▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel utilisateur EPIRB1 Pro EPIRB catégorie 1 Français www.oceansignal.com MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro © 2020 Ocean Signal Ltd Les données techniques, informations et illustrations contenues dans ce manuel sont à jour au moment de l’impression. Ocean signal Ltd se réserve le droit de les modifier dans le cadre des développements continus pour l’amélioration de ses produits. En aucun cas ce manuel ou une partie de ce manuel ne peut être reproduit, copié ou transmis sous quelque forme que ce soit sans l’accord préalable de «Ocean Signal Ltd». Ocean Signal se dégage de toutes responsabilités conséquentes à des imprécisions ou omissions dans ce manuel. Ocean Signal® et SafeSea® sont des marques déposées de Ocean Signal Ltd. Pour y accéder plus facilement, reportez les informations sur votre balise EPIRB ici. Nom du propriétaire : ....................................................... Nom du navire : ....................................................... Identification HEX ID (UIN) de la balise : 2 ....................................................... 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro EN SITUATION D’URGENCE À N’UTILISER QUE DANS LES SITUATIONS CRITIQUES ET DE DANGER IMMINENT. ACTIVATION MANUELLE 1 Retirez la goupille 4 6 Retirer le capot Brisez le capot 12/02/2020 2 7 Libérez le volet 5 Soulevez le volet 912S-03403-01.00 3 Tournez le bouton Libérez l'EPIRB 8 Appuyez sur le bouton 3 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 1. VUE GÉNÉRALE 5 1.1 1.2 1.3 1.4 5 5 5 6 6 6 6 Introduction Exposition à l'énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) Avertissement Mode fonctionnement 1.4.1 Largage automatique 1.4.2 Activation manuelle sur le pont 1.4.3 Activation manuelle dans un radeau de survie 2. EPIRB1 PRO VUE GÉNÉRALE 7 3. INSTALLATION 8 3.1 8 8 9 9 Emplacement 3.1.1 Conteneur à largage automatique 3.1.2 Étrier d'adaptation de montage 3.2 Dimensions de l'installation 4. ARMER L’EPIRB1 PRO 10 5. FONCTIONNEMENT 12 5.1 Activation manuelle 5.1.1 Libérer la balise 5.1.2 Activation manuelle de l’EPIRB1 Pro 5.1.3 Fonctionnement automatique de l’EPIRB1 Pro 5.2 Désactivation 5.2.1 Désactivation en cas de déclenchement manuel 5.2.2 Désactivation en cas de déclenchement automatique 13 13 14 15 15 15 15 6. FAUSSES ALERTES 16 7. TEST 16 7.1 7.2 Test de la balise Test GPS 17 18 8. SYSTÈME COSPAS/SARSAT 19 9. ANNEXE 20 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 20 20 20 20 21 22 22 22 23 4 Entretien et guide de dépannage Batteries Transport Mise au rebut Caractéristiques techniques Certifications : Enregistrement Accessoires en option Limitations de la garantie 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 1. VUE GÉNÉRALE 1.1 Introduction Ce manuel fournit les informations utiles au montage, à l'utilisation et à l'entretien de la balise EPIRB1 Pro complète avec le conteneur à largage automatique. Veuillez lire le manuel entièrement avant d'utiliser la balise EPIRB1 Pro. 1.2 Exposition à l'énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) Ce produit est conforme aux règles EN62479 (EU) et RSS-102 (Canada). 