Manuel du propriétaire | BenQ MP723 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ MP723 Manuel utilisateur | Fixfr
MP723 Projecteur numérique
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur ..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de
projection souhaitée ............................ 16
Touches de contrôle du verrouillage...46
Fonctionnement en altitude ................47
Création de votre propre écran de
démarrage .............................................47
Réglage du son......................................48
Personnalisation de l’affichage
des menus du projecteur .....................48
Arrêt du projecteur ..............................49
Utilisation des menus ..........................50
Entretien............................58
Entretien du projecteur .......................58
Informations relatives à la lampe ........59
Dépannage.........................65
Connexion.........................19
Caractéristiques.................66
Connexion d’un ordinateur ou
d’un moniteur...................................... 19
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 22
Caractéristiques du projecteur ............66
Dimensions...........................................67
Fréquences de fonctionnement ...........68
Fonctionnement ...............28
Mise en marche du projecteur............ 28
Utilisation des menus.......................... 29
Sécuriser le projecteur ......................... 30
Changement de signal d’entrée........... 33
Ajustement de l’image projetée .......... 34
Agrandir et rechercher des
détails sur l’image projetée.................. 36
Sélection du format ............................. 36
Optimisation de l’image...................... 38
Réglage du minuteur de présentation 42
Opérations de pagination à distance .. 44
Masquage de l’image ........................... 45
Arrêt sur image .................................... 45
Utilisation de la fonction FAQ............ 46
2
Table des matières
Informations de garantie
et de copyright ..................70
Déclarations de
réglementation ..................71
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation : l’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni
de retirer le couvercle de l’objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner en
toute sécurité à une tension située entre
100 et 240 volts CA. Cependant, une
panne n’est pas exclue en cas de hausse
ou de baisse de tension de l’ordre de ±10
volts. Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il
est conseillé de relier votre projecteur à
un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
6.
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
7.
4
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
10.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13.
Évitez de placer le projecteur dans l’un 14.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
15.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
16.
3000 m
(10000
pieds)
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un
ou encore de subir de sérieux dommages.
0m
(0 pied)
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
17.
Ne vous appuyez pas sur le
projecteur et n’y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d’endommager le
projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures
corporelles.
Fixation du projecteur au plafond
18.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez BenQ pour
une réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable
du projecteur, veuillez utiliser le kit
de montage au plafond BenQ.
6
Consignes de sécurité importantes
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et aux
objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit
de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de vous
assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ, il
existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un
mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au
plafond pour votre projecteur BenQ à
l’endroit où vous avez acheté ce dernier.
BenQ recommande d’acheter également
un câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la fois
à la fente de verrouillage Kensington du
projecteur et à la base du support de
fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son
attachement au support de fixation au
plafond venait à se desserrer.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de
différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Jusqu’à 11 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type
de projection
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Clavier détachable sur le projecteur pour éviter le vol
Verrou écran d’accueil pour éviter une utilisation non autorisée
Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l’appui rapide d’un bouton
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à forte luminosité
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est
connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
Compatibilité HDCP
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
7
Contenu de l’emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC ou à du matériel
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie et le manuel de sécurité ne sont fournis que dans certaines régions.
Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
PU
SH
Projecteur
CD du manuel
d’utilisation
Guide de
démarrage
rapide
(RU)
Sacoche de transport souple
(US)
(EU)
(AU)
Couvercle
souple
(CORÉE)
Carte de
garantie*
Télécommande
et piles
Manuel de
sécurité*
(CHINE)
(Adaptateur
d’alimentation
3-2)
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Accessoires disponibles en option
1.
2.
8
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
Introduction
3.
4.
Présentation Plus
Câble RS232
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
5
1.
2.
3.
1
4.
6
5.
2
7
3
8
4
PU
9
SH
6.
7.
Face arrière/inférieure
14 15 16
17
18
19
20 21 22
8.
9.
10.
23
11.
10
12.
13.
11
14.
15.
16.
17.
18.
12
13
4
24
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Couvercle de la lampe
Système de ventilation
(sortie d’air chaud)
Porte coulissante de
l’objectif
Bouton à dégagement
rapide
Tableau de commande
externe (Voir "Projecteur" à
la page 10 pour plus
d’informations.)
Molettes de mise au point et
de zoom
Système de ventilation
(entrée d’air froid)
Capteur à infrarouge avant
Lentille de projection
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Prise pour verrou de sûreté
Kensington
Pied de réglage arrière
Trous de montage au
plafond
Capteur à infrarouge arrière
Entrée vidéo
Entrée S-Vidéo
Sortie de signal RVB
Entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
Entrée DVI
Prise audio
Terminal de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les
appareils externes tels qu’un
écran électrique ou le
contrôle de l’éclairage, etc.
Consultez votre revendeur
pour plus d’informations
sur la connexion de ces
appareils.
Prise USB
Port de commande RS-232
Grille de haut-parleur
Introduction
9
Commandes et fonctions
Projecteur
6.
Menu/exit
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 29 pour
plus d’informations.
7.
Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 45 pour
plus d’informations.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 64 pour plus d’informations.
Boutons Trapèze/Flèches
( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapézoïdale" à
la page 35 pour plus d’informations.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la
page 34 pour plus d’informations.
1
2
9
3
4
5
10
6
11
7
12
13
8
8.
14
10
1.
2.
3.
4.
5.
10
9.
Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" à la page 35 pour plus
d’informations.
10.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" à la page 35 pour plus
d’informations.
TEMP (Voyant d’avertissement de
11.
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 64 pour plus
d’informations.
12.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" à
la page 64 pour plus d’informations.
I
I
Alimentation
Allume et éteint le projecteur.
