versions du câble
de charge se distinguent par leurs éléments
de commande.
Utilisez uniquement le câble de charge agréé
par smart pour ce véhicule.
Ne laissez pas l'élément de commande du
câble de charge pendre librement à une prise
secteur. Sinon, un mauvais contact avec la
prise secteur peut se produire et entraîner
des dysfonctionnements lorsque le véhicule
est en charge.
Ne soulevez et ne transportez l'élément de
commande ni par la fiche du câble de charge
ni par la fiche secteur.
Uniquement pour la version 1 du câble de
charge : avant de démarrer le processus de
charge sur une prise secteur, contrôlez quel
est le courant de charge maximal autorisé
pour la prise secteur correspondante ou pour
les installations du bâtiment. La valeur
maximale réglée pour le courant de charge du
câble de charge varie selon les pays. Lorsque
vous êtes à l'étranger, la valeur maximale
peut dépasser les valeurs autorisées du pays
où vous vous trouvez. Tenez compte des dispositions légales et réglementaires spécifiques au pays lorsque vous chargez votre
véhicule à l'étranger. En cas de questions
relatives au réglage du courant de charge ou
à un dysfonctionnement, adressez-vous à un
atelier qualifié.
Charge de la batterie haute tension
: Voyant de la tension du secteur
; Voyant du processus de charge
= Voyant de la surveillance de la tempéra-
ture
? Voyant du fusible et du dispositif de contrôle
Voyant ?
clignote
rapidement
en rouge
Un défaut interne est survenu. La batterie haute tension ne peut pas être chargée.
L'infrastructure présente
un défaut. La batterie haute
tension ne peut pas être
chargée.
Lorsque l'élément de commande détecte un
courant de défaut ou un dysfonctionnement,
le processus de charge s'interrompt. Le processus de charge reprend automatiquement
lorsque le dysfonctionnement est éliminé.
Elément de commande de la version 2 du
câble de charge
Les voyants intégrés au câble de charge ont
la signification suivante :
Voyant :
allumé en
blanc
La tension du secteur est
appliquée. La batterie
haute tension peut être
chargée.
Voyant ;
clignote en
vert
La batterie haute tension se
recharge.
Voyant =
allumé en
rouge
clignote en
rouge
Si le voyant ; clignote en
outre en vert : la puissance
de charge est réduite en
raison d'une température
trop élevée.
Si le voyant ; ne clignote
pas en vert : la charge a été
arrêtée en raison d'une
température trop élevée du
câble de charge.
La charge a été arrêtée en
raison d'une température
trop élevée au niveau de la
prise secteur.
Voyant du réglage du courant de charge
Voyant de la tension du secteur
Voyant du processus de charge
Voyant du fusible et du dispositif de contrôle
A Touche de réglage du courant de charge
:
;
=
?
Les voyants intégrés au câble de charge ont
la signification suivante :
Voyant :
allumé en
vert
La valeur est réglée comme
courant de charge souhaité.
allumé en
orange
La valeur ne peut pas être
réglée comme courant de
charge souhaité en raison
de la prise secteur.
Z
>> Conduite.
Elément de commande de la version 1 du
câble de charge
83
84
Charge de la batterie haute tension
Voyant ;
allumé en
vert
La tension du secteur est
appliquée. La batterie
haute tension peut être
chargée.
>> Conduite.
Voyant =
allumé en
vert
La batterie haute tension se
recharge.
allumé en
orange
Le raccordement au véhicule est effectué.
Voyant ?
allumé en
rouge
L'élément de commande est
soumis à un courant non
autorisé. La batterie haute
tension ne peut pas être
chargée.
Pour le transport, enroulez le câble de charge
autour de l'élément de commande ou fixez-le
sur le boîtier de l'élément de commande.
Réglage du courant de charge (uniquement version 2 du câble de charge)
G ATTENTION
Une charge électrique trop importante lors
du processus de charge sur une prise secteur peut entraîner une surchauffe du
réseau électrique externe. Il y a risque
d'incendie.
Avant de recharger la batterie, contrôlez
sur place quel est le courant de charge
maximal autorisé. Le cas échéant, adressez-vous à un magasin spécialisé qualifié.
Si nécessaire, adaptez le réglage de votre
véhicule.
! Un courant de charge trop élevé peut
faire fondre le fusible ou entraîner une
surchauffe du réseau électrique externe.
Vérifiez que le réseau électrique externe
est conçu pour le courant de charge réglé.
Si nécessaire, réduisez le courant de
charge réglé ou utilisez une autre prise
secteur.
Vous pouvez limiter la valeur du courant de
charge avec lequel la batterie haute tension
doit être chargée uniquement avec la version 2 du câble de charge. Cela permet de
protéger le réseau électrique contre les surcharges.
La valeur du réglage maximal et les valeurs
de réglage peuvent varier en fonction du
pays.
La valeur standard préréglée est le réglage
minimal. Elle correspond au courant de
charge minimal disponible fourni par le secteur.
Si le câble de charge reste branché sur la
prise secteur une fois la charge terminée, la
valeur réglée est reprise lors du processus de
charge suivant. Si le câble de charge est
débranché de la prise secteur, le réglage
effectué est annulé et le réglage minimal est
repris lors du processus de charge suivant.
X Contrôlez quel est le courant de charge
maximal autorisé pour la prise secteur
correspondante.
X Introduisez la fiche secteur dans la prise
secteur.
Le courant de charge peut être réglé pendant 1 minute.
X Appuyez sur la touche A autant de fois
qu'il est nécessaire pour que le voyant du
réglage souhaité s'allume en vert.
La valeur souhaitée est réglée.
i Après 1 minute, le courant de charge ne
peut être réglé qu'après un redémarrage.
Pour cela, débranchez le câble de charge
du secteur puis rebranchez-le de nouveau
dans la prise secteur.
Charge de la batterie haute tension
Recharge sur une prise secteur
Branchement du câble de charge
85
i Lorsque le voyant
intégré à la prise
du véhicule reste allumé en vert en permanence, la batterie haute tension est
complètement chargée.
i Il est impossible de déplacer le véhicule
pendant le processus de charge. Vous ne
pouvez pas sortir le levier sélecteur de la
position j.
de refroidissement du moteur et celui de la
batterie peuvent se mettre en marche de
manière audible pendant le processus de
charge.
i Uniquement pour la version 2 du câble de
charge : si le véhicule a besoin de plus de
temps que d'habitude pour recharger la
batterie haute tension, contrôlez le
réglage du courant de charge souhaité.
:
;
=
?
A
X
Couvercle de la prise
Bouchon de la prise
Verrouillage
Voyant
Prise du véhicule
Avant la charge, déroulez complètement le
câble de charge.
X Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
X Ouvrez le couvercle de la prise :
(Y page 80).
X Desserrez le dispositif de verrouillage =
du bouchon de la prise ;.
Le bouchon de la prise ; s'ouvre.
X Introduisez la fiche secteur jusqu'en butée
dans la prise secteur.
X Uniquement pour la version 2 du câble de
charge : réglez le courant de charge souhaité.
X Introduisez la fiche du câble de charge
jusqu'en butée dans la prise du véhicule
A.
La prise du véhicule se verrouille de façon
audible.
La batterie haute tension est en charge et
le voyant
intégré à la prise du véhicule clignote lentement en vert.
Débranchement du câble de charge
! Commencez toujours par débrancher le
câble de charge de la prise du véhicule. Si
vous débranchez le câble de charge du raccord de charge stationnaire en premier, la
fiche du câble de charge risque d'être
endommagée.
Si la batterie haute tension est complètement
chargée ou que le processus de charge doit
être interrompu, le câble de charge peut être
débranché.
X Appuyez sur la touche % de la clé.
Le voyant
? situé au-dessus de la
prise du véhicule A s'éteint. La prise du
véhicule A se déverrouille de façon audible.
X Retirez le câble de charge de la prise du
véhicule A dans les 60 secondes qui suivent. Sinon, la prise du véhicule se verrouille de nouveau.
X Fermez le bouchon de la prise ;.
X Refermez le couvercle de la prise :.
X Débranchez le câble de charge de la prise
secteur.
X Rangez le câble de charge en lieu sûr dans
le sac pour câble de charge (Y page 86).
Z
>> Conduite.
i En fonction de la température, le système
86
Charge de la batterie haute tension
Rangement du câble de charge
! Rangez le câble de charge uniquement
>> Conduite.
dans le sac pour câble de charge prévu à
cet effet, afin que le câble de charge ne
puisse pas être projeté.
X Rangez le câble de charge dans le sac pour
câble de charge.
Le sac pour câble de charge se trouve dans le
coffre (Y page 157).
Allumage de l'éclairage
Informations utiles
Le conducteur doit s'assurer que l'éclairage
correspond aux conditions météorologiques
et de circulation ainsi qu'à la luminosité
ambiante actuelles.
Pour des raisons de sécurité, smart vous
recommande de rouler également avec
l'éclairage de jour ou les feux de croisement
allumés pendant la journée.
Si l'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit.
Sur les véhicules destinés à certains pays, la
commande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions
légales diverses ou pour des raisons de convenance.
moteur tourne. Ã régule l'éclairage de
jour, les feux de position et les feux de croisement. L'éclairage extérieur automatique
est une fonction conçue uniquement pour
vous aider. Le conducteur est responsable de
l'éclairage de son véhicule.
X Tournez le sélecteur du commodo : sur la
position Ã.
Si un ou plusieurs des cas suivants se produisent, l'éclairage s'éteint automatiquement :
RLe moteur est arrêté.
RLa porte du conducteur est ouverte.
RLe véhicule est verrouillé.
RLes feux de route ne sont pas allumés à
l'arrêt.
Allumage des feux de croisement
X
Tournez le sélecteur du commodo : sur la
position L.
Le voyant L qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume.
Allumage et extinction des feux de
route
: Sélecteur du commodo
; Repère
Allumage de l'éclairage extérieur automatique
G ATTENTION
Lorsque le commutateur d'éclairage se
trouve sur à , les feux de croisement ne
s'allument pas automatiquement en cas de
brouillard, de chutes de neige ou d'intempéries pouvant gêner la visibilité
(embruns, par exemple). Il y a risque
d'accident.
Tournez le commutateur d'éclairage sur
L.
L'éclairage est réglé automatiquement en
fonction de la luminosité ambiante lorsque le
Le moteur doit tourner.
X Tournez le sélecteur du commodo sur la
position à ou K.
X Allumage : poussez le commodo dans le
sens de la flèche 1.
X Extinction : tirez le commodo pour le ramener dans la position initiale.
Lorsque les feux de route sont allumés, le
voyant K qui se trouve sur le combiné
d'instruments s'allume.
Z
>> Conditions pour assurer une bonne visibilité.
Allumage de l'éclairage
87
Réglage de l'éclairage
88
Déclenchement d'un appel de phares
X
Tirez le commodo dans le sens de la flèche
2.
Allumage des feux de position
>> Conditions pour assurer une bonne visibilité.
X
Tournez le sélecteur du commodo : sur la
position T.
Allumage et extinction des projecteurs
antibrouillards et du feu antibrouillard
arrière
Seuls les véhicules équipés de projecteurs
antibrouillards sont dotés de la fonction
Eclairage antibrouillard.
Les projecteurs antibrouillards et le feu
antibrouillard arrière s'éteignent en outre
automatiquement dans les cas suivants :
RL'éclairage est éteint.
RLe moteur est arrêté et le régulateur se
trouve en position Ã.
Utilisation de l'éclairage d'intersection
Seuls les véhicules équipés du pack LED &
capteurs sont dotés de la fonction « Eclairage
d'intersection ».
L'éclairage d'intersection utilise les projecteurs antibrouillards et améliore l'éclairage
de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages serrés, par exemple.
Pour que l'éclairage d'intersection s'allume
automatiquement, les conditions suivantes
doivent être remplies :
RLes feux de croisement sont allumés.
RLe véhicule roule à moins de 40 km/h.
RLe clignotant est allumé ou le volant est
braqué.
Réglage de l'éclairage
Adaptation de la portée de l'éclairage
: Bague centrale du commodo
; Repère
Pour allumer les projecteurs antibrouillards,
le contact doit être mis et les feux de position
ou les feux de croisement doivent être allumés.
Pour allumer le feu antibrouillard arrière, le
moteur doit tourner et les feux de position ou
les feux de croisement doivent être allumés.
X Pour l'allumage et l'extinction manuels,
tournez la bague centrale du commodo :
sur le repère souhaité :
RO Projecteurs antibrouillards
RR Feu antibrouillard arrière
Une fois que vous l'avez relâchée, la bague
centrale du commodo revient automatiquement en position neutre.
L'état de charge du véhicule peut influer sur
le site des projecteurs. Les conditions de
visibilité peuvent donc se dégrader et les
projecteurs risquent d'éblouir les véhicules
qui arrivent en sens inverse.
Pour pouvoir régler le site des projecteurs, le
contact doit être mis.
X
Tournez la molette de réglage du site des
projecteurs : sur la position qui correspond à l'état de charge du véhicule :
Rg : Siège du conducteur occupé ou siège
du conducteur et siège du passager
occupés
R1 : Autre charge
Adaptation des feux de croisement
pour la circulation à droite ou à gauche
Des feux de croisement symétriques sont
requis dans les pays où le côté de circulation
diffère de celui du pays d'immatriculation. A
la différence des feux de croisement asymétriques, ils n'éblouissent pas les usagers circulant en sens inverse. Lorsque les feux de
croisement sont réglés en position symétrique, le bord de la voie est moins éclairé.
L'éclairage intérieur s'éteint dans les cas
suivants :
RUne porte est ouverte et 15 minutes se sont
écoulées.
RToutes les portes sont fermées, le véhicule
a été verrouillé et 15 secondes se sont
écoulées.
RToutes les portes sont fermées, le véhicule
n'a pas été verrouillé et 4 minutes se sont
écoulées.
RLe moteur démarre.
L'éclairage intérieur peut être allumé lorsqu'une porte est ouverte. L'éclairage intérieur s'éteint après la fermeture des portes.
X
X
Ouvrez le cache de maintenance.
Tournez les vis des deux projecteurs jusqu'en butée :
Rvers X pour des feux de croisement
symétriques
Rvers W pour des feux de croisement
asymétriques
X Faites contrôler le réglage des feux de
croisement par un atelier qualifié.
X
Utilisation de l'éclairage intérieur
Appuyez sur le contacteur : pour allumer
ou éteindre le spot de lecture gauche.
X Réglez le contacteur ; sur la position
souhaitée :
REclairage intérieur allumé.
RL'éclairage intérieur est commandé
automatiquement.
REclairage intérieur éteint.
X Appuyez sur le contacteur = pour allumer
ou éteindre le spot de lecture droit.
Réglage de l'éclairage d'ambiance
(visuel couleur)
Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : l'éclairage d'ambiance est réglé dans
l'ordinateur de bord (Y page 112).
Allumage et extinction de l'éclairage
intérieur
Lors du déverrouillage des portes, l'éclairage
intérieur s'allume.
Z
89
>> Conditions pour assurer une bonne visibilité.
Utilisation de l'éclairage intérieur
90
Utilisation des essuie-glaces
Utilisation des essuie-glaces
Mise en marche des essuie-glaces
Mise en marche et arrêt du balayage continu
Important
>> Conditions pour assurer une bonne visibilité.
! N’utilisez pas les essuie-glaces lorsque
le pare-brise est sec car cela risque
d’endommager les balais d’essuie-glace.
En outre, la poussière qui s’est accumulée
sur le pare-brise risquerait de le rayer en
cas de balayage à sec.
Si vous devez mettre en marche les essuieglaces par temps sec, effectuez un cycle de
balayage avec amenée d’eau.
Molette de réglage de la fréquence de
balayage
u Balayage continu arrêté
© Balayage automatique
1 Balayage continu lent
2 Balayage continu rapide
î Balayage avec amenée d'eau
! Véhicules équipés d'un capteur de pluie :
:
! Assurez-vous que les essuie-glaces ne
Pour l'utilisation des essuie-glaces, le contact doit être mis.
X Poussez le commutateur des essuie-glaces
vers le bas ou vers le haut sur la position
souhaitée .
lorsque le pare-brise est encrassé par
temps sec, les essuie-glaces peuvent se
mettre en marche de façon intempestive.
Dès lors, les raclettes des balais d'essuieglace ou le pare-brise pourraient être
endommagés.
Par conséquent, ne mettez pas les essuieglaces en marche par temps sec.
sont pas recouverts de glace. Sinon, le
moteur des essuie-glaces risquerait de
surchauffer.
Les balais d'essuie-glace sont des pièces
d'usure. smart recommande de remplacer les
balais d'essuie-glace 2 fois par an. Lorsqu'elles sont usées ou endommagées, les
raclettes des balais d'essuie-glace peuvent
entraîner la formation de stries sur le parebrise. Cela peut entraîner des dysfonctionnements dans le cas des véhicules équipés
d'un capteur de pluie et de luminosité.
Balayage automatique (véhicules équipés d'un capteur de pluie)
Le capteur de pluie est uniquement un système d'aide. C'est au conducteur de s'assurer
d'avoir une bonne visibilité.
X Poussez le commutateur des essuie-glaces
sur ©. En balayage automatique, la fréquence des cycles de balayage s'adapte
automatiquement à l'importance des précipitations.
X Réglez la fréquence de balayage à l'aide de
la molette de réglage :.
Mise en marche du balayage intermittent
X
Poussez le commutateur des essuie-glaces
sur ©.
X Réglez la fréquence de balayage à l'aide de
la molette de réglage :.
Rabattement du pare-soleil sur le côté
Balayage avec amenée d'eau
X
91
Rabattement du pare-soleil sur le côté
Tirez le commodo dans le sens de la flèche
î.
:
;
=
?
Cache du miroir de courtoisie
Support
Ruban élastique
Miroir de courtoisie
X
Pour l'utilisation de l'essuie-glace arrière, le
contact doit être mis.
X Tournez le sélecteur extérieur du commodo
sur la position souhaitée.
R$ Essuie-glace arrière arrêté
Rè Essuie-glace arrière en marche
Rî Balayage avec amenée d'eau
Abaissez le pare-soleil.
Décrochez le pare-soleil du support ;.
X Rabattez le pare-soleil sur le côté.
X
Mise en marche et arrêt de l'essuieglace arrière en marche arrière (smart
fortwo coupé)
Le réglage « Essuie-glace arrière automatique en marche arrière » peut également être
activé et désactivé par l'intermédiaire du
smart media system. Lorsque le contact est
mis, que l'essuie-glace est en marche et que
vous engagez la marche arrière, l'essuieglace arrière effectue automatiquement un
cycle de balayage court.
X Sélectionnez dans le smart media system
Véhicule > Réglages > Essuie-glace
arrière automatique en marche
arrière.
Le réglage sélectionné est mis en surbrillance.
X Confirmez le réglage avec Valider.
Z
>> Conditions pour assurer une bonne visibilité.
Mise en marche et arrêt de l'essuieglace arrière (smart fortwo coupé)
Déverrouillage et verrouillage des portes de l'intérieur
92
Déverrouillage et verrouillage des portes de l'intérieur
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
Déverrouillage des portes avec la poignée de porte
X
Tirez la poignée de la porte :.
Si le véhicule a été verrouillé auparavant
avec la clé, l'alarme antivol se déclenche
lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur.
Pour arrêter l'alarme, mettez le contact.
Verrouillage et déverrouillage centralisés de l'intérieur
G ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient
Rouvrir
les portes et mettre en danger
d'autres personnes ou usagers
Rdescendre du véhicule et se faire renverser
Rutiliser les équipements du véhicule et
se coincer, par exemple
En outre, les enfants peuvent mettre le
véhicule en mouvement, par exemple en
Rdesserrant
le frein de stationnement
la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique)
Rdémarrant le moteur
Il y a risque d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
Rdésengageant
véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni
des animaux sans surveillance à l'intérieur
du véhicule. Conservez la clé hors de portée
des enfants.
X
Verrouillage : appuyez sur la touche :.
Lorsque les portes sont verrouillées, le
voyant ; s'allume.
X Déverrouillage : appuyez sur la touche :.
Activation et désactivation du verrouillage automatique
Lorsqu'il est activé, le verrouillage automatique verrouille le véhicule automatiquement lorsque le moteur tourne et que le véhicule se déplace.
X Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la
touche : pendant 5 secondes jusqu'à ce
qu'un signal retentisse.
Lorsque le verrouillage automatique est
activé, le verrouillage s'enclenche de
manière audible lors du démarrage du
véhicule. Lorsque le verrouillage automatique est désactivé, ce bruit n'est pas émis.
Activation de la condamnation supplémentaire des portes
Uniquement pour l'Angleterre : lorsque la
condamnation supplémentaire des portes est
activée, les portes ne peuvent plus être
ouvertes de l'intérieur.
G ATTENTION
Lorsque la condamnation supplémentaire
des portes est activée, les portes ne peuvent plus être ouvertes de l'intérieur. Si
Ouverture et fermeture des vitres
G ATTENTION
Des personnes, notamment des enfants,
risquent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop
longtemps à une chaleur intense ou si elles
sont exposées au froid. Ne laissez jamais
des personnes, notamment des enfants,
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
X
Appuyez 2 fois sur la touche :.
La condamnation supplémentaire des portes est activée.
Compréhension de la fonction d'inversion
Véhicules équipés du mouvement automatique : les vitres latérales sont équipées de la
fonction d'inversion automatique. Si un objet
empêche ou entrave la fermeture automatique d'une vitre latérale, celle-ci se rouvre
automatiquement. Lors de la fermeture
manuelle, la vitre latérale ne se rouvre automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonction
d'inversion automatique est conçue uniquement pour vous aider. Le conducteur est responsable de l'utilisation des vitres latérales
en toute sécurité.
G ATTENTION
La fonction d'inversion ne réagit pas
Raux éléments mous, légers et minces (par
exemple de petits doigts)
la réinitialisation
Rpendant
Par conséquent, la fonction d'inversion ne
permet pas d'éviter que vous soyez coincé
dans ces situations. Il y a risque de blessure.
Veillez à ne pas vous trouver dans la zone
de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la touche
W pour rouvrir la vitre latérale.
Ouverture et fermeture des vitres
Important
G ATTENTION
Vous risquez d'être coincé dans la zone de
fermeture d'une vitre latérale lors de la
fermeture. Il y a risque de blessure.
Veillez à ne pas vous trouver dans la zone
de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement
la touche ou appuyez sur la touche pour
rouvrir la vitre latérale.
G ATTENTION
Si des enfants actionnent les vitres latérales, ils risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans surveillance. Il y
a risque de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
G ATTENTION
Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou
une réinitialisation, la vitre latérale se
ferme avec une grande force, voire la force
maximale. La fonction d'inversion est alors
désactivée. Vous risquez alors d'être
coincé dans la zone de fermeture. Il y a
risque de blessure, voire danger de mort.
Veillez à ne pas vous trouver dans la zone
de fermeture. Pour interrompre le processus de fermeture, relâchez la touche ou
Z
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
des personnes se trouvent à l'intérieur du
véhicule, elles ne peuvent alors plus quitter celui-ci en cas de danger, par exemple.
Il y a risque de blessure.
Ne laissez jamais des personnes (en particulier des enfants, des personnes âgées ou
des personnes handicapées ou à mobilité
réduite) sans surveillance à l'intérieur du
véhicule. N'activez pas la condamnation
supplémentaire des portes lorsque des
personnes se trouvent à l'intérieur du
véhicule.
93
Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio)
94
appuyez de nouveau sur la touche pour
rouvrir la vitre latérale.
Véhicules équipés du mouvement automatique : vous trouverez sur la porte du conducteur les touches vous permettant de commander les 2 vitres latérales. Une touche se
trouve en outre sur la porte du passager pour
commander la vitre correspondante. La touche qui se trouve sur la porte du conducteur
a priorité.
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
Ouverture et fermeture des vitres
Véhicules équipés du mouvement automatique
: Vitre gauche
; Vitre droite
Véhicules sans mouvement automatique
X
X
Ouverture : appuyez sur la touche.
Fermeture : tirez la touche.
X
Pour ouvrir complètement les vitres,
appuyez sur la touche au-delà du point de
résistance, puis relâchez-la.
X Pour fermer complètement les vitres, tirez
la touche au-delà du point de résistance,
puis relâchez-la.
X Pour arrêter le mouvement automatique,
appuyez de nouveau sur la touche.
Utilisation de la capote (smart fortwo
cabrio)
Important
G ATTENTION
Lors de l'ouverture ou de la fermeture du
toit pliant ou de la capote arrière, vous risquez d'être coincé, par exemple par le
mécanisme du toit. Il y a risque de blessure.
Assurez-vous qu'aucune partie du corps ne
se trouve à proximité des pièces en mouvement lors de l'ouverture et de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez la
touche.
! Lorsque vous transportez des objets
longs dans l'habitacle du véhicule, veillez
à ce qu'ils n'appuient pas sur le toit pliant
lorsque celui-ci est fermé.
Lorsque vous transportez des objets qui
dépassent de l'arrière du véhicule, veillez
à ce qu'ils ne reposent pas sur les dispositifs de verrouillage de la capote arrière
(étriers de serrage). Lors du chargement,
veillez à ce qu'aucune pièce tranchante
n'entre en contact avec la capote ou la
lunette arrière.
Ne posez pas de charges de plus de 75 kg
répartis sur toute la surface de la capote
arrière lorsqu'elle est abaissée.
Assurez-vous que le 3e feu stop n'est pas
recouvert.
! N'obturez pas les orifices de verrouillage
Ouverture et fermeture complètes des
vitres avec le mouvement automatique
Véhicules équipés du mouvement automatique :
du système de capote. Rangez les traverses
de toit uniquement dans le compartiment
de rangement prévu à cet effet qui se
trouve dans le hayon.
Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio)
le compartiment de chargement ne sont
pas empilés trop haut. Ils pourraient être
endommagés lors de l'ouverture ou de la
fermeture de la capote arrière.
Vous trouverez ci-après la description de la
dépose et de la pose ainsi que du rangement
des traverses latérales. Le code QR renvoie à
un lien qui contient un clip vidéo montrant le
déroulement des opérations.
veau sur le contacteur pour la fermeture de la
capote, si nécessaire.
Ouverture de la capote (avec la clé)
X
Appuyez longuement sur la touche é de
la clé.
Dépose des traverses latérales
X
X
Ouvrez la capote.
Ouvrez les portes et le hayon.
Ouverture et fermeture de la capote
X
Pour le déverrouillage, poussez le levier :
vers l'arrière.
La traverse latérale est débloquée.
X Poussez de nouveau le levier : vers l'arrière et déposez la traverse latérale ;.
Pour ouvrir ou fermer la capote, le contact
doit être mis.
X Ouverture : appuyez sur le contacteur en
position ; jusqu'à ce que la capote ait
atteint la position souhaitée.
Appuyez de nouveau sur le contacteur ;
pour ouvrir complètement la capote.
X Fermeture : appuyez sur le contacteur en
position : jusqu'à ce que la capote ait
atteint la position souhaitée.
L'ouverture et la fermeture de la capote sont
possibles jusqu'à la vitesse maximale limitée
par construction. Lorsque les conditions
météorologiques sont défavorables et la
vitesse est élevée, il peut arriver que le verrouillage électrique ne soit pas possible de
manière fiable lors de la fermeture. Dans ce
cas, réduisez la vitesse et appuyez de nou-
Rangement des traverses latérales
G ATTENTION
Si les traverses latérales sont transportées
sans être arrimées, elles risquent d'être
projetées en cas d'accident, de coup de
frein ou de changement brusque de direction. Il y a risque de blessure.
Rangez toujours les traverses latérales
dans le compartiment de rangement prévu
à cet effet et fermez le couvercle du compartiment de rangement.
! Lorsque la capote est repliée, le vol des
traverses latérales est possible. Par conséquent, déposez les traverses latérales et
rangez-les dans le compartiment de chargement ou fermez la capote.
Z
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
! Assurez-vous que les objets placés dans
95
96
Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio)
! Lorsque vous chargez le compartiment de
rangement, vous risquez de l'endommager.
Ne posez pas d'objets lourds sur le compartiment de rangement et ne vous
asseyez pas dessus.
Important :
RN'utilisez le compartiment de rangement
que pour ranger les traverses latérales.
RRangez toujours les deux traverses latérales dans le compartiment de rangement.
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
:
;
=
?
Tenez compte de l'indication au niveau du
compartiment de rangement.
X Détachez les sangles de fermeture : au
niveau du compartiment de rangement et
guidez le verrou avec la main jusqu'à ce
que les sangles de fermeture soient détachées.
X Ouvrez le cache ;.
X Rangez les traverses latérales comme
indiqué sur l'illustration (tenez compte
des repères L et R qui se trouvent sur la
traverse latérale et le bac de rangement
destiné aux traverses latérales gauche et
droite) :
Traverse latérale avant gauche
Traverse latérale arrière gauche
Traverse latérale avant droite
Traverse latérale arrière droite
X
Fermez le cache.
Le cache doit s'encliqueter de manière
audible.
X Arrimez les 2 sangles de fermeture à l'aide
de l'étrier de serrage : au point d'ancrage
arrière ;.
Les zones latérales rouges ne doivent plus
être visibles. Un clic se fait entendre lors
de l'enclenchement.
X Fermez le hayon.
X Si le hayon ne se ferme pas correctement,
vérifiez si les traverses latérales sont rangées comme indiqué.
Pose des traverses latérales
G ATTENTION
Si les traverses latérales ne sont pas
posées correctement, elles peuvent se
détacher pendant la marche et mettre en
danger d'autres usagers. Il y a risque
d'accident et de blessure.
Pose et dépose du filet pare-vent (smart fortwo cabrio)
97
Posez les traverses latérales comme décrit.
X
Ouvrez les portes et le hayon.
Détachez les sangles de fermeture au
niveau du compartiment de rangement et
guidez le verrou avec la main jusqu'à ce
que les sangles de fermeture soient détachées.
X Ouvrez le cache.
X Retirez les traverses latérales
X
Arrimez les 2 sangles de fermeture à l'aide
de l'étrier de serrage : au point d'ancrage
avant ;.
Les zones latérales rouges ne doivent plus
être visibles. Un clic se fait entendre lors
de l'enclenchement.
X Fermez le hayon.
X
Insérez la traverse latérale du bac de rangement portant le repère L au niveau de
l'extrémité avant : du côté gauche.
X Appuyez sur l'extrémité arrière de la traverse latérale ; jusqu'à ce qu'elle s'encliquette 2 fois.
X Posez la traverse latérale du bac de rangement portant le repère R du côté droit.
Pose et dépose du filet pare-vent
(smart fortwo cabrio)
Pose du filet pare-vent
Fermeture du compartiment de rangement sans traverses latérales
X
Ouvrez complètement la capote.
Engagez les évidements : du filet parevent = dans les crochets ; de l'arceau de
sécurité.
X Engagez les lanières A dans les crochets ? de la garniture latérale.
X
X
Actionnez le mécanisme de rabattement :
dans le sens de la flèche.
X Fermez le cache ;.
Z
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
X
Commande du système de climatisation
98
Dépose du filet pare-vent
X
Dégagez les lanières A des crochets ? de
la garniture latérale.
X Dégagez les évidements : des crochets ;
de l'arceau de sécurité.
Commande du climatiseur automatique
Mise en marche et arrêt du climatiseur
automatique
Commande du système de climatisation
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
Informations utiles
Le système de climatisation est opérationnel
uniquement lorsque le contact est mis.
Lorsque le système de climatisation est
arrêté, l'arrivée et la circulation d'air sont
coupées. Les vitres risquent de se couvrir de
buée. Par conséquent, n'arrêtez le système de
climatisation que pour une courte durée.
En mode recyclage d'air, l'air intérieur est
seulement recyclé et il n'y a pas d'apport
d'air frais. Cela peut s'avérer utile en cas de
mauvaises odeurs extérieures ou dans un
tunnel. En mode recyclage d'air, les vitres
risquent de se couvrir plus rapidement de
buée, en particulier lorsque la température
extérieure est basse. Par conséquent, ne mettez le recyclage d'air en marche que pour une
courte durée.
Le filtre intégré dans le système de climatisation retient la plus grande partie des particules de poussière et du pollen des fleurs.
Le filtre réduit la quantité d'air pouvant ventiler l'habitacle. Par conséquent, tenez
compte de l'intervalle de remplacement du
filtre.
Pour l'utilisation de la soufflante, le contact
doit être mis. Pour pouvoir utiliser toutes les
fonctions du climatiseur automatique, le
moteur doit tourner.
X Mise en marche : appuyez sur la touche
Ã.
Les voyants sous à et ¿ s'allument.
X Arrêt : appuyez sur la touche ^.
Le voyant sous ^ s'allume.
Réglage de la température
X
Déplacez le sélecteur par petits paliers
vers la droite ou vers la gauche.
En mode automatique, la température réglée
est maintenue constante. La répartition d'air
et le débit d'air sont régulés automatiquement.
Réglage et arrêt de la répartition d'air
X
Appuyez sur une ou plusieurs touches de
répartition d'air (¯, P et O) :
R¯ Buses de dégivrage
RP Buses centrales et latérales
RO Buses de plancher
Augmentation du débit d'air
X
Appuyez sur la touche K.
Commande du système de climatisation
Diminution du débit d'air
Séchage des vitres embuées à l'intérieur
X
X
Appuyez sur la touche I.
Appuyez sur la touche ¿.
Appuyez sur la touche Ã.
X Si les vitres continuent à se couvrir de
buée, appuyez sur la touche ¬.
X
Appuyez sur la touche À.
Lorsque le recyclage d'air est en marche, le
voyant situé au-dessus de À s'allume.
Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que
les vitres soient dégagées.
Séchage des vitres embuées à l'extérieur
Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air
X
La fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air refroidit et déshumidifie
l'air intérieur par temps chaud.
Pour pouvoir utiliser le refroidissement avec
déshumidification de l'air, le moteur doit
tourner.
X Mise en marche : appuyez sur la touche K ou la touche ¿.
Lorsque la fonction est activée, le voyant
situé sous ¿ s'allume.
Par temps humide, ne désactivez la fonction
de refroidissement avec déshumidification
de l'air que brièvement. Sinon, les vitres se
couvrent plus rapidement de buée.
Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que
les vitres soient dégagées.
Dégivrage du pare-brise
X
Appuyez sur la touche ¬.
Lorsque le pare-brise est dégivré, le
voyant situé au-dessus de ¬ s'allume.
Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que
le pare-brise soit dégagé.
Dégivrage de la lunette arrière
Lorsque le chauffage de la lunette arrière est
en marche, les rétroviseurs extérieurs sont
également chauffés.
X Appuyez sur la touche ¤.
Lorsque le chauffage de la lunette arrière
est en marche, le voyant situé au-dessus
de ¤ s'allume.
Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que
la lunette arrière soit dégagée.
X
Mettez les essuie-glaces en marche.
Appuyez sur la touche ¬.
Réglage de la préclimatisation avant
l'heure de départ par l'intermédiaire de
l'ordinateur de bord
Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur :
La fonction « Préclimatisation avant l'heure
de départ » permet de climatiser l'habitacle
avant l'heure de départ souhaitée. La climatisation continue de fonctionner pendant
10 minutes environ après l'heure de départ
réglée.
Pour la préclimatisation, le véhicule doit se
trouver en état de charge. L'état de charge et
la puissance de charge de la batterie haute
tension doivent être suffisants.
Lorsque la préclimatisation ne peut pas être
exécutée, un message s'affiche sur le visuel
de l'ordinateur de bord.
X Affichez Préclimatisation et charge
dans l'ordinateur de bord.
X Appuyez sur le sélecteur a.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RAucune présélection
La préclimatisation est désactivée.
RDeux heures de départ mémorisées
X Sélectionnez Heure de départ > Activer
pour activer l'heure de départ mémorisée.
Si Smart-Charging a été sélectionné auparavant, ce réglage aussi est activé.
X Sélectionnez Heure de départ > Modifier
pour modifier les réglages d'une heure de
départ mémorisée.
Z
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
Mise en marche et arrêt du recyclage
d'air
X
99
Commande du système de climatisation
100
X
X
Réglez la valeur.
Sélectionnez Smart-Charging ou Charger
immédiatement.
Un message contenant les réglages sélectionnés apparaît sur le visuel.
Si Smart-Charging est sélectionné, la batterie se charge en optimisant le coût de la
charge tout en préservant la batterie. En
fonction de l'heure de départ réglée, il se
peut que le processus de charge de la batterie haute tension ne démarre pas immédiatement ou qu'il s'interrompe en cours.
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
i Un processus de charge optimisé avec
Smart-Charging n'est possible que si la
transmission d'informations sur les tarifs
est supportée par la borne de recharge. Si
la borne de recharge ne fournit aucune
information sur les tarifs, réglez le temps
de charge de votre choix à partir du site
Internet de « smart control ».
i Si vous sélectionnez Charger immédia‐
tement, la batterie haute tension est chargée indépendamment des informations sur
les coûts. Il est possible qu'une partie de la
charge ne soit effectuée que 1 à 2 heures
avant l'heure de départ, afin de procéder à
une régulation de température de la batterie haute tension pour l'heure de départ
prévue.
