Manuel du propriétaire | BENG W710ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Manuel du propriétaire | BENG W710ST Manuel utilisateur | Fixfr
W700 / W710ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Bienvenue
Français
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur ..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de projection
souhaitée .............................................. 16
Connexion.........................20
Connexion d’un ordinateur................ 20
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 21
Connecter des périphériques source
HDMI................................................... 22
Fonctionnement ...............26
Mise en marche du projecteur............ 26
Utilisation des menus.......................... 27
Sécuriser le projecteur ......................... 27
Utilisation de la fonction de mot de
passe ..................................................... 28
Changement de signal d’entrée........... 31
Ajustement de l’image projetée .......... 32
Agrandir et rechercher des détails ...... 34
Utilisation de la fonction 3D .............. 34
Sélection du format ............................. 35
Optimisation de l’image...................... 37
Masquage de l’image ........................... 41
Récepteur télécommande.................... 41
2
Table des matières
My Screen .............................................41
Arrêt sur image.....................................43
Fonctionnement en altitude ................43
Réglage du son......................................44
Personnalisation de l’affichage des
menus du projecteur............................45
Arrêt du projecteur ..............................45
Utilisation des menus ..........................46
Entretien............................54
Entretien du projecteur .......................54
Informations relatives à la lampe ........55
Dépannage.........................61
Caractéristiques.................62
Caractéristiques du projecteur ............62
Dimensions...........................................63
Fréquences de fonctionnement ...........64
Informations de garantie
et de copyright ..................69
Français
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation : l’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations d’entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni
de retirer le couvercle de l’objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6.
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Consignes de sécurité importantes
3
Français
Consignes de sécurité (suite)
4
7.
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
10.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Français
Consignes de sécurité (suite)
13.
Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
15.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
16.
3000 m
(10000
pieds)
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
0m
(0 pieds)
14.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
Consignes de sécurité importantes
5
Français
Consignes de sécurité (suite)
17.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
6
Consignes de sécurité importantes
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de
vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage
au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce
dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington
et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur
et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le
projecteur au cas où son attachement
au support de fixation au plafond
venait à se desserrer.
Français
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Double entrée HDMI
Design sans filtre pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les
déformations trapézoïdales de l'image
Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalistes et plus
vivantes
Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des
émissions de TV ou vidéo
Sortie audio variable
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Fonction de refroidissement rapide réglable pour refroidir le projecteur plus rapidement
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Enceinte intégrée pour un son audio mono mélangé lorsqu’une entrée audio est
branchée
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
Compatibilité HDCP
Fonction prêt pour 3D pour regarder des contenus en 3D
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
7
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Télécommande et pile
(Royaume-Uni) (Etats-Unis) (CORÉE)
(AU)
(CHINE)
(JAPON)
(EU)
Cordon d’alimentation
Câble VGA
W700 / W710ST
Video Projector
Quick Start Guide
W700/W710ST
2011
P/N:5B.J5401.001
2011
P/N: 4J.J5401.001
Guide de démarrage rapide
CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Accessoires disponibles en option
1.
2.
Lampe supplémentaire
Kit de montage au
plafond
3.
4.
Presentation Plus
Sacoche de transport
légère
5.
Câble RS232
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
8
Introduction
1.
Face avant / supérieure
1
4
2.
3.
4.
5
2
6
1
5.
7
8
2
6.
7.
8.
9.
9
3
Face arrière / inférieure
10 11
25
12
13 14 15 16 17
24
23 22 21 20 19 18
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Français
Vue extérieure du projecteur
Couvercle du compartiment de la
lampe
Bouton à dégagement rapide
Lentille de projection
Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" à la page 10 pour
plus de détails.)
Capteur IR de télécommande
supérieur
Bague de mise au point et de zoom
Ventilation (prise d'air froid)
Haut-parleur audio
Capteur IR de télécommande
frontal
Prise d'entrée S-VIDEO
Prise d'entrée VIDEO
Prise d’entrée HDMI 1
Prise d’entrée HDMI 2
Prise d'entrée USB
Prise d'entrée ORDINATEUR PC
Port de contrôle RS-232
Prises d'entrée COMPOSANTE
Pied de réglage arrière
Prise de verrou de sécurité
Kensington
Prise d'entrée AUDIO (D)
Prise d'entrée AUDIO (G)
Prise d'entrée AUDIO
Prise de sortie AUDIO
Pied à dégagement rapide
Prise du cordon d’alimentation
secteur
Introduction
9
Français
Commandes et fonctions
Projecteur
8.
1
7
8
9
2
3
10
4
11
9.
12
5
13
14
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10
Bague de MISE AU POINT/ZOOM
10.
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image" à la page 33 pour des
détails.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
11.
est utilisé. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
MENU/EXIT
Pour activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
Gauche/
Baisser le volume
Baisse le volume. Voir "Réglage du son" à la
12.
page 44 pour des détails.
POWER
Pour faire basculer le projecteur entre les
modes veille et marche.
Voir "Mise en marche du projecteur" à la
page 26 et "Arrêt du projecteur" à la page 45
pour plus d’informations.
13.
VIERGE
Pour masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41 pour
des détails.
14.
TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Dépannage" à la page 61 pour des détails.
Introduction
Touches Trapèze/Flèches (
/ Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page
33 pour plus de détails.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème avec la lampe
se produit. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée. Voir "Réglage
automatique de l’image" à la page 32 pour
des détails.
Droite/
Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir "Réglage du
son" à la page 44 pour des détails.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
affichés, les touches #4, #8, #11 et #14
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour
des détails.
MODE/ENTER
Pour choisir un mode de réglage d'image.
Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 37 pour des détails.
Confirme la sélection d'un élément dans
le menu OSD. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour des détails.
Touches Trapèze/Flèches (
/ Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 33 pour des détails.
7.
1
2
3
4
5
6
17
18
19
20
7
8
9
10
21
8.
22
23
24
11
25
9.
12
26
13
27
14
28
15
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
29
30
Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
Voyant DEL
S’allume seulement lorsque la touche est
pressée.
