MSI Optix MAG301CR MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
MSI Optix MAG301CR MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG301CR (3CB4)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer��������������������������������������������������������������������������1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7
ii
Configuration OSD �����������������������������������������������������������������������2-1
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-5
Annexe������������������������������������������������������������������������������������������A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2020/02
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
◙◙
iv
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15
des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter
une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. Adaptateur d’alimentation
5. Cordon d’alimentation
6. Câble HDMI (en option)
7. Câble DisplayPort (en option)
8. Câble USB amont (en option)
9. Guide de démarrage rapide
10.Carte de garantie
11.Vis pour fixation de la plaque VESA
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
1-2
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
1. Alignez le loquet du pied de support sur le moniteur et poussez le pied.
2. Vous entendrez un click qui vous indiquera que le pied de support est bien fixé.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
•
•
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
1
1-3
2
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
•
•
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
Pour éviter de rayer le le moniteur, veuillez le monter au maximum et l’incliner vers
l’arrière au maximum avant de pivoter.
O
O
-5 20
110mm
1-4
O
O
-30~30
90
O
90
O
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-5
10
13
11
12
1
Prise d’alimentation
2
Port USB 3.2 Gen 1 Type-B amont
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB amont dans
l’emballage et raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble raccordé,
les ports USB Type A aval du moniteur
sont prêts à être utilisés.
1-6
3
Port USB 3.2 Gen 1 Type-A aval
4
Port USB 3.2 Gen 1 Type-A aval
5
DisplayPort
6
Port HDMI
7
Port HDMI
8
Port USB Type-C
9
Prise casque
10
Touche Navi
11
Verrou Kensington
12
Bouton d’alimentation
13
Touche Macro MSI
Vers le
moniteur
Vers le PC
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation
jusqu’à 5V/3A (15W). Il ne transporte que les signaux vidéo et ne supporte
pas la fonction de transmission de données.
Pour activer la fonction Gaming OSD.
Pour commencer
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI / DisplayPort / USB Type-C depuis le moniteur vers votre
ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
C
A
D
1-7
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche Navi, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche Navi
2-2
Les réglages par défaut de la touche Navi sont les suivants.
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
Basic Operations
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD
est MARCHE)
Middle Button
(Bouton central)
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
■■ Accès aux sousmenus.
■■ Confirmation d’une
sélection ou d’un
réglage.
Configuration OSD
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
Basic Operations
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD
est MARCHE)
Up (Haut)
Game Mode
(Mode Jeu)
Down (Bas)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction.
■■ Permet d’augmenter
les valeurs de la
fonction.
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation et
quitter.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction.
■■ Permet de diminuer les
valeurs de la fonction.
2-3
Left (Gauche)
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation et
quitter.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction.
■■ Quitter le menu en
cours.
Right (Droite)
Input Source
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche pour
quitter.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction.
■■ Accès aux sousmenus.
(Source d’entrée)
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche Navi. Plus d’options de touches de raccourci sont
indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi)
Brightness
(Luminosité)
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
2-4
Information on
Screen
(Informations à
l’écran)
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer
la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer
la sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et
sur le bouton Gauche pour désactiver cette
fonction.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer
la sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et
sur le bouton Gauche pour désactiver cette
fonction.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Game Mode
User (Utilisateur)
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
FPS
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
Racing (Course)
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RTS
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RPG
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
(Mode Jeu)
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Vision nocturne)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les jeux FPS.
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Temps de réponse dans n’importe
quel mode.
■■ Cette fonction est recommandée
pour les jeux FPS et de course.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Anti-flou sur
mouvement est activée.
Fastest (Le plus rapide)
Anti Motion Blur
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou sur
mouvement)
2-6
(ON) (MARCHE)
Refresh Rate
Location
Left Top
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
■■ La luminosité ne peut pas être
ajustée lorsque l’option Anti-flou
sur mouvement est activée.
■■ Lorsque le taux de rafraîchissement
de l’écran est inférieur à 75 HZ,
Anti-flou sur mouvement ne peut
pas être activé.
■■ Cette fonction est recommandée
pour le cinéma, les jeux FPS et de
course.
■■ Anti-flou sur mouvement et HDCR
ne peuvent pas être activés
simultanément.
