Alecto DBX-92 Babyfoon met groot bereik tot 3.000 meter, wit/antraciet Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
MODE D’EMPLOI DBX-92 APERCU DES FONCTIONS UNITE BEBE : Écran Régulateur de sensibilité (arrière) Interrupteur marche/arrêt Touches d’institution Microphone incorporé Branchement microphone externe Touche de fonction UNITE PARENT : Branchement casque d’écoute Antenne Écran Lampe de sac Touche de lampe Boutonpoussoir Blocage des touches Touche de fonction Branchement adaptateur Microphone incorporé (*) Touche d’institution Touche d’institution Touche d’appel (*) Touche moniteur Touche d’émission (*) Haut-parleur Compartiment à piles (arrière) 22 *: pour ces fonctions, consultez le chapitre FONCTIONS PORTOFOON à la page 11. APERCU DE L’ECRAN UNITE BEBE : S’éclairci si ‘touche d’attention’ est activée Numéro de canal S’éclairci quand la contrôle de liaison est activée Numéro du subcanal S’éclairci pendant l’émission S’éclairci quand la fonction moniteur est activée UNITE PARENT : Numéro de canal Numéro du subcanal Indication d’émission / réception : Indication chargement des piles Émettre Indication niveau volume Recevoir 33 INSTALLATION UNITE BEBE : L’unité bébé obtient son alimentation du adaptateur fixé livré. Branchez-lui dans une prise de 230 V. Mettez l’unité bébé sur la chambre du bébé. Nous avisons une distance minimale de 2 mètres entre le bébé et le babyphone. Assurez vous en tout cas que le bébé ne peut pas toucher le fil de l’adaptateur. L’unité bébé peut également être fixé sur le mur. Pour ce but, un trou a été prévu à l’arrière de l’unité bébé. UNITE PARENT : L’unité parent est alimenté par les piles NiMH livrées. Donc l’unité parent n’a pas besoin d’une prise électrique et vous pouvez l’utiliser sans fil. 1 2 3 1. Reprenez le clip ceinture 2. Ouvrez le compartiment 3. Mettez les piles comme à piles en ouvrant la indiqué et fermez le petite lèvre en bas. compartiment à piles. Branchez l’adaptateur livré sur l’unité parent et mettez l’adaptateur dans une prise de 230V~50Hz. Faites attention qu’avant la première utilisation, les piles de l’unité parent doivent être chargées pendant 14 heures. 4 UTILISER ACTIVER/DESACTIVER : Unité bébé : Glissez le commutateur marche/arrêt à la droite de l’unité bébé dans la position 1 pour activer l’émetteur. Glissez ce commutateur dans la position 0 pour désactiver l’unité bébé. Unité parent : Appuyez et tenez la touche marche/arrêt jusqu’après 2 secondes l’écran s’éclairci. L’unité parent est maintenant activé. Appuyez de nouveau sur cette touche jusqu’à l’écran s’éteint pour désactiver l’unité parent. Canal et subcanal : Contrôlez si l’unité parent et l’unité bébé ont été instituées sur le même numéro de canal et de subcanal (voyez à ce sujet les images à la page 3). Consultez la page suivante si cette institution doit être changée. FONCTIONNEMENT : Dès que l’unité bébé détecte un bruit, l’émetteur sera activé et le bruit sera envoyé vers l’unité parent. Sensibilité : Utilisez le régulateur VOXSENS à l’arrière de l’unité bébé pour instituer le niveau d’activation. Toute gauche est le niveau le moins sensible, toute droite est le niveau le plus sensible. Volume de réception : Le volume peut être institué sur l’unité parent en appuyant plusieurs fois sur les touches ou , vous entendez un petit ton de confirmation. L’écran affiche le volume institué ( ). Multi-unités bébé : Voyez à la page 10 si vous voulez utiliser plusieurs unités bébé. 55 FONCTIONS ET INSTITUTIONS SUPPLEMENTAIRES CHANGER LE CANAL D’EMISSION/RECEPTION : Unité bébé : 1. appuyez une fois sur la touche MENU ; [CH] s’éclaircira après l’affichage du canal 2. appuyez sur la touche ou pour sélectionner un autre canal 3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le