POWERMARCHE
Allume le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" à la page 26 pour
plus de détails.
VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source
VIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
COMP
Affiche l’écran de sélection de la source
COMPOSANTE. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 31 pour plus de
détails.
HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 1. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Curseur Haut/Trapèze ( /
)
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD.
Voir "Utilisation des menus" à la page
27 pour plus de détails.
: Manually corrects distorted images
resulting from an angled projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 33 pour plus de détails.
Curseur Gauche /Baisser le volume ( /
)
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de
détails.
: Baisse le volume.
MODE/ ENTRER
MODE : Choisit un mode prédéfini
approprié pour l’environnement
d’utilisation.
ENTRER : Appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu OSD.
MENU/ QUITTER
MENU : Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
QUITTER : Retourne au menu précédent
de l’affichage des menus à
l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" à la page 27
pour plus de détails.
MUTE
Eteint le haut-parleur de l’appareil.
UTILISATEUR 1/ Utilisateur 2/
Utilisateur 3
Permet de sélectionner une configuration
d’utilisateur.
Remarque : L’option Utilisateur 3
n’est pas prise en charge par ce
modèle.
LUMINEUX
Affiche la barre de réglage de la
LUMINOSITÉ. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 38 pour plus de
détails.
COULEUR
Affiche la barre de réglage de la
COULEUR. Voir "Sélectionnez une
Température des Couleurs" à la page 39
pour des détails.
INFO
Lance la fonction INFORMATION.
Introduction
11
Français
Télécommande
Français
16.
17.
18.
19.
20.
21.
ECLAIRAGE
Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande pendant environ 10
secondes. Appuyez sur une autre touche
pendant que le rétroéclairage est allumé
pour qu'il reste allumé 10 secondes de
plus.
POWERARRÊT
23.
24.
25.
Eteint le projecteur Voir "Arrêt du
projecteur" à la page 45 pour plus de détails.
S-VIDÉO
26.
Affiche l’écran de sélection de la source SVIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
PC
Affiche l’écran de sélection de la source PC. 27.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour plus de détails.
HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source
28.
HDMI 2. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
Curseur Droite/Augmenter le volume
(
/
29.
)
: Parcourt et modifie les paramètres dans
l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la
30.
page 27 pour plus de détails.
22.
: Augmente le volume.
Curseur Bas/Trapèze ( /
)
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27
pour des détails.
: Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 33 pour des
détails.
12
Introduction
FORMAT D’ÉCRAN
Pour choisir le rapport d’aspect de
l’affichage. Voir "Sélection du format" à la
page 35 pour plus de détails.
FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir "Arrêt
sur image" à la page 43 pour plus de détails.
AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée.
CONTRASTE
Affiche la barre de réglage du CONTRASTE.
Voir "Ajustement de Contraste" à la page 38
pour plus de détails.
NET
Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39
pour plus de détails.
Blank
Cache l’image de l’écran. Voir "Masquage de
l’image" à la page 41 pour plus de détails.
TEINTE
Affiche la barre de réglage de la TEINTE.
Voir "Ajustement de Teinte" à la page 39
pour plus de détails.
TEST
Affiche le motif de test.
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est
situé sur l'avant et au-dessus du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un
fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7
mètres (environ 23 pieds).
Français
Portée efficace de la télécommande
Env
ir
on
± 15
°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Env
iron
± 15
°
Introduction
13
Français
Remplacement de la pile de la télécommande
14
1.
Appuyez pour ouvrir dans le sens de la
flèche.
2.
Insérez les piles fournies en respectant les
polarités (+/-) comme montré ici.
3.
Faites rentrer le plateau.
•
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
•
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
Introduction
Français
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table en face de l’écran. Il s’agit du positionnement le
plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.
Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la
/
télécommande et appuyez ensuite sur
jusqu'au CONFIG. SYSTÈME: de base est en
surbrillance.
2. Appuyez sur
/
pour mettre en surbrillance la
/
jusqu'à
position du projecteur et appuyez sur
ce que la position correcte soit sélectionnée.
Positionnement du projecteur
15
Français
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le format d’image 16:9 est le format natif. Le W700/W710ST est capable de projeter une
image 16:9 (grand écran) complète.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Voir "Dimensions de projection du W700/
W710ST" à la page 18. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale
perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage
vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
16
Positionnement du projecteur
Français
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d’écran donnée
1.
2.
Sélectionnez votre taille d’écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9". À partir de cette
valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la
colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement de décalage
vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces,
la distance de projection moyenne du W700 est de 4325 mm, avec un décalage vertical de
269 mm.
la distance de projection moyenne du W710ST est de 2004 mm, avec un décalage
vertical de 269 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une
déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il
s’agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le
tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes
min. et max. citées dans le tableau.
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à
cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement définitif de
l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple,
W700 : si la distance de projection mesurée est 3,5 m (3500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 3604 mm. Si vous regardez au bout de la
ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
W710ST : si la distance de projection mesurée est 1,5 m (1500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 1670 mm. Si vous regardez au bout
de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
Positionnement du projecteur
17
Français
Dimensions de projection du W700/W710ST
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 63 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
W700
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Ecran 16:9
Diagonale
Largeur
Hauteur
Distance
min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage
vertical en mm
Pouces
mm
mm
mm
(avec zoom
max.)
30
762
664
374
-
-
1137
40
1016
886
498
1367
1442
1516
90
50
1270
1107
623
1709
1802
1895
112
60
1524
1328
747
2051
2162
2274
134
80
2032
1771
996
2734
2883
3032
179
100
2540
2214
1245
3418
3604
3790
224
120
3048
2657
1494
4102
4325
4548
269
150
3810
3321
1868
5127
5406
5685
336
200
5080
4428
2491
6836
7208
7580
448
220
5588
4870
2740
7520
7929
8338
493
250
6350
5535
3113
8545
9010
9475
560
300
7620
6641
3736
10254
-
-
672
18
Positionnement du projecteur
(avec zoom
min.)
67
W710ST
Diagonale
Largeur
Hauteur
Distance
min.
Moyenne
Distance
max.