G ATTENTION
Si vous pulvérisez un produit de nettoyage
ou un produit désinfectant dans le système
de ventilation du véhicule, il risque de
s'enflammer. Il y a risque d'incendie.
Ne pulvérisez jamais ces produits ni d'autres produits dans le système de ventilation. Confiez toujours les travaux sur le
système de ventilation à un atelier qualifié.
Pour une climatisation optimale, appliquez
les règles suivantes :
RVeillez à ce que les canaux de ventilation
entre le cache de maintenance et le parebrise soient toujours débarrassés de tout
dépôt.
RVeillez à ce que, dans l'habitacle, les buses
et les grilles d'aération soient dégagées.
ROuvrez entièrement les buses de ventilation.
Ouverture et fermeture des buses de
ventilation
Réglage des buses de ventilation
Important
G ATTENTION
L'air qui sort des buses de ventilation peut
être très chaud ou très froid. A proximité
immédiate des buses de ventilation, vous
risquez des brûlures ou des engelures. Il y
a risque de blessure.
Veillez toujours à ce que tous les occupants
se tiennent à une distance suffisante des
buses de ventilation. Réglez si nécessaire
la répartition d'air de manière à ce que le
flux d'air soit dirigé vers une autre partie
de l'habitacle.
X
Ouverture 1 : tournez la buse vers l'extérieur.
X Fermeture 2 : tournez la buse vers l'intérieur.
Orientation des buses de ventilation
X
Tournez la buse de ventilation vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite en fonction de
la direction souhaitée.
Utilisation d'accessoires
Mise en marche et arrêt du chauffage
de siège et du chauffage du volant
Utilisation d'accessoires
G ATTENTION
G ATTENTION
Si vous touchez la résistance chauffante ou
la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles
sont très chaudes, vous risquez de vous
brûler.
En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si
! Si le chauffage de siège est en marche, la
surface d'assise peut être endommagée par
des objets posés sur les sièges qui ne sont
pas agréés par Mercedes-Benz (coussins
d'assise, sièges-enfants et housses de
protection, par exemple).
Assurez-vous qu'aucun objet ne soit posé
sur les sièges lorsque le chauffage de siège
est en marche.
Le chauffage de siège fonctionne uniquement lorsque le contact est mis. Les véhicules équipés du Pack Hiver sont dotés en outre
de la fonction « Chauffage du volant » :.
X Appuyez sur la touche =.
Lorsque le chauffage de siège est en marche, le voyant ; s'allume.
Véhicules équipés du Pack Hiver : lorsque le
chauffage du siège du conducteur est en
marche, le chauffage du volant : se met
également en marche.
Utilisation de l'allume-cigare
Rl'allume-cigare tombe dessus alors qu'il
est brûlant
enfants mettent l'allume-cigare en
contact avec des objets alors qu'il est
brûlant, par exemple
Il y a risque d'incendie et de blessure.
Saisissez l'allume-cigare uniquement par
le bouton. Assurez-vous toujours que l'allume-cigare est hors de portée des enfants.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Rdes
L'allume-cigare fonctionne uniquement
lorsque le contact est mis.
X Enfoncez l'allume-cigare :.
Lorsque l'allume-cigare : est chaud, il
est éjecté automatiquement.
Utilisation du cendrier
! Le porte-gobelets qui se trouve dans la
console centrale avant n'est pas résistant
à la chaleur. Avant de déposer des cigarettes incandescentes, assurez-vous que
le cendrier soit complètement introduit
dans le porte-gobelets. Assurez-vous
Z
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
Si vous mettez de nouveau en marche le
chauffage de siège, l'assise du siège, le
coussin du dossier et des parties du volant
peuvent devenir très chauds. En cas de
sensibilité limitée à la température ou de
possibilité de réaction limitée vis-à-vis de
températures élevées, cela peut avoir des
effets néfastes sur la santé ou même provoquer des blessures semblables à des
brûlures. Il y a risque de blessure.
Par conséquent, ne mettez pas de nouveau
en marche le chauffage de siège.
101
Utilisation d'accessoires
102
>> Conditions de bien-être dans l'habitacle.
qu'aucune cigarette incandescente ne
tombe dans le porte-gobelets.
Sinon, vous risquez d'endommager le
porte-gobelets.
X
Ouverture : soulevez le couvercle :.
Fermeture : rabattez le couvercle :.
X Retrait : enlevez le cendrier par le haut.
X Mise en place : introduisez le cendrier dans
le porte-gobelets.
X
Pose et dépose des tapis de sol
G ATTENTION
Les objets éventuellement posés sur le
plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer
une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela
compromet la sécurité de fonctionnement
et la sécurité routière du véhicule. Il y a
risque d'accident.
Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur.
Fixez toujours les tapis de sol conformément aux prescriptions afin de ne pas
entraver la course des pédales. N'utilisez
pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis.
Utilisation de la prise 12 V
X
Reculez le siège du conducteur.
Pose : enfoncez les boutons de sécurité :
sur les ergots ;.
X Dépose : détachez les boutons de sécurité : des ergots ;.
X
X
Tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage.
X Relevez le couvercle de la prise :.
X Branchez l'appareil.
Vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des accessoires dont la puissance respective
n'est pas supérieure à 120 W (15 A).
La batterie 12 V peut se décharger lorsque le
moteur est arrêté et que la prise est très
longtemps utilisée.
Utilisation de l'aide au stationnement
103
Important
G ATTENTION
Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de
vitesses passe au point mort N. Le véhicule
peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident.
Avant d'arrêter le moteur, mettez la boîte
de vitesses sur P. Le frein de stationnement
vous permet d'immobiliser le véhicule pour
qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.
! Immobilisez toujours correctement le
véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre
à rouler. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule ou la chaîne cinématique du véhicule.
Arrêt du moteur
X
Serrez le frein de stationnement.
Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
X Dans les montées ou les descentes à forte
déclivité, braquez les roues avant en
direction du trottoir.
X
Utilisation de l'aide au stationnement
Informations utiles
L'aide au stationnement surveille les environs du véhicule avec 3 capteurs : intégrés
dans le pare-chocs arrière.
L'aide au stationnement mesure la distance
qui sépare le véhicule d'un obstacle. A l'approche d'un obstacle qui se trouve à moins de
1,20 m derrière le véhicule, un bref signal
sonore retentit. Lorsque l'obstacle se trouve
à moins de 30 cm, un signal d'alerte continu
retentit.
Il se peut que l'aide au stationnement ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
Rsur les terrains accidentés
Rlorsque des obstacles se trouvent en dessous ou au-dessus de la zone de détection
des capteurs
Rà proximité de neige ou d'objets qui absorbent les ultrasons
Rà proximité de sources d'ultrasons puissantes, telles que les marteaux pneumatiques
Si vous engagez la marche arrière alors que le
moteur tourne, l'aide au stationnement est
activée.
! Lorsque vous effectuez des manœuvres,
faites attention aux personnes et aux obstacles. C'est le conducteur qui est responsable dans ces situations.
Le système électronique d'aide au stationnement indique de manière sonore la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle qui
se trouve derrière.
Désactivation et activation de l'aide au
stationnement
Z
>> Stationnement/descente.
Stationnement
Utilisation de la caméra de recul
>> Stationnement/descente.
104
A la remise du contact, l'aide au stationnement est automatiquement activée.
X
Appuyez sur le contacteur
.
Si l'aide au stationnement est désactivée,
la LED sur le contacteur
s'allume.
La caméra de recul est un système optique
d'aide aux manœuvres. Elle permet de voir
sur le visuel du smart media system la zone
qui se trouve derrière le véhicule et affiche
des lignes repères.
Utilisation de la caméra de recul
Important
La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à
votre environnement immédiat. C'est vous
qui êtes responsable de la sécurité lorsque
vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous
effectuez des manœuvres, veillez notamment
à ce qu'aucune personne, aucun animal ni
aucun objet ne se trouvent dans la zone de
manœuvre.
! Si la partie arrière du véhicule a subi des
dégâts, faites contrôler la caméra de recul
par un atelier qualifié.
! Les objets qui ne se trouvent pas au
niveau du sol sont en réalité plus près
qu'ils ne le paraissent, par exemple
Rle pare-chocs d'un autre véhicule en
stationnement
Rle timon d'une remorque
Rla rotule d'un dispositif d'attelage
Rla partie arrière d'un camion
Run poteau oblique
Utilisez l'image de la caméra de recul uniquement pour vous orienter. Sinon, vous
pourriez endommager le véhicule et/ou des
objets.
Compréhension des fonctions de la
caméra de recul
! Lorsque vous effectuez des manœuvres,
faites attention aux personnes et aux obstacles. C'est le conducteur qui est responsable dans ces situations.
! Si la partie arrière du véhicule a subi des
dégâts, faites contrôler la caméra de recul
par un atelier qualifié.
La caméra de recul : se trouve dans le hayon
au-dessus de la plaque d’immatriculation.
L'image de la zone qui se trouve derrière le
véhicule est inversée sur le visuel du smart
media system.
Dans certains cas, la caméra de recul peut
fournir une vue déformée ou incorrecte des
obstacles ou ne pas les représenter du tout
dans les situations suivantes :
Rl'obstacle se trouve très près du parechocs arrière
Rl'obstacle se trouve sous le pare-chocs
arrière
Rl'obstacle se trouve à proximité immédiate,
au-dessus de la poignée encastrée du
hayon
Rla caméra de recul est masquée par des
pièces rapportées, un porte-vélos arrière
par exemple
La caméra de recul ne fonctionne que de
manière limitée dans les conditions suivantes :
Rlorsque le hayon est ouvert
Ren cas de forte pluie, de chute de neige ou
de brouillard
Rdans l'obscurité
Ren cas de surexposition de la caméra due à
une lumière très claire
Ren cas d'éclairage fluorescent, provenant
de lampes fluorescentes ou d'un éclairage
LED par exemple
Ren cas de changement brusque de température
Rlorsque l'objectif de la caméra est encrassé
Utilisation de la caméra de recul
Informations utiles
! Les objets qui ne se trouvent pas au
niveau du sol sont en réalité plus près
qu'ils ne le paraissent, par exemple
Rle pare-chocs d'un autre véhicule en
stationnement
Rle timon d'une remorque
Rla rotule d'un dispositif d'attelage
Rla partie arrière d'un camion
Run poteau oblique
Utilisez l'image de la caméra de recul uniquement pour vous orienter. Sinon, vous
pourriez endommager le véhicule et/ou des
objets.
Des lignes repères de différentes couleurs
indiquent la distance qui sépare la zone de
surveillance arrière des obstacles. Les lignes
repères statiques ne changent pas en fonction du braquage. Les lignes repères dynamiques varient en fonction du braquage
actuel.
Activation de la caméra de recul
Pour pouvoir utiliser la caméra de recul, le
contact doit être mis.
X Dans le smart media system, sélectionnez
Véhicule > Réglages > Caméra de recul >
Réglages caméra arrière > Affichage
caméra.
X Confirmez avec Valider.
X Engagez la marche arrière.
La zone qui se trouve derrière le véhicule
est représentée par des lignes repères sur
le visuel du smart media system.
Désactivation de la caméra de recul
La caméra de recul se désactive lorsque vous
roulez brièvement en marche avant.
Adaptation des réglages de la caméra
de recul
X
Dans le smart media system, sélectionnez
Véhicule > Réglages > Caméra de recul >
Réglages caméra arrière.
X Sélectionnez les réglages souhaités :
RActivation et désactivation de Affi‐
chage caméra.
RActivation et désactivation de Gaba‐
rits fixes.
RActivation et désactivation de Gaba‐
rits tournants.
X Appuyez sur Valider pour confirmer la
sélection.
: Statique : largeur avec rétroviseurs exté;
=
?
A
rieurs déployés
Vert, statique : env. 1,50 m
Jaune, statique : env. 0,7 m
Rouge, statique : env. 0,3 m
Bleu, dynamique : largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés
Les distances indiquées sont valables uniquement pour des objets qui se trouvent au
niveau du sol.
Adaptation du réglage de l'image de la
caméra de recul
X
Dans le smart media system, sélectionnez
Véhicule > Réglages > Caméra de recul >
Affichage caméra.
X Adaptez les valeurs de Luminosité, Satu‐
ration et Contraste.
X Appuyez sur Valider pour confirmer le
réglage de l'image.
Z
>> Stationnement/descente.
Lignes repères sur le visuel
105
Activation et désactivation de l'alarme antivol
106
>> Stationnement/descente.
Verrouillage du véhicule
G ATTENTION
Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient
Rouvrir
les portes et mettre en danger
d'autres personnes ou usagers
Rdescendre du véhicule et se faire renverser
Rutiliser les équipements du véhicule et
se coincer, par exemple
En outre, les enfants peuvent mettre le
véhicule en mouvement, par exemple en
Rdesserrant
le frein de stationnement
la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de
vitesses)
Ren démarrant le système d'entraînement
du véhicule
Il y a risque d'accident et de blessure.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni
des animaux sans surveillance à l'intérieur
du véhicule. Conservez la clé hors de portée
des enfants.
Rdésengageant
X
Appuyez sur la touche & de la clé.
Les clignotants s'allument 2 fois.
Activation et désactivation de l'alarme
antivol
Informations utiles
L'antidémarrage empêche de démarrer le
véhicule sans clé valable. Il est activé et désactivé automatiquement.
L'alarme antivol déclenche une alarme optique et une alarme sonore à l'ouverture d'une
porte, du hayon ou du cache de maintenance.
L'alarme ne s'arrête pas si vous refermez
l'élément qui a provoqué le déclenchement
de l'alarme, une porte ouverte par exemple.
Activation
X
Fermez les portes.
Fermez le hayon.
X Fermez le cache de maintenance.
X Appuyez sur la touche & de la clé. Le
système d'alarme est activé environ
30 secondes plus tard.
X
Désactivation et arrêt de l'alarme
X
Appuyez sur la touche % de la clé.
Vue d'ensemble de l'ordinateur de bord
Important
G ATTENTION
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous
risquez en outre de perdre le contrôle du
véhicule. Il y a risque d'accident.
N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce
n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant
compte des conditions de circulation et
procédez à des entrées dans le système
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
G ATTENTION
Si le combiné d'instruments tombe en
panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez
pas détecter les limitations du fonctionnement des systèmes importants pour la
sécurité. La sécurité de fonctionnement de
votre véhicule peut être compromise. Il y a
risque d'accident.
Continuez de rouler, mais avec prudence.
Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qualifié.
Si la sécurité de fonctionnement du véhicule
est compromise, le véhicule doit immédiatement être arrêté à l'écart de la circulation.
Prenez contact avec un atelier qualifié.
Les messages sur le visuel et les affichages
sur le combiné d'instruments apparaissent
uniquement pour certains systèmes. Il
incombe au propriétaire du véhicule et au
conducteur de veiller à ce que la sécurité de
fonctionnement du véhicule soit garantie. Un
véhicule dont la sécurité de fonctionnement
n'est pas garantie risque de provoquer un
accident.
Le visuel affiche la température extérieure à
l'extrémité droite de la barre supérieure. Les
conducteurs doivent être particulièrement
attentifs à l'état de la chaussée dès que la
température extérieure s'approche du point
de congélation. Les variations de la tempé-
rature extérieure s'affichent avec un léger
décalage sur l'indicateur.
Après l'ouverture de la porte, l'ordinateur de
bord est activé pendant 15 minutes environ.
Pour activer l'ordinateur de bord de manière
permanente, le contact doit être mis.
Vue d'ensemble de l'écran monochrome
:
;
=
?
A
B
C
D
E
F
Heure
Affichage de la boîte de vitesses
Voyant de l'assistant de trajectoire
Indicateur de température extérieure et
alerte de verglas Ò
Totalisateur journalier, autonomie restante, indicateur de maintenance
Système de contrôle de la pression des
pneus
Affichage eco score
Voyant d'alerte de défaillance des feux
stop
Totalisateur général
TEMPOMAT, limiteur de vitesse
Z
107
>> Utilisation ordinateur de bord.
Vue d'ensemble de l'ordinateur de bord
>> Utilisation ordinateur de bord.
108
Affichages
Vue d'ensemble de l'écran couleur
:
;
=
?
A
B
C
D
E
Heure
Voyant de l'assistant de trajectoire
Tachymètre numérique
Indicateur de température extérieure
avec alerte de verglas Ò
Champ d'affichage pour les messages sur
le visuel, les menus et les listes
Autonomie restante
Mode ECO, récupération d'énergie assistée par capteurs radar
Affichage de la boîte de vitesses
TEMPOMAT, limiteur de vitesse
X
Appuyez brièvement sur la touche ´ de
la manette multifonction pour parcourir le
niveau de menu vers l'avant.
X Appuyez longuement sur la touche ´ de
la manette multifonction pour afficher
directement le totalisateur.
X Appuyez longuement sur la touche a de
la manette multifonction pour remettre
des valeurs à zéro.
Vous pouvez appeler les affichages suivants :
RTotalisateur journalier
RAutonomie restante
REchéance d'un service de maintenance
RRéglage de l'heure
RActivation et désactivation du freinage
d'urgence assisté actif
RRedémarrage du système de contrôle de la
pression des pneus
Affichages (visuel couleur)
Affichages
Affichages
Affichages (écran monochrome)
: Visuel couleur
; Groupe de touches gauche
X
: Visuel monochrome
; Touches de la manette multifonction
Appuyez brièvement sur la touche 9 ou
la touche : du groupe de touches gauche ; pour faire défiler en avant ou en
arrière.
X Appuyez longuement sur la touche 9 ou
la touche : du groupe de touches gau-
Affichages
Affichage eco score
RTotalisateur
de bord Depuis départ
de bord Depuis remise 0
Reco score depuis départ
RHistogramme de la consommation
RFlux d'énergie
RPréclimatisation et charge
RMessages et maintenance
RRéglages
RTachymètre numérique
ROrdinateur
ROrdinateur
Affichage Totalisateur
L'affichage eco score indique au conducteur
dans quelle mesure il roule de manière économique (Y page 70).
Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les valeurs affichées dans l'affichage eco
score sont remises automatiquement à zéro.
Lorsque vous remettez les valeurs de l'affichage eco score à zéro, les valeurs affichées
sous Depuis départ et l'affichage eco score
sont également remis à zéro dans le smart
media system.
Affichage Histogramme de la consommation
: Totalisateur journalier
; Totalisateur général
Affichage Ordinateur de bord
: Consommation d'énergie
; Récupération d'énergie
Le visuel affiche la consommation moyenne
d'énergie et la récupération de l'énergie au
cours des 15 dernières minutes.
:
;
=
?
Durée
Totalisateur
Vitesse moyenne
Consommation moyenne d'énergie
Les valeurs affichées dans le menu Depuis
départ sont calculées depuis le début du trajet, celles affichées dans le menu Depuis
remise 0 depuis la dernière remise à zéro.
Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les valeurs affichées sous Depuis
départ sont remises à zéro sur le combiné
d'instruments. En outre, l'affichage eco score
est également remis automatiquement à
zéro.
Affichage Flux d'énergie
: Puissance fournie totale
; Puissance pour les consommateurs auxi-
liaires
La puissance fournie totale indique au conducteur la quantité d'énergie actuellement
Z
>> Utilisation ordinateur de bord.
che ; pour appeler directement l'affichage Totalisateur.
Vous pouvez appeler les affichages suivants :
109
>> Utilisation ordinateur de bord.
110
Réglage de valeurs
émise par la batterie. La couleur de la batterie indique si de l'énergie est absorbée ou
récupérée :
RLe symbole de batterie est orange : de
l'énergie est absorbée.
RLe symbole de batterie est vert : de l'énergie est récupérée.
RLe symbole de batterie est gris : l'absorption et la récupération d'énergie sont identiques ou s'élèvent toutes les deux à 0 kW.
La puissance pour les consommateurs auxiliaires indique au conducteur la puissance
requise pour faire fonctionner les consommateurs auxiliaires tels que les systèmes de
climatisation ou l'autoradio. Le maintien de
cette valeur à un niveau aussi faible que
possible permet d'accroître l'autonomie.
Affichage Préclimatisation et charge
Affichage Messages et maintenance
: Mémoire des messages
; Echéance du prochain service de main-
tenance
Le nombre des messages enregistrés dans la
mémoire des messages et l'échéance du prochain service de maintenance apparaissent
sur le visuel.
¯ indique un petit service de maintenance. ° indique un grand service de
maintenance.
Pour pouvoir afficher les messages sur le
visuel, le contact doit être mis.
X Appuyez sur la touche a pour faire
défiler les messages sur le visuel.
Pour des informations actuelles sur le service de maintenance, adressez-vous à un
smart center ou à un atelier qualifié.
Heure à laquelle la charge sera complète
Etat de charge de la batterie
Heure de départ
Smart-Charging
Intensité du courant de charge et puissance de charge
Sous la batterie, une flèche indique l'état de
charge de la batterie à l'heure de départ.
L'état de charge ainsi que l'heure à laquelle
la charge sera complète sont des prévisions
approximatives. Dès lors que Smart-Charging a été activé, l'heure à laquelle la charge
sera complète ne peut pas être affichée.
Pour de plus amples informations sur la
fonction « Préclimatisation avant l'heure de
départ », voir (Y page 99).
:
;
=
?
A
Affichage Tachymètre numérique
Le visuel affiche le tachymètre numérique.
Le tachymètre numérique sur la barre supérieure est alors masqué.
Uniquement pour l'Angleterre : le tachymètre
numérique sur la barre supérieure reste affiché.
Réglage de valeurs
Réglage de valeurs (visuel monochrome)
Réglage de l'heure
X
Appuyez plusieurs fois sur ´ jusqu'à ce
que ° apparaisse à côté de l'heure.
X Appuyez sur a jusqu'à ce que le nombre
des heures clignote.
X Réglez les valeurs.
Véhicules équipés du smart media system :
l'heure et le format de l'heure sont réglés
dans le smart media system.
Désactivation et activation du freinage
d'urgence assisté actif
X
Appuyez plusieurs fois sur la touche ´
jusqu'à ce que
et ° apparaissent.
X Appuyez sur a jusqu'à ce que on ou OFF
apparaisse sous
.
Le voyant ^ est allumé lorsque le freinage d'urgence assisté actif est désactivé.
Sélectionnez Réglages > Heure > Format
(12/24 h).
X Réglez la valeur.
Remise à zéro des valeurs
Réglage de l'éclairage des instruments
Les affichages du totalisateur journalier et
de l'eco score peuvent être remis à zéro.
X Sélectionnez l'affichage souhaité.
X Appuyez sur a pendant 3 secondes.
X
Réglage de valeurs (visuel couleur)
Réglage de valeurs
X
Sélectionnez le menu Réglages avec la
touche 9 ou la touche :.
X Sélectionnez le menu souhaité avec la touche 9 ou la touche :.
X Sélectionnez la valeur souhaitée avec la
touche 9 ou la touche :.
X Appuyez sur a pour confirmer.
Remise à zéro des valeurs
X
X
Appuyez sur a.
Sélectionnez Oui et appuyez sur le sélecteur a pour confirmer.
Réglage du format de l'heure
X
Sélectionnez Réglages > Visuel > Lumino‐
sité visuel/contact..
X Réglez la valeur.
Affichage du tachymètre numérique sur
la barre supérieure
X
Sélectionnez Réglages > Visuel > Tachy‐
mètre numérique.
X Sélectionnez la fonction Afficher
tachym. addit..
Le tachymètre numérique est affiché sur la
barre supérieure.
Uniquement pour l'Angleterre : le tachymètre
numérique sur la barre supérieure ne peut
pas être masqué.
Réglage de l'unité de vitesse du tachymètre numérique
X
Sélectionnez Réglages > Visuel> Tachymè‐
tre numérique > Unité.
X Réglez la valeur.
Les valeurs suivantes sont réglées :
RAffichage Tachymètre numérique
RTachymètre numérique sur la barre
supérieure
Uniquement pour l'Angleterre : seule
l'unité de l'affichage du tachymètre numérique est réglée.
Réglage de l'heure
Réglage de l'unité d'affichage de la distance
X
X
Sélectionnez Réglages > Heure > Régler
l'heure.
X Réglez les valeurs.
Sélectionnez Réglages > Visuel > Unités
de distance.
X Réglez la valeur.
Z
111
>> Utilisation ordinateur de bord.
Réglage de valeurs
Réglage de valeurs
>> Utilisation ordinateur de bord.
112
Réglage de l'unité de température
Réglage de la langue
X
X
Sélectionnez Réglages > Visuel > Unités
de température.
X Réglez la valeur.
Désactivation et activation de la récupération d'énergie assistée par capteurs
radar
Pour pouvoir activer la récupération d'énergie assistée par capteurs radar, il faut que les
conditions pour l'activation et la mise du
contact soient remplies.
X Sélectionnez Réglages > Récup. assis‐
tée par radar > ON ou OFF.
Pour de plus amples informations sur la
récupération d'énergie assistée par capteurs
radar, voir (Y page 68).
Désactivation et activation du freinage
d'urgence assisté actif
Pour régler le freinage d'urgence assisté
actif, le contact doit être mis.
X Sélectionnez Réglages > Freinage d'ur‐
gence assisté > ON ou OFF.
Pour de plus amples informations sur le freinage d'urgence assisté actif, voir (Y page 56).
Démarrage du système de contrôle de la
pression des pneus
X
Sélectionnez Réglages > Contrôle pres‐
sion pneus.
Informations sur le système de contrôle de la
pression des pneus (Y page 167).
Allumage et extinction de l'éclairage
d'ambiance
X
Sélectionnez Réglages > Eclairage d'am‐
biance > ON.
Réglage de la luminosité de l'éclairage
d'ambiance
X
Sélectionnez Réglages > Eclairage d'am‐
biance > Luminosité.
X Réglez la valeur.
Sélectionnez Réglages > Langue (Lan‐
guage).
X Réglez la valeur.
Utilisation et réglage du smart audio system
Vue d'ensemble du smart audio system
G ATTENTION
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous
risquez en outre de perdre le contrôle du
véhicule. Il y a risque d'accident.
N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce
n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant
compte des conditions de circulation et
procédez à des entrées dans le système
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Lorsque vous utilisez le smart audio system,
tenez compte des dispositions légales en
vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
G Õ Lecture de médias provenant de
support de données externes
H $ Mise en marche de l'autoradio et
sélection d'une bande de fréquences
I Appareils audio externes (prise AUX)
J Molette de réglage du volume sonore,
touche Ü
K F Réglage du radiotexte
Utilisation et réglage du smart audio
system
X
Mise en marche et arrêt : appuyez sur Ü.
Navigation à l'intérieur d'un menu : tournez le sélecteur B.
X Sélection des options de menu : tournez le
sélecteur B, puis appuyez sur la touche
9.
X Navigation dans un dossier de niveau
supérieur : appuyez sur la touche %.
X Réglage des valeurs : tournez le sélecteur
B, puis appuyez sur la touche 9.
X Augmentation ou diminution du volume
sonore : tournez la molette de réglage J.
X
Utilisation des appareils externes
Informations utiles
Les appareils externes suivants peuvent être
raccordés :
USB, iPods® et lecteurs MP3
(prise USB)
RAppareils audio externes (prise AUX)
RAppareils Bluetooth® (téléphones portables, par exemple)
Lorsque le contact est mis, les prises USB =
et C permettent de charger des appareils
externes. Pour la charge, utilisez de préférence la prise USB =, car elle fournit un courant de charge plus élevé. Pour charger un
appareil externe, retirez le cache de la prise
USB =.
RAppareils
: Touches numériques 1 - 6
; C Station précédente ou titre précé-
dent
= Prise USB1 et raccordement du réceptacle
?
A
B
C
D
E
F
de téléphone portable avec l'application
smart cross connect
D Station suivante ou titre suivant
% Retour au niveau de menu supérieur
Sélecteur pour la liste des menus et la
liste des stations, touche 9
Prise USB2
à Menu du téléphone, prise et refus
d'un appel
ª Réglages système
8 Coupure du son
Z
>> Utilisation du smart audio system.
Utilisation et réglage du smart audio
system
113
Utilisation et réglage du smart audio system
>> Utilisation du smart audio system.
114
Utilisation du support pour smartphone
Informations utiles
i L'utilisation du smartphone dans le sup-
port pour smartphone n'est autorisée
qu'en liaison avec l'application smart
cross connect.
Le support pour smartphone permet de ranger le téléphone portable en toute sécurité
dans le véhicule. Pour pouvoir utiliser l'application smart cross connect, tournez le
téléphone portable en position horizontale.
Vous pouvez raccorder votre téléphone portable à la prise USB qui se trouve à gauche
derrière le support pour smartphone et ainsi
le recharger pendant la marche. Lorsque le
contact est mis, le téléphone portable peut
être rechargé.
Le support pour smartphone convient pour
les téléphones portables avec les dimensions
suivantes :
REpaisseur : 6 – 10 mm
RLargeur : 55 – 82 mm
RLongueur : 120 – 162 mm
Pour de plus amples informations, adressezvous à un smart center.
Dépose et fixation du couvercle de la
prise USB1
X
Fixation : mettez le couvercle en place dans
la position ;.
X Saisissez le couvercle par la poignée : et
tournez-le vers la droite.
Montage du support pour smartphone
X
X
Retirez le couvercle de la prise USB1.
Branchez le support pour smartphone à la
prise USB1 et tournez le verrou vers la
droite.
Mise en place et retrait du téléphone portable
X
Mise en place : appuyez sur la touche droite
en relief qui se trouve sur le bord inférieur
du support pour smartphone.
Le bras de serrage supérieur s'ouvre.
X Si nécessaire, appuyez sur la touche gauche qui se trouve sur le bord inférieur du
support pour smartphone.
Les bras de serrage latéraux s'ouvrent.
X Placez le téléphone portable dans le support pour smartphone.
X Si nécessaire, réglez les bras de serrage
latéraux en les resserrant autour du téléphone portable.
X Appuyez sur le bras de serrage supérieur
pour fixer le téléphone portable.
X Retrait : appuyez sur la touche droite en
relief qui se trouve sur le bord inférieur du
support pour smartphone.
Le bras de serrage supérieur s'ouvre.
X Retirez le téléphone portable du support
pour smartphone.
Utilisation du smart audio system par
l'intermédiaire du téléphone portable
X
Dépose : saisissez le couvercle par la poignée : et tournez-le vers la gauche.
X Appuyez sur le repère ;.
X Enlevez le couvercle.
L'application smart cross connect pour iOS et
Android vous permet d'utiliser le smart audio
system par l'intermédiaire du téléphone portable.
X Téléchargez l'application smart cross connect dans l'App Store® (iOS) ou sur Google™
Ecoute de la radio
Adaptation des réglages système
Réglage de la langue système
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Langue.
La liste des langues disponibles apparaît.
X Sélectionnez une langue.
X
Adaptation des réglages audio
Réglage du son
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Audio.
X Sélectionnez Son.
X Sélectionnez le réglage du son souhaité :
RGrave : réglage des basses
RAigüe : réglage des aigus
RBal. : déplacement du son 3D (balance)
sur la gauche ou sur la droite
X
Activation et désactivation de l'amplificateur de basses (véhicules sans système
de sonorisation JBL)
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Audio.
X Sélectionnez Bass Boost.
X Sélectionnez OUI ou NON.
X
Activation et désactivation de l'affichage
de l'heure
Remise à zéro des réglages audio
X
X
Appuyez sur la touche ª.
X Sélectionnez Heure.
X Sélectionnez ON ou OFF.
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Audio.
X Sélectionnez Reset.
X Sélectionnez Oui.
X
Réglage de l'heure
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Heure.
X Sélectionnez Réglage.
X Réglez l'heure.
X
Réglage du format de l'heure
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Heure.
X Sélectionnez Format.
X Sélectionnez un des formats d'affichage de
l'heure suivants :
RAm/Pm
R24hr
X
Adaptation du volume sonore à la vitesse
du véhicule (véhicules sans système de
sonorisation JBL)
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Audio.
X Sélectionnez Volume Km/h.
X Sélectionnez le niveau souhaité.
Plus le niveau est élevé, plus le volume
sonore est augmenté lorsque la vitesse
augmente.
X
Ecoute de la radio
Mise en marche de la radio
X
X
Appuyez sur la touche Ü.
Appuyez sur la touche $.
Z
>> Utilisation du smart audio system.
Play Store (Android) et installez-la sur le
téléphone portable.
X Reliez le téléphone portable via Bluetooth®
au smart audio system.
X Remettez le téléphone portable en place
sur le support.
Vous trouverez de plus amples informations
sur l'utilisation du smart audio system par
l'intermédiaire d'un téléphone portable dans
le manuel d'utilisation de l'application smart
cross connect.
115
Ecoute de la radio
>> Utilisation du smart audio system.
116
Le smart audio system reçoit des données qui
sont transmises par le système RDS (Radio
Data System).
Sélection de la bande de fréquences
X
Appuyez sur la touche $ autant de fois
qu'il est nécessaire pour faire apparaître
la bande de fréquences souhaitée.
Si les bandes de fréquence suivantes sont
disponibles, vous pouvez commuter entre
elles :
RFM1
RDR1
Sélectionnez la bande de fréquences.
Réglez la station.
X Appuyez sur une des touches numériques
1 à 6 jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
Pour cette bande de fréquences, la station
réglée est mémorisée sur la position
mémoire correspondant à la touche actionnée.
X
Réglage des stations mémorisées
X
RFM2
RDR2
Mémorisation des stations
X
(radio numérique)
(radio numérique)
X
Sélectionnez la bande de fréquences.
Appuyez sur la touche numérique de la
station mémorisée.
RAM
Réglage manuel des stations
Plage de fréquences FM et AM
X
Appuyez sur la touche D ou C pour
régler la fréquence souhaitée.
Plage de fréquences de la radio numérique
X
Appuyez sur la touche D ou C pour
régler la station souhaitée.
Réglage des stations à partir de la liste
des stations
X
En mode Radio, appuyez sur a.
La liste des stations apparaît.
X Sélectionnez la station.
X Appuyez sur a pour confirmer.
Mise à jour de la liste des stations
X
Appuyez sur la touche $ jusqu'à ce
qu'un signal retentisse.
Activation et désactivation des informations routières
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Radio.
X Sélectionnez iTrafic.
X Sélectionnez ON ou OFF.
X
Interruption de la diffusion d'un message d'information routière
X
Appuyez brièvement sur % pendant la
diffusion du message d'information routière.
Affichage du radiotexte dans radio FM
X
Appuyez sur la touche F.
Si le radiotexte est disponible, celui-ci est
affiché.
Radio numérique (si disponible)
Informations sur le DAB
i Les appareils électroniques que vous
emportez dans le véhicule peuvent perturber fortement la réception radio et la
réception DAB.
Utilisation d'un téléphone portable
i Le DAB ne peut pas être reçu partout en
Europe.
Affichage de l'EPG
L'EPG (Electronic Program Guide) est disponible dans la plage de fréquences DAB (DR1 et
DR2).
Si la station supporte le guide électronique
des programmes EPG, vous pouvez afficher le
programme radio en cours ainsi que les
2 programmes radio suivants. La vue d'ensemble des programmes comprend au moins
le titre, l'heure et la durée de chaque émission.
X Appuyez sur la touche F.
X Sélectionnez EPG.
X Sélectionnez la station souhaitée.
Affichage du radiotexte
Activation d'Intellitext™
Cette fonction vous permet de bénéficier de
données supplémentaires transmises en
parallèle par les stations radio DAB (DR1 et
DR2). Outre l'affichage de l'interprète et du
titre, elle peut fournir des informations sur le
programme en cours.
X Appuyez sur la touche F.
X Sélectionnez Radio texte.
Le point î indique que le radiotexte est
activé.
Si la station supporte Intellitext™, vous pouvez afficher de plus amples informations
(actualités, gros titres, économie, sport, etc.).
Condition requise pour la réception : des
informations correspondantes doivent être
mises à disposition par les émetteurs. Intellitext™ est disponible uniquement dans certains pays.
X Appuyez sur la touche F.
X Sélectionnez Intellitext.
Réglage des alertes
Si cette fonction est activée, la station interrompt la lecture audio en cours pour certaines catégories de programmes. Vous pouvez
choisir entre plusieurs catégories, telles que
actualités, économie, sport, etc.
Condition requise pour la réception : des
informations correspondantes doivent être
mises à disposition par les émetteurs. Cette
fonction est disponible uniquement dans
certains pays.
X Affichez le menu Paramètres (Y page 115).
X Radio > Alertes DR > Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Le point î indique les réglages activés.
i Vous pouvez choisir plusieurs catégories. Répétez l'opération si nécessaire.