1.3 Avertissement ! L'inscription de votre balise EPIRB1 Pro auprès de l'autorité nationale compétente dont vous dépendez est obligatoire. ! N’utilisez la balise EPIRB1 que dans les situations de danger grave et imminent. ! Les fausses alertes provoquées par le déclenchement intentionnel ou accidentel de l'EPIRB1 Pro peuvent être punies par des amendes sévères. ! Votre EPIRB1 Pro contient des petites batteries au lithium. ! Reportez-vous à la section 9.3 pour plus d'information sur la sécurité de transport. ! La batterie de votre EPIRB1 Pro doit être remplacée immédiatement après une activation, ou si le témoin de test indique que la batterie a été utilisée, ou encore si la date d'expiration marquée sur la balise est dépassée. ! L'EPIRB1 Pro est livrée avec un conteneur à largage automatique seulement pour un montage en extérieur. Lisez le guide d'installation au chapitre 2 pour plus d'information. ! Veuillez lire ces instructions avec attention. Le défaut de respect des instructions contenues dans ce manuel peut rendre la garantie caduque. 12/02/2020 912S-03403-01.00 5 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 1.4 Mode fonctionnement L'EPIRB1 Pro peut être utilisée avec des modes différents. 1.4.1 Largage automatique En cas de naufrage, la balise EPIRB1 Pro est automatiquement larguée de son conteneur et flotte à la surface de l'eau. Au contact de l'eau l'EPIRB1 Pro est automatiquement activée. 1.4.2 Activation manuelle sur le pont Pour le déploiement de l'EPIRB1 Pro sur le pont, assurez-vous qu'elle est en position verticale et dégagée par rapport au ciel. Si la balise est jetée à l'eau, l'activation sera automatique. 1.4.3 Activation manuelle dans un radeau de survie L'EPIRB1 Pro peut être déployée dans un radeau de survie. Il faut qu'elle soit tenue en position verticale, et dégagée par rapport au ciel, de préférence hors de la capote de protection du radeau. 6 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 2. EPIRB1 PRO VUE GÉNÉRALE 1) Touche ON (sous le capot) 2) Témoin LED 3) Capot à briser 4) Antenne 5) Feux stroboscopique 6) Touche TEST 7) Ligne de sécurité sous la bande de protection en caoutchouc 4 3 5 2 6 1 7 ! La ligne de sécurité fournie permet d'attacher l'EPIRB1 Pro au radeau ou à soi-même une fois qu'elle est activée. Ne l'attachez pas au navire, car cela entraînerait sa perte si le bateau coule. ! Il est important que les données concernant l'identification du navire soient marquées sur la balise EPIRB1 Pro. Utilisez un stylo à encre indélébile et résistante aux UV pour inscrire le numéro MMSI, le nom du bateau et son indicatif d'appel dans les espaces prévus à cet effet. Recouvrez cet espace avec l'adhésif transparent fourni pour protéger le marquage de l'usure. 12/02/2020 912S-03403-01.00 7 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 3. INSTALLATION ! À défaut de suivre scrupuleusement les instructions suivantes, il se peut que la balise EPIRB1 Pro ne fonctionne pas correctement. ! Ne montez pas l'EPIRB1 Pro à moins de 1,0 mètre d'un compas de route, car cela perturberait la précision du compas. ! Gardez l'EPIRB1 Pro éloignée de toute source magnétique, telles que des haut-parleurs, des compensateurs de compas, etc. 3.1 Emplacement L'emplacement choisi doit être suffisamment robuste pour supporter le poids de l'ensemble. Il faut aussi prendre en compte tous les éléments et dangers potentiels environnants, ainsi que l'exposition aux vibrations. Assurez-vous que l'endroit du montage reste facile d'accès pour les opérations d'entretien de l'EPIRB1 Pro. Pour assurer que la balise EPIRB1 pourra toujours flotter librement en cas de naufrage, choisissez un endroit au-dessus des superstructures, ouvert, et d'où la balise, une fois larguée, ne restera pas prisonnière de quel qu’élément que ce soit, peu importe l'angle de naufrage du navire. Il faut toujours laisser 150mm (6") autour du conteneur à largage automatique pour que le capot puisse s'ouvrir librement. 