PAR 27/2 | PAR 6/2 | PAR 45/2 | PAR 60/2 | Wacker Neuson PAR 10/2 Pneumatic External Vibrator Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
PAR 27/2 | PAR 6/2 | PAR 45/2 | PAR 60/2 | Wacker Neuson PAR 10/2 Pneumatic External Vibrator Manuel utilisateur | Fixfr
0200114fr
005
12.2009
Vibrateur externe pneumatique
PAR
Notice d'emploi
Fabricant
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Traduction de la notice d’utilisation originale allemande
Avant-propos
1
Avant-propos
Cette notice d'emploi fournit des informations sur les procédures à suivre pour
une maintenance et un fonctionnement sûrs de votre unité Wacker Neuson. Pour
votre propre sécurité et éviter toute blessure, il est indispensable de lire consciencieusement les consignes de sécurité, de vous familiariser avec celles-ci et
de toujours les respecter.
Cette notice d'emploi n'est pas destinée aux vastes travaux d'entretien ou de réparation. De tels travaux doivent être effectués par un centre Wacker Neuson ou
par un personnel spécialisé.
Lors de la construction de cette unité, nous avons accordé beaucoup de valeur
à la sécurité de son utilisateur. Tout emploi inapproprié ou tout entretien non réglementaire de l'unité peut cependant être source de danger. Veuillez utiliser et
entretenir votre unité Wacker Neuson conformément aux instructions de la présente notice d'emploi. Votre unité vous remerciera de cette attention en vous
procurant une utilisation dépourvue de pannes et une disponibilité élevée.
Toute pièce défectueuse de l'unité doit être immédiatement remplacée !
Si vous avez des questions concernant l'utilisation ou l'entretien, veuillez vous
adresser à votre partenaire Wacker Neuson.
Tous droits réservés, notamment de reproduction et de diffusion.
Copyright 2009
Wacker Neuson SE
Cette notice d'emploi ne peut être réimprimée, reproduite, modifiée ou diffusée
– même partiellement – sans autorisation formelle, écrite et préalable de Wacker
Neuson.
Toute reproduction, diffusion ou enregistrement non autorisée par Wacker
Neuson sur quelque support de stockage que ce soit représente une infraction
à la législation sur les droits d'auteur, qui fera par conséquent l'objet de poursuites judiciaires.
Nous nous réservons expressément le droit de procéder sans préavis à des modifications techniques qui contribueront à améliorer nos unités ou à augmenter
leur niveau de sécurité.
Sommaire
1.
Avant-propos
3
2.
Consignes de sécurité
5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Principe .................................................................................................5
Qualification du personnel utilisateur ....................................................7
Equipement de protection .....................................................................7
Transport ...............................................................................................8
Sécurité de fonctionnement ...................................................................8
Sécurité lors de l'utilisation des vibrateurs externes ..............................9
Sécurité lors de l'utilisation des appareils à air comprimé .....................9
3.
Caractéristiques techniques
10
4.
Description
11
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
Généralités ..........................................................................................11
Application ...........................................................................................11
Dimensions ..........................................................................................11
Fixation ................................................................................................12
Entretien
13
Déclaration du fabricant
15
DIN EN ISO 9001 Certificat
17
4
Vibrateurs externes
2.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
2.1
Principe
Niveau technique
L'unité est construite selon le niveau technique le plus moderne et en accord
avec les normes de sécurité technique reconnues. Cependant, l'utilisation non
conforme de l'unité peut présenter des risques de blessures et un danger de
mort pour l'utilisateur ou un tiers. Elle peut également endommager l'unité et occasionner d'autres dégâts matériels.
Utilisation conforme à sa destination
L'unité ne doit s'utiliser que pour l'excitation de formes et coffrages de tous types,
de tables vibrantes, de supports vibrants servant au compactage du béton frais.
WACKER devra examiner et autoriser toutes autres applications particulières.
Le respect de toutes les consignes de cette notice d'emploi ainsi que l'observation des directives prescrites pour les travaux de maintenance et d'entretien font
partie intégrante de l'utilisation conforme de l'unité.
Tout emploi différent que celui indiqué dans le manuel ou dépassant le cadre de
ce dernier est considéré comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité et dénie toute garantie pour les dommages en résultant. Seul l'utilisateur est responsable.
Modification structurelle
Ne procédez à aucune modification structurelle sans autorisation écrite délivrée
par le fabricant. Votre propre sécurité pourrait être menacée ! De plus, le fabricant décline alors toute responsabilité et la garantie est annulée.
Conditions d'utilisation nécessaires
Pour utiliser l'unité de façon irréprochable et en toute sécurité, il est indispensable de respecter les conditions suivantes :
„
„
„
Transport, entreposage et installation adaptés.
Utilisation minutieuse.
Entretien et maintenance soigneux.
Fonctionnement
Utilisez l'unité uniquement en vous conformant strictement aux stipulations et
lorsque l'état de l'unité est techniquement irréprochable.
N'utilisez l'unité qu'en tenant compte des règles de sécurité et des dangers qu'elle présente, c'est à dire en utilisant tous les dispositifs de sécurité. Les dispositifs
de sécurité ne doivent ni être modifiés, ni contournés.
Vérifiez avant de commencer à travailler que tous les éléments de commande et
dispositifs de sécurité sont opérationnels.
N'utilisez pas l'unité dans des zones à risques d'explosion.
SV00081fr.fm
5
Consignes de sécurité
Vibrateurs externes
Pannes
En cas de dysfonctionnement, vous devez aussitôt éteindre et bloquer l'unité.
Eliminez immédiatement les pannes qui peuvent nuire à la sécurité !
Faites remplacer immédiatement les éléments endommagés ou défectueux !