Utilisation d'un téléphone portable
Raccordement d'un téléphone portable
Informations utiles
Le téléphone portable compatible Bluetooth®
doit être compatible avec le smart audio system. Vue d'ensemble des téléphones portables compatibles : http://www.smart.com/
connect.
Pour téléphoner, Bluetooth® doit être activé
sur le téléphone portable et sur le smart
audio system.
La connexion est automatiquement interrompue lorsque vous quittez la zone de
réception Bluetooth®.
Pour pouvoir reconnaître un téléphone portable de manière univoque, il est conseillé de
modifier le nom d'appareil (voir la notice
d'utilisation du fabricant).
Z
>> Utilisation du smart audio system.
La radio numérique ou le DAB (Digital Audio
Broadcasting) est un standard de transmission numérique optimisé pour la réception
mobile de programmes radio. Plusieurs programmes sont réunis en « ensembles » et
émis sur la même fréquence. Certaines stations ne diffusent les programmes que temporairement. Si un des programmes que vous
avez réglés est retiré de l'ensemble, la réception cesse. Il est cependant toujours possible
de capter les autres programmes de l'ensemble. Vous devez alors sélectionner un autre
programme ou un autre ensemble.
117
Utilisation d'un téléphone portable
>> Utilisation du smart audio system.
118
Activation de Bluetooth® sur le téléphone
portable
X
Activez Bluetooth® sur le téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant).
X Lancez la recherche d'appareils
Activation de la fonction Bluetooth® sur
le smart audio system
X
Appuyez sur la touche Ã.
Tournez le sélecteur B sur BT ON/OFF,
puis confirmez avec 9.
X Tournez le sélecteur B sur Activé, puis
confirmez avec 9.
Le point î indique le réglage activé.
X
Autorisation du téléphone portable sur le
smart audio system
X
Appuyez sur la touche Ã.
X Sélectionnez Chercher tel.
Les téléphones portables disponibles sont
recherchés puis apparaissent dans une
liste.
X Sélectionnez le téléphone portable puis
confirmez avec 9.
X Exécutez l'une des actions suivantes :
RSi un code apparaît sur le visuel du
smart audio system et sur le téléphone
portable, confirmez ce code sur le téléphone portable.
RSi le code 0000 apparaît sur le visuel du
smart audio system, entrez ce code sur le
téléphone portable, puis confirmez-le.
Vous pouvez autoriser au maximum 5 téléphones portables. Une connexion Bluetooth®
n'est cependant possible qu'avec un seul des
téléphones portables autorisés.
Chargement et mise à jour du répertoire
téléphonique
X
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Réglages BT > MàJ répert..
X Si nécessaire, acceptez la confirmation
d'accès sur le téléphone portable.
Si le téléphone portable supporte le profil
Bluetooth® PBAP (Phone Book Access Profile),
le répertoire téléphonique et les listes d'apX
pels sont transférés automatiquement après
la connexion.
Suppression du téléphone portable de la
liste (désautorisation)
X
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Suppr. tel.
Les téléphones portables autorisés sont
affichés.
X Sélectionnez le téléphone portable à supprimer.
X Sélectionnez OUI.
Après la désautorisation, la connexion Bluetooth® avec le téléphone portable ne sera
plus établie automatiquement.
X
Connexion d'un autre téléphone portable
autorisé
X
Activez Bluetooth® sur le téléphone portable.
X Appuyez sur la touche Ã.
X Sélectionnez Sélect. tel.
Tous les téléphones portables autorisés
sont affichés. Le téléphone portable
actuellement raccordé est identifié par un
point.
X Sélectionnez le téléphone portable souhaité dans la liste.
Réglage du son
Réglage du volume sonore
X
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Réglages BT > Volume >
Appel.
X Sélectionnez la valeur.
X
Activation et désactivation de la sonnerie sur le smart audio system
X
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Réglages BT > Sonneries.
X Activation : sélectionnez Véhicule.
X Désactivation : sélectionnez Téléphone.
X
Réglage du volume de la sonnerie
Appel du dernier numéro composé
X
X
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Réglages BT > Volume >
Sonn..
X Sélectionnez la valeur.
X
Prise d'appel
X
Utilisation du téléphone
Appel d'un contact du répertoire téléphonique
Pour appeler un contact enregistré dans le
répertoire téléphonique, il faut auparavant
que le répertoire téléphonique du téléphone
portable ait été chargé dans le smart audio
system.
X Appuyez sur la touche Ã.
X Sélectionnez Répertoire.
X Sélectionnez un contact.
Les détails du contact s'affichent.
X Composez le numéro de téléphone souhaité.
X Appuyez sur la touche 9.
Appuyez sur la touche Ã.
Sélectionnez Composer
La fenêtre de saisie apparaît.
X Entrez le numéro de téléphone.
X Appuyez sur la touche 9.
X Sélectionnez ;.
X
Appel d'un contact par l'intermédiaire
des listes d'appels
Pour appeler un contact à partir des listes
d'appels, il faut auparavant que le répertoire
téléphonique du téléphone portable ait été
chargé dans le smart audio system.
X Appuyez sur la touche Ã.
X Sélectionnez Appels.
X Sélectionnez Emis, Reçus ou Manqués.
X Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur la touche Ã.
Refus d'appel
X
Maintenez la touche à appuyée jusqu'à
ce que l'appel soit refusé.
Mise en attente et poursuite de la communication
X
X
Mise en attente : sélectionnez Â.
Poursuite de la communication : appuyez
sur la touche 9.
Transfert de l'appel vers le téléphone
portable
X
X
Composition d'un numéro
X
Maintenez la touche à appuyée jusqu'à
ce que l'appel soit lancé.
Sélectionnez z.
Renvoi de l'appel vers le smart audio system : appuyez sur la touche 9.
Entrée de chiffres ou de caractères pendant la communication
X
X
Sélectionnez #123.
Entrez les chiffres ou les caractères de
votre choix.
Fin de communication
X
Appuyez sur la touche 9.
Utilisation du système de commande
vocale du téléphone portable
Informations utiles
Il est possible d'utiliser le système de commande vocale du téléphone portable connecté (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le smart audio system n'est pas compatible avec tous les services du système de
commande vocale.
Z
119
>> Utilisation du smart audio system.
Utilisation d'un téléphone portable
Utilisation des supports de données externes
>> Utilisation du smart audio system.
120
Le système de commande vocale doit être
activé dans le menu de réglage du téléphone
portable.
Mise en marche du système de commande
vocale du téléphone portable
X
Utilisation d'un appareil USB ou d'un
iPod®
Raccordement d'un appareil
X
Reliez le téléphone portable via Bluetooth®
au smart audio system.
X
Appuyez sur la touche
qui se trouve
sur le volant.
Un message apparaît sur le visuel du smart
audio system et un signal sonore retentit.
Le système de commande vocale du téléphone portable est activé.
X Utilisez la commande vocale.
Arrêt du système de commande vocale du
téléphone portable
X
Appuyez sur la touche
qui se trouve
sur le volant.
ou
X Appuyez sur la touche 9 .
Le système de commande vocale du téléphone portable est arrêté.
Sélection d'un titre
X
En mode USB, appuyez sur la touche 9.
Les titres ou dossiers disponibles sont
affichés.
X Tournez le sélecteur B.
X Appuyez sur 9 pour confirmer.
Utilisation de la recherche rapide
X
Appuyez sur la touche 9.
Un champ d'entrée apparaît.
X Tournez le sélecteur B, puis appuyez sur
la touche 9 pour entrer des caractères.
Saut de titre en avant ou en arrière
X
Utilisation des supports de données
externes
Informations utiles
En fonction des supports de données externes raccordés, vous pouvez commuter entre
les sources médias suivantes :
RUSB 1 ou iPod 1
RUSB 2 ou iPod 2
RAUX (appareil audio externe)
RBT Audio (appareil connecté via Bluetooth®, téléphones portables, par exemple)
Sélection des supports de données
externes
X
Appuyez plusieurs fois sur la touche Õ
jusqu'à ce que la source média souhaitée
apparaisse sur le visuel.
Raccordez l'appareil à la prise USB .
L'appareil est activé automatiquement et
la lecture du premier titre commence.
Appuyez brièvement sur la touche D ou
la touche C pour passer au titre suivant
ou appuyez longuement pour le défilement
rapide.
Activation et désactivation de la lecture
aléatoire des titres
X
Appuyez sur la touche C.
Activation et désactivation de la fonction
de répétition
X
Appuyez sur une touche numérique.
Sélection d'un titre dans une catégorie
quand l'iPod® est raccordé
X
X
Appuyez sur la touche 9.
Sélectionnez une catégorie dans la liste.
En fonction de l'appareil raccordé, vous
pouvez sélectionner différentes catégories
(listes de lecture, artistes ou albums, par
exemple).
Utilisation des supports de données externes
121
Affichage des métadonnées
Appuyez plusieurs fois sur la touche F
jusqu'à ce que les métadonnées souhaitées
apparaissent.
>> Utilisation du smart audio system.
X
Utilisation d'un appareil audio externe
(AUX)
Raccordement d'un appareil
X
Raccordez l'appareil à une prise AUX.
Sur un appareil auxiliaire raccordé, vous
pouvez accéder aux médias par l'intermédiaire de la touche Õ.
Réglage du volume sonore des appareils
audio externes
X
Appuyez sur la touche ª.
Sélectionnez Audio.
X Sélectionnez AUX In
X Sélectionnez l'une des options suivantes
pour le volume sonore :
RFaible
RMoyen
RHaut
X
Utilisation d'un appareil Bluetooth®
Raccordement d'un appareil
X
Raccordez l'appareil audio Bluetooth® de
manière similaire à un téléphone portable
doté de la fonction Bluetooth®.
Saut de titre en avant ou en arrière
X
Appuyez brièvement sur la touche D ou
la touche C pour passer au titre suivant
ou appuyez longuement pour le défilement
rapide.
Affichage des métadonnées
X
Appuyez plusieurs fois sur la touche F
jusqu'à ce que les métadonnées souhaitées
apparaissent.
Z
122
Utilisation et réglage du smart media system
Utilisation et réglage du smart media
system
Eléments de commande du smart media
system
>> Utilisation du smart media system.
Utilisation du smart media system
Important
Certaines fonctions ne sont disponibles que
de manière limitée pendant la marche.
Eléments de commande
: Station précédente ou titre précédent et
retour rapide
; Coupure du son
= Station suivante ou titre suivant et
avance rapide
? Passage à la page d'accueil
A Touche d'allumage et d'extinction Ü et
molette de réglage du volume sonore
:
Mise en marche et arrêt du système
de commande vocale, prise d'appel et fin
de communication
; W Augmentation du volume sonore
= X Diminution du volume sonore
? Visuel du smart media system
B Ecran tactile
Prises sur la console centrale
Système de commande vocale
Le système de commande vocale du smart
media system vous permet d'exécuter les
fonctions suivantes :
REntrée d'une destination pour la navigation
RLancement d'un appel
RLancement d'une application
: Prise pour appareils audio externes (AUX)
; Prise USB
= Fente pour carte SD
Certains appareils se connectent au smart
media system par l'intermédiaire de la prise
USB ; (les téléphones portables ou les clés
USB, par exemple). Lorsque le contact est mis,
la prise USB ; permet de charger des appareils externes avec un courant de 5 V (1 A).
Utilisation et réglage du smart media system
Vue d'ensemble de la page d'accueil
RG :
RH :
123
affichage du menu principal
passage à l'application Téléphone
: Station radio, titre des médias
; Nombre de messages dans la mémoire des
messages
= Statut du téléphone portable et intensité
du champ du réseau de téléphonie mobile
Température extérieure
Heure
Carte
Prochaine manœuvre de navigation
Menu contextuel
Distance à parcourir jusqu'à la destination et heure d'arrivée prévue
F Menu Favoris
G Menu principal
H Menu du téléphone, statut du téléphone
portable et intensité du champ du réseau
de téléphonie mobile
?
A
B
C
D
E
X
Pour afficher une fonction, appuyez brièvement sur une zone ou un symbole sur la
page d'accueil :
R: : passage à l'application Radio ou
Médias
R; : affichage de la mémoire des messages
R= : passage à l'application Téléphone
R? : affichage des prévisions météo pour la
localité dans laquelle vous vous trouvez
RA : affichage plein écran de l'heure et de la
température ou affichage du réglage de
l'heure
RB : passage à l'affichage plein écran de la
navigation
RD : modification de la langue ou de la page
d'accueil, retrait de la carte SD ou désactivation du visuel
RF : affichage ou modification des favoris,
accès aux favoris
façon à ce que le flux d'énergie soit affiché.
Lorsque la page d'accueil est réglée de façon
à ce que eco score soit affiché, vous pouvez
commuter sur l'application eco score en
appuyant sur la zone correspondante.
Lorsque Android Auto™ ou MirrorLink™ sont
activés, un symbole supplémentaire est affiché sur la page d'accueil. En appuyant sur le
symbole, vous pouvez commuter sur l'application Smartphone Screen.
Mise en marche et arrêt du smart media
system
Mise en marche automatique
X
Démarrez le moteur.
Arrêt automatique
X
Coupez le contact et ouvrez une porte.
Mise en marche et arrêt manuels
X
Appuyez sur la touche Ü.
Redémarrage
X
Appuyez 5 fois sur la touche Ü.
Le smart media system s'arrête puis redémarre.
i Le redémarrage peut durer plusieurs
minutes. Le volume sonore du système
audio ne peut pas être modifié pendant le
redémarrage.
Navigation à l'intérieur d'un menu ou
d'une liste sur l'écran tactile
X
X
Touchez l'écran tactile avec le doigt.
Balayez vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
La sélection sur le visuel se déplace dans le
sens du mouvement.
Sélection sur l'écran tactile
X
Appuyez avec un doigt sur un menu, une
option ou une application.
Le menu, l'option ou l'application s'ouvre.
>> Utilisation du smart media system.
i Vous pouvez régler la page d'accueil de
Utilisation et réglage du smart media system
124
Commande de la lecture de fichiers multimédias sur l'écran tactile
>> Utilisation du smart media system.
X
Balayez vers la gauche.
Les objets médias suivants sont lus ou
affichés (le titre suivant ou la station suivante, par exemple).
X Balayez vers la droite.
La lecture redémarre ou les objets médias
précédents sont lus ou affichés (le titre
précédent, par exemple).
La lecture de médias peut être commandée
dans les modes de lecture suivants :
RMode Radio
RLecture de fichiers musicaux et lecture
audio
RAffichage des images
RLecture de vidéos
Adaptation des réglages système
Réglage du visuel
Réglage de la luminosité de jour
X
X
Réglage de la luminosité de nuit
X
X
Sélectionnez Menu sur la page d'accueil.
Sélectionnez l'un des sous-menus suivants :
RMultimédia
Lecture Radio et fichiers multimédias
RNavigation
Système de navigation
RTéléphone
Fonctions de téléphone portable
RVéhicule
Caméra de recul, eco score, flux d'énergie
et informations sur la consommation
RServices
Applications et services TomTom
RSystème
Réglages système généraux
Sélectionnez Système > Affichage.
Déplacez le curseur Luminosité de nuit
vers la gauche ou vers la droite.
Activation de la commutation automatique
entre l'affichage de jour et l'affichage de
nuit
X
Appel des menus
X
Sélectionnez Système > Affichage.
Déplacez le curseur Luminosité de jour
vers la gauche ou vers la droite.
Sélectionnez Système > Affichage > Mode
jour / nuit automatique.
Affichage du mode jour en permanence
X
X
Sélectionnez Système > Affichage.
Décochez Mode jour / nuit automatique
et Forcer le mode nuit.
Affichage du mode nuit en permanence
X
Sélectionnez Système > Affichage > For‐
cer le mode nuit.
Réglage de la langue système
X
Sélectionnez Système > Langue.
La liste des langues disponibles apparaît.
X Sélectionnez la langue souhaitée.
i La langue des messages vocaux de navigation peut être sélectionnée indépendamment de la langue système.
Confirmation des réglages
Adaptation du clavier virtuel
X
X
Sélectionnez Valider.
Les réglages sont repris.
Désactivation du visuel
X
Sélectionnez Ecran d'accueil > W >
Éteindre l'écran.
Sélectionnez Système > Claviers.
Sélectionnez l'une des dispositions de clavier suivantes :
RLatin
RGrec
RCyrillique
Dans le cas de la disposition de clavier Latin,
vous avez le choix entre les dispositions de
clavier ABCD, QWERTY, AZERTY et QWERTZ.
X
Utilisation et réglage du smart media system
La page d'accueil affiche les informations
actuelles sur les applications du smart media
system. Vous pouvez choisir parmi plusieurs
représentations.
X Sélectionnez Système > Écran d'accueil.
Une sélection des modes d'affichage de la
page d'accueil est affichée.
X Sélectionnez le mode d'affichage souhaité.
Retour aux réglages d'usine
X
Sélectionnez Système > Retour réglages
initiaux.
X Confirmez avec Oui.
Tous les réglages effectués dans le système sont ramenés aux valeurs standard.
Toutes les localités, tous les itinéraires
touristiques et tous les favoris sont effacés.
Réglage manuel de l'heure
X
Sélectionnez Système > Horloge > Réglage
de l'heure.
X Adaptez les heures et les minutes de
l'heure affichée.
Activation du réglage automatique de
l'heure
X
Sélectionnez Système > Horloge > Réglage
de l'heure > Réglage automatique de
l'heure.
Réglage du format de l'heure
X
Sélectionnez Système > Horloge > Format
de l'heure.
X Sélectionnez un des formats d'affichage de
l'heure suivants :
R18:00
R6:00 (PM)
R6:00
Affichage de l'état et des informations
X
Sélectionnez Système > État et informa‐
tions.
X Sélectionnez l'une des informations suivantes :
RInformations de version
Logiciel et matériel du système média
RÉtat GPS
Puissance du signal GPS actuel
RÉtat du réseau
Qualité de réception de la connexion de
données
RLicences
Pour les logiciels libres et open source
utilisés
RCopyright
Pour les textes du logiciel TomTom utilisé
Adaptation des réglages audio
Réglage du volume sonore
X
Sélectionnez Système > Son > Niveaux de
son.
X Sélectionnez l'un des réglages du volume
sonore suivants :
RVolume principal
Pour l'ensemble du système
RMains-libres
Pour dispositif mains libres
RSonnerie de téléphone
Volume sonore de la sonnerie
RNavigation
Volume sonore de l'ensemble du système
de navigation
RVoix de synthèse
Volume sonore de la voix générée par
ordinateur
RÉvénements d'apps
Volume sonore des événements déclenchés par des applications
X Réglez le volume sonore souhaité.
>> Utilisation du smart media system.
Sélection du mode d'affichage de la page
d'accueil
125
Utilisation et réglage du smart media system
126
>> Utilisation du smart media system.
Adaptation du volume sonore à la vitesse
du véhicule (véhicules sans système de
sonorisation JBL)
La fonction d'adaptation du volume sonore
asservie à la vitesse permet d'adapter le
volume sonore en fonction de la vitesse
actuelle du véhicule.
X Sélectionnez Système > Son > Volume sen‐
sible à la vitesse.
X Déplacez le curseur Volume sensible à
la vitesse vers la gauche ou vers la
droite.
Plus la valeur est élevée, plus le volume
sonore est augmenté lorsque la vitesse
augmente.
Le réglage de l'adaptation du volume sonore
ne s'effectue pas à l'aide du curseur, mais de
façon automatique.
Déplacement du son 3D (balance)
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son >
Balance > Manuel.
X Déplacez le curseur sur la position souhaitée.
X Appuyez sur Valider pour confirmer la
sélection.
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
bass boost arkamys .
L'activation manuelle de bass boost arkamys® n'est pas disponible sur les modèles
équipés du système de sonorisation JBL,
mais fonctionne de façon automatique.
Réglage du volume sonore des signaux
d'alerte
X
X
Sélectionnez Système > Son > Alertes.
Déplacez le curseur vers la gauche ou vers
la droite.
Activation des signaux d'alerte lorsque le
visuel est éteint
X
Sélectionnez Système > Son > Alertes >
Jouer les alertes sonores écran
éteint.
Création et effacement des favoris
Création de favoris
Réglage des basses et des aigus
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son >
Graves/Aigües > Manuel.
X Réglez les basses et les aigus séparément
avec le curseur.
Réglage d'un son neutre des basses et des
aigus
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son >
Basses/Aigües > Neutre.
La lecture est effectuée sans augmentation
des graves ou des aigus.
Activation et désactivation de Bass boost
arkamys® (véhicules sans système de
sonorisation JBL)
Le réglage bass boost arkamys® augmente les
graves lors de la lecture.
:
;
=
?
A
B
Position mémoire
Navigation
Radio
Téléphone
Services
Menu contextuel
Vous pouvez mémoriser les réglages fréquemment utilisés (contacts du téléphone et
stations radio, par exemple) comme favoris.
Vous pouvez créer 6 favoris dans chacune des
catégories suivantes :
RNavigation
RRadio
Ecoute de la radio
X
Mode d'affichage « Liste » (radio FM et
numérique)
Sélectionnez Favoris sur la page d'accueil.
Sélectionnez une catégorie.
X Sélectionnez la position mémoire vide suivante.
Une liste des favoris possibles apparaît.
X Sélectionnez un favori.
X
Effacement des favoris
X
Sélectionnez Favoris sur la page d'accueil.
Sélectionnez W > Supprimer un Favori.
X Effectuez l'une des étapes suivantes :
RSélectionnez le favori à supprimer, puis
confirmez avec Supprimer.
RPour effacer tous les favoris, sélectionnez Supprimer tous les Favoris.
X
: Sélection d'une bande de fréquences
;
=
?
A
Ecoute de la radio
Mise en marche de la radio
X
Sélectionnez Multimédia > Radio.
Modes d'affichage
B
C
D
(radio AM/FM/DAB) et d'un niveau de
mémoire (FM/DAB)
Sélection de la station précédente
Sélection de la station suivante
Menu contextuel
Sélection du mode d'affichage « Fréquence »
Mode d'affichage « Liste »
Sélection du mode d'affichage « Presets »
Station actuellement écoutée
Mode d'affichage « Fréquence » (radio AM
et FM)
Informations utiles
En mode Radio, vous avez le choix entre
3 modes d'affichage différents dans lesquels
vous pourrez effectuer différents réglages :
RMode d'affichage « Liste » (radio FM et
numérique)
RMode d'affichage « Fréquence » (radio AM
et FM)
RMode d'affichage « Presets »
: Sélection d'une bande de fréquences
;
=
?
A
B
(radio AM/FM) et d'un niveau de mémoire
(FM)
Augmentation ou diminution de la fréquence par petits paliers
Recherche des stations en avant ou en
arrière
Menu contextuel
Réglage manuel de la fréquence
Station actuellement écoutée
>> Utilisation du smart media system.
RTéléphone
RServices
127
Ecoute de la radio
128
>> Utilisation du smart media system.
Mode d'affichage « Presets »
Affichage du radiotexte
Le radiotexte comprend des données telles
que le morceau de musique actuel ou des
informations actuelles.
X Sélectionnez W > Afficher le radio
texte.
Affichage des Services DR
X
: Sélection d'une bande de fréquences
X
(radio AM/FM/DAB) et d'un niveau de
mémoire (FM/DAB)
; Station mémorisée
= Menu contextuel
? Station actuellement écoutée
Réglage des stations
Mode d'affichage « Liste »
Sélectionnez W > Services DR.
Sélectionnez l'un des services DR suivants :
REPG (Electronic Program Guide)
Déroulement du programme de la station
actuellement écoutée
RIntellitext
Informations sur le programme et le
déroulement du programme de la station
actuellement écoutée
RDiaporama
Affichage d'images concernant l'émission en cours
X
Balayez vers le haut ou vers le bas dans la
liste des stations.
X Appuyez sur la station souhaitée.
Mode d'affichage « Fréquence » (radio AM
et FM)
X
Poussez le sélecteur de la bande de fréquences vers la gauche ou vers la droite.
Lancement de la recherche des stations
X
Dans le mode d'affichage « Fréquence »,
sélectionnez C ou D.
Réglages supplémentaires de la radio
Recherche de fréquences alternatives
avec la meilleure qualité de réception
possible
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > AF (Alternative Frequenz) (FA
(fréquence alternative)).
Réception des messages d'information
routière (i-Traffic)
X
Mémorisation des stations
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > i-Traffic (Verkehrsprogramm)
(i-Traffic (informations routiè‐
res)).
X
Réglez la station.
Sélectionnez W > Mémoriser dans les
presets.
Pour chaque bande de fréquence, vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations.
X
Affichage du type de programme (par
exemple Classique)
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > PTY (Program type) (PTY (type
de programme)).
Utilisation d'un téléphone portable
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > Simulcast.
Affichage d'informations relatives à certaines catégories (i-Announcement, uniquement radio numérique)
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > i- Announcement (i- Announce‐
ment).
X Sélectionnez la catégorie des i-Announcements.
Affichage des informations sur la consommation
X
Sélectionnez Menu > Véhicule > electric
drive > Informations sur la consomma‐
tion.
L'affichage Informations sur la consom‐
mation montre la consommation d'énergie
pour l'entraînement et les consommateurs
auxiliaires ainsi que l'énergie récupérée au
cours des 15 dernières minutes. L'affichage
montre également la consommation moyenne
pour l'entraînement et les consommateurs
auxiliaires ainsi que la totalité de l'énergie
récupérée pendant le trajet actuel.
A chaque démarrage du moteur, l'affichage
Informations sur la consommation est
remis à zéro.
Mise à jour de la liste des stations
X
Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Radio > Mettre à jour la liste.
Affichage des indicateurs d'electric
drive
Affichage des indicateurs du flux
d'énergie
X
Sélectionnez Menu > Véhicule > electric
drive > Flux d'énergie.
L'affichage Flux d'énergie montre le flux
d'énergie dans le véhicule.
La coloration du flux d'énergie a la signification suivante :
RColoration verte : de l'énergie est récupérée
RColoration orange : l'entraînement consomme de l'énergie
RColoration jaune et exemple de consommateurs : les consommateurs auxiliaires consomment de l'énergie
RColoration grise : aucune récupération ou
consommation d'énergie
Utilisation d'un téléphone portable
Raccordement d'un téléphone portable
Important
G ATTENTION
Si vous manipulez ou montez en post-équipement des radiotéléphones de façon non
conforme dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique risque de perturber l'électronique du véhicule. Ils risquent
alors de compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Il y a risque
d'accident.
Confiez toujours les travaux sur les appareils électriques ou électroniques à un atelier qualifié.
Z
>> Utilisation du smart media system.
Lorsque les conditions de réception
d'une radio numérique sont mauvaises,
commutez sur la station FM correspondante.
129
130
Utilisation d'un téléphone portable
>> Utilisation du smart media system.
G ATTENTION
Si vous utilisez des radiotéléphones de
façon inappropriée dans le véhicule, leur
rayonnement électromagnétique peut perturber l'électronique du véhicule, par
exemple lorsque
Rle
radiotéléphone n'est pas raccordé à
une antenne extérieure
Rl'antenne extérieure n'est pas montée
correctement ou génère beaucoup de
réflexion
La sécurité de fonctionnement du véhicule
peut alors être compromise. Il y a risque
d'accident.
Faites installer l'antenne extérieure générant peu de réflexion par un atelier qualifié. Lors de leur utilisation dans le véhicule, raccordez toujours les radiotéléphones à l'antenne extérieure générant peu de
réflexion.
X
Sélectionnez le menu Téléphone.
Confirmez le message sur le visuel en
sélectionnant Oui.
X Entrez le code de sécurité sur le téléphone
portable ou acceptez la confirmation d'accès (voir la notice d'utilisation du fabricant).
Le message Activation du Bluetooth
apparaît.
X
Autorisation d'un autre téléphone portable
Bluetooth® doit être activé sur le téléphone
portable et sur le smart media system.
Bluetooth® doit être activé sur le smart media
system.
X Sélectionnez Réglages > Gérer les appa‐
reils.
La liste des téléphones portables visibles
s'affiche.
X Sélectionnez le téléphone portable dans la
liste.
X Entrez le code de sécurité sur le téléphone
portable ou acceptez la confirmation d'accès (voir la notice d'utilisation du fabricant).
La liaison Bluetooth® est configurée. La
liaison Bluetooth® s'établira automatiquement par la suite.
Activation et désactivation de Bluetooth®
Téléchargement automatique des données du téléphone
Le téléphone portable doit être compatible
avec le smart media system.
Vue d'ensemble des téléphones portables
compatibles : https://www.smart.com/
connect.
X Sélectionnez Réglages > Activer Blue‐
tooth.
Le réglage est mis en surbrillance. Bluetooth® est activé ou désactivé sur le smart
media system.
Autorisation d'un téléphone portable
Première autorisation d'un téléphone portable
Bluetooth® doit être activé sur le smart media
system.
X
Sélectionnez Réglages > Télécharger
automatiquement les données de télé‐
phone.
X Si nécessaire, acceptez la confirmation
d'accès sur le téléphone portable.
Lors de la connexion, au maximum
1 000 contacts sont repris automatiquement dans le smart media system.
Connexion d'un autre téléphone portable
autorisé
X
Sélectionnez Préférences > Gérer les
appareils.
X Sélectionnez le téléphone portable.
La liaison Bluetooth® actuelle est interrompue. Par contre, le téléphone portable
souhaité est raccordé au smart media system.
Suppression du téléphone portable de la
liste
Appel d'un contact à partir de l'historique des appels
X
X
Sélectionnez Préférences > Gérer les
appareils.
X Sélectionnez W > Supprimer appa‐
reil(s).
X Sélectionnez le téléphone portable.
X Sélectionnez Supprimer.
Sélectionnez Historique.
Sélectionnez une entrée dans la liste.
L'historique des appels peut être trié d'après
les appels passés, reçus ou en absence par
l'intermédiaire du symbole en forme de combiné téléphonique correspondant.
Interruption de la liaison Bluetooth®
Prise et refus d'un appel entrant
X
Sélectionnez Préférences > Gérer les
appareils.
X Sélectionnez W > Déconnecter tous
les appareils.
X Sélectionnez le téléphone portable.
Si le téléphone portable quitte la zone de
réception Bluetooth®, la connexion est automatiquement interrompue.
Utilisation du téléphone
Informations utiles
Pour pouvoir lancer un appel d'urgence avec
le 112, les conditions suivantes doivent être
remplies :
RUne carte SIM valable et opérationnelle est
insérée dans le téléphone portable.
RUn réseau de téléphonie mobile est disponible.
Appel d'un contact du répertoire téléphonique
X
Sélectionnez Répertoire.
X Sélectionnez un contact.
X Sélectionnez le numéro de téléphone du
contact.
X
Lors d'un appel entrant, les informations
suivantes sont affichées sur le visuel :
RNom de l'appelant, s'il est disponible dans
le répertoire téléphonique.
RNuméro de téléphone de l'appelant, si le
nom de l'appelant n'est pas disponible
dans le répertoire téléphonique.
RNuméro privé, lorsque le masquage du
numéro d'appel de l'appelant est activé.
X Pour prendre l'appel, sélectionnez Décro‐
cher.
X Pour refuser l'appel, sélectionnez Refuser.
L'appel est transféré vers la boîte vocale.
Mise en attente et poursuite de la communication
X
X
Sélectionnez W > Mise en attente.
Pour poursuivre la communication, sélectionnez Reprendre.
Transfert de l'appel vers le téléphone
portable
X
Sélectionnez W > Combiné.
Fin de communication
X
Sélectionnez Raccrocher.
Si le répertoire téléphonique contient plusieurs contacts, ceux-ci peuvent être affichés avec Chercher.
Composition d'un numéro
X
Sélectionnez Composer un numéro.
Entrez un numéro sur le clavier.
X Sélectionnez Appeler.
X
Z
131
>> Utilisation du smart media system.
Utilisation d'un téléphone portable
Utilisation d'un téléphone portable
132
>> Utilisation du smart media system.
Utilisation des applications Smartphone Screen
Sélection des réglages pour le Smartphone Screen
Sélection de l'application Smartphone
Screen préférée
Si les téléphones portables prennent en
charge aussi bien Android Auto™ que MirrorLink™, vous pouvez sélectionner l'application de votre choix lors de l'établissement
de la liaison avec un téléphone portable.
X Sélectionnez Système > Smartphone
Screen > Application favorite de
Smartphone Screen.
X Sélectionnez Android Auto™ ou MirrorLink™.
Sélection des réglages pour le démarrage
d'Android Auto™ et de MirrorLink™
X
Sélectionnez Système > Smartphone
Screen > Paramètres Android Auto.
ou
X Sélectionnez Système > Smartphone
Screen > Paramètres MirrorLink™.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RMe le demander à chaque démarrage
Si le smartphone est connecté au smart
media system, vous devrez indiquer si
l'application Smartphone Screen préférée doit être lancée.
ROui
Si le smartphone est connecté au smart
media system, l'application Smartphone
Screen préférée est lancée automatiquement.
RNon
Si le smartphone n'est pas connecté au
smart media system, aucune application
Smartphone Screen n'est lancée.
Utilisation de MirrorLink™
Informations utiles
MirrorLink™ est une norme de connexion qui
permet de relier le smart media system et un
téléphone portable. Le contenu du visuel du
téléphone portable peut être affiché sur le
smart media system par l'intermédiaire de
MirrorLink™.
MirrorLink™ est disponible pour les téléphones portables dotés du système d'exploitation Android.
Informations complémentaires : http://
www.smart.com/connect
Pour utiliser MirrorLink™, tenez compte des
conditions suivantes :
RLe téléphone portable doit prendre en
charge la norme MirrorLink™ version 1.1 et
ultérieure.
RLe téléphone portable est en marche.
RUne application certifiée MirrorLink™ doit
être installée sur le téléphone portable.
RLa connexion GPS doit être activée sur le
téléphone portable.
RL'heure est réglée dans le smart media
system.
Configuration de la connexion
X
Activez la fonction MirrorLink™ sur le
téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant).
X Raccordez le téléphone portable par
l'intermédiaire d'un câble de raccordement à la prise USB dans la console centrale.
X Sélectionnez Oui.
Les applications qui ont été certifiées pour
MirrorLink™ s'affichent sur le visuel du
smart media system.
Affichage des applications MirrorLink™
X
Sur la page d'accueil du smart media system, appuyez brièvement sur
.
MirrorLink™ démarre sur le visuel du
smart media system.
X Sélectionnez l'application souhaitée.
L'affichage passe en mode plein écran.
X
Sortie du mode plein écran : maintenez la
touche ò du smart media system
appuyée jusqu'à ce que la barre inférieure
apparaisse.
X Sortie de l'affichage : sélectionnez 2.
Lecture audio MirrorLink™
Si le téléphone portable prend en charge
cette fonction, la lecture audio peut être
commandée à l'aide des touches du smart
media system.
X
Sélection du titre précédent : appuyez sur
la touche 9.
X Retour rapide : maintenez la touche 9
appuyée.
X Sélection du titre suivant : appuyez sur la
touche :.
X Avance rapide : maintenez la touche :
appuyée.
X Coupure du son : appuyez sur la touche
8.
Interruption de la liaison MirrorLink™
X
Sélectionnez q > Déconnecter.
Utilisation d'Android Auto™
Informations utiles
Android Auto™ est une application qui permet de relier le smart media system et un
téléphone portable. Grâce à Android Auto™,
certaines fonctions et applications du téléphone portable peuvent être commandées
via le smart media system.
Les fonctions comme par exemple la téléphonie, le guidage et la lecture audio d'Android
Auto™ sont affichées sur la page d'accueil du
smart media system.
Android Auto™ est disponible pour les téléphones portables dotés du système d'exploitation Android.
Informations complémentaires : http://
www.smart.com/connect
Pour utiliser Android Auto™, tenez compte
des conditions suivantes :
RLe téléphone portable prend en charge
Android Auto™ à partir de la version
Android™ 5.0.
RLe téléphone portable est en marche.
RLe téléphone portable dispose d'une connexion Internet.
RL'application Android Auto™ est installée
sur le téléphone portable.
Données du véhicule transmises lors de
l'utilisation d'Android Auto™
Lors de l'utilisation d'Android Auto™, certaines données du véhicule sont transmises au
téléphone portable. Cela permet d'utiliser de
façon optimale les services sélectionnés du
téléphone portable. Le téléphone portable
n'accède pas activement aux données du
véhicule.
Les informations système suivantes sont
transmises :
RVersion de logiciel du smart media system
RID système (anonymisé)
La transmission de ces données sert à optimiser la communication entre véhicule et
téléphone portable.
Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer
plusieurs véhicules au téléphone portable, le
véhicule est identifié de façon aléatoire.
L'identifiant n'a aucun lien avec le numéro
d'identification du véhicule (VIN) et sera
effacé lors de la réinitialisation du smart
media system.
Les données suivantes relatives à l'état du
véhicule sont transmises :
RPosition de la boîte de vitesses (rapport
engagé)
RMode jour/nuit du combiné d'instruments
La transmission de ces données sert à adapter la représentation des contenus à la situation de marche.