nouveau canal Unité parent : 1. appuyez une fois sur la touche ; l’affichage du canal clignotera 2. appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau canal 3. appuyez sur la touche PTT pour enregistrer le nouveau canal CHANGER LE SUBCANAL (CTCSS) : Unité bébé : 1. appuyez 2 fois sur la touche MENU ; l’affichage du canal s’éclaircira grand avec l’addition [Ct] 2. utilisez les touches ou pour sélectionner le subcanal désiré (1-38) ou désactivez cette fonction en instituant le subcanal 00 3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le subcanal Unité parent : 1. appuyez 2 fois sur la touche ; l’affichage du canal clignotera 2. utilisez les touches ou pour sélectionner le subcanal désiré (1-38) ou désactivez cette fonction en instituant le subcanal 00 3. appuyez sur la touche PTT pour enregistrer le subcanal FAITES ATTENTION QUE L’UNITE PARENT ET L’UNITE BEBE SONT INSTITUE SUR LE MEME CANAL ET SUR LE MEME SUBCANAL. VOYEZ AUSSI A LA PAGE 10, CHAPITRE ‘MULTI UNITE BEBE’ Explication code CTCSS : Continuous Tone Controlled Squelch System est un code de ton qui est envoyé avec l’émission. Ce code ne peut pas être entendu. L’unité parent donnera le code seulement si le code ton de l’unité bébé s’accord avec le code ton de l’unité parent. Ceci pour éviter que le bébéphone serait dérangé par d’autres appareils qui communiquent sur le même canal. L’unité parent et l’unité bébé doivent être mis sur le même canal, avec le même sub-canal. 66 CONTROLE DE LIAISON : Vous pouvez laisser émettre l’unité bébé 3 brefs bibs toutes les 30 secondes qui peuvent être reçus par l’unité parent. Alors, la connexion sera vérifiée toutes les 30 secondes. Cette fonction peut être activée ou désactivée comme suite : Seulement l’unité bébé : 1. appuyez 3 fois sur la touche MENU ; le mot [BEEP] s’éclaircira 2. appuyez sur la touche pour activer cette fonction ([ON] sur l’écran) ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction ([OFF] sur l’écran) 3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution MONITORING : (écouter forcé) Unité bébé : L’unité bébé peut être institué de manière qu’elle émettra toutes les 5 minutes pendant 5 secondes, même si l’unité bébé ne détecte aucun son. 1. appuyez 4 fois sur la touche MENU ; le mot [AUTO MON] s’éclairci 2. appuyez sur la touche pour activer cette fonction ([ON] sur l’écran ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction ([OFF] sur l’écran) 3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution L’unité parent : Il est possible de désactiver l’oppression de bruit de l’unité parent temporairement ou continu alors que vous réceptionnez l’unité bébé même si le signal est reçu de manière faible. • Appuyez sur la touche pour désactiver l’oppression de bruit, dès que vous lâchez cette touche l’oppression de bruit sera réactivée • Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous entendez un bref bib et l’oppression de bruit sera désactivée ininterrompu, vous pouvez lâchez la touche et quand même continuer à écouter ; appuyez brièvement sur la touche pour réactiver l’oppression de bruit 77 TON D’ATTENTION : L’unité bébé peut être instituée de manière que vous entendez un ton d’attention chaque fois que l’unité bébé commencera à émettre. Ce signal est différent d’autres signaux que vous puissiez recevoir à ce moment. Seulement l’unité bébé : 1. appuyez 5 fois sur la touche MENU ; le mot [CA] s’éclaircira 2. appuyez sur la touche pour activer cette fonction ([ON] sur l’écran) ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction ([OFF] sur l’écran) 3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution Rem. : ces tons ne seront PAS ajoutés aux bibs émis pour le contrôle de liaison. BLOCAGE DE TOUCHES : Afin d’éviter