MSI Optix MAG251RX MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
MSI Optix MAG251RX MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG251RX (3BA3)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
1. Pour Commencer������������������������������������������������ 1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7
2. Configuration OSD���������������������������������������������� 2-1
ii
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-5
Annexe������������������������������������������������������������������� A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux
marques commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/12
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les
équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union
européenne.
Déclaration concernant
les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique
de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes
à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances
chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante :
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. 2 x Protections en caoutchouc pour vis
5. 4 x Vis pour fixation murale
6. 2 x Protections en caoutchouc pour fixation VESA
7. Adaptateur d’alimentation & Cordon d’alimentation
8. Câble HDMI (en option)
9. Câble DisplayPort (en option)
10.Câble USB amont (pour le Port USB Type B amont) (en option)
11.Guide de démarrage rapide
12.Carte de garantie
1-2
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
1. Placez le socle sur le moniteur.
2. Serrez le socle avec les vis. Placez la protection en caoutchouc sur les vis.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
•
•
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau d’affichage.
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur sur un mur.
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté.
1
1-3
2
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
25
130mm
1-4
O
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3 4 5
6
7
8
1-5
10
9
1
DisplayPort
2
Port HDMI
3
Port USB-C
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et
une alimentation jusqu’à 5V/3A (15W). Il ne transporte que les
signaux vidéo et ne supporte pas la fonction de transmission de
données.
IMPORTANT
La fonction d’alimentation est uniquement disponible lorsque le
réglage de la luminosité dans l’OSD est inférieure ou égale à 90.
4
Prise casque
5
Prise d’alimentation
6
Port USB Type B amont
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB
amont dans l’emballage et
raccordez-le au PC et au
moniteur. Une fois ce câble
raccordé, les ports USB Type
A aval du moniteur sont prêts
à être utilisés.
1-6
7
Port USB Type A aval
8
Touche Navi
9
Bouton d’alimentation
10
Verrou Kensington
Vers le PC
Vers le moniteur
Pour commencer
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI / DisplayPort / USB-C depuis le moniteur vers votre
ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
1-7
C
A
D
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche Navi, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche Navi
2-2
Configuration OSD
Les réglages par défaut de la touche Navi sont les suivants.
Navi Key
(Touche Navi)
Touche de raccourci
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Opérations de base
(Lorsque le menu OSD est MARCHE)
Middle Button
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une sélection ou
d’un réglage
(Bouton central)
Up (Haut)
Game Mode
(Mode Jeu)
Down (Bas)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central pour
éléments de la fonction
confirmer la sélection ■■ Permet d’augmenter les valeurs de
et quitter.
la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton
Gauche pour annuler
la prévisualisation et
quitter sans appliquer
l’effet du mode.
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central pour
éléments de la fonction
confirmer la sélection ■■ Permet de diminuer les valeurs de
et quitter.
la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton
Gauche pour annuler
la prévisualisation et
quitter.
Left (Gauche)
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central pour
éléments de la fonction
confirmer la sélection ■■ Quitter le menu en cours
et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
Gauche pour annuler
la prévisualisation et
quitter.
Right (Droite)
Input Source
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central pour
éléments de la fonction
confirmer la sélection ■■ Accès aux sous-menus
et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et Bas
pour sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
Gauche pour quitter.
(Source d’entrée)
2-3
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche Navi.
Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi)
Brightness
(Luminosité)
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
2-4
Information on
Screen
(Informations à
l’écran)
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer
la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur
le bouton Gauche pour désactiver cette fonction.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur
le bouton Gauche pour désactiver cette fonction.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
Game Mode
User (Utilisateur)
(Mode Jeu)
FPS
Racing (Course)
RTS
Description
Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
RPG
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Vision nocturne)
Normal
Strong (Fort)
Cette fonction optimise la luminosité de
l’arrière-plan. Elle est recommandée pour
les jeux FPS.
Strongest (Le plus fort)
A.I.
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Temps
de réponse dans n’importe quel mode.
■■ Le temps de réponse est grisé lorsque
l’option Anti-flou sur mouvement est
activée.
■■ Le temps de réponse doit être réglé sur
Rapide après la désactivation de l’Antiflou sur movement.
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
Anti Motion Blur
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou sur
mouvement)
(ON) (MARCHE)
L’activation affectera
Response Time (Temps de réponse)
Adaptive-Sync
Brightness (Luminosité)
HDCR
Refresh Rate
Location
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
Location
(Réveil)
(Emplacement)
■■ L’option Anti-flou sur mouvement
doit être réglée sur ARRÊT quand la
technologie Adaptive-Sync est activée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux de
rafraîchissement dans n’importe quel
mode.