Les données GPS, comme par exemple les
coordonnées, la vitesse et la direction de la
boussole, sont transmises. Ces données ne
sont transmises que lorsque le mode Navigation est activé afin de l'améliorer (par
exemple, pour continuer dans un tunnel).
Configuration de la connexion
X
Activez Android Auto™ sur le téléphone
portable (voir la notice d'utilisation du
fabricant).
X Raccordez le téléphone portable par
l'intermédiaire d'un câble de raccordement à la prise USB dans la console centrale.
X Sélectionnez Oui.
Android Auto™ démarre sur le visuel du
smart media system.
Affichage d'Android Auto™
X
Sur la page d'accueil du smart media system, appuyez brièvement sur
.
Android Auto™ démarre sur le visuel du
smart media system.
Z
133
>> Utilisation du smart media system.
Utilisation d'un téléphone portable
Raccordement et utilisation de supports de données externes
>> Utilisation du smart media system.
134
Activation du système de commande vocale
d'Android Auto™
Activation de la boîte vocale
Lorsqu'Android Auto™ est activé, le système
peut être commandé par un système de commande vocale.
X
X
Appuyez sur la touche
du volant
multifonction pendant environ 3 secondes.
Un signal retentit.
Interruption de la connexion avec Android
Auto™
X
Interrompez la connexion USB entre le
téléphone portable et le smart media system.
Utilisation du système de commande
vocale du téléphone portable
Informations utiles
Il est possible d'utiliser le système de commande vocale du téléphone portable connecté (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le smart media system n'est pas compatible avec tous les services du système de
commande vocale.
Pour pouvoir utiliser le système de commande vocale du téléphone portable, il faut
qu'Android Auto™ ou MirrorLink™ soit désactivé.
Activation du système de commande
vocale du téléphone portable
X
X
Reliez le téléphone portable via Bluetooth®
au smart media system.
Maintenez la touche
du volant enfoncée.
Le symbole
apparaît sur le visuel. Le
système de commande vocale du téléphone
portable est activé.
Autres réglages
Réglage du volume sonore
X
X
Sélectionnez Réglages > Niveaux de son.
Réglez le volume sonore du dispositif
mains libres et de la sonnerie.
X
Sélectionnez Messagerie vocale.
Entrez le numéro de la boîte vocale sur le
pavé numérique.
X Sélectionnez Valider.
La boîte vocale est activée et le numéro de
la boîte vocale est composé.
Configuration de la boîte vocale
X
Sélectionnez Réglages > Messagerie
vocale.
Mise à jour du répertoire téléphonique
Une liaison Bluetooth® doit avoir été établie.
X Sélectionnez Répertoire > W > Mise à
jour des données.
Mise à jour de l'historique des appels
X
Sélectionnez Historique > W > Mise à
jour des données.
Ajout d'un contact aux favoris
X
Sélectionnez > Téléphone > Répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste.
X Sélectionnez W > Ajouter aux Favoris.
X Sélectionnez un numéro de téléphone
X
Raccordement et utilisation de supports de données externes
Informations utiles
Les supports de données externes suivants
peuvent être raccordés :
RClés USB (USB 2.0 ou 3.0 de 64 Go de capacité
maximale) ou iPod™
RCartes SD ou SDHC (de 64 Go de capacité
maximale)
RAppareils audio externes (prise AUX)
RAppareils Bluetooth® tels que les téléphones portables
Les formats suivants sont reconnus :
RFichiers MP3
RFichiers WMA
Raccordement et utilisation de supports de données externes
ACC
(.AAC, .M4A, .M4B, .M4P, .M4V, .M4R, .MP4 et .
3GP)
ROGG Vorbis (.OGG, .OGA)
RPCM 16 bits (.WAV, .PCM)
L'arborescence du support de données ne
doit pas comporter plus de 8 niveaux.
Le smart media system détecte uniquement
la première partition du support de données.
La partition doit être formatée avec FAT ou
FAT32.
Raccordement de supports de données
externes
Raccordement d'une clé USB
X
Raccordez la clé USB à la prise qui se trouve
dans la console centrale.
La lecture commence automatiquement.
Raccordement de la carte SD
X
Introduisez la carte SD dans la fente pour
carte SD qui se trouve sur la console centrale.
La lecture commence automatiquement.
Raccordement d'un appareil Bluetooth®
X
Commande de la lecture d'une clé USB ou
d'une carte SD
Sélection du titre précédent
Sélection du titre suivant
Arrêt et poursuite de la lecture
Démarrage de la répétition d'un titre
Activation de la lecture aléatoire
Affichage du menu contextuel
Affichage de la liste de lecture
Sélection d'un nouveau titre par catégorie (album, genre ou dossier, par exemple)
E Poursuite de la lecture d'un titre à n'importe quel endroit
:
;
=
?
A
B
C
D
Commande de la lecture d'un appareil
Bluetooth®
Autorisez et raccordez l'appareil Bluetooth® comme un téléphone portable compatible Bluetooth®.
Utilisation des supports de données
externes
Sélection des supports de données externes raccordés
X
Sélectionnez Menu > Multimédia > Médias .
X Sélectionnez le média raccordé.
:
;
=
?
A
B
Sélection d'un nouveau titre
Sélection du titre précédent
Arrêt de la lecture
Sélection du titre suivant
Affichage de la liste de lecture
Affichage du menu contextuel
Z
>> Utilisation du smart media system.
RFormats
135
Visualisation d'images
>> Utilisation du smart media system.
136
Sélection d'un autre appareil
Visualisation d'images
X
Informations utiles
Sélectionnez W > Changer de source.
Etablissement d'une liaison avec un
autre appareil Bluetooth® autorisé
X
Sélectionnez W > Rechercher un nou‐
vel appareil.
Activation et désactivation de la lecture
aléatoire
X
Activation : sélectionnez W > Activer
le mode aléatoire.
X Désactivation : sélectionnez W > Désac‐
tiver le mode aléatoire.
Le smart media system vous permet de
visualiser des images que vous avez mémorisées sur une carte SD ou une clé USB.
Les formats de fichier suivants peuvent être
affichés :
R.JPG
R.GIF
R.PNG
R.BMP
Affichage des images
Démarrage de l'affichage des images
Affichage des détails des titres qui se
trouvent sur la clé USB ou la carte SD
X
Sélectionnez W > Détails du titre.
Sélection d'un titre à partir de la liste de
lecture actuelle
X
Sélectionnez Nouvelle sélection > Dos‐
siers.
La liste de lecture actuelle est affichée.
X Sélectionnez Chercher.
Un clavier apparaît.
X Entrez le nom ou des parties de texte du
titre recherché.
Sélection d'un titre à partir d'une catégorie
X
Sélectionnez Nouvelle sélection.
X Sélectionnez la catégorie pour la lecture.
Activation et désactivation de l'affichage
de la pochette de l'album
La pochette de l'album doit être enregistrée
dans le fichier audio.
X Sélectionnez Multimédia > Réglages >
Médias > Afficher la pochette de l'al‐
bum.
X
Introduisez la carte SD ou la clé USB dans la
prise correspondante.
X Sélectionnez Multimédia > Photos.
X Sélectionnez la source média USB ou SD.
X Sélectionnez un dossier.
X Sélectionnez une image.
Passage d'une image à l'autre
X
Balayez vers la gauche ou vers la droite.
Détermination d'une nouvelle sélection
d'images
X
Sélectionnez Nouvelle sélection.
Réglage de l'affichage de l'image
Passage de la vue normale aux miniatures
X
Sélectionnez Miniatures.
Passage des miniatures à la vue normale
X
Sélectionnez une image.
Affichage en mode plein écran
X
Sélectionnez W > Plein écran.
Utilisation du système de navigation
Affichage des éléments de commande en
mode plein écran
Sélection de la vidéo suivante ou précédente
X
X
Passage du mode plein écran à la vue
normale
X
Sélectionnez W > Vue normale.
Agrandissement de l'affichage de l'image
X
Sélectionnez W > Zoom avant.
Affichage des images en diaporama
X
Sélectionnez W > Diaporama.
Sélectionnez D ou C.
Arrêt et poursuite de la lecture
X
Sélectionnez Ë.
Lecture d'une nouvelle vidéo
X
X
Sélectionnez Nouvelle sélection.
Sélectionnez une nouvelle vidéo.
Réglage de la vue de la vidéo
Lecture en mode plein écran
Réglage de la durée d'affichage
X
Sélectionnez W > Réglages photos >
Délai du diaporama.
X Réglez le temps souhaité à l'aide du sélecteur.
Réglage de la vue par défaut pour l'affichage des images
X
Sélectionnez W > Réglages photos >
Vue par défaut.
X Sélectionnez Vue normale ou Plein écran.
X
Sélectionnez Plein écran.
Réglage de l'affichage standard pour la
lecture des vidéos
X
X
Sélectionnez W > Réglages vidéos.
Sélectionnez Vue normale ou Plein écran.
Utilisation du système de navigation
Lancement du système de navigation
Important
Lecture de vidéos
G ATTENTION
Lecture de vidéos
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous
risquez en outre de perdre le contrôle du
véhicule. Il y a risque d'accident.
N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce
n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant
compte des conditions de circulation et
procédez à des entrées dans le système
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Démarrage de la lecture vidéo
X
Introduisez la carte SD ou raccordez la clé
USB.
X Sélectionnez Multimédia > Vidéo.
X Sélectionnez USB ou SD.
X Sélectionnez un dossier ou une vidéo.
Toutes les vidéos qui se trouvent dans un
dossier sont lues les unes après les autres.
i La taille d'un fichier vidéo peut avoir des
répercussions sur la puissance du système. Lisez par conséquent uniquement
des vidéos d'une longueur de 5 minutes
maximum.
Le système de navigation ne donne aucune
indication sur les panneaux stop, les panZ
>> Utilisation du smart media system.
Appuyez sur l'écran tactile.
137
Utilisation du système de navigation
>> Utilisation du smart media system.
138
neaux de priorité, les règles de circulation ou
les dispositifs relatifs à la sécurité routière.
Le code de la route a toujours priorité sur les
recommandations de conduite du système de
navigation.
En mode Navigation, tenez compte des dispositions légales et du code de la route en
vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
Lancement du système de navigation
X
Sélectionnez Menu > Navigation.
Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes :
RRecherche de la destination
RCalcul des itinéraires touristiques
RAffichage de la carte
RAffichage des services TomTom
RRéglages du système de navigation
Chargement des données cartographiques
G ATTENTION
Les cartes SD sont de petites pièces. Elles
peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie. Il y a risque de blessure, voire danger
de mort !
Conservez les cartes SD hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion d'une carte SD,
consultez immédiatement un médecin.
! Utilisez la carte mémoire SD fournie uni-
quement pour les données du système
média ou pour la mise à jour des fichiers de
cartes et des fichiers système, afin de ne
pas endommager les données.
X
Introduisez la carte SD dans la fente pour
carte SD qui se trouve sur la console centrale.
X Mettez l'appareil en marche.
Les données cartographiques sont chargées par le système de navigation.
Retrait de la carte SD
X
Sélectionnez Menu > Système > Retirer la
carte SD.
X Confirmez le message sur le visuel en
sélectionnant Oui.
X
X
Appuyez sur la carte SD.
Retirez la carte SD de la fente.
Mise à jour des données cartographiques
Des mises à jour pour les données cartographiques sont proposées à intervalles réguliers. La première mise à jour peut être téléchargée gratuitement sur le portail Web pendant les 90 premiers jours consécutifs à l'activation du véhicule. Un enregistrement sous
http://tomtom.com/forsmart est nécessaire.
Pour de plus amples informations, adressezvous à un smart center.
X Sortez la carte SD du véhicule et insérez-la
dans un ordinateur.
X Installez le logiciel de mise à jour sur votre
ordinateur.
X Démarrez l'assistant pour la mise à jour
cartographique.
i Outre les mises à jour, vous pouvez aussi
télécharger le logiciel actuel du système
média et acheter Premium Voices de TomTom.
Entrée et gestion des destinations
Entrée de la destination par l'adresse
X
Lors de la 1re utilisation, entrez le pays.
Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> Adresse.
X Si vous le souhaitez, modifiez le pays par
l'intermédiaire du symbole du drapeau.
X Entrez une ville ou un code postal.
X Sélectionnez une destination dans la liste.
X Sélectionnez la rue.
X Sélectionnez le numéro de maison.
X Confirmez avec Valider.
X
Recherche d'un parking dans les environs de l'adresse de destination
Vous pouvez afficher cette fonction pendant
l'entrée de la destination.
X Sélectionnez W > Parkings dans les
environs.
Une liste des parkings dans les environs de
la destination actuelle apparaît.
Utilisation du système de navigation
Vous pouvez afficher cette fonction pendant
l'entrée de la destination.
X Sélectionnez W > Afficher les infos.
Entrée de la destination à partir de la
carte
Vous pouvez sélectionner une position sur la
carte en tant que destination.
X Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> Point sur la carte.
X Orientez la carte sur la destination.
X Appuyez sur le visuel à l'emplacement de
la destination.
Le symbole sur lequel vous avez appuyé
est mis en surbrillance en bleu.
X Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Définition du domicile
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Définir le domicile.
X Entrez l'adresse de domicile.
Entrée du domicile en tant que destination
X
Sélectionnez Navigation >Aller vers...
> Domicile.
Sélection d'une destination à partir des
adresses mémorisées
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous
devez avoir mémorisé au moins une destination.
X Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> Adresses mémorisées.
X Sélectionnez la destination de votre choix.
Entrée de la destination par l'intermédiaire du système de commande vocale
Gestion des adresses mémorisées
X
X
Appuyez sur la touche
du volant
multifonction .
Un signal retentit.
X Prononcez la commande « Entrer adresse ».
X Lorsque le système de commande vocale
vous y invite, donnez l'adresse de la destination, avec le nom de rue, le numéro de
maison et la localité.
X Prononcez la commande vocale « Oui » ou,
lorsque plusieurs destinations possibles
sont affichées, indiquez le numéro.
Sélection de la destination à partir de la
liste des dernières destinations
X
Sélectionnez Navigation >Aller vers...
> Destinations récentes.
X Sélectionnez la destination de votre choix.
Entrée de la destination à partir des
coordonnées géographiques
X
Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> Latitude Longitude.
X Entrez la latitude et la longitude.
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les adresses mémorisées.
Entrée d'une borne de recharge comme
destination
X
Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> Stations de recharge.
La sélection suivante de zones dans lesquelles une borne de recharge peut être
recherchée s'affiche :
RPI à proximité
REn chemin
RPI à destination
RPrès du domicile
RDans la ville
X Sélectionnez la zone pour la recherche
d'une borne de recharge.
Une liste des bornes de recharge correspondantes apparaît. Le système vérifie
automatiquement si un emplacement est
libre à ces bornes de recharge. La vérification peut durer plusieurs minutes. Une
fois la vérification terminée, un message
apparaît. Si une borne de recharge dispose
d'un emplacement libre, elle est marquée
en vert. S'il n'y a aucun emplacement libre
ou aucune information disponible, la borne
Z
>> Utilisation du smart media system.
Affichage d'informations sur l'adresse de
destination
139
>> Utilisation du smart media system.
140
Utilisation du système de navigation
de recharge est marquée en gris. Les bornes de recharge provenant des données
cartographiques qui n'ont pas pu être
vérifiées ne portent aucun marquage.
24 bornes de recharge au maximum sont
vérifiées.
i 5 minutes après la vérification, le marquage passe automatiquement de vert à
gris.
X Sélectionnez une borne de recharge.
Entrée de destinations spéciales
Les destinations spéciales (Musées, Restaurants ou Parkings, par exemple) dans les
environs d'une localité sont affichées sur la
carte.
X Sélectionnez Navigation >Aller vers...
> Point d'intérêt.
La sélection suivante d'environs, dans lesquels une destination spéciale peut être
recherchée, s'affiche :
RPI à proximité
REn chemin
RPI à destination
RPrès du domicile
RDans la ville
X Sélectionnez les environs pour la recherche d'une destination spéciale.
La liste suivante de catégories de destinations spéciales s'affiche :
Rune liste de catégories de destinations
spéciales, par exemple Borne de
recharge ou Restaurant
Rune recherche par nom de destinations
spéciales
Rune recherche de destinations spéciales
à partir d'une catégorie
X Sélectionnez une catégorie pour la recherche.
X Sélectionnez une destination spéciale.
i Lorsque la catégorie Bornes de recharge
est sélectionnée, seules les bornes de
recharge provenant des données cartographiques sont recherchées. Les bornes de
recharge pour lesquelles une vérification
des emplacements libres est possible ne
sont pas prises en compte.
Gestion des destinations spéciales
Ajout d'une catégorie de destinations spéciales
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Ajouter une catégorie
de PI .
X Entrez le nom et le symbole de la nouvelle
catégorie de destinations spéciales.
Effacement d'une catégorie de destinations
spéciales
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Effacer une catégorie
de PI.
X Sélectionnez la catégorie de destinations
spéciales à effacer.
Ajout de destinations spéciales
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Ajouter un PI.
Si vous n'avez pas encore défini de catégorie de destinations spéciales personnelle, le système vous demande d'entrer
une catégorie de destinations spéciales.
X Sélectionnez une catégorie de destinations
spéciales pour la destination spéciale.
X Entrez la destination spéciale personnelle.
Effacement des destinations spéciales
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Effacer un PI.
X Sélectionnez une catégorie de destinations
spéciales.
X Sélectionnez la destination spéciale à
effacer.
Modification d'une destination spéciale
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Modifier un PI.
X Sélectionnez une catégorie de destinations
spéciales.
X Adaptez les caractéristiques de la destination spéciale.
Signalement de la présence d'une destination spéciale dans les environs
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Gérer les PI > Avertir à l'approche
du PI.
X Sélectionnez une catégorie de destinations
spéciales.
X Réglez la distance à partir de laquelle le
signalement doit apparaître.
X Réglez les caractéristiques du signalement.
Entrée de la destination via le service
TomTom LIVE « TomTom Places »
La fonction « TomTom Places » propose des
destinations spéciales qui se trouvent dans
la base de données en ligne « TomTom Places ».
X Sélectionnez Navigation > Aller vers...
> TomTom Places.
Une liste de critères de recherche permettant de rechercher une destination spéciale apparaît.
X Sélectionnez un critère de recherche.
X Entrez une clé de recherche.
Lorsque les résultats de recherche sont
nombreux, il est possible de télécharger
20 résultats de recherche supplémentaires.
Adaptation de l'itinéraire
Informations utiles
Une fois la destination sélectionnée, le système de navigation calcule l'itinéraire jusqu'à la destination. Vous disposez des possibilités suivantes pour adapter le guidage :
RCalcul d'autres itinéraires
RAdaptation des itinéraires calculés par le
système de navigation
RCalcul à l'avance d'itinéraires et passage
par des points de passage déterminés
RAdaptation des réglages pour le calcul
d'itinéraires
Une fois l'itinéraire calculé, un résumé de
l'itinéraire apparaît. Par défaut, c'est l'itinéraire le plus rapide compte tenu d'IQ Routes™
qui est calculé. Le calcul de l'itinéraire tient
compte des informations routières.
En fonction de l'autonomie restante, les sections de l'itinéraire apparaissent dans les
couleurs suivantes :
Rvert : l'autonomie restante est probablement suffisante pour cette section.
Rorange : en fonction du style de conduite et
des facteurs extérieurs, cette section peut
être atteinte ou non.
Rrouge : l'autonomie restante n'est probablement pas suffisante pour cette section.
La fonction « Vue d'ensemble de l'itinéraire »
permet de déterminer si l'affichage du
résumé d'un itinéraire calculé doit disparaître automatiquement au bout de 10 secondes.
Si vous ne confirmez pas l'itinéraire avec
Valider, l'affichage passe automatiquement
à la vue générale de la carte au bout de
10 secondes environ.
Affichage de l'itinéraire calculé
Calcul de l'itinéraire
X
X
Entrez une destination.
Sélectionnez Valider.
L'itinéraire est affiché. S'il est probable
que l'autonomie restante ne suffira pas
pour atteindre la destination, un message
apparaît pour demander au conducteur s'il
souhaite ajouter une borne de recharge à
l'itinéraire.
Affichage des détails de l'itinéraire
X
X
Sélectionnez W > Détails du parcours.
Sélectionnez l'une des fonctions suivantes :
RAfficher les instructions
Une vue d'ensemble de l'itinéraire avec
les instructions pour les manœuvres de
navigation apparaît.
RAfficher la carte du parcours
L'itinéraire apparaît sur une carte.
RAfficher la destination
La destination de l'itinéraire apparaît.
Vous pouvez rechercher un parking dans
les environs de la destination ou ajouter
la position aux localités mémorisées par
l'intermédiaire de W.
RAfficher trafic sur parcours
Z
141
>> Utilisation du smart media system.
Utilisation du système de navigation
Utilisation du système de navigation
>> Utilisation du smart media system.
142
Les perturbations du trafic sur l'itinéraire apparaissent.
RRésumé
Un résumé des détails de l'itinéraire
apparaît.
Mémorisation de l'itinéraire calculé
X
W Sélectionnez > Enregistrer itiné‐
raire .
Modification de l'itinéraire
Annulation de l'itinéraire
X
Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Annuler parcours.
Le guidage peut reprendre lorsqu'une nouvelle destination a été entrée.
X
Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Éviter barrages routiers.
X Sélectionnez la longueur de l'itinéraire qui
doit être contournée.
Exclusion de certaines routes
L'itinéraire est déterminé de manière à contourner certaines routes.
X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Éviter partie du parcours.
Une liste des routes de l'itinéraire s'affiche.
X Sélectionnez la route à éviter.
Prise en compte des perturbations du trafic
X
Le système recalcule l'itinéraire sur la base
des informations routières actuelles.
Les informations routières ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les
régions.
X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Minimiser les retards.
Une vue d'ensemble des perturbations du
trafic sur l'itinéraire s'affiche.
X Sélectionnez la perturbation du trafic à
contourner.
Passage de l'itinéraire par un point de passage
Calcul à l'avance de l'itinéraire
Calcul d'autres itinéraires
Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Calculer parcours alternatif.
Un nouvel itinéraire passant par d'autres
routes est calculé et affiché.
X Sélectionnez l'autre itinéraire ou l'itinéraire précédent.
Vous pouvez adapter le tracé de l'itinéraire
en entrant des points de passage (4 au maximum).
X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐
cours > Passer par.
Si vous avez déjà entré des points de passage, la liste des points de passage mémorisés apparaît.
X Sélectionnez Ajouter.
X Sélectionnez un nouveau point de passage
dans Adresse, Destinations récentes,
Adresses mémorisées, TomTom Places ou
Point d'intérêt.
Le nouveau point de passage est ajouté.
Exclusion des routes bloquées
Vous pouvez adapter l'itinéraire lorsqu'une
partie de la route qui se trouve sur l'itinéraire est bloquée ou s'il y a un bouchon.
Ajout d'un itinéraire
X
Sélectionnez Navigation > Itinéraires.
Sélectionnez Ajouter.
X Sélectionnez le point de départ de l'itinéraire.
X Entrez la destination de l'itinéraire.
X Entrez au moins un point de passage pour
l'itinéraire.
X Entrez le nom de l'itinéraire.
X Confirmez avec Valider.
X
Lancement de la navigation avec l'itinéraire mémorisé
X
Sélectionnez Navigation > Itinéraires.
Sélectionnez l'itinéraire souhaité.
X Sélectionnez W > Los (aller !).
X
Utilisation du système de navigation
en cas de routes non sta‐
bilisées sur mon itinéraire
RToujours éviter les routes non sta‐
bilisées
Sélection des types d'itinéraire
X
Sélection du réglage pour les routes à péage
X
Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐
nification de parcours > Routes à
péage.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDemander en cas de routes à péage
sur l'itinéraire
RToujours éviter les routes à péage
RNe jamais éviter les routes à péage
Sélection du réglage pour les lignes de
ferry
X
Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐
nification de parcours > Lignes de
ferry.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDemander en cas de ferrys sur mon
itinéraire
RToujours éviter les ferrys
RNe jamais éviter les ferrys
i Le tunnel sous la Manche est considéré
comme une ligne de ferry dans le calcul de
l'itinéraire.
Sélection du réglage pour les routes non
stabilisées
X
Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐
nification de parcours > Routes non
stabilisées.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
Sélection du réglage pour les voies réservées au covoiturage
Les voies réservées au covoiturage sont des
voies qui peuvent être utilisées uniquement
par des véhicules transportant au moins
deux occupants.
X Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐
nification de parcours > Réglages
pour les voies réservées au covoitu‐
rage.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDemander en cas de voies réservées
au covoiturage sur mon itinéraire
RToujours éviter les voies réser‐
vées au covoiturage
RNe jamais éviter les voies réser‐
vées au covoiturage
Utilisation des informations pendant le
guidage
Informations utiles
Les messages de navigation diffusés pendant
la marche vous guident sans détourner votre
attention de la circulation. Le visuel affiche
également des informations concernant l'itinéraire.
Activation et désactivation de l'émission
de messages de navigation
X
Appuyez brièvement sur la zone de la
manœuvre de navigation suivante pendant le guidage.
X Sélectionnez Activer le guidage vocal
ou Désactiver le guidage vocal.
Lorsque les messages de navigation sont
désactivés, des informations telles que les
messages d'information routière et les alertes sont néanmoins lues.
Z
>> Utilisation du smart media system.
RDemander
Réglage du calcul de l'itinéraire
Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐
nification de parcours > Types d'iti‐
néraire.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDemander à chaque calcul
RToujours calculer l'itinéraire le
plus rapide
RToujours calculer des itinéraires
Eco
RToujours éviter les autoroutes
RToujours calculer l'itinéraire le
plus court
143
>> Utilisation du smart media system.
144
Utilisation du système de navigation
Pendant le guidage, des informations routières sur le trajet qui vous reste à parcourir
peuvent apparaître. Vous pouvez recevoir les
informations routières suivantes :
RMessages d'information routière (RDS/
TMC)
RHD Traffic (service TomTom LIVE)
i Les informations de HD Traffic ont prio-
rité.
Les services LIVE ne sont pas disponibles
dans tous les pays ou toutes les régions.
Informations complémentaires :
http://tomtom.com/services
Suivi de la navigation sur le visuel
: Agrandissement et réduction de la vue
générale de la carte
; Vitesse maximale autorisée
= Nom de la prochaine rue principale ou
?
A
B
C
D
E
informations sur le prochain panneau de
rue
Informations routières
Informations sur l'itinéraire
Avertissement d'autonomie restante jusqu'à la destination
Boussole et symbole pour la représentation bidimensionnelle et tridimensionnelle de la carte
Menu contextuel
Prochaine manœuvre de navigation avec
distance et symbole pour le réglage du
volume sonore
Informations sur la lecture en cours
(radio ou appareils audio)
X
Appuyez brièvement sur une zone ou un
symbole sur l'affichage de la carte :
RCarte : passage à la carte de vue d'ensemble.
R: : agrandissement et réduction de la vue
générale de la carte
R? : affichage des messages d'information
routière sur l'itinéraire
RA : affichage des détails de l'itinéraire
RB : passage à la représentation par carte
bi- ou tridimensionnelle
RC : ouverture du menu contextuel
RD : répétition de l'instruction de guidage,
modification du volume sonore ou désactivation des messages de navigation
RE : passage au menu radio, multimédia ou
téléphone
Lorsque le véhicule s'approche d'un croisement, l'affichage du système de navigation
est agrandi. La manœuvre de changement de
direction peut ainsi être suivie plus précisément.
Peu avant une manœuvre de navigation au
niveau d'un échangeur ou d'une sortie d'autoroute, le visuel affiche une représentation
tridimensionnelle des voies et de la sortie.
L'assistant de files n'est pas disponible pour
tous les points de croisement dans tous les
pays.
Détails d'informations routières
: Retard total sur le trajet jusqu'à la des;
=
?
A
tination
Perturbation du trafic (neige)
Perturbation du trafic (pluie)
Perturbation du trafic (bouchon)
Position actuelle et distance jusqu'à la
prochaine perturbation du trafic
Pendant le guidage, des informations routières sur le trajet qui vous reste à parcourir
apparaissent. Dans le cas d'une succession
Utilisation du système de navigation
Commande de l'affichage de la carte
Déplacement de la carte
X
X
Appuyez au centre de l'écran tactile.
Balayez dans la direction souhaitée. La
carte se déplace dans le sens du mouvement.
Couleur
Signification
Gris
Situation inconnue ou confuse
Agrandissement de l'échelle de la carte
Jaune
Ralentissements
X
Rouge
Bouchon
Rouge
foncé
Trafic stationnaire ou route barrée
Affichage d'informations plus précises
sur les problèmes de circulation
X
Appuyez sur l'affichage des informations
routières pendant le guidage.
Placez 2 doigts légèrement écartés au centre de l'écran tactile.
X Ecartez vos doigts.
Réduction de l'échelle de la carte
X
Placez 2 doigts assez écartés sur l'écran
tactile. Ne placez cependant pas vos doigts
sur les zones situées tout en haut ou tout
en bas du visuel.
X Rapprochez vos doigts.
Affichage de la carte d'accessibilité
Navigation à l'intérieur des messages
d'information routière
X
Appuyez sur le message sur l'écran tactile
et balayez vers la gauche ou vers la droite.
Affichage de la carte de vue d'ensemble
Lorsqu'aucun itinéraire n'a été programmé,
une carte d'accessibilité peut être affichée
pour estimer approximativement l'autonomie en fonction de l'état de charge actuel.
X Sélectionnez Navigation > Afficher la
carte.
X Sélectionnez W > Afficher la carte
d'accessibilité.
Informations utiles
La fonction « Afficher la carte » vous permet
d'afficher une carte de vue d'ensemble bidimensionnelle déplaçable sur le visuel. La
position actuelle du véhicule et d'autres éléments, tels que les favoris, apparaissent sur
la carte.
Affichage de la carte
X
Sélectionnez Navigation > Afficher la
carte.
Une carte avec les environs de la position
actuelle s'affiche.
X Recherche : sélectionnez W > Chercher.
Affichage et masquage d'informations
supplémentaires sur la carte
X
Sélectionnez Navigation > Afficher la
carte.
X Sélectionnez W > Modifier les
détails de la carte.
X Sélectionnez l'une des informations suivantes :
RInformations routières
RNoms
RDestinations spéciales (POI)
RImages satellite
RCoordonnées
Z
>> Utilisation du smart media system.
de perturbations rapprochées, seule celle
suivant immédiatement est visible.
Les informations routières ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les
régions.
145
146
Utilisation du système de navigation
Utilisation de TomTom Services avec le
système de navigation
>> Utilisation du smart media system.
Informations utiles
Le menu TomTom Services vous permet d'afficher et de gérer des informations routières
et d'autres services TomTom LIVE.
Les services TomTom LIVE nécessitent un
abonnement payant. Les services TomTom
suivants sont préinstallés et peuvent être
utilisés gratuitement pendant 3 ans après
activation.
RHD
Traffic
RRadars (disponibles uniquement dans cer-
tains pays)
RMétéo
RTomTom Places
Pour de plus amples informations sur les services, voir http://www.tomtom.com/services.
Pour de plus amples informations sur la disponibilité en fonction des pays, voir
http://smart.com/connect.
Les services TomTom peuvent également être
affichés et gérés dans le menu Services.
Pour ce faire, sélectionnez Services > Tom‐
Tom Services dans le menu principal.
i Si vous avez souscrit un abonnement au
service « TomTom Traffic » et qu'il est disponible, le menu « Infos trafic » s'appelle
« TomTom Traffic ».
Activation de TomTom Services
Avant de les utiliser pour la première fois, les
services TomTom doivent être activés dans le
smart media system. Si les services TomTom
ne sont pas encore activés, un bouton approprié s'affiche dans le menu principal et le
menu Services.
Pour activer pour la première fois les services TomTom, les conditions suivantes doivent être réunies :
Rune carte SD contenant des données cartographiques est insérée dans la fente SD
Rune position de véhicule valide est disponible sur la carte
Run réseau de téléphonie mobile est disponible
X
Sélectionnez Services > Activer Mes
services.
X Confirmez le message sur le visuel en
sélectionnant Oui.
Après un court instant, les services TomTom seront disponibles.
X Sélectionnez Services > TomTom Services.
Les services TomTom installés sur l'appareil s'affichent.
X Sélectionnez le service TomTom souhaité.
Un message apparaît sur le visuel. Les services TomTom sont activés.
Démarrage de TomTom Services
X
Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐
ces.
Vérification du statut de l'abonnement à
TomTom Services
X
Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐
ces > Mes services.
Les services qui se trouvent sur l'appareil
et le statut de leur abonnement s'affichent.
Affichage des infos trafic sur l'itinéraire
X
Appuyez brièvement sur la zone des informations routières pendant le guidage.
X Pour naviguer parmi les informations routières, balayez vers la gauche ou vers la
droite.
Adaptation de l'itinéraire aux perturbations du trafic
X
Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐
ces > Trafic > Minimiser les retards.
Le système sélectionne un itinéraire plus
rapide, précédemment refusé ou non pris
en compte en raison du réglage Ne jamais
modifier mon itinéraire dans les informations routières.
Affichage des perturbations du trafic sur
la carte de vue d'ensemble
X
Sélectionnez W > Afficher la carte
d'infos trafic pendant le guidage.
Les perturbations du trafic sont affichées
sous forme de symboles sur la carte de vue
Utilisation du système de navigation
Symbole
Signification
Bouchon
Route fermée
Perturbation du trafic
Travaux
Une ou plusieurs voies fermées
Accident
Perturbation du trafic, contournée grâce aux informations
routières
Brouillard
Vent
Neige
Chaussée verglacée
Pluie
i Les perturbations du trafic de grande
envergure comme par exemple la pluie, le
brouillard ou la neige sont affichées au
moyen de plusieurs symboles sur la carte
de vue d'ensemble.
Affichage des informations routières sur
le trajet domicile/travail
X
Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐
ces > Trafic > Informations routières
pour trajet domicile/travail.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDomicile
vers le lieu de travail
de travail vers le domicile
RModification du domicile/lieu de
travail
RLieu
Sélection des réglages pour les informations routières
X
Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐
ces > Trafic > Réglages informations
routières.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RToujours passer à cet itinéraire
Le système de navigation change automatiquement d'itinéraire lorsqu'un itinéraire plus rapide a été calculé en raison d'un message d'information routière.
RMe demander si je souhaite suivre
cet itinéraire
Lorsqu'un itinéraire plus rapide a été
calculé en raison d'un message d'information routière, le système vous
demande quel itinéraire vous souhaitez
utiliser.
RNe jamais modifier mon itinéraire
Le système de navigation ne change pas
d'itinéraire lorsqu'un message d'information routière est disponible.
Réglage du système de navigation
Réglage de la voix
Vous pouvez modifier la voix qui énonce les
commandes vocales pour le système de navigation. Vous pouvez sélectionner une voix
générée par ordinateur ou une voix off professionnelle. Dans le cas des voix off professionnelles, seules les commandes vocales de
base pour le système de navigation sont
énoncées.
X Sélectionnez Système > Son > Voix.
X Sélectionnez la voix pour la lecture.
X Pour écouter la voix, sélectionnez Tester.
Réglage des messages vocaux
La fonction de lecture vocale n'est possible
qu'avec des voix de synthèse.
Z
>> Utilisation du smart media system.
d'ensemble. Les perturbations du trafic de
grande envergure comme par exemple la
pluie, le brouillard ou la neige sont affichées au moyen de plusieurs symboles.
X Pour afficher des informations détaillées,
appuyez sur le symbole d'une perturbation
du trafic.
Les symboles suivants sont utilisés :
147
Utilisation du système de navigation
148
>> Utilisation du smart media system.
X
Sélectionnez Système > Son > Lecture à
voix haute.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RLire les instructions anticipées
RLire les instructions voies d'au‐
toroute à voix haute
RLire les infos routières à voix
haute en route
RLire les noms de rue étrangers à
voix haute
RLire les n° de route à voix haute
RLire les noms de rue à voix haute
RLire les bulletins météo à voix
haute
RLire les avertissements PI à voix
haute
RLire les avertissements à voix
haute
RLire les panneaux à voix haute
Changement de carte
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Changer carte.
X Sélectionnez la carte souhaitée.
Modification des couleurs de carte
X
Sélectionnez Navigation > Réglages >
Modifier couleurs de carte.
X Appuyez sur , ou . pour sélectionner le mode d'affichage souhaité.
Modification des réglages d'electric
drive
X
Navigation > Réglages > Réglages elec‐
tric drive.
Vous pouvez appeler les fonctions suivantes :
RDésactivation ou activation de l'alerte
de batterie
Lorsque l'état de charge de la batterie
haute tension atteint 20 % et que l'alerte
de batterie est activée, un message
apparaît sur le visuel.