que vous changez le canal sur l’unité parent par accident ou que vous mettez le volume trop bas, il est possible de verrouiller les touches : Seulement sur l’unité parent : 1. appuyez sur la touche jusqu’à le symbole s’éclairci sur l’écran 2. appuyez encore une fois sur cette touche jusqu’à le symbole s’éteint pour désactiver le blocage STOPWATCH : L’unité parent est équipé avec la fonction stopwatch 1. appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer la fonction stopwatch - appuyez sur la touche pour commencer le stopwatch - appuyez sur la touche pour d’arrêter le stopwatch - appuyez sur la touche pour continuer - appuyez sur la touche pour mettre le stopwatch sur 00 :00 2. appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour désactiver la fonction stopwatch Pendant cette fonction, la fonction bébéphone de l’unité parent est toujours activée. 88 TON DE TOUCHE : Dès que vous appuyez sur une touche de l’unité parent vous entendez un bib. Ces bibs peuvent être activés ou désactivés comme suite : 1. appuyez 6 fois sur la touche ; [ONto] ou [OFto] clignote sur l’écran 2. appuyez sur la touche pour activer la fonction ([ON] sur l’écran) ou appuyez sur la touche pour désactiver la fonction([OFF] sur l’écran 3. appuyez sur la touche PTT pour enregistrer l’institution MINI CASQUE D’ECOUTE : Afin de surveiller votre bébé sans déranger les autres personnes dans l’espace, vous pouvez brancher un mini casque d’écoute avec un branchement de 2,5 mm sur l’unité parent. L’haut-parleur incorporé dans l’unité parent sera alors désactivé. LAMPE A SAC : L’unité parent est équipé avec une lampe à sac. Appuyez sur la touche pour activer cette lampe. Dès que vous lâchez la touche, la lampe s’éteindra. CLIP CEINTURE : L’unité parent est équipé avec un clip ceinture ; il vous permet d’emporter l’unité parent et vos mains restent libres. Vous pouvez enlever le clip ceinture en poussant le petit lèvre de sécurité avec un tournevis à côté et en glissant le clip ceinture vers le haut. MICROPHONE EXTERNE : Il est possible de brancher un microphone externe avec un branchement de 2,5 mm à la droite de l’unité bébé. Le microphone incorporé dans l’unité bébé sera alors être débranché. Utilisez cette fonction par exemple pour surveiller l’espace où l’unité bébé lui-même ne peut pas être mis. 99 MULTI UNITES BEBE Après l’achat de plusieurs unités bébé séparés (Alecto DBX-93), il vous sera possible de ‘surveiller’ plusieurs bébés. Instituez toutes les unités bébé et l’unité parent sur le même canal et le même subcanal. En cas d’une perturbation, choisissez alors pour le gardiennage alternant, voyez ci-dessous. SURVEILLER 2 UNITES BEBE ALTERNANT : Unités bébé : 1. instituez les 2 unités bébé sur des canaux différents (l’institution du subcanal est à choisir) Unité parent : 1. commencez par mettre l’unité parent sur le même canal et subcanal comme la première unité bébé, appuyez sur la touche PTT pour confirmer 2. appuyez maintenant 7 fois sur la touche et sélectionnez avec les touches ou le canal de la deuxième unité bébé (sélectionnez [OF] pour désactiver la fonction) 3. appuyez 1 fois sur la touche et sélectionnez le subcanal pour la deuxième unité bébé avec les touches ou . 