■■ L’emplacement par défaut de taux
de rafraîchissement est En haut à
gauche. L’emplacement est réglable
dans le menu OSD. Appuyez sur
le bouton central pour confirmer et
appliquer votre emplacement de taux de
rafraîchissement.
Left Top
(En haut à gauche)
■■ Les utilisateurs peuvent régler Réveil
dans n’importe quel mode.
Right Top
(En haut à droite)
■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le
bouton central pour activer la minuterie.
Left Bottom
(En bas à gauche)
2-6
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou sur
mouvement est activés, les options
HDCR et Luminosité ne peuvent pas
être activées et seront grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé lorsque
l’option Anti-flou sur mouvement est
activée.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne au taux
de rafraîchissement d’écran prédéfini du
système d’exploitation.
ON (MARCHE)
Alarm Clock
Description
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
■■ L’emplacement par défaut de Réveil
est En haut à gauche. Les utilisateurs
peuvent sélectionner leur propre
emplacement.
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
None (Aucun)
(Aide à l’écran)
Icon (Icône)
Position
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide à
l’écran dans n’importe quel mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à l’écran
est Aucune.
Reset
(Réinitaliser)
Adaptive-Sync
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
L’activation affectera
Anti Motion Blur
(Anti-flou sur mouvement)
■■ La technologie Adaptive-Sync empêche
la distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de DisplayPort
ou HDMI est ARRÊT et peut être réglé
sur MARCHE / ARRÊT dans n’importe
quel mode, n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source d’entrée et
n’importe quel taux de rafraîchissement
d’écran.
■■ L’option d’Anti-flou sur mouvement sera
désactivée si la technologie AdaptiveSync est activée.
Configuration OSD
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Pro Mode
User (Utilisateur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs
(Mode Pro)
Reader (Lecteur)
Cinema (Cinéma)
Designer (Concepteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
HDR
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode.
Eye Saver
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-fatigue oculaire)
(ON) (MARCHE)
HDCR
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la
lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction
Anti-fatigue oculaire ajuste la température de
couleur de l’écran pour obtenir une luminosité
jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est
obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
(OFF) (ARRÊT)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
(ON) (MARCHE)
■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
L’activation affectera
Anti Motion Blur
(Anti-flou sur mouvement)
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
Brightness (Luminosité)
■■ HDCR et Anti-flou sur mouvement ne peuvent
pas être activés simultanément
(OFF) (ARRÊT)
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou sur mouvement est
activés, les options HDCR et Luminosité ne
peuvent pas être activées et seront grisées.
Anti Motion Blur
(Anti-flou sur mouvement)
(ON) (MARCHE)
L’activation affectera
Response Time
(Temps de réponse)
Adaptive-Sync
■■ Le temps de réponse est grisé quand l’option
d’Anti-flou sur mouvement est activée.
■■ L’option Anti-flou sur mouvement doit être réglée
sur ARRÊT quand la technologie Adaptive Sync
est activée.
Brightness (Luminosité)
HDCR
Image Enhancement
OFF (ARRÊT)
(Amélioration de l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
■■ Amélioration de l’image améliore les bords de
l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration de
l’image dans n’importe quel mode.
2-7
hh Image
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Luminosité en mode Utilisateur, RTS, RPG
et Lecture.
■■ La Luminosité est grisée lorsque Anti-flou
sur mouvement et HDCR sont activés.
Contrast (Contraste)
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Contraste dans n’importe quel mode.
Sharpness (Netteté)
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté
dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les détails des
images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la Température
de couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets du
mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre type de mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
(Luminosité)
Warm (Chaud)
Customization
R (0-100)
(Personnalisation)
G (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
B (0-100)
16 : 9
2-8
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Taille
de l’écran dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut est Auto.
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
Description
HDMI1
Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode.
HDMI2
DP
Type C
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Up (Haut) / Down (Bas)
/ Left (Gauche) / Right
(Droite)
OFF (ARRÊT)
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le Mode
Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est Aide à
l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est Réveil.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est Source
d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi peuvent être
ajustés via le menu OSD.
Brightness (Luminosité)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(Taux de rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
Configuration OSD
hh Setting (Réglage)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Language (Langue)
繁體中文
■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est
Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton
central pour confirmer et appliquer le réglage
de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant. Le
réglage de la langue des utilisateurs écrase
la valeur d’usine par défaut. Lorsque les
utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la
Langue n’est pas modifiée.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Plus de langues à venir)
Transparency
(Transparence)
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence
dans n’importe quel mode.