Français
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Ecran 16:9
Décalage
vertical en
mm
Pouces
mm
mm
mm
(avec zoom
max.)
34,30
871
759
427
-
40
1016
886
498
637
668
700
90
50
1270
1107
623
796
835
874
112
60
1524
1328
747
955
1002
1049
134
(avec zoom min.)
-
600
77
80
2032
1771
996
1273
1336
1399
179
100
2540
2214
1245
1592
1670
1749
224
120
3048
2657
1494
1910
2004
2099
269
150
3810
3321
1868
2388
2505
2623
336
188,5
4788
4173
2347
3000
-
-
423
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Dans le cas où vous auriez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente,
BenQ recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du
projecteur lui-même avant de l'installer définitivement, afin de tenir compte des tolérances des
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur
19
Français
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessoire en option) est
nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
•
Avec un câble VGA :
•
Avec un câble HDMI :
Votre ordinateur doit être équipé
d'une prise de sortie HDMI.
1.
Prenez un câble VGA et connectez une
1.
Prenez un câble HDMI et connectez une
extrémité à la prise de sortie D-Sub de
extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur.
l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité
Connectez l’autre extrémité du câble à la
du câble VGA sur la prise d'entrée
prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2
ORDINATEUR PC du projecteur.
sur le projecteur.
2.
Si vous souhaitez utiliser l’enceinte (mono mélangé) du projecteur dans vos présentations,
prenez un câble audio adapté et branchez-en une extrémité sur le connecteur de sortie
audio de votre ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une
fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les menus d'affichage d'écran (OSD) du
projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d’informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:
Ordinateur portable ou de bureau
1
20
Connexion
2
1. Câble HDMI
2. Cable VGA
3. Câble audio
3
De nombreux ordinateurs
portables n’activent pas
automatiquement leur port
vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur.
Pour activer ou désactiver
l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches
FN + F3 ou CRT/LCD. Sur
votre ordinateur portable,
recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un
symbole de moniteur.
Appuyez simultanément sur
la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel
de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour
connaître la combinaison de
touches exacte.
Français
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des
prises de sortie suivantes :
• HDMI
• Vidéo composantes
• S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo,
comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil est équipé d'une prise
HDMI, vous pouvez bénéficier d'une qualité vidéo numérique non compressée.
Voir "Connecter des périphériques source HDMI" à la page 22 pour la manière de connecter
le projecteur à un périphérique à source HDMI et autres détails :
S'il n'y a pas de source HDMI disponible, le meilleur signal vidéo suivant est Vidéo
Composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numériques et les
lecteurs DVD ont en sortie la vidéo composantes en mode natal, aussi, si elles sont
disponibles sur vos appareils, vous devez utiliser ces méthodes de connexion en priorité par
rapport à S-Video ou Vidéo (composite).
Voir "Connexion d’appareilsl vidéo composantes" à la page 23 pour en savoir plus sur la
manière de connecter le projecteur à un appareil en vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir "Connexion des périphériques S-Vidéo" à la page 24 pour en savoir plus sur la manière
de connecter le projecteur à un appareil S-Video ou Vidéo.
Connexion de l'audio
Votre projecteur est doté d’une enceinte mono intégrée uniquement destinée à assurer une
fonction audio de base pour accompagner les présentations de données d’affaires. Ils ne sont
pas conçus pour, ni destinés à la reproduction audio stéréo comme dans le cas d'applications
de home théâtre ou home cinéma. Toute entrée audio stéréo (si fournie), est mixée dans
une sortie audio mono commune à travers les haut-parleurs du projecteur.
Connexion
21
Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée HDMI vous permettant de le connecter à un
périphérique source HDMI tel qu'un lecteur DVD, un tuner DTV ou un affichage.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporte la transmission de données vidéo
non compressée entre des périphériques compatibles tels que des tuners DTV, lecteurs DVD
et affichages à l'aide d'un seul câble. Il offre une visualisation numérique et une expérience
d'écoute pures.
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s'il a un ensemble de prises de
sortie HDMI non utilisées disponibles :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez poursuivre cette procédure.
Sinon, vous devrez réévaluer la méthode à utiliser pour connecter le périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI du périphérique
source HDMI. Branchez l’autre extrémité du câble sur le connecteur d’entrée du signal
HDMI 1 ou 2 du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les
menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48
pour plus d’informations.
Le cheminement de connexion final doit être identique à celui indiqué dans le schéma
suivant :
Câble HDMI
HDMI
HDMI
Français
Connecter des périphériques source HDMI
Périphérique AV
22
•
Dans le cas improbable ou vous connectez ce projecteur a un lecteur de DVD et que les
couleurs de l'image projetee sont bizarres, veuillez changer l'espace colorimetrique. Voir
"Changer l’espace de couleurs" à la page 31 pour plus d’informations.
•
Si aucun signal n'est détecté après avoir établi la connexion, désactivez la fonction de
Recherche auto rapide dans le menu SOURCE. Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour plus d’informations.
Connexion
Français
Connexion d’appareilsl vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes:
1.
2.
Prenez un câble vidéo composante et branchez les extrémités de type 3 RCA sur les
connecteurs de sortie vidéo composante de la source vidéo. Effectuez les
branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo composante sur le connecteur
COMPOSANTE du projecteur. Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec
celles des connecteurs : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO
de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE AUDIO du
projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le menu OSD
(affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble vidéo
composante
Périphérique AV
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo HDMI entre le projecteur et ce périphérique
source vidéo composantes à l'aide de connexions vidéo HDMI, vous n'avez pas besoin de
connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo composantes étant donné que
cela établit une seconde connexion non nécessaire avec une qualité d'image inférieure.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour plus d’informations.
Connexion
23
Français
Connexion des périphériques S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
2.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
24
Câble Audio
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour
plus d’informations.
Connexion
Français
Connexion des périphériques vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
2.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Câble vidéo
Périphérique AV
Câble Audio
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Vous devez seulement connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion Vidéo
composite si les entrées HDMI et Vidéo composantes et S-Video ne sont pas disponibles.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour plus d’informations.
