Mode d'emploi | Rosemount Solutions SmartPower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Guide condensé 00825-0103-4701, rév. DB Avril 2019 Solutions SmartPower™ Guide condensé Avril 2019 AVIS Ce guide fournit les recommandations de base pour la gamme de produits SmartPower. Il ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage ou l’installation des appareils sans fil. Voir les manuels et les guides condensés des appareils sans fil pour davantage d’instructions. Ce guide est également disponible sur support électronique à l’adresse suivante : www.rosemount.com. AVERTISSEMENT Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’installation de ce module d’alimentation en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et règles de l’art locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section relative aux certifications du produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité. Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site. Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Éviter tout contact avec les conducteurs et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les conducteurs et risquent d’électrocuter quiconque les touche. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique. ATTENTION Chaque module d’alimentation noir contient deux piles au lithium de taille « C ». Chaque module d’alimentation vert contient une pile au lithium de taille « D ». Le transport des piles principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. Table des matières Avertissement sur les étiquettes des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut/recyclage des modules d’alimentation déchargés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déclaration de conformité CE du modèle 701P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Avril 2019 Guide condensé Avertissement sur les étiquettes des produits Un avertissement est imprimé sur chaque module d’alimentation Rosemount 701P. Le texte d’avertissement est toujours le même. Une illustration de chaque étiquette figure ci-dessous. Le texte de l’avertissement est le suivant : « WARNING Potential Static Hazard, Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard. DO NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100 °C, Incinerate or Expose Contents to Water. Li metal content approx 5g. » (AVERTISSEMENT Risque potentiel d’origine électrostatique. Manipuler avec précaution. Risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure grave. NE PAS recharger, démonter, chauffer à une température supérieure à 100 °C, incinérer ou exposer le contenu à l’eau. La teneur en lithium est d’environ 5 g.) Figure 1. Étiquette d’avertissement du modèle 701PBK 3 Avril 2019 Guide condensé Figure 2. Étiquette d’avertissement du modèle 701PGN ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ Étape 1 : Installation physique Le présent document décrit deux types de module d’alimentation : le module d’alimentation noir (701PBK) et le module d’alimentation vert (701PGN). Figure 3. Installation du module d’alimentation noir Module d’alimentation noir (701PBK) 1. Installer l’appareil HART® selon les techniques de montage standard et les instructions du fabricant, sans oublier d’appliquer un produit d’étanchéité homologué sur tous les raccords filetés. 2. Dévisser le couvercle du module d’alimentation de l’appareil sans fil. 3. Raccorder le module d’alimentation à l’appareil sans fil. Le module d’alimentation est doté d’un système de détrompage pour éviter tout raccordement incorrect. 4 Avril 2019 Guide condensé Remarque Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. 4. Fermer le couvercle du boîtier et serrer. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Figure 4. Installation du module d’alimentation vert Module d’alimentation vert (701PGN) 1. Installer l’appareil HART selon les techniques de montage standard et les instructions du fabricant, sans oublier d’appliquer un produit d’étanchéité homologué sur tous les raccords filetés. 2. Dévisser le couvercle du module d’alimentation de l’appareil sans fil. 3. Raccorder le module d’alimentation vert à l’appareil sans fil. Le module d’alimentation vert est doté d’un système de détrompage pour éviter tout raccordement incorrect. Si le module d'alimentation vert ne loge pas entièrement dans le boîtier, cela signifie qu'il n'est pas correctement positionné. Remarque Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. 4. Fermer le couvercle du boîtier et serrer. S’assurer que le couvercle du module d’alimentation est bien serré afin d’empêcher l'infiltration d'humidité. La lèvre du couvercle du module d’alimentation en polymère doit être en contact avec la surface du boîtier en polymère pour assurer une bonne étanchéité. Ne pas trop serrer. 