STE609WF1 | STE617WF1 | STE617XF1 | STE616XF1 | STE608XF1 | STE616WF1 | STE609XF1 | STE608FF1 | STE608WF1 | STE609FF1 | STE616FF1 | STE607BF1 | STE607FF1 | STE607WF1 | STE607XF1 | STE606FF1 | STE606BF1 | Manuel du propriétaire | sauter STE617FF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
STE609WF1 | STE617WF1 | STE617XF1 | STE616XF1 | STE608XF1 | STE616WF1 | STE609XF1 | STE608FF1 | STE608WF1 | STE609FF1 | STE616FF1 | STE607BF1 | STE607FF1 | STE607WF1 | STE607XF1 | STE606FF1 | STE606BF1 | Manuel du propriétaire | sauter STE617FF1 Manuel utilisateur | Fixfr
7 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
* INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent étre effectuées par un profes-
sionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence
complete de votre appareil (modele, type,
numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique collée sous
l'appareil (Fig. 01).
Fig. 01
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine. TTS
nes
с
S
ONSTRUCTE
* RELATIONS CONSOMMATEURS
* Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes après-vente.
e Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
=D L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
STE*/*
C600414 14 - 03/07
24
Jauler
Nous cuisinons si bien ensemble
GUIDE D'UTILISATION
Table de cuisson
EC
‘@o1j0u ej op obed
onbeyo jusursanuaye zos1 ‘suoneuno;uI sojdue sn;d ap ¿nod “seo soj snoj sueg —
jresuo” Le
‘UOSSINO op sdue1 np ui; e| JUEAR SOINUIUI
sonbjenb enbu9a,9 anbe|d ©] 4819.48 © sed ZayISOU.N '
"SILIOUC99
gun 1sa,9 : sejoJesseo saj Ins aj18ANOS UN ZejeW '
'sjuewapiogap ap senbsi sej ZelalILUI|
SNOA | IN3|NJQ np aunie,| Zaesinpa. “¡nog nes,| anb seg * ssonisy
"Qpitunu,p 89e1) ano) Jenejue JNOd a11eAa snssep aj NS
jueglosqge 1a:ded un juessed us eBeño)sau e| zoUluS| *
-a9ejd us asiuual 1na| JueAe
s1ne|n.qg ep xneedeyo sej le sinsinq S8a| 1U9W8198.409
zayo9g eBewnle,p seIBnog sej sed гэнапо N *
‘2491163. 10 a|qels awWIUEl
eun JyueseB 1nod ja jueuIsuLONJ9UOj UOG 1N9] лпоа
jer1uassa 189,9 : SINSINIQ soA jUeLUS.MEINDE. ZaÁCINEN * e1gueB uananugy
-enbiujoeja
19ñ0] np a1gueip ne sinemadns NO ajeßa 8.19
мор рио) пр voIsuewlp ey : ejdepe 1ueidios: un zesiNN *
"Insjeyo el e JUelsIS9. 19 JEId puoj e 'sejgejs siUaidios.
sep sinolno] zesiin “enbi1oejg no Ze6 seño; sej INS * sjueidioa. sep uonesiNnN
‘ejuepuodseuos
e)joueu el Ins Indde,| sdwial OWQU us JIUSIUIeLL 19
ISIOYO 1N@|01G Np ejewunie oun juey901dde ие 1na|n1G el
1eWn|j[e,p o|gIssod 150 |! ‘JuUEINOO ap suued ap seo U3
DINOS
op aluelsÁs a| JayouejoLus JNOd swWWey ej ap uoniedde |
saide esouojue jueLuajejduoo ejeueuw e| zeuejuien *
ZeB ains 2ese aBeunIy
STI3SNOI SINDTAND / 9
à ;
Lod 1abeusu 01)I3/3—.I1 II NES” AAA
JueueuvonIuo;
uos 2ene JueWepIdes snid 1esueniuiej snos ep uye vuonesiinp 10 VONENEejSUID
epin6 e> juewenjueje el готел “'eyoseul ve ¡e1edde e1jon esjeul ep jueny
: jJuepjodur hid
“"UONNJOAS INB| B SOOI] SUONEIIIPOUI
sano; sanbnay;se no sojjouuonouo| ‘senbiuyoa) ssnbnsusjoeied sins] e iapoddep
Op 8j SUOMIOS91 SNOU SNOU “SINPOId sou ap эрие5иод UONBIONOWIE aunp 1INOS of sueq
ojquiosue UOIG IS SUOUISINI SNON
ЕТ
‘солериоешершо2
19 sajnn suonew.iojul sep anb jsuje 5иопелоии 5елонмэр 50и гелелпол 5пол
¡enba] ins woo eBeuauio.)23j3-18)NES "MMM ajiS 81)OU INS ISSNE SNOA-Z8)28ULU09 13
"(JAI 82 ap ul ej e seeuLIOPI009)
suonsabfins no suonsanb son se;no] e aspuodes ¿nod ajnooa ajo в 38 UONISOdsip
eJ)OA e 1sa SING]EWIUIOSUOI GIIAES O1JOU ‘SyINpOId sou ap sin-g-sin sesuabixe