RAffichage ou masquage des bornes de
recharge sur la carte
RGestion des bornes de recharge
RSélection du câble de charge
Les réglages fixés pour le mode de charge et
le type de câble de charge sont utilisés par la
navigation pour choisir les bornes de
recharge disponibles. Pendant la navigation,
vous pouvez sélectionner les options suivantes par l'intermédiaire du menu contextuel W :
RRecherche par mode de charge
RRecherche par fournisseur d'électricité
RAffichage de toutes les bornes de recharge
Un message apparaît sur le visuel en cas
d'incompatibilité entre les réglages fixés et
la borne de recharge sélectionnée.
Réglage des alertes de sécurité
X
Sélectionnez Système > Alertes de sécu‐
rité.
X Sélectionnez les réglages souhaités :
RRecommander des pauses
RAvertir à l'approche de lieux
d'écoles
RAvertir en cas d'excès de vitesse
RAvertir en cas de dépassement
d'une vitesse définie
X Sélectionnez Reprendre.
X Sélectionnez un signal d'alerte pour chacune des alertes de sécurité.
Dans le cas de la fonction « Avertir en cas de
dépassement d'une vitesse définie », vous
devez entrer la vitesse à partir de laquelle
l'alerte est émise.
Réglage des unités d'affichage de la distance
Vous pouvez modifier les unités de toutes les
distances du système de navigation. Les unités d'affichage de la distance d'autres affichages, par exemple de l'eco score ou de l'ordinateur de bord, ne sont pas modifiées à
cette occasion.
X Sélectionnez Système > Définir les uni‐
tés > Unités de distance.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RKilomètres
RMiles
Réglage des unités pour les coordonnées
GPS
X
Sélectionnez Système > Définir les uni‐
tés > Affichage des coordonnées.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
RDegrés (d°)
RDegrés, Minutes (d° m')
RDegrés, Minutes, Secondes (d° m'
s")
Gestion des applications
Informations utiles
Si disponible, vous pouvez installer et gérer
des applications sur le smart media system.
Le menu Services vous permet d'afficher et
de gérer des applications ainsi que l'application TomTom Services.
Le smart media system utilise un réseau de
téléphonie mobile pour la transmission de
données. Tenez compte des remarques suivantes lors de l'utilisation des services de
données :
RLe
réseau de téléphonie mobile et la carte
SIM montée pour cela de manière fixe dans
le véhicule ne peuvent être utilisés que
pour certains services de données. Ceux-ci
sont proposés par des tiers, le cas échéant
également par Daimler AG. Leur utilisation
s'effectue par l'intermédiaire du smart
media system à l'intérieur du véhicule. Le
recours aux services de données nécessite
éventuellement la conclusion d'accords
séparés entre l'utilisateur du véhicule et le
fournisseur correspondant. Toute utilisation pour des services vocaux est interdite.
Pour cela, la carte SIM doit être montée
essentiellement à l'état de livraison.
RLe réseau de téléphonie mobile et la carte
SIM ne peuvent être utilisés que de
manière responsable et conforme à la
législation et aux prescriptions juridiques
en vigueur dans le pays correspondant.
Ceci à condition qu'une telle utilisation
relève du domaine d'influence de l'utilisateur du véhicule.
RLe retrait, la reproduction, la décompilation ou le désassemblage de la carte SIM
sont interdits. Les autorisations légales
n'en sont pas affectées.
Le non-respect des consignes susmentionnées peut, dans certains cas particuliers,
entraîner la désactivation temporaire ou
permanente du réseau de téléphonie mobile
et de la carte SIM. Cela dépend de la gravité
du non-respect. La mesure décrite ici vise
notamment à protéger Daimler AG et ses distributeurs des conséquences juridiques
négatives pouvant découler d'un non-respect. La disponibilité du réseau de téléphonie mobile dans les différents pays dépend
de l'existence d'un accord de téléphonie
mobile avec les opérateurs de téléphonie
mobile locaux. La disponibilité peut donc
changer de temps en temps. La durée de fonctionnement maximale du réseau de téléphonie mobile est de 15 ans à partir de la pose de
la carte SIM dans le véhicule.
Installation d'applications
Si disponible, vous pouvez utiliser des applications sur le smart media system. Un enregistrement sous http://tomtom.com/forsmart
est nécessaire.
X Sortez la carte SD du véhicule et insérez-la
dans un ordinateur.
Informations complémentaires : http://
tomtom.com/forsmart
Affichage des applications
Affichage des applications
X
Sélectionnez Services > Réglages > Ges‐
tionnaire d'applications .
Les applications installées sur la carte SD
s'affichent dans le smart media system.
Sélection des applications
X
X
Sélectionnez Services.
Sélectionnez l'application souhaitée.
Affichage du Gestionnaire de la connectivité
Le Gestionnaire de la connectivité vous permet de gérer les appareils raccordés au smart
media system.
Z
149
>> Utilisation du smart media system.
Gestion des applications
Gestion des applications
150
>> Utilisation du smart media system.
X
Sélectionnez Services > Réglages > Ges‐
tionnaire de la connectivité.
Gestion du partage de données
Autorisation ou refus du partage de données
Si le partage de données n'a pas encore été
autorisé, un message correspondant apparaît lors du démarrage du smart media system. Vous pouvez autoriser ou refuser le partage de données à tout moment.
X Sélectionnez Services > Réglages > Par‐
tage de données.
X Sélectionnez l'un des réglages suivants :
ROui
Acceptation du partage de données
RNon
Refus du partage de donnée
Affichage d'informations complémentaires
X
Sélectionnez Services > Réglages > Par‐
tage de données > A propos.
Affichage du texte dans une autre langue
X
Sélectionnez Services > Réglages > Par‐
tage de données > Langue.
Accès en ligne aux données du véhicule
G ATTENTION
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous
risquez en outre de perdre le contrôle du
véhicule. Il y a risque d'accident.
N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce
n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant
compte des conditions de circulation et
procédez à des entrées dans le système
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
G ATTENTION
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication portables
pendant la marche peut détourner votre
attention de la circulation. Vous risquez en
outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y
a risque d'accident.
Utilisez ces appareils uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Tenez compte des dispositions légales en
vigueur dans le pays dans lequel vous vous
trouvez.
Le « smart control » permet d'afficher des
fonctions relatives à l'interrogation et à la
configuration à distance du véhicule. Vous
pouvez les consulter à partir d'ordinateurs et
de smartphones. Pour connaître l'adresse
Internet correspondante, adressez-vous à un
smart center. Vous pouvez en outre consulter
« smart control » par l'intermédiaire du site
Internet smart.
L'accès à « smart control » est gratuit pendant 3 ans à compter de la remise d'un véhicule neuf, au plus tôt toutefois à partir de la
disponibilité du service. A l'issue de ce délai,
l'utilisation de « smart control » est payante.
La disponibilité et le fonctionnement de
« smart control » peuvent varier en fonction
du pays et de l'équipement du véhicule.
Conditions requise pour l'utilisation de
« smart control » :
REnregistrement sur le site Internet de
« smart control ».
Pour l'enregistrement, vous avez besoin
d'une adresse e-mail valable et vous devez
accepter les conditions d'utilisation.
RAssociation du véhicule au compte personnel de « smart control » auprès d'un
smart center.
Pour les associer, une vérification et la
présentation des documents du véhicule
sont nécessaires. En outre, le numéro
d'identification du véhicule (VIN) est
requis.
RActivation des fonctions souhaitées après
l'association avec le véhicule.
Pour l'activation, vous devez accepter les
conditions d'utilisation des fonctions correspondantes d'interrogation et de configuration à distance de « smart control » par
l'intermédiaire d'un portail. L'adresse du
portail est communiquée par le smart center.
RConnexion du véhicule à Internet.
La connexion est possible par l'intermédiaire du module de téléphonie mobile
monté dans le véhicule.
Si ces conditions sont remplies, vous pouvez
utiliser par exemple les fonctions suivantes :
RAffichage du statut de verrouillage actuel
du véhicule.
RConsultation des informations relatives à
la distance à parcourir avant la prochaine
maintenance recommandée ou à son éventuelle arrivée à échéance.
RAffichage de la position actuelle du véhicule dans un périmètre d'environ 1,5 km
autour du véhicule.
Lors du processus de charge, vous pouvez
consulter des affichages supplémentaires
tels que la fin probable du processus de
charge ou la puissance de charge.
En cas de retard de la synchronisation des
données par l'intermédiaire du réseau de
téléphonie mobile, les affichages dans le
véhicule et dans le « smart control » peuvent
différer temporairement.
Pour de plus amples informations sur le
« smart control », adressez-vous à un smart
center.
Z
151
>> Utilisation des offres en ligne.
Accès en ligne aux données du véhicule
152
Utilisation des smart services « ready to »
Utilisation des smart services « ready
to »
>> Utilisation des offres en ligne.
Informations utiles
Les smart services « ready to » sont disponibles uniquement dans certains pays.
Les fonctions sont assurées via un module de
communication et l'application smart
« ready to ».
Pour obtenir des informations et l'adresse du
site Internet concernant les smart services
« ready to », adressez-vous à un smart center.
i Si un smart service « ready to » est déjà
utilisé, connectez-vous au portail Web
habituel ou à l'application avec vos données utilisateur pour activer d'autres services.
Les conditions requises pour utiliser les
smart services « ready to » sont l'équipement
du véhicule avec un module de communication et l'activation du service :
REnregistrement sur le portail Web « ready
to »
Pour l'enregistrement, vous avez besoin
d'une adresse e-mail valide ainsi que du
numéro d'identification du véhicule (VIN)
et vous devez accepter les conditions
d'utilisation.
RInstallation de l'application « ready to »
sur votre smartphone et création d'un
compte utilisateur
Utilisation du Key Card Holder
Le Key Card Holder : est monté dans la boîte
à gants et sert à ranger et à inventorier la clé
du véhicule et jusqu'à deux cartes (cartes de
carburant, de parking ou de station de lavage
par exemple).
L'inventorisation peut être utilisée dans le
cadre de certains smart services « ready to ».
Pour l'inventorisation, la clé et/ou les cartes
doivent être équipées d'une étiquette RFID.
Rangement de petits objets
! N'utilisez que des récipients adaptés aux
porte-gobelets et qui peuvent être fermés.
Sinon, les boissons pourraient déborder.
Important
G ATTENTION
Si vous rangez des objets de manière inappropriée dans l'habitacle du véhicule,
ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et
ainsi heurter les occupants du véhicule.
Par ailleurs, les porte-gobelets, les bacs de
rangement ouverts et les réceptacles de
téléphone pourraient ne pas retenir les
objets qui s'y trouvent en cas d'accident. Il
y a risque de blessure, en particulier également lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
RRangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés
dans ces situations ou dans des situations similaires.
RVeillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement ou des
filets de rangement.
RFermez les bacs de rangement verrouillables avant de prendre la route.
RRangez et arrimez les objets lourds, durs,
pointus, tranchants, fragiles ou volumineux derrière la dernière banquette ou
sous les sièges passagers.
G ATTENTION
Le porte-gobelets ne peut bloquer aucun
récipient pendant la marche. Si vous utilisez un porte-gobelets pendant la marche,
le récipient risque d'être projeté et des
liquides peuvent être renversés. Les occupants du véhicule risquent d'entrer en
contact avec le liquide et de se brûler si
celui-ci est chaud. Cela pourrait détourner
votre attention de la circulation et vous
faire perdre le contrôle du véhicule. Il y a
risque d'accident et de blessure.
N'utilisez le porte-gobelets que lorsque le
véhicule est à l'arrêt. N'utilisez que des
récipients adaptés aux porte-gobelets.
Fermez le récipient, en particulier lorsque
le liquide est chaud.
Utilisation des bacs de rangement
X
Pour ranger des objets, utilisez les bacs de
rangement suivants :
R: Bacs de rangement dans les portes
R; Porte-gobelets dans la console centrale avant
R= Boîte à gants
R? Filet de rangement au niveau du
plancher côté passager
RA Tiroir coulissant dans la console centrale
RB smart fortwo coupé electric drive :
range-lunettes au-dessus du siège du
conducteur et au-dessus du siège du
passager
RBande velcro au niveau du siège du passager pour le rangement d'un sac à main
RPorte-gobelets dans la console centrale
arrière avec évidement pour le rangement d'un téléphone portable
Rsmart fortwo coupé electric drive : compartiment de rangement dans la partie
inférieure du hayon
RFilet de rangement à deux filets au dos
de la séparation de coffre
Z
>> Chargement et rangement.
Rangement de petits objets
153
Rangement des bagages et des objets volumineux
154
Verrouillage et déverrouillage de la
boîte à gants
Rangement des bagages et des objets
volumineux
Important
>> Chargement et rangement.
G ATTENTION
X
Introduisez la clé dans la serrure et tournez-la vers la droite sur la position 2
(verrouillage) ou vers la gauche sur la
position 1 (déverrouillage).
Ouverture du compartiment de rangement dans le hayon
(smart fortwo coupé)
! La charge maximale de la partie infé-
rieure du hayon est de 100 kg. Sinon, elle
pourrait être endommagée.
X
Ouvrez le hayon.
Basculez la poignée : qui se trouve à l'intérieur de la partie inférieure du hayon
vers le haut.
X Soulevez le couvercle dans le sens de la
flèche.
X
Si vous rangez des objets de manière inappropriée dans l'habitacle du véhicule,
ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et
ainsi heurter les occupants du véhicule.
Par ailleurs, les porte-gobelets, les bacs de
rangement ouverts et les réceptacles de
téléphone pourraient ne pas retenir les
objets qui s'y trouvent en cas d'accident. Il
y a risque de blessure, en particulier également lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
RRangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés
dans ces situations ou dans des situations similaires.
RVeillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement ou des
aumônières.
RFermez les bacs de rangement verrouillables avant de prendre la route.
RRangez et arrimez les objets lourds, durs,
pointus, tranchants, fragiles ou volumineux derrière la dernière banquette ou
sous les sièges passagers.
Le comportement d'un véhicule chargé
dépend de la répartition de la charge.
Lors du chargement et du transport de
bagages et de charges, respectez les directives de chargement suivantes :
RVeillez à ce que le poids total autorisé ou la
charge autorisée sur les essieux ne soient
pas dépassés du fait de la charge utile,
occupants compris.
RNe chargez pas plus haut que le bord supérieur des appuie-tête.
RVeillez à ce que, dans l'habitacle, aucun
bagage ne risque de passer par dessus les
sièges ou de se retrouver à côté des sièges.
RVeillez à ce que les objets chargés soient
placés et fixés correctement.
RPlacez les objets lourds vers le bas et les
objets légers vers le haut.
Rangement des bagages et des objets volumineux
RRangez
les objets de préférence dans le
compartiment de chargement.
RPlacez les charges lourdes le plus possible
à l'avant du véhicule et le plus bas possible
dans le compartiment de chargement.
155
Ouverture du coffre (smart fortwo
cabrio)
Ouverture du hayon
Ouverture du compartiment de chargement (smart fortwo coupé)
hayon pivotent vers l'arrière, vers le haut
et vers le bas. Veillez par conséquent à leur
réserver un espace de manœuvre suffisant.
X
X
Appuyez sur la touche é de la clé.
Relevez la partie supérieure du hayon.
X
Appuyez sur la touche % de la clé.
Appuyez sur la touche qui se trouve dans la
poignée encastrée :.
X Basculez le hayon vers le bas.
X
Ouverture de la capote arrière
X
X
Tirez le levier : vers le haut.
Abaissez la partie inférieure du hayon.
Fermeture du coffre (smart fortwo
coupé)
X
Relevez la partie inférieure du hayon jusqu'à ce qu'elle se verrouille des 2 côtés.
X Abaissez la partie supérieure du hayon et
appuyez dessus pour la fermer.
X Appuyez sur la touche & de la clé.
Le véhicule est verrouillé.
X
Ouvrez le hayon.
Poussez les 2 leviers de fermeture :.
X Relevez la capote arrière.
X
Fermeture du coffre (smart fortwo
cabrio)
Fermeture de la capote arrière
! Lorsque vous fermez le hayon, commen-
cez par verrouiller la capote arrière. Sinon,
vous risquez de casser les leviers de fermeture.
Z
>> Chargement et rangement.
! Lors de leur ouverture, les parties du
Utilisation de la séparation de coffre
156
Abaissez la capote arrière jusqu'à ce
qu'elle se verrouille.
X Verrouillez la capote arrière à l'aide des
2 leviers de fermeture.
X
Fermeture du hayon
Important
X
X
Poussez le hayon vers le haut jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
X Appuyez sur la touche & de la clé.
Le véhicule est verrouillé.
Tournez la molette : vers l'avant.
Redressement du dossier
G ATTENTION
Si le dossier n'est pas verrouillé, il peut
basculer vers l'avant, par exemple en cas
de coups de frein ou d'accident.
>> Chargement et rangement.
RSi le dossier n'est pas correctement ver-
Agrandissement du coffre : basculement du dossier
Basculement du dossier (siège à levier)
rouillé, il vous presse contre la ceinture
de sécurité. La ceinture de sécurité n'est
plus en mesure de vous apporter la protection prévue et risque de vous blesser.
RLe dossier n'est pas conçu pour retenir
des objets ou le chargement déposé dans
le coffre.
Le risque de blessure augmente.
Avant chaque trajet, veillez à ce que le
dossier soit verrouillé conformément aux
instructions.
Redressement du dossier (siège à levier)
Siège à levier
X
Soulevez le levier ; et reculez le siège du
passager au maximum.
X Tirez le levier : vers l'avant.
X Basculez simultanément le dossier vers
l'avant.
X
X
Tirez le levier :.
Basculez simultanément le dossier vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Redressement du dossier (siège à
molette)
X
Tournez la molette : vers l'arrière.
Basculement du dossier (siège à molette)
Utilisation de la séparation de coffre
Pose de la séparation de coffre
G ATTENTION
Le couvre-bagages n'est pas conçu pour
retenir ou arrimer à lui seul les objets
lourds, les bagages et les charges lourdes.
Si le chargement n'est pas arrimé, il risque
de vous heurter en cas de changement
brusque de direction, de freinage ou
Siège à molette
Dépose et pose du sac pour câble de charge
X
Faites coulisser la poignée ? vers la
droite et maintenez-la dans cette position.
X Introduisez la séparation de coffre : du
côté gauche dans le logement ;.
X Relâchez la poignée ?.
La séparation de coffre : se verrouille.
X Fixez le filet de rangement à l'aide des
bandes velcro.
Lorsque la séparation de coffre : n'est pas
requise, et si aucun subwoofer n'est monté,
elle peut être fixée dans les logements =.
Décrochage et accrochage de la séparation de coffre
Pour une fixation plus facile, basculez le dossier du siège du passager vers l'avant.
X smart fortwo coupé : ouvrez la partie supérieure et la partie inférieure du hayon.
X smart fortwo cabrio : ouvrez la partie inférieure du hayon.
X smart fortwo cabrio : relevez la capote
arrière.
X Maintenez la séparation de coffre : et le
filet de rangement dans le coffre vers l'intérieur du véhicule.
X Introduisez la séparation de coffre : du
côté droit dans le logement ;.
X
Saisissez la séparation de coffre : par le
milieu et tirez-la vers l'arrière.
X Accrochez-la à gauche et à droite dans les
logements arrière A.
Dépose et pose du sac pour câble de
charge
Dépose du sac pour câble de charge
Z
>> Chargement et rangement.
d'accident. Il y a risque de blessure, voire
danger de mort.
Rangez toujours les objets de manière à ce
qu'ils ne puissent pas être projetés. Arrimez les objets, les bagages ou le chargement, même en cas d'utilisation du couvrebagages, afin d'éviter qu'ils ne glissent ou
ne se renversent (en les arrimant, par
exemple).
157
Dépose et pose du sac pour câble de charge
158
X
Tournez les deux boutons : vers la gauche.
Les boutons se dégagent du point d'ancrage.
X Basculez le sac pour câble de charge vers la
gauche.
Les bandes velcro situées sous le sac pour
câble de charge se défont.
X Décrochez les mousquetons ;.
Pose du sac pour câble de charge
>> Chargement et rangement.
X
Placez le sac pour câble de charge avec le
côté sur le cache du compartiment moteur
et positionnez-le contre la garniture latérale.
X Redressez à la verticale le sac pour câble
de charge.
Saisissez les bandes velcro situées sous le
sac pour câble de charge.
X Poussez les deux boutons : dans le point
d'ancrage et tournez-les vers la droite.
X Fixez les mousquetons ;.
Ouverture et fermeture du cache de maintenance
Dans la smart, le compartiment moteur se
trouve à l'arrière, sous le coffre. Les réservoirs pour les ingrédients et lubrifiants se
trouvent à l'avant, sous le cache de maintenance.
Lorsque vous effectuez des travaux sur le
véhicule, suivez toutes les consignes de
sécurité. Confiez toujours les travaux dans le
compartiment moteur à un atelier qualifié.
X
Branchez la fiche.
Positionnez le subwoofer sur le bas de la
garniture latérale.
X Tournez la fermeture rapide : vers le
haut.
X Enfoncez l'attache dans l'évidement de la
garniture latérale ;.
X Tournez la fermeture rapide : vers la
droite.
X
Dépose et pose du subwoofer
Ouverture et fermeture du cache de
maintenance
Dépose du subwoofer
Important
G ATTENTION
Si le cache de maintenance est déverrouillé, il pourrait se détacher pendant la
marche et empêcher toute visibilité ou
mettre en danger les autres usagers. Il y a
risque d'accident et de blessure.
Avant chaque trajet, assurez-vous que le
cache de maintenance est verrouillé.
X
Desserrez la fermeture rapide : dans le
sens de la flèche.
X Saisissez la fermeture rapide dans l'évidement.
X Dégager le subwoofer, faites-le basculer
puis tirez-le vers la droite.
X Débranchez la fiche.
Pose du subwoofer
G ATTENTION
Si les essuie-glaces se mettent en marche
alors que le cache de maintenance est
ouvert, vous risquez d'être coincé par la
tringlerie des essuie-glaces. Il y a risque
de blessure.
Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le cache de
maintenance.
! Pour garantir l'admission d'air, veillez à
ce que les fentes d'aération sur le cache de
maintenance soient toujours débarrassées
de la neige ou de toute saleté.
Le véhicule doit être immobilisé pour qu'il ne
puisse pas se mettre à rouler.
Sur les véhicules équipés d'un cache de
maintenance verrouillable, vous devez
d'abord le déverrouiller avant de l'ouvrir.
Z
>> Maintenance et entretien.
Informations utiles
159
Ouverture et fermeture du cache de maintenance
160
Déverrouillage du cache de maintenance
>> Maintenance et entretien.
X
Introduisez l'extrémité de la clé dans l'orifice du cache de la serrure :.
X Poussez la clé vers la droite ; pour soulever le cache de la serrure.
X Retirez le cache de la serrure.
X Introduisez la clé dans la serrure, puis
tournez-la à 90° vers la droite.
Fermeture du cache de maintenance
X
X
Soulevez le cache de maintenance =.
Glissez les baguettes situées à gauche et à
droite A sur le cache de maintenance sous
les baguettes se trouvant au niveau des
ailes ?.
Ouverture du cache de maintenance
X
Poussez le cache de maintenance = vers le
bas.
X Poussez les 2 leviers ; vers l'arrière dans
le sens de la flèche.
X
Tirez les 2 leviers ; dans le sens de la
flèche.
X Soulever l'avant du cache de maintenance
=.
X Tirez légèrement le cache de maintenance
= vers l'avant et soulevez-le.
X Placez avec précaution le cache de maintenance =, toujours accroché aux bandes,
contre la partie avant du véhicule.
Verrouillage du cache de maintenance
Contrôle et appoint des ingrédients et lubrifiants
X
Introduisez la clé dans la serrure, puis
tournez-la en position 1.
X Introduisez le cache de la serrure : du
côté conducteur et verrouillez-le.
161
Contrôle et appoint du liquide de
refroidissement
Contrôle du niveau du liquide de refroidissement
Contrôle et appoint des ingrédients et
lubrifiants
G ATTENTION
Les ingrédients et lubrifiants peuvent être
toxiques et dangereux pour la santé. Il y a
risque de blessure.
Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimination des ingrédients et lubrifiants,
tenez compte des inscriptions sur les récipients d'origine correspondants. Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants
dans leur récipient d'origine fermé. Tenez
toujours les batteries hors de portée des
enfants.
H Protection de l'environnement
Eliminez les ingrédients et lubrifiants
dans le respect des règles de protection de
l'environnement !
Respectez également les informations qui
figurent dans le chapitre « Ingrédients et
lubrifiants » (Y page 219).
Les ingrédients et lubrifiants sont
Rle liquide de refroidissement
Rle liquide de frein
Rle liquide de lave-glace
Rle réfrigérant du système de climatisation
Ingrédients et lubrifiants agréés par smart :
http://bevo.mercedes-benz.com
X
Arrêtez le véhicule sur un sol plat.
Laissez refroidir le liquide de refroidissement pendant au moins 30 minutes.
X Ouvrez le cache de maintenance.
X Effectuez un contrôle visuel du réservoir ;.
Le niveau de liquide doit se situer entre le
repère minimum et le repère maximum.
X
Appoint de liquide de refroidissement
G ATTENTION
Lorsque le système d'entraînement est à
température de service, le système de
refroidissement est sous pression. Si vous
ouvrez le bouchon, le liquide de refroidissement qui est très chaud peut gicler et
vous brûler. Il y a risque de blessure.
Laissez refroidir le système d'entraînement avant d'ouvrir le bouchon. Portez des
gants et des lunettes de protection lors de
l'ouverture. Ouvrez le bouchon lentement
pour laisser la pression s'échapper.
! Utilisez uniquement un liquide de refroidissement préparé à l'avance qui offre la
protection antigel souhaitée. Sinon, vous
risquez d'endommager le moteur.
Pour de plus amples informations sur le
liquide de refroidissement, consultez la
fiche 310.1 des prescriptions MercedesBenz relatives aux ingrédients et lubrifiants sur le site Internet
Z
>> Maintenance et entretien.
Important
>> Maintenance et entretien.
162
Contrôle des jantes et des pneus
http://bevo.mercedes-benz.com, par
exemple. Ou adressez-vous à un atelier
qualifié.
Si la proportion correcte de produit antigel et
anticorrosion est respectée, le point d'ébullition du liquide de refroidissement se situe à
130 † environ pendant la marche.
La proportion de produit anticorrosion et
antigel dans le circuit de refroidissement du
moteur devrait être de 50 % (protection antigel jusqu'à -37 †). Le système de refroidissement du moteur est ainsi protégé du gel
jusqu'à -25 † environ.
X Recouvrez le bouchon : du vase d'expansion ; d'un chiffon.
X Tournez lentement le bouchon d'un demitour. Si nécessaire, laissez la pression
s'échapper.
X Continuez de tourner le bouchon et enlevez-le.
X Faites l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'au niveau du repère maximum.
X Remettez le bouchon en place et fermez-le
jusqu'en butée.
X Fermez le cache de maintenance.
X
Ouvrez le cache de maintenance.
Soulevez le bouchon : par la languette.
X Tirez le raccord extractible, si disponible,
vers le haut jusqu'en butée.
X Versez le liquide de lave-glace.
X Abaissez le raccord extractible, si disponible, et enfoncez-le.
X Remettez le bouchon : en place et fermez-le bien.
X Fermez le cache de maintenance.
X
i Pour de plus amples informations sur le
liquide de lave-glace et le produit antigel,
voir « Caractéristiques techniques ».
i Pour de plus amples informations sur les
liquides de refroidissement recommandés,
voir « Caractéristiques techniques ».
Appoint de liquide de lave-glace
G ATTENTION
Le concentré pour liquide de lave-glace est
facilement inflammable. S'il entre en contact avec des composants brûlants du
moteur, il risque de s'enflammer. Il y a risque d'incendie et de blessure.
Veillez à ne pas verser du concentré pour
liquide de lave-glace à côté de l'orifice de
remplissage.
Contrôle des jantes et des pneus
G Attention
Un pneu dégonflé compromet fortement le
comportement routier, la manœuvrabilité
et la capacité de freinage du véhicule. Il y a
risque d'accident.
Ne roulez jamais avec un pneu dégonflé.
Remplacez immédiatement le pneu dégonflé par votre roue de secours ou prenez
contact avec un atelier qualifié.
G ATTENTION
Des pneus endommagés peuvent entraîner
des pertes de pression. Vous risqueriez
alors de perdre le contrôle du véhicule. Il y
a risque d'accident.
Contrôlez régulièrement l'état des pneus et
remplacez immédiatement les pneus
endommagés.
Changement de roue
Si la profondeur des sculptures est insuffisante, l'adhérence des pneus diminue.
L'eau ne peut plus être évacuée. Cela
entraîne un risque accru d'aquaplanage
sur chaussée mouillée, en particulier si
vous roulez à une vitesse inadaptée. Il y a
risque d'accident.
Si la pression des pneus est trop élevée ou
trop basse, il peut arriver que la bande de
roulement des pneus ne s'use pas uniformément. Par conséquent, contrôlez régulièrement sur tous les pneus la profondeur
des sculptures et l'état de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu.
Profondeur minimale des sculptures :
RPneus
été : 3 mm
M+S : 4 mm
Pour des raisons de sécurité, faites remplacer les pneus avant que la profondeur
minimale prescrite pour les sculptures ne
soit atteinte.
RPneus
! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les
obstacles (bordures de trottoirs, par exemple), franchissez-les toujours à vitesse
réduite et selon un angle obtus. Sinon,
vous risquez d'endommager les jantes et
les pneus.
La modification du système de freinage et
des roues n'est pas autorisée. Le montage de
rondelles de compensation et de disques
antipoussière n'est pas autorisé. Cela
entraîne l'annulation de l'autorisation de
mise en circulation de votre véhicule.
Contrôlez l'état des pneus et des jantes au
moins 1 fois par mois ainsi qu'après un trajet
en tout-terrain ou sur des routes en mauvais
état.
Lorsque votre véhicule est équipé de pneus
neufs, roulez à vitesse modérée pendant les
100 premiers kilomètres. Ce n'est qu'après
qu'ils atteignent leur pleine efficacité.
Des vibrations, des bruits audibles ou un
comportement routier anormal du véhicule,
par exemple lorsque ce dernier tire d'un côté,
peuvent signifier que les jantes ou les pneus
sont endommagés.
En cas de doute concernant l'état d'un pneu :
Réduisez votre vitesse.
X Arrêtez-vous dès que possible.
X Contrôlez l'état des jantes et des pneus.
Si aucun dommage n'est visible, faites
contrôler les jantes et les pneus par un
atelier qualifié.
X
Changement de roue
Important
G ATTENTION
Si vous permutez les roues avant et arrière
alors que les jantes ou les pneus sont de
dimensions différentes, il est possible que
le comportement routier soit fortement
modifié. En outre, les freins de roue ou les
composants de la suspension des roues
risquent d'être endommagés. Il y a risque
d'accident.
N'intervertissez les roues avant et les
roues arrière que si les jantes et les pneus
sont de mêmes dimensions.
G ATTENTION
Si vous dépassez la capacité de charge
indiquée sur les pneus ou l'indice de
vitesse autorisé, cela peut causer des dommages au niveau des pneus et entraîner
leur éclatement. Il y a risque d'accident.
Par conséquent, montez uniquement des
pneus dont les dimensions et le type sont
agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus
requise pour le véhicule et l'indice de
vitesse.
G ATTENTION
Si vous montez des jantes et des pneus de
dimensions incorrectes, les freins de roue
ou les composants de la suspension des
roues risquent d'être endommagés. Il y a
risque d'accident.
Les jantes et les pneus doivent toujours
être remplacés par des jantes et des pneus
Z
>> Maintenance et entretien.
G ATTENTION
163
164
Changement de roue
correspondant aux spécifications des
pneus d'origine.
Pour les jantes, tenez alors compte des éléments suivants :
RDésignation
RType
Pour les pneus, tenez alors compte des éléments suivants :
RDésignation
RFabricant
RType
>> Maintenance et entretien.
! Si votre véhicule est équipé d'un système
de contrôle de la pression, des composants
électroniques sont intégrés dans les roues.
Ne placez en aucun cas de démonte-pneu
dans la zone de la valve. Sinon, les composants électroniques pourraient être
endommagés.
Confiez le remplacement des pneus uniquement à un atelier qualifié.
! Placez un cric adapté uniquement sous
les points d'appui prévus à cet effet. Pour
procéder au changement de roue, ne soulevez le véhicule que pendant une courte
durée. Veillez à ce que le sol soit adapté et
assurez-vous que personne ne se trouve
dans le véhicule. Immobilisez le véhicule
avec des cales et serrez le frein de stationnement.
La permutation des roues avant et arrière
alors que les jantes ou les pneus sont de
dimensions différentes peut entraîner l'annulation de l'autorisation de mise en circulation.
Règles pour choisir de nouveaux pneus
! Pour des raisons de sécurité, smart vous
recommande d'utiliser uniquement les
jantes et pneumatiques spécialement
agréés par smart pour votre véhicule. Ces
pneus sont spécialement adaptés aux systèmes de régulation tels que l'ABS ou
l'ESP®.
Utilisez uniquement les jantes et les pneus
qui ont été testés et recommandés par
smart. Sinon, cela risque d'entraîner une
dégradation du comportement du véhicule,
par exemple du point de vue de la tenue de
route, des bruits de roulement et de la consommation. En outre, une différence des
dimensions par rapport aux spécifications
et des déformations sous charge imprévues survenant pendant la marche peuvent entraîner un frottement des pneus
contre la carrosserie ou les éléments de
l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent
être endommagés.
smart décline toute responsabilité pour les
dommages générés par l'utilisation de
pneus et de jantes autres que ceux qui ont
été testés et recommandés.
Pour de plus amples informations concernant les jantes et les pneumatiques,
adressez-vous à un atelier qualifié, par
exemple à un smart center.
La durée de vie d'un pneu dépend entre
autres des facteurs suivants :
RStyle de conduite
RPression des pneus
RDistance parcourue
Pour choisir de nouveaux pneus, appliquez
les règles suivantes :
RRespectez les prescriptions spécifiques au
pays qui imposent ou recommandent un
certain type de pneu pour le véhicule.
RNe montez que des jantes et des pneus de
même type et de même marque.
RUtilisez toujours des jantes de même taille
sur un essieu (gauche/droite).
RUtilisez uniquement des pneus de même
type (pneus été, pneus toutes saisons,
pneus hiver).
RUtilisez uniquement des combinaisons de
jantes et de pneus agréées.
RN'usez pas trop les pneus. Sinon, leur
adhérence sur route mouillée diminue fortement (aquaplanage).
RRemplacez les pneus au plus tard au bout
de 6 ans.
i Vous trouverez les pressions de gonflage
recommandées pour différentes conditions
d'utilisation du véhicule dans le tableau
des pressions de gonflage sur le montant
de la porte (montant B) côté conducteur.
Pour de plus amples informations sur les
pneus et les jantes, adressez-vous à un vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un
smart center.
Changement de roue
165
Préparation du changement de roue
La coque d'outillage de bord se trouve sous la
boîte à gants.
X Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et
non glissant.
X Serrez le frein de stationnement.
X Mettez les roues avant en ligne droite.
X Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Arrêtez le moteur.
X Retirez la clé du contacteur d'allumage.
X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne
puisse pas se mettre à rouler.
Etiquette d'avertissement
G ATTENTION
Si vous ne placez pas correctement le cric
sous le point d'appui prévu à cet effet sur le
véhicule, le cric risque de glisser lorsque le
véhicule est soulevé. Il y a risque de blessure.
Placez le cric uniquement sous le point
d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le
pied du cric doit se trouver directement en
dessous du point d'appui du véhicule.
Véhicules équipés de jantes acier et d'enjoliveurs :
X Saisissez l'enjoliveur par 2 des ouvertures
et retirez-le.
! Ne posez pas les vis de roue dans le sable
ou dans la saleté. Sinon, le filetage des vis
de roue et le taraudage des moyeux de roue
pourraient être endommagés lors du vissage.
! Utilisez un cric approprié et veillez à tou-
jours le placer sous les points d'appui prévus.
Ne placez jamais le cric sous la batterie
haute tension. Ne placez également pas de
chandelles sous la batterie haute tension.
Sinon, vous risquez d'endommager la batterie haute tension.
Tenez également compte des remarques
qui figurent dans la section « Changement
de roue ».
Véhicules équipés de jantes acier et de cachemoyeux :
X Déposez le cache-moyeu.
Z
>> Maintenance et entretien.
Dépose de la roue
Changement de roue
166
X
A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez les vis de la roue d'un tour environ. Ne
les dévissez pas complètement.
X
Placez le cric ; sous les marquages triangulaires, au niveau des points d'appui
du cric :.
>> Maintenance et entretien.
X
Placez le pied du cric à la verticale sous les
points d'appui du véhicule.
X Soulevez le véhicule avec le cric jusqu'à ce
que le pneu soit à 3 cm au maximum audessus du sol.