■■ Anti-flou sur mouvement et
FreeSync ne peuvent pas être
activés simultanément.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
taux de rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
taux de rafraîchissement est En
haut à gauche. L’emplacement
est réglable dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton central
pour confirmer et appliquer
votre emplacement de taux de
rafraîchissement.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne au
taux de rafraîchissement d’écran
prédéfini du système d’exploitation.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Alarm Clock
Location
(Réveil)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent régler
Réveil dans n’importe quel mode.
■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez
sur le bouton central pour activer la
minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de
Réveil est En haut à gauche. Les
utilisateurs peuvent sélectionner
leur propre emplacement.
Left Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
None (Aucun)
(Aide à l’écran)
Icon (Icône)
Position
Reset (Réinitaliser)
FreeSync
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Aide à l’écran dans n’importe quel
mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à
l’écran est Aucune.
■■ Lorsque cette fonction est réglée
sur Réinitialiser, l’icône sera
réinitialisée au centre.
■■ Lorsqu’il est réglé sur Position, le
menu OSD sera fermé et seule
la mention « Icon » apparaître
à l’écran pour le réglage de la
position. En appuyant sur le bouton
central, vous quitterez ce réglage
et le menu OSD réapparaîtra.
■■ La valeur par défaut est ARRÊT.
Si la fonction HDMI est réglée sur
OFF, chaque source d’entrée sera
également réglée sur OFF.
■■ Vous devez disposer d’un câble
Display Port pour utiliser la
technologie G-SYNC de la carte
graphique NVIDIA.
■■ L’activation de FreeSync
affectera la fonction Anti-flou sur
mouvement.
2-7
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
(Mode Pro)
User (Utilisateur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Cinema (Cinéma)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Designer (Concepteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Eye Saver
(Anti-fatigue
oculaire)
2-8
HDCR
Anti Motion Blur
(Anti-flou sur
mouvement)
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
(ON) (MARCHE)
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
(OFF) (ARRÊT)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
(ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■■ HDCR et Anti-flou sur mouvement ne
peuvent pas être activés simultanément.
(OFF) (ARRÊT)
■■ La luminosité ne peut pas être ajustée
lorsque l’option Anti-flou sur mouvement est
activée.
(ON) (MARCHE)
■■ Lorsque le taux de rafraîchissement de
l’écran est inférieur à 75 HZ, Anti-flou sur
mouvement ne peut pas être activé.
■■ Cette fonction est recommandée pour le
cinéma, les jeux FPS et de course.
■■ Anti-flou sur mouvement et HDCR ne
peuvent pas être activés simultanément.
■■ Anti-flou sur mouvement et FreeSync ne
peuvent pas être activés simultanément.
(OFF) (ARRÊT)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
■■ Amélioration de l’image améliore les bords
de l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
Configuration OSD
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Luminosité en mode Utilisateur, RTS,
RPG et Lecture.
■■ La Luminosité est grisée lorsque
Anti-flou sur mouvement et HDCR
sont activés.
Contrast (Contraste) 0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Contraste dans n’importe quel mode.
Sharpness (Netteté) 0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Netteté dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les
détails des images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la
Température de couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets
du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre type de
mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
(Luminosité)
Warm (Chaud)
Customization
R (0-100)
(Personnalisation)
G (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
B (0-100)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
16 : 9
21 : 9
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
HDMI1
N/A
Les utilisateurs peuvent ajuster la source
d’entrée dans n’importe quel mode.
HDMI2
DP
Type-c
Auto Scan
(Scan automatique)
L’utilisateur peut appuyer sur le bouton de
navigation puis sélectionner la source d’entrée
(ON) (MARCHE) dans les cas suivants :
■■ Quand la fonction « Auto Scan » est réglée
sur OFF et que le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
■■ Quand le message « Aucun signal » apparaît
à l’écran.
(OFF) (ARRÊT)
2-9
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Up (Haut)
OFF (ARRÊT)
Down (Bas)
Brightness (Luminosité)
Left (Gauche)
Game Mode (Mode Jeu)
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est
le Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est
Aide à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche
est Réveil.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi
peuvent être ajustés via le menu OSD.
Right (Droite)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
hh Setting
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau Description
Language (Langue)
繁體中文
English
2-10
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
■■ Le réglage d’usine par défaut de la
Langue est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas
modifiée.
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
Transparency
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5-30s
Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
RGB LED
(RVB DEL)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL
sur ARRÊT ou MARCHE.