4. appuyez sur la touche PTT ; l’unité parent écoutera de manière alternante l’unité bébé 1 et l’unité bébé 2 SURVEILLER PLUS QUE 2 UNITES BEBE ALTERNANT Unités bébé : 1. instituez les unités bébé sur des différents canaux (l’institution des subcanaux n’a pas d’influence) Unité parent : 1. appuyez sur les touches et en même temps, l’unité parent écoutera tous les canaux l’un après l’autre 2. la recherche s’arrêtera dès que l’unité parent ‘entend’ un signal sur un des canaux et le signal résonnera, quelques secondes après le son, la recherche continuera - appuyez sur la touche pour continuer la recherche si un canal ne reçoit que des bruits ou un émetteur inconnu - appuyez sur la touche PTT pour terminer cette fonction de recherche 10 10 FONCTIONS PORTOPHONE L’unité parent est un portophone complet et peut communiquer avec les autres portophones (Alecto) bien entendu qu’ils répondent au standard PMR-446. EMETTRE/RECEVOIR : * appuyez sur la touche recevoir PTT pour émettre, lâchez cette touche pour TON D’APPEL : * appuyez sur la touche pour émettre un signal d’appel * appuyez 4 fois sur la touche et instituez le ton désiré avec les touches et (le choix [OF] désactivera la fonction) ; appuyez sur la touche PTT pour confirmer) VOX : (envoyer par voix) * appuyez 3 fois sur la touche et instituer la sensibilité d’activation avec les touches et (le choix [OF] désactivera la fonction) ; appuyez sur la touche PTT pour confirmer) ROGER BEEP : (bib après l’envoyer) * appuyez 5 fois sur la touche et utilisez les touches ou pour activer [ON] ou désactiver [OFF] la fonction ; appuyez sur la touche PTT pour confirmer) 1111 CONSEILS D’UTILISATION EN GENERAL: • Utilisez le bébéphone seulement comme aide et jamais comme remplaçant d’un adulte ou un gardien humain. • Contrôlez le bon fonctionnement du bébéphone avant chaque utilisation et régulièrement pendant l’usage. • Il ne vous faut pas de permis pour l’utilisation de ce bébéphone sans fil. Le système peut être utilisé librement dans une situation domestique. Pourtant, on ne peut pas vous garantir une émission de signal sans perturbation à tout temps. • Si les unités ne sont pas utilisées, débranchez-les alors toujours. EMPLACEMENT : • Ne mettez PAS l’unité bébé dans le lit du bébé mais assurez vous d’une distance minimale de 2 mètres entre le bébé et l’unité. Assurez vous aussi que le bébé ne peut pas toucher le fil de l’adaptateur. • Ne mettez ni l’unité bébé ni l’unité parent dans le soleil ni dans un endroit humide. ALIMENTATION : Piles Vous pouvez seulement mettre des piles RECHARGEABLES dans l’unité parent avec les spécifications suivantes : * format : 4x AAA * type : NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), rechargeable * puissance: 600 mAH ou plus Indication pile : L’écran de l’unité parent a une indication des piles incorporée ( ). Quand le symbole des piles est plein, alors les piles sont chargées. Si le symbole de piles est vide ou rempli pour la moitié, alors les piles doivent être rechargées. Ce symbole bouge pendant le chargement jusqu’à les piles ont été chargées complètement. Les piles seront chargées après 14 heures et après il faut retirer la prise de l’unité et le chargeur de la prise murale. L’adaptateur peut rester branché, le courant de chargement est réglé de manière électronique. 12 Adaptateurs : Utilisez seulement l’adaptateur livré. Le branchement d’un autre adaptateur que celui peut endommager l’électronique du bébéphone. CONNEXION RADIO : • Le bébéphone DBX-92 est un émetteur/récepteur qui utilise des ondes radio de la bande 446 MHz. La transmission du signal peut être dérangée par les influences externes comme des autres bébéphones, portophones, émetteurs, téléphones sans fil, e.a. Si votre portophone est dérangé ou si votre portophone cause une perturbation, un changement de canal peut offrir une solution. • La portée du bébéphone s’élève à 3 Km. Cette portée dépend des conditions locales comme des bâtiments hauts, fils de haute tension et fils d’aire. Pour une portée optimale il est important que l’unité bébé a une vue libre sur l’unité parent. * l’ usage de ce bébéphone DBX-92 est permis dans dans l’Union Européenne. Avant l’ usage hors de l’Union Européenne, informezvous d’abord concernant les restictions régionals des appareils PMR446. • Faites