X Dévissez complètement les vis de roue.
X Déposez la roue.
Pose de la roue
Le véhicule doit être soulevé uniquement au
niveau des points d'appui prévus à cet effet.
Ces points ; se trouvent à l'avant et à l'arrière, à proximité immédiate des roues. Le
cric = ne doit pas être placé sur le bord du
bas de caisse :. Sinon, le véhicule pourrait
être endommagé.
G ATTENTION
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
roue au couple de serrage prescrit, les
roues peuvent se détacher. Il y a risque
d'accident.
Après un changement de roue, faites
immédiatement contrôler le couple de serrage par un atelier qualifié.
G ATTENTION
Si vous vissez les vis ou écrous de roue
lorsque le véhicule est soulevé, le cric risque de glisser. Il y a risque de blessure.
Serrez les vis ou écrous de roue uniquement lorsque le véhicule est abaissé.
! Lors d'un changement de roue, utilisez
uniquement des vis de roue approuvées
pour les jantes montées et pour votre véhicule.
Respectez impérativement les instructions
et les consignes de sécurité relatives au
« Changement de roue » (Y page 163).
Montez les pneus avec sens de rotation prescrit uniquement dans leur sens de rotation.
Le sens de rotation est repéré par une flèche
sur le flanc du pneu.
X Nettoyez les surfaces de contact entre la
roue et le moyeu.
X Glissez la roue sur le moyeu et appliquezla contre celui-ci.
X Vissez les vis de roue et serrez-les légèrement.
Véhicules équipés de jantes acier et d'enjoliveurs :
X Montez l'enjoliveur A de manière à ce que
la valve B ne soit pas coincée.
X Encliquetez l'enjoliveur sur la jante en
appuyant uniformément avec les deux
mains jusqu'à ce qu'il s'encliquette de
manière audible.
X Vérifiez que l'enjoliveur est bien encliqueté sur la jante.
Véhicules équipés de jantes acier et de cachemoyeux :
X Montez le cache-moyeu.
Stockage des roues
X
Stockez les roues démontées dans un
endroit frais, sec et à l'abri de la lumière.
X Protégez-les de l'huile, de la graisse et du
carburant.
X
Abaissez complètement le véhicule.
Retirez le cric.
X Serrez les vis de roue uniformément dans
l'ordre indiqué : à ?, c'est-à-dire en
diagonale. Le couple de serrage doit être de
105 Nm.
X Contrôlez la pression recommandée des
pneus et corrigez-la si nécessaire.
i Véhicules équipés du système de contrôle de la pression des pneus : toutes les
roues montées doivent être équipées de
capteurs opérationnels.
X
Utilisation du système de contrôle de la
pression des pneus
Informations utiles
Il incombe au conducteur de régler la pression des pneus conformément à la pression
de gonflage recommandée pour les pneus
froids et adaptée aux conditions d'utilisation
du véhicule.
Le système de contrôle de la pression des
pneus vous alerte lorsque la pression dans
un ou plusieurs pneus baisse.
Le système de contrôle de la pression des
pneus fonctionne uniquement si les 4 roues
sont équipées de capteurs et après avoir initialisé la pression de gonflage adaptée aux
Z
167
>> Maintenance et entretien.
Utilisation du système de contrôle de la pression des pneus
Contrôle de la pression de pneu
>> Maintenance et entretien.
168
conditions d'utilisation actuelles du véhicule. Cela s'effectue en général de manière
automatique mais peut également être défini
par un redémarrage du système de contrôle
de la pression des pneus. Avant de redémarrer, contrôlez que la pression des pneus est
conforme à la pression de gonflage recommandée.
Le système de contrôle de la pression des
pneus ne vous prévient pas dans les cas suivants :
Rbaisse de pression des pneus identique
dans plusieurs pneus
Rbaisse de pression soudaine, due par
exemple à l'intrusion d'un corps étranger
dans le pneu
Rpression réglée incorrecte
Le système de contrôle de la pression des
pneus dispose sur le combiné d'instruments
d'un voyant orange d'alerte qui sert à signaler les pertes de pression et les défauts.
Redémarrage du système de contrôle
de la pression des pneus (ordinateur de
bord avec visuel couleur)
X
Réglez la pression de tous les pneus conformément à la valeur recommandée.
X Sélectionnez Réglages > Contrôle pres‐
sion pneus dans l'ordinateur de bord.
Le message Contrôle pression pneus
Pressions actuelles comme nouvelles
valeurs de référence? apparaît sur le
visuel.
X Sélectionnez Oui et confirmez avec a.
Le message Contrôle pression pneus
redémarré apparaît sur le visuel.
Si le message Contrôle pression pneus
redémarré n'apparaît pas au bout de
5 secondes environ, redémarrez le système
de contrôle de la pression des pneus.
Contrôle de la pression de pneu
Redémarrage du système de contrôle
de la pression des pneus (ordinateur de
bord avec visuel monochrome)
X
Réglez la pression de tous les pneus conformément à la valeur recommandée.
X Appuyez plusieurs fois sur la touche ´
de la manette multifonction jusqu'à ce que
les symboles ° et h apparaissent
sur le visuel du combiné d'instruments.
X Appuyez longuement sur la touche a de
la manette multifonction.
Les symboles ° et h clignotent pendant 5 secondes environ sur le visuel du
combiné d'instruments. Ensuite, les
2 symboles s'allument.
Le système de contrôle de la pression des
pneus redémarre.
Important
G ATTENTION
Les pneus dont la pression est trop basse
ou trop élevée sont exposés aux risques
suivants :
RLes pneus peuvent éclater, en particulier
lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
RLes pneus peuvent s'user de manière
excessive et/ou irrégulière, ce qui peut
réduire fortement leur adhérence.
RLe comportement routier ainsi que la
manœuvrabilité et le comportement au
freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
Il y a risque d'accident.
Tenez compte des pressions de gonflage
recommandées et contrôlez la pression de
chacun des pneus.
Rau
Rsi
moins toutes les 2 semaines
le chargement a été modifié
Contrôle de la pression de pneu
Ravant
169
les longs trajets
Rsi les conditions d'utilisation ont changé
G ATTENTION
Si vous montez un accessoire inadapté sur
les valves de pneu, cela peut provoquer une
surcharge et entraîner la défaillance des
valves, ce qui aurait comme conséquence
une perte de pression des pneus. Les systèmes de contrôle de la pression des pneus
proposés dans le cadre du post-équipement maintiennent, de par leur construction, les valves ouvertes. Cela peut également entraîner des pertes de pression au
niveau des pneus. Il y a risque d'accident.
Vissez sur les valves de pneu uniquement
les capuchons de valve fournis de série ou
autres capuchons agréés spécialement par
smart pour votre véhicule.
G ATTENTION
Lorsque la pression des pneus baisse de
manière répétée, il se peut que les jantes,
les valves ou les pneus soient endommagés. Une pression de gonflage trop faible
peut entraîner l'éclatement d'un pneu. Il y
a risque d'accident.
RRecherchez la présence de corps étrangers.
RContrôlez l'étanchéité de la jante et de la
valve.
Si vous ne pouvez pas éliminer les dommages, prenez contact avec un atelier qualifié.
H Protection de l'environnement
Contrôlez régulièrement la pression des
pneus, au minimum tous les 15 jours.
Vous trouverez sur le montant de la porte
(montant B) côté conducteur le tableau des
pressions de gonflage conseillées pour différentes conditions d'utilisation.
Dans le tableau des pressions de gonflage
des pneus peuvent figurer des pressions de
gonflage pour différents états de chargement. Ces derniers sont représentés dans le
tableau par un nombre différent de personnes et de bagages. Le nombre réel de sièges
peut différer.
Si la pression de gonflage est précédée de
l'indication de dimensions de pneus, cela
signifie que la pression indiquée est uniquement valable pour ces tailles de pneus. En
l'absence d'indication de dimensions de
pneus, les pressions de gonflage indiquées
dans le tableau des pressions de gonflage des
pneus sont valables pour tous les pneus
homologués.
Contrôle manuel et correction de la
pression des pneus
Contrôlez la pression des pneus uniquement
lorsque les pneus sont froids.
X Parcourez moins de 2 km/h avec le véhicule.
X Immobilisez le véhicule pendant au moins
3 heures sans exposition directe au rayonnement solaire.
X Contrôlez la pression des pneus avec un
manomètre approprié.
X Adaptez la pression de gonflage, si nécessaire.
X Redémarrez le système de contrôle de la
pression des pneus.
Z
>> Maintenance et entretien.
(trajet en tout-terrain, par exemple)
Corrigez la pression des pneus si nécessaire.
170
Utilisation de chaînes à neige
Utilisation des pneus hiver
>> Maintenance et entretien.
G ATTENTION
Les pneus M+S dont la profondeur des
sculptures est inférieure à 4 mm ne conviennent pas pour la conduite en hiver car
ils n'offrent pas une adhérence suffisante.
Il y a risque d'accident.
Remplacez impérativement les pneus M+S
dont les sculptures ont une profondeur
inférieure à 4 mm.
Les pneus été perdent considérablement en
élasticité et par conséquent en adhérence et
en capacité de freinage lorsque la température est inférieure à +7 †. Equipez par conséquent votre véhicule de pneus hiver portant le sigle M+S ou de pneus toutes saisons.
Si vous utilisez des pneus été lorsque les
températures sont très basses, cela risque
d'entraîner la formation de fissures et les
pneus seraient ainsi irrémédiablement
endommagés. smart décline toute responsabilité pour ces dommages.
Avant le début de l'hiver, faites effectuer un
service spécial par un atelier qualifié.
X Lorsque la température extérieure est
basse, utilisez uniquement des pneus
hiver portant le sigle M+S.
X Lorsque les conditions de circulation sont
hivernales, montez des pneus M+S sur lesquels figure un symbole supplémentaire
représentant un flocon de neige i.
Avec ces pneus, vous obtiendrez également
en hiver l'efficacité optimale des systèmes
de sécurité active, tels que l'abs.
X Equipez toutes les roues de pneus M+S de
même marque et de même profil.
X Lorsque vous roulez avec des pneus M+S,
respectez impérativement la vitesse maximale autorisée.
X Montez uniquement des pneus dont les
dimensions et le type sont agréés pour les
véhicules smart.
X Si vous montez des pneus avec sens de
rotation prescrit, tenez compte de la flèche
sur le flanc du pneu qui indique le sens de
rotation du pneu.
Après le montage de pneus M+S :
Contrôlez la pression des pneus.
X Redémarrez le système de contrôle de la
pression des pneus.
X Si les pneus M+S utilisés sur le véhicule ne
sont pas prévus pour atteindre la vitesse
maximale autorisée de ce dernier, vous
devez placer une étiquette de rappel correspondante dans le champ de vision du
conducteur. Limitez la vitesse du véhicule
à la vitesse maximale autorisée pour les
pneus M+S avec le limiteur de vitesse.
X
Utilisation de chaînes à neige
G ATTENTION
Si vous montez des chaînes neige sur les
roues avant, celles-ci peuvent frotter
contre la carrosserie ou les éléments du
train de roulement. Le véhicule ou les
pneus peuvent alors être endommagés. Il y
a risque d'accident.
Pour éviter de prendre des risques,
Rne
montez jamais de chaînes neige sur
les roues avant
Rmontez les chaînes neige toujours par
paire sur les roues arrière
! Véhicules équipés de jantes acier : si vous
montez des chaînes neige sur des jantes
acier, les enjoliveurs peuvent être endommagés. Avant de monter des chaînes neige,
déposez les enjoliveurs des roues correspondantes.
Pour des raisons de sécurité, smart vous
recommande de monter uniquement des
chaînes neige agréées pour les véhicules
smart. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié.
X Respectez les dispositions en vigueur dans
le pays où vous vous trouvez.
X Montez uniquement des chaînes neige
agréées pour les véhicules smart.
X Montez des chaînes neige sur les deux
roues arrière.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Utilisez des chaînes neige uniquement sur
des routes enneigées.
X Lorsque vous roulez avec des chaînes
neige, ne dépassez pas la vitesse maximale
autorisée de 50 km/h.
Remplacement des balais d'essuieglace
Important
G ATTENTION
Si les essuie-glaces se mettent en marche
lors du remplacement des balais d'essuieglace, vous risquez d'être coincé par le bras
d'essuie-glace. Il y a risque de blessure.
Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces
et couper le contact avant de remplacer les
balais d'essuie-glace.
X
Ecartez le bras d'essuie-glace du parebrise.
X
La languette de déverrouillage ; du support ? doit être poussée en direction du
pare-brise 3. L'ergot de verrouillage est
libéré du support et les balais d'essuieglace peuvent être retirés du bras
d'essuie-glace.
X Poussez le balai d'essuie-glace : dans le
sens de la flèche 5 jusqu'à ce que le crochet de fixation du balai d'essuie-glace
soit à découvert.
X Retirez le balai d'essuie-glace.
! N'ouvrez en aucun cas le cache de main-
tenance ou le hayon tant qu'un bras
d'essuie-glace est écarté du pare-brise ou
de la lunette arrière. Ne rabattez en aucun
cas le bras d'essuie-glace sur le parebrise ou la lunette arrière tant qu'un balai
d'essuie-glace n'est pas monté. Tenez le
bras d'essuie-glace lorsque vous remplacez le balai d'essuie-glace. Si vous relâchez le bras d'essuie-glace alors qu'aucun
balai d'essuie-glace n'est monté et qu'il
retombe sur la vitre, celle-ci peut être
endommagée par le choc.
Remplacement des balais d'essuieglace du pare-brise
X
Poussez le balai neuf : dans le support =
du bras d'essuie-glace ; dans le sens de
la flèche 4.
Le balai d'essuie-glace s'encliquette.
X Vérifiez que le balai d'essuie-glace est
bien fixé.
X Rabattez avec précaution le bras d'essuieglace ; sur le pare-brise.
Remplacement du balai d'essuie-glace
de la lunette arrière (smart fortwo
coupé)
Z
>> Maintenance et entretien.
X
171
Nettoyage du véhicule
172
X
Retirez la clé du contacteur d'allumage.
Ecartez le bras d'essuie-glace : de la
lunette arrière jusqu'à encliquetage.
X Faites pivoter le balai d'essuie-glace ;
dans le sens de la flèche pour le dégager du
support jusqu'à ce qu'il se décroche du
bras.
X Retirez le balai d'essuie-glace ;
X Enfoncez le balai neuf ; sur le bras
d’essuie-glace : jusqu'à encliquetage.
X Vérifiez que le balai d'essuie-glace ; est
bien fixé.
X Rabattez le bras d'essuie-glace : sur la
lunette arrière.
>> Maintenance et entretien.
X
Nettoyage du véhicule
Informations utiles
Un entretien régulier est nécessaire pour
préserver à long terme les propriétés esthétiques et la qualité du véhicule.
Tenez compte des remarques suivantes lors
du nettoyage et de l'entretien du véhicule :
X N'effectuez pas de lavage du moteur.
X Ne nettoyez pas le véhicule pendant le
processus de charge.
X Utilisez un chiffon doux humide.
X Utilisez un produit d'entretien et de nettoyage recommandé et agréé par smart.
X N'utilisez aucun produit de nettoyage
acide.
X En hiver, éliminez soigneusement et dès
que possible le sel d'épandage.
compte des conditions de circulation jusqu'à ce que l'efficacité des freins soit rétablie.
X
Fermez complètement les vitres latérales.
Arrêtez la soufflante de la climatisation.
X Tournez les essuie-glaces sur la position 0.
X
Remarques relatives à l'entretien de la
peinture mate
! Les actions suivantes peuvent faire bril-
ler la peinture et entraîner une réduction
de l'effet mat :
RFrottement vigoureux avec des produits
inappropriés
RLavage du véhicule en plein soleil
! Utilisez exclusivement des stations de
lavage correspondant aux derniers développements de la technique. Renoncez
impérativement aux programmes de
lavage incluant un traitement final à la
cire chaude.
! N'utilisez pas de nettoyants pour pein-
ture, de produits abrasifs ou de polissage
ni de conservateurs brillants (de la cire,
par exemple) pour entretenir la peinture.
Ces produits conviennent uniquement
pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d'une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître des zones brillantes ou tachetées.
Faites toujours effectuer les retouches au
niveau de la peinture par un atelier qualifié.
! Ne polissez jamais le véhicule ni les jan-
Nettoyage extérieur du véhicule
Nettoyage dans une station de lavage ou
à la main
Préparation du véhicule pour le nettoyage
G ATTENTION
Après le passage dans une station de
lavage, l'efficacité des freins est réduite. Il
y a risque d'accident.
Après un passage dans une station de
lavage, freinez avec prudence en tenant
tes alliage. Le polissage rend la peinture
brillante.
Si le véhicule est revêtu d'un vernis incolore
mat, tenez compte de ces remarques. Vous
éviterez ainsi d'endommager la peinture
suite à un traitement inapproprié.
Nettoyage dans une station de lavage
X
Préparez le véhicule pour le nettoyage.
Eliminez les saletés grossières.
X Passez dans la station de lavage.
X Enlevez la cire déposée sur le pare-brise et
les raclettes des balais d'essuie-glace.
X
Nettoyage du véhicule
sur le pare-brise après un passage dans
une station de lavage, cela peut être causé
par de la cire ou d'autres résidus. Vous
pouvez éliminer ces résidus avec du
liquide de lave-glace.
Nettoyage à la main
X
Rendez-vous sur une aire de lavage spécialement prévue pour le nettoyage à la
main.
X Préparez le véhicule pour le nettoyage.
X Appliquez un produit de nettoyage doux
avec une éponge douce spéciale voiture.
X Rincez soigneusement le véhicule avec un
jet d'eau de pression modérée, ne dirigez
pas le jet d'eau vers les grilles d'entrée
d'air.
X Essuyez le véhicule avec une peau de chamois.
Rles
raccordements
ampoules
Rles joints
Rles fentes d'aération
Des joints ou des composants électriques
endommagés peuvent être à l'origine de
fuites ou de pannes.
X Préparez le véhicule pour le nettoyage.
X Maintenez une distance de 30 cm au minimum entre la buse du nettoyeur haute
pression et le véhicule.
X Faites aller et venir la buse pendant le
nettoyage.
Rles
Nettoyage de la caméra de recul
Nettoyage avec un nettoyeur haute pression
G ATTENTION
Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire
(fraise à décrasser) peut entraîner des
dommages non visibles de l'extérieur sur
les pneus ou les éléments du train de roulement. Les composants endommagés de
cette manière peuvent tomber en panne
inopinément. Il y a risque d'accident.
N'utilisez pas un nettoyeur haute pression
équipé d'une buse à jet circulaire pour nettoyer le véhicule. Faites immédiatement
remplacer les pneus ou les éléments du
train de roulement endommagés.
X
Nettoyez l'objectif de la caméra : à l'eau
et avec un chiffon doux.
! Maintenez une distance de 30 cm au
minimum entre le véhicule et la buse du
nettoyeur haute pression. Pour tout renseignement sur la distance appropriée,
adressez-vous au fabricant de l'appareil.
Déplacez continuellement la buse pendant
le nettoyage.
Ne dirigez pas le jet directement sur
Rles pneus
Rles interstices de porte ou au niveau du
toit, les joints, etc.
Rles composants électriques
Rla batterie
Z
>> Maintenance et entretien.
i Si les essuie-glaces laissent des stries
173
Nettoyage du véhicule
174
Nettoyage des capteurs
toyage pour jantes. Les produits de nettoyage pour jantes risquent d'augmenter
la corrosion au niveau des disques et des
garnitures de frein. Par conséquent, roulez
pendant quelques minutes après un nettoyage. Lorsque vous freinez, les disques
de frein s'échauffent et les garnitures de
frein sèchent. Le véhicule peut alors être
immobilisé pour une longue durée.
X Nettoyez les jantes avec un produit de nettoyage exempt d'acide.
Nettoyage des vitres et des essuieglaces
>> Maintenance et entretien.
Nettoyage des vitres
: Capteur du freinage d'urgence assisté
actif
; Capteurs de l'aide au stationnement
X
Nettoyez les capteurs avec de l'eau, du
shampooing auto et un chiffon doux.
Nettoyage des jantes
G ATTENTION
Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire
(fraise à décrasser) peut entraîner des
dommages non visibles de l'extérieur sur
les pneus ou les éléments du train de roulement. Les composants endommagés de
cette manière peuvent tomber en panne
inopinément. Il y a risque d'accident.
N'utilisez pas un nettoyeur haute pression
équipé d'une buse à jet circulaire pour nettoyer le véhicule. Faites immédiatement
remplacer les pneus ou les éléments du
train de roulement endommagés.
! N'utilisez pas de produit de nettoyage
acide pour jantes pour enlever la poussière
des garnitures de frein. Sinon, les vis de
roue et les composants des freins pourraient être endommagés.
! N'immobilisez pas votre véhicule pour
une longue durée immédiatement après
son nettoyage, notamment si les jantes ont
été nettoyées avec des produits de net-
G ATTENTION
Lors du nettoyage du pare-brise ou des
balais d'essuie-glace, les essuie-glaces
pourraient se mettre en mouvement et vous
risqueriez d'être coincé. Il y a risque de
blessure.
Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant de nettoyer le parebrise ou les balais d'essuie-glace.
X
Mettez les bras d'essuie-glace à la verticale et écartez-les de la vitre.
X Nettoyez la face extérieure et intérieure
des vitres avec un chiffon humide et un
produit de nettoyage recommandé par
smart.
X Veillez à débarrasser régulièrement
l'écoulement d'eau du pare-brise et de la
lunette arrière de tout dépôt afin que l'eau
puisse s'écouler sans entraves.
Nettoyage des balais d'essuie-glace
X
Mettez les bras d'essuie-glace à la verticale et écartez-les de la vitre.
X Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un
chiffon humide.
X Rabattez les bras d'essuie-glace sur la
vitre.
Nettoyage du toit panoramique (smart
fortwo coupé)
! Utilisez uniquement un produit de net-
toyage ou des chiffons de nettoyage compatibles avec les verres plastique. Vous
Nettoyage du véhicule
Nettoyage du toit
Nettoyage à sec
X
Brossez avec une brosse douce de l'avant
vers l'arrière.
Nettoyage humide
X
Effectuez un nettoyage à sec.
Lavez en utilisant une brosse douce ou une
éponge et de l'eau tiède.
X Rincez à l'eau claire.
X
Nettoyage de la capote (smart fortwo
cabrio)
Nettoyage et entretien de la peinture
! N'apposez aucun autocollant sur la peinture. Les résidus de colle pourraient
endommager la peinture.
X
Eliminez immédiatement les saletés en
évitant de frotter trop fort.
X Appliquez du nettoyant insectes sur les
traces d'insectes, laissez agir, puis rincez.
X Humidifiez les déjections d'oiseaux, laissez agir, puis rincez.
X Eliminez les taches de goudron avec un
nettoyant goudron.
X Eliminez la cire avec un produit servant à
enlever le silicone.
X Eliminez les traces de liquide de refroidissement, de liquide de frein, de résines
d'arbre, d'huile, de carburant et de graisse
avec un chiffon imbibé d'essence de nettoyage ou d'essence à briquet en frottant
avec précaution.
Nettoyage de l'intérieur du véhicule
Informations utiles
Nettoyage des visuels
! Ne nettoyez jamais la capote avec un net-
! Pour le nettoyage, n'utilisez pas
toyeur haute pression car de l'eau pourrait
s'infiltrer dans le véhicule.
! Nettoyez le toit pliant et la capote arrière
uniquement lorsqu'ils sont fermés.
Nettoyage à sec
X
Brossez avec une brosse douce de l'avant
vers l'arrière.
Nettoyage humide
X
Effectuez un nettoyage à sec.
Lavez en utilisant une brosse douce ou une
éponge et de l'eau tiède.
X Rincez à l'eau claire.
X
Nettoyage de l'éclairage extérieur
X
Appliquez un produit de nettoyage doux
pour diffuseurs en plastique et essuyez
avec une éponge humide.
Rde
diluants à base d'alcool ou d'essence
produits de nettoyage abrasifs
Rde nettoyants ménagers du commerce
Ils peuvent endommager la surface du
visuel. Lors du nettoyage, n'exercez
aucune pression sur le visuel. Vous risqueriez de provoquer des dommages irréversibles au niveau du visuel.
X Désactivez le visuel et laissez-le refroidir.
X Nettoyez le visuel avec un chiffon en
microfibre et un nettoyant pour écran TFT/
LC.
X Essuyez le visuel avec un chiffon en microfibre sec.
Rde
Nettoyage du volant et du levier sélecteur
X
Essuyez avec un chiffon humide ou utilisez
un produit d'entretien pour le cuir recommandé par smart.
Z
>> Maintenance et entretien.
risquez de rayer ou d'endommager les verres plastique du toit panoramique en utilisant un produit ou des chiffons de nettoyage inappropriés. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
X Appliquez un produit de nettoyage doux
pour protections en verre acrylique et
essuyez avec une éponge humide.
175
Nettoyage du véhicule
176
Nettoyage des ceintures de sécurité
G ATTENTION
La résistance des ceintures de sécurité
décolorées ou teintées dans la masse peut
être considérablement réduite. Les ceintures de sécurité pourraient alors se
déchirer ou ne pas fonctionner lors d'un
accident. Il y a un risque accru de blessure,
voire danger de mort.
Ne décolorez jamais les ceintures de sécurité et ne les teignez pas.
>> Maintenance et entretien.
! Ne nettoyez pas les ceintures de sécurité
avec des produits de nettoyage chimiques.
Ne séchez pas les ceintures de sécurité en
les soumettant à des températures supérieures à 80 † ni en les exposant directement au soleil.
X Nettoyez la ceinture de sécurité uniquement avec de l'eau savonneuse tiède.
Nettoyage et entretien des sièges
Important
! Pour nettoyer les garnitures cuir ou
similicuir, n'utilisez pas de chiffons en
microfibre car ils sont trop agressifs et
risquent d'endommager la housse en cas
d'usage fréquent.
Un entretien régulier est nécessaire pour
préserver à long terme les propriétés esthétiques et tactiles des sièges.
Nettoyage et entretien des garnitures cuir
X
Humidifiez le chiffon avec de l'eau et nettoyez les housses. Ce faisant, ne détrempez
pas le cuir.
X Essuyez avec un chiffon sec.
X Appliquez un produit d'entretien pour le
cuir recommandé par smart.
Nettoyage des housses en similicuir
X
Humidifiez le chiffon avec de l'eau savonneuse et nettoyez les housses.
Nettoyage des housses en tissu
X
Humidifiez un chiffon en microfibre avec
de l'eau savonneuse.
X Frottez avec précaution sur la housse en
tissu et nettoyez toute la surface de la
housse correspondante.
X Laissez sécher le siège.
Nettoyage des housses en DINAMICA
X
X
Humidifiez un chiffon avec de l'eau.
Nettoyez toute la surface de la housse correspondante.
Nettoyage des garnitures
Nettoyage des garnitures en plastique
G ATTENTION
Les produits d'entretien et de nettoyage
contenant des solvants peuvent rendre les
surfaces du poste de conduite poreuses.
Des morceaux de plastique pourraient
alors se détacher en cas de déclenchement
des airbags. Il y a risque de blessure.
N'utilisez pas de produits d'entretien et de
nettoyage contenant des solvants pour
nettoyer le poste de conduite.
! Sur les surfaces en plastique, ne fixez
jamais
Rd'autocollants
Rde films
Rde flacon d'huile aromatique ou d'objet
similaire
Sinon, vous risquez d'endommager le plastique.
Afin de conserver les propriétés esthétiques
des surfaces en plastique haut de gamme, ne
les mettez pas en contact avec des produits
cosmétiques, des insecticides ou des crèmes
solaires.
X Nettoyez les garnitures en plastique avec
un chiffon humide.
X En cas de fort encrassement, utilisez un
produit d'entretien et de nettoyage recommandé par smart.
Immobilisation du véhicule
X
Eliminez les saletés les plus importantes
avec une brosse douce ou utilisez un produit de nettoyage recommandé par smart.
Nettoyage des moquettes
X
Utilisez un produit de nettoyage pour les
moquettes et revêtements textiles recommandé par smart.
Nettoyage des inserts décoratifs
! N'utilisez pas de produits de nettoyage
contenant des solvants tels que les nettoyants goudron ou les produits de nettoyage pour jantes ni de polish ou de cire.
Sinon, la surface risque d'être endommagée.
X Nettoyez les inserts décoratifs avec un
chiffon humide en microfibre.
X En cas de fort encrassement, utilisez un
produit d'entretien et de nettoyage recommandé par smart.
X
Faites effectuer des travaux de maintenance plus souvent que les intervalles de
maintenance spécifiés.
X Contrôlez plus souvent les pneus.
Pour des informations actuelles sur le service de maintenance, adressez-vous à un
smart center ou à un atelier qualifié.
Immobilisation du véhicule
! Tenez compte du fait que le véhicule peut
subir des dommages en cas d'immobilisation prolongée et que la batterie peut se
décharger ou être endommagée.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié et
faites-vous conseiller.
>> Maintenance et entretien.
Nettoyage de la garniture de toit (smart
fortwo coupé)
177
Respect des échéances de maintenance
Les voyants de contrôle ¯ et ° sur le
visuel du combiné d'instruments vous rappellent les échéances de maintenance imminentes :
R¯ :
petit service de maintenance
grand service de maintenance
Visuel monochrome : après le démarrage du
moteur, le voyant d'alerte clignote pendant
quelques secondes. En fonction des conditions d'utilisation du véhicule, la distance
restant à parcourir ou le temps restant jusqu'à la prochaine échéance est également
affiché(e).
L'échéance de maintenance est adaptée aux
conditions d'utilisation normales du véhicule. En cas de conditions d'utilisation difficiles ou de sollicitation élevée (lors de trajets réguliers en ville avec des arrêts intermédiaires fréquents, par exemple), tenez
compte des consignes suivantes :
R° :
Z
178
Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident
Sécurisation du véhicule en cas de
panne ou d'accident
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Immobilisation du véhicule
! Lorsqu'un pneu est endommagé, per-
sonne ne doit se tenir dans la zone de danger.
X Arrêtez le véhicule sur un sol stable et non
glissant, à l'écart de la circulation.
X Allumez les feux de détresse.
X Placez les roues avant en ligne droite.
X Arrêtez le moteur.
X Faites descendre les passagers.
X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne
puisse pas se mettre à rouler.
X Dépliez le triangle de présignalisation.
En cas de crevaison, le véhicule ne peut pas
être remis en état de marche avec les propres
moyens à bord si vous ne disposez pas du kit
anticrevaison TIREFIT. Aucun appel d'urgence ne peut être lancé par l'intermédiaire
du smart audio system. Ce sont le propriétaire du véhicule et le conducteur qui sont
tenus d'équiper le véhicule du kit de dépannage correspondant et d'essayer d'obtenir de
l'aide en cas de crevaison.
Allumage et extinction des feux de
détresse
Lorsque les feux de détresse sont allumés,
tous les clignotants s'allument.
Les feux de détresse s'allument automatiquement dans les cas suivants :
RUn airbag a été déclenché.
RVous freinez fortement pour arrêter le
véhicule, alors que vous roulez à plus de
70 km/h.
Lorsque, après un freinage à fond, une
vitesse supérieure à 10 km/h est à nouveau
atteinte, les feux de détresse s'éteignent
automatiquement.
X
Pour allumer les feux de détresse manuellement, appuyez sur la touche :.
Utilisation du système d'aide aux
appels d'urgence
Informations utiles
Uniquement pour la Russie :
Le système d'aide aux appels d'urgence sert à
votre propre sauvetage et au sauvetage d'autres personnes. Un appel d'urgence peut être
lancé si le conducteur arrive sur le lieu d'un
accident ou s'il ne se sent pas bien. L'appel
d'urgence ne doit en aucun cas être lancé
pour une panne ou pour des incidents ne
compromettant pas la sécurité.
Le système d'aide aux appels d'urgence peut
aider à réduire de manière décisive le délai
entre l'accident et l'arrivée des secours sur
place. Pour cela, il faut disposer d'un réseau
de téléphonie mobile stable dont la couverture peut varier en fonction de la région.
En cas d'accident, s'il n'y a pas de risques
pour la sécurité, les occupants du véhicule
doivent rester dans le véhicule après avoir
lancé un appel d'urgence.
Le système d'aide aux appels d'urgence dispose d'une batterie spécifique. La batterie
fonctionne uniquement dans la plage de
températures comprise entre -20 † et 85 †.
La batterie doit être remplacée tous les quatre ans. Confiez toujours les interventions
sur la batterie à un atelier qualifié.
Mode de fonctionnement
Après le déclenchement d'un appel d'urgence, la centrale d'appels d'urgence vérifie
si de l'aide est nécessaire sur place.
Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident
X
Appuyez sur la touche SOS = pendant
5 secondes.
Le voyant ? clignote lentement.
ou
X Si le message vocal est mal ou pas du tout
reproduit, appuyez 3 fois sur la touche SOS
= en l'espace de 3 secondes.
Le voyant ? clignote lentement en rouge
pendant 5 secondes.
Appel d'urgence automatique
Le voyant : indique si un appel d'urgence
automatique peut être lancé.
Lorsque les airbags se déclenchent, le système d'aide aux appels d'urgence informe
automatiquement une centrale d'appels
d'urgence.
i L'appel d'urgence automatique est activé
par défaut.
Lancement manuel d'un appel d'urgence
Déclenchement manuel d'un appel d'urgence
en tant que personne impliquée dans un
accident :
:
;
=
?
Voyant de l'appel d'urgence automatique
Microphone
Touche SOS
Voyant du statut d'appel et de réception
Utilisation du mode test
Avec le mode test, le conducteur peut contrôler si le système d'aide aux appels d'urgence fonctionne. En outre, un message vocal
du conducteur est enregistré, diffusé et le
résultat du test est transmis à la centrale
d'appels d'urgence.
X Appuyez plusieurs fois brièvement sur la
touche SOS = en l'espace de 5 secondes.
X Attendez 25 secondes.
X Appuyez 3 fois brièvement sur la touche
SOS = en l'espace de 10 secondes.
Un signal retentit. Le microphone enregistre pendant 10 secondes.
X Enoncez un message vocal quelconque.
Un signal retentit au bout de 25 secondes.
Le message vocal enregistré est diffusé via
les haut-parleurs.
X
Appuyez sur la touche SOS = pendant
3 secondes.
Un appel d'urgence est lancé.
Déclenchement manuel d'un appel d'urgence
en tant que personne témoin d'un accident :
X
Appuyez 5 fois sur la touche SOS = en
l'espace de 10 secondes.
La centrale d'appels d'urgence est informée de l'accident.
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Dans les cas critiques, les données concernant l'accident sont transmises à une centrale d'appels d'urgence publique. Les données transmises comprennent notamment :
Rles données de position GPS/GLONASS
Rle sens de la marche
Rl'heure du déclenchement
Les mesures nécessaires au sauvetage,
dépannage ou remorquage peuvent ainsi être
mises en œuvre très rapidement.
Le système d'aide aux appels d'urgence est
composé du haut-parleur, du panneau de
commande et du système de télécommunication. Le panneau de commande se trouve
dans l'unité de commande au plafonnier.
179
Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident
180
Immobilisation du véhicule
Immobilisation sur un sol horizontal
Utilisation du triangle de présignalisation
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Retrait du triangle de présignalisation
X
Pour un changement de roue, placez une
cale ou un autre objet approprié devant et
derrière la roue diagonalement opposée à
la roue à remplacer.
Immobilisation en pente
Le triangle de présignalisation : est fixé
avec une bande velcro sur le siège du conducteur, à l'arrière du dossier.
X Basculez le siège du conducteur vers
l'avant.
X Retirez le triangle de présignalisation :.
Dépliage du triangle de présignalisation
X
Placez une cale ou un autre objet approprié
sous chacune des roues avant et arrière.
X
Dépliez les pieds 3 sur le côté, vers l'extérieur.
X Relevez les côtés réfléchissants 2 pour
former un triangle.
X Réunissez les côtés réfléchissants avec le
bouton-pression 1.
X Placez le triangle de présignalisation à
distance convenable.
Retrait de la trousse de premiers
secours
i Contrôlez au moins une fois par an que les
produits de la trousse de premiers secours
ne sont pas périmés. Le cas échéant, remplacez le contenu et rajoutez les éléments
manquants.
L'anneau de remorquage et le kit anticrevaison TIREFIT se trouvent dans la coque d'outillage de bord située sous la boîte à gants.
X Dévissez les vis au niveau du plancher côté
passager.
X Retirez la coque d'outillage de bord.
Etanchement des pneus avec le kit
anticrevaison TIREFIT
Informations utiles
La trousse de premiers secours : est fixée
avec une bande velcro sur le siège du conducteur, à l'arrière du dossier. Replacez-la à
cet endroit après utilisation.
X Basculez le siège du conducteur vers
l'avant.