Connexion
25
Français
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur et à une prise murale. Allumez
l’interrupteur de la prise murale (le cas
échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de
l’alimentation) du projecteur est orange une
fois l’appareil mis sous tension
Veuillez exclusivement utiliser les accessoires
d’origine (par ex. le cordon d’alimentation) avec cet
appareil afin d’éviter tout danger tel que choc
électrique ou incendie.
2.
Appuyez sur le bouton POWER
(Alimentation) du projecteur
ou de la
télécommande
pour allumer le
projecteur ; un bip sonore de mise en
marche retentit. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en vert, puis reste
allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ
30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver la sonnerie, voir "Désactiver la sonnerie Activ./Désact." à la page 44 pour
plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.
4.
5.
6.
Pour utiliser le menu OSD, veuillez choisir en premier
votre langue préférée. Voir "Personnalisation de l’affichage
des menus du projecteur" à la page 45" pour plus de détails.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, appuyez sur
les touches fléchées pour entrer un mot de passe à cinq
chiffres. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à
la page 28 pour plus d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours
d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne
détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un
signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 31 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 64 pour plus d’informations.
Pour prolonger la durée de vie de la lampe, une fois que vous avez allumé le projecteur,
patientez au moins 5 minutes avant de l'éteindre.
26
Fonctionnement
Français
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Choisir
État
Sous-menu
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente
ou quitter.
Signal d’entrée actuel
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez sur le bouton MODE/ENTER
3.
Appuyez sur
pour choisir
du projecteur ou de la télécommande
Langue et appuyez sur / pour
pour activer le menu à l’écran.
sélectionner une langue préférée.
2.
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base.
4.
Appuyez MODE/ENTER deux
fois* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un câble de verrouillage de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un endroit sûr afin d’éviter tout vol. Autrement, achetez
un verrouillage, tel qu’un verrouillage Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous
trouverez la prise de verrouillage Kensington sur le côté gauche du projecteur. Voir "Prise
d'entrée AUDIO (D)" à la page 9 pour plus d’informations.
Fonctionnement
27
Français
Un verrouillage de sécurité Kensington est habituellement une combinaison de touche(s) et
un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrouillage pour le mode d’utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à
"Utilisation des menus" à la page 27.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
Une fois qu'un mot de passe a été réglé et que l'écran d'accueil est activé, vous ne pouvez pas
changer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque le projecteur s'allume, sauf en entrant le mot de
passe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param.
de sécurité. Appuyez surMODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , ,
) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Suivant le
mot de passe que vous désirez définir, appuyez
sur les touches fléchées pour entrer cinq chiffres
pour le mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour mettre en
surbrillance Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ. .
Pour activer la fonction Verrouillage de l’écran de démarrage, appuyez sur /
pour aller sur Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur /
pour
sélectionner Activ..
Lorsque Verrouillage de l’écran de démarrage est activé, la fonction My Screen dans le
menu CONFIG. SYSTÈME: de base sera protégée par le mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
28
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
Français
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer le mot de passe à cinq chiffres chaque
fois que vous allumerez le projecteur. Si vous entrez un
mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Vous pouvez
réessayer en entrant un autre mot de passe à cinq chiffres, ou si vous n'avez pas enregistré le
mot de passe dans ce manuel, et que vous ne vous ne souvenez plus ce celui-ci, vous pouvez
utiliser le mot de passe pour rappeler cette procédure. Voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 29 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param.
de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au
projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot
de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Fonctionnement
29
Français
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME :
Avancée > Paramètres de sécurité > Verrou alimentation après avoir ouvert le menu OSD.
Choisissez Désact. en appuyant sur / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche.
Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Paramètres de
sécurité et Désact. est maintenant affiché dans la ligne de Verrou
alimentation.Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passe la prochaine fois
que vous allumez le projecteur.
Appuyez sur
pour choisir Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur
/
pour sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans CONFIG.
SYSTÈME: avancée pourra alors être modifiée.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez
appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot
de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
30
Fonctionnement
Français
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
(ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.
2.
Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur, ou sélectionnez directement la
source d’entrée à l’aide de la
télécommande. Une barre de sélection de
la source s’affiche.
Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée
s’affichent sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher un autre signal.
•
Lorsque SOURCE est active, la fonction
Recherche auto rapide sera automatiquement
desactivee jusqu'a ce que vous rallumez le
projecteur.
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus
souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images animées (films).
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 35 pour plus d’informations.
Changer l’espace de couleurs
Dans le cas improbable où vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD en utilisant la
prise d'entrée HDMI du projecteur et que les couleurs de l'image projetée sont bizarres,
veuillez changer l'espace colorimétrique.
Pour cela:
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu SOURCE soit
en surbrillance.
Appuyez sur
pour aller sur Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur /
pour choisir le réglage.
Cette fonction n'est disponible que lorsque la prise d'entree HDMI est utilisee.
Fonctionnement
31
Français
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez légèrement l’avant du projecteur.
Une fois l’image positionnée selon vos
besoins, relâchez le bouton à dégagement
rapide pour garder le pied dans sa position
actuelle.
Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
1
PUSH
2
2
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
•
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité
de l’image. Pour faire cela, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle
les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
32
•
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
1.
Français
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de ZOOM.
FOCUS
2.
Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de
la molette de MISE AU POINT.
FOCUS
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez
utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes.
• Utiliser Trapèze Auto
Ceci peut corriger le Trapèze automatiquement d'une manière optimale.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour aller sur Trapèze auto et appuyez sur
/ pour sélectionner
Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
3.
Appuyez sur
/
sur le projecteur ou
la télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
haut de l’image. Appuyez sur
pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas
de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
Appuyez sur
Appuyez sur
2.
Appuyez sur pour aller sur Trapèze
/ .
/ .
auto et appuyez sur
/ pour
sélectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
Fonctionnement
33
3.
Français
4.
5.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
TRAPÈZE
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
bas de l’image
6
MENU Quitter
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La
barre de Zoom s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Utilisation de la fonction 3D
1.
