Pentax Série Optio S1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
Pentax Série Optio S1 Mode d'emploi | Fixfr
FRE
Appareil photo numérique
Mode d’’emploi
La lecture du mode d’’emploi vous permettra de bénéficier
d’’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’’avoir fait l’’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’’emploi préalablement à l’’utilisation de l’’appareil
afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document,
qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider
à comprendre l’’ensemble des caractéristiques de l’’appareil.
Droits d’’auteur
Les images prises à l’’aide de l’’appareil photo numérique PENTAX destinées à un
usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel
que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’’auteur en vigueur
aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant
l’’usage privé de certains types d’’images, prises lors de manifestations ou de
spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’’obtenir
des droits d’’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des
droits d’’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
Marques déposées
•• PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
•• Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
•• ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque
de fabrique d’’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
•• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’’autres pays. Windows Vista est une marque déposée
ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’’autres pays.
•• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’’autres pays.
•• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives. Les symboles ™™ et ® ne sont pas indiqués dans
le présent manuel.
•• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching
permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels
d’’aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas
en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson
Corporation.
À propos de l’’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le
formulaire d’’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré
avec l’’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.191) pour en savoir plus.
À l’’attention des utilisateurs de cet appareil
•• N’’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’’équipements qui
génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les
équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’’écran,
endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du
produit et entraîner un dysfonctionnement de l’’appareil.
•• L’’écran à cristaux liquides utilisé pour l’’affichage a été conçu grâce à une
technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’’au
minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent
inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’’ils ne devraient pas l’’être. Ceci n’’a
toutefois aucun effet sur l’’image enregistrée.
•• Si vous dirigez l’’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse
est susceptible d’’apparaître sur l’’écran. Ce phénomène est connu sous le nom
de « marbrure » et est parfaitement normal.
•• Il est possible que les illustrations et l’’écran d’’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent des affichages réels.
•• Les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire
SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le
présent manuel.
•• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à
un PC Windows qu’’à un Macintosh.
•• Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile
utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œœuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l’’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons
donc d’’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des
symboles suivants.
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
•• N’’essayez jamais de démonter ou de modifier l’’appareil. L’’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge
électrique.
•• N’’essayez jamais de toucher les parties internes de l’’appareil à la suite
d’’une chute ou pour toute autre raison. Risque de décharge électrique.
•• Il est dangereux d’’enrouler la courroie de l’’appareil autour du cou. Soyez
particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
•• Cessez immédiatement d’’utiliser l’’appareil, retirez la batterie de l’’appareil
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de
fumée, ou d’’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’’appareil peut
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
•• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous
risquez de vous brûler.
•• Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement.
sous peine de décolorer ceux-ci.
•• Certaines parties de l’’appareil chauffent pendant son utilisation. De
légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
•• Si l’’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De
même, veillez à ce que le cristal liquide n’’entre pas en contact avec la
peau, les yeux ou la bouche.
•• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la
condition physique de chacun, l’’utilisation de l’’appareil photo peut
provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En
présence de troubles anormaux, cessez l’’utilisation de l’’appareil et prenez
immédiatement un avis médical.
2
À propos de l’’adaptateur secteur
Danger
•• Veillez à utiliser l’’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit,
de tension et de voltage correspondant à l’’appareil. Il existe un risque
d’’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’’appareil en cas
d’’utilisation d’’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension
et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
•• N’’essayez jamais de démonter ou de modifier l’’adaptateur secteur. Il
existe un risque d’’incendie ou de décharge électrique.
•• Arrêtez immédiatement l’’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’’odeur suspecte ou d’’un quelconque
dysfonctionnement de l’’adaptateur secteur. Le fait de continuer à utiliser
l’’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
•• En cas de pénétration d’’eau à l’’intérieur de l’’adaptateur secteur, contactez
un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’’adaptateur
peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
•• En cas d’’orage au cours de l’’utilisation de l’’adaptateur secteur,
débranchez l’’adaptateur et arrêtez l’’appareil. Toute utilisation prolongée
de l’’adaptateur dans ces conditions peut provoquer des dommages, un
incendie ou une décharge électrique.
•• Essuyez la prise de l’’adaptateur secteur en présence de poussière. La
poussière accumulée pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
•• Ne posez pas et ne laissez pas tomber d’’objets lourds sur l’’adaptateur
secteur. Vous risquez sinon de l’’endommager. Si l’’adaptateur secteur est
endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
•• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’’extrémité de
l’’adaptateur secteur alors que le cordon est branché.
•• Ne manipulez pas l’’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique.
•• Une chute de l’’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’’appareil.
•• N’’utilisez pas l’’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que
la batterie rechargeable lithium-ion D-LI78. Vous risquez sinon de
provoquer une explosion, ou une surchauffe, ou encore d’’endommager
l’’adaptateur secteur.
3
À propos de la batterie
Danger
•• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à
la bouche peut provoquer une décharge électrique.
•• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
•• Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin
d’’éviter tout risque d’’explosion ou d’’incendie.
•• Ne démontez pas la batterie sous peine d’’entraîner une explosion ou des
fuites.
•• Retirez immédiatement les batteries de l’’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette
opération.
•• Maintenez les polarités (+) et (––) de la batterie éloignées des fils
métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
•• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous
peine de provoquer une explosion ou un incendie.
•• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones
affectées avec de l’’eau.
•• Précautions pour l’’utilisation de la batterie D-LI78 :
- UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ.
- N’’INCINÉREZ PAS LA BATTERIE.
- NE DÉMONTEZ PAS LA BATTERIE.
- NE METTEZ PAS LA BATTERIE EN COURT-CIRCUIT.
- N’’EXPOSEZ PAS LA BATTERIE A UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE.
(60 °C)
Veillez à ranger l’’appareil photo et ses accessoires hors de
portée des jeunes enfants
Danger
•• Ne placez pas l’’appareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes
enfants.
1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des
blessures physiques graves.
2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation.
4
3. Pour éviter tout risque d’’ingestion accidentelle d’’un accessoire de petite
taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un
médecin en cas d’’ingestion accidentelle d’’un accessoire.
Précautions d’’utilisation
Avant d’’utiliser votre appareil photo
•• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service
après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de
problèmes à l’’étranger.
•• Lorsque l’’appareil n’’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le
contenu de l’’enregistrement ne peut être garanti si l’’enregistrement, la
lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’’est pas
possible en raison d’’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie
•• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée
entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
•• Si la batterie reste insérée dans l’’appareil et que celui-ci ne sert pas
pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui
raccourcira sa durée de vie.
•• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son
utilisation.
Précautions de transport et d’’utilisation de votre appareil
•• Évitez de soumettre l’’appareil à des températures ou des taux d’’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’’intérieur d’’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
•• Assurez-vous que l’’appareil n’’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
•• La fourchette de température d’’utilisation de l’’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
5
•• L’’écran peut s’’assombrir à une température élevée mais il redevient
normal à une température normale.
•• L’’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
•• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’’intérieur comme à l’’extérieur de
l’’appareil. Dans un tel cas, mettez l’’appareil dans votre sac ou un sac en
plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température
de l’’appareil et la température ambiante est stabilisée.
•• Veillez à ce qu’’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz
toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’’appareil car il pourrait être endommagé.
Essuyez les gouttes d’’eau ou de pluie sur l’’appareil.
•• N’’appuyez pas fortement sur l’’écran car cela pourrait l’’endommager ou
conduire à un dysfonctionnement.
•• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’’écran.
•• Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’’un trépied est utilisé.
•• L’’objectif de cet appareil n’’est ni interchangeable ni amovible.
Nettoyage de l’’appareil
•• N’’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’’appareil.
•• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’’objectif. N’’utilisez jamais d’’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’’objectif.
Rangement de l’’appareil
•• Évitez de stocker l’’appareil dans une pièce où se trouvent des
conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures
ou des taux d’’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures.
Retirez l’’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Autres précautions
•• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
•• Reportez-vous aux « Précautions d’’utilisation d’’une carte mémoire SD »
(p.41) pour la carte mémoire SD.
6
•• Notez que la suppression d’’images ou de fichiers son, ou le formatage de
cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’’efface pas complètement
les données d’’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers
supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce.
L’’utilisateur est seul responsable de la protection de ces données privées.
7
8
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................1
Précautions d’’utilisation ....................................................................5
Table des matières ...........................................................................9
Composition du mode d’’emploi ......................................................15
Caractéristiques de l’’appareil ............................................................16
Vérification du contenu de l’’emballage ...........................................19
Descriptif de l’’appareil ....................................................................20
Noms des éléments fonctionnels....................................................21
Indications de l’’écran ......................................................................22
Préparation de l’’appareil
31
Fixation de la courroie........................................................................32
Alimentation de l’’appareil ..................................................................33
Installation de la batterie.................................................................33
Charge de la batterie ......................................................................35
Installation d’’une carte mémoire SD .................................................38
Nombre d’’images enregistrables ....................................................42
Mise sous/hors tension de l’’appareil ................................................43
Démarrage en mode Lecture..........................................................44
Réglages initiaux ................................................................................45
Réglage de la langue d’’affichage ...................................................45
Réglage de la date et de l’’heure.....................................................49
Opérations de base
53
Compréhension des fonctions des boutons ....................................54
Mode A .........................................................................................54
Mode Q ........................................................................................56
Basculer du mode A au mode Q ................................................58
Réglage des fonctions de l’’appareil..................................................59
Utilisations des menus....................................................................59
Liste des menus .............................................................................62
9
Opérations de prise de vue
67
Prise de vue images fixes ..................................................................68
Opérations de prise de vue ............................................................68
Réglage du mode scène.................................................................71
Utilisation de la fonction Détection visage ......................................74
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............75
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....76
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................77
Utilisation du zoom .........................................................................78
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait nocturne/
digital SR/feux d’’artifice/lumière tamisée) ................................81
Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel)......82
Photographie d’’enfants (mode enfants) .........................................83
Prise de vue de votre animal domestique
(mode animaux domestiques)..................................................84
Prises de vue d’’activités sportives et de loisirs
(mode Mouvements/mode Mer & Neige) .................................85
Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............86
Prises de vue en intérieur (mode soirées)......................................87
Prise de vue de texte (mode texte).................................................88
Prise de vue à l’’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR........................89
Utilisation du retardateur de l’’appareil ............................................90
Prise de vue en série
(mode rafale/rafale haute vitesse)............................................92
Prise de vue à l’’aide de la télécommande (en option)....................93
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................95
Sélection du mode flash .................................................................95
Sélection du mode centre ...............................................................96
Sélection du nombre de pixels enregistrés.....................................99
Correction de l’’exposition (Correction IL) .....................................101
Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.).............................102
Réglage de la balance des blancs................................................103
Réglage de la mesure AE.............................................................105
Réglage de la sensibilité...............................................................107
Passage à la fonction Détection visage........................................108
Réglage de la fonction Shake Reduction .....................................110
Réglage du mode Affich. Immédiat ..............................................111
Réglage de la netteté (Netteté) ....................................................112
Réglage de la saturation (Saturation) ...........................................113
Réglage du contraste (Contraste) ................................................113
Réglage de la fonction d’’impression de la date ............................114
Appel d’’une fonction spécifique....................................................115
10
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................117
Enregistrement d’’une séquence vidéo .........................................117
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’’image
pour les séquences vidéo ......................................................119
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................120
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................122
Lecture et suppression des images
125
Lecture des images ..........................................................................126
Lecture des images fixes ..............................................................126
Lecture d’’une séquence vidéo......................................................127
Affichage multi-images .................................................................128
Utilisation des fonctions de lecture ...............................................130
Diaporama ....................................................................................131
Rotation d’’une image....................................................................134
Lecture zoom ................................................................................135
Suppression d’’images et de fichiers son .......................................137
Suppression d’’une seule image ...................................................137
Suppression d’’images et de fichiers son sélectionnés .................138
Suppression de l’’ensemble des images et des fichiers son .........139
Protection des images et des fichiers son contre la
suppression (protéger) ...........................................................140
Branchement de l’’appareil à un équipement audiovisuel.............143
Édition et impression d’’images
145
Édition d’’images ...............................................................................146
Modification de la taille d’’image (Redéfinir)..................................146
Recadrage d’’images.....................................................................147
Traitement d’’images avec le Filtre Miniature/HDR .......................148
Traitement d’’images avec les filtres numériques .........................150
Atténuation d’’un effet yeux rouges non souhaité .........................154
Ajout d’’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................155
Édition de séquences vidéo..........................................................159
Copie d’’images et de fichiers son.................................................162
Réglage de l’’impression (DPOF) .....................................................164
Impression d’’une seule image ......................................................164
Impression de toutes les images ..................................................166
11
Enregistrement et lecture du son
167
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)...................168
Réglage des fonctions d’’enregistrement vocal.............................168
Enregistrement de son .................................................................169
Lecture de sons ............................................................................170
Ajout d’’un mémo vocal aux images................................................171
Enregistrement d’’un mémo vocal .................................................171
Lecture d’’un mémo vocal .............................................................172
Réglages
173
Réglages de l’’appareil ......................................................................174
Formatage d’’une carte mémoire SD ............................................174
Changement des réglages sonores..............................................175
Modification de la date et de l’’heure .............................................176
Réglage de l’’heure monde ...........................................................178
Changement de la langue d’’affichage ..........................................181
Changement du système de dénomination du dossier ................182
Changement du système de sortie vidéo .....................................183
Réglage de la luminosité de l’’écran..............................................184
Utilisation de la fonction d’’économie d’’énergie ............................185
Réglage de la fonction Arrêt auto .................................................186
Changement de l’’écran de démarrage .........................................187
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD
(Pixels Mapping) ....................................................................188
Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............189
Branchement à un ordinateur
191
Branchement à un ordinateur..........................................................192
Réglage du mode de connexion USB ..........................................192
Raccordement de l’’appareil photo et de l’’ordinateur ....................194
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur..............................195
Utilisation du logiciel fourni.............................................................196
Configuration système requise .....................................................196
Installation du logiciel ...................................................................197
Utilisation de MediaImpression sous Windows ............................200
Utilisation de MediaImpression sous Macintosh...........................202
12
Annexe
205
Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................206
Messages...........................................................................................208
Solutions de dépannage ..................................................................210
Réglages par défaut..........................................................................212
Liste des villes Heure monde ..........................................................217
Accessoires optionnels....................................................................218
Caractéristiques principales............................................................219
GARANTIE .........................................................................................223
Index...................................................................................................231
13
Dans ce manuel, l’’utilisation du bouton de navigation est illustrée
comme suit.
2
4
5
3
La signification des symboles utilisés dans le mode d’’emploi est
présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
l’’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de
l’’appareil.
14
Mode A
Il s’’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer
des séquences vidéo.
Mode Q
Il s’’agit du mode de visualisation d’’images fixes et de lecture de
séquences vidéo et de fichiers son.
Composition du mode d’’emploi
Ce mode d’’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’’effectuer les
premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que
vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des
boutons ainsi que l’’utilisation des menus. Pour plus de renseignements,
reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
1
2
3
3 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en
expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur
l’’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’’appareil.
5 Édition et impression d’’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment retoucher des images fixes sur l’’appareil
photo et les imprimer.
6 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
4
5
6
7
Ce chapitre explique comment enregistrer du son, ajouter du son (mémo
vocal) à une image puis la lire.
7 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
8
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’’appareil.
8 Branchement à un ordinateur ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’’appareil à un ordinateur et
comporte les instructions d’’installation ainsi qu’’une présentation générale
du logiciel fourni.
9
9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les
accessoires optionnels.
15
Caractéristiques de l’’appareil
En plus de la prise de vue classique, l’’Optio S1 dispose de divers modes
scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique
comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre
appareil. Associé à la description des opérations de l’’appareil photo, il
vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.
Fonctions de capture et de lecture faciles
d’’accès !
La convivialité de l’’Optio S1 est telle
qu’’il fonctionne simplement, à l’’aide de
quelques boutons. Il suffit de choisir
l’’icône correspondante pour
sélectionner le mode scène (p.71)
parfaitement adapté à la situation ou le
mode lecture (p.130, p.146) doté de
nombreuses fonctions de lecture et
d’’édition. Le guide apparaissant sur
l’’écran permet de vérifier les fonctions
disponibles pour chaque mode et
indique comment les utiliser.
L’’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’’enregistrement et l’’aide du mode de lecture est
affichée dans la palette du mode lecture (p.71, p.130).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’’aide des réglages standard (p.77).
16
Idéal pour les portraits !
L’’Optio S1 est doté d’’une fonction de détection de visage qui détermine
l’’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement
la mise au point et l’’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’’à 16
personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe.
Le déclencheur s’’actionne automatiquement lorsque les gens sourient
et, si une personne cligne des yeux, l’’appareil vous le signale afin que
vous puissiez refaire la photo jusqu’’à ce qu’’elle soit parfaite.
Fonction de détection de visage (p.74)
Modes pour des portraits toujours réussis (p.82)
Ajoutez des cadres amusants à vos photos !
Grâce à l’’Optio S1, vous pouvez
choisir parmi nos cadres originaux
amusants pour créer des photos aux
cadres attractifs (p.86). Vous pouvez
également ajouter des cadres à une
photo déjà prise. Ajustez la position du
sujet de la photo ou réduisez ou
agrandissez la taille de la photo en
fonction de la taille et de la forme du
cadre. Vous n’’avez plus à vous
inquiéter d’’un mauvais centrage du
sujet dans le cadre (p.155).
Vous permet d’’ajouter un
cadre décoratif à vos images
Affichez vos données sous forme de calendrier !
Avec l’’Optio S1, vous pouvez afficher les images et vidéos enregistrées
par date (format calendaire) (p.129). Vous retrouvez ainsi rapidement
l’’image ou la vidéo que vous souhaitez lire.
17
Fonctions avancées d’’enregistrement vidéo
L’’Optio S1 est équipé d’’une fonction « Movie SR » qui permet de réduire
les vibrations de l’’appareil pendant l’’enregistrement de vidéo (p.120), et
permet d’’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9) HDTV (*)
(p.119).
* En cas de branchement et de lecture d’’images sur un équipement
audiovisuel, les données enregistrées sortent à la résolution normale
de l’’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les
données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci.
Utilisez l’’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’’instar
d’’un journal visuel de leur développement (p.117).
L’’appareil est doté d’’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’’Optio S1 dispose de diverses
fonctions qui vous permettent de
lire et de retoucher les images
sans avoir à raccorder l’’appareil à
un ordinateur. L’’appareil est tout
ce dont vous avez besoin pour
prendre des images fixes et des
séquences vidéo et les modifier
(p.146).
Les fonctions de traitement d’’image telles que Redéfinir
(p.146), Recadrage (p.147), Filtre numérique (p.150) et
Atténuat° yx rouges (p.154) peuvent être utilisées.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
segments ou davantage, et sélectionner une image dans
une séquence vidéo afin de l’’enregistrer comme image
fixe (p.159).
18
Vérification du contenu de l’’emballage
Appareil photo
Optio S1
Courroie
O-ST116 (*)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW116
Câble USB
I-USB116 (*)
Câble AV
I-AVC116 (*)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI78 (*)
Adaptateur secteur
D-PA116 (*)
Guide rapide
Mode d’’emploi
(ce manuel)
Les articles suivis d’’un astérisque (*) sont également disponibles comme
accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires
optionnels » (p.218).
19
Descriptif de l’’appareil
Vue avant
Flash
Témoin du retardateur
Objectif
Récepteur de
télécommande
Microphone
Haut-parleur
Écrou de trépied
Trappe de protection du
logement de la batterie/
carte
20
Vue arrière
Interrupteur général
Déclencheur
Borne PC/AV
Attache de la courroie
Display
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Déclencheur
Bouton de zoom
Bouton Q
Bouton C
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons »
(p.54 - p.58) pour connaître la fonction de chaque bouton.
21
Indications de l’’écran
Affichage en mode A
L’’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de
vue de l’’image en mode d’’enregistrement. L’’écran affiche les éléments
suivants dans l’’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le
bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et
« Aucun aff. d’’info ».
Affichage normal
Histogramme + Info
38
38
14 M
OK
200
03/03/2011
14:25
OK
OK
Aucun aff. d’’info
Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9
(vert), l’’affichage de l’’écran est similaire à celui
indiqué à droite. Il n’’est pas possible de modifier
les informations sur l’’affichage en appuyant sur
le bouton 4/W (p.77).
22
38
Affichage normal en mode d’’enregistrement Photo
7 8
9
38
1
2
3
10
11
12
13
14
4
5
6
1/250
F3.5
+1.0
03/03/2011
14:25
15
16 17 18
1
2
3
4
5
6
7
8
5
9
10
Mode de déclenchement (p.71)
Mode Détection visage (p.74)
Régl. Plage Dyn. (p.102)
Réglage Shake Reduction
(p.110)
Vitesse d’’obturation
Ouverture
Mode Flash (p.95)
Mode Pr.de vues (p.90, p.92)
Vitesse d’’obturation
Mode centre (p.96)
Icône de zoom numérique/de
zoom intelligent (p.78)
11 État de la mémoire (p.43)
12 Capacité de stockage des
images restante
13 Témoin d’’usure de la batterie
(p.37)
14 Mire de mise au point (p.68)
15 Date et heure actuelles (p.49)
16 Correction IL (p.101)
17 Réglage de l’’impression de la
date (p.114)
18 Réglage de l’’heure monde
(p.178)
* 2 varie selon le réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
I
J
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Oui]
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Smile]
Si l’’option est définie sur [Arrêt], rien n’’apparaît dans 2.
23
* 3 varie selon le réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
P
Q
O
Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O (Oui)
Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O (Oui)
Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux
réglés sur O (Oui)
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés
sur P (Arrêt), rien n’’apparaît dans 3.
* 4 varie en fonction des conditions suivantes.
M
l
Lorsque l’’option [Shake Reduction] dans le menu [A Mode Enregistrt]
est définie sur O (Oui)
Lorsque l’’option [Shake Reduction] est définie sur P (Arrêt) (Si l’’appareil
est susceptible de bouger, f s’’affiche lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.)
* 5 et 6 n’’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
* Pour 9, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction
Auto-Macro est activée, q apparaît à l’’écran (p.96).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
Affichage Histogramme + Aucun aff. d’’info en mode
d’’enregistrement Photo
A1 à A18 et B1 apparaissent lorsque « Histogramme + Info » est
sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque « Aucun Aff. d’’info » est
sélectionné
24
A5 A6 A7
38
A1
A2
A3
B1
200
A4
B2
B3
1/250
F3.5
+1.0+1.0
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17 A18
Mode de déclenchement (p.71) A11 Témoin d’’usure de la
batterie (p.37)
Mode Détection visage (p.74)
Régl. Plage Dyn. (p.102)
A12 Pixels enreg (p.99)
Réglage Shake Reduction
A13 Balance blancs (p.103)
(p.110)
A14 Mesure AE (p.105)
Mode
Flash
(p.95)
A5
A15 Sensibilité (p.107)
A6 Mode Pr.de vues (p.90, p.92)
A16 Histogramme(p.29)
A7 Mode de mise au point (p.96)
A17 Correction IL (p.101)
A8 Icône de zoom numérique/
A18 Réglage de l’’impression de
de zoom intelligent (p.78)
la date (p.114)
A9 État de la mémoire (p.43)
B1 Mire de mise au point (p.68)
A10 Capacité de stockage des images B2 Vitesse d’’obturation
restante
B3 Ouverture
A1
A2
A3
A4
* A2 varie selon le réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
I
J
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Oui]
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Smile]
Si l’’option est définie sur [Arrêt], rien n’’apparaît dans A2.
25
* A3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
P
Q
O
Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O (Oui)
Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O (Oui)
Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens ombres] sont tous deux réglés
sur O (Oui)
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés
sur P (Arrêt), rien n’’apparaît dans A3.
* A4 varie en fonction des conditions suivantes.
M
l
Lorsque l’’option [Shake Reduction] dans le menu [A Mode Enregistrt]
est définie sur O (Oui)
Lorsque l’’option [Shake Reduction] est définie sur P (Arrêt) (Si l’’appareil
est susceptible de bouger, f s’’affiche lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.)
* B2 et B3 n’’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
* Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et que vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné
apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’’info » est
sélectionné (p.75).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
26
Affichage en mode Q
L’’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’’image en
mode lecture. L’’écran affiche les éléments suivants dans l’’ordre indiqué
chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage
normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’’info ».
Affichage normal
100 - 0038
Modifier
03/03/2011
14:25
OK
Histogramme + Info
100 - 0038
OK
14 M
200
1/250
F3.5
Modifier
03/03/2011
14:25
OK
Aucun aff. d’’info
Modifier
27
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture
(L’’ensemble des éléments d’’affichage ne sont donnés qu’’à titre
explicatif.)
L’’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de
vue. Les mentions A1 à A10 apparaissent lorsque « Affichage normal »
ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7
n’’apparaissent que lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné.
A3
A2
A1
B1
B2
B3
B4
B5
B6
100 - 0038
200
1/250
F3.5
A4
A5
A6
A7
A8
B7
03/03/2011
14:25
Modifier
A1 Mode lecture
Q : Image fixe (p.126)
K : Vidéo (p.127)
L : Son (p.170)
A2 Icône de protection (p.140)
A3 Icône de mémo vocal (p.172)
A4 État de la mémoire (p.43)
A5 Numéro de dossier (p.182)
A6 Numéro fichier
A7 Témoin d’’usure de la batterie
(p.37)
A9
A10
A8 Icône de volume
A9 Date et heure capturées
(p.49)
A10 Bouton de navigation
B1 Pixels enreg (p.99)
B2 Balance blancs (p.103)
B3 Mesure AE (p.105)
B4 Sensibilité (p.107)
B5 Vitesse d’’obturation
B6 Ouverture
B7 Histogramme (p.29)
* En mode d’’affichage normal, A7 et A9 disparaissent si aucune
opération n’’est effectuée pendant deux secondes.
* A8 n’’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des
séquences vidéo, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.127,
p.170, p.172).
28
* A10 apparaît même si « Aucun aff. d’’info » est sélectionné mais disparaît si
aucune opération n’’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes.
Lorsqu’’aucune opération n’’est effectuée pendant deux secondes sous
« Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît.
Guide des opérations
Un guide pour chacun des boutons/touches apparaît comme suit sur
l’’écran en cours d’’utilisation.
2
3
4
5
MENU
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (3)
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
Bouton de zoom
SHUTTER
Bouton 4/W
Déclencheur
X, i
Bouton vert/i
OK
Bouton 3
Utilisation de l’’histogramme
Nombre de pixels→
Un histogramme montre la
distribution de luminosité de
l’’image. L’’axe horizontal indique
la luminosité (sombre à gauche
et clair à droite) et l’’axe vertical
représente le nombre de pixels.
La forme de l’’histogramme
avant et après la prise de vue
(Zones ←Luminosité→ (Lumineux)
sombres)
vous indique si la luminosité et
le contraste sont corrects ou
non. En fonction de cela, vous pouvez choisir d’’ajuster l’’exposition ou de
prendre une nouvelle photo.
Correction de l’’exposition (Correction IL) 1p.101
29
La luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic
se trouve à gauche si l’’image est sous-exposée, et à droite si elle est
surexposée.
Image sombre
Image correcte
Image lumineuse
Lorsque l’’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties
sombres) et lorsque l’’image est surexposée, la partie droite est coupée
(parties lumineuses).