Voir "Mise en marche du projecteur" à la
page 28 et "Arrêt du projecteur" à la page 49
pour plus d’informations.
Introduction
Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Verr. touches panneau" à la
page 55 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les boutons 7, 10 et 12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages nécessaires.
Voir "Utilisation des menus" à la page 29
pour plus d’informations.
13.
14.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 33 pour plus d’informations.
Mode/enter
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 38 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
Introduction
11
Télécommande
13
1
14
2
15
3
16
4.
4
5
17
6
18
7
19
8
4
5.
20
9
21
6.
10
22
11
7.
12
8.
9.
1.
2.
3.
12
I
I
Alimentation
Allume et éteint le projecteur.
Voir "Mise en marche du projecteur" à la
page 28 et "Arrêt du projecteur" à la
page 49 pour plus d’informations.
10.
ASPECT
Permet de sélectionner le rapport hauteur/
largeur de l’affichage. Voir "Sélection du
format" à la page 36 pour plus
11.
d’informations.
CAPTURE
Capture l’image projetée et l’enregistre en
tant qu’écran de démarrage. Voir "Création
12.
de votre propre écran de démarrage" à la
page 47 pour plus d’informations.
Introduction
Boutons Trapèze/Flèches
( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 35 pour plus d’informations.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" à la page 29 pour
plus d’informations.
Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 46 pour plus
d’informations.
BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 45 pour
plus d’informations.
ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
TIMER ON/SHOW
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que
vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 42
pour plus d’informations.
BRIGHTNESS
Règle la luminosité. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 39 pour plus
d’informations.
CONTRAST
Règle le contraste. Voir "Ajustement de
Contraste" à la page 40 pour plus
d’informations.
TIMER SETUP
Entre directement les réglages du minuteur
pour la présentation. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 42
pour plus d’informations.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Voyant
Clignote ou s’allume en rouge lorsqu’on
appuie sur l’une des touches de la
télécommande.
MODE
En fonction du signal d’entrée sélectionné,
sélectionne un mode de l’image disponible.
Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 38 pour plus d’informations.
FREEZE
Met en pause l’image projetée. Voir "Arrêt
sur image" à la page 45 pour plus
d’informations.
MUTE
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la
page 34 pour plus d’informations.
Droite/
Verrouille les boutons sur le projecteur.
Voir "Touches de contrôle du verrouillage"
à la page 46 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les boutons 4, 6 et 18 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages nécessaires.
Voir "Utilisation des menus" à la page 29
pour plus d’informations.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 33 pour plus d’informations.
LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations. Voir "Utilisation du
pointeur LASER" à droite pour plus
d’informations.
21.
22.
PAGE /
Vous pouvez piloter votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page
précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces
boutons. Voir "Opérations de pagination à
distance" à la page 44 pour plus
d’informations.
D. ZOOM (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails sur l’image projetée"
à la page 36 pour plus d’informations.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur LASER constitue
une aide précieuse à la
présentation professionnelle. Il
émet une lumière de couleur
rouge lorsque vous appuyez
dessus et le voyant s’allume en
rouge.
Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton
LASER enfoncé pour obtenir une émission
continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger
sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les
messages d’avertissement au dos la
télécommande et les informations
d’utilisation fournies.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de portée
des enfants.
Introduction
13
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés
par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26
pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Projection arrière
• Projection frontale
En
viro
n
15°
PU
SH
v
En
n1
iro
5°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le
couvercle se détache.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA en respectant la
polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être
placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont
élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna,
une véranda ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par
le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
14
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après
avoir allumé le projecteur.
3.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après
avoir allumé le projecteur.
4.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur
15
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet 16:9
(grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la
largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite,
équivalente à 75% de la hauteur d’origine du projecteur.
Image au format 4:3 dans une zone
d’affichage au format 4:3
Image au format 16:9 adaptée vers une zone
d’affichage au format 4:3
Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une image au
format 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres
noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5% respectivement) de la
zone d’affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image au format 16:9
dans le centre vertical de la zone d’affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l’utilisation qui va en être faite et des formats du signal d’entrée. Tous les signaux d’entrée
(autres que vidéo composite, qui utilise un signal au format 16:9) seront affichés au format
4:3 (et nécessiteront une hauteur d’affichage de 33% de plus qu’une zone de projection
d’image au format 16:9).
IMPORTANT : Ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous devriez sélectionner un signal d’entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
16
Positionnement du projecteur
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d’écran donnée
1.
2.
Sélectionnez votre taille d’écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Diagonale d’écran 4:3". À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran
dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical
définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 4667 mm avec un décalage vertical de 183 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 35 pour plus d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il
s’agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien
entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à
cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par
rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5m (4500mm), la valeur la plus proche dans la
colonne Moyenne est 4593 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 3000 mm (3,0 m) est
requis. Si vous souhaitez connaître les tailles d’écran en pouces, les écrans de 9 et de 10 pieds
sont indiqués sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l’écran de 3,0 m.
Positionnement du projecteur
17
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d’écran, vous constaterez
qu’une distance de projection de 4,5 m correspondra à un écran de 10 pieds. Le projecteur
peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin d’afficher l’image sur ces différentes
tailles d’écran à ces distances de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de
décalage vertical différentes.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage
Distance de projection
Diagonale d’écran 4:3
Pieds Pouces mm
4
48
5
6
60
72
7
8
84
96
9
108
10
120
12
144
15
180
18
216
25
300
Distance de l’écran en mm
Distance min. Moyenne Distance max.
(avec zoom
(avec zoom
max.)
min.)