5 Avril 2019 Guide condensé Étape 2 : Vérification du fonctionnement Le fonctionnement peut être vérifié en quatre endroits différents : sur l’interface de communication, sur la passerelle au moyen du serveur Web intégré de la passerelle Smart Wireless Gateway, dans le logiciel Wireless Configurator d’AMS® ou sur l’indicateur LCD de l’appareil sans fil. Interface de communication S’il est possible de communiquer avec l’appareil sans fil par l’intermédiaire d’une interface de communication, le module alimente l’appareil et fonctionne correctement. La Figure 5 illustre comment connecter une interface de communication à un appareil sans fil avec un module d’alimentation noir ou vert. Figure 5. Connexions de l’interface de communication 1 2 P/N 00753-9200-0020 3 4 COMM Figure 6. Interface de communication 475 6 Avril 2019 Guide condensé Passerelle Smart Wireless Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil sans fil ont déjà été configurés et qu’une période suffisamment longue s’est écoulée pour permettre la détection du transmetteur sur le réseau, celui-ci devrait être connecté au réseau. Pour s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et de sa connexion au réseau, démarrer l’interface Web intégrée de la passerelle Smart Wireless et aller à la page Explorer. Le module d’alimentation fonctionne correctement si l’appareil sans fil est connecté au réseau. Remarque La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes. AMS Wireless Configurator Une fois l'appareil connecté au réseau, il apparaît dans Wireless Configurator comme illustré ci-dessous. Indicateur LCD de l’appareil sans fil Si l’appareil sans fil qui est connecté au module d’alimentation est doté d’un indicateur LCD, celui-ci peut être utilisé pour vérifier le fonctionnement. Lorsque le module d’alimentation est raccordé pour la première fois à l’appareil sans fil, l’indicateur LCD s’allume pendant 40 secondes environ. Si l’indicateur LCD s’allume après l’installation du module d’alimentation, cela signifie que ce dernier fonctionne correctement. Dépannage Si l’appareil sans fil ne s’allume pas après l’installation du module d’alimentation, cela signifie que ce dernier peut être déchargé. Remplacer le module d’alimentation et vérifier si l’appareil sans fil s’allume. Si ce n’est pas le cas, voir la section relative au dépannage dans le manuel de l’appareil sans fil. 7 Guide condensé Avril 2019 Mise au rebut/recyclage des modules d’alimentation déchargés 1. Mettre au rebut conformément aux lois et règlements nationaux et locaux applicables. 2. La mise au rebut ne doit être effectuée que par les professionnels autorisés et conformément aux exigences applicables en matière de transport et d’élimination des déchets dangereux. 3. L’incinération ne doit être effectuée que par des professionnels qualifiés et dans des installations agréées. Réglementations relatives au transport Le transport des piles principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. Règles de manipulation Chaque module d’alimentation noir contient deux piles au lithium de taille « C ». Chaque module d’alimentation vert contient une pile au lithium de taille « D ». En conditions d’utilisation normales, ces piles sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que le bloc d’alimentation ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être protégés pour éviter toute décharge prématurée. Manipuler le module d’alimentation avec précaution. Il risque d’être endommagé s’il tombe sur une surface dure. Les batteries demeurent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées. Environnement Comme pour toute pile, consulter les réglementations environnementales locales pour le traitement correct des piles déchargées. En l’absence de réglementation, il est conseillé de recycler les piles auprès d’une entreprise de recyclage qualifiée. Consulter la fiche technique santé-sécurité des matériaux pour obtenir des informations spécifiques sur la pile. 8 Avril 2019 Guide condensé Certifications du produit Informations relatives aux directives européennes La déclaration de conformité (DC) CE se trouve à la page 12. La version la plus récente de cette déclaration est disponible à l’adresse www.rosemount.com. Certification FM pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité par l'OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Certifications pour une utilisation en zones dangereuses États-Unis KF Approbations FM Sécurité intrinsèque Certificat n° : 3042016 Normes applicables : Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005 Marquages : IS CL I, II, III, Div. 1, GP A, B, C, D, E, F, G IS CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) (Voir le tableau 1 ou le tableau 2 pour les paramètres) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Pour le remplacement du module d’alimentation, voir les instructions accompagnant le produit. KF CSA International Sécurité intrinsèque Certificat n° : 2430393 Normes applicables : Norme CSA C22.2 n° 0 - M91, norme CSA C22.2 n° 157-92 Marquages : Sécurité intrinsèque CL I, GP A,B,C,D ; Code temp T3C (Ta ≤ 70 °C) Avertissement —voir le guide condensé 825-0100-4701 pour les spécifications relatives à l’utilisation au sein d’un système à sécurité intrinsèque (Voir le tableau 1 ou le tableau 2 pour les paramètres) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les modules d’alimentation sont certifiés comme éléments de produits de sécurité intrinsèque dont l’adéquation et l’utilisation en combinaison dans l’installation finale seront sujettes à un agrément CSA. L’installation finale doit intégrer toutes les protections nécessaires relatives aux piles conformément aux normes applicables de l’application finale de sécurité intrinsèque. 9 Guide condensé Avril 2019 Europe KF ATEX Sécurité intrinsèque Certificat n° : Baseefa11ATEX0042X Normes applicables : EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Marquages : ATEX Catégorie II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) T5 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +40 °C) (Pour les paramètres de sortie, voir le tableau 1 et le tableau 2.) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les boîtiers en plastique des modules d’alimentation SmartPower modèle 701P peuvent constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. (Cette condition d’utilisation ne s’applique pas lorsqu’un module d’alimentation est installé dans un boîtier de transmetteur sans fil.) International KF IECEx Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : IECEx BAS 11.0026X Normes applicables : CEI 60079-0:2004, CEI 60079-0:2007-10, CEI 60079-11:2006 Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) T5 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +40 °C) (Pour les paramètres de sortie, voir le tableau 1 et le tableau 2.) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les boîtiers en plastique des modules d’alimentation SmartPower modèle 701P peuvent constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. (Cette condition d’utilisation ne s’applique pas lorsqu’un module d’alimentation est installé dans un boîtier de transmetteur sans fil.) 10 Avril 2019 Guide condensé Paramètres de sécurité Les paramètres de sécurité suivants s’appliquent à toutes les certifications de zones dangereuses. Tableau 1. Paramètres de sécurité Module d’alimentation noir 701PBKKF Uo = 7,8 V Io = 2,16 A Po = 0,83 W Co = 3,0 μF Lo = 7,6 μH Tableau 2. Paramètres de sécurité Module d’alimentation vert 701PGNKF Uo = 3,9 V Io = 2,78 A Po = 2,71 W Co = 100 μF Lo = 4,6 μH 11 Guide condensé Figure 7. Déclaration de conformité CE du modèle 701P 12 Avril 2019 Avril 2019 Guide condensé 13 *00825-0106-4701* Guide condensé 00825-0103-4701, rév. DB Avril 2019 Emerson Automation Solutions 14, rue Edison B. P. 21 F — 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Emerson Automation Solutions Asia Pacific Emerson Automation Solutions AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : [email protected] www.emersonprocess.ch Rosemount Inc. 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947/65 6777 0743 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 États-Unis Tél. (US) : (800) 999-9307 Tél. (Int’l) : (952) 906-8888 Fax : (952) 906 -8889 Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Emerson Automation Solutions Amérique latine Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Allemagne Tél. : 49 (8153) 9390 Fax : 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pékin 100013, Chine Tél. : (86) (10) 6428 2233 Fax : (86) (10) 6422 8586 Emerson Automation Solutions nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be Emerson Automation Solutions Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, E.A.U. Tél. : (971) 4 8118100 Fax : (971) 4 8865465 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 États-Unis Tél. : +1 954 846 5030 © 2019 Emerson. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d'Emerson Electric Co. AMS Suite est une marque de commerce d'Emerson. SmartPower est une marque déposée de Rosemount Inc. Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc. HART est une marque déposée de HART Communication Foundation.