soa ajqissod xnanw aj anejsnes ap juauewiad I9NOS un SUEPp ‘npuajue uaIg
‘HILNVS UOSSINI
эр эгдер эцелпои элол е зэииоргосд геэмпой $пол эп ‘sajqeibajul sinajesoblijol
эр 12 ‘ээ5512л-Эле| ap ‘sajuesidse 5эцоц эр ‘верио-озопи B SINOJ ap ‘SINO/
ep xioyo ajsea un “Y3inYys sINnpoid sep эшшеб ве] виер шешецебэ гелелпод 5пол
‘UOSSINI ep seoueuuoyed jo uonesynnp aoe] jJUeLISNeJed elaije 9 aUISINO
eJ)0A suep juewesnaI¡OLEey 210163)U1S HIINYS UOSSIND ap a|qe} ejjeanou a1jOA
'Эише} эдол 19 sjuwe SoA B Jisiejd aie) 19 JISIEId aie} snoa inod “SpAredl19
S4]0A 70 Joyo ap SjU@[E] SOA anualald sues 18940Xa,p inof saide inof anjawiad snoa
¿nod siiesedde p uoneisuab ajjaanou 8399 nduoos suose snou anb snon inod 158,9
'sUOJ210L181 US SNOA SNOU 19 HILNYS UOSSIN9 ap ajqe) sun 1Lanboe,p zauas sNOA
JUSII 1949 “ajuerjo 3184
E
5 / TABLEAU DE CUISSON
e GUIDE DE CUISSON GAZ
Café (petite cafetière)
PREPARATIONS TEMPS TRIPLE GRAND | RAPIDE | SEME AUXILIAIRE
COURONNE | RAPIDE RAPIDE
SOUPES Bouillons 8-10 minutes X X
Potages epais X
POISSONS |Court-bouillon 8-10 minutes x x
Grillés 8-10 minutes x
SAUCES Hollandaise, béarnaise x x
Béchamel, aurore 10 minutes x x
LEGUMES |Endives, épinards x x
Petits pois cuisinés 25-30 minutes x X
Tomates provencales 15-20 minutes X X
Pommes de terre rissolées X X
Pates X X
VIANDES Steak X X
Blanquette, Osso-bucco 90 minutes X
Escalope a la poéle 10-12 minutes X
Tournedos 10 minutes X X
FRITURE Frites X X
Beignets X X
DESSERTS |Riz au lait 25 minutes X X
Compotes de fruits X X
Crepes 3-4 minutes X X
Chocolat 3-4 minutes
Creme anglaise 10 minutes X
22
* Consignes de sécurité
e Respect de l'environnement
e Description de votre appareil
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
e Choix de l’emplacement
e Encastrement
e Conseils d'encastrement
e Raccordement électrique
e Raccordement gaz
e Changement de gaz
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
* Description de votre dessus
e Mise en marche des brûleurs gaz
e Récipients pour les brûleurs gaz
e Récipients pour la plaque électrique
e Mise en marche de la plaque électrique
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
e Entretenir votre appareil
4 [| MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
* En cours d'utilisation
5 / TABLEAU DE CUISSON
e Guide de cuisson gaz
6 / QUELQUES CONSEILS
/ / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
e Interventions
e Relations consommateurs
04
05
06
07
07
08
08
09
11
16
17
18
19
19
20
21
22
23
24
24
|6
‘вэдэиеш 59| Ins Japl1ogap sed yop su 913
ne|p.q np e1)ue9 Ne ejoJessEeo el Je|j|[e)SUI USIg 'sejeueLU
sop saublo|s snid se| ‘s1ina|p1q spue1b snid sej 1ns Jasod
e juos sjuaeldioa1 spuelB sa 'sejeuew sep aJIWuIxo1d
e s1ne|p.q sej Ins sajo1esseo selljad ap zesiiin '
‘sopneyo jusuusMmep sejeueu
so| 'uossino el ep 5407 ‚
ONI9INOJ
ej suep zeB ap juewwesins elsa |.nb zausA *
‘219 'sinejp1q sep obejquesse,| ‘S1Ine|p1q sej snos
soniis sinejoefur sep 18 sinajp.q sep ale1do.d el zayIuaA *
‘лЭнпбэлм
19edse UN jUO SeULIEN SO] e
'(,7e6 op juewsBueyo, эцаезбелеа
JIOA) NUuejel ne SIA sep eBejBal UOg aj ZolLSA *
‘(jodnyeu zeb) neasal op zeb
us suIBINO,p segAl JUOS UOSSIND ap Sajge) sal: ¡eddey
'(,Ze6 ap jueweBueyo, o1udeys
suep sinajoe[ul sap eBelada. el JIOA) sajrejsUI SINSIVS/UI
Sse| le esin zeB e| e1jue esuepuodseJ1O9s el ZelJISA *
"[991d el suep sjuejora JIe,p SIURINOD S3| ZOMAT *
"село
juejsel. sewwe| sej uelq NO
JuISIS,S INSIDIQ el 'NUejel NY e
JUEWBUE)[NWIS SINE|N1G SO| sno) epuewos
19 o9SI/e11U00 150 obeunIe UOIJOUO; ET ‘JeWIOU 159,5
'SIOJ el SINSID.O
se| snoj Ins sejeoule sep e A ||
‘ajoueu ey ins indde,¡ ap s107 e
ueWwaBo| 1nej ap sed juej.OS ou
седенеш sej snos ejisyouejse,p senBeg sej enb ZelJISA *
‘sogulloJjap sed juos su LONEXIJ ap seed sal
enb zayI9A “¡eAeJ] ap uejd el ins eepiuq 189 a|gel el 1S *
'sine|n.q sep ePejquesse uoq aj 18 sI101do.d el ZayusA *
'aßewne,p saıßnoq sap eje1do1d el zelSA *
lloJedde e1)oA ep enbijoa|, JUeLISUYSUEId 9] ZOUDA ‘
-sejoueuw sep indde |
ep s10| sajjsoune,p sed B Au ||
: Sine|n1q sop aBeuni|y e
- JHIV4 TFINV4 NO
- INO ZSLVISNOI SNOA
‘эриел
-Seidy o51M0S 9j Z01981U09 19 UONEZUOUIE
uos ap jlesedde,| Juswajeipauiul
Zoyoueiqop ‘olloA SNSSap 8] ANS
OjqISIA 1e1puemep enjej OUN NO SEI a) sueq
'(¡¡01edde 317104 ins ¿ANO
se) no juewajeba anbidxe snoa abed aye)
,S1nojewuosuo9 SsUONEjOy a ajuap-sa1dy
09105, obed uo 1610u sa] ap suojjjasuod
$5пол 5пои ‘пелеайе элол эр вэдиеле)е4
$9] ниэле в риеше5т J9AN01791 эр ищу
-eberjequio,¡ ins enb ¡sure ‘epeysod
el suep eenjis ononbne aun ns sejuOSUl
juos abejBa1 ap suonipuos sa
uonuany
(L-L-0€ N3
8aWJ0U UOjeS) UONENEISUL| suiesuod INb 39
UD g essejo ap 16 sejgnew sep SJUAW8@JJNEYOS
so| oulsouos Inb s9 us 9-2-6££09 NI
SUIIOU е| B OUILIOJUOD 159 S|ge) 91197 —
‘Sojqneduos juos
esedde,| op aBejBal aj 10 (Zeb np uoIssesd
se| enb snoas-zelnsse “Uuoljejejsul,| JUeAy —
'SoyIrenb SUSIVILY938] 18
sinejejejsul Xne ogalJes9l ]Sa UoNEe|eSULT —
"Se|ge) seo Ins
oosodde 150 37 oyW1OJUOS op onbreu e | —
‘ouedo1sd/oug1nq zeb
ep eljjlejnog ej ep jeulgo. ej no uoNEesieUBO
led onquisip zeb np eje1susB epuewos
op 1901901 9] Jaws) ap sed zolgno,u
“uonesin sede “ajunoes ep einseul Jed —
‘sopneyo souoz so| 99A8 JOBJUOI US SEd |105
eu uoNejueulje,p ejgeo @| aNb SNOA-ZAINSSE
'elituxo.d e s9nliis jUelnoo ep asud eun
1ns senbiujoejs siejedde sap ¡UeVoUelQq US —
"UONUSAJSIUI
91N0] 1UeAR (Zeb 16 onblioo|e) uoNejUSLUINE |
op 99199UU099P alle нор ejgel alloA —
‘{*"9]9 ‘61050498 SeqUIOQ “SISIded
‘sanbiyse|d) ainjeladwsa) e| Jueubield Sielqo,p
jueweBuel e| suojIesUOJep SNOA Shou
“e|qe] ej snos soe|d 11011) UN ZOSIjIN SNOA IS —
"('se)je9el ep SolAl|
‘sioided anb ¡sure ‘uoissaid snos juaidioal
no JnesiWoje) S3TavWNVYIANI NO NIILIYINI Pp
sinpo.d soA uossino ep ejge: @ljoA
snos enlis ajgnau a| suep sed zeBue. aN —
"UOINEJNUSA
op oeleljew us sejgeoNdde suonisodsip
xne esploso9e teles elelnon.Jed uolnuelle
aun “nenBiA use SejBel1 xne jUSLISLUOJUOS
ep1099e1 1e eljejsul elle Мор || 'uonsNquos
ep sinpo.d sep uonenoesna,p JINSOdSsIP
un e 9pJoosoel sed 1se,u Jis1IEdde 1975 —
"ejUBILUE,p eseq e juesodiuos unoane
jueuuseuoo su suossIOg sep ja selIejueLUIE
segl.uep sap uossino e| e jUSLISAISNIDXS
seguijsep uUossino ep sejgel sen-
‘DOUB|[IOAINS 8.1)0A
5ПО$ 5995891 8.19 JUSAIOP SUOSSINDG $97 —
101edde e.joa 1esijiN,p
19 Jeljelsulp jUBA эриб 89 ZelnSUOJ
9198 UelIqg lloJpu@ UN suep jUSUISINOS
asinn 19 INenBIA Us SUOINEJUSLIS|iÓSI xne
Juewsuojuos SIPeISUL 9413 Nop ¡1J1edde 189 —
“UONENJEU,p nel un
suep s1elno.ed sep 1ed uonesin sun 1nod
uossIno ap 3|qel 91182 NAUOD SUOAB SNON —
Jo einjeu) ejeoo| UONNQUISIP ep suoNIPUOS
SLIENIZS 30 SINIISNOI *
ALIE8NDIS IC SINDISNOD
NOLLVSTTILLN.d SYNOI NIT ©
SLNAGIONI ‘SHIAITNOILYVd SADVSSIAN / tv
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
e ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et des
injecteurs
En cas d'encrassement des bougies
d'allumage, nettoyez-les a l'aide d'une
petite brosse à poils durs (non métallique).
Linjecteur gaz se trouve au centre du
brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas
l'obstruer lors du nettoyage, ce qui per-
turberait les performances de votre table.
En cas d’obstruction, utilisez une épingle à
nourrice pour déboucher l’injecteur.
. Petite brosse à poils durs.
. Epingle à nourrice
Des grilles et des
brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes,
utilisez une crème non abrasive, puis
rincez a l'eau claire. Essuyez soigneu-
sement chaque piece du brúleur avant de
réutiliser votre table de cuisson.
. Creme a récurer douce.
. Eponge sanitaire.
De la plaque
électrique
- La plaque chauffante est protégée par un
revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi
de tout produit abrasif. Après chaque
usage, essuyez-la avec un chiffon gras.
- Si la plaque vient à rouiller, enlevez-la et
reconstituez le revêtement noir avec un
produit rénovateur haute température du
commerce.
. Produit rénovateur du
commerce.
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes électriques et gaz.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l'appareil de l’alimentation pour éviter un risque de
choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Conseil
el — Préférez un nettoyage des éléments de la table a la main plutót qu'au lave-vaisselle.
— N'utilisez pas d'éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
— N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
20
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
e RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient
également de nombreux matériaux
recyclables. || est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent
my P2S être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre
collaboration a la protection de
l'environnement.
NON 20 ‘614
Ino
_ 10 бы
0 UO/SUS] snos
estu ep JueÑoA
6L
‘Sain(n:q ap anbsu
‘euoz apes saysnoj sed ap ‘enoueu gj ap
+O» Uoijisod ua asiu gj side sduia} uiepas
un aepneyo a)jsas anbujoje anbejd e7
uonuenYy
"APIA juardioas un 23848 no “(UONESININ
349/wr31d e; € jnes) juardide1 sues anbujy2aja
Jako} un iauuonouoj sed zassie| oN
uopuapy
‘uonesoders Jed insjeyo эр
sauad saj e1inpas ¿nod ajgissod jusnnos snid
ej jueldioes asjoA ins 6/940AN09 UN ZosiNN —
-onbejd
el suep aajnumno2e inajeyo E/ OP 19195U9G
op ue „0, jee uonisod us ejeueu
el jJuUENSLU US UOSSINI OP SUI; SO/ ZON199H3 —
“(go ‘614)
onbu199/8 19A0; np angwelp ne inaliadns no
¡269 e1j8 ¡Op puoj np e1jowerp ej : sajdepe
ajjie} ap juaidioal un zasiin —
[losuo) o
'JueLuejeses el JIDINp ¿Nod “sejnuiLu €
juepued “wnwrnew ene; e “epi e enbejd
e| Jejneyo zoessiej 'uonesin alglLuaId el y
-eLuUnIJE,S
J9A01 np uoisue] snos 3SIW ap JURAOA
97 '(09n0U эр UI} US SUOSSIND Sap hea|ge)
110A) (10 614) s9118UNOS UOSSIND B] B JUSIAUOD
inb e1sedel e| INS 8)jauew B| Zauuol}isOd
(ejepoul uojes) 3nDIHLI373
INOY 1d Y 30 3H2HYW N3 3SIN
"9||rewd J8ioe US —
'sieds (assi) puojy ese WnivILUNJe US —
U9IMPUeS, no
siede ¡ejo Lu) puoj 9sAe a|¡qepÁXoul 1a19E US —
: 40eÁOJ np a9ejins el e jUeWISEeIEd juenberd
Iinb je[d puo; e sjueidios. sep zesiINN
(этерош ио{э$)
INOIHLO3T3 INOVId V1 HNS
SILdVOV SA id SIT SINIIdIOFYH »
1134YddY 34LOA 39 NOILYSIMILNA / 7
‘ssajuesaid suonduasep
$a] }9 posedde anon anus snieiedde juenned sjuousedinba,p a SIejOp ap seoueseyip
saeBaj ag “sejepow sineisnid ¿nod ejgejea )sa uonesynn.p зе uonejesuLp Spb an
jiesuo9 ©
Jeulgo
gyEYOUE)S,p епбеа ©
eneueW
ejunoes ese ajapou)
ojdnonoouuau1
eBewnie,p aibnog
©
©
1nejoeful £3
nen pas €)
O 1ne|p.q ep needeyo ©
ZeB xnaj y ajapou еде!
8]0I8SSED
yoddns
ou)
TE 1 Lh
Fa Be г а 0
ы fj '
Ir =
I RL ï
В ak at
= 5 =, E.
= == 4
„ть a |
и > NG il
Y |
2 Tog =.
* В =x. >
= =
af
„ur — A
T =
== Ï
i „т = | у
F и
1 ;# M od
hoy ¥
i i
M À #
%
оо ооо
318VL ЭНТОЛ 3d NOLLdIHOS3A +
H3YddY 3ULOA 30 NOILdIiH9S3d
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
* RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
e Quel brûleur utiliser en fonction de votre recipient ?
Diametre du récipient Diamètre du récipient Usage
20 à 30 cm Triple couronne
18 à 28 cm Grand rapide Fritures - Ebullition
16 à 22 cm Rapide Aliments à saisir
12 à 20 cm Semi-rapide Sauces - Réchauffage
8 à 14 cm Auxiliaire Mijotage
Certaines tables 5 feux gaz sont équipées
d’une grille support spécifique type “WOK”
(Fig. 01) utilisable seulement sur le brûleur
“triple couronne”. Cette grille type “WOK”
permet d'utiliser les récipients à fond concave.
Associée au brûleur “double couronne”, elle
permet une meilleure répartition des flammes
autour des grands récipients tels que les woks
et plats à paëlla de grands diamètres.
Attention
— Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas du
pourtour du récipient (Fig. 02).
— N'utilisez pas de récipient à fond concave
ou convexe sans le support adéquat (Fig. 03).
— N'utilisez pas de récipients qui recouvrent
partiellement les manettes (Fig. 04).
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
18
Fig. 01
BON MAUVAIS
Fig. 02
CONVEXE CONCAVE
Fig. 03
Fig. 04
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Muy
Е
E
E
©
©
N
| << 3 em mini
e
a
DO
Í0
Dio;
“Fig. 01
2
>
meuble meuble
standard
| APPAREIL |
Largeur | Profondeur | Epaisseur | Modèle
Découpe | 56 cm 49am suivant | 60 cm
* CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre appareil doit étre encastré dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm
d'épaisseur minimum, fait en matiere qui
résiste a la chaleur, ou bien revétu d'une telle
matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à
droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à
moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre
10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan
de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas
d’atomiseur ou de récipient sous pression
dans le compartiment qui pourrait exister sous
la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”).
* ENCASTREMENT
Pour assurer l'étanchéité entre la table et le
plan de travail, collez le joint fourni dans la
pochette avant l'installation de la table :
Se conformer au croquis (Fig. 01).
— Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs
en repérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec
précaution au-dessus de l'ouverture du
meuble pour ne pas endommager les
manettes et les bougies d'allumage.
— Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le
pourtour extérieur du carter (Fig. 02).
Carter
ft Ly]
IS
'obewnije,| op suononasuj se) JUBAINS US
juewejewou 1etunijeos ep нуп5 1 ‘эшшеу
ej op ajjejuepi92e uoNDuUIXE,p seo UY
“Inajejejsul,| op uonueniajui,| saosuabin,p
zopueuiag "sed 7z0210j au “1euno)
e oNOIIp JUSINSp ajjoueus suUN Nbs107
Jueidivas sues J8WN]E,| ep 5виое5иод
SNOA SNOU “suuoIno9 ejgnop 1najn1g
пр эбештуе uog ej ¿ue1eB ap uyy
¡suo o
10 бы
Je
'ajun2as op eurejsÁs
a] Joyouajoap 1nod eme ej ep uonuedde,|
sesde sopuoges sonbjenb esauojue
jueweje¡duroo ayoueuw в] гоиэршеуу —
uonuapy
y
- Y ejoquís el 1e „ SlOQuíÁs el enue
enj99jJa,s UNPa. sNId gap un siea aBejBa. e
eddeyos,s ep 12-Inje9 eyoeduo 18 Ze
ap esAMJe | Juswanbijewolne 16 Juawapidel
ednoo (“Je p juemnoo “juewepiogop)
euwuelj e| ep ajjojuapiooB UOINOUNXE,p
seo ue “nb ejiunoes op ewejsÁS uUN,p 1unw
1901904 un Jed ajg11uU09 159 INelpiq enbeuyo
"aULUEL El ap eBeUISIOA
ne juewajoslIp seniis “enbiejgu aby aun
Jed 99si/el19)eW 180 siNe|NIg sep alIN99s E]
(ajapou uojas)
ZV9 3F1LIHNO3S J3AV F18Vl1
9 oJOQUIÁS ai 10 aJoquiÆs 9 o11U0
anjos)jje,s lINnpa. sNId gap un sisA sBejbal 37
Ina|n1q np aBeuwne,|
e,.nbsnf sejjeculjo,p alles aun Jeyauaj9p
1nod esÁndde ejjeuewu ej zeuejuIEN
3 wnwixew uoIIsod
ej siga enbsnf < ; esluou eunp sejjinbre
sap es19AUI sues a| suep Zaulno] 19 aysuew
B| Ins zaAndde Эперма un Jswnje nod —
‘$9)1aueW XNE 9.169)jui sinainug
sop abewn|e unp siunwu 189 ejgel MJI0A
(He ayoneb 1UBAC 1no|N1G : *x9) Soyoueu
sap said sonus sojoquAs xne juel9dal
SNOA ие @liS9p 1ne|p1q ©] ZassISIOYO —
Эш
np elnijeulej e| © puodssliod «@- jUIOd 87
‘эдчош эип;р
s9||InDle Sop 9SJ9AUlI SUSS 9] Suep JUBLINO]
ue ja jUeÁnNdde us liey as elniJeANO,| UCP
‘laulqod un Jed ajuawife 159 INSINIg anbeuyod
ZVO SHNI'INHE
$30 3HIYUYW N3 3ISIW e
1134 YddY 34LOA 30 NOIYSIMILNA / 7
WIM Gap
ap U/4u £'SL = 7 X MY 9ZZ
МУ 69'7 =0'5+ 66+ 51 + 90: 6jP10) SIUESSINA
anbujoaja | + хеб хпе) р - шо 0/7 : o,dusex3
(esesse99u sae zeb souessind ap
M1 42d y/au Z ep umulujus ep ygep un) rajspe
jie Is enbiueogui uOnBIqUeA B| op souessind
el juejuouibne иэ ‘ээвэще smd uoneioe
aun по ‘едеиер eun jUeZANO ue ajduraxe
Jed > auejusulojddns uogeise aun sayssogou
med ¡e.sedde| ap eobuojosd 39 anisuajuI
uonesijn auf (эпбшедгэш иопдетиел ep ajjoy)
enbyueogu gysodsip un Zajjejsuj no ‘sjainjeu
UOINBI9E,P SOIOYLO SO] SUOANO ZoUS]UIEU!
:BUISIN9 aZOA ep uoneier SUUOG SUN Jainsse В
гетел “B2ISUI ISA |! NO [edo] 8 suep sppiuny.p
19 ¿nojeyo ap uononpo.d el e unpuoo Ze6
ne uossino ap pesedde un.p uonesian 7
jiasuo) ©
‘ojueA-Sesdy 99IMOS UOS SP NO JUBIUGES
np saidne ajquodsip [eioads sjquiasua un no
ajqeo un Jed aoejdwai alle yop Ji ‘ebeunuopus
jse uonejuewrep ejqeo aj IS 'sezadure o;
op eo Op uUonejejsul; op ajqisnj e7 “UON
-ejjejsul; ep ( еше ер эшод el e eje: ens
yop jo jasedde ep ( eze) ep эшод el e
elfes 750 (eune(/yen) uonosyoid ap jy 87
uonuspy
+ 1
vor | IST
AU ue SINajonpuo9
L sop uoljas
090677 : AYS 19H
9118) e| Jnod | 061
Juop sinejonpuos € - JZAZASOH 81989
‘osnessiA ap Jasin sed aN
‘лешлоуер эс 8 39U8WW09
UOIEX1L ap eyed pe; puenb 1essiA ap zeJeLVy —
(10 Did)
snssep-Io uIssep ej jueAINS 1948 1892 © snAud
snol) sej luswaAlleladwl Zzesilin 181189
np suloo xne JUeXIy es (20 'Di4) SIA 1ne| OSAB
SOBIAIN LONEXIJ ap saljed ep usAou ne ajge el
“ZelIs9p 9| SNOA IS 19SI|IqOUWWI ZOANOd snoA —
‘(enbujoa/9 JUDUISpIOIIBH, элийвцо
110A) 9110U)09(9,| & © (,ZeB juowOpIOoIIEH,
OJJIdEYO JIOA) Ze6 ne ejqgej S1JJOA ZopIODOBH
‘aJo1ssseo jioddns sai 59| 19
‘xneodeys sa| ‘s1na|p1q op $5919} 59| 29281 —
"OS Si@A a|qe] B| Jal) op ulos
jueuaud us loddns ejgnew np 84n1JBANo,|
suep uossino sp 9|gel 9JI0A Zaoe|d —
co ‘615
uonexy sp aged
sA— e
ei _
TL
| eignew | |
_ A —
иоцехц эр SNOJI ©
ZH 05 - -Л 096-066
H3SILLN ¥ 379Y0 NO NOLLISES
"uonejejsul sede
a]GISS999E 9119 Op jUelInoS ap esud ap aYoy e
nenBia us suOINEJUeLUSIÓS.
хпе jueLuIgLuOjJUOS “elieJodiuwo eindnoo
e JNISOdsIp UN,p no €£8009 |39 s9sIpELUJOL
еле} + sejod 7 juelnoo ep esud ep seyoly eun p
eJreIppuliojul,| sed yseydououl -A 077-087
neesel ej .ns esp1099e. ells JIOP ejqel e.1OA
INDIELIT73 ININIGQHOIIVE +
LO “BI |
joues np
snossap ap ana
IZNIWIEILSYIN3.0 STIISNOS
1l34YddY 34HLOA 30 NOILVTIVISNI / |
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
e DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
Modèle 4 feux gaz STE* Modèle 4 feux gaz STE*
@ Brúleur semi-rapide 1,50 kW (*)
O Brúleur auxiliaire 0,85 kW (*)
@ Brüleur rapide 2,3 kW (*)
© Brûleur grand rapide 3,10 kW (*)
@ Plaque électrique diamètre 145 - 1,5 KW
O Brúleur triple couronne 3,6 kW (*)
(*) Puissances obtenues en gaz naturel G20
16
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
* RACCORDEMENT GAZ
* Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments
chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser
celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'étre
encombré.
Le raccordement gaz doit étre effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d'installation.
e Gaz distribué par canalisation
gaz naturel, air propané, ou air
utané
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l'extrémité du
coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).
Attention
Lors du raccordement gaz de votre
table, si vous êtes amené à changer
l’orientation du coude monté sur
l’appareil :
® Changez la rondelle d’étanchéité.
@ Vissez l’écrou du coude en ne
dépassant pas un couple de vissage
de 17 N.m.
Si
27
IN ze" JN ejidwejse,¡ jueviod neÁn) un
no egn) un ¿asin zonap snoA 'souely UY
"OsNSaULIONES
пеэ ap 221e “uonejejsuj sede “oyoyoueja
UOS SP SNOA-ZEINSSE ‘“ISIOYD диэшоэроговл
ap uakouw aj pos anb ¡any “(neÁn]
эр ns eenbieur) uonesiin.p энши эзер пе]
jueae sooejdwal 9118 Juaniop SI -1nanbuoj
el oejnoj ns SejgejISIA e1jo 19 soJJOLI 7
эр шпиихеш Jnanbuoj aun JOA. jUGAIOP
дэн 159 эм эр oanp El JUOP SajqXalj
xneÁnj 19 sardnos sagnj saj sno; ==
иодиену
©
—
O
(Y ©
50 Did
A)
(luinoj uou) sbeues ap 1810 és
(IU1no; uou) jnoqy a)
9119U9uej9,p aljapuoy ©
618 518 (MI) [2101 enbiLojeo 11g9a
3INNOUNOS I1dIEL HN310U9
ZY9 Xn34 y 318YL
SL‘9 SL‘9 (moi) [e10; enbiyLogeo 990
3dIdYH ONYYD O3AY
M 00S| INDIELOTTI 3NDV'Id [+8 3718YL
|
69 sz (Moi) [e10} onbijuioges 1990
ZY9 Xn34 y 318YL
SZ'L EZ'l (MY) (91UN99S 9848) през эпбуиоо 1990
96 9'c (MI) feuwiou enbjyuoes gag
Ver v06 Jnaloalul] ins enbueul esedey
INNOHNOJ F1dH | HNSINU
170 70 (voi) (gyunogs 9812) jinpes эпбцнор2 1990
s8'o s8'0 (MY) euruou enbiyuojeo 11090
LZ9 05 Inejoefur| ins nb.ew aigdey
JHIVIIXNY UNSI0U
770 so (MY) (g1LINO9S 9e4e) ипрез епЬциорга 990
Si 91 (MI) jeuuou enbiyojeo 109g
88 29 | Ineloefur| Jns gnbiew aigday
30IdYH-IN3s HNSTOME
720 szo (Mi) (g1LINO9S 9848) UNPY1 eNbiyuojes 199g
LE 0€ (MM) Jeu1wou enbiuoges ид90
ZEL 88 | Jnajoelul| ns gnbiew эзейен
3dIdYH ONYHD YNTINME
850 90 (ww) (g1Unogs Jese) UNP91 enbiyuojea 1990
EZ £2 (MY) leujwou anbijliofes Jagd
LZL 8. | Ina1oalul] Ans anbJew ajaday
adidYt HNSTO0HE
Jequ ELOL snoS 9,5 E
equi 07 (requ /g) Jequ 0€-87 : SNOSSap-IO 8118104 1990
075 (185) 025 +€+329 HII NO ee em HEHE EnEn H4
Jeinjeu
Zen (euedosd) sueIng : US SlfejSUI 9119 E gUNSAP [SIeddy
134 YddY 34HLOA 30 NOILYT1VYISNI / L
,onbuj96,0 onbejd |; + ze6 xne; € 10 ze6 xne; p sojepoui,
ze6 sonDiI3S119198487 «
"UN 67 sed juessedap
eu ajdnoo un 2818 ¡noge | ZzessiA ==
иоцчену
quan
-saudy 9219S 8.404 ap seudne sysyoued,p
ejepueos | 30 уподе гемелпод 5пол e
jilesuon
(£0 6/4) ejge:
B| ep epnoo el 1e mNoge | елие alisydouel9 p
eljepuo. sun soe|d us aljew ap 1eljgno sues
ynoge un 1esiin,p seo 92 suep allessengu Se
|| ‘©SIjIIN 8118 nad sue G op 158 alA ap as1np
ej juop (OLL-9€ a dX auwlOU El € eLOJUO9)
obellos эр 5191102 $95 ep adinba ajdnos
egn] un “ejuejsixe uolejejsul eun SUBG
(20 `бы) sue OL ep 1ss slA ap a9inp e| JUOp
(ZLL-9£ q dX euou el e эшзои02) 5998551
senbrmueoaeul sinoquia e 3310{U91 ONOYIINOBI
ejqixal neÁn; un оэеле риешергодовы —
(10 Bl)
эеишии 1s8 lA ep esinp El JUOP (S¿L-9€ d IN
SULIOU B| B OUI1O0JUO9) So|GESSIA SENbIruBIEU!
sinoquis в хперприо (xoul) enbiejau
ejqixej едпр ип 2ane juUeLISp1022E y —
T1eJedde | ins 9340W apnoo
np 91uenxe,| e 1иешерелр luswaplodoel
9] zasieay ‘(2/19 Zeb suw.oUu LONENedde)
sejgessIiA senbiueosw sinoque e sSIAINO
us epibu aqnı un 2ane jUeLISplOJIP y —
: SJUBAINS
51циешерзоэзовл € sep un, 1чешеметрохе
JISIOU9 ZaAep sNOA 'Silino9s SIJOA INOd
(0uedo1d/aueng zeb6) 110018881
по эеэртод Jed anqisip zer) +
1134YddY 34HL0A 30 NOILVTIVISNI / |
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
* Repérage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations =A Exemple :
des injecteurs sur votre appareil en fonction repere injecteur 95
du gaz utilisé. A
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur. u
REPERAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du
gaz utilise. Chaque numero est marque sur l’injecteur.