OSD Time Out
5~30s
Les utilisateurs peuvent ajuster la Temporisation
OSD dans n’importe quel mode.
(Temporisation OSD)
RGB LED
(RVB DEL)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Power Button
OFF (ARRÊT)
(Bouton d’alimentation)
Standby (Veille)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
ECO Friendly
(OFF) (ARRÊT)
■■ Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL sur
ARRÊT ou MARCHE.
■■ La valeur par défaut est MARCHE.
■■ Les utilisateurs peuvent régler le bouton
d’alimentation sur ARRÊT ou Veille.
■■ La valeur par défaut est ARRÊT.
■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra
totalement.
■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et le
rétroéclairage sont éteints, mais le moniteur
peut toujours être activé par la détection
du système d’exploitation, ce qui évite
l’actualisation de l’icône du bureau et de l’écran.
■■ Les informations sur l’état du moniteur sont
affichées sur le côté droit de l’écran.
■■ Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver
les informations à l’écran. La valeur par défaut
est ARRÊT.
Ce mode ajuste le rétroéclairage du moniteur pour
améliorer l’efficacité énergétique.
(ON) (MARCHE)
Reset
YES (Oui)
(Réinitialiser)
NO (Non)
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les
réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD
dans n’importe quel mode.
2-9
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Modèle
A-2
Optix MAG251RX
(3BA3)
Taille
24.5 pouces
Courbure
N/A
Type de panneau
IPS
Résolution
1920 x 1080 (FHD)
Format d’image
16 : 9
Luminosité (cd/m²)
400
Rapport de contraste
1000 : 1
T x rafraîchissement
240Hz
Temps de réponse
1ms (MPRT)
Interface d’entrée
■■ 2 x HDMI
■■ 1 x DisplayPort
■■ 1 x USB-C (pour Mode DP Alt)
E/S
■■
■■
■■
■■
■■
Angles de vue
178°(H) , 178°(V)
DCI-P3 / sRGB*
84% / 107%
Traitement de surface
Anti-éblouissement
Couleurs d’affichage
1.07B (8bit + FRC)
Type d’alimentation
Adaptateur d’alimentation externe
Modèle de l’adaptateur
ADP-65JH HB
Entrée d’alimentation
100~240Vac, 50~60Hz, 1.5A
Sortie d’alimentation
19V
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Réglage (Pivotement)
N/A
Réglage (Hauteur)
0 ~ 130mm
Verrou Kensington
Oui
1 x DisplayPort
2 x HDMI
1 x USB-C (pour Mode DP Alt)
3 x USB 2.0 Type A
1 x USB 3.0 Type B (avec un signal USB 2.0 pour
le transfert du PC vers le moniteur)
■■ 1 x Prise casque
3.42A
Annexe
Modèle
Optix MAG251RX
(3BA3)
Montage VESA
■■ Type de plaque : 100 x 100mm
■■ Type de vis : M4 x 10mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7mm
▶▶ Longueur de filetage : 10mm
Dimension (H x P x L)
506.1 x 182.4 x 507mm
Poids Net
Environnement
5.4 kg (Net), 7.8 kg (Gross)
Opération
■■ Température : 0°C ~ 40°C
■■ Humidité : 20% ~ 90%, sans condensation
■■ Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
■■ Température : -20°C ~ 60°C
■■ Humidité : 10% ~ 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
VGA
Résolution
640 x 480
HDMI
DP / USB-C
@60Hz
V
V
@67Hz
V
V
@72Hz
V
V
@75Hz
V
V
@100Hz
V
V
@120Hz
V
V
Mode Dos
720 x 400
@70Hz
V
V
SVGA
800 x 600
@56Hz
V
V
@60Hz
V
V
@72Hz
V
V
@75Hz
V
V
@100Hz
V
V
A-4
XGA
SXGA
@120Hz
V
V
832 x 624
@75Hz
V
V
1024 x 768
@60Hz
V
V
@70Hz
V
V
@75Hz
V
V
@100Hz
V
V
@120Hz
V
V
@60Hz
V
V
@75Hz
V
V
1280 x 1024
WSXGA+
1680 x 1050
@60Hz
Full HD
1920 x 1080
@60Hz
V
V
@100Hz
V
V
@120Hz
V
V
@144Hz
V
V
@240Hz
V
V
480p
V
V
576p
V
V
720p
V
V
1080p
V
V
Résolution de
synchronisation
vidéo
V
Annexe
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de
votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
A-5

Manuels associés