3.1.1 Conteneur à largage automatique En suivant les dimensions données, utilisez les quatre vis (n°10 x 1") fournies pour fixer le conteneur à l'emplacement choisi à l'aide des trous marqués ‘O’ sur le croquis. Pour effectuer un montage sur une surface dont le matériau n'est pas compatible avec ces vis, vous pouvez utiliser une visserie adéquate (non fournie). Les trous marqués "E" correspondent au gabarit de montage des balises Ocean Signal E100/E100G pour pouvoir monter la balise en lieu et place d'un ancien modèle. 8 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 3.1.2 Étrier d'adaptation de montage Le conteneur à largage rapide de l'EPIRB1 Pro est livré avec un étrier adaptateur pour installer facilement la balise EPIRB1 Pro en remplacement d'une EPIRB d'une autre marque. Fixez l'étrier au conteneur à largage rapide en utilisant les trous marqués "A" et les vis autoforeuses fournies. L'étrier adaptateur convient pour un montage à la place de : 3.2 • J - Jotron Tron 60S • M - McMurdo E5/G5 Dimensions de l'installation 12/02/2020 912S-03403-01.00 9 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 4. ARMER L’EPIRB1 PRO ! Vérifiez que l’EPIRB1 Pro est bien sèche et propre lorsque vous la replacez dans son conteneur à largage automatique. Pour assurer un fonctionnement correct l’environnement de la balise doit être propre et sec. L’EPIRB1 Pro est placée dans le conteneur à largage automatique bloquée par le déclencheur hydrostatique (HRU), maintenu en position avec un ressort. Si vous devez replacer la balise dans son conteneur (après révision ou test, par exemple) : 10 1. Retirez le déclencheur hydrostatique (HRU) 2. Chargez l’EPIRB1 Pro dans son berceau, boutons de contrôle vers le haut, en faisant bien attention à replier l’antenne vers l’arrière de l’EPIRB1 Pro. 3. Remettez le déclencheur hydrostatique avec précaution, en position de façon à ce qu’il bloque l’EPIRB1 Pro bien dans son logement. 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 5 4. Refermez le conteneur en plaçant bien les clips dans leurs emplacements sur les rebords du couvercle. 5. Tournez la manette vers la droite pour fermer le couvercle du conteneur. 6. Repliez le volet de verrouillage sur la manette. 7. Goupillez le volet de verrouillage. Appuyez sur la manette et tournez-la 6 Fermez le capot 7 Insérez la goupille Remplissez l’étiquette d’identification à l’aide d’un stylo à encre indélébile résistante aux UV. Posez l’étiquette à l’emplacement prévu à cet effet sur le conteneur et recouvrez-la de l’adhésif de protection transparent. Une étiquette d’instruction d’activation est fournie. Elle doit être posée près du montage pour informer les membres d’équipage ou les passagers sur la procédure d’activation au cas où ils auraient à déployer la balise manuellement. 12/02/2020 912S-03403-01.00 11 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 5. FONCTIONNEMENT EN SITUATION D’URGENCE À N’UTILISER QUE DANS LES SITUATIONS CRITIQUES ET DE DANGER IMMINENT. L’EPIRB1 Pro est conçu pour un meilleur fonctionnement lorsqu’elle flotte dans l’eau. Si vous l’utilisez dans d’autres situations, assurez-vous qu’elle se trouve dans un environnement ouvert, dégagé par rapport au ciel et en position verticale. Ne placez pas l’EPIRB1 Pro près de grandes structures, ni recouverte. Au cas de naufrage du navire, l’EPIRB1 Pro sera automatiquement larguée et activée au contact de l’eau. En cas d’abandon du navire, récupérez si possible la balise EPIRB1 Pro et sécurisez-la au radeau ou à une personne à l’aide de la ligne de sécurité. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’assurer l’EPIRB1 Pro au radeau à l’aide de la ligne et de la laisser flotter. 12 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 5.1 Activation manuelle 5.1.1 Libérer la balise 1. Retirez la goupille 2. Enlevez le volet de blocage de la manette d’ouverture 3. Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le conteneur 1 2 3 4. Enlevez le couvercle du conteneur 5. Soulevez l’élément hydrostatique et retirez l’EPIRB1 Pro de son support 4 12/02/2020 5 912S-03403-01.00 13 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 5.1.2 Activation manuelle de l’EPIRB1 Pro 1 1. Brisez le volet de protection rouge en haut de l’EPIRB1 Pro. 2. Soulevez Le volet jaune pour accéder au bouton d’activation 3. Maintenez une pression sur le bouton rouge pendant une seconde pour lancer l’activation (jusqu’au clignotement du témoin LED vert) 2 3 L’EPIRB1 Pro est désormais opérationnelle. Le feux stroboscopique commencera à émettre des éclats chaque 2,5 secondes dès que la balise sera activée. Pour obtenir le meilleur fonctionnement, il faut que la balise EPIRB1 Pro soit en position verticale, dégagée vers le ciel et aussi éloignée que possible de toute structure métallique. L’EPIRB1 Pro comprend un récepteur GPS. C’est pourquoi il est important que vous veilliez à ce que l’antenne soit dégagée vers le ciel, comme indiqué sur l’EPIRB1 Pro. Une ligne est présente pour pouvoir attacher la balise au radeau de survie pour éviter de la perdre. Assurez-vous de l’attacher fermement. 14 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 5.1.3 Fonctionnement automatique de l’EPIRB1 Pro L’EPIRB1 Pro se déclenche dès son contact avec l’eau et commence à fonctionner rapidement, de la même façon que décrite ci-dessus. ! Dans le cas où l’EPIRB1 Pro est montée dans le conteneur à largage automatique, cette fonction est inhibée jusqu’à ce que la balise soit larguée. Lorsque l’EPIRB1 Pro est montée dans le conteneur à largage automatique, en cas de naufrage, la balise est automatiquement larguée du conteneur pour flotter à la surface de l’eau et commencer à émettre. Mode EPIRB Témoin vert Activation initiale de l'EPIRB Allumé pendant 1 seconde Acquisition de la position GPS 1 éclat toutes les 5 secondes Témoin rouge Position GPS acquise * 3 éclats rapides 121,5MHz Tx 406MHz Tx, avec position GPS 406MHz Tx, sans position GPS 1 éclat, avec feu stroboscopique, toutes les 2,5 secondes 5 éclats rapides 5 éclats rapides Remarque : la première émission de message a lieu au bout de 50 secondes, ce qui donne le temps de désactiver la balise en cas d’activation accidentelle. La fonction de radio-guidage n’est pas activée tant que le premier message sur 406MHz n’a pas été émis. 5.2 Désactivation 5.2.1 Désactivation en cas de déclenchement manuel Si l’EPIRB1 Pro a été activée par inadvertance, ou si la situation d’urgence n’a plus lieu, la balise peut être désactivée simplement en maintenant une pression sur le bouton TEST pendant plus de 2 secondes. l’utilisateur ne peut cependant plus remettre le cache rouge de protection en place. La balise EPIRB1 Pro doit être retournée chez OCEAN SIGNAL ou un agent agréé pour révision et remplacement de la pièce. 5.2.2 Désactivation en cas de déclenchement automatique Si l’EPIRB1a été automatiquement activée au contact de l’eau, retirez-la de l’eau et séchez-la. L’EPIRB1 Pro va se désactiver automatiquement au bout de 30 secondes environ. En cas d’échec de désactivation de l’EPIRB1 Pro, repliez l’antenne et enroulez la balise complètement dans du papier aluminium, ou placez-la dans un conteneur métallique bien fermé. 12/02/2020 912S-03403-01.00 15 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 6. FAUSSES ALERTES Les fausses alertes constituent un problème sérieux pour les équipes de secours. Elles peuvent détourner de précieuses ressources en cas d’urgence réels. Dans le cas où une fausse alerte a été déclenchée, de quelle façon que ce soit, il est important de contacter les autorités de recherche et secours (SAR) les plus proches pour les informer de la situation. Rapportez les informations suivantes : 4. 