attention que le signal de votre bébéphone peut être entendu par des autres bébéphones de 446 MHz, les portopones et les récepteurs que les vôtres. • N’utilisez pas le bébéphone pendant un orage. MULTI UNITES BEBE : * Si 2 ou plusieurs unités bébé commencent à émettre en même temps, elles peuvent perturber leurs propres signaux, utilisez alors la méthode de surveillance alternante. SERVICE ET ENTRETIEN : • Nettoyez le bébéphone seulement d’un torchon humide. Il faut débrancher les adaptateurs de la prise avant le nettoyage. • Évitez pénétration de sable ou de l’eau dans les unités • Il est interdit d’apporter n’importe quel changement à l’électronique ou à l’antenne du bébéphone. Le service se fait seulement par du personnel qualifié. 13 ENVIRONNEMENT : • Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci. • Rendez les piles vides ou défectives à votre fournisseur ou à votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du type ALECTO DBX-92 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: doc.hesdo.com/DBX-92-DOC.pdf SPECIFICATIONS TECHNIQUES Fréquence de travail : 446,00625 MHz jusqu’à 446,09375 MHz (8 canaux, 38 subcanaux) RF power: < 27 dBm Séparation de canal : 12,5 KHz Alimentation unité parent : piles rechargeables, 4,8V, NiHH unité bébé : 9V/DC via adaptateur Portée : jusqu’à 3 Km 14 TABLEAU DE PERTURBATION Si vous constatez une perturbation, contrôlez d’abord la fonctionnement du DBX-92 dans un autre endroit. Fait rien : - les piles de l’unité parent sont vides, chargez ou remplacez-les - l’adaptateur de l’unité bébé n’est pas mis dans une prise ou cette prise murale n’est pas sous tension, contrôlez ceci Mauvaise réception ou pas de réception : - les piles de l’unité parent sont vides, chargez ou remplacez-les - l’institution du canal ou du subcanal est mal mis (l’unité parent et l’unité bébé doivent être mis sur le même canal, avec le même subcanal) - la distance entre l’unité parent et l’unité bébé est trop grande, diminuez la distance Bruits et autres sons : - un autre émetteur dans les environs, changez de canal - perturbation causée par d’autres appareils, désactivez les autres appareils (si possible) Ton sifflet haut : - l’unité parent est mis trop près de l’unité bébé ou le volume de l’unité parent est trop fort, augmentez la distance ou diminuez le volume Si la perturbation n’a pas été résolue, reprenez alors les piles de l’unité parent et reprenez l’adaptateur de la prise. Rebranchez tout après quelques minutes. Si la perturbation continue, contactez alors le fournisseur de ce bébéphone. 15 BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Tel : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le DBX-92, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT PROCEDER: Vous constatez un défaut, consultez d’abord le tableau de dépannage. Si cela n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce bébéphone. LA GARANTIE PREND FIN: Service Help En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes ou mal-placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non-livrés avec ce bébéphone, d’une négligence ou de pannes cauWWW.ALECTO.NL sées par l’humidité, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes [email protected] naturelles. En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers. En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié. Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et Hesdo, Australiëlaan 1 pas sous la garanpreuve d’achat. Accus, piles et antenne ne tombent 5232 notamment BB, ‘s-Hertogenbosch tie. Toute autre responsabilité, pour d’éventuels dommages consécutifs, est exclue. The Netherlands Service Help v1.4 WWW.ALECTO.NL [email protected] Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands