MSI Optix MPG341CQRV monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
MSI Optix MPG341CQRV monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MPG341CQRV (3DA3)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Confirmité CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer���������������������������������������������������� 1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-8
Configuration OSD�������������������������������������������������� 2-1
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
ii
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-5
Annexe������������������������������������������������������������������� A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/08
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à de l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Confirmité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été et a été trouvé satisfaire les limites définies
pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section
15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter
une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. 4 x vis pour fixation murale
5. 4 x vis pour socle
6. Plaque VESA
7. Cordon d’alimentation
8. Câble HDMI
9. Câble DisplayPort
10.Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)
11.Câble audio type Y (pour activer les prises audio sur le moniteur)
12.Guide de démarrage rapide
13.Carte de garantie
14.Bungee pour souris
15.Support de caméra avec rotule rotative
1-2
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur. Serrer le pied de support
avec les vis dédiées.
2. Ajustez l’angle du pied de support. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA.
3. Raccordez la base au socle et Serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
•
•
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
1
1-3
2
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
O
O
-5 15
100mm
1-4
O
O
-30~30
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
1
Prise d’alimentation
2
Port HDMI
3
DisplayPort
1-5
4
Port USB-C
5
Port USB3.2 Gen1 Type B amont
Ce port peut envoyer simultanément un signal vidéo et une alimentation
allant jusqu’à 5V / 3A. Il ne supporte pas la fonction de transmission de
données.
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB amont dans
l’emballage et raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble raccordé,
les ports USB Type A aval du moniteur
sont prêts à être utilisés.
6
Port USB3.2 Gen1 Type A
7
Prise audio combinée
Vers le moniteur
Vers le PC
Pour le câble audio type Y.
IMPORTANT
1-6
Recherchez le câble audio type Y dans
l’emballage et raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble raccordé,
les prises audio du moniteur sont prêtes
à être utilisées.
8
Port USB3.2 Gen1 Type A
9
Port USB3.2 Gen1 Type A
Vers le moniteur Vers le PC
Ce port USB supporte la fonction de recharge rapide jusqu’à 18 W.
10
Prise Microphone
11
Prise casque
12
Touche Navi
13
Verrou Kensington
14
Bouton d’alimentation
Pour commencer
15
Touche Macro
16
Webcam
Pour activer la function Gaming OSD.
1-7
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI / DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure
A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez le moniteur. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
A
B
C
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant
de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche navi
2-2
Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants.
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
Middle Button
(Bouton central)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une
sélection ou d’un réglage
Configuration OSD
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Game Mode
(Mode Jeu)
Up (Haut)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Down (Bas)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Permet d’augmenter les
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Permet de diminuer les
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Quitter le menu en cours
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
Input Source
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus
Bouton central
et des éléments de la
pour confirmer la
fonction
sélection et quitter. ■■ Accès aux sous-menus
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
Left (Gauche)
(Source d’entrée)
Right (Droite)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
2-3
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche navi. Plus d’options de touches de raccourci sont
indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi
Brightness
(Luminosité)
PIP / PBP
2-4
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
Audio Volume
(Volume audio)
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la
valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la
valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur
le bouton Gauche pour désactiver le taux de
rafraîchissement.
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la
valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Game Mode
(Mode Jeu)
Description
User (Utilisateur)
■■ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
FPS
■■ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
Racing (Course)
■■ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RTS
■■ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RPG
■■ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
OFF (ARRÊT)
Night Vision
(Vision nocturne)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les jeux FPS.
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Normal
Fast (Rapide)
Response Time
Fastest (Le plus rapide)
(Temps de réponse)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Anti Motion Blur
(Anti-flou de
mouvement)
2-6
(OFF) (ARRÊT)
Zero Latency
(ON) (MARCHE)
(Latence zéro)
Location
Left Top
(Emplace-
(En haut à
gauche)
ment)
Right Top
(En haut à
droite)
Left Bottom
Refresh Rate
(En bas à
gauche)
(Taux de
rafraîchissement)
Right Bottom
(En bas à
droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Temps de réponse dans n’importe
quel mode.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Anti-flou de
mouvement est activée.
■■ Le temps de réponse doit être réglé
sur Rapide après la désactivation de
l’Anti-flou de movement.
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou de
mouvement est activés, les options
HDCR et Luminosité ne peuvent pas
être activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Anti-flou de
mouvement est activée.
■■ L’option Anti-flou de mouvement
doit être réglée sur ARRÊT quand
la technologie Adaptive Sync est
activée.
■■ Le mode PIP / PBP sera désactivé
lorsque l’option d’Anti-flou de
mouvement est activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée sur
Auto si l’option 1 : 1 est sélectionnée.
■■ Le réglage par défaut de Latence
zéro est MARCHE.
■■ Latence zéro permet de réduire la
durée du traitement des signaux.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux
de rafraîchissement dans n’importe
quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de taux
de rafraîchissement est En bas à
gauche. L’emplacement est réglable
dans le menu OSD. Appuyez sur
le bouton central pour confirmer et
appliquer votre emplacement de taux
de rafraîchissement.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne au
taux de rafraîchissement d’écran
prédéfini du système d’exploitation.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Location
Left Top
(Emplace-
(En haut à
gauche)
■■ Les utilisateurs peuvent régler Réveil
dans n’importe quel mode.
■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez
sur le bouton central pour activer la
minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de Réveil
est En haut à gauche. Les utilisateurs
peuvent sélectionner leur propre
emplacement.
ment)
Right Top
(En haut à
droite)
Left Bottom
(En bas à
gauche)
Alarm Clock
Right Bottom
(Réveil)
(En bas à
droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
None
(Aucun)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Icon (Icône)
Position
Reset
(Réinitaliser)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
FreeSync
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide
à l’écran dans n’importe quel mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à l’écran
est Aucune.
■■ La technologie FreeSync empêche la
distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de DisplayPort
ou HDMI est MARCHE et peut être
réglé sur MARCHE / ARRÊT dans
n’importe quel mode, n’importe quelle
résolution, n’importe quelle source
d’entrée et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ L’option d’Anti-flou de mouvement
sera désactivée si la technologie
FreeSync est activée.
■■ Le mode PIP / PBP sera désactivé si
la technologie FreeSync est activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée sur
Auto si l’option 1 : 1 est sélectionnée.
■■ Lorsque la technologie FreeSync est
activée, le taux de rafraîchissement
doit être ajusté à plus de 48 Hz pour
éviter les problèmes d’affichage.
2-7
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Pro Mode
(Mode Pro)
Menu de 2ème niveau Description
User (Utilisateur)
■■ Mode par défaut. Tous les éléments
peuvent être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
Cinema (Cinéma)
■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
Designer (Concepteur)
■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
HDR
■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
(ON) (MARCHE)
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
(OFF) (ARRÊT)
Eye Saver
(Anti-fatigue oculaire)
2-8
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
(ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■■ HDCR et Anti-flou de mouvement ne
peuvent pas être activés simultanément.
(OFF) (ARRÊT)
HDCR
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou de mouvement
est activés, les options HDCR et Luminosité
ne peuvent pas être activées et seront
(ON) (MARCHE)
grisées.
■■ Le temps de réponse doit être réglé sur
Rapide après la désactivation de l’Anti-flou
de movement.
■■ L’option Anti-flou de mouvement doit être
réglée sur ARRÊT quand la technologie
Adaptive Sync est activée.
■■ Le mode PIP / PBP sera désactivé lorsque
l’option d’Anti-flou de mouvement est
activée.
■■ La taille de l’écran sera réglée sur Auto si
l’option 1 : 1 est sélectionnée.
(OFF) (ARRÊT)
Anti Motion Blur
(Anti-flou de
mouvement)
Configuration OSD
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau Description
Image Enhancement
OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
■■ Amélioration de l’image améliore les bords
de l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
Strongest (Le plus fort)
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Luminosité en mode Utilisateur, RTS,
RPG et Lecture.
■■ La Luminosité est grisée lorsque
Anti-flou de mouvement et HDCR
sont activés.
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Contraste dans n’importe quel mode.
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Netteté dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les
détails des images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la
Température de couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets
du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre type de
mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
Brightness
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
Sharpness
(Netteté)
Warm (Chaud)
Customization R (0-100)
(Personnalisa- G (0-100)
tion)
B (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
16 : 9
21 : 9
1:1
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut est Auto.
■■ Si l’option 1 : 1 est sélectionnée, si
les modes PIP ou PBP sont activés,
la taille de l’écran doit être réglée
sur Auto.
■■ Si l’option d’Anti-flou de mouvement
est activée alors que l’option 1 : 1 est
sélectionnée, l’option d’Anti-flou de
mouvement sera désactivée.
■■ Si l’option 1 : 1 est sélectionnée, la
technologie FreeSync sera réglée sur
ARRÊT.
2-9
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Description
HDMI1
HDMI2
Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel
mode.
DP
Type C
* La réception du signal HDR affectera et fera apparaître en gris les fonctions suivantes : Vision
nocturne, Anti-flou de mouvement, Anti-fatigue oculaire, Luminosité, Contraste, Température des
couleurs.
hh PIP / PBP
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
PIP
2-10
PBP
Description
■■ PIP (Image dans l’image)
permet aux utilisateurs
Source
HDMI1
d’afficher simultanément
HDMI2
plusieurs sources vidéo sur
DP
un écran. Un programme est
affiché en plein écran en même
Type C
temps qu’un ou plusieurs autres
PIP Size
Small (Petite)
programmes sont affichés dans
Medium (Moyenne)
(Taille PIP)
les fenêtres en incrustation.
Large (Grande)
■■ PBP (Image par image) est une
fonction similaire qui affiche
Location
Left Top
deux sources d’entrée côte à
(Emplacement) (En haut à gauche)
côte sur l’écran.
Right Top
■■ Le réglage par défaut de PIP /
(En haut à droite)
PBP est ARRÊT.
Left Bottom
■■ Commutateur d’affichage
permet aux utilisateurs de
(En bas à gauche)
basculer entre les sources
Right Bottom
d’entrée primaire et secondaire.
(En bas à droite)
■■ Lorsque l’utilisateur choisit
Display Switch
le Commutateur audio / le
Commutateur Display, la
(Commutateur d’affichage)
source audio passera en mode
Audio Switch
numérique.
(Commutateur audio)
■■ S’il n’y a qu’un signal d’entrée,
Source (1 / 2)
HDMI1
le commutateur d’affichage et
le commutateur audio seront
HDMI2
grisés.
DP
Type C
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
Configuration OSD
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Up (Haut) / Down
OFF (ARRÊT)
Mode Jeu.
(Bas) / Left (Gauche) Brightness (Luminosité)
/ Right (Droite)
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est
Game Mode (Mode
Aide à l’écran.
Jeu)
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
Screen Assistance
Réveil.
(Aide à l’écran)
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Alarm Clock (Réveil)
Source d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi
Input Source
peuvent être ajustés via le menu OSD.
(Source d’entrée)
Mode PIP / PBP
Refresh Rate (Tx
rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
Audio Volume (Volume
audio)
2-11
hh Setting (Réglage)
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau Description
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
■■ Le réglage d’usine par défaut de la
Langue est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas
modifiée.
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
Transparency
2-12
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5~30s
Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
0~100
Les utilisateurs peuvent ajuster Volume audio
dans n’importe quel mode.
Audio Source
Analog (Analogique)
(Source audio)
Digital (Numérique)
La source audio par défaut est réglée sur
numérique. Les utilisateurs peuvent ajuster la
Source audio dans n’importe quel mode.
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
Audio Volume
(Volume audio)
RGB LED
(RVB DEL)
Quick Charger
(Chargeur rapide)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
(OFF) (ARRÊT)
Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL
sur Arrêt ou Marche.
(ON) (MARCHE) La valeur par défaut est MARCHE.
(OFF) (ARRÊT)
Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver
la fonction de recharge rapide.
(ON) (MARCHE) La valeur par défaut est ARRÊT.
(OFF) (ARRÊT)
Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver
les informations à l’écran.
(ON) (MARCHE) La valeur par défaut est ARRÊT.
Reset
YES (Oui)
(Réinitialiser)
NO (Non)
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Optix MPG341CQRV
Modèle
Taille
34 pouces
Courbure
1800R
Type de panneau
VA
Résolution
3440 x 1440 (UWQHD )
Format d’image
21 : 9
Luminosité (cd/m²)
400
Rapport de contraste
3000 : 1
T x rafraîchissement
DP 120Hz / HDMI 100Hz
Temps de réponse
4ms
MPRT
1ms
Interface d’entrée
■■ HDMI x 2
■■ DP x 1
■■ USB-C x 1 (Pour Mode DP Alt)
E/S
■■
■■
■■
■■
■■
■■
A-2
Angles de vue
sRGB / DCI-P3 *
Traitement de surface
Couleurs d'affichage
Webcam
Type d’alimentation
Évaluation du système
Consommation électrique
USB 3.2 Gen1 Type A x 2
USB 3.2 Gen1 Type A avec Chargeur rapide x 1
USB 3.2 Gen1 Type B x 1 (Pour le PC au Moniteur)
Sortie casque x 1
Entrée micro x 1
Prise audio combinée x 1 (pour Entrée micro du PC et
Sortie casque vers Moniteur)
178°(H) , 178°(V)
105% / 84%
Anti-éblouissement
1.07B
HD 1280 x 720
Alimentation interne
100-240Vac, 50-60Hz, 2A
Power On : < 150W
Standyby : < 0.5W
Power Off : < 0.5W
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 15°
Réglage (Pivotement)
-30° ~ 30°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 100mm
Verrou Kensington
Oui
Appendix
Optix MPG341CQRV
Modèle
Montage VESA
■■ Type de plaque : 100 x 100mm
■■ Type de vis : M4 x 10mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 10 mm
Dimension (L x P x H)
810.16 x 269.94 x 564.59mm
Poids
9.7 kg (Net) , 13.5 kg (Gross)
Environnement
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% à 90%, sans condensation
Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% à 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
* sRGB : pourcentage de surface / DCI-P3 : Chevauchement
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
Résolution
640 x 480 @60Hz
A-4
HDMI
Optix MPG341CQRV
V
DP
V
640 x 480 @67Hz
V
V
640 x 480 @72Hz
V
V
640 x 480 @75Hz
V
V
720 × 400 @70Hz
V
V
800 x 600 @56Hz
V
V
800 x 600 @60Hz
V
V
800 x 600 @72Hz
V
V
800 x 600 @75Hz
V
V
1024 x 768 @60Hz
V
V
1024 x 768 @70Hz
V
V
1024 x 768 @75Hz
V
V
1280 x 720 @60Hz
V
V
1280 x 960 @60Hz
V
V
1280 x 1024 @60Hz
V
V
1280 x 1024 @75Hz
V
V
1152 x 864 @75Hz
V
V
1440 x 900 @60Hz
V
V
1680 x 1050 @60Hz
V
V
1920 x 1080 @60Hz
V
V
V
2560 x 1080 @144Hz
2560 x 1440 @60Hz
V
2560 x 1440 @120Hz
V
3440 x 1440 @60Hz
V
V
3440 x 1440 @85Hz
V
V
3440 x 1440 @100Hz
V
V
3440 x 1440 @120Hz
Résolution de
synchronisation
vidéo
Optix MPG341CQRV
HDMI
DP
480p
V
V
576p
V
V
720p
V
V
1080p
V
V
Appendix
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
A-5

Manuels associés