5. 6. 7. 8. Numéro Unique de l’EPIRB (UIN). Date, heure et durée. Origine du déclenchement. Position lors du déclenchement. Position au moment de la désactivation. Si la balise EPIRB1 Pro a été activée par erreur, éteignez-la immédiatement. La première transmission du signal de détresse ne se fait pas avant environ 50 secondes. Si l’appareil est éteint dans cette période, l’EPIRB1 Pro n’aura pas eu le temps d’envoyer un signal de détresse. L’EPIRB1 Pro est équipée d’un système de déclenchement au contact de l’eau. Bien que le conteneur à largage automatique soit conçu pour ne pas se déclencher par mer forte et conditions météos rudes, si la balise est mal placée dans son logement, ceci peut être la cause d’un déclenchement de fausse alerte. Si la balise a été au contact de l’eau, retirez-la vers un endroit sec, patientez environ 30 secondes pour que les contacts hydrostatiques se désactivent. Si la balise continue à clignoter pendant cette période, vérifiez bien qu’elle na pas été activée manuellement. Le cas échéant, suivez la procédure pour désactiver l’EPIRB1 Pro manuellement. Une fois la balise EPIRB1 Pro éteinte, il est recommandé de mener un test avant de la replacer dans le conteneur. En cas d’échec de désactivation de l’EPIRB1 Pro, repliez l’antenne et enroulez la balise complètement dans du papier aluminium, ou placez-la dans un conteneur métallique bien fermé. 7. TEST Il est recommandé de procéder à un test de routine de l’EPIRB1 Pro pour être certain qu’elle fonctionnera en cas d’urgence. Nous recommandons un test mensuel, mais gardez à l’esprit que chaque test affecte légèrement l’autonomie de la batterie et donc la durée de fonctionnement de l’EPIRB en cas de détresse. 16 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 7.1 Test de la balise ! L’antenne doit être libre et en position verticale sur la balise avant de lancer le test. Vous devez replier l’antenne derrière la balise pour remettre l’EPIRB1 Pro en place dans son logement. ! Étant donné que le test provoque une courte émission sur la fréquence de détresse aérienne de 121,5MHz, veuillez ne conduire ces tests que dans la plage des cinq premières minutes de chaque heure. ! Il est recommandé de tester l’EPIRB1 Pro une fois par mois. ! Le voyant ambre indique que la batterie a été utilisée pendant plus de deux heures ou que le nombre de tests autorisé a été dépassé. L’EPIRB1 Pro fonctionnera correctement en cas d’urgence, mais la batterie doit être immédiatement remplacée pour assurer la pleine autonomie de la balise en cas de besoin. Pour tester le bon fonctionnement de l’EPIRB1 Pro, maintenez une pression d’au moins une seconde sur la touche TEST. Le témoin LED rouge s’allume pour confirmer la pression sur la touche, puis clignote rapidement pour indiquer que le mode Test est activé. Relâchez alors le bouton. Le feu stroboscopique émettra un éclat, signifiant que le signal a été émis sur 406 et 121,5MHz. Après une courte pause, le témoin LED émettra un séquence d’éclats comme suit : Témoin Vert/Ambrer Nbre. d'éclats Test passé Nbre. d'heures utilisation 0 à 1h (vert) 1 éclat 1 à 2 h. (ambre) ! État du témoin rouge Type d'erreur 121,5MHz radioguidage 2 éclats 2 à 4 h. (ambre) émission 406MHz 3 éclats 4 à 6 h. (ambre) alimentation 406MHz 4 éclats 6 à 8 h. (ambre) Batterie HS 5 éclats 8 à 10 h. (ambre) Autres 6 éclats Plus de 10 h. (ambre) Cette séquence se répétera une seconde fois après un court délai, puis l’EPIRB1 Pro cessera de fonctionner automatiquement. Le nombre d’éclats ambre/vert de chaque groupe indique le nombre d’heures d’utilisation de la batterie tel que décrit dans le tableau. 12/02/2020 912S-03403-01.00 17 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 7.2 Test GPS ! Étant donné que le test du récepteur consomme beaucoup d’énergie sur la batterie, ne testez le fonctionnement du GPS qu’une fois par an. Le nombre de tests du GPS est limité à 12 pour la durée de vie de la batterie. Au-delà de ce nombre, le test GPS sera en échec. ! Ce test ne doit être effectué que dans un endroit où l’EPIRB1 Pro est dégagée vers le ciel. C’est indispensable pour que le récepteur GPS puisse acquérir suffisamment de signaux en provenance des satellites pour déterminer la position. Assurez-vous que la zone marquée “GPS Antenna” soit bien dégagée. Maintenez une pression prolongée sur la touche TEST. Le témoin LED s’allume en rouge pour confirmer l’action sur la touche, puis clignote. Après environ dix secondes, le témoin LED cesse de clignoter et s’allume en rouge fixe. Vous pouvez alors relâcher la touche TEST. Remarque : si vous relâchez la touche TEST avant le délai de 10 secondes, l’EPIRB1 Pro entre en mode test de balise. Pendant le test du GPS, le témoin LED répète un long éclat rouge suivi d’un éclat vert court jusqu’à l’acquisition de la position ou l’échec du test. La réussite du test sera confirmée par le clignotement du feu stroboscopique et des éclats verts du témoin LED. Le nombre d’éclats verts correspond au nombre de test GPS restants, plus 1 (par ex. 8 éclats = 7 tests restants). La balise s’éteint immédiatement après avoir indiqué le nombre de tests. Si après cinq minutes le GPS n’a toujours pas acquis la position, l’échec sera indiqué par des éclats rouges du témoin LED, puis la balise s’éteint. Le test peut être interrompu à n’importe quel moment en maintenant la touche ON pendant une seconde ou la touche TEST pendant cinq secondes. 18 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 8. SYSTÈME COSPAS/SARSAT Le système Cospas-Sarsat comprend deux types de satellites pour acheminer les messages d’alerte et les informations relatives à la position du sinistre aux autorités de recherche et sauvetage. • Le système GEOSAR peut fournir des alertes presque immédiates dans la zone de couverture du satellite GEOSAR qui reçoit le message de détresse. • Le système LEOSAR couvre les régions polaires, au-delà de la portée des satellites du système GEOSAR. Il peut calculer la position des détresses en utilisant les techniques de traitement Doppler et il est moins susceptible d’être affecté par les obstacles pouvant bloquer le signal provenant d’un point fixe. Le système comporte des instruments embarqués sur les satellites et qui décodent les signaux émanant des balises de détresse. Des stations de réception ą terre, appelées LUT (Local Users Terminals) reçoivent et traitent les signaux en provenance des satellites pour générer les alertes de détresse. Ces messages d’alertes sont ensuite reçus par des centres de contrôle de missions (MCC) qui les répercutent soit sur les Centres de Coordination des Secours (RCC), les Points de Contacts de Recherche et Secours (SPOC) ou les autres centres MCC. 12/02/2020 912S-03403-01.00 19 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 9. ANNEXE 9.1 Entretien et guide de dépannage Votre EPIRB1 nécessite peu d’entretien à part un nettoyage régulier. Utilisez toujours un chiffon humide pour nettoyer le boîtier que vous sécherez ensuite entièrement. N’utilisez pas de solvants ni d’autres produits de nettoyage car ils pourraient détériorer les matériaux plastiques de la balise. Vérifiez que l’antenne reste bien libre et puisse se déployer correctement. ! 