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste
équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au
milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et
des quantités faibles de luminosité moyenne.
30
1
Préparation de
l’’appareil
Fixation de la courroie .............................. 32
Alimentation de l’’appareil ........................ 33
Installation d’’une carte mémoire SD ....... 38
Mise sous/hors tension de l’’appareil ...... 43
Réglages initiaux ...................................... 45
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST116) fournie avec l’’appareil.
1
Préparation de l’’appareil
2
1
1
2
32
Glissez l’’extrémité étroite de la courroie dans l’’attache
de la courroie.
Passez l’’autre extrémité dans la boucle et tirez pour
l’’ajuster.
Alimentation de l’’appareil
Installation de la batterie
1
Préparation de l’’appareil
Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI78 fournie avec
l’’appareil.
Trappe de protection
du logement de la
batterie/carte
Batterie
Levier de verrouillage de la batterie
1
Veillez à ce que l’’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte
dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la
faisant tourner 2.
2
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans
le sens de la flèche 3 puis introduisez la batterie en
veillant à ce que le logo PENTAX soit orienté face à
l’’écran.
Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à
l’’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’’à ce qu’’elle soit
parfaitement en place.
33
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée : le logo PENTAX
doit être orienté vers l’’écran. Une mauvaise orientation peut provoquer
un dysfonctionnement.
1
3
Préparation de l’’appareil
Fermez la trappe de protection du logement de la
batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte
dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un
clic, la trappe est verrouillée.
Chargez-la avant de l’’utiliser pour la première fois. (p.35)
Pour retirer la batterie
1
2
Veillez à ce que l’’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans
le sens de la flèche 3.
La batterie est éjectée. Faites attention à ne pas la laisser tomber lors
de son extraction.
•• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI78.
L’’utilisation de tout autre type de batterie risque d’’endommager
l’’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
•• Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation
peut provoquer un dysfonctionnement.
•• Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la
pendant 30 minutes et rangez-la à part de l’’appareil.
Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. L’’idéal consiste à
stocker la batterie à une température inférieure ou égale à la
température ambiante. Évitez de la stocker à une température élevée.
•• Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible
que la date et l’’heure reprennent leur valeur par défaut.
•• Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’’appareil en continu pendant une
longue période ; la batterie ou l’’appareil est susceptible de chauffer.
34
Charge de la batterie
4
Témoin du retardateur
En cours de charge: témoin
allumé
Charge terminée: témoin
éteint
Sur prise
secteur
Adaptateur
secteur
3
1
Préparation de l’’appareil
Chargez la batterie à partir d’’une prise secteur à l’’aide de l’’adaptateur
secteur fourni (D-PA116) et du câble USB (I-USB116) avant de l’’utiliser
pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou
bien lorsque le message [Piles épuisées] s’’affiche.
2
Câble USB
1
2
3
4
Vérifiez que la batterie est installée dans l’’appareil.
Mettez face à face le repère } sur le câble USB et le
repère 4 sur l’’appareil, et branchez le câble sur la
borne PC/AV.
Branchez l’’autre extrémité du câble USB sur
l’’adaptateur secteur.
Branchez l’’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Le témoin du retardateur s’’allume lorsque la batterie est en cours de
charge, et s’’éteint une fois la charge terminée.
5
Débranchez l’’adaptateur secteur de la prise secteur, et
déconnectez le câble USB de votre appareil.
35
1
Préparation de l’’appareil
•• L’’adaptateur D-PA116 ne doit pas servir à recharger des batteries
autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI78 sous peine
de surchauffe ou de détérioration de l’’adaptateur.
•• Vérifiez que la batterie a été correctement insérée et que le câble est
correctement connecté si le témoin du retardateur clignote.
•• Vous devez remplacer la batterie par une nouvelle batterie dans les
cas suivants :
- Si la batterie commence à se décharger plus rapidement (la batterie
a peut-être atteint la fin de sa durée de service)
- Si le témoin du retardateur ne s’’allume pas ou clignote même après
la charge (la batterie est peut-être défectueuse)
•• Le temps nécessaire à une charge complète est d’’environ 140
minutes maximum. (Le temps de charge peut varier en fonction de la
température ambiante et des conditions de charge.) La température
ambiante adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0 °C et
40 °C.
•• Vous pouvez également recharger la batterie rechargeable lithium-ion
D-LI78 à l’’aide du chargeur de batterie en option D-BC78.
•• Ne tentez pas de charger la batterie en branchant le câble USB sur un
ordinateur, ou autre manipulation.
•• Capacité de stockage des images, durée d’’enregistrement d’’une
séquence vidéo, durée d’’enregistrement du son et durée de
lecture
(à 23 °C avec écran allumé et batterie entièrement chargée)
Capacité de stockage
image*1
(flash utilisé pour 50 %
des prises de vue)
Environ
180 images
Durée
d’’enregistrement
d’’une séquence
vidéo*2
Environ 70 min
Durée
d’’enregistrement du Durée de lecture*2
son*2
Environ 110 min
Environ 120 min
*1 La capacité de stockage des images est le nombre approximatif de
prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran
allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les
performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de
fonctionnement.
*2 Selon le résultat des tests effectués en interne.
36
•• En règle générale, les performances de la batterie peuvent
s’’amenuiser temporairement lorsque la température baisse.
•• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à
l’’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’’intention de
prendre de nombreuses photos.
Affichage de l’’écran
(vert)
(vert)
(jaune)
(rouge)
[Piles épuisées]
État de la batterie
Niveau de charge suffisant.
Batterie en cours de décharge.
Décharge avancée de la batterie.
Batterie faible.
L’’appareil s’’arrête après l’’affichage de ce message.
Préparation de l’’appareil
•• Témoin d’’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’’aide du témoin sur
l’’écran.
1
37
Installation d’’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’’appareil
Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou
bien une carte mémoire SDXC disponibles dans le commerce. (Ces
cartes sont désignées ci-après comme « Cartes mémoire SD ».) Les
images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte
mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’’appareil. Ces données
sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’’est
insérée (p.43).
Assurez-vous d’’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une
carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil
photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage d’’une
carte mémoire SD » (p.174) pour connaître les consignes de
formatage.
•• La capacité de stockage en images fixes et la durée d’’enregistrement
vidéo varient en fonction de la capacité de la carte mémoire SD et du
nombre de pixels enregistrés sélectionné (p.42).
•• Le témoin du retardateur clignote lors de la lecture de la carte mémoire
SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’’accéder aux
données stockées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée de
l’’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les
données importantes sur un autre support.
38
1
1
Carte mémoire SD
Préparation de l’’appareil
Emplacement pour carte
mémoire SD
Trappe de protection
du logement de la
batterie/carte
Veillez à ce que l’’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte
dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la
faisant tourner 2.
2
Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à
cet effet de sorte que l’’étiquette soit dirigée vers l’’avant
de l’’appareil (à savoir côté objectif).
Poussez la carte jusqu’’à entendre un clic. Si la carte n’’est pas insérée
comme il se doit, les données peuvent ne pas être correctement
enregistrées.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la
batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte
dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un
clic, la trappe est verrouillée.
39
Retrait de la carte mémoire SD
1
1
Préparation de l’’appareil
40
2
Veillez à ce que l’’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Enfoncez la carte dans son logement pour l’’éjecter.
Retirez la carte.
Précautions d’’utilisation d’’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’’appareil
•• La carte mémoire SD est dotée d’’un
commutateur écriture-protection. Placez le
commutateur en position LOCK pour empêcher
l’’enregistrement de nouvelles données sur la
carte, la suppression des données existantes
Commutateur
et le formatage de la carte par l’’appareil ou
écriturel’’ordinateur.
protection
r apparaît sur l’’écran lorsque la carte est
protégée en écriture.
•• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’’appareil, retirez-la avec précaution.
•• Veillez à ce que la trappe de protection de la carte reste fermée et ne retirez
pas la carte, et n’’éteignez pas l’’appareil pendant la lecture des données ou
leur enregistrement sur la carte, ou si l’’appareil photo est connecté à un
ordinateur au moyen d’’un câble USB. Vous risquez sinon de perdre des
données ou d’’endommager la carte.
•• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez
à ce qu’’elle n’’entre pas en contact avec de l’’eau et à ce qu’’elle ne soit pas
soumise à des températures élevées.
•• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’’endommager et de la rendre inutilisable.
•• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte
mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions
être tenus responsables de la suppression des données
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’’éléments susceptibles de générer
de l’’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l’’appareil lors de l’’enregistrement ou
de la lecture de données.
•• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste
inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’’effectuer régulièrement les
sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
•• Évitez d’’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’’éléments générateurs
d’’électricité statique ou d’’interférence électrique.
•• Évitez d’’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des
variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la
laisser exposée en plein soleil.
•• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que
l’’enregistrement s’’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même
s’’il reste suffisamment d’’espace mémoire, ou il se peut que les prises de vue
et la lecture nécessitent plus de temps.
•• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un
autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’’une carte mémoire SD »
(p.174).
41
Nombre d’’images enregistrables
1
Préparation de l’’appareil
Les tailles des images enregistrées varient selon le nombre de pixels
enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’’images qui
peuvent être enregistrées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire
intégrée de l’’appareil.
Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés pour les images
fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Sélection du nombre de pixels enregistrés 1p.99
Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés ainsi que la
cadence d’’image dans le menu [C Vidéo].
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’’image pour les
séquences vidéo 1p.119
Pour une indication approximative du nombre d’’images ou de la durée
des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur une carte mémoire
SD ou dans la mémoire intégrée de l’’appareil, reportez-vous à
« Caractéristiques principales » (p.220).
42
Mise sous/hors tension de l’’appareil
Interrupteur
général
Pressez l’’interrupteur général.
L’’appareil est mis sous tension et l’’écran s’’allume.
Lorsque l’’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’’ouvre et
l’’objectif se déploie.
Si l’’écran [Language/u] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous
allumez l’’appareil photo, suivez la procédure décrite à la p.45 pour
configurer la langue d’’affichage et/ou la date et l’’heure actuelles.
2
Préparation de l’’appareil
1
1
Pressez de nouveau l’’interrupteur général.
L’’écran s’’éteint, l’’objectif se ferme et l’’appareil est mis hors tension.
Prise de vue images fixes 1p.68
Vérification de la carte mémoire SD
La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous
tension de l’’appareil et l’’état de la mémoire
s’’affiche.
a
+
r
La carte mémoire SD est insérée. Les images
et les fichiers son seront enregistrés sur la
carte mémoire SD.
La carte mémoire SD n’’est pas insérée. Les
images et les fichiers son seront enregistrés
sur la mémoire intégrée.
Le commutateur écriture-protection de la carte
mémoire SD est en position LOCK (p.41).
Il n’’est pas possible d’’enregistrer des images et
des sons.
État de la mémoire
38
03/03/2011
14:25
43
Démarrage en mode Lecture
1
Lorsque vous souhaitez directement lire des images ou des fichiers son,
sans prendre de photos, vous pouvez démarrer l’’appareil en mode
lecture.
Préparation de l’’appareil
Interrupteur
général
Bouton Q
1
Appuyez en même temps sur l’’interrupteur général et
sur le bouton Q.
L’’écran s’’allume, l’’objectif est rétracté et l’’appareil est mis sous
tension en mode lecture.
Pour passer du mode lecture au mode capture, appuyez sur le bouton
Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lecture des images fixes 1p.126
44
Réglages initiaux
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’’heure ultérieurement.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
•• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la
langue d’’affichage » (1p.181).
•• Pour changer la date et l’’heure, suivez les étapes de la section « Modification
de la date et de l’’heure » (1p.176).
1
Préparation de l’’appareil
L’’écran [Language/u] apparaît lorsque vous allumez l’’appareil pour
la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la
langue d’’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la
section « Réglage de la date et de l’’heure » (p.49) pour mettre l’’heure et
la date à jour.
Réglage de la langue d’’affichage
Bouton de
navigation
Bouton 4
Bouton 3
1
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner la
langue d’’affichage souhaitée.
English
Dansk
Deutsch Svenska
Suomi
Polski
Italiano
Nederlands Magyar
MENU Annuler
OK
OK
45
2
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [Réglages initiaux] s’’affiche dans la
langue sélectionnée. Si les réglages
souhaités pour [Ville résidence] et [Hor. Été]
(horaire d’’été) s’’affichent, passez à l’’étape 3.
Passez à « Réglage de la ville de résidence
et de l’’horaire d’’été » (p.48) si les réglages
souhaités n’’apparaissent pas.
1
Réglages initiaux
Français
Préparation de l’’appareil
Ville résidence
Paris
DST
OFF
Réglages effectués
MENU Annuler
Horaire d’’été
3
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) à deux reprises
pour sélectionner [Réglages
effectués].
Réglages initiaux
Français
Ville résidence
Paris
DST
OFF
Réglages effectués
MENU Annuler
4
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [Réglage date] apparaît. Réglez la date et l’’heure en suivant
la procédure décrite dans la section « Réglage de la date et de
l’’heure » (p.49).
46
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’’opération
suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
Lorsqu’’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez la langue souhaitée à l’’aide du bouton de
navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [Réglages initiaux] s’’affiche dans la langue sélectionnée.
Lorsque l’’écran suivant l’’étape 2 n’’apparaît pas dans la langue
souhaitée
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’’écran de réglage est annulé et l’’appareil est réglé en mode
d’’enregistrement photo.
1
Préparation de l’’appareil
1
2
Appuyez sur le bouton 3.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (5).
Le menu [W Réglages] apparaît.
Sélectionnez [Language/u] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Language/u] apparaît.
Sélectionnez la langue souhaitée à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [W Réglages] s’’affiche dans la langue sélectionnée.
Pour réinitialiser les options Ville résidence, Date et Heure, reportez-vous aux
pages ci-dessous pour des instructions.
•• Pour modifier l’’option Ville résidence, suivez les étapes décrites dans la
section « Réglage de l’’heure monde » (1p.178).
•• Pour changer la date et l’’heure, suivez les étapes de la section « Modification
de la date et de l’’heure » (1p.176).
47
Réglage de la ville de résidence et de l’’horaire d’’été
3
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [W Ville résidence].
Préparation de l’’appareil
4
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
L’’écran [W Ville résidence] s’’affiche.
Réglages initiaux
Français
Ville résidence
Paris
Réglages effectués
MENU Annuler
5
Choisissez une ville à l’’aide du
bouton de navigation (45).
Ville résidence
Ville
Paris
Hor. Été
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Hor. Été] (horaire d’’été).
7
8
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O (Oui) ou P (Non).
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [Réglages initiaux] réapparaît.
9
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Réglages initiaux
Français
Ville résidence
Paris
DST
OFF
Réglages effectués
MENU Annuler
10
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran [Réglage date] apparaît. Réglez alors la date et l’’heure.
48
OK
OK
Réglage de la date et de l’’heure
Réglez la date et l’’heure ainsi que le format d’’affichage.
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA].
Sélectionnez le format de date à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Choisissez l’’option [MM/JJ/AA],
[JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
1
Préparation de l’’appareil
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est réglé sur le format de la ville
sélectionnée dans [Ville résidence] dans l’’écran [Réglages initiaux]. Reportezvous à « Liste des villes Heure monde » (p.217) pour connaître le format de
sortie vidéo affecté à chaque ville qui sera paramétrée au moment des réglages
initiaux et à « Changement du système de sortie vidéo » (p.183) pour modifier
ce paramètre.
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [24h]
(affichage 24 heures) ou [12h]
(affichage 12 heures).
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
5
6
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient sur [Format date].
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
49
7
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur le mois.
1
8
Modifiez le mois à l’’aide du bouton
de navigation (23).
Réglage date
Préparation de l’’appareil
Format date
JJ/MM/AA 24h
Modifiez de la même façon le jour et
Date
01/01/2011
l’’année.
00:00
Heure
Ensuite, modifiez l’’heure.
Réglages effectués
Si [12h] a été sélectionné à l’’étape 4,
MENU Annuler
l’’appareil photo bascule automatiquement
l’’affichage sur AM ou PM en fonction de l’’heure.
9
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
10
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Cette opération vous permet de valider la date et l’’heure.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’’étape 10, l’’horloge de
l’’appareil est réinitialisée à 0 seconde. Pour régler l’’heure exacte,
appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.)
atteint 0 seconde.
Lorsque l’’écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s’’affiche, vous
pouvez annuler les réglages effectués jusqu’’à ce point et basculer en
mode d’’enregistrement en appuyant sur le bouton 3. Dans ce cas,
l’’écran [Réglages initiaux] s’’affiche la prochaine fois que vous allumerez
l’’appareil photo.
50
1
Préparation de l’’appareil
Vous pouvez modifier les paramètres de langue, de date, d’’heure, de ville de
résidence et d’’horaire d’’été. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages
suivantes.
•• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la
langue d’’affichage » (1p.181).
•• Pour changer la date et l’’heure, suivez les étapes de la section « Modification
de la date et de l’’heure » (1p.176).
•• Pour modifier le réglage de ville de résidence et d’’horaire d’’été, suivez les
étapes décrites dans la section « Réglage de l’’heure monde » (1p.178).
51
Aide-mémoire
52
2
Opérations de base
Compréhension des fonctions des
boutons ...................................................... 54
Réglage des fonctions de l’’appareil ........ 59
Compréhension des fonctions des
boutons
Mode A
1
2
Opérations de base
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Interrupteur général
Met l’’appareil sous et hors tension (p.43).
2
Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’’il est enfoncé à mi-course en
mode capture d’’enregistrement Photo (Sauf en modes 3, s et \).
Prend une photo lorsqu’’il est enfoncé à fond (p.69).
Permet de démarrer et d’’arrêter l’’enregistrement de fichier son en
mode Enregistrement vocal (p.169).
3
Bouton de zoom
Modifie la zone capturée par l’’appareil (p.78).
Passe au menu [A Mode Enregistrt], au menu [C Vidéo] ou
[W Réglages] lorsqu’’un écran de menu s’’affiche.
4
Bouton Q
Bascule en mode Q (p.58).
54
5
Bouton C
Démarre et arrête l’’enregistrement d’’une séquence vidéo (p.117).
6
Bouton de navigation
2
3
4
5
23
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’’écran (p.22).
8
Bouton vert
Bascule en mode 9 (vert) (p.77).
Appelle la fonction attribuée (p.115).
9
Bouton 3
2
Opérations de base
7
Modifie le mode prise de vues (p.90, p.92).
Affiche la palette du mode d’’enregistrement (p.71).
Change le mode de flash (p.95).
Change le mode centre (p.96).
Apparaît lorsque le mode de mise au point est réglé sur
\ (p.97).
Affiche le menu [A Mode Enregistrt] (p.59).
55
Mode Q
1
2
2
3
Opérations de base
4
5
6
7
8
1
Interrupteur général
Met l’’appareil sous et hors tension (p.43).
2
Déclencheur
Bascule en mode A (p.58).
3
Bouton de zoom
Actionnez le bouton vers la gauche (f) pendant l’’a ffichage image par
image pour passer à l’’affichage quatre images. Actionnez de nouveau
le bouton vers la gauche pour passer à l’’affichage neuf images. Revient
à l’’affichage précédent lorsque l’’on actionne le bouton vers la droite
(y) (p.128).
Agrandit l’’image lorsque le levier est actionné vers la droite (y) au
cours de l’’affichage image par image. Revient à l’’affichage précédent
lorsque le levier est actionné vers la gauche (f) (p.135).
Actionnez le bouton vers la gauche (f) pendant l’’affichage neuf
images pour passer à l’’écran d’’affichage par dossier ou calendaire
(p.129).
Actionnez le bouton vers la droite (y) pendant l’’affichage par dossier/
calendaire pour passer à l’’affichage neuf images (p.129).
Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo, des fichiers
son ou des mémos vocaux (p.127, p.170, p.172).
56
4
Bouton Q
Bascule en mode A (p.58).
5
Bouton de navigation
2
3
45
6
2
Opérations de base
2345
Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo
ou un fichier son (p.127, p.170).
Affiche la palette du mode lecture (p.130).
Interrompt une séquence vidéo ou un fichier son en cours
de lecture (p.127, p.170).
Affiche l’’image ou le fichier son précédent ou suivant au
cours de l’’affichage image par image (p.126).
Avance rapide, recul rapide, vue suivante, vue
précédente, recul d’’une séquence vidéo et avance d’’une
séquence vidéo pendant la lecture de la vidéo (p.127).
Avance rapide, retour rapide et accès à l’’index suivant
pendant la lecture du fichier son (p.170).
Sélectionne une image au cours de l’’affichage quatre ou
neuf images, un dossier au cours de l’’affichage par
dossier et une date au cours de l’’affichage calendaire
(p.128, p.129).
Déplace la zone d’’affichage au cours de la lecture zoom
(p.135).
Déplace l’’image lors de l’’utilisation de la fonction Compos.
Cadre créa. (p.155).
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’’écran (p.27).
Revient à l’’affichage image par image pendant l’’affichage quatre ou
neuf images ou la lecture zoom (p.128, p.135).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de
l’’affichage par dossier (p.129).
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en
affichage calendaire (p.129).
7
Bouton vert/i
Passe de l’’affichage image par image à l’’écran de suppression
(p.137).
Passe de l’’affichage quatre images/neuf images à l’’écran de sélection
et suppression (p.138).
Passe de l’’écran d’’affichage par dossier à celui du calendrier (p.129).
Passe de l’’écran d’’affichage calendaire à celui par dossier (p.129).
57
8
Bouton 3
Affiche le menu [W Réglages] pendant l’’affichage image par image
(p.59).
Revient à l’’affichage image par image au cours de l’’affichage de la
palette du mode lecture (p.130).
Revient à l’’affichage image par image pendant l’’affichage quatre ou
neuf images ou la lecture zoom (p.128).
Passe en mode d’’affichage neuf images pendant l’’affichage par
dossier ou calendaire (p.129).
2
Opérations de base
Basculer du mode A au mode Q
Dans ce manuel, le mode d’’enregistrement, permettant notamment de
prendre des photos, est appelé « mode A » (mode d’’enregistrement).
Le mode lecture, permettant notamment de visualiser les images
capturées sur l’’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode
Q, vous pouvez effectuer des opérations d’’édition simples sur les
images capturées.
Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q.
Pour basculer du mode A au mode Q
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’’appareil bascule en mode Q .
Pour basculer du mode Q au mode A
1
Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur à
mi-course.
L’’appareil bascule en mode A .
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée
En présence d’’une carte mémoire SD dans l’’appareil, les images,
séquences vidéo et fichiers son lus sont ceux de la carte mémoire.
Si vous souhaitez afficher des images, des séquences vidéo et des
fichiers son stockés dans la mémoire intégrée, commencez par mettre
l’’appareil hors tension, puis retirez la carte mémoire avant de continuer.
Veillez à ce que l’’appareil photo soit hors tension avant d’’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
58
Réglage des fonctions de l’’appareil
Pour modifier les réglages de l’’appareil, appuyez sur le bouton 3
pour afficher les écrans de menu. Les fonctions permettant de lire et
d’’éditer les images et fichiers son sont appelées à partir de la palette du
mode lecture (p.130).
2
Trois menus sont disponibles sur l’’appareil photo : [A Mode Enregistrt],
[C Vidéo] et [W Réglages].
Appuyez sur le bouton 3 en mode A pour afficher le menu
[A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q
pour afficher le menu [W Réglages].
Vous pouvez passer d’’un menu à l’’autre à l’’aide du bouton de navigation
(45) ou du bouton de zoom.
Opérations de base
Utilisations des menus
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
MENU Exit
1/3
Vidéo
01/01/2011
Pixels enreg
Movie SR
Réglages
Son
Réglage date
Heure monde
1/1
Français
Nom Fichier
Date
Connexion USB MSC
MENU Exit
MENU
Exit
Le fonctionnement des boutons apparaît sur l’’écran en cours d’’utilisation
du menu (p.29).
59
Par ex. pour régler l’’option [Zone m.au point] dans le menu
[A Mode Enregistrt]
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (3).
Opérations de base
Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
MENU Exit
3
Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Zone m.au point].
4
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Un menu déroulant affiche seulement les
paramètres qui sont disponibles avec les
réglages actuels de l’’appareil.
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Auto
0.0
Correction IL
MENU Exit
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier le réglage.
La zone de mise au point change à chaque
pression sur le bouton de navigation (23).
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
0.0
Correction IL
MENU Annuler
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation
(4).
Le réglage est sauvegardé et l’’appareil est prêt pour le paramétrage
des autres fonctions.
Pour quitter l’’opération de réglage, appuyez sur le bouton 3.
Pour effectuer une autre opération, reportez-vous aux options
alternatives suivantes de l’’étape 6.
60
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre
des photos
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’’appareil revient au mode capture.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des
images
6
Appuyez sur le bouton Q.
Lorsque le menu [A Mode Enregistrt] s’’affiche en mode A, le réglage
est enregistré et l’’appareil photo revient en mode lecture.
2
Opérations de base
Lorsque le menu [W Réglages] s’’affiche en mode Q, vous pouvez
basculer en mode A en appuyant sur le bouton Q.
Permet d’’annuler les modifications et de poursuivre l’’utilisation
du menu
6
Appuyez sur le bouton 3.
Les modifications sont annulées et l’’écran montré à l’’étape 3 apparaît
à nouveau.
La fonction du bouton 3 est différente selon l’’écran. Référez-vous
aux indications du guide.
MENU Exit
Quitte le menu et retourne à l’’écran d’’origine.
MENU
Revient à l’’écran précédent avec le réglage en
cours.
MENU Annuler
Annule la sélection actuelle, quitte le menu et
revient à l’’écran précédent.
61
Liste des menus
Opérations de base
Menu [A Mode Enregistrt]
Paramètre
Description
Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes
Réglage de la balance des couleurs en fonction des
Balance blancs
conditions d’’éclairage
Zone m.au point Modification de la zone de mire AF
Définition de la zone de l’’écran qui est mesurée afin de
Mesure AE
déterminer l’’exposition
Sensibilité
Réglage de la sensibilité
Correction IL
Réglage de la luminosité globale de la photo
p.98
Régl. Plage Dyn.
2
Affiche les paramètres qui peuvent être définis à partir des menus et en
donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à
l’’Annexe « Réglages par défaut » (p.212) pour vérifier que les réglages
sont sauvegardés lorsque l’’appareil est mis hors tension ou si les
réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’’appareil est
réinitialisé.
p.102
p.103
p.105
p.107
p.101
Compens.htes
Règle les zones claires lorsque l’’image est surexposée
lum
Compens°
ombres
Shake Reduction
Détection visage
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. immédiat
Mémoire
Bouton vert
Netteté
62
Page
p.99
Règle les zones sombres lorsque l’’image est sousexposée
Compensation des vibrations de l’’appareil pendant la
prise d’’images fixes
Repérage des visages dans la prise de vue et réglage
automatique de la mise au point et de l’’exposition pour les
visages
Choix de l’’utilisation ou non de la fonction de clignement
des yeux lorsque la fonction Détection visage est activée
Choix de l’’utilisation ou non de la fonction de zoom
numérique
Choix du mode Affich. immédiat
Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de
vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’’appareil est
hors tension
Attribution d’’une fonction au bouton vert qui vous permet
d’’y accéder directement en mode A
Sélection de contours nets ou flous
p.110
p.108
p.80
p.111
p.122
p.115
p.112
Saturation
Contraste
Imprimer la date
Réglage de la saturation des couleurs
Réglage du niveau de contraste
Choix de l’’impression ou non de la date et/ou de l’’heure
pour la prise d’’images fixes
Menu 1 [A Mode Enregistrt]
Mode Enregistrt 1/3
p.113
p.113
p.114
Menu 2 [A Mode Enregistrt]
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU Exit
MENU
Exit
Menu 3 [A Mode Enregistrt]
Mode Enregistrt 3/3
2
Opérations de base
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Mémoire
Régl. Bout. Vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date Arrêt
MENU Exit
•• Utilisez le mode 9 (Vert) pour prendre des photos en toute simplicité
à l’’aide des réglages par défaut, quels que soient les réglages du
menu [A Mode Enregistrt] (p.77).
•• L’’attribution d’’une fonction couramment utilisée au bouton vert vous
permet d’’accéder directement à la fonction souhaitée (p.116).
Menu [C Vidéo]
Paramètre
Pixels enregistrés
Movie SR
Description
Page
Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences
p.119
vidéo
Choix de l’’utilisation ou non de la fonction d’’anti-bougé
p.120
vidéo (Movie SR)
63
Vidéo
1/1
Pixels enreg
Movie SR
MENU
Exit
2
Opérations de base
Menu [W Réglages]
Paramètre
Son
Réglage date
Heure monde
Language/u
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Luminosité
Économie d’’énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
Détection pixels
morts
Formatage
64
Description
Ajustement du volume de fonctionnement et de
lecture, réglage du type de son de démarrage,
d’’obturateur, des touches, du retardateur
Réglage de la date et de l’’heure
Réglage de la ville de résidence et de la ville de
destination
Choix de la langue d’’affichage des menus et
messages
Choix de l’’attribution des noms aux dossiers destinés
au stockage d’’images et de fichiers son
Choix du mode de connexion USB (MSC ou PTP) lors
du raccordement à un ordinateur par câble USB
Réglage du format de sortie à l’’équipement
audiovisuel
Modification de la luminosité de l’’écran
Définit le laps de temps qui s’’écoule avant que
l’’appareil ne passe en mode économie d’’énergie
Définit le laps de temps qui s’’écoule avant que
l’’appareil ne s’’éteigne automatiquement
Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut
Supprime immédiatement toutes les images et fichiers
son sauvegardés
Établit et corrige tout pixel défectueux sur le capteur
CCD
Formatage d’’une carte mémoire SD
Page
p.175
p.176
p.178
p.181
p.182
p.192
p.183
p.184
p.185
p.186
p.189
p.139
p.188
p.174
Menu 1 [W Réglages]
Réglages
Son
Réglage date
Heure monde
Menu 2 [W Réglages]
1/3
Réglages
MENU Exit
MENU Exit
01/01/2011
Menu 3 [W Réglages]
Réglages
Pixels Mapping
Formater
3/3
2/3
PAL
5 sec
3 min
2
Opérations de base
Français
Nom Fichier
Date
Connexion USB MSC
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
MENU Exit
65
Aide-mémoire
66
3
Opérations de prise
de vue
Prise de vue images fixes ........................ 68
Réglage des fonctions de la prise
de vue ......................................................... 95
Enregistrement de séquences vidéo .... 117
Sauvegarde des réglages (Mémoire) .... 122
Prise de vue images fixes
Déclencheur
Interrupteur général
Bouton de zoom
Bouton de
navigation
Bouton 4
Bouton vert
3
Opérations de prise de vue
Opérations de prise de vue
L’’Optio S1 dispose d’’une gamme étendue de modes de prise de vue
pour photographier n’’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est
consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard
(réglages initiaux par défaut).
1
Pressez l’’interrupteur général.
L’’appareil photo s’’allume en mode d’’enregistrement Photo.
2
Vérifiez le sujet et les paramètres
de la prise de vue sur l’’écran.
38
La mire de mise au point au centre de
l’’écran correspond à la zone de mise au
point automatique.
03/03/2011
14:25
Mire de mise au point
68
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
Vous pouvez modifier la zone capturée en
appuyant sur le bouton de zoom (p.78).
Vers la droite
(x) Agrandit le sujet.
Vers la gauche (w) Élargit la zone
capturée par
l’’appareil.
3
03/03/2011
14:25
Cadre de détection de
visage
38
1/250
F4.6
03/03/2011
14:25
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
d’’éclairage.
L’’image capturée s’’affiche temporairement sur l’’écran (Affich.
Immédiat : p.71) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans
la mémoire intégrée.
3
Opérations de prise de vue
Pressez le déclencheur à
mi-course.
La mire de mise au point (ou la mire de
détection du visage) de l’’écran apparaît en
vert lorsque l’’appareil effectue la mise au
point du sujet à la bonne distance.
4
38
Appuyez sur le bouton vert pour basculer en 9 mode (vert) et laissez
l’’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue
(p.77).
69
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’’au premier niveau. Le
réglage de la mise au point et l’’exposition sont verrouillés. La mire de
mise au point verte s’’affiche sur l’’écran lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la
mire de mise au point est blanche.
3
Opérations de prise de vue
Pression à fond
Ceci signifie enfoncer le déclencheur jusqu’’au bout. Une photo est alors
prise.
Pression à fond
En position
Déclencheur
(deuxième
initiale
pressé à mi-course
niveau)
(premier niveau)
Mauvaises conditions de mise au point
L’’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que
le sujet (en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course), puis cadrez
l’’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.
•• Objets faiblement contrastés tels qu’’un ciel bleu ou un mur blanc comme
arrière-plan
•• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
•• Lignes horizontales ou motifs élaborés
•• Objets en mouvement
•• Présence d’’un objet de premier plan et d’’un objet d’’arrière-plan dans la zone
capturée
•• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
70
Affich. immédiat et Dét yeux fermés
Immédiatement après la capture d’’une image, il apparaît sur l’’écran
d’’affichage pendant 1 seconde (Affich. Immédiat). Si l’’appareil détecte
que le sujet a fermé les yeux alors que la fonction Détection visage
(p.74) est activée, le message [Yeux fermés détectés] s’’affiche pendant
3 secondes (Dét° yeux fermés).
Réglage du mode scène
L’’Optio S1 dispose d’’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous
permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit
pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de
la palette du mode scène.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
3
Opérations de prise de vue
•• Lorsque la fonction de détection visage n’’est pas active, celle de
détection du clignement des yeux est également inactive. Même si les
visages des sujets sont détectés et selon leur état, la détection du
clignement peut ne pas fonctionner.
•• Vous pouvez également désactiver la fonction de détection du
clignement des yeux (p.108).
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un
mode scène.
Lorsqu’’une icône est sélectionnée dans la
palette du mode scène, les instructions
relatives au mode scène sélectionné
s’’affichent.
Paysage
1/2
Idéal pour les photos de
paysage. Rehausse couleurs
du ciel et du feuillage
OK OK
MENU Annuler
71
3
Appuyez sur le bouton 4.
38
Le mode de prise de vue est fixé et
l’’appareil revient au mode capture.
03/03/2011
14:25
3
Opérations de prise de vue
72
Il est possible de sélectionner 23 modes scène à partir de la palette du
mode d’’enregistrement.
Mode scène
Description
Programme image Sélectionne automatiquement le mode
b auto
d’’enregistrement le plus approprié.
Mode de base pour prendre des photos. Plusieurs
R Programme
fonctions réglables avec ce mode.
Augmente la saturation du ciel pour améliorer
f Ciel bleu
l’’aspect de l’’image.
Idéal pour les photos de paysage. Rehausse les
a Paysage
couleurs du ciel et du feuillage.
Idéal pour les photos de fleurs. Adoucit les
b Fleur
contours de la fleur.
Idéal pour couchers de soleil et lumière aux
K Coucher de soleil couleurs chaudes.
Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée
A Nocturne
d’’un trépied ou support.
Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’’un
B Portrait nocturne trépied ou support.
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour
c Portrait
un effet bonne mine.
Idéal pour les photos de personnes. Idéal pour
d Ton Chair naturel rehausser le teint et gommer les imperfections de
la peau.
Pour photos d’’aliments et plats préparés.
K Gastronomie
Contraste et saturation accentués.
Une sensibilité plus élevée permet de réduire le
c Digital SR
risque d’’image floue.
Idéal pour les enfants actifs. Le teint sera lumineux
R Enfants
pour un effet bonne mine.
Animaux
Idéal pour les animaux domestiques en
Y Domestiques
mouvement. Réglage selon pelage.
Page
p.75
p.76
——
——
——
——
p.81
p.81
p.82
p.82
——
p.81
p.83
p.84
Mode scène
\
Mouvements
Q
Mer & neige
S
Feux d’’artifice
Composition
N cadre créatif
Soirées
U
Lumière tamisée
c
Texte
o Filtre Miniature
p Filtre HDR
Pour capturer des images avec un cadre.
Pour les photos de soirées ou en faible lumière.
ISO et luminosité augmentées.
Idéal pour les photographies en situation de
lumière tamisée.
Photographie de texte pour une meilleure lisibilité.
Contraste réglable.
Pour capturer une image dont le sujet ressemble à
un objet miniature.
Pour capturer une image avec un effet de type
HDR.
Page
p.85
p.85
p.81
p.86
p.87
p.81
p.88
p.89
p.89
* En plus des modes déjà indiqués, les modes 9 (Vert) (p.77) et Enregistrement
vocal (p.168) sont également disponibles.
•• Dans les modes scène autres que R, A, c et N, la saturation, le
contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont réglés de
manière optimale pour le mode sélectionné.
•• Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’’activent pas
totalement selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions,
reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode scène »
(p.206).
3
Opérations de prise de vue
B
Description
Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la
MAP jusqu’’au déclenchement.
Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux
(ex. la plage ou la neige). Assure une mesure
précise pour les scènes lumineuses.
Pour les feux d’’artifice. Utilisation recommandée
d’’un trépied ou support.
73
Utilisation de la fonction Détection visage
3
Opérations de prise de vue
74
Avec l’’Optio S1, la fonction de détection de
visage est disponible dans tous les modes de
prise de vue.
Lorsque l’’appareil détecte un visage dans
l’’image, une mire jaune de détection du visage
apparaît autour du visage sur l’’écran
d’’affichage. La mise au point est réglée
(détection AF du visage) et l’’exposition est
corrigée (détection AE du visage).
Si le sujet qui se trouve dans le cadre de
détection du visage bouge, le cadre se déplace
également en s’’ajustant à la taille du visage.
La fonction de détection de visage peut
détecter jusqu’’à 16 visages. Si plusieurs
visages sont détectés, l’’appareil affiche un
cadre jaune sur le visage principal et un/des
cadre(s) blanc(s) sur l’’autre/les autres
visage(s).
Le réglage par défaut est [Oui]. Vous pouvez
basculer en mode Smile Capture pour un
déclenchement automatique lorsque le sujet
sourit. Reportez-vous aux « Passage à la
fonction Détection visage » (p.108) pour plus
de détails.
38
03/03/2011
14:25
Cadre de détection de
visage
Lorsque plusieurs
visages sont détectés
38
03/03/2011
14:25
Cadre
principal
Cadre
blanc
Prise de vue automatique (mode programme
image auto)
En mode b (Programme image auto), l’’appareil sélectionne
automatiquement le mode le plus approprié en fonction de la situation et
des sujets.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
4
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode b est sélectionné et l’’appareil
revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
3
38
03/03/2011
14:25
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le mode scène sélectionné s’’affiche dans la partie supérieure gauche
de l’’écran.
Standard
Portrait
Lumière tamisée
Portrait×Contre-jour
Photo de groupe
Nocturne
Portrait nocturne
Ciel bleu
Coucher de
soleil
Texte
Opérations de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner b.
Paysage
Fleur
Portrait×Ciel bleu
Portrait×Coucher
de soleil
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
75
Les restrictions suivantes s’’appliquent au mode b :
•• L’’option [Détection visage] ne peut pas être définie sur [Arrêt].
•• Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple).
•• Le mode
(Fleur) ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez
le zoom numérique ou le zoom intelligent.
•• Si le mode
(Nocturne) est sélectionné alors que le mode flash est
réglé sur , (Auto) ou c (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe
automatiquement sur a (Flash Eteint).
•• Si le mode
(Portrait nocturne) est sélectionné alors que le mode
flash est réglé sur , (Auto), le mode flash passe automatiquement sur
d (Flash+Yeux rouges) lorsque l’’appareil détecte un visage et
détermine que le flash est nécessaire.
3
Opérations de prise de vue
Prise de vue avec réglages personnalisés
(mode programme)
En mode R (Programme), l’’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’’obturation et l’’ouverture pour prendre des images fixes.
Cependant, vous pouvez modifier les réglages de certaines fonctions
telles que le mode flash et le nombre de pixels enregistrés.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner R.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode R est sélectionné et l’’appareil
revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
4
38
03/03/2011
14:25
Modifiez les réglages selon vos besoins.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la
prise de vue » (p.95 - p.116).
76
5
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
6
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue en mode de base (mode vert)
Mode flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Affichage infos
Pixels enregistrés
Balance blancs
Zone m.au point
, (Auto)
9 (Standard)
= (Standard)
Normal
g (4288×3216)
F (Auto)
J (multiple)
Mesure AE
L (mesure
multizone)
Sensibilité
Correction IL
Auto
±0.0
1
Compens.htes lum
Compens° ombres
Shake Reduction
Détection visage
Dét yeux fermés
Zoom numérique
Affich. immédiat
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date
P (arrêt)
P (arrêt)
O (oui)
Oui
O (oui)
O (oui)
O (oui)
G (normal)
G (normal)
G (normal)
Arrêt
Appuyez sur le bouton vert en
mode A.
3
Opérations de prise de vue
En mode 9 (Vert), vous pouvez prendre des photos en toute simplicité
en utilisant les réglages par défaut, quels que soient les réglages du
menu [A Mode Enregistrt].
Les réglages du mode 9 sont comme suit.
38
L’’appareil passe en mode 9.
Appuyez à nouveau sur le bouton vert
pour revenir au mode sélectionné avant
le mode 9.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de
détection du visage apparaît (p.74).
77
2
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
3
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
•• Le mode 9 est uniquement disponible lorsqu’’il est attribué au bouton
Vert dans [Régl. Bout. Vert] du menu [A Mode Enregistrt] (p.116). Par
défaut, le mode 9 est attribué au bouton Vert.
•• En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas de modifier
les informations affichées sur l’’écran.
•• Si vous appuyez sur le bouton 3 en mode 9, le menu
[W Réglages] apparaît. Les menus [A Mode Enregistrt] et
[C Vidéo] ne peuvent pas s’’afficher.
•• Si l’’appareil est éteint en mode 9, il s’’allume dans ce même mode 9
à la mise sous tension suivante.
3
Opérations de prise de vue
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.
1
Appuyez sur le bouton de zoom en
mode A.
(x) Agrandit le sujet.
(w) Élargit la zone
capturée par
l’’appareil.
Lorsque vous continuez d’’actionner le
bouton vers la droite (x), l’’appareil passe
automatiquement du zoom optique au
zoom intelligent.
Lorsque vous relâchez le bouton puis
appuyez dessus à nouveau, l’’appareil
passe en Zoom numérique.
38
Vers la droite
Vers la gauche
78
0.9 m-
33.5 x
Rapport de
grossissement
Barre zoom
Plage de mise au point
(au cours de l’’activation du
zoom uniquement)
La barre zoom s’’affiche ainsi.
Zoom avant avec une
qualité d’’image élevée.
Zoom avant avec un certain niveau
de dégradation de l’’image.
Plage du zoom optique*1
Plage du zoom Plage du zoom
intelligent*2
numérique
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement
maximum
Pixels
enregistrés
g
l/i
6
h
m
Zoom intelligent
Non disponible (zoom optique 5× seulement)
Non disponible (zoom optique 5× seulement)
Environ 7,0×
Environ 11,2×
Environ 33,5×
(Identique à Zoom numérique)
Zoom numérique
Équivalent à environ
33,5×
3
Opérations de prise de vue
*1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’’à 5 fois avec le zoom
optique.
*2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels
enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant.
•• Il est recommandé d’’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé
de l’’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
•• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus
fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
•• Le zoom intelligent n’’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lorsque le nombre de pixels enregistrés est réglé sur g/l/
i (zoom optique 5× disponible)
- En mode c (Digital SR)
- Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400
•• L’’image agrandie avec le zoom intelligent peut apparaître grossière
sur l’’écran mais ceci n’’affecte pas la qualité de l’’image enregistrée.
•• Seul le zoom numérique est disponible pour l’’enregistrement d’’une
séquence vidéo.
•• La plage de mise au point n’’est pas affichée lorsque le mode centre
est réglé sur 3/s, ou lorsque le mode scène est réglé sur S
(Feux d’’artifice), ou lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo.
79
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans le paramètre par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom
intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Opérations de prise de vue
80
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Zoom numérique].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
P
Utilisation du zoom numérique
Utilise seulement le zoom optique et
le zoom intelligent
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
4
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Enregistrement du réglage de la fonction de zoom numérique 1p.122
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/
portrait nocturne/digital SR/feux d’’artifice/
lumière tamisée)
Vous pouvez choisir un mode scène approprié pour la prise de vue en
basse lumière (scènes de nuit par exemple).
Nocturne
B
Portrait nocturne
c
Digital SR
S
Feux d’’artifice
U
Lumière tamisée
1
Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d’’un
trépied ou support.
Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’’un
trépied ou support.
Si la fonction Détection visage est activée alors que le
mode flash est réglé sur , (Auto), ce dernier passe
automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges).
Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque
d’’image floue. La sensibilité se règle automatiquement
sur [Auto] et le nombre de pixels enregistrés est fixé sur
f (2592×1944).
Pour les feux d’’artifice. Utilisation recommandée d’’un
trépied ou support. La vitesse d’’obturation est fixée sur
4 s et la sensibilité est fixée sur la valeur minimale.
Idéal pour les photographies en situation de lumière
tamisée.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
3
Opérations de prise de vue
A
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner A, B, c, S ou U.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode A, B, c, S ou U est sélectionné et l’’appareil revient au
mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une personne, la fonction
Détection visage est activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
81
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
•• La vitesse d’’obturation a tendance à être plus lente lors de la prise de
vue de nuit.
•• Pour éviter tout risque de bougé de l’’appareil, réglez la fonction [Shake
Reduction] (p.110) sur O (Oui), ou utilisez un trépied et/ou la fonction
retardateur (p.90).
3
Opérations de prise de vue
Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton
Chair naturel)
Les modes c (Portrait) et d (Ton Chair naturel) permettent de prendre
des photos de personnes. La fonction [Détection visage] (p.74) est
automatiquement réglée sur [Oui] pour chaque mode scène et facilite le
centrage de la photo sur le visage du sujet.
c
Portrait
d
Ton Chair naturel
1
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un
effet bonne mine.
Idéal pour les photos de personnes. Idéal pour
rehausser le teint et gommer les imperfections de la
peau.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner c ou d.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode c ou d est sélectionné et
l’’appareil revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
82
38
03/03/2011
14:25
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Photographie d’’enfants (mode enfants)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner R.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode R est sélectionné et l’’appareil
revient au mode capture. L’’appareil suit le
sujet et continue à effectuer la mise au point
dessus.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
4
38
3
Opérations de prise de vue
Le mode R (Enfants) permet de prendre des photos d’’enfants en
mouvement. Il rend également parfaitement les teints éclatants de
santé. La fonction [Détection visage] (p.74) est automatiquement réglée
sur [Oui] pour ce mode et facilite le centrage de la photo sur le visage du
sujet.
03/03/2011
14:25
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Lorsque la fonction [Zone m.au point] (p.98) est réglée sur J
(Multiple) ou K (Spot), vous pouvez mémoriser la mise au point en
appuyant sur le déclencheur à mi-course.
83
Prise de vue de votre animal domestique (mode
animaux domestiques)
Utilisez le mode Y (Animaux Domestiques) pour garder la mise au point sur
votre animal familier en mouvement et capturer la couleur de son pelage lors
de la prise de vue. Choisissez l’’icône correspondant à la couleur du pelage
de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
3
2
Opérations de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner Y.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection Y apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner Y, Z, Z,
a, b ou b.
Il y a deux sortes d’’icônes : une icône
représentant un chat et une autre
représentant un chien. Choisir l’’icône du
MENU Annuler
OK OK
chat ou celle du chien n’’affecte en rien le
résultat de la photo.
Choisissez l’’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux
au pelage ou à la fourrure de votre animal.
5
Appuyez sur le bouton 4.
L’’icône sélectionnée apparaît et l’’appareil
revient au mode capture. L’’appareil suit le
sujet et continue à effectuer la mise au point
dessus.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
6
84
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
38
03/03/2011
14:25
Lorsque la fonction [Zone m.au point] (p.98) est réglée sur J
(Multiple) ou K (Spot), vous pouvez mémoriser la mise au point en
appuyant sur le déclencheur à mi-course.
Prises de vue d’’activités sportives et de loisirs
(mode Mouvements/mode Mer & Neige)
Mouvements
Q
Mer & neige
1
Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu’’au
déclenchement.
Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage
ou la neige). Assure une mesure précise pour les scènes
lumineuses.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner \ ou Q.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode \ ou Q est sélectionné et
l’’appareil revient au mode capture. En mode
\, l’’appareil photo suit le sujet et continue à
effectuer la mise au point dessus.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
4
38
3
Opérations de prise de vue
\
03/03/2011
14:25
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Lorsque la fonction [Zone m.au point] (p.98) est réglée sur J
(Multiple) ou K (Spot) en mode \, vous pouvez mémoriser la mise au
point en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
85
Encadrement de vos photos (mode compos.
cadre créa.)
Le mode N (Compos. Cadre créa.) vous permet de prendre des photos
en utilisant les cadres enregistrés sur l’’appareil.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Opérations de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner N.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’affichage neuf images apparaît sur l’’écran.
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir le cadre
que vous souhaitez utiliser.
OK
5
OK
Actionnez le bouton de zoom vers la droite (y).
Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’’une des méthodes
suivantes.
Bouton de navigation (45) Appuyez pour sélectionner un cadre différent.
Bouton de zoom vers la
Revient à l’’affichage neuf images de l’’écran de
gauche (f)
sélection du cadre, puis vous permet de choisir
un cadre différent de la même manière qu’’à
l’’étape 4.
6
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image cadrée apparaît sur l’’écran.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
86
38
03/03/2011
14:25
7
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
8
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Ajout d’’un cadre à une image capturée 1p.155
Prises de vue en intérieur (mode soirées)
Le mode B (Soirées) est approprié pour prendre des photos d’’intérieur,
par exemple des instantanés lors de soirées.
1
3
Opérations de prise de vue
•• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h (2048×1536).
•• Il n’’est pas possible d’’ajouter des cadres à des séquences vidéo.
•• Par défaut, trois cadres sont intégrés dans l’’appareil. Ces cadres ne
sont pas supprimés même en cas de formatage de la mémoire
intégrée.
•• Le CD-ROM (S-SW116) fourni avec l’’appareil contient 90 cadres
optionnels. Pour enregistrer les cadres dans la mémoire intégrée,
copiez les fichiers depuis le CD-ROM (p.158).
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner B.
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode B est sélectionné et l’’appareil revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une personne, la fonction
Détection visage est activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
87
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue de texte (mode texte)
Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte
écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’’un
document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères.
c
d
c
d
3
Opérations de prise de vue
1
Couleur
Conserve la couleur d’’origine du texte.
Nég. couleur
Inverse la couleur du texte.
N&B
Met le texte coloré en noir et blanc.
Nég. N&B
Met le texte coloré en noir et blanc inversé.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner c.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection du mode c apparaît.
MENU Annuler
4
5
OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
c, d, c ou d.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’icône sélectionnée apparaît et l’’appareil
revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
88
OK
38
03/03/2011
14:25
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
7
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue à l’’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR
En mode filtre o (Miniature)/p (HDR), vous pouvez prendre des
photos impressionnantes en utilisant le filtre.
p Filtre HDR
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode d’’enregistrement apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner o ou p.
Appuyez sur le bouton 4.
3
Opérations de prise de vue
o Filtre Miniature
Pour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet
miniature. Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f
(2592×1944).
Pour capturer une image avec un effet de type HDR.
Lorsque le mode o est sélectionné, l’’écran de sélection de la zone
à rendre floue s’’affiche.
Lorsque le mode p est sélectionné, passez à l’’étape 6.
4
Sélectionnez une option à l’’aide
du bouton de navigation (45).
Effectue la mise au point sur la partie
inférieure de l’’image et rend la partie
supérieure floue.
Effectue la mise au point sur le centre
de l’’image et rend la partie
supérieure et inférieure floue.
Effectue la mise au point sur la partie
supérieure de l’’image et rend la
partie inférieure floue.
Plage où appliquer flou:
MENU Annuler
OK
OK
89
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode o ou p est sélectionné et
l’’appareil revient au mode capture.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
6
03/03/2011
14:25
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
3
Opérations de prise de vue
7
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Traitement des images enregistrées avec le Filtre Miniature/HDR 1 p.148
Utilisation du retardateur de l’’appareil
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux
secondes après la pression du déclencheur.
Lors d’’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’’appareil sur un
trépied ou un autre support.
g
Z
1
Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo
est prise environ dix secondes après pression sur le
déclencheur.
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de
Déclchmt retard. 2 s l’’appareil. La photo est prise environ deux secondes
après pression du déclencheur.
Retardateur
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
L’’écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2
90
38
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner g puis appuyez sur le bouton (3).
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner g ou Z
puis appuyez sur le bouton 4.
Mode Pr.de vues
L’’appareil est prêt à photographier au
Retardateur
moyen du retardateur.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une
MENU Annuler
personne, la fonction Détection visage est
activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
4
OK
OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’’appareil alors que
le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’’images fixes.
•• Pour les vidéos, l’’enregistrement démarre dix secondes ou deux secondes
après que vous avez appuyé sur le bouton C.
•• Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
•• Z n’’est pas disponible lorsque le mode 9 (Vert) est réglé par défaut.
Toutefois, il peut être sélectionné si vous choisissez en premier lieu Z
dans un autre mode de prise de vue puis basculez le mode scène sur
9.
3
Opérations de prise de vue
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
91
Prise de vue en série
(mode rafale/rafale haute vitesse)
Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le
déclencheur est enfoncé.
j
Rafale
À chaque prise de vue, l’’image est enregistrée en mémoire avant
que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’’image est
élevée, plus l’’intervalle entre les prises est long.
Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’’à ce que la
capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit
pleine.
q
Rafale
haute
vitesse
Le nombre de pixels enregistrés est fixé à f (2592×1944) et les
photos sont prises à la suite.
3
Opérations de prise de vue
Le nombre de photos prises à la suite et la cadence d’’image par
seconde peuvent varier selon les conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
L’’écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (45) pour
sélectionner j ou q puis
appuyez sur le bouton 4.
L’’appareil est prêt à prendre une série de
photos.
3
Mode Pr.de vues
Rafale
MENU Annuler
OK
OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l’’écran apparaît en vert lorsque l’’appareil
effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est
enfoncé.
92
•• Le flash ne se déclenche pas en modes j et q.
•• Les modes j et q ne peuvent pas être sélectionnés si 9 (Vert), S
(Feux d’’artifice), N (Compos. Cadre créa.), o (Filtre Miniature) ou
p (Filtre HDR) est activé, ou lors de l’’enregistrement d’’une
séquence vidéo.
•• Le zoom numérique et le zoom intelligent ne sont pas disponibles en
mode q.
Prise de vue à l’’aide de la télécommande
(en option)
Vous pouvez utilisez la télécommande en option (p.218) pour prendre
des photos lorsque vous êtes éloigné de l’’appareil.
Lors d’’une prise de vue avec télécommande, stabilisez l’’appareil sur un
trépied ou un autre support.
i
h
1
3
Opérations de prise de vue
•• La mise au point, l’’exposition et la balance des blancs sont verrouillées
avec la première photographie.
•• Lorsque [Détection visage] est réglé sur [Oui] (p.74), l’’option
fonctionne uniquement pour la première photo.
•• La fonction de détection yeux fermés ne fonctionne que pour la
dernière photo.
•• En mode b (Programme image auto), les photos sont prises à la
suite dans le mode scène sélectionné pour la première photo.
Le témoin du retardateur clignote rapidement et la photo
est prise environ trois secondes après pression sur le
déclencheur de la télécommande.
La photo est prise immédiatement après pression sur le
Télécommande 0 s
déclencheur de la télécommande.
Télécommande
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
L’’écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner i puis appuyez sur le bouton d navigation
(3).
93
3
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour
sélectionner i ou h puis appuyez sur le bouton de
navigation 4.
Le témoin du retardateur se met à clignoter lentement et l’’appareil est
prêt à prendre une photo avec la télécommande.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une personne, la fonction
Détection visage est activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74).
3
Opérations de prise de vue
94
4
Pointez la télécommande vers le récepteur de la
télécommande et appuyez sur le déclencheur de la
télécommande.
La mire de mise au point devient verte lorsque le sujet est mis au point,
et l’’appareil prend une photo.
•• La plage de fonctionnement est d’’environ 4 m depuis l’’objectif de
l’’appareil lorsque vous utilisez la télécommande.
•• L’’appareil prend une photo même si le sujet n’’est pas mis au point.
•• Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur de
l’’appareil à mi-course pour arrêter le compte à rebours, et appuyez à
fond sur le déclencheur de la télécommande pour relancer le compte
à rebours.
•• Vous ne pouvez pas prendre une photo avec la télécommande en
mode 9 (Vert).
•• Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode Y (Animaux
Domestiques).
•• À l’’aide de la TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1, vous pouvez
enregistrer une vidéo en appuyant sur le bouton { de la
télécommande ou sur le bouton C de l’’appareil.
•• Vous pouvez également effectuer un zoom avant et arrière à l’’aide du
bouton Zoom de la télécommande.
Réglage des fonctions de la prise de vue
Sélection du mode flash
Auto
a
Flash Eteint
b
Flash en marche
c
Auto + Yeux rouges
d
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions d’’éclairage. Si la fonction Détection visage est
activée, le mode flash est automatiquement réglé sur d.
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux
où l’’usage du flash est interdit.
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
se déclenche automatiquement. Un pré-flash se
déclenche avant le flash principal.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
Flash + Yeux rouges se déclenche quelles que soient les conditions
d’’éclairage. Un pré-flash se déclenche avant le flash
principal.
•• Le mode flash est fixé sur a dans les situations suivantes :
- Lorsque S (Feux d’’artifice) est sélectionné comme mode scène
- Lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo
- Lorsque j (Rafale) ou q (Rafale haute vitesse) est sélectionné
comme mode de prise de vue
- Lorsque s (Infini) est sélectionné comme mode centre
•• En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que , ou a.
•• En mode A (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner , ni c.
3
Opérations de prise de vue
,
L’’utilisation du flash lors de la capture d’’images à faible distance peut
provoquer des irrégularités de répartition de la lumière.
95
1
Appuyez sur le bouton de
navigation (4) en mode A.
L’’écran [Mode Flash] apparaît.
Le mode flash change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également
modifier le réglage à l’’aide du bouton de
navigation (23).
2
3
Mode Flash
Auto
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’’appareil revient au mode capture.
Opérations de prise de vue
À propos du phénomène des yeux rouges
Lors d’’une prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’’être rouges sur
la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans
les yeux du sujet. Pour l’’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou
rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’’augmenter
l’’angle. Le réglage du mode flash sur c ou d est aussi un moyen efficace de
minimiser ce phénomène.
Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation
yeux rouges (p.154).
Enregistrement du réglage du mode flash 1p.122
Sélection du mode centre
Ce mode est utilisé lorsque la distance par rapport au sujet est
de 40 cm ou plus. L’’appareil effectue la mise au point sur le
sujet à l’’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est
= Standard
pressé à mi-course.
Lorsque le sujet est proche de l’’appareil photo, la fonction AutoMacro est activée et q s’’affiche sur l’’écran.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm.
L’’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’’intérieur de la
q Macro
mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 5 à 30 cm.
r Super macro L’’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’’intérieur de la
mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’’un de
prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des
Hyperfocale
3
photos à travers la fenêtre d’’une voiture ou d’’un train.
L’’intégralité de l’’image, du premier plan à l’’arrière-plan, est nette.
96
s
Infini
M. au point
\ manuelle
1
Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est
réglé sur a (Flash Eteint).
Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point.
Appuyez sur le bouton de
navigation (5) en mode A.
2
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’’appareil revient au mode capture.
•• En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3.
•• Le mode centre est fixé sur s en mode S (Feux d’’artifice).
•• Lors d’’une prise de vue avec q, si le sujet est éloigné de plus de 50
cm, l’’appareil effectue automatiquement la mise au point sur ∞ (Infini).
Le fait d’’appuyer à fond sur le déclencheur vous permet également de
prendre une photo, même lorsque la mise au point n’’est pas réglée.
Sauvegarde du réglage du mode centre 1p.122
3
Opérations de prise de vue
L’’écran [Mode centre] apparaît.
Le mode centre change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également
modifier le réglage à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Mode centre
Standard
Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A.
L’’écran [Mode centre] apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour
sélectionner \.
Appuyez sur le bouton 4.
La partie centrale de l’’image est agrandie
en plein écran.
Mode centre
M. au point manuelle
MENU Annuler
OK
OK
97
4
Réglez la mise au point à l’’aide du
bouton de navigation (23).
L’’indicateur \ apparaît sur l’’écran,
indiquant la distance approximative du
sujet. Réglez la mise au point avec
l’’indicateur comme guide.
2 pour une mise au point distante
3 pour une mise au point plus
rapprochée
3
Opérations de prise de vue
5
m
1.0
MENU
OK
OK
Témoin \
Appuyez sur le bouton 4.
La mise au point est fixe et l’’appareil revient au mode capture.
Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton de navigation (5) pour afficher l’’indicateur \ et reprendre le
réglage de la mise au point.
Le mode de prise de vue ne peut être modifié lorsque l’’indicateur \ est
visible.
Pour passer de \ à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de
navigation (5) lorsque l’’indicateur \ est visible.
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mire AF (Zone m.au point).
Mire AF classique
J Multiple
La mire AF rétrécit.
K Spot
W AF par anticipation Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point.
1
2
3
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Zone m.au point].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
98
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) afin de modifier le réglage
de la zone de mise au point.
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
0.0
Correction IL
MENU Annuler
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
•• Dans les modes 9 (Vert) et b (Programme image auto), la zone de
mise au point est fixée sur J.
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Zone m.au point], gagnez
du temps en l’’attribuant au bouton vert (p.116).
Sélection du nombre de pixels enregistrés
Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les
images fixes.
Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails
apparaissent nets lors de l’’impression de votre photo. La qualité de
l’’image imprimée dépend également de la qualité de l’’image, du contrôle
d’’exposition, de la résolution de l’’imprimante et d’’autres facteurs ; c’’est
pourquoi vous n’’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le
nombre requis de pixels enregistrés. Plus il y a de pixels, plus la photo
est grande et la taille du fichier importante.
Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en
fonction de l’’usage prévu.
3
Opérations de prise de vue
6
99
Pixels enregistrés
4288×3216
l
3216×3216
i 4224×2376
6
3072×2304
h 1920×1080
m
3
640×480
Usage prévu
Pour l’’impression de photos haute qualité ou de tirages
au format A4 ou supérieur, ou l’’édition d’’images sur un
ordinateur.
Plus net
g
Pour des impressions au format carte postale.
Pour la publication sur des sites Web ou l’’envoi de
messages électroniques.
Le réglage par défaut est g.
Opérations de prise de vue
Si vous sélectionnez i ou h, le
rapport longueur/largeur de l’’image est 16:9
et l’’écran d’’enregistrement et de lecture
apparaît tel que représenté ci-contre.
38
03/03/2011
14:25
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour changer le nombre de
pixels enregistrés.
Capacité stockage
Pixels enreg
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
MENU Annuler
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
100
12
7M
OK
OK
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
•• Le nombre de pixels enregistrés en mode 9 (Vert) est fixé sur g.
•• Le nombre de pixels enregistrés en mode N (Compos. Cadre créa.)
est fixé sur h.
•• Le nombre de pixels enregistrés en mode o (Filtre Miniature), c
(Digital SR) ou q (Rafale haute vitesse) est fixé sur f.
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Pixels enreg], gagnez du
temps en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
3
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées
ou sous-exposées.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Correction IL].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner la valeur
IL.
Opérations de prise de vue
Correction de l’’exposition (Correction IL)
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Auto
Sensibilité
0.0
Correction IL
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez
une valeur positive (+). Pour diminuer la
luminosité, sélectionnez une valeur
MENU Exit
négative (––).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’’exposition de ––2,0 IL à +2,0 IL
par pas de 1/3 IL.
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
101
•• Lorsque l’’histogramme est affiché en mode d’’enregistrement Photo/
mode lecture, vous pouvez vérifier l’’exposition (p.29).
•• La fonction Correction IL ne peut pas être utilisée en mode 9 (Vert)
ou b (Programme image auto).
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Correction IL], gagnez du
temps en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’’exposition 1p.122
3
Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.)
Opérations de prise de vue
Étend la plage dynamique et permet une expression de dégradés plus
ample, et réduit la formation de zones surexposées et sous-exposées.
La fonction Compens.htes lum ajuste les zones surexposées et la
fonction Compens° ombres ajuste les zones sous-exposées.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Régl. Plage Dyn.].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Régl. Plage Dyn.] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Compens.htes lum] ou
[Compens° ombres].
Régl. Plage Dyn.
Compens.htes lum
Compens° ombres
MENU
5
6
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O (Oui) ou P (Non).
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
102
L’’icône de réglage de la plage dynamique
s’’affiche.
P
Q
O
38
[Compens.htes lum] est réglé sur O
[Compens° ombres] est réglé sur O
[Compens.htes lum] et [Compens°
ombres] sont tous deux réglés sur O
03/03/2011
14:25
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance
des blancs en fonction des conditions d’’éclairage au moment de la prise
de vue.
F Auto
G
H
I
J
K
L’’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au
Lumière du jour
soleil en extérieur.
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’’ombre
Ombre
en extérieur.
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière
Tungstène
électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
Ce mode est réservé à la photographie en lumière
Lumière fluo
fluorescente.
Ce mode permet de régler la balance des blancs
Manuel
manuellement.
3
Opérations de prise de vue
•• Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O, la sensibilité minimale
est de ISO 125.
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Compens.htes lum] ou
[Compens ombres], gagnez du temps en l’’attribuant au bouton Vert
(p.116).
•• Définissez une autre balance des blancs si vous n’’êtes pas satisfait de
la balance des couleurs des photos prises avec l’’option [Balance
blancs] réglée sur F.
•• En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des
blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions
disponibles pour chaque mode scène » (p.206) pour plus de détails.
103
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Balance blancs].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Balance blancs] apparaît.
4
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier le réglage.
Opérations de prise de vue
Vous pouvez vérifier le résultat du réglage
de balance des blancs choisi sur l’’image de
prévisualisation chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de navigation (23).
5
Balance blancs
Auto
MENU Annuler
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Si vous modifiez fréquemment le réglage [Balance blancs], gagnez du
temps en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
Sauvegarde du réglage de la balance des blancs 1p.122
Réglage manuel de la balance des blancs
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
1
104
OK
Dans l’’écran [Balance blancs], sélectionnez K
(Manuel) à l’’aide du bouton de navigation (23).
2
Pointez l’’appareil vers la feuille de
papier blanc (ou autre support) et
faites en sorte que celle-ci occupe
la mire qui apparaît au centre de
l’’écran.
Balance blancs
SHUTTER
Régler
MENU Annuler
3
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est enregistré et le menu [A Mode Enregistrt] réapparaît.
5
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Réglage de la mesure AE
Il est possible de définir la zone de l’’écran où la luminosité est mesurée
en vue de déterminer l’’exposition.
L
Mesure multizone
M
Mesure centrale
pondérée
N
Mesure par point
1
L’’appareil divise l’’image en 256 zones, mesure la
luminosité et détermine l’’exposition.
L’’appareil analyse la luminosité globale de la photo, mais
c’’est plus spécialement la portion centrale qui détermine
l’’exposition.
L’’appareil détermine l’’exposition en mesurant la luminosité
uniquement au centre de l’’image.
3
Opérations de prise de vue
4
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Mesure AE].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
105
4
Sélectionnez le réglage de la
mesure de l’’exposition à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs AWB
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
MENU Annuler
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
3
Opérations de prise de vue
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
•• La luminosité est mesurée et l’’exposition déterminée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
•• Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous
souhaitez utiliser N (Mesure AE ponctuelle), pointez l’’appareil vers
votre sujet et pressez le déclencheur à mi-course pour verrouiller
l’’exposition, puis composez votre cliché et pressez le déclencheur à
fond.
•• En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la mesure AE
peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles
pour chaque mode scène » (p.206) pour plus de détails.
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Mesure AE], gagnez du
temps en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
Sauvegarde du réglage de la mesure AE 1p.122
106
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de
l’’environnement.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Sensibilité].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour modifier la sensibilité.
Mode Enregistrt 1/3
Pixels enreg
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
MENU Annuler
5
3
Opérations de prise de vue
Auto La sensibilité est automatiquement ajustée par l’’appareil. (Sensibilité 64 - 800)
64
Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’’image. La vitesse
100
d’’obturation diminue en cas de faible luminosité.
200
400
800
1600
Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’’obturation
3200
plus importantes en cas de faible luminosité afin de réduire les
vibrations de l’’appareil, mais l’’image peut être affectée par le bruit.
6400
Auto
64
100
200
400
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
107
•• Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels
enregistrés est fixé sur f (2592×1944).
•• En mode 9 (Vert) ou lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo,
seule l’’option [Auto] (sensibilité 64 - 800) est disponible.
•• En mode c (Digital SR), seule l’’option [Auto] (sensibilité 64 - 6400)
est disponible.
•• En mode S (Feux d’’artifice), la sensibilité est fixée sur la valeur minimale.
•• Si vous modifiez fréquemment le réglage [Sensibilité], gagnez du
temps en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
Sauvegarde du réglage de la sensibilité 1p.122
3
Opérations de prise de vue
Passage à la fonction Détection visage
Le S1 est doté d’’une fonction de détection de visage qui détermine
l’’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement
la mise au point et l’’exposition des visages. Le déclencheur s’’actionne
automatiquement lorsque les gens sourient et, si une personne cligne
des yeux, l’’appareil vous le signale afin que vous puissiez refaire la
photo jusqu’’à ce qu’’elle soit parfaite. Le réglage par défaut est [Oui] pour
[Détection visage] et O (Oui) pour [Dét° yeux fermés].
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Détection visage].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Sélectionnez une option à l’’aide
du bouton de navigation (23).
Oui
Smile
Arrêt
108
L’’appareil détecte le visage d’’une
personne.
L’’appareil actionne automatiquement
le déclencheur lorsque le sujet sourit.
L’’appareil photo ne détecte pas le
visage d’’une personne.
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés Smile
Zoom numérique Arrêt
Affich. Immédiat
MENU
Annuler
OK
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
6
7
Pour activer la fonction Dét° yeux fermés, appuyez sur
le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Dét°
yeux fermés].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
8
MENU
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
L’’icône Détection visage apparaît sur l’’écran.
I
J
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Oui]
Lorsque l’’option [Détection visage] est définie sur [Smile]
3
Opérations de prise de vue
P
La fonction de détection du
clignement des yeux fonctionne.
La fonction de détection du
clignement des yeux ne fonctionne
pas.
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Dét yeux fermés 1p.71
109
•• Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le
sujet porte des lunettes de soleil, s’’il ne regarde pas en direction de
l’’appareil ou si une partie de son visage est recouverte.
•• S’’il ne peut pas détecter le visage du sujet, l’’appareil effectue la mise
au point en utilisant le réglage actuellement sélectionné dans [Zone
m.au point].
•• Lorsque l’’option [Détection visage] est réglée sur [Smile], le
déclencheur peut ne pas être actionné automatiquement car la
fonction Smile Capture peut ne pas fonctionner dans certaines
situations, lorsque par exemple le visage détecté est trop petit. Si cela
se produit, appuyez sur le déclencheur pour actionner le
déclenchement.
•• La fonction [Détection visage] ne peut pas être réglée sur [Arrêt] en
mode b (Programme image auto), c (Portrait), B (Portrait
nocturne), d (Ton Chair naturel) ou R (Enfants).
•• L’’option [Détection Visage] est automatiquement définie sur [Oui] en
mode 9 (Vert), b (Programme image auto), c (Portrait), B
(Portrait nocturne), d (Ton Chair naturel) ou R (Enfants). Lorsque
vous passez à un autre mode à partir de ceux-ci, le réglage Détection
visage revient au réglage précédent.
•• Pour les séquences vidéo, la fonction Détection visage est activée
avant que l’’enregistrement ne débute. Le cadre de détection de visage
ne s’’affiche pas lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo.
3
Opérations de prise de vue
Réglage de la fonction Shake Reduction
La vibration de l’’appareil est automatiquement corrigée lors de la prise
d’’images fixes. Le réglage par défaut est O (Oui).
Utilisez la fonction Movie SR (p.120) pour corriger la vibration de
l’’appareil lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
110
Sélectionnez [Shake Reduction] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
P
Corrige la vibration de l’’appareil.
Ne corrige pas la vibration de
l’’appareil.
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
4
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
L’’une des icônes suivantes apparaît sur l’’écran.
La fonction Shake Reduction ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
- Lorsque S (Feux d’’artifice) est sélectionné comme mode scène
- Lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo
- Lorsque g (Retardateur) est sélectionné comme mode de
déclenchement
- Lorsque le flash se déclenche
- Pendant l’’enregistrement vocal
Opérations de prise de vue
Lorsque l’’option [Shake Reduction] est définie sur O
Lorsque l’’option [Shake Reduction] est définie sur P (Arrêt) (Si
l l’’appareil est susceptible de bouger, f s’’affiche lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.)
M
3
Réglage du mode Affich. Immédiat
Utilisez ce réglage pour indiquer si le mode Affichage immédiat s’’affiche
immédiatement après chaque prise de vue. Le réglage par défaut est O
(Oui).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Affich. Immédiat].
111
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
P
L’’affichage immédiat s’’affiche.
L’’affichage immédiat ne s’’affiche
pas.
Mode Enregistrt 2/3
Régl. Plage Dyn.
Shake Reduction
Détection visage Oui
Dét° yeux fermés
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
4
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
3
Opérations de prise de vue
Affich. Immédiat 1p.71
Si la fonction de détection des yeux fermés fonctionne lors de la prise de
vue, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes
lors de l’’affichage immédiat.
Réglage de la netteté (Netteté)
Vous pouvez donner à l’’image des contours nets ou flous.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Netteté].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour modifier le niveau de
netteté.
F
G
H
4
Doux
Normal
Net
Mode Enregistrt 3/3
Mémoire
Régl. Bout. Vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date Arrêt
MENU
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Si vous modifiez fréquemment le réglage [Netteté], gagnez du temps en
l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
112
Réglage de la saturation (Saturation)
Vous pouvez régler la saturation.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Saturation].
F
G
H
4
Faible
Normal
Élevé
Mode Enregistrt 3/3
Mémoire
Régl. Bout. Vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date Arrêt
MENU
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Si vous modifiez fréquemment le réglage [Saturation], gagnez du temps
en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
3
Opérations de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour modifier le niveau de
saturation.
Réglage du contraste (Contraste)
Vous pouvez régler le niveau de contraste.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Contraste].
113
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour modifier le niveau de
contraste.
F
G
H
4
Faible
Normal
Élevé
Mode Enregistrt 3/3
Mémoire
Régl. Bout. Vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date Arrêt
MENU
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
3
Opérations de prise de vue
Si vous modifiez fréquemment le réglage [Contraste], gagnez du temps
en l’’attribuant au bouton Vert (p.116).
Réglage de la fonction d’’impression de la date
Vous pouvez choisir ou non d’’imprimer la date et/ou l’’heure pour la prise
d’’images fixes.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Imprimer la date].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner les détails
d’’impression de la date.
Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure]
ou [Arrêt].
Mode Enregistrt 3/3
Mémoire
Régl. Bout. Vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date
MENU Annuler
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
114
Date
Date&heure
Heure
Arrêt
OK
OK
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
•• La date et/ou l’’heure imprimées ne peuvent pas être supprimées.
•• Veuillez noter que si l’’imprimante ou le logiciel de retouche d’’images
est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer
comportent déjà la date et/ou l’’heure, il se peut que ces données se
superposent.
Appel d’’une fonction spécifique
Vous pouvez attribuer une fonction au bouton vert et la rappeler
rapidement en appuyant simplement sur ce bouton. Ceci permet de
gagner du temps pour accéder à la fonction fréquemment utilisée.
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert :
••
••
••
••
••
••
••
Mode 9 (vert)
Pixels enregistrés
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
••
••
••
••
••
••
Compens.htes lum
Compens° ombres
Netteté
Saturation
Contraste
Enregistrement vocal
3
Opérations de prise de vue
•• O apparaît sur l’’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est
sélectionné.
•• La date et/ou l’’heure sont imprimées sur la photo en utilisant le format
défini dans l’’écran [Réglage date] (p.49).
•• Il est possible de restaurer la valeur initiale du bouton Vert en
sélectionnant [Réinitialisation] dans le menu [W Réglages].
•• Les fonctions autres que le mode 9 (Vert) et Enregistrement vocal
peuvent être réglées de la manière habituelle dans le menu [A Mode
Enregistrt].
•• Vous pouvez approcher une fonction en l’’attribuant au bouton Vert ou
en la sélectionnant dans le menu [A Mode Enregistrt], mais vous ne
pouvez pas enregistrer différents réglages pour chaque cas.
115
Attribution d’’une fonction au bouton vert
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Régl. Bout. Vert].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Opérations de prise de vue
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner une
fonction puis appuyez sur le
bouton 4.
Régl. Bout. Vert
Q
9Mode vert
Pixels enreg
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
MENU Annuler
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton 3.
La fonction sélectionnée est attribuée au bouton vert.
Utilisation du bouton vert
1
Appuyez sur le bouton vert en mode A.
La fonction attribuée au bouton vert est appelée.
2
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour modifier le réglage
puis appuyez sur le bouton 4.
Correction IL
0.0
L’’appareil revient au mode capture.
Prise de vue en mode de base (mode vert) 1p.77
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 1p.168
Lorsqu’’une fonction autre que le mode 9 (Vert) et l’’enregistrement vocal
est attribuée au bouton vert, l’’appareil revient à l’’écran d’’origine si aucune
opération n’’est effectuée dans la minute qui suit la pression du bouton vert.
116
Enregistrement de séquences vidéo
Enregistrement d’’une séquence vidéo
Ce mode vous permet d’’enregistrer des séquences vidéo. Le son est
être enregistré en même temps.
Déclencheur
3
Bouton de zoom
1
Dirigez l’’appareil vers votre sujet en mode A.
Lorsque l’’appareil détecte le visage d’’une personne, la fonction
Détection visage est activée et le cadre de détection du visage
apparaît (p.74). (Le cadre disparaît lorsque l’’enregistrement débute.)
2
Opérations de prise de vue
Bouton C
Bouton de navigation
Bouton 4
Appuyez sur le bouton C.
L’’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet
et corrige l’’exposition. L’’enregistrement démarre.
Il peut se poursuivre jusqu’’à ce que la mémoire intégrée ou la carte
mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée
atteigne 2 Go.
Les informations suivantes sont
indiquées par l’’écran.
1 Mode vidéo
2 Enregistrement (clignote)
3 Durée d’’enregistrement restante
4 Durée enregistrée
5 Réglage Movie SR
1
2
3
01:39:17
07:34
4
03/03/2011
14:25
5
117
Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de
zoom.
Vers la droite (x) Agrandit le sujet.
Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’’appareil.
3
Appuyez sur le bouton C.
L’’enregistrement s’’arrête.
Lecture d’’une séquence vidéo 1p.127
3
Opérations de prise de vue
•• Le flash ne se déclenche pas lors de l’’enregistrement d’’une séquence
vidéo.
•• Le système de mire AF fonctionne pas lors de l’’enregistrement d’’une
séquence vidéo.
•• Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu’’avant l’’enregistrement,
tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant
l’’enregistrement.
•• L’’enregistrement ne débute pas tant qu’’un écran de menu s’’affiche ou
en mode lecture même si vous avez appuyé sur le bouton C.
•• Vous pouvez utilisez la télécommande en option (p.93) pour
enregistrer des séquences vidéo lorsque vous êtes éloigné de
l’’appareil.
Maintenir le bouton C enfoncé
Si vous maintenez le bouton C enfoncé pendant plus d’’une seconde,
l’’enregistrement se poursuit. Il s’’arrête lorsque vous relâchez le bouton C.
118
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence
d’’image pour les séquences vidéo
Vous pouvez choisir parmi les réglages suivants de pixels enregistrés et
de cadence d’’image pour les séquences vidéo.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le
volume du fichier est important. Plus le nombre d’’images par seconde
est élevé, plus la qualité de la séquence vidéo est fine, avec toutefois
l’’inconvénient d’’un fichier volumineux.
Réglage
M
1280×720
F
1280×720
G
640×480
H
640×480
I
320×240
J
320×240
Utilisation
Enregistre des images au format HDTV (16:9).
30 im./s L’’enregistrement des mouvements s’’effectue en
douceur. (réglage par défaut)
Enregistre des images au format HDTV (16:9).
15 im./s Augmente la durée d’’enregistrement totale en
diminuant la taille du fichier.
Idéal pour la visualisation sur téléviseur ou
30 im./s ordinateur. L’’enregistrement des mouvements
s’’effectue en douceur.
Idéal pour la visualisation sur téléviseur ou
15 im./s ordinateur. Augmente la durée d’’enregistrement
totale en diminuant la taille du fichier.
Idéal pour poster sur un site Internet ou mettre en
30 im./s pièce jointe à un courriel. L’’enregistrement des
mouvements s’’effectue en douceur.
Idéal pour poster sur un site Internet ou mettre en
pièce jointe à un courriel. Augmente la durée
15 im./s
d’’enregistrement totale en diminuant la taille du
fichier.
3
Opérations de prise de vue
Pixels
Cadence
enregistrés Image
* Le réglage de la cadence d’’image (im./s) indique le nombre d’’images par
seconde.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5) ou effectuez
un zoom vers la droite (y).
Le menu [C Vidéo] apparaît.
119
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
5
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
de pixels enregistrés et la cadence
d’’images.
Durée enreg.
Opérations de prise de vue
MENU Annuler
6
15:02:26
Pixels enreg
Movie SR
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé
vidéo)
Vous avez la possibilité de corriger les vibrations de l’’appareil en cours
d’’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR
(anti-bougé vidéo).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5) ou effectuez
un zoom vers la droite (y).
Le menu [C Vidéo] apparaît.
3
120
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Movie SR].
4
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
P
Corrige la vibration de l’’appareil.
Ne corrige pas la vibration de
l’’appareil.
Vidéo
MENU
5
1/1
Pixels enreg
Movie SR
Exit
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
3
Opérations de prise de vue
121
Sauvegarde des réglages (Mémoire)
3
Opérations de prise de vue
122
La fonction mémoire permet d’’enregistrer les réglages en cours de
l’’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension.
Pour certains réglages de l’’appareil, la fonction Mémoire est toujours
réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors
tension de l’’appareil) tandis que pour d’’autres, vous pouvez choisir O
ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non
lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire
peut être réglée sur O ou P sont répertoriés dans le tableau ci-après.
(Pour les éléments qui n’’y apparaissent pas, les réglages sélectionnés
sont toujours enregistrés lors de la mise hors tension de l’’appareil.)
La sélection de O permet de sauvegarder les réglages tels qu’’ils étaient
juste avant que l’’appareil ne soit éteint. Si P est sélectionné, les
paramètres retournent aux valeurs par défaut lorsque l’’appareil est mis
hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par
défaut Mémoire de chaque élément est O ou P.
Paramètre
Description
Mode flash réglé à l’’aide du bouton de navigation
(4)
Mode Pr.de
Mode de déclenchement réglé à l’’aide du bouton de
vues
navigation (2)
Mode centre réglé à l’’aide du bouton de navigation
Mode centre
(5)
Position zoom Position du zoom réglée à l’’aide du bouton de zoom
Position de mise au point manuelle réglée à l’’aide
Position MF
du bouton de navigation (23)
Balance
Réglage [Balance blancs] dans le menu [A Mode
blancs
Enregistrt]
Réglage [Sensibilité] dans le menu [A Mode
Sensibilité
Enregistrt]
Réglage [Correction IL] dans le menu
Correction IL
[A Mode Enregistrt]
Réglage [Mesure AE] dans le menu [A Mode
Mesure AE
Enregistrt]
Zoom
Réglage [Zoom numérique] dans le menu [A Mode
numérique
Enregistrt]
Mode flash
Réglage
par
Page
défaut
O
p.95
P
p.90
p.92
P
p.96
P
p.78
P
p.97
P
p.103
P
p.107
P
p.101
P
p.105
O
p.80
Détection
visage
DISPLAY
N° fichier
1
Réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode
Enregistrt]
Le mode d’’affichage des informations est
réglé avec le bouton 4/W
La numérotation se poursuit consécutivement en
cas d’’utilisation d’’une nouvelle carte mémoire SD
lorsque O (Oui) a été sélectionné
P
p.74
P
p.22
O
——
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Mémoire].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Mémoire] apparaît.
4
Choisissez un élément à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Mémoire
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
1/3
Opérations de prise de vue
2
3
MENU
5
6
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O ou P.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture.
123
Aide-mémoire
124
4
Lecture et
suppression des
images
Lecture des images ................................ 126
Suppression d’’images et de
fichiers son .............................................. 137
Branchement de l’’appareil à un
équipement audiovisuel ......................... 143
Lecture des images
Bouton de zoom
Bouton Q
Bouton de
navigation
Bouton 4
Bouton vert/i
Bouton 3
4
Lecture et suppression des images
Lecture des images fixes
1
Appuyez sur le bouton Q après
avoir pris une photo.
Numéro fichier
100 - 0038
L’’appareil passe en mode Q et l’’image
enregistrée apparaît sur l’’écran (affichage
image par image).
Modifier
2
03/03/2011
14:25
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
L’’image précédente ou suivante apparaît.
Pour supprimer l’’image affichée
L’’image étant affichée, appuyez sur le bouton
i pour faire apparaître l’’écran de suppression.
Utilisez le bouton de navigation (2) pour
sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le
bouton 4.
100 - 0017
Supprimer
Annuler
OK
OK
Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.137
126
Lecture d’’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez
réalisées. Le son enregistré est lu en même temps.
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire.
Appuyez sur le bouton de
navigation (2).
00:30
100 - 0017
La lecture démarre.
Modifier
03/03/2011
14:25
Bouton de zoom vers la droite
(y)
Bouton de zoom vers la
gauche (f)
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (5)
Bouton de navigation (4)
Augmente le volume.
Réduit le volume.
Marque une pause dans la lecture.
Lecture avant en accéléré lorsque le bouton
est enfoncé.
Lit dans l’’ordre inverse.
Lecture arrière en accéléré lorsque le bouton
est enfoncé.
Opérations disponibles pendant une pause de lecture
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (5)
Bouton de navigation (4)
3
Reprise de la lecture.
Lecture avant de l’’image.
Lecture arrière de l’’image.
Lecture et suppression des images
Opérations disponibles pendant la lecture
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’’arrête.
127
Affichage multi-images
Affichage quatre images/Affichage neuf images
Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’’images
capturées.
1
4
En mode Q, actionnez le bouton de zoom vers la
gauche (f).
L’’affichage de quatre images apparaît
indiquant une page comportant quatre
vignettes. Actionnez de nouveau le bouton
de zoom vers la gauche (f) pour basculer
en affichage neuf images.
Lecture et suppression des images
Une page comportant quatre ou neuf
vignettes apparaît. Les images défilent
quatre par quatre ou neuf par neuf.
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour déplacer la vue. Si une page comporte
trop d’’images, le fait d’’appuyer sur le
bouton de navigation (24) lors de la
sélection de l’’image 1 provoque l’’affichage
de la page précédente. De même, si vous
choisissez l’’image 2 et que vous appuyez
sur le bouton de navigation (35), la page
suivante apparaît.
1
2
Sélect. & suppr. 100-0010
Affichage quatre images
Vue
1
2
Sélect. & suppr.
100-0010
Affichage neuf images
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
(Aucune icône)
C
O (avec image)
O (sans image)
Image fixe sans fichier son
Séquence vidéo (la première image apparaît)
Image fixe avec fichier son
Fichier son uniquement
Appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage image par image
de l’’image sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A.
128
Affichage par dossier/Affichage calendaire
En affichage neuf images, actionnez le bouton de zoom vers la gauche
(f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le
bouton vert pour basculer d’’affichage par dossier à affichage calendaire
et inversement.
1
En mode Q, actionnez trois fois le bouton de zoom
vers la gauche (f).
L’’écran passe en affichage par dossier ou calendaire.
Affichage par dossier
La liste des dossiers avec les images
enregistrées et les fichiers son apparaît sur
l’’affichage de l’’écran.
Déplace le cadre.
100
101
103
104
102
Affiche les images du
dossier choisi en
affichage neuf images.
4
100_0707
Revient à l’’affichage
neuf images.
Affichage calendaire
Les images et fichiers son sont affichés par
date, sous forme de calendrier.
Une vignette de la première image
enregistrée à chaque date s’’affiche sur le
calendrier.
O apparaît pour les dates auxquelles un
fichier son a été le premier fichier
enregistré.
Vue
SUN MON TUE WED THU
FRI
SAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Lecture et suppression des images
Bouton de navigation
(2345)
Bouton de zoom vers
le bouton droit (y)/
4
Bouton 3
Vue
2011. 03
129
Bouton de navigation Déplace le cadre.
(2345)
Bouton de zoom vers Affiche les images
enregistrées le jour
la droite (y)
sélectionné en affichage
neuf images.
Affiche la première
image enregistrée le
jour sélectionné en
mode image par image.
Revient à l’’affichage
neuf images.
Bouton 4
Bouton 3
4
Utilisation des fonctions de lecture
Lecture et suppression des images
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Choisissez un mode lecture à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
Le guide de la fonction sélectionnée
apparaît ci-après.
3
1/2
Pr lecture en continu des
images. Effets de son &
écran peuvent être réglés
OK OK
MENU Annuler
Appuyez sur le bouton 4.
La fonction de lecture sélectionnée est appelée.
Palette du mode lecture
Mode lecture
u
Diaporama
s
Rotation d’’image
o Filtre Miniature
p Filtre HDR
130
Diaporama
Description
Pour lecture en continu des images. Effets de son
et écran peuvent être réglés.
Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner
les images verticales sur la TV.
Traite les sujets des images pour leur donner
l’’aspect d’’objets miniatures.
Traite l’’image pour obtenir une image de type
HDR.
Page
p.131
p.134
p.148
p.148
Pour modifier des images avec un filtre couleur
P Filtres numériques ou un filtre doux.
Composition cadre
[
Montage
Vidéo
N créatif
p.155
Enregistrer
Sauvegarde d’’une vue d’’une séquence vidéo
comme photo comme image fixe.
p.159
Diviser
Vidéos
Atténuation yeux
Z rouges
n Redéfinir
p
Copier image/son
\
Mémo vocal
Z Protéger
DPOF
Ecran de
R démarrage
Division d’’une vidéo en deux segments ou plus.
Atténuation de l’’effet yeux rouges. Peut ne pas
fonctionner dû à la condition des images.
Pour modifier les pixels enregistrés afin de
réduire la taille du fichier.
Pour recadrer des images à la dimension
souhaitée. Enregistrer une nouvelle image.
Pour copier des images et des sons entre la
mémoire interne et la carte mémoire SD.
Ajout de son aux images. L’’enregistrement est
possible jusqu’’à ce que la carte mémoire soit
pleine.
Protection des images et des sons contre toute
suppression accidentelle. Le formatage annule
les données protégées.
Pour effectuer les réglages d’’impression des
images. Utile lors de l’’impression en laboratoire.
Pour sélectionner une photo comme écran de
démarrage.
p.154
p.146
p.147
4
p.162
Lecture et suppression des images
o Recadrage
r
Composition d’’une image avec un cadre.
Sélectionnez Ecraser ou Enregistrer sous pour
enregistrer.
p.150
p.171
p.140
p.164
p.187
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1
2
En mode Q, choisissez l’’image à partir de laquelle
vous souhaitez lancer le diaporama à l’’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
131
3
Sélectionnez u (Diaporama) à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
1/2
Diaporama
Pr lecture en continu des
images. Effets de son &
écran peuvent être réglés
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de réglage du diaporama apparaît.
5
Sélectionnez [Démarrer] à l’’aide
du bouton de navigation (23).
Démarrage diaporama
Démarrer
4
Lecture et suppression des images
Intervalle
Effet d'écran
Effet sonore
3 sec
Volet
MENU
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le
relancer, appuyez à nouveau sur le bouton 4.
7
Appuyez sur n’’importe quel bouton autre que le bouton
4.
Le diaporama s’’interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l’’intervalle de lecture ainsi que des effets d’’écran et
sonores lorsque l’’on passe d’’une image à l’’autre.
1
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Intervalle] à l’’étape 5 à la p.132.
Démarrer
Intervalle
Effet d'écran
Effet sonore
MENU
132
3 sec
Volet
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner l’’intervalle puis appuyez sur le bouton
4.
Choisissez [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].
4
5
Sélectionnez [Effet d’’écran] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner l’’effet d’’écran puis appuyez sur le bouton
4.
L’’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la
droite
Damier L’’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
L’’image en cours s’’estompe progressivement et l’’image suivante
Fondu
apparaît en fondu enchaîné
Aléatoire Différents effets sont utilisés de manière aléatoire
Arrêt
Aucun effet
Volet
7
8
Sélectionnez [Effet sonore] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O ou P.
4
Lecture et suppression des images
6
Sauf lorsque [Effet d’’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir
O (Oui) ou P (Arrêt) pour le son qui est joué lors du passage d’’une
image à la suivante.
9
Sélectionnez [Démarrer] à l’’aide du bouton de
navigation (23) puis appuyez sur le bouton 4.
Le diaporama commence en fonction de l’’intervalle et de l’’effet
sélectionnés.
133
•• Le diaporama continue jusqu’’à ce que vous appuyiez sur n’’importe
quel bouton autre que le bouton 4.
•• Les séquences vidéo et les images avec son sont normalement lues
jusqu’’à la fin avant de passer à l’’image suivante, quel que soit
l’’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de
navigation (5) en cours de lecture d’’une séquence vidéo ou d’’une
image avec son, vous pourrez passer à l’’image suivante.
•• Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus
dans le diaporama.
•• Lorsque l’’effet d’’écran [Aléatoire] est sélectionné, l’’intervalle est fixe et
l’’effet sonore est désactivé. Le son des images qui en ont un ne sera
pas lu.
Branchement de l’’appareil à un équipement audiovisuel 1p.143
4
Lecture et suppression des images
Rotation d’’une image
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’’image apparaît sur l’’écran.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez s (Rotation
d’’image) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
Rotation d'image
Pour faire pivoter les
images. Utile pr visionner
les img. verticales sur TV
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
Apparaît l’’écran de sélection de la rotation (0º, 90º à droite, 90º à
gauche ou 180º).
134
1/2
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le
sens de rotation puis appuyez sur
le bouton 4.
L’’image retournée est sauvegardée.
MENU Annuler
OK
OK
•• Il est impossible de faire pivoter les séquences vidéo.
•• Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas
être enregistrées dans cet état.
Lecture zoom
4
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez agrandir.
Actionnez le bouton de zoom vers la droite (y).
L’’image est grossie (de 1,1× à 10×). Le fait de continuer à actionner le
bouton de zoom vers la droite (y) fait varier le grossissement en
continu.
Vous pouvez utiliser le symbole « + » du
guide qui se trouve en bas à gauche de
l’’écran pour vérifier quelle partie de l’’image
est grossie.
2.0×
2.0
Opérations disponibles pendant qu’’une
image est grossie
Bouton de navigation
(2345)
Bouton de zoom vers
la droite (y)
Bouton de zoom vers
la gauche (f)
Déplace la position de
grossissement.
Agrandit l’’image
(max. ×10).
Diminue l’’image
(min. ×1,1).
Lecture et suppression des images
Vous pouvez agrandir une image jusqu’’à dix fois sa taille.
Guide
135
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’’on revient en affichage image par image.
Il est impossible d’’agrandir les séquences vidéo.
4
Lecture et suppression des images
136
Suppression d’’images et de fichiers son
Vous pouvez supprimer les images et les fichiers son que vous ne
souhaitez pas conserver.
Suppression d’’une seule image
Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son.
Il n’’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés
(p.140).
1
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
3
Sélectionnez [Supprimer] à l’’aide
du bouton de navigation (23).
100 - 0017
Supprimer
Annuler
OK
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
4
Lecture et suppression des images
2
En mode Q, sélectionnez le fichier image/son que
vous souhaitez effacer à l’’aide du bouton de navigation
(45).
L’’image ou le fichier son est supprimé.
Suppression du son d’’une image
Si du son (mémo vocal) a été ajouté à une image (p.171), vous pouvez
supprimer le son sans supprimer l’’image.
1
En mode Q, choisissez l’’image avec son à l’’aide du
bouton de navigation (45).
U apparaît sur les images avec son.
137
2
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
3
Sélectionnez [Supprimer son] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
100 - 0017
Supprimer son
Supprimer
Annuler
OK
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les données relatives au son sont supprimées.
4
Lecture et suppression des images
•• Sélectionnez [Supprimer] à l’’étape 3 pour supprimer à la fois les
données d’’image et de son.
•• Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le son d’’une séquence
vidéo.
Suppression d’’images et de fichiers son
sélectionnés
Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en
même temps à partir de l’’affichage quatre/neuf images.
Il n’’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés
(p.140).
1
En mode Q, actionnez le bouton de zoom vers la
gauche (f) à une ou deux reprises.
L’’affichage quatre ou neuf images apparaît.
2
Appuyez sur le bouton i.
P apparaît sur les images et les fichiers
son.
Sélect. & suppr.
138
100-0010
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images
et les fichiers son que vous
souhaitez supprimer et appuyez
sur le bouton 4.
MENU Annuler
Supprimer OK
O apparaît sur les images et les fichiers
son sélectionnés.
Si vous sélectionnez une image et actionnez le bouton de zoom vers
la droite (y), l’’image sélectionnée apparaît en affichage image par
image aussi longtemps que le bouton est pressé, ce qui vous permet
de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’’affichage
repasse en affichage quatre/neuf images lorsque vous relâchez le
bouton.) L’’affichage image par image des images protégées est
néanmoins impossible.
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
5
Sélectionnez [Sélect. & suppr.] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Supprimer ttes images
& sons sélectionnés?
Sélect. & suppr.
Annuler
MENU
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés.
Lecture et suppression des images
4
4
Suppression de l’’ensemble des images et des
fichiers son
Il est possible de supprimer simultanément l’’ensemble des images et
fichiers son.
Il n’’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés
(p.140).
139
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Supprimer tout].
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
2/3
PAL
5 sec
3 min
MENU Exit
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Supprimer tout] apparaît.
4
4
Lecture et suppression des images
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Supprimer tout].
Supprimer ttes images
& sons?
Supprimer tout
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’ensemble des images et des fichiers son est supprimé.
Protection des images et des fichiers son contre
la suppression (protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’’image ou de fichier
son enregistré.
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez protéger.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
140
Supprimer tout
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner Z
(Protéger).
2/2
Protéger
Protège img & sons
d'effacemt accident. On pt
les effacer en formatant
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection de l’’option [Une image ou un son] ou [Tout]
apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Une
image ou un son].
4
Une image ou un son
OK
6
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Protège cette image & ce son] apparaît.
Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’’aide du
bouton de navigation (45).
7
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Protéger].
100 - 0017
Protège cette image &
ce son
Protéger
Ôter la protection
Annuler
OK
8
Lecture et suppression des images
Tout
Annuler
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image ou le fichier son est protégé et l’’écran montré à l’’étape 5
apparaît à nouveau.
Pour protéger d’’autres images ou fichiers son, répétez les étapes 5 à 8.
Sélectionnez [Annuler] pour quitter le réglage Protéger.
141
•• Pour annuler la protection des données, sélectionnez [Ôter la
protection] à l’’étape 7.
•• Y apparaît sur les images et les fichiers son protégés pendant la
lecture.
Pour protéger toutes les images et les fichiers son
1
Sélectionnez [Tout] à l’’étape 5,
p.141.
Une image ou un son
Tout
Annuler
4
OK
Lecture et suppression des images
2
3
Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Protéger].
Protège ttes images
& sons
Protéger
Ôter la protection
Annuler
OK
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images et les fichiers son sont protégés et l’’écran montré à
l’’étape 1 apparaît à nouveau.
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [Annuler] puis appuyez sur le bouton 4.
La palette du mode lecture apparaît à nouveau.
Les images et fichiers son protégés seront supprimés si la carte
mémoire SD est formatée (p.174).
Pour annuler la protection de l’’ensemble des images et fichiers son,
sélectionnez [Ôter la protection] à l’’étape 3.
142
OK
Branchement de l’’appareil à un
équipement audiovisuel
Le câble AV fourni (I-AVC116) vous permet d’’enregistrer et de visualiser
vos images sur un équipement muni d’’une prise d’’entrée vidéo, un
téléviseur par exemple.
Terminal d’’entrée
externe
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
4
Blanc
Borne
PC/AV
1
2
3
Éteignez l’’équipement audiovisuel et l’’appareil.
Mettez face à face le repère } sur le câble AV et le
repère 4 sur l’’appareil, et branchez le câble sur la
borne PC/AV.
Raccordez les autres extrémités du câble AV à l’’entrée
vidéo et à l’’entrée audio de l’’équipement audiovisuel.
Si vous disposez d’’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans
la prise L (blanche).
4
Lecture et suppression des images
Jaune
Allumez l’’équipement audiovisuel.
Lorsque l’’équipement auquel est connecté l’’appareil photo et le
dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les
deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel
équipé de multiples prises d’’entrée vidéo (comme un téléviseur),
reportez-vous au manuel d’’utilisation de l’’équipement et sélectionnez
l’’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’’appareil photo.
143
5
Mettez l’’appareil sous tension.
•• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque
d’’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé
dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage
(p.183).
•• L’’affichage de l’’appareil s’’éteint et le volume ne peut pas être réglé en
appuyant sur le bouton de zoom tant que l’’appareil est connecté à un
équipement audiovisuel.
4
Lecture et suppression des images
144
Lors de la connexion et de la lecture d’’images sur un équipement
audiovisuel, les données images sortent à une résolution normale
d’’écran. Pour voir des vidéos enregistrées à M (1280×720, 30 im./s)
et F (1280×720, 15 im./s) en HDTV, transférez les données sur un
ordinateur et lisez-les avec celui-ci (p.191).
5
Édition et impression
d’’images
Édition d’’images ..................................... 146
Réglage de l’’impression (DPOF) ........... 164
À propos de l’’impression
Les options suivantes sont disponibles pour l’’impression d’’images
prises avec cet appareil.
1 Utilisation d’’un service d’’impression.
2 Utilisez votre imprimante pourvue d’’une fente pour carte
mémoire SD afin d’’imprimer directement à partir de la carte.
3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer des
images.
Édition d’’images
Modification de la taille d’’image (Redéfinir)
Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’’une image
sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette
fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire
SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et
écrasez les images originales pour libérer de l’’espace.
•• Les photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de l
(3216×3216)/h (1920×1080) et les séquences vidéo ne peuvent
pas être redéfinies.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution que celle de
l’’image d’’origine.
5
1
Édition et impression d’’images
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez redéfinir.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez n (Redéfinir) à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
1/2
Redéfinir
Pour modifier pixels
enregistrés pour
réduire taille du fichier
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran permettant de choisir le nombre de pixels enregistrés apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner le nombre
de pixels enregistrés.
Pixels enreg
MENU Annuler
146
7M
OK
OK
6
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
7
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image redéfinie est enregistrée.
5
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’’une photo et
sauvegarder l’’image recadrée comme une nouvelle image.
Les photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de l
(3216×3216)/h (1920×1080) et les séquences vidéo ne peuvent
pas être recadrées.
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez recadrer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez o (Recadrage) à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
Recadrage
Édition et impression d’’images
Recadrage d’’images
1/2
Pour recadrer des images
à la dimension souhaitée.
Enregistr. une nvlle img
OK OK
MENU Annuler
147
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de recadrage apparaît.
La taille maximale d’’une image recadrée s’’affiche à l’’écran dans un
cadre vert. La dimension de l’’image recadrée ne peut être supérieure
à cette valeur de recadrage.
5
Choix de la zone de recadrage.
Modifiez la taille et/ou la position du cadre
de recadrage lors des opérations suivantes.
Bouton de zoom
Bouton de
navigation
(2345)
Bouton vert
5
Édition et impression d’’images
6
Modifie la taille du cadre
de recadrage.
Permet de déplacer le
cadre de recadrage vers
le haut, le bas, la gauche
ou la droite.
Fait pivoter le cadre de
recadrage.
•• Le bouton s’’affiche
seulement s’’il est
possible de faire pivoter
le cadre de recadrage.
MENU
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
La sélection du nombre de pixels enregistrés s’’effectue
automatiquement selon la taille de l’’image recadrée.
Traitement d’’images avec le Filtre Miniature/HDR
Cette fonction vous permet d’’effectuer un traitement spécial sur l’’image
sélectionnée.
o Filtre Miniature
p Filtre HDR
Traite les sujets des images pour leur donner l’’aspect
d’’objets miniatures.
L’’image traitée est enregistrée avec f de pixels
enregistrés (2592×1944). Les images de taille f ou
inférieure ne peuvent pas être traitées.
Traite l’’image pour obtenir une image de type HDR.
Les vidéos et les images enregistrées avec un autre appareil photo ne
peuvent pas être traitées avec la fonction Filtre Miniature/HDR.
148
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez
retoucher.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner o
ou p.
1/2
Filtre Miniature
Traite les sujets des img
pour leur donner l'aspect
d'objets miniatures
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
5
Sélectionnez une option à l’’aide
du bouton de navigation (45).
Traite l’’image de manière à ce que la
partie supérieure de l’’image soit floue,
comme si seule la partie inférieure de
l’’image était mise au point.
Traite l’’image de manière à ce que la
partie supérieure et inférieure de
l’’image soit floue, comme si seul le
centre de l’’image était mis au point.
Traite l’’image de manière à ce que la
partie inférieure de l’’image soit floue,
comme si seule la partie supérieure de
l’’image était mise au point.
6
MENU Annuler
OK
OK
5
Édition et impression d’’images
Lorsque le mode o est sélectionné, l’’écran de sélection de la zone
à rendre floue s’’affiche.
Lorsque le mode p est sélectionné, passez à l’’étape 7.
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
149
7
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’appareil revient en mode Q et l’’image traitée est affichée.
Traitement d’’images avec les filtres numériques
Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de
procéder au traitement spécial d’’une image sélectionnée.
5
Édition et impression d’’images
N&B
Traite l’’image pour qu’’elle prenne l’’aspect d’’une photographie en
noir et blanc.
Sépia
Traite l’’image pour qu’’elle prenne l’’aspect d’’une photographie sépia.
Photos créatives
Traite l’’image qui semble avoir été prise avec un appareil photo
d’’enfant.
Rétro
Traite l’’image pour qu’’elle prenne l’’aspect d’’une photo ancienne.
Traite l’’image à l’’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez
choisir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
N’’extrait qu’’une couleur et traite le reste de l’’image en noir et blanc.
Extraire couleur Vous pouvez choisir entre trois filtres : rouge, vert et bleu.
Il existe quatre filtres : bleu ciel, vert tendre, rose délicat et feuilles
Accentuation
couleurs
d’’automne.
Couleur
Doux
Donne à l’’image un aspect doux qui apparaît sur l’’ensemble.
Brillance
Ajuste la luminosité de l’’image.
Les vidéos et les images enregistrées avec un autre appareil photo ne
peuvent pas être traitées avec la fonction Filtre numérique.
1
150
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez
retoucher.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez P (Filtre
numérique) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
1/2
Filtre numérique
Pour modifier des images
avec un filtre couleur
ou un filtre doux
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
N&B 1
3
5
7
9
MENU Annuler
2
4
6
8
OK
OK
Les étapes suivantes varient selon votre sélection.
Pour sélectionner un filtre N&B, sépia ou doux
5
Choisissez un filtre à l’’aide du bouton de navigation
(23).
L’’aperçu du résultat de l’’effet filtrant apparaît.
6
5
Édition et impression d’’images
L’’écran de sélection du filtre apparaît.
1 N&B
2 Sépia
3 Photos créatives
4 Rétro
5 Couleur
6 Extraire couleur
7 Accentuation couleurs
8 Doux
9 Brillance
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
151
7
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image traitée à l’’aide du filtre est enregistrée.
Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, extraction de couleur
ou accentuation des couleurs
5
5
Choisissez un filtre à l’’aide du bouton de navigation
(23).
L’’aperçu du résultat de l’’effet filtrant apparaît.
Édition et impression d’’images
6
Choisissez la couleur à l’’aide du
bouton de navigation (45).
Rétro
Le filtre couleurs change dans l’’ordre
suivant à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton de navigation (5).
MENU Annuler
Rétro
Couleur
Extraire couleur
Accentuation
couleurs
7
OK
OK
Image d’’origine → Ambre → Bleu
Rouge → Rose → Violet → Bleu → Vert → Jaune
Rouge → Vert → Bleu
Bleu ciel → Vert tendre → Rose délicat → Feuilles d’’automne
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
152
8
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
9
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image traitée à l’’aide du filtre est enregistrée.
Sélectionner un filtre photos créatives ou brillance
5
Choisissez un filtre à l’’aide du bouton de navigation
(23).
L’’aperçu du résultat de l’’effet filtrant apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour ajuster l’’effet.
Photos créatives
MENU Annuler
Photos
créatives
Brillance
7
OK
OK
Bouton de
navigation (4)
Réglage par défaut
Bouton de
navigation (5)
Faible
Standard
Forte
Sombre
Standard
Lumineux
Appuyez sur le bouton 4.
Édition et impression d’’images
6
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
153
8
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
9
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image traitée à l’’aide du filtre est enregistrée.
Atténuation d’’un effet yeux rouges non souhaité
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les
yeux rouges en raison de l’’utilisation du flash.
La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’’avec les
images fixes prises avec cet appareil. La fonction atténuation yeux
rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou les images
où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’’appareil. Un
message d’’erreur apparaît à l’’étape 4.
5
Édition et impression d’’images
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’’image que vous souhaitez corriger.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez Z (Atténuat° yx
rouges) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
Atténuat° yx rouges
1/2
Pr atténuer les yx rouges.
Peut ne pas fonction.
dû à la condition des img
OK OK
MENU Annuler
154
4
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
5
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
6
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image traitée est enregistrée.
Ajout d’’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)
La fonction Compos. Cadre créa. ne peut pas être utilisée pour les
photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de l
(3216×3216)/i (4224×2376)/h (1920×1080), les séquences
vidéo ou les images de taille h (2048×1536) ou inférieure. Un
message d’’erreur apparaît à l’’étape 4.
1
2
En mode Q, choisissez l’’image à laquelle vous
souhaitez ajouter un cadre à l’’aide du bouton de
navigation (45).
Édition et impression d’’images
Cette fonction permet d’’ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois
cadres sont pré-enregistrés dans l’’appareil.
5
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
155
3
Sélectionnez N (Compos. Cadre
créa.) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
Compos. Cadre créa. 1/2
Pr ajout. 1 cadr. créatif
à l'img. Sélect. pr écras.
ou enreg. un nveau fich
OK OK
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’affichage neuf images apparaît sur l’’écran.
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un
cadre.
5
Édition et impression d’’images
156
6
OK
OK
OK
OK
Actionnez le bouton de zoom vers
la droite (y).
Le cadre sélectionné apparaît en affichage
image par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez
selon l’’une des méthodes suivantes.
Bouton de
navigation (45)
Bouton de zoom
vers la gauche
(f)
Appuyez pour sélectionner un
cadre différent.
Revient à l’’affichage neuf
images de l’’écran de sélection
du cadre, puis vous permet de
choisir un cadre différent de la
même manière qu’’à l’’étape 5.
7
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran d’’ajustement de la position et de la
taille du cadre apparaît.
Pour régler l’’image, procédez selon les
méthodes suivantes.
Bouton de navigation Appuyez pour régler la
(2345)
position de l’’image.
Bouton de zoom
Permet d’’agrandir ou de
réduire l’’image.
8
MENU
OK
Annuler
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’’écrasement de l’’image apparaît.
Si l’’image sélectionnée est protégée, l’’image traitée est enregistrée
comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation
ci-après n’’apparaisse.
9
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
Annuler
OK
10
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image traitée est enregistrée avec h de pixels enregistrés
(2048×1536).
OK
5
Édition et impression d’’images
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
157
Cadres optionnels
Outre les cadres intégrés fournis avec l’’Optio S1, 90 cadres optionnels
différents sont inclus sur le CD-ROM fourni (S-SW116). Vous pouvez
enregistrer les cadres optionnels dans la mémoire intégrée ou sur une carte
mémoire SD. Pour les enregistrer dans la mémoire intégrée, commencez par
retirer la carte mémoire SD avant de poursuivre.
Copie des cadres
1
2
5
Édition et impression d’’images
158
3
4
5
6
Branchez l’’appareil sur un ordinateur à l’’aide du câble
USB (I-USB116) fourni.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.191)
concernant les instructions permettant de raccorder l’’appareil à un
ordinateur.
Lorsque la fenêtre de détection de périphérique
s’’ouvre, cliquez sur [Annuler].
Insérez le CD-ROM (S-SW116) dans le lecteur de
CD-ROM.
Lorsque la fenêtre du programme d’’installation
s’’ouvre, cliquez sur [EXIT].
Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier
FRAME du répertoire racine du CD-ROM vers le
dossier FRAME de l’’appareil (disque amovible).
Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur un ordinateur,
reportez-vous au manuel d’’instructions fourni avec l’’ordinateur.
Débranchez le câble USB de l’’appareil et de
l’’ordinateur.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.191)
concernant les instructions permettant de débrancher le câble.
Utilisation d’’un nouveau cadre
Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre
source peuvent être utilisés pour l’’ajout de cadres aux images.
•• Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier
FRAME de la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.
•• Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD
avec cet appareil.
•• Pour de plus amples informations concernant le téléchargement,
reportez-vous au site Web de PENTAX.
•• Il est possible d’’enregistrer jusqu’’à 99 cadres au total, y compris les
trois cadres par défaut. Par contre, un nombre important de cadres
peut ralentir le processus.
Édition de séquences vidéo
1
2
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la séquence vidéo que vous
souhaitez monter.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez [ (Montage Vidéo) à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
Montage Vidéo
1/2
5
Édition et impression d’’images
Vous pouvez extraire une image de la séquence vidéo pour l’’enregistrer
comme image fixe, ou diviser une séquence vidéo en deux segments ou
davantage.
Pour extraire une image
d'une vidéo ou couper
une vidéo
OK OK
MENU Annuler
159
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection du montage des
séquences vidéo apparaît.
Les étapes suivantes varient selon votre
sélection.
Enregistrer comme photo
Diviser Vidéos
Annuler
OK
OK
Sauvegarde de l’’image d’’une séquence vidéo comme image fixe
5
6
Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’’écran
de sélection du montage vidéo.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe
apparaît.
5
7
Édition et impression d’’images
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
l’’image que vous souhaitez
enregistrer.
2
3
4
5
8
00:06
100 - 0042
Choisir image
à enregistrer
1
lecture ou pause de la séquence
vidéo
MENU Annuler
interruption de la séquence vidéo et
retour à la première image
lecture arrière de la séquence vidéo, image par image
lecture avant de la séquence vidéo, image par image
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe.
Division d’’une séquence vidéo
5
6
Sélectionnez [Diviser Vidéos] dans l’’écran de sélection
de montage vidéo.
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran permettant de choisir la position de la division apparaît.
160
OK
7
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour déterminer la
position de division.
2
3
4
5
8
00:09
100 - 0042
Choisir image pour
endroit de la coupure
lecture ou pause de la séquence
1
vidéo
interruption de la séquence vidéo et
MENU Annuler
retour à la première image
lecture arrière de la séquence
vidéo, image par image
lecture avant de la séquence vidéo, image par image
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation apparaît.
9
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Couper].
Couper à cet endroit?
5
OK
10
OK
Appuyez sur le bouton 4.
La séquence vidéo est divisée à la position définie, chaque segment
est enregistré comme nouveau fichier et la séquence vidéo originale
est supprimée.
Les séquences vidéo protégées ne peuvent être divisées.
Édition et impression d’’images
Couper
Annuler
161
Copie d’’images et de fichiers son
Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire
intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’’est
toutefois disponible que lorsqu’’une carte mémoire SD est présente dans
l’’appareil.
Veillez à ce que l’’appareil photo soit hors tension avant d’’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Sélectionnez p (Copier image/
son) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
5
Copier image/son
2/2
Édition et impression d’’images
Pour copier des images et
des sons entre mémoire
interne et carte mém. SD
OK OK
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
Les étapes suivantes varient selon votre sélection.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L’’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est
copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images,
assurez-vous qu’’il y a suffisamment d’’espace sur la carte.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[2}{].
SD
SD
Annuler
OK
162
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
L’’ensemble des images et fichiers son est copié vers la carte mémoire
SD.
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont
copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
4
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [{}2].
Appuyez sur le bouton 4.
Sélectionnez le fichier image/son
que vous souhaitez copier à l’’aide
du bouton de navigation (45).
100 - 0017
Copie cette image
et ce son
7
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’image/fichier son sélectionné est copié dans la mémoire intégrée.
Pour copier d’’autres images ou fichiers son, répétez les étapes 4 à 7.
Sélectionnez [Annuler] pour quitter l’’opération de copie.
•• Les images avec sons sont copiées avec le son.
•• Lorsqu’’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire
intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.
Édition et impression d’’images
MENU Annuler
5
163
Réglage de l’’impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’’enregistrer des
données d’’impression sur des photos prises par un appareil numérique.
Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées
conformément aux réglages DPOF à l’’aide d’’une imprimante compatible
DPOF ou par un laboratoire photo.
•• Les paramètres DPOF peuvent uniquement être appliqués aux
images fixes. Les séquences vidéo et les fichiers son ne peuvent pas
être traités avec les paramètres DPOF.
•• Si la date et/ou l’’heure est déjà imprimée sur l’’image (p.114), ne réglez
pas [Date] sur O (Oui) dans le réglage DPOF. Si vous sélectionnez
O, la date et l’’heure imprimées risquent de se superposer.
5
Impression d’’une seule image
Édition et impression d’’images
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants.
Exemplaires
Date
1
Sélectionnez le nombre d’’exemplaires, jusqu’’à 99.
Choisissez d’’imprimer ou non la date sur les photos.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Sélectionnez r (DPOF) à l’’aide du
bouton de navigation (2345).
DPOF
Pr effect. réglag. d'impr°
des images. Utile lors
de l'impress° en labo.
OK OK
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de sélection de la méthode de réglage DPOF apparaît.
164
2/2
4
Sélectionnez [Choisir une image] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Choisir une image
Toutes les images
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît.
6
Sélectionnez une image à l’’aide du bouton de
navigation (45).
Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour l’’image sélectionnée,
le nombre d’’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la
date (O ou P) s’’affichent.
7
100 - 0017
Réglage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
8
Appuyez sur le bouton Vert pour
activer O ou P pour le réglage
[Date].
O
P
La date sera imprimée.
La date ne sera pas imprimée.
Pour continuer à régler les données
d’’impression DPOF, répétez les étapes
6 à 8.
9
00
OK
OK
100 - 0017
Réglage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
5
Édition et impression d’’images
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
d’’exemplaires.
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages sont sauvegardés et l’’écran montré à l’’étape 4 apparaît
à nouveau.
165
Selon l’’imprimante ou le dispositif d’’impression utilisé dans le laboratoire
photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos
même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’’étape 7, affectez la valeur [00] au
nombre d’’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Impression de toutes les images
Les paramètres DPOF sont appliqués à toutes les images enregistrées
sur l’’appareil photo.
1
2
Sélectionnez [Toutes les images] à l’’étape 4, p.165.
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît.
5
Édition et impression d’’images
166
3
Choisissez le nombre
d’’exemplaires et activez O ou P
pour le réglage [Date].
Reportez-vous aux étapes 7 et 8 dans
« Impression d’’une seule image » (p.165)
pour plus de détails sur les réglages.
4
Réglages DPOF pour
ttes les images
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages spécifiées pour toutes les images sont enregistrés et
l’’écran de sélection des réglages DPOF apparaît à nouveau.
•• Le nombre d’’exemplaires spécifié dans le réglage [Toutes les images]
s’’applique à toutes les images. Avant l’’impression, assurez-vous que
ce nombre est correct.
•• Les réglages DPOF spécifiés pour les images uniques sont annulés
lorsque les réglages sont effectués à l’’aide de [Toutes les images].
6
Enregistrement et
lecture du son
Enregistrement de son (mode
enregistrement vocal) ............................. 168
Ajout d’’un mémo vocal aux images ...... 171
Enregistrement de son (mode
enregistrement vocal)
Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se
trouve à l’’avant. Placez l’’appareil à proximité de la source de sonore afin
d’’obtenir la meilleure qualité sonore.
Microphone
Haut-parleur
Réglage des fonctions d’’enregistrement vocal
6
Pour utiliser la fonction d’’enregistrement vocal, commencez par
l’’attribuer au bouton vert.
Enregistrement et lecture du son
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Régl. Bout. Vert].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Enregistrement vocal] puis
appuyez sur le bouton 4.
Régl. Bout. Vert
Q
Enregistrement vocal
MENU Annuler
168
OK
OK
5
Appuyez sur le bouton 3.
La fonction d’’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert.
Enregistrement de son
1
Appuyez sur le bouton vert en
mode A.
L’’appareil entre dans le mode
Enregistrement vocal. La durée
d’’enregistrement restante d’’une part et du
fichier en cours d’’autre part apparaît sur
l’’écran.
1 Durée d’’enregistrement
2 Durée d’’enregistrement restante
2
Appuyez sur le déclencheur à
fond.
1
2
01:31:44
00:00:00
SHUTTER
Démarrer
01:30:22
REC
3
Appuyez sur le déclencheur à fond.
L’’enregistrement s’’arrête.
•• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant
plus d’’une seconde à l’’étape 2, l’’enregistrement se poursuit jusqu’’à ce
que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits
enregistrements sonores.
•• Le son est enregistré au format mono WAV (PCM).
6
Enregistrement et lecture du son
L’’enregistrement démarre. Le témoin du
00:01:22
retardateur clignote pendant
l’’enregistrement.
Index
Vous pouvez enregistrer des sons à raison
SHUTTER Arrêter
de 18 heures consécutives au maximum.
Lorsque l’’on appuie sur le bouton vert pendant l’’enregistrement, l’’on
peut rajouter un index au fichier son en cours.
169
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode
d’’enregistrement vocal.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q.
Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de
navigation (2).
La lecture démarre.
1 Durée d’’enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture
1
2
100 - 0025
00:00:00
00:01:30
03/03/2011
14:25
Opérations disponibles pendant la lecture
Bouton de zoom vers la
Augmente le volume.
droite (x)
Bouton de zoom vers la
Réduit le volume.
gauche (w)
Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture.
(S’’il n’’existe pas d’’index enregistré) Lecture arrière
en accéléré du son.
Bouton de navigation (4)
(S’’il existe un index enregistré) La lecture
commence à l’’index précédent.
(S’’il n’’existe pas d’’index enregistré) Lecture rapide
du son.
Bouton de navigation (5)
(S’’il existe un index enregistré) La lecture
commence à l’’index suivant.
6
Enregistrement et lecture du son
Opérations disponibles pendant une pause de lecture
Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture.
Bouton de navigation (4) Rembobinage d’’environ 5 secondes.
Bouton de navigation (5) Avance d’’environ 5 secondes.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’’arrête.
170
Ajout d’’un mémo vocal aux images
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.
Enregistrement d’’un mémo vocal
1
2
En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous
souhaitez ajouter un mémo vocal à l’’aide du bouton de
navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Sélectionnez \ (Mémo vocal) à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
Mémo vocal
2/2
Pr ajout. des sons aux img
Pvt être enreg. jusqu'à
concurrence de la carte
OK OK
MENU Annuler
Appuyez sur le bouton 4.
L’’enregistrement de mémo vocal démarre,
et l’’indicateur d’’enregistrement clignote sur
l’’écran pendant l’’enregistrement.
L’’enregistrement se poursuit jusqu’’à ce que
la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD
soit pleine, ou pendant une durée maximale
de 18 heures.
1 Enregistrement
2 Durée d’’enregistrement restante
5
1
2
01:31:44
100 - 0038
Appuyez sur le bouton 4.
L’’enregistrement s’’arrête.
6
Enregistrement et lecture du son
4
•• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose
déjà d’’un. Supprimez l’’ancien message pour en enregistrer un
nouveau (p.137).
•• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées
(p.140).
171
Lecture d’’un mémo vocal
1
En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal
que vous souhaitez lire à l’’aide du bouton de navigation
(45).
U apparaît sur les images accompagnées d’’un mémo vocal dans
l’’affichage image par image.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (2).
100 - 0038
La lecture démarre.
Opérations disponibles pendant la
lecture
Bouton de zoom vers la Augmente le volume
droite (x)
Bouton de zoom vers la Réduit le volume
gauche (w)
6
Enregistrement et lecture du son
172
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’’arrête.
Suppression du son d’’une image 1p.137
Modifier
03/03/2011
14:25
7
Réglages
Réglages de l’’appareil ............................ 174
Réglages de l’’appareil
Formatage d’’une carte mémoire SD
Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD.
Assurez-vous d’’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte
mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou
dispositif numérique.
Si vous sélectionnez [Formater] alors même qu’’aucune carte mémoire
SD n’’est insérée dans l’’appareil, la mémoire intégrée de l’’appareil sera
formatée à la place.
•• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’’endommager et de la rendre inutilisable.
•• Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données
enregistrées sur la carte par un ordinateur ou par un appareil autre que
celui-ci.
•• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un
périphérique autre que cet appareil photo ne peuvent pas être
utilisées. Veillez à formater la carte avec cet appareil.
1
7
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
Réglages
2
3
Sélectionnez [Formater] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Formater] apparaît.
4
Sélectionnez [Formater] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Formater
Toutes les données
seront supprimées
Formater
Annuler
OK
174
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, l’’appareil photo revient en mode Q.
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en
modifier le type.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Son] à l’’aide du bouton de navigation
(23).
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
L’’écran [Son] apparaît.
Les étapes suivantes varient selon votre
sélection.
Son
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
1
1
1
1
MENU
Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture
5
Sélectionnez [Volume fonction.] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le
volume.
Réglages
4
7
Réglez le volume sur f pour couper le son de démarrage, le son de
l’’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
6
Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu’’aux
étapes 4 à 5.
175
Changement de type de son
4
5
Sélectionnez [Son démarrage] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Sélectionnez le type de son à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Choisissez [1], [2], [3] ou [Arrêt].
7
8
9
Appuyez sur le bouton 4.
Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son
retardateur] de la même manière qu’’aux étapes 4 à 7.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’’appareil revient en mode Q.
Modification de la date et de l’’heure
7
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’’heure initiale (p.49). Vous
pouvez également modifier le format d’’affichage de la date sur l’’appareil.
Réglages
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Réglage date] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Réglage date] apparaît.
176
4
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA].
Selon le réglage initial ou précédent,
[JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ] peut
s’’afficher.
5
Sélectionnez le format de date à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Choisissez l’’option [MM/JJ/AA],
[JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
6
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
7
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [24h]
(affichage 24 heures) ou [12h]
(affichage 12 heures).
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
8
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient sur [Format date].
9
7
Réglages
MENU Annuler
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
10
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Le cadre se déplace vers l’’un des éléments
suivants, en fonction du format de date
défini à l’’étape 5.
Mois pour [MM/JJ/AA]
Jour pour [JJ/MM/AA]
Année pour [AA/MM/JJ]
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
177
Dans les opérations et écran suivants, [MM/JJ/AA] est utilisé à titre
d’’exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format
a été sélectionné.
11
Modifiez le mois à l’’aide du bouton
de navigation (23).
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
12
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace vers le champ jour. Modifiez le jour à l’’aide du
bouton de navigation (23). Procédez de la même manière pour
l’’année.
13
Modifiez l’’heure de la même manière qu’’aux étapes
8 à 12.
Si vous sélectionnez [12h] à l’’étape 7, l’’appareil photo bascule
automatiquement l’’affichage sur AM ou PM en fonction de l’’heure.
14
7
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués].
Réglage date
Format date
JJ/MM/AA 24h
Date
01/01/2011
Réglages
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU Annuler
15
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages de la date et de l’’heure sont sauvegardés.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’’étape 15, l’’horloge de
l’’appareil est réinitialisée à 0 seconde. Pour régler l’’heure exacte,
appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.)
atteint 0 seconde.
Réglage de l’’heure monde
178
La date et l’’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de
l’’heure » (p.49) et « Modification de la date et de l’’heure » (p.176)
servent de date et d’’heure pour ville résidence. Si vous réglez la ville de
destination en utilisant la fonction Heure monde, vous pouvez afficher la
date et l’’heure de destination lorsque vous prenez des photos dans un
fuseau horaire différent.
Réglage de la destination
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Heure monde] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Heure monde] apparaît.
4
Sélectionnez [X Destination] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Heure monde
Sélect, heure
Destination
Paris
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
DST
OFF
DST
OFF
MENU
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [X Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la
carte.
6
Modifiez la ville de destination à
l’’aide du bouton de navigation
(45).
L’’heure actuelle, l’’emplacement et le
décalage horaire de la ville sélectionnée
apparaissent.
7
Destination
Réglages
5
7
14:25
Ville
Paris
Hor. Été
Déca Hor +0:00
MENU Annuler
OK OK
Sélectionnez [Hor. Été] à l’’aide du bouton de navigation
(23).
179
8
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O (Oui) ou P (Non).
Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’’heure d’’été.
9
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages sont enregistrés et l’’écran [Heure monde] réapparaît.
10
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Sélectionnez [W Ville destination] à l’’étape 4 pour définir le réglage de
ville et d’’heure d’’été pour la ville de destination.
Affichage de l’’heure de la destination sur l’’écran (Select Time)
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
7
3
Sélectionnez [Heure monde] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Heure monde] apparaît.
Réglages
4
Sélectionnez [Sélect, heure] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Heure monde
Sélect, heure
Destination
London
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
MENU
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
180
DST
DST
OFF
6
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner X ou W.
X
W
7
Affiche l’’heure de la ville de
destination
Affiche l’’heure de la ville de
résidence
Heure monde
Sélect, heure
Destination
London
14:25
Ville résidence
Paris
14:25
MENU Annuler
DST
DST
OFF
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton
3.
L’’appareil revient en mode Q.
Lorsque X (Destination) est sélectionné à
l’’étape 6, l’’icône X apparaît sur l’’écran
pour indiquer que la date et l’’heure de
destination sont affichées en mode A.
38
03/03/2011
00:25
Changement de la langue d’’affichage
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
7
Réglages
Il est possible de changer la langue d’’affichage des menus, messages
d’’erreur, etc.
L’’appareil prend en charge les langues suivantes : allemand, anglais,
chinois traditionnel et chinois simplifié, coréen, danois, espagnol,
finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais,
portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Language/u] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Language/u] apparaît.
181
4
Sélectionnez la langue souhaitée à
l’’aide du bouton de navigation
(2345).
5
English
Dansk
Deutsch Svenska
Suomi
Polski
Italiano
Nederlands Magyar
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les menus et les messages s’’affichent dans la langue sélectionnée.
Changement du système de dénomination du
dossier
Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour
enregistrer des images. Lorsque le système de dénomination est réglé
sur [Date], les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés
sous la date à laquelle elles ont été prises.
PENTX
Date
7
xxxPENTX (où xxx est le numéro de dossier à 3 chiffres)
xxx_MMJJ (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)
* xxx_JJMM (numéro de dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le
[Format date] est défini sur [JJ/MM/AA]
Réglages
Pris avec le réglage de Pris avec le réglage de
nom de dossier [PENTX]. nom de dossier [Date].
(p. ex. 25 septembre)
(p. ex. 25 septembre)
DCIM
DCIM
100
100PENTX
La fois suivante, pris à
nouveau avec le réglage
de nom de dossier [Date].
(p. ex. 1er octobre)
DCIM
100
100PENTX
101
101_0925
100
100PENTX
101
101_0925
102
102_1001
•• Vous pouvez créer jusqu’’à 900 dossiers.
•• Vous pouvez sauvegarder jusqu’’à 9999 images ou fichiers son dans
un dossier.
182
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Nom Fichier] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour
sélectionner [PENTX] ou [Date].
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
Changement du système de sortie vidéo
Lorsque vous prenez des photos et/ou que vous les visualisez en
connectant l’’appareil à un équipement audiovisuel, sélectionnez un
format de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
3
7
Sélectionnez [Sortie vidéo] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Réglages
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un
système de sortie vidéo.
Sélectionnez le système de sortie vidéo
correspondant à l’’équipement audiovisuel.
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
MENU Annuler
2/3
NTSC
PAL
5 sec
3 min
OK
OK
183
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque
d’’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé
dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l’’appareil à un équipement audiovisuel 1p.143
Format de sortie vidéo pour chaque ville 1p.217
Réglage de la luminosité de l’’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’’écran.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Luminosité] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour régler la luminosité.
F
G
H
7
Réglages
Sombre
Normal
Lumineux
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
MENU Exit
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’’appareil revient en mode Q.
La luminosité définie est prise en compte sur l’’écran.
184
PAL
5 sec
3 min
2/3
Utilisation de la fonction d’’économie d’’énergie
Pour économiser la batterie, réglez l’’écran de manière à ce qu’’il se mette
automatiquement en veille lorsqu’’aucune opération n’’est effectuée
pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’’économie
d’’énergie activée, l’’écran revient en brillance normale lorsque vous
appuyez sur n’’importe quel bouton.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Eco. d’’énergie] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le laps de
temps qui s’’écoule avant
l’’activation du mode économie
d’’énergie.
Choisissez [2min], [1min], [30sec], [15sec],
[5sec] ou [Arrêt].
MENU Annuler
2 min
1 min
30 sec
15 sec
5 sec
Arrêt
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
•• L’’économie d’’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- En mode lecture
- Lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo
- Pendant que l’’appareil est raccordé à un ordinateur
- Lorsqu’’un menu est affiché
•• Lorsqu’’aucune opération n’’est effectuée après la mise sous tension
de l’’appareil, la fonction d’’économie d’’énergie est activée seulement
après que 15 secondes se soient écoulées même si [5sec] est
sélectionné.
7
Réglages
5
2/3
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
185
Réglage de la fonction Arrêt auto
Il est possible de régler l’’appareil de façon à ce qu’’il se mette hors
tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée
prédéfinie.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Arrêt auto] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour définir le laps de temps
qui s’’écoule avant la mise hors
tension automatique de l’’appareil.
Choisissez [5min], [3min] ou [Arrêt].
Réglages
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d'énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
MENU Annuler
7
Réglages
186
5
2/3
PAL
5 sec
5 min
3 min
Arrêt
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
- Lors d’’une prise de vue en mode Rafale
- Lors de l’’enregistrement d’’une séquence vidéo
- Au cours d’’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/
fichiers son
- Pendant que l’’appareil est raccordé à un ordinateur
Changement de l’’écran de démarrage
Vous pouvez choisir l’’écran de démarrage à la mise sous tension de
l’’appareil.
Vous pouvez choisir une image parmi celles proposées ci-après comme
écran de démarrage :
- L’’affichage de l’’aide au démarrage indiquant les instructions
relatives aux modes de prise de vue et aux boutons
- Logo PENTAX
- Une de vos images personnelles (uniquement les images
compatibles)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Sélectionnez R (Ecran de
démarrage) à l’’aide du bouton de
navigation (2345).
Ecran de démarrage 2/2
Pour sélectionner une
photo comme écran de
démarrage
OK OK
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton 4.
7
L’’écran de sélection de l’’image apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour choisir l’’image de
l’’écran de démarrage.
Seules les images disponibles pour l’’écran
de démarrage sont affichées. Vous pouvez
également choisir l’’écran de logo PENTAX
ou encore l’’affichage de l’’aide au
démarrage pré-enregistré dans l’’appareil.
5
100 - 0017
MENU Annuler
OK
Réglages
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’’écran de démarrage est défini.
187
•• Une fois l’’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si
l’’image d’’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est
formatée.
•• L’’écran de démarrage ne s’’affiche pas lorsqu’’il est défini sur [Arrêt].
•• L’’écran de démarrage n’’est pas affiché lorsque l’’appareil démarre en
mode lecture.
Correction des pixels défectueux dans le capteur
CCD (Pixels Mapping)
La détection des pixels morts est une fonction qui permet d’’établir et de
corriger des pixels défectueux dans le capteur CCD. Lancez la fonction
détection des pixels morts si des pixels semblent toujours défectueux au
même endroit.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A, puis
appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu [W Réglages] apparaît.
Vous ne pouvez pas sélectionner l’’option [Pixels Mapping] lorsque
vous appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
2
7
Réglages
3
Sélectionnez [Pixels Mapping] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de
navigation (5).
L’’écran [Pixels Mapping] apparaît.
Réglages
3/3
Pixels Mapping
Formater
MENU Exit
4
Sélectionnez [Pixels Mapping] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
Pixels Mapping
Contrôle du capteur et
correction des pixels
défectueux
Pixels Mapping
Annuler
OK
188
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
Les pixels défectueux sont établis et corrigés.
Lorsque le niveau de batterie est faible, le message [Énergie restante
insuffisante pour activer le Pixel Mapping] s’’affiche sur l’’écran. Chargez
la batterie ou remplacez-la par une batterie entièrement chargée.
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l’’appareil à leurs
paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut »
(p.212) pour la réinitialisation.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Réinitialisation] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’’écran [Réinitialisation] apparaît.
Sélectionnez [Réinitialisation] à
l’’aide du bouton de navigation
(23).
7
Réinitialisation
Réglages
4
Retourne aux réglages
par défaut
Réinitialisation
Annuler
OK
5
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs par défaut sont restaurées.
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
- Réglage date
- Heure monde
- Language/u
- Sortie vidéo
189
Aide-mémoire
190
8
Branchement à un
ordinateur
Branchement à un ordinateur ................ 192
Utilisation du logiciel fourni ................... 196
Branchement à un ordinateur
Réglage du mode de connexion USB
Définissez le périphérique auquel l’’appareil photo est connecté par
câble USB.
Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre
appareil à un ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage
suivant si votre appareil est connecté à un ordinateur avec le câble USB.
1
2
Mettez votre appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [W Réglages] apparaît.
3
4
Sélectionnez [Connexion USB] à l’’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
5
Choisissez [MSC] à l’’aide du
bouton de navigation (23).
Réglages
Son
Réglage date
Heure monde
8
Nom Fichier
Connexion USB
Branchement à un ordinateur
MENU Annuler
192
6
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
1/3
03/03/2011
Français
MSC
PTP
OK
OK
MSC et PTP
MSC (Mass Storage Class)
Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés à un
ordinateur via un dispositif de mémoire USB. Ce programme établit
également une norme en matière de contrôle des dispositifs USB.
Il suffit du simple branchement d’’un dispositif répondant à la classe de
stockage en masse USB, pour copier, lire et écrire des fichiers
provenant d’’un ordinateur sans avoir à installer de pilote dédié.
PTP (Picture Transfer Protocol)
Ce protocole permet le transfert d’’images numériques et le contrôle
d’’appareils numériques via USB, standardisé sous la norme ISO 15740.
Vous pouvez transférer des données d’’image entre des dispositifs
compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié.
Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez
l’’Optio S1 à un ordinateur.
8
Branchement à un ordinateur
193
Raccordement de l’’appareil photo et de
l’’ordinateur
Branchez votre appareil sur l’’ordinateur à l’’aide du câble USB
(I-USB116) fourni.
1
2
3
Mettez l’’ordinateur sous tension.
Mettez l’’appareil hors tension.
Raccordez votre appareil à l’’ordinateur à l’’aide du câble
USB.
Mettez face à face le repère } sur le câble USB et le repère 4 sur
l’’appareil, et branchez le câble sur la borne PC/AV.
8
Branchement à un ordinateur
194
4
Mettez votre appareil sous tension.
L’’appareil photo est reconnu par l’’ordinateur.
Il se peut que les données d’’images soient perdues ou endommagées
si la batterie s’’épuise pendant la transmission. Chargez entièrement la
batterie avant de raccorder votre appareil photo à l’’ordinateur.
•• Le témoin du retardateur clignote lorsque l’’appareil est raccordé à un
ordinateur.
•• Si l’’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images
stockées dans la mémoire intégrée peuvent être visualisées au moyen
d’’un ordinateur.
•• Pour plus d’’informations sur la configuration système requise,
reportez-vous à la p.196.
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur
Lorsque l’’appareil photo est utilisé par une application telle que
MediaImpression, il ne peut être débranché qu’’une fois l’’application
fermée.
Windows
1
2
Cliquez sur l’’icône
[Retirer le périphérique en toute
sécurité] dans la barre des tâches située dans l’’angle
inférieur droit du bureau.
Cliquez sur [Éjecter Optio S1].
Le message apparaît.
3
Débranchez le câble USB de l’’ordinateur PC Windows
et de votre appareil.
Macintosh
Faites glisser le dossier [NO NAME] du bureau vers la
corbeille.
Si la carte mémoire SD a un nom de volume, déplacez l’’icône portant
ce dernier vers la poubelle.
2
Débranchez le câble USB de l’’ordinateur Macintosh et
de votre appareil.
Lorsque vous débranchez le câble USB de l’’ordinateur ou de l’’appareil,
celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
Branchement à un ordinateur
1
8
195
Utilisation du logiciel fourni
Le CD-ROM (S-SW116) fourni contient le logiciel suivant.
Logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’’images
« MediaImpression 3.0 for PENTAX » (pour Windows)
« MediaImpression 2.1 for PENTAX » (pour Macintosh)
Langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol,
français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois
Le logiciel « MediaImpression 3.0 for PENTAX » (pour Windows) ne
vous permet pas de retoucher des séquences vidéo
Configuration système requise
La configuration requise pour profiter pleinement des images et des
séquences vidéo enregistrées avec l’’appareil sur un ordinateur est la
suivante.
Vous trouverez ci-après la configuration système minimale requise pour
la lecture et la retouche de séquences vidéo. La conformité à la
configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement
optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
8
Branchement à un ordinateur
196
Windows
Système d’’exploitation
Windows XP (SP3), Windows Vista ou Windows 7
•• La version la plus récente du système d’’exploitation doit
déjà être installée.
Processeur
Pentium 4 à 1,6 GHz ou équivalent AMD Athlon
(recommandé: processeur Intel Core 2 Duo à 2,0 GHz ou
équivalent AMD Athlon X2 ou supérieur)
Mémoire
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Espace sur le disque dur 300 Mo minimum
Divers
Lecteur de CD-ROM
Port USB en tant qu’’équipement standard
Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024×768 pixels
Non compatible avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows NT et Windows 2000.
Macintosh
Système d’’exploitation
Processeur
Mémoire
Espace sur le disque dur
Divers
Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6)
•• La version la plus récente du système d’’exploitation doit
déjà être installée.
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent UC
(recommandé: processeur Intel Core Duo ou supérieur)
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
300 Mo minimum
Lecteur de CD-ROM
Port USB en tant qu’’équipement standard
Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024×768 pixels
Installation du logiciel
Installez le logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’’images
« MediaImpression ».
•• Assurez-vous que l’’ordinateur présente la configuration requise avant
d’’installer le logiciel.
•• Si l’’ordinateur comprend plusieurs comptes, connectez-vous au
compte bénéficiant des droits d’’administrateur avant de démarrer
l’’installation du logiciel.
8
Cette section présente les étapes d’’installation sous Windows 7 à titre
d’’exemple.
1
2
Allumez votre ordinateur PC Windows.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD.
Si l’’écran d’’installation apparaît, passez à l’’étape 5.
Branchement à un ordinateur
Windows
197
3
4
Cliquer sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer.
Double-cliquez sur l’’icône du lecteur de CD/DVD
(S-SW116).
L’’écran d’’installation apparaît.
5
6
Cliquez sur [MediaImpression
3.0 for PENTAX].
Choisissez une langue dans l’’écran « Sélection de la
langue d’’installation » et cliquez sur [OK].
L’’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui
s’’affichent à l’’écran et installez le logiciel.
7
Tous les fichiers dont le format est
coché s’’ouvrent avec
MediaImpression. Retirez la coche
pour ouvrir le fichier à l’’aide d’’une autre
application.
8
Branchement à un ordinateur
198
Sélectionnez le format de
fichier à utiliser et cliquez sur
[Suivant].
8
Cliquez sur [Terminer].
L’’installation est terminée.
Retirez le CD-ROM et redémarrez
l’’ordinateur.
Macintosh
1
2
3
4
Allumez votre ordinateur Macintosh.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD.
Double-cliquez sur l’’icône CD-ROM (S-SW116).
Double-cliquez sur l’’icône [Pentax Software Installer].
L’’écran d’’installation apparaît.
5
Cliquez sur [MediaImpression
2.1 for PENTAX].
L’’écran de configuration apparaît.
Suivez les instructions qui s’’affichent à
l’’écran et installez le logiciel.
6
Cliquez sur [Fermer].
L’’installation est terminée.
8
Cliquez sur [Exit] dans l’’écran d’’installation.
La fenêtre se ferme.
Branchement à un ordinateur
7
199
Enregistrement du produit sur Internet
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de
compléter le formulaire d’’enregistrement du produit.
Si l’’ordinateur est connecté à Internet,
cliquez sur [Enregistrement du produit]
dans l’’écran d’’installation.
La carte du monde s’’affiche en partie
droite pour l’’enregistrement des produits
sur Internet. Cliquez sur le pays ou la
région adéquate, puis enregistrez votre
produit conformément aux instructions.
Seuls les clients des pays et régions
figurant sur l’’écran d’’installation du logiciel peuvent enregistrer leur
produit sur Internet.
Utilisation de MediaImpression sous Windows
1
Raccordez votre appareil photo à l’’ordinateur.
Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.194 pour plus de détails.
L’’écran [Exécution automatique] apparaît.
2
8
Branchement à un ordinateur
200
Sélectionnez [Importer les
fichiers multimédias sur le
disque local].
MediaImpression démarre et l’’écran
d’’importation apparaît.
Lorsque l’’écran [Exécution automatique] n’’apparaît pas
1 Double-cliquez sur l’’icône [MediaImpression 3.0 for PENTAX]
sur le bureau.
2 Cliquez sur [PhotoImpression].
3 Cliquez sur [Importer].
3
Cliquez sur l’’icône du dossier
en regard de [Dossier de
destination] et spécifiez
l’’emplacement de destination.
Pour importer toutes les images,
passez à l’’étape 5.
4
Sélectionnez une image à importer.
Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en
appuyant sur la touche Ctrl.
5
Cliquez sur [Importer la
sélection] ou [Importer tout].
8
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’’utilisation du
logiciel MediaImpression dans les pages d’’aide. Sélectionnez [Aide]
dans [Menu] dans la partie supérieure droite de l’’écran.
Branchement à un ordinateur
Si un message s’’affiche une fois
l’’importation terminée, cliquez sur
[Terminé].
Les images sont importées vers
l’’ordinateur et l’’écran Album apparaît.
Vous pouvez agrandir la taille
d’’affichage d’’une image ou retoucher
une image dans l’’écran Album.
201
Utilisation de MediaImpression sous Macintosh
1
Raccordez votre appareil photo à votre Macintosh.
Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.194 pour plus de détails.
2
Double-cliquez sur l’’icône
[MediaImpression 2.1 for
PENTAX] dans le dossier
[Applications].
MediaImpression 2.1 for PENTAX
démarre et la page de démarrage
apparaît.
3
Cliquez sur [Importer].
L’’écran d’’importation apparaît.
4
8
Branchement à un ordinateur
202
Sélectionnez une image à
importer.
Pour sélectionner plusieurs images,
choisissez les images tout en
appuyant sur la touche Ctrl.
Cliquez sur l’’icône de dossier pour
indiquer l’’emplacement de destination.
Si l’’une des « Options d’’importation »
est cochée, les images importées seront marquées.
5
Cliquez sur [Importer].
Les images sont importées vers
l’’ordinateur et l’’écran Navigateur de
médias apparaît.
Si un message s’’affiche une fois
l’’importation terminée, cliquez sur
[Terminé].
•• Si les images de l’’appareil ne s’’affichent pas dans l’’écran
d’’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom de volume) dans
[Télécharger le multimédia à partir de].
•• Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’’utilisation du
logiciel MediaImpression dans les pages d’’aide. Sélectionnez [Aide
ArcSoft MediaImpression] dans [Aide] dans la barre de menu.
8
Branchement à un ordinateur
203
Aide-mémoire
204
9
Annexe
Fonctions disponibles pour chaque
mode scène ............................................. 206
Messages ................................................. 208
Solutions de dépannage ........................ 210
Réglages par défaut ................................ 212
Liste des villes Heure monde ................ 217
Accessoires optionnels .......................... 218
Caractéristiques principales .................. 219
GARANTIE ............................................... 223
Index ......................................................... 231
Fonctions disponibles pour chaque
mode scène
z: Peut être réglé.
×: Ne peut pas être réglé.
Mode scène
9
Annexe
Fonction
Bouton de
Fonctionnement du zoom
zoom
, (Auto)
a (Flash Eteint)
Mode flash b (Flash en marche)
c (Auto+Yeux rouges)
d (Flash+Yeux rouges)
9 (Standard)
g (Retardateur)
Z (Déclchmt retard 2 s)
Mode
j (Rafale)
Pr.de vues
q (Rafale haute vitesse)
i (Télécommande)
h (Télécommande 0 s)
= (Standard)
q (Macro)
r (Super macro)
Mode
centre
3 (Hyperfocale)
s (Infini)
\ (M. au point manuelle)
Pixels enregistrés
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
Menu
Régl. Plage Dyn.
[A Mode
Shake Reduction
Enregistrt]
Détection visage
Dét yeux fermés
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date
*1
*2
*3
*4
206
Le zoom intelligent n’’e st pas
disponible
Seul le zoom optique est disponible
Fixé sur a (Flash Eteint)
Fixé sur s (Infini)
*5
*6
*7
*8
b
R
9
A
c
Bd
R
z
z
z*1
z
z
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
×
×
z
×
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
×
×
z
z
z
z
z
z
z
z
×
×
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
z
×
×*5
z
z
z
z
×*9
×*10
z
z
×*9
×*10
z
z
×*9
z
×*11
z
z
z
×*11
×*12
z
z
×*11
z
×*14
×
z
z
×*14
×*15
z
z
z
z
z
z*17
z
z
×*18
×*18
z
z
z
z*17
z
×
z
z
×*18
×*19
z
z
z
×
×
×
z
z
×*19
×*19
z
z
×
×
z
z
×*15
z
z
Fixé sur g
Défini dans le menu [C Vidéo]
Fixé sur f
Fixé sur h en mode N
Fixé sur f en mode o
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés
sur n’’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne
fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si
leur sélection est possible. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages suivantes.
afK
Mode scène
N p
b\YB c S
C
o
KUcQ
z*2
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
×*3
×
z
z
z
z
z
z
z
z
×
×
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
×
z
×
z
×
z
z
z
z
×
z
×
z
×
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
z
z
z
z
×
×
z
z
z
z
z
z
z
z
×
z*4
z
z
z
z
z
z
z
×*7
×
z
z
×*8
z
z
×*9
z
z
z
×*9
×*10
z
z
z
z
z Balance blancs
z Zone m.au point
×*11
z
z ×*11
×*12 ×*13
z
z
z
z
×*11 Mesure AE
×*12 Sensibilité
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
×*15
z
z
z
z
z
z Correction IL
z Régl. Plage Dyn.
z*16 Shake Reduction
z Détection visage
z
×
z
z
z
×
z
z
z
z
z Dét yeux fermés
z Netteté
×
×
z
z
×
×
z
z
z
z
z Saturation
z Contraste
z
z
z
z
z
×
, (Auto)
×*3 a (Flash Eteint)
× b (Flash en marche)
× c (Auto+Yeux rouges)
× d (Flash+Yeux rouges)
z 9 (Standard)
z g (Retardateur)
z Z (Déclchmt retard 2 s)
× j (Rafale)
× q (Rafale haute vitesse)
z i (Télécommande)
z h (Télécommande 0 s)
z = (Standard)
z q (Macro)
z r (Super macro)
z 3 (Hyperfocale)
z s (Infini)
z \ (M. au point manuelle)
z*6 Pixels enregistrés
×
Fixé sur F
Fixé sur J (Multiple)
Fixé sur L (Multizone)
Fixé sur [Auto]
La sensibilité est réglée à la valeur
minimale
Imprimer la date
*14
*15
*16
*17
*18
*19
Mode flash p.95
——
p.90
Mode
Pr.de vues p.92
p.93
Mode
centre
p.96
p.99
p.103
p.98
p.105
p.107
p.101
Menu
p.102
[A Mode
p.110
Enregistrt]
p.108
p.112
p.113
p.113
p.114
9
Annexe
*9
*10
*11
*12
*13
z*1 Fonctionnement du zoom
z
Page
Fonction
Bouton de
p.78
zoom
Fixé sur ±0,0
Fixé sur [Arrêt]/P (Arrêt)
Activer [Movie SR] dans le menu [C Vidéo]
[Arrêt] n’’est pas disponible
Fixé sur [Oui]/O (Oui)
Fixé au réglage normal
207
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent
apparaître sur l’’écran au cours de l’’utilisation de l’’appareil.
Message
Piles épuisées
Carte mémoire pleine
Mémoire interne pleine
Erreur carte mémoire
La mémoire intégrée
n’’est pas formatée
Carte non formatée
Carte verrouillée
Erreur de compression
Pas d’’image & son
9
Annexe
208
Enregistrement vidéo
arrêté
Description
La batterie est épuisée. Chargez la batterie à l’’aide de
l’’adaptateur secteur D-PA116 (p.35).
La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne
peut être enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez
des images (p.38, p.137).
Modifiez le nombre de pixels enregistrés des images
enregistrées et essayez à nouveau (p.146).
S’’affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous
enregistrez un fichier.
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’’un
problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous
puissiez l’’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou
en copier les images.
Les données de la mémoire intégrée sont endommagées.
Formatez la mémoire intégrée.
La carte mémoire SD insérée n’’est pas formatée ou l’’a été
sur un ordinateur ou autre périphérique et n’’est pas
compatible avec cet appareil. Formatez la carte mémoire
SD présente dans l’’appareil (p.174).
La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.41).
Ce message s’’affiche lorsque l’’appareil ne parvient pas à
compresser une image. Modifiez le nombre de pixels
enregistrés de l’’image puis réessayez de faire une prise de
vue et de l’’enregistrer.
La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée ne contient
pas d’’images ni de fichiers son.
Ce message apparaît lorsque la température interne de
l’’appareil a dépassé les limites normales de
fonctionnement pendant l’’enregistrement d’’un film.
L’’appareil s’’éteindra afin
L’’appareil est hors tension du fait d’’une surchauffe.
d’’éviter une
Attendez un moment qu’’il refroidisse puis remettez-le sous
détérioration due à une
tension.
surchauffe
Ce message apparaît lors de la suppression d’’une image
Suppression
ou d’’un fichier son.
Message
9
Annexe
Description
Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un
Impossible de
format non pris en charge par l’’appareil. Il se peut qu’’un
reproduire cette image &
autre type d’’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre
son
ces données.
Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à
une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et
Le dossier ne peut être
aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez
créé
une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte
(p.174).
L’’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est
Images protégées
protégé (p.140).
S’’affiche lorsque vous essayez de passer en mode Q
pendant l’’enregistrement d’’une image ou lorsqu’’une image
Données en cours
est en cours d’’enregistrement ou qu’’un réglage est en
d’’enregistrement
cours de modification. Celui-ci disparaît une fois que
l’’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié.
S’’affiche lorsqu’’il faut plus de cinq secondes à l’’appareil
pour afficher une image en raison de son traitement, ou
En cours de traitement
lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en
cours de formatage.
S’’affiche lorsqu’’il n’’y a plus de fichiers image ni de fichiers
Pas d’’image à traiter
son.
Cette image/son ne peut
S’’affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités.
pas être traitée
Aucune carte dans
S’’affiche lorsque aucune carte SD n’’est introduite.
l’’appareil
Mémoire interne
S’’affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser
insuffisante pour copier
une copie.
les images & sons
Le traitement ne peut
S’’affiche lorsque le processus de réduction des yeux
s’’effectuer correctement rouges échoue.
Apparaît pendant la détection de pixels défectueux si le
Énergie restante
niveau de la batterie est insuffisant. Chargez la batterie à
insuffisante pour activer
l’’aide de l’’adaptateur secteur D-PA116, ou remplacez la
le Pixel Mapping
batterie par une batterie entièrement chargée. (p.35)
209
Solutions de dépannage
Incident
L’’appareil ne
s’’allume pas
Aucune image
n’’apparaît sur
l’’écran
9
Annexe
210
Cause
La batterie n’’est pas
installée
La batterie est
installée
incorrectement
La batterie est
totalement déchargée
L’’appareil est
connecté à un
ordinateur
L’’appareil est raccordé
à un téléviseur
Le niveau de
luminosité de l’’écran
est trop sombre
Solution
Assurez-vous de la présence d’’une
batterie dans l’’appareil.
Vérifiez l’’orientation de la batterie.
Remettez la batterie en place avec
l’’étiquette orientée vers l’’écran (p.33).
Chargez la batterie.
L’’écran s’’éteint lorsque l’’appareil est
raccordé à un ordinateur.
L’’écran s’’éteint lorsque l’’appareil est
raccordé à un téléviseur.
Réglez le niveau de luminosité dans
[Luminosité] dans le menu [W Réglages]
(p.184).
Lorsque la fonction d’’économie d’’énergie
est activée, l’’écran s’’assombrit
automatiquement après un certain laps
L’’affichage est
de temps. Appuyez sur n’’importe quelle
médiocre
La fonction
touche pour revenir au niveau de
d’’économie d’’énergie
luminosité normal.
est activée
Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco.
d’’énergie] dans le menu [W Réglages]
pour désactiver la fonction d’’économie
d’’énergie (p.185).
Il est impossible de prendre des photos
Le flash est en cours
pendant la charge du flash. Attendez la
de charge
fin de la charge.
Il n’’y a pas d’’espace
Insérez une carte mémoire SD
L’’obturateur ne se
disponible sur la carte comportant de l’’espace disponible ou
déclenche pas
mémoire SD ou dans supprimez les images que vous ne
la mémoire intégrée
souhaitez pas conserver (p.38, p.137).
Attendez que l’’enregistrement soit
Enregistrement
terminé.
Le sujet est trop
éloigné dans un
La photo s’’assombrit si le sujet est trop
L’’image est
environnement
éloigné. Prenez la photo dans la portée
sombre lorsque le
sombre comme une
du flash spécifiée.
flash est utilisé
scène de nuit par
exemple
Incident
Cause
Solution
L’’appareil peut rencontrer des difficultés
à effectuer la mise au point sur des sujets
tels que : sujets faiblement contrastés
(mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets
Le sujet est difficile à sombres, motifs fins, sujets qui se
mettre au point avec la déplacent rapidement. Il est également
difficile d’’obtenir une mise au point
mise au point
correcte lorsque la prise de vue
automatique
s’’effectue au travers d’’une fenêtre ou
d’’un rideau. Dans ce cas, essayez de
Le sujet n’’est pas
verrouiller la mise au point (p.70) ou de
mis au point
faire une mise au point manuelle (p.97).
Pointez l’’appareil vers le sujet souhaité
de sorte que ce dernier apparaisse dans
la mire (zone de mise au point) au centre
Le sujet n’’est pas dans
de l’’écran. Si ce n’’est pas possible,
la zone de mise au
commencez par verrouiller la mise au
point
point sur le sujet souhaité (verrouillage
de mise au point) puis déplacez l’’appareil
pour recomposer votre photo.
Le mode flash est
Réglez sur , (Auto) ou b (Flash en
réglé sur a
marche) (p.95).
Le mode de
déclenchement est
réglé sur j ou q
Le flash ne se
Le mode mise au point
est réglé sur s
déclenche pas
Le flash ne se déclenche pas dans ces
Le mode scène est
modes.
réglé sur S, ou
pendant
l’’enregistrement d’’une
vidéo
9
Annexe
Dans de très rares cas, l’’électricité statique risque de perturber le
fonctionnement de l’’appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis
réintroduisez-la. Si l’’appareil fonctionne correctement, il est en parfait
état de marche et vous pouvez continuer à l’’utiliser sans problème.
211
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d’’usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un
réglage par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque
l’’appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors
tension.
*
: le dernier réglage de la mémoire dépend du réglage [Mémoire]
(p.122).
—— : Sans objet
Réinitialiser
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (p.189).
Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
—— : Sans objet
Éléments du menu [A Mode Enregistrt]
9
Annexe
212
Paramètre
Réglage par défaut
Pixels enregistrés
Balance blancs
Zone m.au point
Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
Régl.
Compens.htes lum
Plage
Compens° ombres
Dyn.
Shake Reduction
Détection visage
Dét yeux fermés
Zoom numérique
Affich. immédiat
g (4288×3216)
F (Auto)
J (multiple)
L (multizone)
Auto
±0.0
P (arrêt)
P (arrêt)
O (oui)
Oui
O (oui)
O (oui)
O (oui)
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Oui
Oui
p.99
*
Oui
p.103
Oui
Oui
p.98
*
Oui
p.105
*
Oui
p.107
*
Oui
p.101
Oui
Oui
p.102
Oui
Oui
Oui
*
Oui
*
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
p.110
p.108
p.80
p.111
Paramètre
Réglage par défaut
Mode flash
O (oui)
Mode Pr.de vues
P (arrêt)
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
Mémoire
Sensibilité
Correction IL
Mesure AE
Détection visage
Zoom numérique
DISPLAY
N° fichier
Bouton vert
Netteté
Saturation
Contraste
Imprimer la date
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
P (arrêt)
O (oui)
P (arrêt)
O (oui)
Mode vert
G (normal)
G (normal)
G (normal)
Arrêt
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Oui
Oui
p.95
p.90
Oui
Oui
p.92
Oui
Oui
p.96
Oui
Oui
p.78
Oui
Oui
p.97
Oui
Oui
p.103
Oui
Oui
p.107
Oui
Oui
p.101
Oui
Oui
p.105
Oui
Oui
p.108
Oui
Oui
p.80
Oui
Oui
p.22
Oui
Oui
——
Oui
Oui
p.115
Oui
Oui
p.112
Oui
Oui
p.113
Oui
Oui
p.113
Oui
Oui
p.114
Éléments du menu [C Vidéo]
Paramètre
M (1280×720/30 im./s)
O (oui)
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Oui
Oui
p.119
Oui
Oui
p.120
9
Annexe
Pixels enregistrés
Movie SR
Réglage par défaut
213
Éléments du menu [W Réglages]
Paramètre
Oui
Oui
1
1
1
1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Selon le réglage initial
Oui
Non
24h
Oui
Non
1/1/2011
Selon le réglage initial
W Ville résidence
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Selon le réglage initial
Oui
Non
P (arrêt)
Oui
Non
Selon le réglage initial
Oui
Non
P (arrêt)
Oui
Non
Language/u
Selon le réglage initial
Oui
Non
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Luminosité
Économie d’’énergie
Arrêt auto
Réinitialisation
Supprimer tout
Détection pixels morts
Formatage
Date
MSC
Selon le réglage initial
G (Normal)
5s
3 min
Annuler
Annuler
Annuler
Annuler
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
——
——
——
——
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
——
——
——
——
Réglage
date
Heure
monde
Annexe
214
3
3
Son
9
Volume fonction
Volume
affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
Format date
(date)
Format date
(heure)
Date
Heure
Sélect, heure
Destination
(ville)
Destination
(Hor. Été)
Ville résidence
(ville)
Ville résidence
(Hor. Été)
Réglage par défaut
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Oui
Oui
p.175
p.49
p.176
p.178
p.45
p.181
p.182
p.192
p.183
p.184
p.185
p.186
p.189
p.139
p.188
p.174
Éléments de la palette du mode lecture
Paramètre
Intervalle
Diaporama Effet d’’écran
Effet sonore
Rotation d’’image
Filtre Miniature
Filtre HDR
Filtres numériques
Composition cadre créatif
Atténuation yeux rouges
Enregistrer
Montage
comme photo
Vidéo
Diviser Vidéos
Redéfinir Pixels enregistrés
Recadrage
Réglage par défaut
3s
Volet
O (oui)
Normal
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
Oui
Oui
Oui
Oui
p.131
Oui
Oui
——
——
p.134
(Flou dans la partie
supérieure et
inférieure)
——
N&B
Default1
——
Non
Non
p.148
——
Non
Oui
——
——
——
Oui
——
p.148
p.150
p.155
p.154
——
——
——
——
——
——
——
——
——
p.146
p.147
——
——
p.162
——
——
p.171
——
——
——
——
——
——
Oui
——
——
Oui
p.159
p.140
p.164
p.187
9
Annexe
——
Selon l’’image prise
Selon l’’image prise
Mémoire intégrée Copier image/son
Carte mémoire SD
Mémo vocal
——
Une image ou un Dépend de l’’image/
son
du son enregistré
Protéger
Dépend de l’’image/
Tout
du son enregistré
Choisir une image
Exemplaires : 0
DPOF
Toutes les images
Date : P (arrêt)
Ecran de démarrage
Arrêt
215
Touche
Paramètre
Fonction
Réglage par défaut
Bouton Q
Mode de
fonctionnement
Mode Q
Bouton de
zoom
Position zoom Grand angle complet
2
Mode Pr.de
vues
9 (Standard)
b (Programme
image auto)
Mode flash
, (Auto)
Mode centre
= (Standard)
Mode
d’’enregistrement :
Menu [A Mode
Bouton 3 Affichage menu
Enregistrt]
Mode lecture :
Menu [W Réglages]
Bouton
Affichage infos
Normal
4/W
Bouton de 3
navigation
4
5
9
Annexe
216
Mode scène
Réglage
de la
Réinitialiser Page
dernière
mémoire
——
——
——
*
Non
p.78
*
Oui
p.90
p.92
Oui
Oui
p.71
*
*
Oui
Oui
p.95
p.96
——
——
p.59
*
Oui
p.22
Liste des villes Heure monde
Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.45) ou pour
l’’heure monde (p.178).
Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans
les réglages initiaux.
Région
Ville
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
Région
Ville
Afrique/
Istanbul
Asie occidentale Le Caire
Jérusalem
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Asie orientale
Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vieng-Chan
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh-Ville
Jakarta
Hong-Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Séoul
Tokyo
Guam
Océanie
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago Pago
Système de
sortie vidéo
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
9
Annexe
Amérique du Nord Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Amérique centrale Mexico
et du Sud
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Rio de Janeiro
Europe
Lisbonne
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Copenhague
Berlin
Prague
Stockholm
Budapest
Varsovie
Athènes
Helsinki
Moscou
Afrique/
Dakar
Asie occidentale
Alger
Johannesburg
Système de
sortie vidéo
217
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui
sont fournis avec l’’appareil.
Alimentation
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78 (*)
Adaptateur secteur D-PA116 (*)
Kit de chargeur de batterie K-BC78
(Chargeur de batterie D-BC78, cordon d’’alimentation
secteur)
Le chargeur de batterie est uniquement vendu sous forme de kit.
Câble
Câble USB I-USB116 (*)
Câble AV I-AVC116 (*)
Courroie
O-ST116 (*)
O-ST8
Courroie en métal
O-ST24
Courroie en cuir véritable
O-ST81
Courroie étanche
Étui
O-CC81
9
Télécommande
Annexe
TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1
TÉLÉCOMMANDE E
TÉLÉCOMMANDE F
218
Caractéristiques principales
Type
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec
zoom incorporé
Nombre effectif de Env. 14 mégapixels
pixels
Capteur d’’image
CCD de 1/2,3 pouces
Nombre de pixels Image
enregistrés
fixe
g (4288×3216), l (1:1) (3216×3216),
i (16:9) (4224×2376), 6 (3072×2304),
h (16:9) (1920×1080), m (640×480)
* Fixé sur h en mode Compos. Cadre créa.
* Fixé sur f en mode Digital SR/Filtre Miniature/Rafale haute
vitesse, ou lorsque la sensibilité est définie sur 3200 ou 6400.
Vidéo
M (1280×720/30 im./s), F (1280×720/15 im./s)
G (640×480/30 im./s), H (640×480/15 im./s)
I (320×240/30 im./s), J (320×240/15 im./s)
(pixels enregistrés/cadence image)
Sensibilité
(Sensibilité sortie
standard)
Auto (ISO 64, 100, 200, 400, 800)
Manuel (ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
* Fixé sur Auto (ISO 64 –– 6400) en mode Digital SR.
Format fichier
Image
fixe
JPEG (Exif 2,3), DCF 2.0, DPOF,
PRINT Image Matching III
Vidéo
AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système
PCM, son monaural, couleurs réelles, Movie SR (Movie
Shake Reduction)
Son
Message vocal, dictaphone : système WAV (PCM),
monaural
Support de
stockage
Mémoire intégrée (environ 42,7 Mo), carte mémoire SD, carte
mémoire SDHC, carte mémoire SDXC
9
Annexe
219
Capacité de stockage des images et durée d’’enregistrement approximatives
Images fixes
2 Go
Mémoire intégrée
Carte mémoire SD
17 images
778 images
g 4288×3216
23 images
1024 images
l 3216×3216
23 images
1059 images
i 4224×2376
33 images
1499 images
6 3072×2304
91 images
4098 images
h 1920×1080
456 images
20491 images
m 640×480
•• La capacité de stockage des images n’’est donnée qu’’à titre indicatif lorsque les
images sont enregistrées dans une mémoire vide intégrée ou une carte mémoire SD.
Si des vidéos ou des sons sont enregistrés, la capacité de stockage des images
diminue. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Vidéo/son
Mémoire intégrée
M
F
G
H
I
J
9
Annexe
220
1280×720/30 im./s
1280×720/15 im./s
640×480/30 im./s
640×480/15 im./s
320×240/30 im./s
320×240/15 im./s
Son
20 s
35 s
34 s
1 min 5 s
50 s
1 min 33 s
11 min 38 s
2 Go
Carte mémoire SD
16 min 45 s
29 min 46 s
28 min 23 s
54 min 1 s
41 min 52 s
1 h 17 min 00 s
8 h 44 min 33 s
•• Les chiffres susmentionnés reposent sur l’’utilisation standard de l’’appareil que nous
avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le
type de carte mémoire SD utilisé. Si d’’autres données telles que des images fixes
sont enregistrées, la durée d’’enregistrement est réduite.
•• L’’enregistrement peut se poursuivre jusqu’’à ce que la mémoire intégrée ou la carte
mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne
2 Go (avec une carte mémoire grande capacité). Si l’’enregistrement s’’arrête à 2 Go,
recommencez pour continuer à enregistrer la séquence vidéo par blocs de 2 Go.
Balance blancs Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Objectif
Focale
5 mm –– 25 mm
(env. 28 mm - 140 mm en focale équivalente sur
un appareil 35 mm)
Ouverture
F3.9 (grand-angle) - F5.7 (télé)
Composition de
9 éléments en 8 groupes (4 lentilles asphériques)
l’’objectif
Type de zoom
Commandé électriquement
Zoom optique
5×
Zoom intelligent Environ 7,0× à 6 (3072×2304), environ 33,5× à m (640×480)
(lorsqu’’il est associé à un zoom optique)
Zoom
numérique
Jusqu’’à environ 6,7× (s’’associe à un zoom optique 5× pour un
grossissement de zoom équivalent à environ 33,5×)
Shake
Reduction
Image fixe
Display
LCD de 2,7 pouces de 230 000 points, angle de vision extra-large
Vidéo
Anti-bougé optique, mode anti-bougé haute
sensibilité (Digital SR)
Anti-bougé vidéo électronique (Movie SR)
Modes lecture
9
Annexe
Image par image, 4 images, 9 images, agrandissement (max. 10×,
défilement), affichage par dossier, affichage calendaire, lecture du son,
affichage histogramme, effacement d’’images sélectionnées, diaporama,
rotation d’’image, filtre miniature, filtre numérique, compos. cadre créa.,
lecture/montage vidéo (enregistrer comme photo, diviser une vidéo),
atténuation yeux rouges, redéfinition, recadrage, copie image/son, mémo
vocal, protection, DPOF, réglages de l’’écran de démarrage
Modes de mise Autofocus, macro, super macro, hyperfocale, infini, mise au point
au point
manuelle
Mise au point
Type
Système par détection de contrastes TTL
Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par
anticipation interchangeables)
Plage de
Standard
: 0,4 m –– ∞ (grand-angle)
mise au point
1 m –– ∞ (télé)
(depuis
Macro
: 0,1 m –– 0,5 m (grand-angle)
l’’avant de
0,3 m –– 0,5 m (zoom
l’’objectif)
intermédiaire)
Super macro : 0,05 m - 0,3 m (Télé)
* Il est possible de passer en Hyperfocale, Infini
et Mise au point manuelle.
* La Détection AF du visage n’’est disponible que
lorsque l’’appareil détecte le visage du sujet.
Mémorisation de la
En pressant le déclencheur à mi-course
mise au point
Contrôle de
Système de mesure Multizone, Centrale pondérée ou Spot
l’’exposition
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Détection
Détecte jusqu’’à 16 visages (jusqu’’à 16 cadres de détection de visage à
visage
l’’écran), Smile Capture, Dét° yeux fermés
* La Détection AE du visage n’’est disponible que lorsque l’’appareil
détecte le visage du sujet.
Modes scène
Programme image auto, programme, ciel bleu, paysage, fleur, coucher
de soleil, nocturne, portrait nocturne, portrait, ton chair naturel,
gastronomie, Digital SR (anti-flou), enfants, animaux domestiques, sport,
mer & neige, feux d’’artifice, compos. cadre créa., soirées, lumière
tamisée, texte, filtre miniature, filtre HDR, vert
221
Filtres
numériques
N&B, sépia, photos créatives, rétro (bleu, ambre), couleur (rouge, rose,
violet, bleu, vert, jaune), extraction de couleur (rouge, vert, bleu),
accentuation des couleurs (bleu ciel, vert tendre, rose délicat, feuilles
d’’automne), doux, brillance
Vidéo
Durée
Environ 1 seconde - jusqu’’à ce que la mémoire
d’’enregistrement
intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée
continue
(cependant, la taille maximum est de 2 Go)
1/1600 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne)
Vitesse
d’’obturation
Flash incorporé Modes
Auto, Flash éteint, Flash forcé, Auto+Yeux
rouges, Flash forcé+Yeux rouges
Portée du flash
Grand-angle : environ 0,3 m –– 3,6 m
(Sensibilité : en mode auto)
Télé :
environ 1,0 m –– 2,5 m
(Sensibilité : en mode auto)
Modes de
Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vitesse,
déclenchement télécommande
Retardateur
Type de contrôle électronique avec temporisation : environ 10 sec, 2 sec
Fonction heure Heure monde
75 villes (28 fuseaux horaires)
Alimentation
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78
Autonomie de Nombre d’’images
* La capacité d’’enregistrement est le nombre
la batterie
enregistrables
approximatif de prises de vue effectuées lors
environ 180 images
des tests de conformité CIPA (écran allumé,
flash utilisé pour 50 % des prises de vue et
23 °C).
Les performances réelles peuvent varier en
fonction des conditions de fonctionnement.
Durée de lecture
* Selon le résultat des tests effectués en interne.
environ 120 min
La durée réelle peut varier en fonction des
conditions d’’utilisation.
Durée d’’enregistrement d’’une séquence
vidéo
environ 70 min
9
Annexe
Interfaces
Sortie vidéo
Dimensions
Poids
Accessoires
222
Durée d’’enregistrement du son
environ 110 min
Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides) /PC/AV
NTSC/PAL (monaural)
Env. 90,5 (l) × 54,5 (h) × 20,5 (p) mm (hormis éléments d’’utilisation ou
saillants)
Env. 110 g (sans piles et carte mémoire SD)
Env. 126 g (avec piles et carte mémoire SD)
Batterie lithium-ion rechargeable, adaptateur secteur, câble USB, câble
AV, logiciel (CD-ROM), courroie, mode d’’emploi, guide rapide
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la
date d’’achat. Pendant cette période, les réparations et l’’échange des pièces
défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne
présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par
fuite de batterie ou pile, de dommage dû à l’’infiltration de sable ou de liquide, de
mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’’emploi ou de
modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé
ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’’ayant pas fait l’’objet
d’’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte
d’’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’’elles soient, directes ou
indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes.
Il est expressément reconnu par l’’acheteur que la responsabilité du fabricant ou
de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement
limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué
aucun remboursement d’’une réparation faite par un service après-vente non
agréé par PENTAX.
9
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois
suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’’achat a été
effectué ou chez le fabricant. S’’il n’’existe pas de représentant agréé du fabricant
dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé.
Dans ce cas, la période d’’immobilisation du matériel risque d’’être très longue en
raison de la complexité des procédures douanières requises. Si le matériel est
couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées
gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le
matériel n’’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels
du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du
propriétaire de l’’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un
autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de
remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce
pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé
gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie.
Dans tous les cas, les frais d’’expédition et les taxes douanières seront à la charge
de l’’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire),
conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant
d’’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’’abord que vous l’’envoyez à un
représentant officiel du fabricant ou à l’’un de ses ateliers agréés, sauf s’’il s’’agit
du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux
travaux de réparation qu’’après accord écrit du devis.
223
•• Cette garantie n’’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
•• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous
vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec
votre produit au moment de l’’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’’obtenir de plus amples informations et de
recevoir une copie de la garantie.
9
Annexe
La marque CE signifie que l’’appareil est conforme aux
directives de l’’Union Européenne.
224
Pour les clients aux États-Unis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles d’’en altérer le fonctionnement.
Des changements ou modifications non approuvés par l’’entité en charge
de la certification peuvent déchoir l’’utilisateur de son droit à utiliser cet
équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour
les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de
la réglementation de la FCC.
Ces limites ont été définies par mesure de protection raisonnable contre
les interférences nuisibles pour les installations en lieu résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’’énergie haute fréquence,
et, en cas d’’installation et d’’utilisation non conformes aux consignes
données, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’’absence d’’interférence dans certains contextes particuliers n’’est
toutefois pas garantie.
Si cet équipement est à l’’origine d’’interférences nuisant à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise hors tension, puis
sous tension, il est conseillé à l’’utilisateur de tenter de remédier à ce
problème en prenant l’’une, voire plusieurs, des mesures suivantes :
•• Réorienter ou déplacer l’’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’’équipement et le récepteur.
Brancher l’’équipement sur une prise de courant ou un circuit différent
de celle ou celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
* Demander l’’avis du revendeur ou d’’un technicien radio/TV
expérimenté.
Annexe
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
9
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
225
POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’’appliquer. La pile
lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut
nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
9
Annexe
226
Déclaration de conformité
Conforme à la norme 47CFR, sections 2 et 15 pour les
ordinateurs personnels et périphériques de classe B
Nous :
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
situés à :
600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Téléphone : 303-799-8000 FAX : 303-790-1131
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit identifié dans
le présent manuel est un appareil numérique de classe B et respecte la
norme 47CFR et les sections 2 et 15 de la réglementation FCC. Chaque
produit diffusé sur le marché est identique au produit représentatif testé
et déclaré conforme aux normes. Les dossiers de conformité confirment
que l’’appareil fabriqué reste conforme aux variations tolérées, compte
tenu du volume de la production, suivant un contrôle statistique requis
par l’’article 47CFR §2.909. Le fonctionnement de cet appareil doit
répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
créer d’’interférence et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence
reçue, y compris des interférences susceptibles d’’entraîner un mauvais
fonctionnement de l’’appareil. Il revient à l’’instance mentionnée cidessus de s’’assurer que l’’équipement est conforme aux normes 47CFR
§15.101 à §15.109.
Nom du produit :
appareil photo numérique PENTAX
Contact :
responsable service clientèle
Date et lieu :
mars 2011, Colorado
9
Annexe
Numéro de modèle : Optio S1
227
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements
et batteries usagés
1. Au sein de l’’Union européenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les
documents d’’accompagnement signifient que les batteries et
les équipements électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
ordinaires.
Les batteries et les équipements électriques et électroniques
usagés doivent être traités séparément et conformément à la
législation qui prévoit un traitement, une récupération et un
recyclage spécifiques pour ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein
des états membres de l’’UE peuvent retourner gratuitement
leurs batteries et leurs équipements électriques et
électroniques aux entreprises de collecte appropriées*.
Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre
ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf
similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces
déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage
adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs
pour l’’environnement et la santé publique qu’’une mise au rebut
inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l’’UE
9
Annexe
228
Ces symboles ne sont valables qu’’au sein de l’’Union
européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces éléments,
veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour
connaître la méthode adéquate de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques
usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur,
même si vous n’’achetez pas de nouveaux produits. Une liste
des usines de collecte est disponible sur les sites
www.swico.ch ou www.sens.ch.
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de
symboles en bas) :
Ce symbole peut être utilisé en association avec une
désignation de l’’élément ou du composé chimique utilisé. Dans
ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la
directive sur les produits chimiques impliqués.
9
Annexe
229
Aide-mémoire
9
Annexe
230
Index
Symboles
\ Mouvements .................85
Q Mer & neige ..................85
S Feux d’’artifice ...............81
N Compos. Cadre
créa. ...........................86, 155
B Soirées ..........................87
U Lumière tamisée ...........81
c Texte .............................88
o Miniature ...........89, 148
p HDR ..................89, 148
A
Accessoire optionnel ........218
AF par anticipation .......74, 98
Affich. immédiat .........71, 111
Affichage calendaire ........129
Affichage d’’info ..................24
Affichage neuf
images f ........................128
Affichage par dossier .......129
Affichage quatre
images f ........................128
Agrandir y ......................135
Ajout d’’un son
(mémo vocal) ...................171
Ajustement du
volume .............127, 170, 175
Arrêt auto .........................186
Atténuat yeux rouges cd ..95
Atténuation yeux rouges ..154
Auto + Yeux rouges c .......95
Auto F .......................103
Auto, ................................95
9
Annexe
Mode A ...................... 13, 58
Mode Q ..................... 13, 58
Bouton Q ................... 54, 57
Bouton C .......................... 55
Menu
[A Mode Enregistrt] .. 62, 212
Menu [C Vidéo] ........ 63, 213
Menu [W Réglages] ... 64, 214
i Suppression ........ 126, 137
x Télé ............................... 78
w Grand-angle ................ 78
y Agrandir ...................... 135
f Affichage quatre/
neuf images ..................... 128
g Retardateur ................... 90
j Rafale ........................... 92
q Rafale haute vitesse .... 92
i Télécommande ............. 93
h Télécommande 0 s ....... 93
9 Mode vert ..................... 77
b Programme image
auto ................................... 75
R Programme .................. 76
f Ciel bleu ....................... 72
a Paysage ....................... 72
b Fleur .............................. 72
K Coucher de soleil ........ 72
A Scène nocturne ............ 81
B Portrait nocturne ........... 81
c Portrait .......................... 82
d Ton chair naturel .......... 82
K Gastronomie ................. 72
c Digital SR ................... 81
R Enfants .......................... 83
Y Animaux ....................... 84
B
Balance blancs ................103
Bougé de l’’appareil ..110, 120
231
Bouton de navigation ... 55, 57
Bouton de zoom .......... 54, 56
Bouton 3 ............. 55, 58
Bouton
4/W ............. 55, 57
Bouton vert .......... 55, 57, 115
C
Câble AV ......................... 143
Cadence Image ............... 119
Capacité de stockage
des images ...................... 220
Caractéristiques .............. 219
Carte mémoire SD ............. 38
Charge de la batterie ......... 35
Compens.htes lum .......... 102
Compens° ombres .......... 102
Composition cadre
créatif ......................... 86, 155
Configuration
système requise .............. 196
Connexion USB ............... 192
Contraste ......................... 113
Copie ............................... 162
Courroie ............................. 32
D
9
Annexe
Déclencheur .......... 54, 56, 70
Démarrage en mode
Lecture .............................. 44
Destination ...................... 179
Dét yeux fermés ................ 71
Détection pixels morts ..... 188
Détection visage ........ 74, 108
Diaporama ....................... 131
Digital SR .......................... 81
Division de séquences
vidéo ................................ 160
E
Économie d’’énergie ......... 185
232
Ecran d’’ouverture ............187
Ecran de démarrage ........187
Édition de séquences
vidéo ................................159
Effet d’’écran .....................133
Enregistrement de
séquences vidéo ..............117
Enregistrement de son .....168
Enregistrement des
éléments de menu ...........115
Enregistrement des
images par date ...............182
Enregistrement du
produit ..............................200
Enregistrement vocal .......168
Équipement audiovisuel ...143
F
Filtre brillance ..................150
Filtre d’’accentuation des
couleurs ...........................150
Filtre d’’extraction de
couleur .............................150
Filtre doux ........................150
Filtre HDR ..................89, 148
Filtre Miniature ...........89, 148
Filtre N&B ........................150
Filtre photos créatives ......150
Filtre rétro ........................150
Filtre sépia .......................150
Filtres .................89, 148, 150
Filtres numériques ...........150
Flash + Yeux rouges d .....95
Flash en marche b ...........95
Flash éteint a ....................95
Fonction Movie SR
(anti-bougé vidéo) ............120
Format de sortie
vidéo ........................183, 217
Formatage .......................174
G
Guide des opérations ........ 29
H
Heure monde ................... 178
Histogramme ..................... 29
Horaire d’’été .............. 48, 179
Hyperfocale 3 ................. 96
I
Impression de l’’heure ...... 114
Imprimer la date .............. 114
Infini s .............................. 97
Informations de prise
de vue ............................... 23
Installation de la batterie ... 33
Installation du logiciel ...... 197
Interrupteur
général ............ 43, 44, 54, 56
L
Laboratoire photo ............ 164
Langue d’’affichage .... 45, 181
Lecture .... 126, 127, 170, 172
Lecture de séquences
vidéo ................................ 127
Lecture de sons ............... 170
Lumière du jour G ........... 103
Lumière fluo J ................ 103
Luminosité ....................... 184
Luminosité de l’’écran ...... 184
Macintosh ........................ 197
Macro q ............................ 96
Manuel K ....................... 103
Mass Storage Class ........ 193
MediaImpression ............. 196
Mémo vocal ..................... 171
Mémoire .......................... 122
Mémoire intégrée ............ 162
9
Annexe
M
Menu Mode
Enregistrt ...................62, 212
Menu réglages ...........64, 214
Menu Vidéo ................63, 213
Messages d’’erreur ...........208
Mesure AE .......................105
Mesure centrale
pondérée M ....................105
Mesure multizone L .......105
Mesure par point N ........105
Mise au point .....................96
Mise au point
manuelle \ .....................97
Mode animaux
domestiques ......................84
Mode centre .......................96
Mode Ciel bleu ...................72
Mode Coucher de soleil .....72
Mode de base ....................77
Mode enfants .....................83
Mode feux d’’artifice ............81
Mode flash .........................95
Mode fleur ..........................72
Mode gastronomie .............72
Mode lumière tamisée .......81
Mode mer & neige .............85
Mode mouvements ............85
Mode nocturne ...................81
Mode paysage ...................72
Mode portrait ......................82
Mode Portrait nocturne ......81
Mode Pr.de vues ..........90, 92
Mode programme ..............76
Mode programme
image auto .........................75
Mode scène .......................71
Mode Soirées .....................87
Mode texte .........................88
Mode ton chair naturel .......82
Mode vert ...........................77
233
Montage Vidéo ................ 159
MSC ................................ 193
N
Netteté ............................. 112
Nom de ville ..................... 217
Nom Fichier ..................... 182
Nombre de pixels .............. 99
NTSC ............................... 183
Numéro fichier ................. 123
O
Ombre H ....................... 103
P
PAL ................................. 183
Palette du mode
d’’enregistrement ................ 71
Palette du mode
lecture ...................... 130, 215
Picture Transfer Protocol .. 193
Pixels enregistrés ...... 99, 119
Pression à fond
(déclencheur) .................... 70
Pression à mi-course
(déclencheur) .................... 70
Protéger Z ................... 140
PTP ................................. 193
R
9
Annexe
234
Raccordement à un
téléviseur ......................... 143
Rafale haute vitesse q .... 92
Rafale j ........................... 92
Recadrage ....................... 147
Redéfinir .......................... 146
Régl. Plage Dyn. ............. 102
Réglage de l’’exposition ... 101
Réglage de la date et
de l’’heure ................... 49, 176
Réglage de la
langue ........................45, 181
Réglages DPOF ...............164
Réglages initiaux ...............45
Réglages par défaut ........212
Réglages sonores ............175
Réinitialisation ..................189
Retardateur g ...................90
Rotation ...........................134
S
Saturation ........................113
Sauvegarde d’’une
image fixe (vidéo) ............160
Sauvegarde des
réglages ...........................122
Sélect, heure ....................180
Sensibilité ........................107
Shake Reduction .....110, 120
Smile Capture ............74, 108
Standard = .....................96
Super macro r .................96
Suppression i ........126, 137
Supprimer des sons
(mémo vocal) ...................137
Supprimer tout .................139
T
Télécommande h i ........93
Témoin d’’usure de la
batterie ...............................37
Tungstène I ...................103
TV ....................................143
Types de son ...................176
U
Utilisations des menus .......59
V
Vérification de la carte
mémoire SD .......................43
Vidéo ............................... 117
Ville résidence ........... 48, 179
W
Windows .......................... 196
Z
Zone m.au point ................ 98
Zoom /x/w ..................... 78
Zoom intelligent ................. 78
Zoom numérique ......... 78, 80
9
Annexe
235
Aide-mémoire
Aide-mémoire
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe Imaging
Systems S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil
Cedex, FRANCE
(HQ - http://www.pentaxeu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX Imaging Systems Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GmbH
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX Imaging Systems PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
Limited
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
250 North 54th Street Chandler, Arizona 85226, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading
(SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
•• Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design
et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
OPS100102/FRE
Copyright © HOYA CORPORATION 2011
FOM 01.03.2011 Printed in Europe

Manuels associés