1219
1500
1524
1829
2000
2134
2438
2500
2743
3000
3048
3500
3658
4000
4572
5000
5486
6000
7620
1778
2187
2222
2667
2916
3111
3556
3645
4000
4374
4444
5104
5333
5833
6667
7291
8000
8749
11111
1867
2297
2333
2800
3062
3267
3733
3828
4200
4593
4667
5359
5600
6124
7000
7655
8400
9186
11667
1956
2406
2444
2933
3208
3422
3911
4010
4400
4812
4889
5614
5867
6416
7333
8020
8800
9624
12222
Décalage vertical en
mm
73
90
91
110
120
128
146
150
165
180
183
210
219
240
274
300
329
360
457
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous
recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
18
Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’entrées VGA et DVI qui vous permettent de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (disponible en option)
est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l’intermédiaire du câble
USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de
votre portable
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau (via un
câble VGA ou VGA vers DVI-A) :
•
Avec un câble VGA :
•
Avec un câble VGA vers DVI-A :
1.
Connectez une extrémité du câble
VGA fourni à la sortie D-Sub de
l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du
câble VGA à la prise de signal
D-SUB/COMP. IN du projecteur.
1.
Connectez l’extrémité VGA du câble
VGA vers DVI-A à la sortie D-Sub
de l’ordinateur.
Connectez l’extrémité DVI du câble
VGA vers DVI-A à l’entrée de signal
DVI du projecteur.
2.
3.
4.
2.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez
l’extrémité large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus
fine à la prise USB du projecteur. Voir "Opérations de pagination à distance" à la
page 44 pour plus d’informations.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie
audio de l’ordinateur, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du
projecteur. Voir "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Connexion
19
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable
ou de bureau
i. Câble VGA
ii. Câble VGA vers DVI-A
iii. Câble audio
i
ou
ii
iii
iv
iv. Câble USB
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
20
Connexion
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal D-SUB OUT du projecteur à un moniteur
externe à l’aide d’un câble VGA ou VGA vers DVI-A en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur (via un câble VGA ou VGA vers
DVI-A) :
•
Avec un câble VGA :
•
Avec un câble VGA vers DVI-A :
Remarque : Votre moniteur doit être équipé
d’une entrée DVI.
1.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 19.
La sortie D-SUB ne fonctionne que s'il existe une entrée D-SUB appropriée au
niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l’ordinateur
via la prise D-SUB/COMP. IN, et non via la prise DVI.
2.
Munissez-vous d’un câble VGA
(un seul vous est fourni) et
connectez une extrémité à la prise
d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Connectez l’autre extrémité du
câble à la prise D-SUB OUT du
projecteur.
3.
2.
3.
Prenez un câble VGA vers DVI-A et
connectez l’extrémité DVI du câble
à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
Connectez l’extrémité VGA du câble
à la prise D-SUB OUT du
projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur
portable ou de
bureau
(DVI)
i. Câble VGA vers DVI-A
ii. Câble VGA
iii. Câble VGA
i
ii
iii
(VGA)
Connexion
21
Connexion d’appareils vidéo composantes
Cette section explique comment connecter le projecteur à des périphériques vidéo au moyen
de câbles vidéo. Il est recommandé d’utiliser des connexions par câble pour vos
présentations vidéo.
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des
prises de sortie suivantes :
• DVI
• Vidéo composantes
• S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo,
comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est DVI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une
prise DVI, en fonction du connecteur DVI dont vous disposez, vous pouvez bénéficier d’une
vidéo de qualité numérique ou de qualité analogique supérieure.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil DVI" à la page 23 qui contient la
procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo DVI ainsi que d’autres
informations.
Si aucun appareil DVI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo
composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners de TV numérique et les
lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles
sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite ou S-Vidéo comme
méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 24 pour
plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 26 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la page 27
pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composite.
22
Connexion
Connexion du son
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction
sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n’est
ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications
telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une
sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Connexion d’un appareil DVI
Le projecteur est équipé d’une entrée DVI permettant de le connecter à un appareil DVI tel
qu’un lecteur de DVD, ou un appareil de sortie VGA tel qu’un ordinateur portable ou de
bureau.
Il existe trois types de connecteur DVI : DVI-A, DVI-D et DVI-I. La prise DVI-I est un
connecteur intégré prenant en charge les deux formats suivants : DVI-A et DVI-D.
Le format DVI-A permet de transmettre un signal DVI à un écran analogique (VGA) et
inversement. Même si l’on note une certaine perte de qualité lors de la conversion du signal,
ce format offre une qualité d’image supérieure à celle fournie par la connexion VGA
classique.
Le format DVI-D permet de transmettre directement un signal numérique à un écran
numérique sans conversion du signal. La pureté de la connexion numérique offre une
qualité d’image et un flux supérieurs à la connexion analogique en raison des qualités
intrinsèques du format numérique.
Les formats DVI-A et DVI-D ne sont pas interchangeables. Vous ne pouvez donc pas
connecter un connecteur DVI-A à un appareil DVI-D. Assurez-vous de connaître le type de
format de vos appareils avant d’acheter les câbles. Vous pouvez également acheter un câble
DVI-I que vous pourrez utiliser pour tous les types de connexion DVI.
Examinez votre appareil source pour déterminer s’il est équipé d’une sortie DVI inutilisée :
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
•
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique DVI ou à un ordinateur :
Pour plus d’informations sur la connexion d’un appareil DVI à un ordinateur via un câble VGA
vers DVI-A, voir "Connexion à un ordinateur" à la page 19.
1.
2.
3.
Connectez une extrémité du câble DVI (DVI-D ou DVI-I) à la sortie DVI du
périphérique DVI.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise de signal DVI du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio du
périphérique vidéo, et l’autre à la prise AUDIO du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur.
Voir "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Connexion
23
Périphérique AV
Câble DVI-D
ou DVI-I
Câble
audio
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée DVI-D
du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace
couleur en YUV. Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 34 pour plus d’informations.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.
2.
3.
24
Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo
composantes du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des
couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise D-SUB/COMP. IN du
projecteur.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte), munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à la
prise Audio du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur.
Voir "Param. audio" à la page 56 pour plus d’informations.
Connexion
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble adaptateur pour
vidéo composantes vers
VGA (D-Sub)
Câble audio
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 23 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion
25
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble S-Vidéo
26
Câble audio
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 23 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 22 pour
plus d’informations.
Connexion
Connexion d’un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble audio
Câble vidéo
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 23 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 22 pour plus d’informations.
Connexion
27
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et
à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la
prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur
est orange une fois l’appareil mis sous tension.
2.
Faites glisser le couvercle de l’objectif pour
l’ouvrir. La chaleur produite par la lampe du
projecteur risquerait de le déformer.
PU
SH
3.
Appuyez sur II Alimentation sur le projecteur
ou la télécommande pour démarrer le projecteur.
Dès que la lampe s’allume, un «Bip de mise sous
tension» sera entendu. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé
une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 48
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4.
5.
6.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les boutons fléchés pour saisir les
six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la
page 30 pour plus d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. La source d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal de source d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 33 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 68 pour plus
d’informations.
28
Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
AFFICHAGE
Désact.
Couleur du support de projection
Auto
Format
Choisir
Sous-menu
Trapèze
Position
État
ENTER
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
Signal d’entrée
actuel
RVB analogique
MENU
Quitter
Appuyez sur
MENU/Quitter
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue pour le menu à
l’écran.
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
3.
Appuyez sur
pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Trapèze
Position
Phase
0
0
Taille H
Zoom numérique
RVB analogique
Désact.
Auto
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil
My Screen
MENU Quitter
RVB analogique
2.
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil
My Screen
RVB analogique
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
BenQ
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
BenQ
4.
MENU Quitter
Appuyez MENU/EXIT deux
fois* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
MENU Quitter
Fonctionnement
29
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une
fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 11 à la page 9 pour
plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et d’un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour son
utilisation.
Retrait du clavier de contrôle sur le projecteur
Le clavier de contrôle sur le projecteur est
détachable. Une fois le clavier de contrôle retiré du
projecteur, il n’est pas possible de faire fonctionner
le projecteur sans le clavier de contrôle ou la
télécommande. Il est suggéré de conserver le clavier
de contrôle et la télécommande séparément du
projecteur pour éviter qu’ils soient emportés avec le
projecteur.
Pour retirer le clavier de contrôle :
1.
Trouvez les vis sur les coins inférieurs du
clavier de contrôle.
2.
Desserrez complètement les vis.
3.
Soulevez le clavier de contrôle en tirant les
vis.
4.
Retirez le clavier de contrôle du projecteur.
5.
Après avoir retiré clavier de contrôle du
projecteur, vous pouvez utiliser le couvercle
souple fourni pour recouvrir la prise du
clavier, si nécessaire.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite
votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
30
Fonctionnement
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez
utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Une fois le mot de passe défini et que le verrou écran d’accueil est activé, vous ne pourrez
changer l’écran d’accueil qui s’affiche sur projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité. Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. La page Param. de sécurité s’affiche.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur Mode/enter sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
Comme illustré ci-contre, les quatre boutons
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Verrou alimentation et Verrou écran
fléchés ( ,
, , ) représentent
d'accueil utilisent même mot de passe
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les boutons fléchés pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
MENU Préc.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou
alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ..
Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir
Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour sélectionner Activ..
Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction My Screen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Menu/exit.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à
la page 32 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Fonctionnement
31
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0212
MENU
Quitter
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée> Param.
de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur Mode/entersur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le message
'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
Mot de passe modifié
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT .
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système
de menus à l’écran. Appuyez sur Mode/enter. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche.
Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez
pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Désact.. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez
pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour
sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification.
32
Fonctionnement
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez
appuyer sur Menu/exit pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de
passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
(ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement
parmi les sources d’entrée disponible.
1.
2.
•
Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur
ou de la télécommande. Une barre de sélection
de la source s’affiche.
Appuyez sur / jusqu’à la sélection du
signal souhaité et appuyez sur Mode/enter sur
le projecteur ou sur ENTER sur la
télécommande.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
dans le coin de l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
D-Sub/Comp.
DVI-A
DVI-D
Vidéo
S-Vidéo
Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir
"Sélection d’un mode d’image" à la page 38 pour plus d’informations.
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez une source d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 36 pour plus d’informations.
Fonctionnement
33
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
DVI-D du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour
sélectionner YUV.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une prise d’entrée DVI-D est utilisée.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une
fois l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide pour
garder le pied dans sa position actuelle.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur
et appuyez sur le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le
pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane
ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 35 pour plus
d’informations.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO
du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes,
la fonction de réglage automatique intelligent intégrée
règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée
s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages,
l’écran reste vierge.
34
Fonctionnement
Ne regardez pas
directement l’objectif du
projecteur lorsque la lampe
est allumée. La lumière de la
lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous
appuyez sur le bouton du pied
de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la
ventilation (air chaud).
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
2.
Ensuite, réglez la netteté de l’image à
l’aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais
devrez le faire manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.
•
•
Appuyez sur
/
sur le panneau de
contrôle du projecteur ou la télécommande
pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger
la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande. Allez à
AFFICHAGE > Trapèze et ajustez les valeurs
en appuyant sur
ou
sur le
projecteur ou la télécommande.
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur
/
.
Trapèze
MENU Préc.
Fonctionnement
35
Agrandir et rechercher des détails sur l’image
projetée
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur D. ZOOM +/- pour afficher la
barre de Zoom. Appuyez sur D. ZOOM + pour
agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la
touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille
d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également
appuyer sur D. ZOOM -. Pour la réduire
davantage, appuyez de nouveau sur la touche et
ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se
déplacer dans l’image
qu’après qu’elle soit
agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la
recherche de détails.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Zoom numérique
et appuyez sur Mode/enter. La barre de Zoom
s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur Mode/enter pour passer en mode de
défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou
de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur Mode/enter pour retourner à la fonction
de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale.
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, et le format des téléviseurs
numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui de la source d’entrée.
36
Fonctionnement
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le
format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins
d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur
/ jusqu’au
choix du menu AFFICHAGE.
2.
3.
Appuyez sur pour choisir Format.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format
adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives.
1.
2.
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans
d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec
un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le format lors de l’affichage.
Le format 16:9 n’est fourni par l’entrée vidéo composantes que lorsqu’il
reçoit un signal au format 16:9 approprié. Voir "Connexion d’un appareil
vidéo composantes" à la page 24 et "Identification de la taille de projection
souhaitée" à la page 16 pour plus d’informations.
3.
4.
Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette
option est recommandée pour les images 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le format
de l’image.
Réel : L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et
redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée
s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au point.
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Fonctionnement
37
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et
au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des
procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur Mode/enter sur la
télécommande ou MODE sur le projecteur jusqu’à
la sélection du mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez
sur / pour sélectionner un mode désiré.
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en
fonction du type de signal :
REMARQUE : Une légère variation
de la luminosité et des couleurs
de l’image peuvent être observée
pendant le court moment du
changement de mode d’image.
Entrée de signal PC/DVI-A/DVI-D
1.
Mode Dynamique (Par défaut) : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode
est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les
pièces bien éclairées.
2.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher
les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré,
ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type
AutoCAD.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
38
Fonctionnement
Entrée de signal YPbPr/S-Vidéo/Vidéo/HDCP
1.
Mode Dynamique : Ce mode idéal pour les jeux vidéo dans un environnement
normalement éclairé.
2.
Standard Mode (Par défaut): Ce mode est adapté pour les films et séquences vidéo
aux couleurs vivantes des appareils photos ou caméscopes numériques.
3.
Mode Cinéma : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de
films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
4.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.
2.
3.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Dans le menu IMAGE, choisissez Mode Image et appuyez sur
sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Appuyez sur
pour choisir Mode référence.
/
pour
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est
sélectionné dans le sous menu Mode Image.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur
Mode/enter sur le projecteur ou sur ENTER sur la télécommande pour stocker les
réglages.
Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez
ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Appuyez sur BRIGHTNESS sur la télécommande ou
choisissez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez
les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou
la télécommande.
+30
+50
+70
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Fonctionnement
39
Ajustement de Contraste
Appuyez sur CONTRAST sur la télécommande ou
choisissez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les
valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
+30
+70
+50
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
le projecteur ou la télécommande.
/
sur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur
minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de
l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
le projecteur ou la télécommande.
/
sur
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur
sur le projecteur ou la télécommande.
/
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de
plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et
naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si
vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin,
sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Lorsque Désact. est
sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélection d’une température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Quatre réglages de température des couleurs* sont disponibles.
1.
T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus
bleutée que les autres réglages.
2.
T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.
T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4.
T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
40
Fonctionnement
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur
blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une
couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les
salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le
vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un
installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
VERT
ROUGE
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez pour choisir Saturation et ajustez
BLEU
ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Chaque ajustement apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0,
seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Fonctionnement
41
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de «0» supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur Menu/exit pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à
l’écran la durée d’une présentation afin de vous
permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes
ci-dessous pour utiliser cette fonction :
1.
2.
Appuyez sur TIMER SETUP sur la télécommande
ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Minuteur de présentation et appuyez sur Mode/
enter pour afficher la page Minuteur de
présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez
l’intervalle du minuteur en appuyant sur / .
Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes
par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et
entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes
par paliers de 5 minutes.
Minuteur de présentation
Intervalle du minuteur 15
Toujours
Affichage du compteur
Coin sup. Gauche
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur
Vers l’arrière
Rappel audible du compteur
Désact.
Désact.
Activ.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque
fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3.
Appuyez sur pour choisir Affichage du
compteur et choisissez si vous souhaitez afficher
le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Description
Toujours
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
1 min/2 min/3 min
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3
dernières minute(s).
Jamais
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.
Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et
définissez la position du minuteur en appuyant sur /
Coin sup. Gauche
Coin inf. gauche
Droit
Coin inf. Droit
42
MENU PRÉC.
Fonctionnement
.
5 min
5 min
5 min
5 min
Coin sup.
5.
Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection
Description
Vers l’avant
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l’arrière
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6.
Appuyez sur pour choisir Rappel audible du compteur et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant,
et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez
sur
et appuyez sur / pour choisir Activ.
et appuyez sur Mode/enter.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez
Oui et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur
ou ENTER sur la télécommande pour confirmer.
Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à
l’écran.Le minuteur est activé Le compte débute
dès que le minuteur est activé.
8.
AVIS
Êtes-vous sûr d’activer le
minuteur de présentation ?
Oui
Non
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur TIMER ON/SHOW et appuyez sur
ENTER.
/
pour choisir Désact. et appuyez sur
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
choisissez Désact.. Appuyez sur Mode/enter. Un message de confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur Mode/enter pour confirmer. Le message « Le minuteur
est désactivé » s’affichera à l’écran.
Comment utiliser le bouton TIMER ON/SHOW?
Le bouton est une touche multifonction.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur de présentation est désactivé, un
message de confirmation s’affiche. Vous
pouvez décider d’activer ou non le minuteur
en suivant les instructions à l’écran.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur est déjà activé, un message de
confirmation s’affiche. Vous pouvez décider
de redémarrer, de continuer ou de désactiver
le minuteur en suivant les instructions à
l’écran.
Fonctionnement
43
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un
ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir
"Connexion à un ordinateur" à la page 19 pour
plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante
(comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
les touches PAGE / de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche
pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et
que vous disposez de la version la plus récente du
pilote de votre souris.
44
Fonctionnement
La fonction de pagination à
distance ne peut pas fonctionner
avec le système d’exploitation
Microsoft® Windows® 98. Les
systèmes d’exploitation Windows®
XP ou plus récent sont
recommandés.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous
pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la
télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque
l’image est masquée, le message 'Vierge' s’affiche dans le
coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et
qu’une entrée audio est connectée, le son demeure
audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Minuteur d'inactivité pour
permettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai
peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5
minutes).
Notez qu’une fois que vous
avez appuyé sur BLANK, le
projecteur passe
automatiquement en mode
Économique.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver.
Évitez de placer des objets
devant l’objectif de
projection lorsque le
projecteur est en cours
d’utilisation car ils
risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous
pouvez appuyer sur n’importe quel bouton sauf sur
PAGE / et LASER sur la télécommande pour
restaurer l’image.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot 'FREEZE' s’affiche alors dans le coin
supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou
de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images
se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si
les appareils connectés ont une sortie audio active, vous
entendez toujours le son même lorsque l’image est
figée.
Fonctionnement
45
Utilisation de la fonction FAQ
Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes rencontrés par
les utilisateurs au sujet de la qualité, de l’installation, du fonctionnement de fonctionnalités
spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
1.
Appuyez sur /
sur le projecteur ou la
télécommande ou appuyez sur MENU/EXIT
pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur /
pour choisir le menu INFORMATIONS.
2.
Appuyez sur
pour sélectionner FAQ - Image
et installation ou FAQ - Fonctions et service
selon les informations que vous voulez savoir.
3.
Appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou
ENTER sur la télécommande.
4.
Appuyez sur / pour sélectionner un
problème et appuyez sur Mode/enter sur le
projecteur ou sur ENTER sur la télécommande
pour des solutions possibles.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT .
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception
de Alimentation et LASER.
1.
2.
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande ou allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Un message de
confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur Mode/enter sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande pour
confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé
ou le projecteur pendant 3 secondes.
/
sur la télécommande
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu CONFIG.
/ pour sélectionner
SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur
Désact..
46
•
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande peuvent toujours être utilisées.
•
Si vous appuyez sur Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine
mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 0°C et 35°C.
Pour activer le Mode Haute altitude, allez à CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Mode Haute altitude,
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Un message de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur
Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de
sélectionner le mode d'altitude
lorsque vous vous situez à plus de
1500 m d'altitude.
Souhaitez-vous activer le mode
Haute altitude ?
Oui
Non
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le
niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Création de votre propre écran de démarrage
En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo
BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir
d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser
comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres
étapes sont les suivantes.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur le bouton CAPTURE de la
télécommande.
2.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur
CAPTURE ou ENTER à nouveau.
3.
Le message 'Copie d’écran...' s’affiche tandis que le
projecteur traite l’image. Patientez.
4.
En cas de réussite, le message 'Copie réussie'
s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée
en tant que My Screen.
5.
Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran
de démarrage, définissez My Screen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et redémarrez le projecteur.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.
Appuyez sur pour sélectionner My Screen et appuyez sur Mode/enter.
3.
Répétez les étapes 2-5 de la section «Utilisation de la télécommande» pour capturer et
afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.
Fonctionnement
47
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir
"Connexion" à la page 19 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.
2.
3.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur
ou ENTER sur la télécommande. La page Param. audio s’affiche.
Choisissez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur
niveau sonore souhaité.
/
pour sélectionner un
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur
sélectionner Désact..
/
pour
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le
Bip de mise sous/hors tension.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
•
•
•
•
48
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus
détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran
lorsque vous n’actionnez aucun bouton. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30
secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui
convient.
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour
sélectionner la position qui convient.
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des menus à
l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à afficher
lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez /
pour sélectionner un écran.
Fonctionnement
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur II Alimentation et un message de
confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît.
2.
Appuyez une seconde fois sur II Alimentation.
Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote
en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pendant environ 90
secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger
la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez
également activer la fonction de refroidissement rapide.
Voir "Refroidissement rapide" à la page 56 pour plus
d’informations.
3.
Une fois le processus de refroidissement terminé,
un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
•
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir
"Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la
page 48 pour plus d’informations.
•
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les
ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques
minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du
projecteur. Appuyez sur Alimentation à nouveau pour
démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés
et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu
orange.
Fonctionnement
49
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Sous-menu
1.
AFFICHAGE
Couleur du
support de
projection
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
2.
IMAGE
3. SOURCE
Options
Désact./Jaune clair/Rose/Vert
clair/Bleu/Tableau noir
4:3/16:9/Auto/Réel
PC source: Dynamique/Présentation/sRVB/
Cinéma/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode Image
Video source: Dynamique/Standard/Cinéma/
Mode Util. 1/Mode Util. 2
PC source: Dynamique/Présentation/sRVB/
Mode référence Cinéma
Video source: Dynamique/Standard/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur
Activ./Désact.
brillante
Température des couleurs
T1/T2/T3/T4
Couleur primaire R/G/B/C/M/Y
Gestion couleur Nuance
3D
Saturation
Gain
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Activ./Désact.
Transfert d'espace colorimétrique RVB/YUV
FAQ - Image et installation
FAQ - Fonctions et service
6.
INFORMATIONS État système actuel
50
Fonctionnement
•
•
•
•
•
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Minuteur de
présentation
Position du
minuteur
1 à 240 minutes
Toujours/1 min/2 min/3 min/
Jamais
Coin inf. Droit/Coin sup. Droit/
Coin inf. gauche/Coin sup.
Gauche
Mode de calcul
Vers l’arrière/Vers l’avant
du minuteur
Rappel audible du
Activ./Désact.
compteur
Activ./Désact.
4.
CONFIG.
Langue
SYSTÈME :
de base
Position du projecteur
Alim. auto.
désact.
Minuteur
d'inactivité
Verr. touches
panneau
Contrôleur du
minuteur
Écran d'accueil
My Screen
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
BenQ/Noir/Bleu/My Screen
Fonctionnement
51
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Refroidissement
rapide
Mode Haute altitude
Muet
Volume
Param. audio
Bip de mise sous/
hors tension
Durée aff. des
menus
Réglages des
menus
Position des
menus
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25
sec/30 sec
Centre/Coin sup. Gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/
Coin inf. Gauche
Mode lampe
Normal/Économique
PARAM. LAMPE Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Param. de
Changer les param. de sécurité
sécurité
• Verrou alimentation
• Verrou écran d'accueil
Rétablir tous les param.
Notez que les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au
moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun
signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
52
Fonctionnement
Menu AFFICHAGE
FONCTION
(valeur ou paramètre DESCRIPTION
par défaut)
Couleur du
support de
projection
Corrigez la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la
page 38 pour plus d’informations.
(Désact.)
Format
(Auto)
Trapèze
(0)
Position
(0)
Phase
(dépend de la source
d’entrée
sélectionnée)
Taille H
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de
votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 36
pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 35 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée,
utilisez les boutons fléchés. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure
de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur un bouton
jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Règle la largeur horizontale de l’image.
(dépend de la source
d’entrée
sélectionnée)
Zoom
numérique
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails sur l’image projetée" à la page 36 pour plus d’informations.
(100%)
Menu SOURCE
FONCTION
(valeur ou paramètre DESCRIPTION
par défaut)
Recherche auto Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 33 pour plus
d’informations.
rapide (Activ.)
Transfert
d'espace
colorimétrique
Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 34 pour plus
d’informations.
(RVB)
Fonctionnement
53
Menu IMAGE
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de
l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
(PC/DVI-A/DVI-D : Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 38 pour plus
Dynamique;
d’informations.
YPbPr/ S-Vidéo/
Vidéo : Standard)
Mode Image
Mode
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
(0)
Teinte
(0)
Netteté
(15)
Couleur
brillante
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la
qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées
un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 39 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 40 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à
la page 40 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement
de Teinte" à la page 40 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 40 pour plus d’informations.
Voir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 40 pour plus
d’informations.
(Activ.)
Température
des couleurs
(T3)
54
Quatre réglages de température de couleurs sont disponibles.
Voir "Sélection d’une température des couleurs" à la page 40 pour plus
d’informations.
Gestion
couleur 3D
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 41 pour plus d’informations.
Enregistrer
param.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Fonctionnement
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Minuteur de
présentation
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu'il
puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à la
page 42 pour plus d’informations.
Langue
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 29 pour plus d’informations.
Position du
projecteur
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 15 pour plus d’informations.
(Sol avant)
Alim. auto.
désact.
(Désactiver)
Minuteur
d'inactivité
(Désactiver)
Verr. touches
panneau
(Désact.)
Contrôleur du
minuteur
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 59 pour plus d’informations.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à
l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 45 pour plus
d’informations.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Alimentation sur le projecteur et des boutons sur la
télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 46
pour plus d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
(Désactiver)
de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage
Écran d'accueil Permet
du projecteur. Quatre options sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir
(logo BenQ)
ou écran Bleu ou My Screen.
My Screen
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen.
Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 47 pour
plus d’informations.
Fonctionnement
55
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
FONCTION
(valeur ou paramètre DESCRIPTION
par défaut)
Refroidissement Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection
d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du
rapide
projecteur de 90 à environ 30 secondes.
(Activ.)
Mode Haute
altitude
(Désact.)
Param. audio
Réglages des
menus
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute
altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 47 pour plus
d’informations.
Muet (Désact.)
Volume (5)
Bip de mise sous/hors tension (Activ.)
Voir "Réglage du son" à la page 48 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus (5 sec)
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucun bouton. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus (Centre)
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Mode lampe (Normal)
Configurer le projecteur en mode économique étend également la
fonction de fermeture automatique du compteur de la lampe. Voir
"Régler Mode lampe en Économique" à la page 59 pour plus
d’informations.
Réinit. compteur lampe
PARAM. LAMPE Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le
compteur de la lampe à '0'. Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe"
à la page 63 pour plus d’informations.
Param. de
sécurité
56
Fonctionnement
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Voir
"Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 59 pour plus
d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 30 pour plus
d’informations.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation (Désact.)
Verrou écran d'accueil (Désact.)
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 30 pour plus
d’informations.
Rétablir tous les
param.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille
H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode
Haute altitude.
Menu INFORMATIONS
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FONCTION
FAQ - Image et
installation
FAQ - Fonctions
et service
DESCRIPTION
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous
pouvez rencontrer.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Fonctionnement
57
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 49, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d’origine ou la sacoche de transport fournie avec l’appareil.
58
Entretien
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante :
(Équivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d’utilisation en mode économique) + 4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode normal. Autrement
dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT , puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner PARAM. LAMPE et appuyez sur Mode/enter. La
page PARAM. LAMPE s’affiche.
4.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
5.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT .
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
PARAM. LAMPE > Mode lampe et appuyez sur / .
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes
(par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une
certaine période.
Entretien
59
Quand remplacer la lampe
Lorsque le LAMP (Voyant de la lampe) est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer
la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le
refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant POWER (alimentation) ou TEMP (avertissement de
surchauffe) reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir
"Voyants" à la page 64 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
État
La lampe a déjà fonctionné pendant 3000 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode d’économie d’énergie (voir "Mode lampe
(Normal)" à la page 56), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement de 3950
heures apparaisse.
Message
Avis
Commandez nouvelle
lampe
Lampe > 3000 heures
OK
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950 heures.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le
projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de
vie.
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe > 3950 heures
OK
La lampe a déjà fonctionné pendant 4000 heures.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée
avant, vous devez le faire après 3000 heures
d’utilisation.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Avis
Remplacer lampe
maintenant
Lampe > 4000 heures
Durée utilisation lampe dépassée
OK
Avis
Temps d'utilisation lampe
dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
OK
60
Entretien
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous
achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour
éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.
Utilisez une pièce pour tourner la vis dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à
ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3.
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant
de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
4.
Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
Entretien
61
5.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de
toute source inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
6.
62
Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée
verticalement. Tirez doucement sur la poignée
pour retirer la lampe du projecteur.
Comme indiqué sur l’illustration, abaissez
d’abord la nouvelle lampe dans le connecteur
du projecteur et alignez les deux orifices sur le
projecteur.
7.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
8.
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière
horizontale.
9.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
Entretien
10.
Utilisez une pièce pour tourner la vis dans le
sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que
le couvercle de la lampe soit fixé.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
11.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à
Avis
l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
Réinit. compteur lampe ?
avancée > PARAM. LAMPE. Appuyez sur
Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur
Réinit.
Annul.
la télécommande. La page Param. lampe
s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe.
Un message d’avertissement s’affiche pour
vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez
Reset et appuyez sur Mode/enter sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le
compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
présente des risques de dommages.
Entretien
63
Voyants
Voyant
État et description
Alimentation TEMP
Lampe
Événements - alimentation
Orange
Orange
Vert
Clignotant
Vert
Le projecteur vient d’être connecté à une prise secteur
ou la porte de la lampe est ouverte.
Désact. Désact. Mode veille.
Orange
Orange
Désact. Désact. Mise en marche.
Désact. Désact. Fonctionnement normal.
1.
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
90 secondes de refroidissement sont nécessaires
au projecteur car il n’a pas été correctement mis
hors tension et la phase de refroidissement n’a
Désact. Désact.
pas eu lieu. Ou
2.
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
Désact. Désact.
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact.
Désact.
Désact.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
Rouge
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires
Rouge
au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Vert
Orange
Orange
Orange
Désact.
Désact.
64
Entretien
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Désact.
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et branchezle sur la prise secteur. Si la prise secteur est
dotée d’un interrupteur, assurez-vous que
celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous tension Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
ou est mal connectée.
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
Vérifiez son raccordement.
correctement à la source d’entrée.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
Le signal d’entrée n’a pas été
la touche SOURCE du projecteur ou de la
sélectionné correctement.
télécommande.
Le couvercle de l’objectif est toujours
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
fermé.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Remplacez-les.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 32 pour plus d’informations.
Dépannage
65
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Terminaux d’entrée
Résolution
1024 x 768 XGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F=2,4 à 2,48, f= 20,7 à 22,8 mm
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée DVI-I
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes
(via entrée RVB)
Numérique – DVI (prend en charge
HDCP)
Entrée de signal audio
Entrée audio
Prise audio PC
Lampe
Lampe de 280 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 4,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
365 W (max) ; 5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
7,7 lb (3,5 Kg)
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Terminaux de sortie
Humidité relative en fonctionnement
Sortie RVB
De 10% à 90% (sans condensation)
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle) Altitude de fonctionnement
Haut-parleur
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
2 x 2 watts (stéréo)
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
12 V CC (Max. 1A)
Commande
Contrôle série USB
Type mini B
Contrôle série RS-232
1 port mini DIN à 8 broches
66
Caractéristiques
Dimensions
274,87 mm (L) x 131,30 mm (H) x 304,99 mm (P)
274,87
304,99
131,30
48,57
74,30
Caractéristiques
67
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC (notamment
DVI-D)
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
47,77
49,65
63,981
15,75
31,47
31,25
37,50
45,00
33,75
67,5
28,13
33,75
67,5
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,09
59,96
60,020
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
80,768
83,458
108,000
13,51
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
VIDEO
(HDCP)
60
60
50
50
60
60
60
50
60
60
27
27,000
74,25
74,25
74,25
148,5
74,25
74,25
148,5
Mode
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
SXGA_60
SXGA_60
480i
480p
576p
720p_50
720p_60
1035i
1035p
1080i_50
1080i_60
1080p
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Format du signal
480i(525i)@60Hz
480p(525p)@60Hz
576i(625i)@50Hz
576p(625p)@50Hz
720p(750p)@60Hz
720p(750p)@50Hz
1080i(1125i)@60Hz
1080i(1125i)@50Hz
68
Caractéristiques
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
Fréquence verticale
(Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de
la sousporteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Caractéristiques
69
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Lhumidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2007 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
70
Informations de garantie et de copyright
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès
lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de
télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel.
L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet
appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de
télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil,
l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Éloigner l’appareil du récepteur.
— Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu’il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Directive WEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les
propriétaires de résidences privées dans l’Union Européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas
être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en
disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage
de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de
plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement
veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage
des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le
recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à
s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine
et l’environnement.
Déclarations de réglementation
71

Manuels associés