X Retirez la trousse de premiers secours :.
Retrait de l'extincteur
L'extincteur se trouve sous le siège du passager.
Retrait de la coque d'outillage de bord
Le produit d'étanchement est injecté dans le
pneu.
Le TIREFIT est un kit anticrevaison. Le kit
anticrevaison TIREFIT vous permet d'étancher le pneu, en particulier sa bande de roulement, si les perforations ne sont pas supérieures à 4 mm jusqu'à une température extérieure de Ò20 †.
Important
G ATTENTION
Dans les cas suivants, le produit d'étanchement ne peut pas vous dépanner car il
ne peut pas étancher le pneu :
Rla
taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à la valeur
indiquée ci-dessus.
Rla jante est endommagée
Rvous avez roulé avec le pneu insuffisamment gonflé ou à plat
Il y a risque d'accident.
Ne reprenez pas la route ! Prenez contact
avec un atelier qualifié.
G ATTENTION
Le kit anticrevaison est dangereux pour la
santé et provoque des irritations. Il ne doit
pas entrer en contact avec la peau, les yeux
ou les vêtements ni être ingéré. N'inhalez
pas les vapeurs de TIREFIT. Conservez le
produit d'étanchement hors de portée des
enfants. Il y a risque de blessure.
Z
181
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT
182
Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT
Si vous êtes entré en contact avec le produit d'étanchement, tenez compte des
remarques suivantes :
REn
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
cas de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau.
RSi le produit d'étanchement est entré en
contact avec les yeux, rincez immédiatement et soigneusement à l'eau claire.
REn cas d'ingestion de produit d'étanchement, rincez immédiatement la bouche
avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Ne
provoquez pas de vomissements et consultez immédiatement un médecin.
RChangez immédiatement de vêtements
s'ils ont été souillés par le produit
d'étanchement.
REn cas de réaction allergique, consultez
immédiatement un médecin.
Suivez les consignes de sécurité du fabricant
qui figurent sur l'autocollant apposé sur le
compresseur de gonflage.
G ATTENTION
Un pneu étanché à titre temporaire avec le
kit anticrevaison compromet le comportement routier et ne convient pas pour rouler
à une vitesse supérieure. Il y a risque
d'accident.
Adaptez votre style de conduite en conséquence et conduisez prudemment. Ne
dépassez pas la vitesse maximale indiquée
pour un pneu étanché avec le kit anticrevaison.
La vitesse maximale autorisée pour un pneu
étanché avec le kit anticrevaison est de
80 km/h.
! Du produit d'étanchement peut couler du
flexible de remplissage après utilisation.
Il peut alors se former des taches.
Par conséquent, rangez le flexible de remplissage dans le sac plastique dans lequel
se trouvait le kit anticrevaison TIREFIT.
H Protection de l'environnement
Faites éliminer le flacon de produit d'étanchement usagé dans le respect des règles
de protection de l'environnement, par
exemple par un atelier qualifié.
Injection du produit d'étanchement
X
Ne retirez pas les corps étrangers qui ont
pénétré dans le pneu.
X Retirez la coque d'outillage de bord.
X Prenez le kit anticrevaison TIREFIT, composé du flacon de produit d'étanchement et
du compresseur de gonflage, dans la coque
d'outillage de bord.
X Apposez l'autocollant indiquant la vitesse
maximale de 80 km/h sur le combiné d'instruments dans le champ de vision du conducteur.
X
Déroulez la fiche : avec le câble du compresseur de gonflage ;.
X Sortez le flexible A du fond du boîtier du
compresseur de gonflage ;.
X Dévissez le capuchon de verrouillage du
flacon de produit d'étanchement ?.
X Raccordez le flexible A.
Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT
Enlevez le capuchon de la valve E du pneu
défectueux.
X Dévissez le capuchon de verrouillage du
flexible de remplissage =.
X Vissez le flexible de remplissage = sur la
valve E.
X Branchez la fiche : sur la prise de l'allume-cigare ou sur la prise 12 V.
X Tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage.
X Basculez le contacteur B du compresseur
de gonflage ; en position 1.
Le produit d'étanchement est injecté dans
le pneu. La pression peut alors augmenter
brièvement jusqu'à 600 kPa (6,0 bars, 86 psi
environ dans le manomètre C).
i Prévention des dommages sur le compresseur de gonflage
N'arrêtez pas le compresseur de gonflage
pendant cette phase.
X Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 15 minutes au maximum,
puis laissez-le refroidir.
La pression du pneu doit être d'au moins
180 kPa (1,8 bar, 26 psi) dans le manomètre
C.
Si du produit d'étanchement s'est échappé,
laissez-le sécher. Il forme alors une pellicule
que vous pouvez ensuite retirer.
Si du produit d'étanchement a souillé des
vêtements, faites-les nettoyer dès que possible avec du perchloréthylène.
Procédure à suivre lorsque la pression
du pneu étanché est inférieure à
180 kPa
G ATTENTION
Si vous n'arrivez pas à obtenir la pression
indiquée, c'est que le pneu est trop fortement endommagé. Dans ce cas, le kit anticrevaison ne peut pas vous dépanner. Des
pneus endommagés et une pression de
gonflage trop basse peuvent fortement
compromettre le comportement au freinage et le comportement routier. Il y a risque d'accident.
Ne poursuivez pas votre route. Prenez contact avec un atelier qualifié.
X
Arrêtez le compresseur de gonflage.
Dévissez le flexible de remplissage de la
valve du pneu défectueux.
Tenez compte du fait que du produit
d'étanchement risque de s'échapper lors
du dévissage.
X Avancez ou reculez lentement le véhicule
d'environ 10 m.
X Gonflez de nouveau le pneu.
Au bout de 15 minutes maximum, la pression du pneu doit être d'au moins 180 kPa
(1,8 bar, 26 psi).
X
Procédure à suivre lorsque la pression
du pneu étanché est d'au moins
180 kPa
X
Arrêtez le compresseur de gonflage.
Dévissez le flexible de la valve du pneu
défectueux.
Tenez compte du fait que du produit
d'étanchement risque de s'échapper lors
du dévissage.
X Rangez le flacon de produit d'étanchement
et le compresseur de gonflage.
X Effectuez un essai sur route.
La vitesse maximale autorisée pour un
pneu étanché avec le kit anticrevaison est
de 80 km/h.
X Arrêtez le véhicule au bout de 3 km environ
et contrôlez la pression du pneu avec le
compresseur de gonflage.
La pression du pneu doit être à présent
d'au moins 130 kPa (1,3 bar, 19 psi). Les
valeurs exactes se trouvent sur le montant
de la porte (montant B) côté conducteur.
X Adaptez la pression de gonflage, si nécessaire.
X Dévissez le flexible de remplissage de la
valve du pneu étanché.
Tenez compte du fait que du produit
d'étanchement risque de s'échapper lors
du dévissage.
X Revissez le capuchon sur la valve du pneu
étanché.
X
Z
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
X
183
Remorquage du véhicule
184
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
X
Retirez le flacon de produit d'étanchement
du compresseur de gonflage. Le flexible de
remplissage reste fixé sur le flacon de produit d'étanchement.
X Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus
proche et faites remplacer le pneu.
X Faites remplacer le flacon de produit
d'étanchement et le flexible de remplissage dès que possible par un atelier qualifié.
Remorquage du véhicule
Important
G ATTENTION
Certaines fonctions importantes pour la
sécurité ne sont pas disponibles ou ne le
sont que de manière limitée si
Rle
contact n'est pas mis
système de freinage ou la direction
assistée sont en panne
Rl'alimentation électrique ou le réseau de
bord sont en panne
Lorsque votre véhicule est remorqué, vous
devez fournir un effort beaucoup plus
important pour diriger et freiner le véhicule. Il y a risque d'accident.
Dans de tels cas, utilisez une barre de
remorquage. Avant de remorquer le véhicule, assurez-vous que la direction n'est
pas bloquée.
Rle
Adaptation de la pression des pneus
Augmentation de la pression des pneus
X
Mettez le compresseur de gonflage en marche.
X Surveillez l'affichage.
Diminution de la pression des pneus
G ATTENTION
Lorsque le blocage du volant est enclenché,
vous ne pouvez plus diriger le véhicule. Il y
a risque d'accident.
Mettez toujours le contact lorsque vous
remorquez le véhicule avec un câble ou une
barre de remorquage.
X
Appuyez sur la touche : située à côté du
manomètre ;.
i Même du produit d'étanchement non utilisé perd en efficacité dans le temps.
Faites remplacer le flacon de produit
d'étanchement tous les 4 ans par un atelier
qualifié.
G ATTENTION
Si le poids du véhicule à remorquer est
supérieur au poids total autorisé de votre
véhicule,
Rl'anneau
de remorquage peut être arraché
Rl'attelage peut tanguer, voire se renverser
Il y a risque d'accident.
Avant de remorquer un autre véhicule,
vérifiez que son poids n'est pas supérieur
au poids total autorisé de votre véhicule.
Vous trouverez des indications relatives à la
masse totale autorisée sur la plaque constructeur de votre véhicule (Y page 217).
Remorquage du véhicule
remorquage, tenez compte des remarques
suivantes :
RSi possible, fixez le câble de remorquage
du même côté sur les 2 véhicules.
RVeillez à ce que le câble de remorquage
ne dépasse pas la longueur autorisée par
la loi. Attachez par exemple un chiffon
blanc (30 x 30 cm) au milieu du câble.
Cela permet de prévenir les autres usagers qu'un véhicule est remorqué.
RFixez le câble de remorquage uniquement aux anneaux de remorquage.
RPendant la marche, surveillez les feux
stop du véhicule tracteur. Maintenez
une distance suffisante pour que le
câble de remorquage soit toujours
tendu.
RN'utilisez pas de câbles en acier ou de
chaînes pour remorquer le véhicule.
Sinon, vous risquez d'endommager le
véhicule.
! N'utilisez pas les anneaux de remorquage
pour dégager le véhicule. Cela peut
endommager le véhicule. En cas de doute,
faites dégager le véhicule à l'aide d'une
grue.
RUn
ou plusieurs des voyants d'alerte suivants s'allument :
- þ Diagnostic du système d'entraînement (rouge)
- # Batterie 12 V
RVous ressentez une pulsation au niveau de
la pédale de frein dès le début du remorquage.
RLe véhicule doit être déplacé sur une longue distance.
La boîte de vitesses doit être sur i lors du
remorquage.
i Désactivez le verrouillage automatique
avant le remorquage. Sinon, le véhicule
pourrait se verrouiller de manière intempestive pendant qu'il est poussé ou remorqué.
i Véhicules avec barres de toit montées :
Ne faites pas remorquer le véhicule avec
les barres de toit montées.
N'attachez pas le câble ou la barre de
remorquage aux barres de toit.
Pour remorquer votre véhicule, tenez compte
des remarques relatives au levier sélecteur.
! Lors du remorquage, roulez lentement et
sans à-coups. Une force de traction trop
élevée peut endommager les véhicules.
! Vous ne devez pas remorquer le véhicule
sur plus de 50 km. Ne roulez pas à plus de
50 km/h lors du remorquage.
Si le véhicule doit être remorqué sur plus
de 50 km, il est nécessaire de soulever complètement le véhicule et de le faire transporter.
Pour remorquer le véhicule, respectez les
dispositions légales en vigueur dans les différents pays.
Dans les cas suivants, faites toujours transporter le véhicule :
RLe
voyant d'alerte
est allumé et le
message Ne pas remorquer le véhicule
avec les roues au sol apparaît dans le
visuel du combiné d'instruments.
RLe visuel multifonction est en panne.
Z
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
! Lors du remorquage avec un câble de
185
Déblocage manuel du blocage du levier sélecteur
186
Pose de l'anneau de remorquage
Transport du véhicule
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
! Arrimez le véhicule uniquement au
niveau des roues ou des jantes, pas par
d'autres pièces telles que des élément des
essieux ou des composants de la direction.
Sinon, vous pourriez endommager le véhicule.
X
Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Mettez la boîte de
vitesses sur i.
Dès que vous faites transporter le véhicule :
X Serrez le frein de stationnement.
X Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Retirez la clé.
X Arrimez le véhicule.
Retrait de l'anneau de remorquage
X
Vous pouvez fixer l'anneau de remorquage à
l'avant ou à l'arrière du véhicule.
X Prenez l'anneau de remorquage dans la
coque d'outillage de bord.
X Soulevez avec précaution le cache : sur le
véhicule en faisant levier.
X Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
Remorquage du véhicule avec les 2
essieux au sol
X
Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage.
X Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
X Mettez la boîte de vitesses automatique
sur i.
En cas de panne du système électrique,
vous pouvez débloquer le levier sélecteur
manuellement.
X Relâchez la pédale de frein.
X Desserrez le frein de stationnement.
X Allumez les feux de détresse.
Desserrez l'anneau de remorquage et
dévissez-le.
X Engagez le haut du cache dans l'évidement
et appuyez sur le bas pour qu'il se verrouille.
X Rangez l'anneau de remorquage dans la
coque d'outillage de bord.
Déblocage manuel du blocage du levier
sélecteur
En cas de panne du système électrique, vous
pouvez débloquer le levier sélecteur manuellement, par exemple lorsque vous avez
débloqué le verrou de stationnement pour
effectuer un remorquage et que vous voulez
ensuite de nouveau l'activer.
! N'utilisez pas d'objets aux arêtes vives
pour soulever le couvercle de la console
centrale. Sinon, le couvercle ou la console
centrale pourraient être endommagés.
Remplacement des lampes
187
X
Serrez le frein de stationnement.
Ouvrez le tiroir du côté passager.
X Soulevez le bord inférieur ; du couvercle : qui se trouve sur la console centrale
en faisant levier avec un objet plat et non
pointu.
X Retirez le couvercle : dans le sens de la
flèche.
X
Lors du remplacement des ampoules, appliquez les règles suivantes :
RRemplacez l'ampoule uniquement lorsque
le moteur est arrêté.
RN'utilisez pas d'ampoules tombées à terre
ou qui présentent des dommages visibles
(rayures, par exemple).
RNe touchez pas les ampoules à mains nues.
RNe montez les ampoules que dans des feux
hermétiques adaptés.
RUtilisez uniquement des ampoules de
rechange de même type et de la tension
prescrite.
RNe mettez pas les ampoules en contact avec
de l'humidité.
RConfiez le remplacement des diodes électroluminescentes uniquement à un atelier
qualifié.
Vous ne pouvez remplacer vous-même que
les ampoules décrites ci-après, conformément aux types d'ampoules indiqués.
Remplacement des ampoules avant
Remplacement des ampoules des feux de
croisement et des feux de route
X
Tirez le dispositif de déverrouillage jaune
= situé derrière la garniture vers le haut
tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage ? qui se trouve sur le levier
sélecteur.
X Mettez le levier sélecteur sur i ou j.
Remplacement des lampes
Important
G ATTENTION
Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir brûlants pendant leur utilisation.
Lorsque vous remplacez une ampoule, vous
risquez de vous brûler au contact de ces
composants. Il y a risque de blessure.
X
Eteignez les feux.
Ouvrez le cache de maintenance.
X Enlevez le couvercle :.
X Débranchez la fiche.
X Enfoncez l'étrier ; et poussez-le vers la
gauche.
X Retirez l'ampoule.
X Mettez l'ampoule neuve en place.
X
Z
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Laissez ces composants refroidir avant de
remplacer une ampoule.
Remplacement des lampes
188
X
Bloquez l'étrier ;.
Branchez la fiche.
X Remettez le couvercle : en place et encliquetez-le.
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
X
Remplacement des ampoules des clignotants avant
X
Poussez avec précaution un outil plat dans
l'encoche :.
X Soulevez le clignotant latéral ; en faisant
levier.
X Dévissez l'ampoule du porte-ampoule.
X Mettez l'ampoule neuve en place dans le
porte-ampoule.
X Mettez le clignotant latéral ; en place.
Remplacement des ampoules arrière
Remplacement des ampoules des blocs
optiques arrière
Blocs optiques arrière sans LED partiels
X
Eteignez les feux.
Braquez la roue avant correspondante vers
l'intérieur.
X Poussez la pince vers : le bas.
X Enlevez le cache ; par le haut.
X Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis enlevez-la.
X Retirez l'ampoule de la douille.
X Mettez l'ampoule neuve en place.
X Mettez la douille en place et tournez-la
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à encliquetage.
X Mettez le cache ; en place et verrouillezle.
X
:
;
=
?
Feu arrière et feu stop
Feu antibrouillard arrière
Feu de recul
Clignotant
Blocs optiques arrière avec LED partiels
Remplacement des ampoules des clignotants latéraux
: Clignotant
; Feu de recul
Remplacement des lampes
X
Mettez l'ampoule neuve en place.
Mettez le porte-ampoule en place.
X Branchez la fiche.
X Mettez le bloc-optique arrière en place et
appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible.
X Serrez les vis du bloc optique arrière.
X
Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation
X
Eteignez les feux.
smart fortwo coupé : ouvrez la partie supérieure et la partie inférieure du hayon.
X smart fortwo cabrio : ouvrez la partie inférieure du hayon.
X smart fortwo cabrio : relevez la capote
arrière.
X Desserrez les vis :.
X Retirez le bloc optique arrière.
X Glissez avec précaution un outil plat sous
l'étrier en plastique de la fiche.
X Soulevez la fiche et débranchez-la.
X
Remplacement d'une ampoule défectueuse
d'un bloc optique arrière
X
Poussez un outil plat dans l'encoche :.
Enlevez le cache de l'éclairage de la plaque
d'immatriculation.
X Retirez l'ampoule de son support.
X Mettez l'ampoule neuve en place dans le
support.
X Mettez le diffuseur en place dans l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
X
Remplacement de l'ampoule de l'éclairage intérieur
: Feu arrière et feu stop (véhicules sans
LED partiels)
; Clignotant
= Feu de recul
? Feu antibrouillard arrière (véhicules
sans LED partiels)
X
Détachez les 4 languettes A du porteampoule.
X Retirez le porte-ampoule.
X Retirez l'ampoule défectueuse.
X
Poussez un outil plat dans l'encoche.
Soulevez le diffuseur : en faisant levier.
X Retirez l'ampoule de son support.
X
Z
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Retrait du cache des blocs optiques arrière
189
Remplacement des fusibles
190
X
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Mettez l'ampoule neuve en place dans le
support.
X Mettez le diffuseur en place.
X
Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
X Vérifiez que tous les voyants qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont
éteints.
Remplacement des fusibles
Important
G ATTENTION
Si vous intervenez au niveau d'un fusible
défectueux, le pontez ou le remplacez par
un fusible dont le calibre est supérieur, les
câbles électriques peuvent subir une surcharge. Un incendie peut alors se déclarer.
Il y a risque d'accident et de blessure.
Remplacez toujours les fusibles défectueux
par des fusibles neufs spécifiques de même
calibre.
Remplacement des fusibles (véhicule
avec direction à gauche)
! N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis,
par exemple) pour ouvrir le couvercle qui
se trouve à l'extrémité de la planche de
bord. Sinon, vous pourriez endommager la
planche de bord et le couvercle.
! Utilisez uniquement des fusibles agréés
pour smart et du calibre prescrit pour le
système concerné. Sinon, les composants
ou les systèmes peuvent être endommagés.
! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas
dans la boîte à fusibles lorsque le cache est
ouvert.
Les fusibles interrompent l'alimentation des
circuits électriques défectueux. Lorsqu'un
fusible fond, les consommateurs branchés et
les fonctions qui y sont associées ne fonctionnent plus.
Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés par des fusibles équivalents (même
couleur et même calibre). Les calibres sont
indiqués dans le plan d'affectation des fusibles (Y page 221).
Si des fusibles neufs fondent, faites rechercher et éliminer la cause du problème par un
atelier qualifié.
Préparation du véhicule pour le remplacement des fusibles
X
X
Serrez le frein de stationnement.
Arrêtez tous les consommateurs électriques.
X
Ouvrez la porte du passager.
Ouvrez la boîte à gants.
X Ouverture : retirez le cache : dans le sens
de la flèche.
X Remplacez le fusible défectueux.
X Fermeture : mettez le cache : en place,
rabattez-le et appuyez dessus jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé.
X Fermez la boîte à gants.
X
Remplacement des fusibles (véhicule
avec direction à droite)
ment. Déposez les batteries
déchargées dans un atelier
qualifié ou dans un point
de récupération des batteries usagées.
X
Ouvrez la porte du conducteur.
Ouverture : tournez la fermeture rapide ;
de 90° à l'aide d'un objet approprié.
X Basculez le cache : vers le bas.
X Remplacez le fusible défectueux.
X Fermeture : fermez le cache :.
X Fermez la fermeture rapide ;.
X
X
Clé à lame fixe : dévissez la vis :.
Remplacement de la pile de la clé
G ATTENTION
Les piles contiennent des substances toxiques et corrosives. L'ingestion de piles
peut être très dangereuse pour la santé. Il
y a danger de mort.
Conservez les piles hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
X
Introduisez un outil plat (une pièce de
monnaie, par exemple) dans l'encoche.
X Tournez l'outil jusqu'à ce que le couvercle
du compartiment des piles s'ouvre.
H Protection de l'environnement
Les batteries contiennent
des substances polluantes.
La loi interdit de les éliminer avec les ordures ménagères. Elles doivent être
récupérées séparément et
valorisées dans le respect
des règles de protection de
l'environnement.
Eliminez les batteries dans
le respect des règles de
protection de l'environneZ
191
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Remplacement de la pile de la clé
Verrouillage des portes en cas d'urgence
192
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
X
Remplacez la pile ; en plaçant le pôle
positif vers le haut.
X Mettez le couvercle en place sur le compartiment des piles et appuyez dessus
pour le fermer.
X Clé à lame fixe : vissez la vis :.
X Contrôlez le fonctionnement de toutes les
touches de la clé.
Verrouillage des portes en cas d'urgence
Verrouillage des portes avec la touche
de verrouillage
Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours
X
Ouvrez la porte du conducteur.
Fermez les autres portes et le hayon.
X Appuyez de manière prolongée sur la touche :. Vous entendez un bruit de verrouillage et de déverrouillage. Ne relâchez
la touche : qu'après avoir entendu le
troisième bruit (verrouillage).
X Quittez le véhicule et fermez la porte du
conducteur.
Les portes, le hayon et le bouchon de la
prise sont verrouillés. L'alarme antivol est
activée.
X Vérifiez de l'extérieur si les portes, le
hayon et le bouchon de la prise sont verrouillés.
X
Si vous ne pouvez pas déverrouiller le véhicule avec la télécommande de la clé, vous
pouvez le déverrouiller avec le déverrouillage de secours.
Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du
conducteur en introduisant la clé dans le
déverrouillage de secours, l'alarme antivol se
déclenche. Pour arrêter l'alarme, mettez le
contact.
X Enlevez avec précaution le cache du
déverrouillage de secours.
X Introduisez la clé dans le déverrouillage de
secours de la porte du conducteur.
X Tournez la clé vers la gauche.
X Retirez la clé de la serrure.
X Enfoncez le cache dans le déverrouillage
de secours jusqu'à ce qu'il se verrouille.
X Ouvrez la porte.
X Pour arrêter l'alarme antivol, mettez le
contact.
Sur les véhicules avec direction à droite, le
déverrouillage de secours se trouve sur la
porte du passager.
Verrouillage des portes avec le verrouillage de secours
Verrouillage des portes en cas d'urgence
193
X
>> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident.
Introduisez la clé dans la fente : de la
porte gauche.
X Tournez la clé en direction du capot jusqu'en butée (position 2).
X Fermez la porte gauche.
X Répétez la procédure décrite ci-dessus
avec la porte droite.
X Vérifiez que les portes sont verrouillées.
i Si vous verrouillez le véhicule par le verrouillage de secours, le hayon et le bouchon de la prise ne sont pas verrouillés.
L'alarme antivol n'est pas activée.
Z
194
Déverrouillage et verrouillage
Remarques relatives aux messages sur
le visuel
Le visuel affiche des messages d'alerte, des
messages de défaut ou des informations
complémentaires. Certains messages sont
accompagnés d'un signal d'alerte.
Les messages de toutes les catégories peuvent contenir des informations importantes
dont vous devez tenir compte. Faites vérifier
les messages de défaut dès que possible par
un point de service Mercedes-Benz. Si un
message de défaut n'est pas suivi d'une réparation, ceci peut provoquer des dommages
qui ne sont pas couverts par la MercedesBenz Limited Warranty ou entraîner des
dommages matériels ou des blessures.
Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de
manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant
sur le visuel.
Visuel couleur : vous pouvez masquer les
messages à faible niveau de priorité en
appuyant sur la touche a du volant. Les
messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge. Les messages sont alors
enregistrés dans la mémoire des messages et
peuvent être affichés tant que le contact est
mis. Lorsque vous coupez le contact, la
mémoire des messages est effacée.
Déverrouillage et verrouillage
Causes et conséquences possibles et M Solutions
La clé ne déverrouille
et ne verrouille pas le
véhicule.
Une source radio perturbe le signal.
X Rapprochez-vous de la serrure de porte et réessayez de verrouiller ou de déverrouiller.
>> Conseils pratiques.
Problèmes
La pile de la clé est faible ou déchargée.
X Déverrouillez le véhicule en introduisant la clé dans le déverrouillage de secours ou verrouillez-le à l'aide du verrouillage
de secours.
X Remplacez la pile de la clé.
La clé est défectueuse.
Verrouillage
X Appuyez sur la touche de verrouillage et fermez la porte dans
les 5 secondes qui suivent.
Vous ne pouvez toujours pas verrouiller le véhicule.
X Verrouillez le véhicule avec le verrouillage de secours.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Déverrouillage
X Déverrouillez le véhicule avec la clé dans le déverrouillage de
secours.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Vous avez perdu la clé.
X
X
Faites bloquer ou remplacer la clé par un atelier qualifié.
Signalez la perte de la clé à l'assurance automobile.
Déverrouillage et verrouillage
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Un signal d'alerte
retentit.
La porte du conducteur est ouverte alors que le moteur tourne.
Avant de quitter le véhicule, arrêtez le moteur :
X Serrez le frein de stationnement.
X Mettez la boîte de vitesses sur j.
X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage,
puis retirez-la.
195
La vitre latérale ne
Des objets bloquent le guide de la vitre.
peut pas être fermée ou X Enlevez les objets.
ne peut pas être fermée
ou ouverte complèteLa vitre latérale n'est pas réinitialisée.
ment.
G ATTENTION
Vous risquez d'être coincé dans la zone de fermeture d'une vitre
latérale lors de la fermeture. Il y a risque de blessure.
Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de
la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement
la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale.
X
Fermez toutes les portes.
Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage.
X Tirez la touche de fermeture de la vitre jusqu'à ce que la vitre
soit fermée, puis appuyez sur la touche pendant 1 seconde.
La vitre latérale se rouvre légèrement.
Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que la vitre reste fermée
après avoir relâché la touche.
X
Une porte ou le hayon est ouvert(e).
C Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuEn outre, un signal
lation.
d'alerte retentit si vous X Fermez toutes les portes et le hayon.
roulez à plus de
20 km/h.
Visuel couleur : le
visuel affiche les portes/le hayon ouverts.
Z
>> Conseils pratiques.
X
196
Visibilité, occupants, airbag
Visibilité, occupants, airbag
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Le rétroviseur extérieur n'est pas encliqueté.
Le rétroviseur extérieur a été déplacé violemment vers l'avant ou
l'arrière.
X Amenez avec précaution le rétroviseur extérieur dans sa position correcte.
L'essuie-glace est en
panne.
L'essuie-glace est bloqué, par exemple par de la neige.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Retirez la clé du contacteur d'allumage.
X Eliminez la cause du blocage.
X Remettez l'essuie-glace en marche au bout de 30 secondes.
Le moteur des essuie-glaces est défectueux.
X Tournez le commodo pour sélectionner une autre vitesse de
balayage.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
>> Conseils pratiques.
L'essuie-glace ne s'ar- Le commutateur des essuie-glaces ou le capteur de pluie est en
rête pas ou sa vitesse
panne.
de balayage reste
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuconstante.
lation.
X
Retirez la clé du contacteur d'allumage.
X
Introduisez la clé dans le contacteur d'allumage, tournez la clé
en position 1 et démarrez le moteur.
X
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
7 Le voyant rouge
d'alerte reste allumé
pendant 6 secondes
après le démarrage du
moteur (uniquement
pour certains pays).
Un signal d'alerte
retentit.
Le voyant d'alerte invite le conducteur et le passager à boucler
leur ceinture.
X Bouclez votre ceinture de sécurité.
7 Le voyant rouge
d'alerte s'allume après
le démarrage du
moteur.
Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité.
X Bouclez votre ceinture de sécurité.
7 Le voyant rouge
d'alerte clignote.
Un signal d'alerte
retentit.
Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité
et le véhicule roule à plus de 20 km/h.
X Bouclez votre ceinture de sécurité.
Visibilité, occupants, airbag
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
6 Le voyant rouge
d'alerte s'allume alors
que le moteur tourne.
Visuel couleur :
Défaut Aller à
l'atelier apparaît.
Le système de retenue est en panne.
4 Le voyant qui se
trouve sur l'unité de
commande au plafonnier est allumé.
L'airbag frontal du passager a été désactivé (Y page 43).
X Activez l'airbag frontal du passager.
× Le voyant qui se
trouve sur l'unité de
commande au plafonnier est allumé.
L'airbag frontal du passager est activé (Y page 43). Le système
d'airbags fonctionne correctement.
X Ne montez pas un système de retenue pour enfants dos à la
route sur le siège du passager.
197
G ATTENTION
Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclencher de
manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident. Cela peut concerner les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple. Il y a un risque de blessure
accru, voire danger de mort.
Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.
Le système d'airbags est en panne.
× Le voyant de
l'unité de commande au X Ne transportez personne sur le siège du passager.
plafonnier ne s'allume
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
pas lorsque l'airbag
frontal du passager est
activé manuellement.
Z
>> Conseils pratiques.
L'airbag frontal du passager n'a pas été désactivé et est en panne.
X Ne montez pas un système de retenue pour enfants dos à la
route sur le siège du passager.
X Ne transportez personne sur le siège du passager.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
198
Moteur, freins, boîte de vitesses
Moteur, freins, boîte de vitesses
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Vous ne pouvez pas
démarrer le moteur
avec la clé.
Le verrouillage de la direction est bloqué mécaniquement.
Retirez la clé du contacteur d'allumage et réintroduisez-la
dans le contacteur d'allumage.
X Tournez la clé.
X Tournez le volant vers la gauche et vers la droite.
X
>> Conseils pratiques.
Le réseau de bord haute tension présente un défaut grave.
þ Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
Le moteur ne peut plus être démarré.
Un signal d'alerte
X Ne redémarrez pas le moteur.
retentit.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Le message Aller à
l'atelier sans redé‐
marrer le moteur
apparaît.
þ Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
Le message S'arrêter
Couper le moteur
apparaît.
Le réseau de bord haute tension, le moteur ou la batterie haute
tension présente un défaut.
X Arrêtez le moteur.
X Ne continuez pas de rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler.
þ Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
Un signal d'alerte
retentit.
Le message S'arrêter
apparaît.
La communication avec le calculateur du moteur est en panne.
X Arrêtez le moteur.
X Ne continuez pas de rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler.
þ Le voyant orange Le réseau de bord haute tension présente un défaut. Si le moteur
continue de tourner, le réseau de bord haute tension risque d'être
d'alerte s'allume.
endommagé.
Un signal d'alerte
retentit.
X Arrêtez le moteur.
Le message Défaut
X Ne continuez pas de rouler.
Aller à l'atelier
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
apparaît.
X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler.
þ Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
Un signal d'alerte
retentit.
Le message Réduire
la vitesse apparaît.
La vitesse du véhicule dépasse 135 km/h.
X Réduisez la vitesse à moins de 135 km/h.
Moteur, freins, boîte de vitesses
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
s'allume.
Le message Ne pas
remorquer le véhi‐
cule avec les roues
au sol apparaît.
L'entraînement ou le réseau de bord haute tension est défectueux.
X Faites transporter le véhicule par un atelier qualifié.
X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler.
199
J Le voyant d'alerte Le niveau de liquide de frein est trop bas.
rouge s'allume alors
G ATTENTION
que le moteur tourne.
Si
le niveau de liquide de frein est trop bas, le système de freiUn signal d'alerte
nage peut tomber en panne. Il y a risque d'accident.
retentit.
Visuel couleur : le mes- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions
sage Contrôler
de circulation. Immobilisez le véhicule avec le frein de staniveau liquide de
tionnement. Ne reprenez pas la route. Prenez immédiatement
frein apparaît.
contact avec un atelier qualifié pour faire réparer le système de
freinage.
Ne faites pas l'appoint de liquide de frein car le défaut n'en serait
pas éliminé pour autant.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
>> Conseils pratiques.
Le frein de stationnement est serré.
J Le voyant rouge
d'alerte s'allume pen- X Desserrez le frein de stationnement.
dant la marche.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Desserrer
frein de stationne‐
ment apparaît.
J Le voyant d'alerte Le système de freinage présente un défaut grave.
rouge s'allume alors
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
que le moteur tourne.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Défaut système
de freinage S'arrê‐
ter apparaît.
J Le voyant orange L'alimentation en dépression du système de freinage présente un
défaut.
d'alerte s'allume.
Visuel couleur : le mes- X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
sage Défaut Aller à
l'atelier apparaît.
Z
200
Processus de charge
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Visuel monochrome : i Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de
vitesses se trouve sur h ou k.
ou j clignotent en
alternance au centre
X Pour démarrer, mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
du visuel.
Visuel couleur : le message Pour démarrer:
mettre boîte sur P
ou N apparaît.
>> Conseils pratiques.
Visuel monochrome : j
ou h / k, i clignotent en alternance.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Danger: véhi‐
cule non immobilisé
Boîte de vitesses
pas en position P
apparaît.
Un signal d'alerte
retentit.
La porte du conducteur est ouverte et le levier sélecteur se trouve
en position k, i ou h.
G ATTENTION
Le véhicule peut se mettre à rouler.
Il y a risque d'accident.
X Mettez le levier sélecteur sur j.
X Arrêtez le moteur.
X Fermez complètement la porte du conducteur.
Le voyant d'alerte ¯ L'échéance d'un service de maintenance est atteinte, voire déjà
ou ° clignote pen- dépassée :
dant quelques secon- R¯ indique un petit service de maintenance.
des après le démarrage R° indique un grand service de maintenance.
du moteur.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Visuel couleur : le message Prochain ser‐
vice dans … km ou
Service à échéance
depuis … jour(s)
apparaît.
Processus de charge
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Vous ne pouvez pas
ouvrir le couvercle de
la prise.
Le couvercle de la prise n'est pas déverrouillé.
X Appuyez sur la touche # de la clé.
Les piles de la clé sont déchargées.
X Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours
Vous ne pouvez pas
brancher le câble de
charge sur la prise du
véhicule.
La prise du véhicule est verrouillée.
Assurez-vous que le levier sélecteur se trouve sur j.
X
Processus de charge
Problèmes
201
Causes et conséquences possibles et M Solutions
intégré à la prise Un défaut est survenu lors de l'initialisation du processus de
du véhicule clignote en charge.
X Assurez-vous que le câble de charge est raccordé à la prise
rouge. La batterie
secteur.
haute tension ne se
charge pas.
X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule, puis
réintroduisez-la dans la prise du véhicule au bout de
30 secondes.
X Si le défaut persiste, prenez contact avec un atelier qualifié.
Le câble de charge est raccordé à la prise du véhicule. Le moteur
è s'allume.
ne peut pas être démarré.
Un signal d'alerte
retentit.
X Avant le départ, retirez le câble de charge de la prise du véhicule et rangez-le dans le véhicule.
Le message Câble de
charge branché apparaît.
è clignote.
Le message Câble de
charge mal branché
apparaît.
Le câble de charge est raccordé à la prise du véhicule. La batterie
ne se charge pas.
X Vérifiez que le câble de charge est raccordé correctement à la
prise du véhicule et au raccordement électrique. Le cas
échéant, débranchez le câble de charge des prises électriques,
puis rebranchez-le.
Si le message reste affiché :
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Vous ne pouvez pas
La fiche du câble de charge n'est pas déverrouillée.
retirer la fiche du câble X Appuyez sur la touche # de la clé.
de charge de la prise du
La fiche du câble de charge branchée sur la prise du véhicule se
véhicule.
déverrouille.
X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule.
Z
>> Conseils pratiques.
intégré à la prise La prise secteur présente un défaut.
X Faites contrôler le fonctionnement de la prise secteur.
du véhicule reste
éteint après que vous
ou
avez introduit la fiche X Utilisez une autre prise secteur.
du câble de charge
dans la prise du véhicule. La batterie haute
tension ne se charge
pas lors du processus
de charge sur une prise
secteur.