2.
3.
Pour aller au mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur
/
jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur
/
pour activer ou désactiver Sync 3D. Lorsque Sync 3D est activé, le mode de réglage de
l'image sera désactivé.
Pour inverser l'image, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur
/ jusqu'à ce
que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur
/ pour activer
ou désactiver Inverser Sync 3D.
Configuration requise pour la 3D
• PC : PC avec carte vidéo avec support stéréo (Fonction tampon Quad) et une
vitesse de rafraîchissement de 120 MHz/60 MHz.
• Vidéo : Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz.
• 55% de la luminosité sera perdue.
Pour utiliser la fonction 3D, activez en premier le réglage Jouer film en 3D dans vos
appareils DVD, dans le menu 3D du disque.
34
Fonctionnement
Français
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Pour W700/
W710ST, le format d'image par défaut est 16:9. La plupart des TV analogiques et des
ordinateurs sont au format d'image 4:3 ratio, et les TV numériques et les DVD sont
habituellement au format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Format.
3.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.
2.
Auto:
Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont
pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer
parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de
l’image.
Réel:
L’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être
adaptée à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus
petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez
régler le zoom ou éloigner le projecteur de
l'écran pour agrandir la taille de l’image.
Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au
point.
Image 16:10
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Fonctionnement
35
Français
3.
4.
5.
4:3:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles
que les images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’affichage.
16:9:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles
le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’affichage.
16:10:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 16:10. Ce paramètre
agrandie et redimensionne
linéairement.
36
Fonctionnement
Image 4:3
Image 16:9
Français
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis
pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à
votre environnement d’exploitation et au type d’image du
signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des
procédures suivantes.
•
•
Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur de façon
répétée jusqu'à ce que votre mode désiré soit sélectionné.
Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur /
désiré.
pour sélectionner un mode
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal .
1.
2.
3.
4.
5.
Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
Mode Salon : est conçu pour utiliser le projecteur dans un salon. La luminosité est
augmentée dans ce mode.
Mode Jeux: est conçu pour jouer des jeux vidéos dans une pièce bien éclairée.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction
des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus d’informations.
Fonctionnement
37
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Français
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
Appuyez sur
pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
Appuyez sur
pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est
sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur
pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez
ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
+30
/
+70
+50
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre
environnement.
+30
38
Fonctionnement
0
/
-30
Ajustement de Couleur
/
Français
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
le projecteur ou la télécommande.
sur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
le projecteur ou la télécommande.
/
sur
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
projecteur ou la télécommande.
/
sur le
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur
sur le projecteur ou la télécommande.
/
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de
plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et
naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si
vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin,
sélectionnez Désact.
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est
sélectionné, la fonction Température des Couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des Couleurs
Choisissez Température des Couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
2.
3.
4.
5.
Plus froid : Plus froid donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Plus chaud : Avec la température de couleurs la plus basse, Plus chaud donne à l’image
une teinte plus rouge que les autres réglages.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre,
une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Fonctionnement
39
Gestion couleur 3D
Français
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les
salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le
vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un
installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4.
Appuyez
pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
Cyan
Magenta
5.
Appuyez
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6.
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
40
Fonctionnement
Français
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le
projecteur ou la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Pour restaurer l’image,
appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande. Lorsque
l’image est masquée, le message « BLANK »
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres
d'opération > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur
l’écran vide.
Peu importe si Minuteur d'inactivité est activé ou désactivé, vous pouvez appuyer sur
n'importe quelle touche excepté PAGE / , ENTRÉE sur la télécommande ou ENTRÉE
sur le projecteur pour restaurer l'image.
•
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Récepteur télécommande
Les récepteurs infrarouges de télécommande (devant
et dessus) permettent au projecteur de recevoir les
signaux de la télécommande. Pour des meilleurs
résultats, pointez bien la télécommande vers le
capteur, sans obstruction entre les deux, et à une
distance de moins de 7 mètres.
Vous pouvez régler le récepteur de télécommande
dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Recepteur télécommande.
My Screen
En plus d'avoir le choix pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre l'écran
BenQ, un écran Noir ou Bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage en
utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source vidéo.
1.
2.
3.
Projetez l'image que vous voulez utiliser comme écran de démarrage à partir d'un
ordinateur ou d'une source vidéo.
Sélectionnez MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Ecran
d'accueil.
Appuyez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > My Screen et appuyez sur
ENTRER.
Fonctionnement
41
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez à
nouveau sur ENTRER.
5.
Le message Capture d'écran... s'affiche pendant
que le projecteur est en train de traiter l'image.
Veuillez patienter.
Français
4.
6.
Si l'opération est réussie, vous verrez le message
Capture réussie affiché sur l'écran. L'image
capturée est enregistrée dans My Screen.
7.
Rallumez le projecteur pour voir l'image capturée
s'afficher pendant l'écran de démarrage.
Si l'opération de capture a échouée, changez l'image
désirée.
Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé,
MyScreen ne peut être activé que si le mot de passe
correct est entré à chaque fois que vous essayez de
capturer l'écran.
42
Fonctionnement
Français
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton FREEZE (Gel) de la télécommande pour faire un arrêt
sur image.Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 23°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 5°C et 28°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée.
2.
Appuyez
pour choisir Mode Haute altitude
et appuyez sur
/ pour sélectionner Activ..
Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le
niveau de bruit de fonctionnement peut être plus
élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Fonctionnement
43
Français
Réglage du son
Le réglage du son effectué ci-dessous aura un effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Vérifiez que vous avez effectué une connexion correcte à l'entrée audio du projecteur. Voir
"Connexion" à la page 20 pour la manière de connecter l'entrée audio
SOURCE D'ENTRÉE
ENTRÉE
AUDIO
SORTIE
AUDIO
Ordinateur PC
mini-prise
mini-prise
HDMI 1/2
HDMI
mini-prise
Composante
RCA
mini-prise
VIDEO
RCA
mini-prise
S-VIDEO
RCA
mini-prise
Désactiver le son
Pour désactiver le son temporairement,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour désactiver le son de
façon temporaire. En mode sourdine, l’écran affiche
dans le coin
supérieur droit.
Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE
(Sourdine).
• A l’aide du menu OSD
1
Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur
/ jusqu'à ce que
le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée soit en surbrillance.
2.
Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Paramètres Audio et
appuyez sur ENTRÉE.
La page Audio Settings s'affiche.
3.
Mettre en surbrillance Muet et appuyez sur
/ pour sélectionner Activ..
4.
Pour rétablir le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur
/ pour sélectionner
Désact..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur
ou
pour choisir le niveau sonore de votre choix.
• A l’aide du menu OSD
1
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Volume et appuyez
sur
/ pour sélectionner un niveau sonore désiré.
Désactiver la sonnerie Activ./Désact.
1.
2.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Sonnerie de Activ./
Désact. et appuyez sur
/ pour sélectionner Désact..
La seule manière de modifier la sonnerie de Activ./Désact. est de
paramétrer Activ. ou Désact. ici. Paramétrer le son sur muet ou changer le niveau sonore
affectera la sonnerie de Activ./Désact..
44
Fonctionnement
Français
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus
détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque
vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par
paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour
sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des menus à
l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à afficher
lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Arrêt du projecteur
1.
Pour éteindre le projecteur directement,
appuyez sur le bouton POWER OFF
(Arrêt) de la télécommande. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton
POWER du projecteur, auquel cas un
message d’avertissement s’affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
2.
3.
•
•
•
•
POWER.
Une fois le processus de refroidissement
terminé, le POWER (Voyant de
l’alimentation) est orange continu et les
ventilateurs s’arrêtent.
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant
que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 51 pour plus
d’informations.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d’utilisation et de
l’environnement.
Fonctionnement
45
Français
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur du
support de
projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert
clair/Bleu/Tableau noir
Format
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapeze auto
Activ./Désact.
Trapèze
Position
1.
Phase
AFFICHAGE Taille H
Zoom
numérique
Sync 3D
Désact./DLP LINK/NVIDIA 3D
Vision
Format 3D
Séquence d'image/Haut-Bas
Inverser 3D
sync
Désactiver/Inverser
Mode Image
Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma/Mode Util. 1/Mode
Util. 2
Mode référence Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
2.
IMAGE
Netteté
Couleur
brillante
Activ./Désact.
Température
des Couleurs
PLus chaud/Chaud/Normal/
Froid/Plus froid
Couleur primaire R/V/B/C/M/J
Gestion couleur Nuance
3D
Saturation
Gain
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Activ./Désact.
3. SOURCE Conversion d’espace de couleurs Auto/RVB/YUV
46
Fonctionnement
Français
Langue
Position du projecteur
4.
CONFIG.
SYSTÈME:
de base
Réglages des
menus
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant
Durée aff. des
menus
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Position des
menus
Center/Coin sup. Gauche/Coin
sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf.
Gauche
Message de
rappel
Activ./Désact.
Mise sous
tension directe
Activ./Désact.
Alim. auto.
désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Paramètres de Refroidissement
Activ./Désact.
fonctionnement rapide
Minuteur
d'inactivité
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Récepteur télécommande
Avant+haut/Haut/Avant
Couleur de fond
Noir/Bleu/Violet
Ecran d'accueil
BenQ/Noir/Bleu/MyScreen
MyScreen
Fonctionnement
47
Français
Paramètres
audio
Param. lampe
5.
Haute altitude
CONFIG.
Mode
SYSTÈME:
avancée
Param. de
sécurité
Muet
Désact./Activ.
Volume
Plage : 0 ~ 10
Bip de mise
sous/hors
tension
Désact./Activ.
Mode lampe
Normal/Economique
Réinit. compteur
lampe
Équivalent heure lampe
Désact./Activ.
Modifier MP
Changer les
paramètres de
sécurité
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Power on Lock
Verrouillage de l’écran de
démarrage
Désact./Activ.
Activer Ss-tit. codé Désact./Activ.
Version SS-tit
SST1/SST2/SST3/SST4
Rétablir tous les param.
6.
INFORMATI État système actuel
ONS
•
•
•
•
•
•
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
48
Fonctionnement
FONCTION
DESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la
page 37 pour plus d’informations.
Format
Trapèze auto
Trapèze
1. Menu AFFICHAGE
Position
Phase
Français
Description de chaque menu
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction
de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page
35 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement les déformations trapézoïdales de l'image.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus de détails.
Corrige manuellement les déformations trapézoïdales de l'image. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB
analogique) a été sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un
signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Taille H
Zoom
numérique
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB
analogique) a été sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 34 pour plus d’informations.
Sync 3D
Active la fonction 3D
Format 3D
Si Vsync de synchro d'entrée est plus de 95Hz, Format 3D sera grisé.
Si Vsync de synchro d'entrée est moins de 95Hz, Format 3D supporte
Séquence d'image / Haut-Bas.
Inverser 3D
sync
Inverse la sync 3D.
Fonctionnement
49
Français
Mode Image
Mode
référence
Luminosité
Contraste
2. Menu IMAGE
Couleur
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne
la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections
répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du
mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus
d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 38 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur"
à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Teinte
Netteté
Couleur
brillante
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 39 pour
plus d’informations.
Température Voir "Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 39 pour
des Couleurs plus d’informations.
3. Menu
SOURCE
50
Gestion
couleur 3D
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 40 pour plus d’informations.
Enregistrer
param.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Recherche
auto rapide
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus
d’informations.
Conversion
d’espace de
couleurs
Voir "Changer l’espace de couleurs" à la page 31 pour des détails.
Fonctionnement
DESCRIPTION
Langue
Règle la langue des menus à l’écran.
Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs.
Voir "Choix de l’emplacement" à la page 15 pour plus de détails.
Position du
projecteur
Français
FONCTION
Durée aff. des menus
Réglages des
menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler de
nettoyer le filtre.
Mise sous tension directe
Le projecteur s’allume automatiquement lorsque le cordon
d'alimentaiton est branché.
4. CONFIG. SYSTÈME: de
base Menu
Alim. auto désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 55 pour plus de détails.
Refroidissement rapide
Réglages
d'opération
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide.
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à environ
2 secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran.
Voir "Masquage de l’image" à la page 41 pour plus de détails.
Minuteur veille
Récepteur
télécommande
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Règle le récepteur de télécommande préféré (devant et dessus)
permettant au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande.
Couleur de
fond
Sélectionne l’apparence du fond lorsque aucun signal vidéo n’est
détecté.
Écran
d'accueil
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo
BenQ, écran Noir, écran Bleu ou MyScreen.
Capture et enregistre l'image projetée dans MyScreen.
Voir "My Screen" à la page 41 pour plus de détails.
MyScreen
Fonctionnement
51
Français
Paramètre
Audio
Muet
Volume
Son de sonnerie Marche/Arrêt
Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 55 pour des
détails.
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 59 pour des
détails.
Équivalent heure lampe
Mode Haute
altitude
Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 55 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude.
Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 43 pour plus de détails.
Modifier MP
5. CONFIG. SYSTÈME:
avancée Menu
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 28 pour
plus de détails.
Param. de
sécurité
Changer les paramètres de sécurité
Verrou alimentation
Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invité à
entrer le mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Verrou d'écran d'accueil
Si la fonction Verrou d'écran d'accueil est activée, vous serez invité à
entrer le mot de passe à chaque capture d'un écran.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble
Débit en bauds RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du
projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service
qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Elle vous aide à ajuster la taille de l’image et la
Motif de test
mise au point et de vérifier que l’image projetée n’est pas déformée.
La sélection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage
s'affichera s'il est disponible.
Sous-titrage
Le sous-titrage sera automatiquement désactivé lorsque le
rapport d'aspect est changé sur 16:9, 16:10 ou réel.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
52
Fonctionnement
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase,
Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Position du projecteur,
Langue, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en
bauds.
Français
FONCTION
DESCRIPTION
Source
6. Menu INFORMATIONS
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu INFORMATION vous montre l'état de fonctionnement actuel du
projecteur.
Fonctionnement
53
Français
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou
des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L'utilisation
de ces types de produit ou un contact prolongé avec du caoutchouc et du vinyl peut
endommager la surface du projecteur et le fini du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 45, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 62 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous portez vous-même le projecteur, veuillez utiliser le boîte
d'origine ou une mallette de transport souple appropriée.
54
Entretien
Français
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante :
Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de vie
de la lampe.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Alim.
auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par
paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une
certaine période.
Entretien
55
Français
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe
s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Visitez http://lamp.benq.com pour une lampe de remplacement.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" à la page 60 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour
préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
État
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir "Régler Mode lampe
en Économique" à la page 55), il peut continuer à
fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement
suivant de la lampe apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que
le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin
de vie.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
56
Entretien
Message
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour
éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous
achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1.
2.
3.
4.
Français
Remplacement de la lampe
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Desserrez les vis à l'avant.
Retirez le couvercle de la lampe.
Desserrez les trois vis de la lampe.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
Entretien
57
Français
5.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou
une distorsion de l’image projetée.
6.
Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
tient bien dans le projecteur.
•
Assurez-vous que les connecteurs sont
alignés.
•
Si vous rencontrez de la résistance,
soulevez la lampe et recommencez.
7.
8.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
9.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
10.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
58
Entretien
Réinitialiser le compteur de la lampe
Français
11.
Après le logo de démarrage, ouvrez le
menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Param. lampe.
Appuyez surMODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez pour
sélectionner Réinit. compteur lampe et
appuyez MODE/ENTER Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le
compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le
compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
présente des risques de dommages.
Entretien
59
Français
Voyants
Voyant
POWER
État et description
TEMP
Lampe
Événements - alimentation
Orange
Désact. Désact. Mode veille.
Vert
Désact. Désact. Mise en marche.
Clignotant
Vert
Désact. Désact. Fonctionnement normal.
Orange
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise
Désact. Désact.
hors tension.
Clignotant
Événements - lampe
Orange
Désact.
Clignotant
Rouge
Une nouvelle tentative d'allumage de la lampe s'effectuer à
nouveau si la lampe ne s'allume pas au démarrage.
1.
Désact.
Désact.
Rouge
2.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Désact.
Rouge
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Rouge
Rouge
Orange
Vert
Rouge
Rouge
Vert
Rouge
Vert
Vert
Orange Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
Rouge redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événement du système
60
Désact.
Vert
Désact.
Vert
Rouge Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
Vert
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
Désact.
Vert
Orange s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien
Français
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
La pile est usée.
Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 29 pour plus d’informations.
Dépannage
61
Français
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit
Nom de modèle
Projecteur numérique
W700
W710ST
Caractéristiques optiques
Résolution
Système d’affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
720p, 1280 x 720
1-CHIP DMD
F = 2,52 à 2,73,
f = 21,8 à 24 mm
Lampe 190 W
F = 2,77,
f = 10,16 à 11,16 mm
Lampe 220 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz (Automatique)
250W (Max)/
290W (Max)/
<1W (Veille)
<1W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
330 mm (L) x 150 mm (H) x 247 mm (P) (Ajuster pied max.)