Configuration OSD
Power Button
OFF (ARRÊT)
Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs peuvent
appuyer sur le bouton d’alimentation pour
éteindre le moniteur.
Standby (Veille)
Réglé sur Veille, les utilisateurs peuvent
appuyer sur le bouton d’alimentation pour
éteindre le panneau et le rétroéclairage.
(Bouton d’alimentation)
Information On Screen
(Informations à l’écran)
Reset (Réinitialiser)
■■ Les informations sur l’état du moniteur
sont affichées sur le côté droit de l’écran.
(ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran.
■■ La valeur par défaut est ARRÊT.
(OFF) (ARRÊT)
YES (Oui)
NO (Non)
Commutateur type C
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
2 voies
Sélectionnez cette fonction lorsque vous
voulez connecter un appareil mobile (tel
qu’un téléphone portable) qui supporte la
sortie de type C.
4 voies
Par défaut, le commutateur type C propose
4 voies. Sélectionnez cette fonction lorsque
vous voulez connecter un PC qui supporte la
sortie de type C.
2-11
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
A-2
Taille
30 pouces
Courbure
1500R
Type de panneau
VA
Résolution
2560 x 1080
Format d’image
21 : 9
Luminosité (cd/m²)
300
Rapport de contraste
3000 : 1
T x rafraîchissement
200Hz
Temps de réponse
1ms (MPRT)
Interface d’entrée
■■ 2 x Port HDMI
■■ 1 x DisplayPort
■■ 1 x Port USB Type-C
E/S
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Angles de vue
178°(H), 178°(V)
DCI-P3 / sRGB
98.29% / 127.39%
Traitement de surface
Anti-éblouissement
Couleurs d’affichage
1.07B 10bits (8bits+FRC)
Type d’alimentation
Adaptateur d’alimentation externe
Caractéristiques de
l’adaptateur
Modèle : ADS-65HI-12N-1 12048E
Entrée d’alimentation
100~240Vac, 50~60Hz, 1.7A
Sortie d’alimentation
19V, 4.74A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 110mm
Réglage (Rotation)
-30° ~ 30°
Réglage (Pivot)
-90° ~ 90°
2 x Port HDMI
1 x DisplayPort
2 x Port USB 3.2 Gen 1 Type-A aval
1 x Port USB 3.2 Gen 1 Type-B amont
1 x Port USB Type-C
1 x Prise casque
Verrou Kensington
Oui
Montage VESA
■■ Type de plaque : 75 x 75 mm
■■ Type de vis : M4 x 10 mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 10 mm
Dimension (l x H x P)
702.9 x 513.3 x 286.9 mm (max)
Annexe
Poids
Environnement
5.8 kg (net), 8.0 kg (gross)
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% à 90%, sans condensation
Altitude : 0 ~ 2000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% à 90%, sans condensation
Rétroéclairage
Mystic light LED supporte le rétroéclairage LED RGB
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
HDMI 1
HDMI 2
DP
Type C
VGA
640 x 480 @60Hz
V
V
V
V
640 x 480 @67Hz
V
V
V
V
640 x 480 @72Hz
V
V
V
V
640 x 480 @75Hz
V
V
V
V
720 x 480 @60Hz
V
V
V
V
720 x 576 @50Hz
V
V
V
V
800 x 600 @56Hz
V
V
V
V
800 x 600 @60Hz
V
V
V
V
800 x 600 @72Hz
V
V
V
V
800 x 600 @75Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @60Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @70Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @75Hz
V
V
V
V
1280 x 1024 @60Hz
V
V
V
V
1280 x 1024 @75Hz
V
V
V
V
WXGA+
1440 x 900 @60Hz
V
V
V
V
WSXGA+
1680 x 1050 @60Hz
V
V
V
V
Full HD
1920 x 1080 @60Hz
V
V
V
V
1920 x 1080 @120Hz
V
V
V
V
2560 x 1080 @60Hz
V
V
V
V
2560 x 1080 @120Hz
V
V
V
V
2560 x 1080 @144Hz
V
V
V
V
2560 x 1080 @180Hz
V
V
V
V
480P
V
V
V
V
576P
V
V
V
V
720P
V
V
V
V
1080i
V
V
Mode Dos
SVGA
XGA
SXGA
A-4
WFHD
2560 x 1080 @200Hz
Résolution de
synchronisation vidéo
1080P
V
V
V
V
1080P @120Hz
V
V
V
V
Annexe
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
A-5

Manuels associés