Table 60 cm 3 feux gaz + 1 plaque électrique
Gaz butane/
Propane
@ « @ «
(2) E (7) (9)
Table 60 cm 4 feux gaz
Gaz Naturel
Gaz butane/
Propane
(9) (97 (e) (99
(2) E © ©
Table 60 cm 4 feux gaz
Gaz Naturel
Gaz butane/
Propane
(2) E © ©
Gaz Naturel
14
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
e CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour
le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
Conseil
En France, cette table est également
adaptable à l’air propané/butané. Le sachet
d'adaptation est fourni sur demande par
votre Service Après-Vente.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets.
e Adaptez le raccordement gaz : reportez-
vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
e Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et 6tez-les (Fig. 01).
— Montez a la place les injecteurs du gaz
correspondant, conformément au repérage
des injecteurs et au tableau des
caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour
cela:
—Vissez-les d'abord manuellement jusqu’au
blocage de l'injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l'aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu'à ce que la ligne
apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).
Attention
Ne pas dépasser cette limite sous
peine de détérioration du produit.
-Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Q Conseil
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz sur
l’étiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Clé
Fig. 01 Injecteur
Fig. 02
Clé
Fig. 03
1eugos np exy
| sruejes sap
eBejb01 ep SIA
Go ‘614
¡eu1gos np axy
| siuejes sep
abejbai ap sip
v0 Bi
jeuiqoy
eyoueja, 1770
e)eyoueie.p e
enBeg
opouew
T3YVddY JHLOA 34 NOILYTIVLSNI / L
EL
'ejoJesse9 jJLOddns sallluı6 s8| 19 Xneadeyo
59| ‘sinojn1iq op $919} so| zojuouoH-
‘беллпаоиеш 592 SP S1O| OUIWB]L BJ OP
snue) suuog el JILeIgo e aJelueLI ep eBejbo
ap SIA B| ZoSSIAOP UOUIS ! eUBISIS,S eLULIEJ El
enb sed Ine; eu || : Huajes @ WUnuwpæu gap ap
eBessed ep seuansoueu sIneisnid zeynoaexg =
‘oneueu
el le 9leyouela,p anßeq e| ZajuOLISY -
SaWWE|J) sep uonounxse,| JUBA.
esseg snid el uonisod ej e,.nbsní eJjuow sun,p
sejjInbie sep sues e| suep eBejBal ap SIA el
ZaU1NO] SINd ‘ayjoueu BJ NESANOU ap Zeaa|UY3 -
“Jude. uollisod ua zassed
19 “Wnurxew uonisod us “Insip1q el zawn||y -
“epjeueU El Za)UOWey =
'eJJuUOLUI eun,p sejinBre sep
SSISAUI SU@S @| SUBP S1NO] Z op ‘Je|d siIasuino)
wed unp epie| @ ‘(60 6/4) (eunel) uolel
us siUuajel1 sap afBejBal ap SIA el ZossIN9O -
эиедоза/эиера лед в по joinieu
zeb ve asuedoid/aueinq zef np aBesseg -
'S8899U0JU8
uelg juelos sejjeuew sej anb snos-zeJnsse 18
uolejuello,p sues Jne| e JUEJISA US sejeLUeLI
sa| 'aliguouelo,p sanbeg saj ZzajuoLISYy -
"9JJUOLWI eUN,p
salın6ıe sap suas e| suep ‘(Go 'Pi4) (ечпе!)
uolie; us sUajel sap эбе)бэл ep SIA el puoj
e ZessIA 'je|d siasuIno) ed unp эре, y -
euedo.d/sueing zeb us sue ing/auedo.d
Je no [елпреи zeb np ebesstg-
neu 9| S19A JUBJI) Sa] US ‘clIQUOUBJO,p
sonBeq 59| ‘soyouewu so| Zonroju3 —
JUIq01 18d j6uUIq01 ZessiBy —
(rO ‘B14) seysueul sej snos senjis juos
Io-Xnso : sieuIgol sep siuejel sej Ze|Bey »
cb
(ayaysod e| suep asar])
auedoig/eue1ng enbuiseds
ledjuad anejniq Jjed
JosnzeN ze9) onbijpoeds
[едчеэ зпеима рэ
INVdOYd/INYILNE ZY9 NY 39 71934
—
a = .
се, =.
== ha ==
= — == -
„== ———]]——]] ;
ir — A = Tey
jediouid 1nainug
=" E ——
a
¡edrouid
Jnajniq ap needeuog
TIUNLYN ZYO9 NY 3971934
[enue Jnajnaq med
VV ANNOUNOI FTdHL YNATNNE IT UNS ZVO 30 LNANZONVHI
INNOHNOO TIdIHL ENFINEE NO SZLIEVINOLLEVS *
1l34YddY 341L0A 30 NOILYVTIVISNI / |

Manuels associés