8 livres (3,63 Kg)
Prise d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
HDMI
COMPOSANTE
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal SD/
HDTV
Entrée audio
D-Sub 15 broches (femelle)
Type de vis x 2
3 prise RCA
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
3 prises RCA composantes
Prise mini x1, prise RCA x 2
Terminaux de sortie
Sortie audio
Haut-parleur
Prise mini x 1
Haut-parleur mono 10W
Prise de contrôle
USB
Contrôle série RS-232
Type mini B
1 à 9 broches
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de
fonctionnement
62
Caractéristiques
5°C à 35°C, au niveau de la mer
10% à 85% (sans condensation)
•
•
0 à 1499 m, de 5°C à 28°C
De 1500 à 3000 m à 5°C à 23°C (avec Mode Haute altitude
activé)
Français
Dimensions
330 mm (L) x 119,5 mm (H) x 247 mm (P)
330,0
247
119,5
58,5
60,0
* Vis d'installation au plafond :
M4 x L8 (Max. L=12, Min. L=8)
Installation au plafond
47.3
247
175
75
173.7
84.3
145.0
75
84
60
121.5
127.0
Unité : mm
Caractéristiques
63
Français
Fréquences de fonctionnement
Synchronisation supportée pour entrée PC
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Mode
31,469
59,940
25,175
VGA_60*
37,861
72,809
31,500
VGA_72
37,500
75,000
31,500
VGA_75
43,269
85,008
36,000
VGA_85
61,91
119,518
52,5
640 x 480 120Hz*
37,927
85,039
35,5
720 x 400 x 85
35,2
56,3
36
SVGA_56
37,879
60,317
40,000
SVGA_60*
48,077
72,188
50,000
SVGA_72
46,875
75,000
49,500
SVGA_75
53,674
85,061
56,250
SVGA_85
76,302
119,972
73,25
VESA DMT0D
120Hz*
77,425
119,854
83
800 x 600 120Hz*
48,363
60,004
65,000
XGA_60*
56,476
70,069
75,000
XGA_70
60,023
75,029
78,750
XGA_75
68,667
84,997
94,500
XGA_85
97,551
119,989
115,5
VESA DMT14
120Hz*
45,000
60,000
74,250
1280 x 720_60*
90,000
120,000
148,50
1280 x 720_120*
1280 x 720
64
Caractéristiques
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Mode
49,7
59,8
83,5
WXGA_60*
62,8
74,9
106,5
WXGA_75
71,554
84,880
122,500
WXGA_85
63,981
60,020
108,000
SXGA3_60*
79,976
75,025
135,000
SXGA3_75
91,146
85,024
157,500
SXGA3_85
60,000
60,000
108
1280 x 960_60*
85,938
85,002
148,500
1280 x 960_85
55,935
59,887
106,500
WXGA+_60*
70,635
74,984
136,750
WXGA+_75
1400 x 1050
65,317
59,978
121,750
SXGA+_60*
1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
UXGA
640 x 480@67Hz
35,000
66,667
30,240
MAC13
832 x 624@75Hz
49,722
74,546
57,280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60,241
75,020
80,000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68,68
75,06
100,000
MAC21
1024 x 576@60Hz
35,82
60
46,996
1024 x 576-GTF
1024 x 600@60Hz
37,32
60
48,964
1024 x 600-GTF
1280 x 800
1280 x 1024
Français
Résolution
1280 x 960
1440 x 900
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
Caractéristiques
65
Français
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr
composantes
Format du signal
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
480i(525i)@60Hz
15,73
59,94
480p(525p)@60Hz
31,47
59,94
576i(625i)@50Hz
15,63
50,00
576p(625p)@50Hz
31,25
50,00
720p(750p)@60Hz
45,00
60,00
720p(750p)@50Hz
37,50
50,00
1080i(1125i)@60Hz
33,75
60,00
1080i(1125i)@50Hz
28,13
50,00
1080P@24Hz
27
24
1080P@25Hz
28,13
25
1080P@30Hz
33,75
30
1080P@60Hz
67,5
60,00
1080P@50Hz
56,26
50,00
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) @ 60Hz ou 1080i(1125i) @ 50Hz peut avoir pour résultat
une légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la sousporteuse couleur (MHz)
NTSC*
15,73
60
3,58
PAL*
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4.43*
15,73
60
4,43
66
Caractéristiques
Français
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
Synchronisation supportée pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Mode
37,927
85,039
35,5
720 x 400_85
31,469
59,940
25,175
VGA_60*
37,861
72,809
31,500
VGA_72
37,500
75,000
31,500
VGA_75
43,269
85,008
36,000
VGA_85
61,91
119,518
52,5
640 x 480 120Hz*
35,2
56,3
36
SVGA_56
37,879
60,317
40,000
SVGA_60*
48,077
72,188
50,000
SVGA_72
46,875
75,000
49,500
SVGA_75
53,674
85,061
56,250
SVGA_85
76,302
119,972
73,25
VESA DMT0D
120Hz*
77,425
119,854
83
800 x 600 120Hz*
48,363
60,004
65,000
XGA_60*
56,476
70,069
75,000
XGA_70
60,023
75,029
78,750
XGA_75
68,667
84,997
94,500
XGA_85
97,551
119,989
115,5
VESA DMT14
120Hz*
45,000
60,000
74,250
1280 x 720_60*
90,000
120,000
148,50
1280 x
720_120*
49,7
59,8
83,5
WXGA_60*
62,8
74,9
106,5
WXGA_75
71,554
84,880
122,500
WXGA_85
63,981
60,020
108,000
SXGA_60*
79,976
75,025
135,000
SXGA_75
91,146
85,024
157,500
SXGA_85
60,000
60,000
108
1280 x 960_60*
85,938
85,002
148,500
1280 x 960_85
55,935
59,887
106,500
WXGA+_60*
70,635
74,984
136,750
WXGA+_75
Caractéristiques
67
Français
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Mode
1400 x 1050
65,317
59,978
121,750
SXGA+_60*
1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
UXGA
640 x 480@67Hz
35,000
66,667
30,240
MAC13
832 x 624@75Hz
49,722
74,546
57,280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60,241
75,020
80,000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68,68
75,06
100,000
MAC21
15,73
60
13,50
480i*
31,47
60
27
480p*
15,63
50
13,50
576i*
31,25
50
27,000
576p
37,50
50
74,25
720p_50
45,00
60
74,25
720p_60*
28,13
50
74,25
1080i_50
33,75
60
74,25
1080i_60
VIDEO
67,5
60
148,5
1080p
56,26
50
148,5
1080p
27
24
74,25
1080P@24Hz
28,12
25
74,25
1080P@25Hz
33,75
30
74,25
1080P@30Hz
Afficher un signal 1080i_50 ou 1080i_60 peut entraîner une légère vibration de l'image.
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
68
Caractéristiques
Français
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur
dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright
69

Manuels associés