9.2 L’utilisateur ne peut intervenir sur aucune pièce de l’EPIRB1 Pro. Batteries L’EPIRB1 Pro contient des cellules au lithium pour assurer une longue durée de vie. Le remplacement de la batterie doit intervenir à sa date d’expiration ou après que l’EPIRB1 Pro fût utilisée, même si son activation n’intervint que pour une courte période de temps. Le remplacement de la batterie doit être effectué par un centre technique agréé par Ocean Signal à cet effet. Toutes les batteries au lithium présentent u’autodécharge lié à la tempén faible taux drature. Les meilleures performances pour un stockage à long terme sont obtenues à une température moyenne n’excédant pas +20°C. 9.3 Transport Les règles et recommandations suivantes doivent être observées pour le transport de votre EPIRB1 Pro. Néanmoins, nous vous conseillons de contacter l’agent agréé local ou Ocean Signal avant de préparer une expédition pour vérifier les réglementations en cours, qui peuvent évoluer. • • • 9.4 Emballez toujours votre EPIRB1 Pro dans un carton rigide. Ocean Signal préconise de conserver l’emballage d’origine en prévision d’un retour éventuel au service technique. L’EPIRB1 Pro répond à la catégorie 188 pour les transports routiers et maritimes. Pour les transports aériens, l’EPIRB1 Pro entre dans la catégorie UN3091 et elle doit être emballée selon les instructions 970 section II de l’IATA. Si vous voyagez par avion avec votre EPIRB1 Pro dans vos bagages, contactez la compagnie aérienne. Mise au rebut L’élimination de l’EPIRB1 Pro doit être traitée avec attention lorsque cette balise n’est plus requise. Il faut ouvrir la balise et retirer la batterie. Les vis pour ouvrir le boîtier se trouvent sous l’étiquette du dessus. Respectez la réglement ation locale pour l’élimination de la batterie. Veuillez noter que l’EPIRB1 Pro ne peut pas être entretenue par l’utilisateur et que l’ouverture du boîtier rend la garantie caduque. 20 912S-03403-01.00 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 9.5 Caractéristiques techniques Émetteur 406 MHz Fréquences Puissance de sortie Modulation Codage Débit 406,040 MHz ±1 KHz 12W EIRP Phase ±1.1 Radians Pk (16K0G1D) Biphase L 400 bps Émetteur 121,5 MHz Fréquence Puissance de sortie Modulation Profondeur de modulation Stabilité de fréquence Cycle d’activité 121,5 MHz 40mW±2dB Swept Tone AM (3K20A3X) ~97% ±50 ~35% Feu à éclats à faible consommation Type d’ampoule Clignotement Batterie Type Durée de fonctionnement Remplacement de la batterie Dual High Intensity LED 20-30 par minute Lithium Dioxyde de Manganèse (LiMnO2) >48Heures à -20°C 10 ans Récepteur GPS Canaux Sensibilité Acquisition à froid Antenne GPS 66 (acquisition) -148 -163dBm Microruban Général Dimensions Conteneur à largage automatique Poids CatégorieIEC60945 Température opérationnelle Température de stockage Étanchéité (EPIRB) Profondeur pour auto-largage Certifications : Cospas Sarsat Standards Test de conformité 12/02/2020 205mm x 191mm x 121mm (7,3” x 7,5” x 4,8”) 422grams (14,9oz) Portable Classe 2 -20°C à +55°C Classe 2 -30°C à +70°C immersion à 10 m pendant 1 heure 4 m max. T.001, T.007 IEC61097-2, RTCM SC11000-2 912S-03403-01.00 21 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 9.6 Certifications : 9.6.1 Directive Équipements Marine L’EPIRB1 Pro est certifiée selon la Directive UE relative aux Équipements Marine, Annexe A;1/5.6, uniquement en ce qui concerne son transport. La déclaration de conformité peut être téléchargé sur : www.oceansignal.com/products/epirb1pro. 9.6.2 Homologation industrielle Canada Cet appareil est conforme aux normes canadiennes concernant les appareils radio (RSS) exemptés d’obligation de licence. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre d’interférences et (2) cet appareil doit pouvoir accepter quelque interférence que ce soit, y compris celles qui pourrait provoquer son fonctionnement/déclenchement non souhaité. 9.7 Enregistrement L’inscription de votre balise EPIRB1 Pro auprès de l’autorité nationale compétente dont vous dépendez est obligatoire. Le défaut d’enregistrement peut entraîner des poursuites. La précision des informations fournies lors de l’enregistrement de votre EPIRB1 Pro aident les secours en cas d’activation de la balise. Contactez l’autorité nationale dont vous dépendez par courrier, e-mail ou en ligne pour enregistrer votre balise. Donnez votre identifiant HEX ID à 15 caractères (UIN), le checksum à 5 caractères si besoin, vos coordonnées personnelles et celles du contact en cas d’urgence. Pour certains pays, des données supplémentaires sont demandées, telles que le type de bateau et son identifiant ou des contacts alternatifs en cas d’urgence. Pour enregistrer une balise en France : https://registre406.cnes.fr au Royaume-Uni : www.gov.uk/406beacon aux USA : www.beaconregistration.noaa.gov en Australie : www.amsa.gov.au/beacons Pour les autres pays, les informations sont sur : www.406registration.com/countriessupported.aspx Il est important de maintenir toutes les données de l’inscription à jour et de prévenir les autorités en cas de changement de propriétaire ou mise au rebut de l’EPIRB1 Pro. 9.8 Accessoires en option ARH1 Pro conteneur à largage automatique de rechange HR1E déclencheur hydrostatique de rechange 22 912S-03403-01.00 703S-03414 701S-00608 12/02/2020 MANUEL D’UTILISATION EPIRB1 Pro 9.9 Limitations de la garantie Votre M1 Ocean Signal est garantie contre les défauts de fabrication en pièces et main-d’œuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat, selon les conditions suivantes. Ocean Signal, à sa discrétion, procédera à la réparation ou au remplacement du produit défectueux sans frais, à l’exception des frais d’expédition. Une preuve d’achat peut être demandée pour qu’une demande de garantie soit valide, à l’égard de l’acheteur d’origine. Toute réclamation doit être effectuée par écrit à Ocean Signal ou à un concessionnaire ou distributeur agréé. Ocean Signal ne peut être tenu responsable envers l’acheteur, dans le cadre de cette garantie : • pour toute réparation ou modification effectuée sur l’EPIRB1 Pro en utilisant des pièces non fournies ou approuvées par le fabricant Ocean Signal, y compris les batteries et les travaux effectués par quiconque autre qu’Ocean Signal ou des concessionnaires approuvés, • pour toute pièce, tout matériel ou accessoire non fabriqué par Ocean Signal, le consommateur sera couvert par la garantie accordée à Ocean Signal par le fabricant ou fournisseur du composant, • pour un produit qui n’a pas été entièrement payé, • pour tout produit fourni par Ocean Signal à un client sous un accord commercial avec une garantie alternative, • pour le coût d’expédition du produit depuis le client. La batterie n’est garantie que jusqu’à la date d’expiration et si l’appareil est testé conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Cette garantie ne s’applique pas à une batterie usagée, comme l’indiquerait le témoin électronique (voir chapitre). Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Cette garantie doit être interprétée selon le droit anglais. Pour lire les conditions de vente pour produits et services, rendez-vous sur www.oceansignal.com/tandc. Pour plus d’aide, veuillez contacter notre service technique. E-mail : [email protected] 12/02/2020 912S-03403-01.00 23 Ocean Signal Ltd. Unit 4, Ocivan Way Margate CT9 4NN Royaume-Uni [email protected] www.oceanginal.com