202
Processus de charge
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
La batterie haute tension ne peut pas être chargée. Le courant de
Le message Charge
charge a été interrompu pendant le processus de charge.
impossible Courant
de charge interrompu X Assurez-vous que le câble de charge est raccordé à la prise
apparaît.
secteur.
X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule, puis
réintroduisez-la dans la prise du véhicule au bout de
30 secondes.
Si le message reste affiché :
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Le message Charge
impossible cf.
notice d'utilisa‐
tion apparaît.
La communication avec l'infrastructure de borne de recharge ne
fonctionne pas correctement.
X Vérifiez que le câble de charge est raccordé correctement à la
prise du véhicule et au raccordement électrique. Le cas
échéant, débranchez le câble de charge des prises électriques,
puis rebranchez-le.
Si le message reste affiché :
X Utilisez une autre borne de recharge.
Si le message reste affiché :
>> Conseils pratiques.
X
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
þ Le voyant orange L'électronique du véhicule est en panne. La batterie haute tension
ne peut pas être chargée.
d'alerte s'allume.
Le message Charge
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
impossible Aller à
l'atelier apparaît.
þ Le voyant orange La batterie haute tension ne peut pas être chargée. La fiche du
câble de charge a subi une surchauffe.
d'alerte s'allume.
Le message Charge
X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule.
impossible cf.
X Laissez refroidir la fiche du câble de charge pendant quelques
notice d'utilisa‐
minutes.
tion apparaît.
X Réintroduisez le câble de charge dans la prise du véhicule.
Si le message reste affiché :
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Le voyant intégré à la
prise du véhicule est
éteint. La batterie
haute tension ne se
charge pas.
Le véhicule n'est pas activé.
X Activez le véhicule en appuyant sur la touche # de la clé et
verrouillez-le de nouveau.
Le câble de charge ne
se laisse pas retirer.
Le véhicule se trouve en mode de charge ou la charge active est
terminée.
X Appuyez sur la touche # de la clé pour déverrouiller le verrouillage de charge.
Systèmes de sécurité active
203
Systèmes de sécurité active
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
! Le voyant orange
d'alerte s'allume.
Visuel couleur : le message Système ne
fonctionne pas apparaît.
L'abs est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés.
Lorsque l'abs est défectueux, d'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent également ne pas être disponibles.
Tenez compte des remarques relatives au voyant d'alerte abs et
aux messages qui peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments .
G ATTENTION
Si l'abs présente un défaut, d'autres systèmes s'arrêtent également de fonctionner, y compris les systèmes de sécurité active.
Tenez compte des remarques relatives au voyant d'alerte abs et
aux messages qui peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
J Le voyant d'alerte
rouge s'allume alors
que le moteur tourne.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Répartiteur de
freinage ne fonc‐
tionne pas S'arrê‐
ter cf. notice
d'utilisation apparaît.
L'EBD est en panne. L'abs, l'esp®, le système de stabilisation en
cas de vent latéral et l'aide au démarrage en côte ne sont pas
disponibles non plus.
D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés.
G ATTENTION
Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les
roues peuvent alors se bloquer prématurément, par exemple en
cas de freinage à fond.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule
sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
Si l'esp® n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
Le risque de dérapage et d'accident augmente.
Z
>> Conseils pratiques.
Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du
freinage. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du
véhicule sont alors fortement compromis. En outre, d'autres
systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement.
Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites immédiatement
contrôler l'ABS par un atelier qualifié.
204
Systèmes de sécurité active
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
÷ Visuel monoL'esp® n'est pas disponible en raison d'un défaut. D'autres syschrome : le voyant
tèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés.
orange d'alerte s'alG ATTENTION
lume alors que le
moteur tourne.
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du
÷ Visuel couleur : le véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont
voyant orange d'alerte désactivés. Le risque de dérapage ou d'accident augmente.
clignote.
Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites contrôler l'ESP®
Le message Système
par
un atelier qualifié.
ne fonctionne pas
apparaît.
Les feux stop risquent de ne pas fonctionner et ainsi, de ne plus
signaler le freinage.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
X Vérifiez le fonctionnement des feux stop.
Les feux stop ne fonctionnent pas.
>> Conseils pratiques.
X
Prenez contact avec un atelier qualifié.
Les feux stop fonctionnent.
X
X
Continuez de rouler prudemment.
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
÷ Visuel couleur : le Le freinage d'urgence assisté (BAS) est en panne.
voyant orange d'alerte X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
clignote.
Le message Freinage
d'urgence assisté
(BAS) ne fonctionne
pas apparaît.
÷ Le voyant orange L'esp® entre en action parce qu'il y a risque de dérapage ou qu'au
d'alerte clignote pen- moins une roue patine.
dant la marche.
X Démarrez avec précaution.
X Accélérez prudemment pendant la marche.
X Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et
météorologiques.
Systèmes de sécurité active
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
÷ et C ainsi que
d'autres voyants
d'alerte s'allument.
Visuel couleur : le message Défaut électro‐
nique Aller à l'ate‐
lier apparaît.
L'électronique centrale du véhicule est en panne.
Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller ou
déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et démarrer le moteur.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Visuel couleur : ÷
Aide au démarrage
en côte ne fonc‐
tionne pas apparaît.
L'aide au démarrage en côte est en panne. Le véhicule n'est pas
immobilisé automatiquement lors des démarrages en côte et peut
se mettre immédiatement à rouler.
205
G ATTENTION
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du
véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont
désactivés. Le risque de dérapage ou d'accident augmente.
Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites contrôler l'ESP®
par un atelier qualifié.
X
X
Continuez de rouler prudemment.
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
h Le voyant orange La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la difféd'alerte s'allume pen- rence de pression entre les différents pneus est très importante.
dant la marche.
X Contrôlez la pression des pneus.
Visuel couleur : le mes- X Corrigez la pression des pneus.
sage Corriger pres‐
X Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus.
sion pneus apparaît.
Z
>> Conseils pratiques.
D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés.
Le système de freinage fonctionne avec son efficacité normale
mais sans aide au démarrage en côte.
206
Systèmes de sécurité active
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
h Le voyant orange Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une
d'alerte s'allume pen- forte chute de pression dans un ou plusieurs pneus.
dant la marche.
G ATTENTION
Visuel couleur : le mesLes pneus dont la pression est trop basse ou trop élevée sont
sage Pression pneus
exposés aux risques suivants :
Attention pneu(s)
défectueux apparaît.
RLes pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou
la vitesse du véhicule augmentent.
RLes pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence.
RLe comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le
comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
Il y a risque d'accident.
Tenez compte des pressions de gonflage recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus.
Rau
moins toutes les 2 semaines
le chargement a été modifié
Ravant les longs trajets
Rsi les conditions d'utilisation ont changé (trajet en toutterrain, par exemple)
Corrigez la pression des pneus si nécessaire.
>> Conseils pratiques.
Rsi
X
Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
rouler.
X Contrôlez visuellement les pneus et, si nécessaire, suivez les
instructions en cas de crevaison.
X Contrôlez la pression des pneus et corrigez-la si nécessaire.
Systèmes de sécurité active
Problèmes
207
Causes et conséquences possibles et M Solutions
h Le voyant orange Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne ou
d'alerte clignote pen- le système de contrôle de la pression des pneus n'a pas été redédant 1 minute environ marré après un changement de roue.
puis reste allumé en
G ATTENTION
permanence.
Visuel couleur : le mes- Si vous corrigez la pression des pneus sans recalibrer le système de surveillance de la pression des pneus, le système ne
sage Contrôle pres‐
sion pneus ne fonc‐
peut pas vous avertir à temps en cas de pneu défectueux. En cas
tionne pas apparaît.
de perte de pression d'un pneu, le comportement routier ainsi
que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Il y a risque d'accident.
Si vous corrigez la pression des pneus, vous devez recalibrer le
système de surveillance de la pression des pneus.
X
Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus.
Le message reste affiché.
X Continuez de rouler prudemment.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau
d'un ou plusieurs pneus.
G ATTENTION
Il y a risque d'accident dû à des chutes non détectées de la pression des pneus. Il se peut que le système ne soit pas en mesure de
détecter ou de signaler correctement une pression des pneus trop
basse.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Les roues n'ont pas de capteurs de pression de pneu appropriés.
X Montez des roues munies d'un capteur approprié.
Z
>> Conseils pratiques.
h Le voyant orange
d'alerte clignote pendant 60 secondes environ puis reste allumé.
Visuel couleur : le message Contrôle
press. pneus ne
fonct. pas: pas de
capt. roue apparaît.
>> Conseils pratiques.
208
Systèmes de sécurité active
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
J Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
÷, ! Les voyants
orange d'alerte s'allument alors que le
moteur tourne.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Défaut électro‐
nique S'arrêter cf.
notice d'utilisa‐
tion apparaît.
Les systèmes suivants sont en panne :
(système antiblocage de roues)
Resp® (régulation du comportement dynamique)
RSystème de stabilisation en cas de vent latéral
RAide au démarrage en côte
D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être automatiquement désactivés.
Rabs
G ATTENTION
Le risque de dérapage et d'accident dû à des systèmes de sécurité
active en panne augmente.
Le système de freinage fonctionne avec son efficacité normale
mais sans les systèmes indiqués. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule
sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Systèmes d'aide à la conduite
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Visuel monochrome :
D le voyant orange
d'alerte s'allume alors
que le moteur tourne.
Il se peut que l'assistance soit en panne, ce qui entrave le braquage.
209
G ATTENTION
Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le
véhicule.
Il y a risque d'accident.
X Contrôlez si vous êtes en mesure de diriger le véhicule.
Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité :
Continuez de rouler prudemment.
X Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
X
Si vous ne pouvez pas diriger le véhicule en toute sécurité :
X Ne continuez pas de rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Il se peut que l'assistance soit en panne, ce qui entrave le braquage.
G ATTENTION
Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le
véhicule.
Il y a risque d'accident.
X Contrôlez si vous êtes en mesure de diriger le véhicule.
>> Conseils pratiques.
D Le voyant orange
d'alerte s'allume alors
que le moteur tourne.
Visuel couleur :
Défaut direction
assistée cf. notice
d'utilisation
ou
Défaut électronique
cf. notice d'utili‐
sation apparaît.
Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité :
Continuez de rouler prudemment.
X Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
X
Si vous ne pouvez pas diriger le véhicule en toute sécurité :
X Ne continuez pas de rouler.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Systèmes d'aide à la conduite
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
· Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
Un signal d'alerte
retentit.
L'avertisseur de collision détecte un obstacle sur l'itinéraire.
X Soyez attentif aux conditions de circulation et prêt à freiner.
· Le voyant rouge
d'alerte s'allume.
La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible
pour la vitesse actuelle.
X Augmentez la distance.
Z
210
Systèmes d'aide à la conduite
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
^ Le voyant orange
d'alerte s'allume pendant la marche.
Visuel couleur : le message Freinage d'ur‐
gence assisté ne
fonctionne pas ou
Défaut électronique
Aller à l'atelier
apparaît.
Les capteurs intégrés dans la grille de calandre sont encrassés.
X Nettoyez les capteurs.
Des conditions environnementales ou des sources de défaut en
dehors du système perturbent momentanément le freinage d'urgence assisté actif ainsi que la récupération d'énergie assistée
par capteurs radar. Causes possibles :
RFortes précipitations.
RTempérature de service trop élevée.
RTension de bord trop basse.
Le freinage d'urgence assisté actif est de nouveau opérationnel
dès que la situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées.
Le voyant d'alerte reste allumé.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Nettoyez les capteurs.
X Redémarrez le moteur.
Le voyant d'alerte reste toujours allumé.
>> Conseils pratiques.
X
^ et C ainsi que
d'autres voyants
d'alerte sont allumés.
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
L'électronique centrale du véhicule est en panne.
Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller ou
déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et démarrer le moteur.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
à clignote pendant Le pare-brise est encrassé dans le champ de la caméra.
3 secondes environ.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuUn signal d'alerte
lation.
retentit.
X Nettoyez le pare-brise.
Visuel couleur : le message Assistant tra‐
Des conditions environnementales perturbent l'assistant de trajectoire ne fonc‐
jectoire. Causes possibles :
tionne pas apparaît.
RDe fortes précipitations ou du brouillard perturbent la visibilité.
RLe soleil est bas dans le ciel et ses rayons tombent directement
sur le capteur.
RLes lignes qui bordent la voie de circulation ne peuvent pas être
détectées.
L'assistant de trajectoire peut de nouveau fonctionner dès que la
situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées.
Lorsque le pare-brise est propre et que la situation ne correspond
pas à l'une des causes indiquées, cela signifie que l'électronique
présente un défaut.
Systèmes d'aide à la conduite
Problèmes
211
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Les systèmes électroniques sont défectueux.
Rendez-vous dans un atelier qualifié.
X
¤ clignote pendant
5 secondes maximum.
Visuel couleur : le
voyant d'alerte vert
à clignote pendant
5 secondes maximum.
Un signal d'alerte
retentit.
Vous avez franchi une délimitation de voie sans avoir actionné le
clignotant.
X Respectez la délimitation de voie.
X Actionnez le clignotant avant de changer de voie.
¯ clignote pendant
10 secondes environ.
C et d'autres voyants d'alerte sont également allumés.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Défaut électro‐
nique Aller à l'ate‐
lier apparaît.
L'électronique centrale du véhicule et le TEMPOMAT sont en
panne. Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller
ou déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et
démarrer le moteur.
X Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
È s'allume.
L'affichage de la
vitesse clignote.
Un signal d'alerte
retentit.
Le véhicule dépasse la limite de vitesse réglée.
X Freinez en tenant compte des conditions de circulation.
Z
>> Conseils pratiques.
¯ clignote pendant Le TEMPOMAT est en panne et désactivé automatiquement.
10 secondes environ.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message ¯ Tempomat
ne fonctionne pas
apparaît.
212
Batterie, éclairage, chauffage
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
È clignote pendant Le limiteur de vitesse est en panne et désactivé automatiquement.
10 secondes environ.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Un signal d'alerte
retentit.
Visuel couleur : le message Limiteur de
vitesse ne fonc‐
tionne pas apparaît.
Ò Le voyant d'alerte La température extérieure est égale ou inférieure à 3 °C. Il y a
clignote une minute ou risque de verglas.
reste allumé en perma- X Adaptez votre style de conduite et votre vitesse aux conditions
nence.
météorologiques.
Visuel couleur : le message Risque de ver‐
glas apparaît.
Batterie, éclairage, chauffage
>> Conseils pratiques.
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Le chauffage de la
La batterie n'est pas suffisamment chargée.
lunette arrière ou le
X Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indischauffage de siège
pensables.
s'arrête ou ne peut pas
être mis en marche.
Ý Le voyant orange L'état de charge de la batterie haute tension a atteint le niveau de
réserve.
d'alerte s'allume.
Le message Réserve
X Rechargez la batterie haute tension.
batterie apparaît.
Visuel monochrome :
L'état de charge de la batterie haute tension est inférieur à 10 %.
Ý le voyant orange X Chargez la batterie haute tension.
d'alerte clignote.
Visuel couleur : Ý le
voyant orange d'alerte
clignote. Le message
Réserve batterie
apparaît.
õ clignote. Le véhicule s'est arrêté.
Le message Puissance
batterie trop faible
Charger immédiate‐
ment batterie HT
apparaît.
Le véhicule s'est arrêté parce que l'état de charge de la batterie
haute tension est trop faible. En fonction de l'état de charge de la
batterie haute tension, le véhicule peut, après redémarrage, continuer à rouler au maximum 1 km.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Chargez la batterie haute tension.
Batterie, éclairage, chauffage
Problèmes
213
Causes et conséquences possibles et M Solutions
# Le voyant d'alerte La batterie 12 V ne se charge pas ou la batterie haute tension est
rouge est allumé pen- en panne.
dant le trajet ou alors X Ne continuez pas de rouler.
que le véhicule est
Il est possible que le moteur s'arrête au bout de quelques minuopérationnel.
tes.
Un signal d'alerte
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuretentit.
lation.
Visuel couleur : le mes- X Arrêtez le moteur.
sage S'arrêter cf.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
notice d'utilisa‐
Il n'est pas possible de continuer à rouler avec le véhicule ni de
tion apparaît.
redémarrer le moteur.
Visuel couleur : # le Le contrôle de la batterie est en panne.
voyant d'alerte s'alX Rendez-vous dans un atelier qualifié.
lume.
Le message Défaut
Aller à l'atelier
apparaît.
Le voyant d'alerte reste allumé.
Les feux stop ne fonctionnent pas. L'ampoule ou la diode est
défectueuse.
G ATTENTION
Il y a risque d'accident dû à des feux stop défectueux.
Les feux stop sont défectueux et ne signalent plus le freinage aux
autres usagers.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
Le voyant d'alerte reste toujours allumé.
Le capteur de pluie et de luminosité est en panne.
X Réglez l'éclairage extérieur manuellement.
X Réglez les essuie-glaces manuellement.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Visuel couleur : b le Les feux de croisement restent allumés en permanence. Les feux
de route ne sont pas activables.
voyant d'alerte s'allume.
X Arrêtez le moteur.
Le message Défaut
X Redémarrez le moteur.
cf. notice d'utili‐
sation apparaît.
Z
>> Conseils pratiques.
Visuel monochrome :
Les feux de croisement restent allumés en permanence. Les feux
b le voyant d'alerte de route ne sont pas activables.
s'allume.
X Arrêtez le moteur.
X Démarrez le moteur.
214
smart audio system et smart media system
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Le voyant d'alerte reste allumé.
Le capteur de pluie et de luminosité est en panne.
X Réglez l'éclairage extérieur manuellement.
X Réglez les essuie-glaces manuellement.
X Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Visuel couleur : b le
voyant d'alerte s'allume.
Le message Feux stop
ne fonctionnent pas
apparaît.
Les feux stop ne fonctionnent pas. L'ampoule ou la diode est
défectueuse.
G ATTENTION
Il y a risque d'accident dû à des feux stop défectueux.
Les feux stop sont défectueux et ne signalent plus le freinage aux
autres usagers.
X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
X Prenez contact avec un atelier qualifié.
>> Conseils pratiques.
Visuel couleur : le mes- L'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule.
sage Eteindre les
X Tournez le sélecteur de l'éclairage sur à ou u.
feux apparaît.
Un signal d'alerte
retentit.
smart audio system et smart media system
Liaison Bluetooth®
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Bluetooth®
La liaison
entre le smart audio
system ou le smart
media system et le
téléphone portable ne
peut pas être établie.
X
Assurez-vous que le téléphone portable est compatible avec le
système. Informations sur les téléphones portables compatibles : www.smart.com/connect
X Vérifiez les réglages de sécurité du téléphone portable.
X Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur le smart
audio system ou le smart media system et sur le téléphone
portable.
X Lancez une recherche des appareils sur le smart audio system
ou le smart media system et sur le téléphone portable.
smart audio system et smart media system
215
Système de navigation du smart media system
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Aucune carte n'est
affichée dans le système de navigation.
La carte SD contenant les données cartographiques manque ou est
endommagée.
X Vérifiez si une carte SD est disponible.
La position du véhicule La réception GPS est mauvaise.
dans le système de
X Déplacez le véhicule vers un autre endroit où la réception GPS
navigation ne corresest meilleure.
pond pas à la position
réelle du véhicule.
Le symbole GPS affiché
sur le visuel est gris ou
jaune.
Le système de navigation n'affiche aucune
information routière.
Les données cartographiques sont périmées.
X Mettez à jour les données cartographiques.
Le guidage n'est pas lancé.
Sélectionnez une destination et démarrez la navigation vers la
destination.
X
HD Traffic n'est pas disponible ou l'abonnement à HD Traffic a
expiré.
X Vérifiez si HD Traffic est disponible dans le pays où vous vous
trouvez actuellement ou prolongez l'abonnement à HD Traffic.
Pendant le guidage,
l'émission des messages de navigation n'a
pas lieu.
Le tracé de la route n'est pas reconnu. Il se peut que les données
cartographiques soient périmées.
X Vérifiez si le guidage est lancé.
X S'il ne l'est pas, sélectionnez une destination et démarrez la
navigation vers la destination.
L'émission de messages de navigation est désactivée.
X Activez l'émission des messages de navigation.
Système de commande vocal du smart media system
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Le système de comL'intervalle pour l'entrée des commandes vocales a été dépassé.
mande vocale ne com- X
Appuyez sur la touche
du volant multifonction.
prend pas les commandes vocales.
Le système de commande vocale n'a pas été utilisé depuis le siège
du conducteur.
X Entrez les commandes vocales depuis le siège du conducteur.
Z
>> Conseils pratiques.
Le tracé de la route
dans le système de
navigation ne correspond pas au tracé réel
de la route.
216
smart audio system et smart media system
Problèmes
Causes et conséquences possibles et M Solutions
Les bruits de soufflante ou aérodynamiques perturbent l'entrée
vocale.
X Réduisez les bruits parasites.
Les commandes vocales n'ont pas été prononcées de manière
compréhensible.
X Prononcez les commandes vocales de manière claire.
>> Conseils pratiques.
La commande vocale est inconnue.
X Entrez la commande vocale « Aide ».
Une liste des commandes vocales possibles apparaît.
Indication des caractéristiques du véhicule
Mise à disposition des caractéristiques
techniques
217
Plaque constructeur du véhicule
Informations sur les caractéristiques techniques : www.smart.de
Les caractéristiques techniques ont été établies conformément aux directives UE. Toutes les données sont valables pour le véhicule dans son équipement de série. Des différences existent sur les véhicules dotés d'un
équipement optionnel. Pour de plus amples
informations, adressez-vous à un smart center.
: Position de la plaque constructeur du
véhicule
Indication des caractéristiques du
véhicule
Informations utiles
hauteurs et longueurs indiquées peuvent varier en fonction
- de l'équipement pneumatique
- du chargement
- de l'état de la suspension
- des équipements optionnels
RLes équipements optionnels réduisent la
charge utile.
RVous trouverez les spécifications de poids
de votre véhicule sur la plaque constructeur .
RUniquement pour certains pays : vous
trouverez les caractéristiques spécifiques
au véhicule dans les documents COC (certificat CE de conformité). Ces documents
vous sont remis à la livraison du véhicule.
:
;
=
?
A
B
C
D
Plaque constructeur du véhicule
Code peinture
Constructeur automobile
Numéro d'autorisation de mise en circulation CE
Numéro d'identification du véhicule
(VIN)
Poids total autorisé
Charge autorisée sur l'essieu avant
Charge autorisée sur l'essieu arrière
i Les données indiquées sur la plaque constructeur du véhicule figurent à titre
d'exemple. Ces données sont différentes
pour chaque véhicule et peuvent différer
des données indiquées ici. Vous trouverez
les données valables pour votre véhicule
sur la plaque constructeur du véhicule.
Cotes et poids
Les caractéristiques techniques manquantes
n'étaient pas disponibles au moment de l'impression.
>> Caractéristiques techniques.
RLes
218
Indication des caractéristiques du véhicule
smart forfour crosstown
edition
Cotes, poids et
volumes
Largeur sans rétroviseurs extérieurs
1 665 mm
>> Caractéristiques techniques.
Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les
véhicules équipés de
baguettes enjoliveuses
de passage de roues
smart forfour crosstown
edition
Cotes, poids et
volumes
Hauteur de basculement :
2 012 mm
Longueur
3 512 mm
Largeur avec rétroviseurs extérieurs
déployés
1 875 mm
Largeur sans rétroviseurs extérieurs
1 665 mm
Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les
véhicules équipés de
baguettes enjoliveuses
de passage de roues
Hauteur
1 554 mm
Empattement
2 494 mm
Garde au sol maximale
108 mm
Charge autorisée sur le
toit
Hauteur
1 554 mm
Empattement
2 494 mm
Garde au sol maximale
108 mm
Charge autorisée sur le
toit
smart fortwo coupé elec- Cotes et poids
tric drive
Hauteur de basculement :
1 855 mm
Longueur
2 695 mm
Largeur avec rétroviseurs extérieurs
déployés
1 893 mm
Largeur sans rétroviseurs extérieurs
1 663 mm
Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les
véhicules équipés de
baguettes enjoliveuses
de passage de roues
Totale : 35,0 l
dont une
réserve de 5,0 l
Hauteur
1 555 mm
Empattement
1 873 mm
Garde au sol maximale
113 mm
smart forfour crosstown
edition
Cotes, poids et
volumes
Charge maximale dans le
hayon
Hauteur de basculement :
2 012 mm
Charge autorisée sur le
toit
Longueur
3 512 mm
Largeur avec rétroviseurs extérieurs
déployés
1 875 mm
Capacité du réservoir
0 kg
Ingrédients et lubrifiants
Câble de charge
Longueur
2 695 mm
Recharge sur une borne de recharge ou une
boîte murale
Largeur avec rétroviseurs extérieurs
déployés
1 893 mm
Tension nominale
400 V AC, triphasé
Largeur sans rétroviseurs extérieurs
1 663 mm
Fréquence nominale
50 Hz / 60 Hz
Courant nominal
32 A
Puissance de charge
de 4,6 kW à
22 kW
Type de protection
IP44 (branché),
IP24 (débranché)
Température ambiante
de -40 °C à
+50 °C
Standards
IEC 51851-1,
IEC 62196-1,
IEC 62186-2
Interface
Type 2 sur
type 2
Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les
véhicules équipés de
baguettes enjoliveuses
de passage de roues
Hauteur
1 553 mm
Empattement
1 873 mm
Garde au sol maximale
110 mm
Charge maximale dans le
hayon sans traverses
latérales
Charge maximale dans le
hayon avec traverses
latérales
Charge autorisée sur le
toit
0 kg
Tenez également compte de la plaque signalétique située sur les connecteurs de chargement.
Ingrédients et lubrifiants
Durée de charge
Important
Batterie haute tension
Type
Lithium-ion
Durée de charge
(de 20 % à 100 %)
à 32 A / 230 V
2 h 30 min
environ
Durée de charge
(de 20 % à 100 %)
à 20 A / 230 V
3 h 30 min
environ
Durée de charge
(de 20 % à 100 %)
à 12 A / 230 V
6 h environ
Durée de charge
(de 20 % à 100 %)
à 8 A / 230 V
9 h 30 min
environ
Respectez également les informations qui
figurent dans le chapitre « Contrôle et
appoint des ingrédients et lubrifiants »
(Y page 161).
Les pièces de construction et les ingrédients
et lubrifiants doivent être adaptés les uns
aux autres. Par conséquent, utilisez uniquement des produits testés et agréés par
Mercedes-Benz.
Indications relatives aux ingrédients
et lubrifiants
Le tableau ci-après dresse la liste de toutes
les caractéristiques techniques relatives aux
ingrédients et lubrifiants du véhicule. Pour
de plus amples informations sur les ingrédients et lubrifiants, consultez le site : http://
>> Caractéristiques techniques.
smart fortwo cabrio elec- Cotes et poids
tric drive
219
220
Types de lampe
bevo.mercedes-benz.com ou adressez-vous
à un smart center.
Ingrédients
et lubrifiants
Données
Produit anticorrosion et
antigel
(Y page 161)
Recommandé : G40
Liquide de
lave-glace
(Y page 162)
Températures supérieures
au point de congélation :
proportions du mélange de
1/100 SummerFit MB/eau
Températures inférieures
au point de congélation :
tenez compte des indications relatives aux proportions correctes du
mélange WinterFit MB et
eau figurant sur le réservoir de produit antigel.
>> Caractéristiques techniques.
Types de lampe
Le tableau ci-après dresse la liste des types
d'ampoules appropriés pour le véhicule :
Ampoule
Type
Feux de croisement/feux de
route
H4 60/55 W
Projecteurs antibrouillards
H 16
Ampoule
Type
Clignotant
PY 21 W
Clignotants latéraux
WY 5 W
Eclairage de la plaque
d'immatriculation
W5W
Eclairage intérieur
W5W
Blocs optiques arrière
Ampoule
Type
Feu arrière et feu stop
P21 5 W
Feu antibrouillard arrière
P21 W
Feu de recul
W 16 W
Clignotant
PY 21 W
Affectations des fusibles
221
N°
Consommateur
Calibre
Couleur
repère
1
Démarreur
5A
Brun
2
Calculateur de la direction assistée
5A
Brun
3
Manette multifonction
5A
Brun
4
Airbags
5A
Brun
5
Calculateur de la boîte de vitesses
25 A
Cyan
6
Combiné d'instruments
10 A
Rouge
7
Avertisseur sonore, alarme
15 A
Bleu
8
Calculateur de l'alimentation électrique
10 A
Rouge
9
Calculateur de l'alimentation électrique
10 A
Rouge
10
Calculateur central
20 A
Jaune
11
Calculateur central
15 A
Bleu
12
Calculateur central
10 A
Rouge
13
Calculateur central
15 A
Bleu
14
Lève-vitre (fonction d'inversion automatique)
30 A
Vert
15
esp®,
5A
Brun
16
Eclairage intérieur
10 A
Rouge
17
Antidémarrage
3A
Violet
18
Rétroviseurs extérieurs électriques
5A
Brun
calculateur de la boîte de vitesses
>> Caractéristiques techniques.
Affectations des fusibles
>> Caractéristiques techniques.
222
Affectations des fusibles
N°
Consommateur
Calibre
Couleur
repère
19
Feux stop
10 A
Rouge
20
TEMPOMAT, radio, alerte de bouclage des ceintures de sécurité
15 A
Bleu
21
Sauf smart electric drive : calculateur central,
pompe à carburant, système d'injection
15 A
Bleu
22
Essuie-glace arrière
15 A
Bleu
23
smart electric drive uniquement : calculateur de
l'alimentation électrique
40 A
Jaune
24
‑
‑
‑
25
Calculateur de l'alimentation électrique
30 A
Vert
26
Radio
20 A
Jaune
27
Eclairage de jour
5A
Brun
28
Prise 12 V, allume-cigare
15 A
Bleu
29
Calculateur de l'alimentation électrique
5A
Brun
30
Avertisseur de distance
15 A
Bleu
31
Projecteur antibrouillard arrière
‑
‑
32
Radio, calculateur central
15 A
Bleu
33
Feux arrière, projecteurs antibrouillards, touche
des feux de détresse, touche de verrouillage, correcteur de site des projecteurs, lève-vitre, éclairage de la plaque d'immatriculation, autoradio,
unité de commande du chauffage ou du climatiseur automatique, Tempomat, limiteur de vitesse,
touche de l'aide au stationnement, touche de
sélection du programme, déverrouillage du
hayon, caméra de l'assistant de trajectoire, touche de démarrage et d'arrêt automatiques
25 A
Cyan
34
Calculateur de l'alimentation électrique
25 A
Cyan
35
Projecteurs, éclairage de jour
25 A
Cyan
36
Feu de croisement gauche, calculateur central
10 A
Rouge
37
Feu de croisement droit
10 A
Rouge
38
Feu de croisement gauche, calculateur central
10 A
Rouge
‑
‑
39 - 42
‑
43
Chauffage des rétroviseurs
5A
Brun
44
Fonction d'inversion automatique
25 A
Cyan
45
Calculateur de l'alimentation électrique
25 A
Cyan
Montage de radiotéléphones et de téléphones portables
Consommateur
46
Amplificateur pour autoradio
47 - 49
‑
Calibre
Couleur
repère
20 A
Jaune
‑
‑
Homologations radio des systèmes de
contrôle de la pression des pneus
Pays
Numéro d'homologation radio
Serbie
И 011 12
Pays
Numéro d'homologation radio
Argentine
MW2433A
H-12337
GG4
H-12338
Singapour
Conforme au standard
DA-103365 de l'IDA
Afrique
du Sud
TA-2012/719
TA-2012/1540
TA-2011/1370
Brésil
2770-12-8001
Model: MW2433A
0381-13-8001
Model: GG4
Abou
Dhabi
Dubaï
TRA, Registered-NO
ER0092100/12
TRA, Registered-NO
ER0099792/12
TRA, Registered-NO
ER0076990/11
Dealer-NO: DA0047074/10
Jordanie
Model: Gen Alpha Wal 2 TPMS
transmitter
Type Approval Number:
TRC/LPD/2012/114
Model: Gen Gamma Gen
4 433.92 MHz.
Type Approval Number:
TRC/LPD/2012/190
Model: Corax 3 MRXMC34MA4
Type Approval Number:
TRC/LPD/2011/158
Type Number: LPD
Maroc
MR7319 ANRT 2012/ 11/07/2012
MR7672 ANRT 2012/ 23/11/2012
MR6706 ANRT 2011
Moldavie
1024
Philippines
No: ESD-1206394C
No: ESD-1306871C
Montage de radiotéléphones et de téléphones portables
G ATTENTION
Si vous manipulez ou montez en post-équipement des radiotéléphones de façon non
conforme dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique risque de perturber l'électronique du véhicule. Ils risquent
alors de compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Il y a risque
d'accident.
Confiez toujours les travaux sur les appareils électriques ou électroniques à un atelier qualifié.
G ATTENTION
Si vous utilisez des radiotéléphones de
façon inappropriée dans le véhicule, leur
rayonnement électromagnétique peut perturber l'électronique du véhicule, par
exemple lorsque
Rle
radiotéléphone n'est pas raccordé à
une antenne extérieure
Rl'antenne extérieure n'est pas montée
correctement ou génère beaucoup de
réflexion
Z
>> Caractéristiques techniques.
N°
223
224
Montage de radiotéléphones et de téléphones portables
La sécurité de fonctionnement du véhicule
peut alors être compromise. Il y a risque
d'accident.
Faites installer l'antenne extérieure générant peu de réflexion par un atelier qualifié. Lors de leur utilisation dans le véhicule, raccordez toujours les radiotéléphones à l'antenne extérieure générant peu de
réflexion.
! Confiez toujours les travaux de mainte-
nance sur l'électronique du moteur et sur
les pièces correspondantes (calculateurs,
capteurs, actionneurs, câbles de liaison,
etc.) à un atelier qualifié. Sinon, il y a risque d'usure accrue des pièces du véhicule
et d'annulation de l'autorisation de mise
en circulation du véhicule.
>> Caractéristiques techniques.
! Le non-respect des conditions d'instal-
lation et d'utilisation des radiotéléphones
peut entraîner l'annulation de l'autorisation de leur mise en circulation.
Les conditions suivantes doivent en particulier être respectées
Rutilisation des bandes de fréquences
autorisées, à l'exclusion de toute autre
Rrespect des puissances de sortie maximales autorisées dans ces bandes de
fréquences
Rutilisation des emplacements de montage de l'antenne autorisés, à l'exclusion
de tout autre
Un rayonnement électromagnétique excessif
peut être dangereux pour la santé. L'utilisation d'une antenne extérieure permet de se
protéger contre les éventuels risques liés
aux champs électromagnétiques, actuellement débattus par la communauté scientifique.
Lorsque les radiotéléphones sont correctement montés, les antennes peuvent se trouver aux emplacements suivants :
: Zone avant du toit
; Zone arrière du toit
Pour le montage ultérieur de radiotéléphones, vous devez respecter la spécification
technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers —
Guide sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour l'installation en seconde
monte d'équipements de radiotéléphonie).
Respectez les dispositions légales en vigueur
pour les pièces rapportées.
Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement pour la radio, utilisez les raccords
d'alimentation électrique et les raccords
d'antenne prévus dans le prééquipement.
Lors du montage, tenez impérativement
compte des notices d'utilisation complémentaires du fabricant.
Toute divergence concernant les bandes de
fréquences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des
antennes nécessite l'accord préalable de
smart.
Les puissances d'émission maximales (PEAK)
au niveau de la base d'antenne ne doivent
pas être supérieures aux valeurs suivantes :
Bande de fréquences
Puissance
d'émission
maximale
TETRA
380 - 410 MHz
20 W
Génération de téléphonie mobile 2G/3G/4G
6W
Les éléments suivants peuvent être utilisés
sans restriction dans le véhicule :
RRadiotéléphones avec une puissance
d'émission maximale de 100 mW
RTéléphones portables (2G/3G/4G)
Montage de radiotéléphones et de téléphones portables
225
>> Caractéristiques techniques.
Pour les bandes de fréquences suivantes, il
n'existe aucune restriction pour les emplacements de montage des antennes à l'extérieur du véhicule :
RTETRA
RTéléphonie mobile (2G/3G/4G)
Z
226
227
228
Mentions légales
Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules smart et
sur Daimler AG, consultez les sites Internet
suivants :
http://www.smart.com
http://www.daimler.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions
relatives à cette notice d'utilisation, veuillez
vous adresser à la rédaction technique dont
l'adresse est la suivante :
Daimler AG, HPC : CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Allemagne
©Daimler AG : toute reproduction, traduction
ou publication, même partielle, interdite
sans autorisation écrite de Daimler AG.
Constructeur automobile
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Allemagne
Clôture de la rédaction 13.06.2017
www.smart.com
smart - Une marque de Daimler
4535841212
É4535841212*ËÍ
N° de commande 6522 0254 03
Référence 453 584 12 12
Edition ÄJ2017-1b

Manuels associés