Pièces de rechange, accessoires
N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires de WACKER. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de non respect des présentes instructions.
Exclusion de la responsabilité
WACKER décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels
occasionnés dans le cas de non respect des instructions suivantes :
„
„
„
„
Modification structurelle.
Utilisation non conforme aux stipulations.
Manipulation inappropriée.
Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires ne provenant pas de chez
WACKER.
Notice d'emploi
Gardez constamment la notice d'emploi à portée de main en le plaçant sur l'unité
ou sur le lieu d'utilisation de l'unité.
Si vous deviez perdre la notice d'emploi ou avoir besoin d'un exemplaire supplémentaire, veuillez vous adresser à votre partenaire WACKER ou la télécharger
depuis le site Internet (www.wackerneuson.com).
Remettez la présente notice d'emploi à tout autre utilisateur ou à tout nouveau
propriétaire de l'unité.
Prescriptions nationales
Respectez les réglementations, les normes et directives spécifiques aux pays en
matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement comme
par exemple la manipulation de produits dangereux, le port d'un équipement de
protection personnel.
Complétez la notice d'emploi par des directives de sécurité concernant le respect de particularités administratives, nationales, universelles ou relatives à l'utilisation.
Nettoyage
Assurez-vous que l'unité est toujours propre et nettoyez-le après chaque utilisation.
Pour ce faire, n'utilisez aucun carburant ou solvant. Risque d'explosion !
Contrôle de dommages éventuels
Vérifiez au moins une fois par cycle que l'unité une fois éteinte ne présente pas
de dommages ou de défauts extérieurs visibles.
Ne démarrez pas le moteur si des dégâts ou des endommagements sont visibles.
Faites immédiatement éliminer les dommages et défauts.
SV00081fr.fm
6
Vibrateurs externes
2.2
Consignes de sécurité
Qualification du personnel utilisateur
Qualification de l'utilisateur
Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à mettre en service et à utiliser l'unité. De plus, il faut tenir compte des conditions nécessaires suivantes :
„
„
„
„
„
„
Vous disposez des facultés mentales et physiques requises.
Vous avez reçu toutes les instructions nécessaires afin de pouvoir commander l'unité de manière autonome.
Vous avez reçu toutes les instructions nécessaires afin de pouvoir utiliser
l'unité conformément à sa destination.
Vous êtes familiarisé avec les dispositifs de sécurité requis.
Vous êtes habilité à mettre en service des unités et des systèmes de manière
autonome en respectant les normes de la technique de sécurité.
L'entrepreneur vous a désigné afin que vous puissiez travailler de manière
autonome avec l'unité.
Utilisation incorrecte
Une utilisation incorrecte, un emploi abusif ou une utilisation par un personnel
non instruit entraînent des risques pour la santé de l'utilisateur et des risques
d'endommagement de l'unité ou d'autres valeurs réelles.
Obligations de l'exploitant
L'exploitant doit mettre la notice d'emploi à la disposition de l'opérateur et s'assurer qu'il la lue et comprise.
Recommandations relatives au travail
Veuillez respecter les recommandations suivantes :
„
„
„
„
„
„
2.3
Travaillez uniquement lorsque vous êtes en bonne condition physique.
Travaillez en restant concentré, surtout jusqu'à la fin de la période de travail.
Ne travaillez pas avec l'unité lorsque vous êtes fatigué.
Accomplissez tous les travaux avec calme, circonspection et précaution.
Ne travaillez jamais sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Votre vue, vos réflexes et votre faculté de jugement peuvent être altérés.
Travaillez de façon à ne nuire à aucun tiers.
Equipement de protection
Habits de travail
Les habits doivent être appropriés, c'est à dire moulants sans pour autant être
gênants.
Ne laissez pas pendre vos cheveux longs, ne portez pas de vêtements amples
ou de bijoux, y compris des anneaux. Vous risquez de vous blesser en vous accrochant par exemple aux pièces de l'unité en mouvement ou en étant entraînés
par ces dernières.
SV00081fr.fm
7
Consignes de sécurité
Vibrateurs externes
Equipement de protection personnel
Utilisez un équipement de protection personnel afin d'éviter toute blessure et de
préserver votre santé :
„
„
„
„
„
Chaussures de sécurité.
Gants de travail en matière résistante.
Salopette de travail en matière résistante.
Casque de protection.
Protection auditive.
Protection auditive
Cette unité peut dépasser la limite de l'intensité sonore légale et spécifique aux
pays (niveau de jugement personnel). C'est la raison pour laquelle vous devez
le cas échéant porter une protection auditive.
WACKER recommande de toujours porter une protection acoustique.
2.4
Transport
Éteindre l'unité
Éteignez toujours l'unité avant son transport et dépressurisez les conduites d'air
comprimé.
Transporter l'unité
Fixez l'unité sur le moyen de transport afin qu'elle ne puisse ni basculer, ni glisser, ni tomber.
2.5
Sécurité de fonctionnement
Environnement de travail
Familiarisez-vous avec l'environnement de travail avant de commencer à travailler. Les points suivants en font notamment partie :
„
„
„
„
„
Obstacles au sein de la zone de travail et de circulation.
La portance du sol.
Mesures nécessaires pour tenir le chantier à l'écart de la circulation publique.
Protection nécessaire contre la chute de murs et de plafonds.
Aides possibles en cas d'accidents.
Mise en service de l'unité
Respectez les consignes de sécurité et les panneaux d'avertissement concernant l'unité.
Ne démarrez jamais une unité qui doit subir des travaux d'entretien ou des réparations.
Démarrez l'unité conformément à la notice d'emploi.
SV00081fr.fm
8
Vibrateurs externes
Consignes de sécurité
Stabilité
Veillez toujours à avoir une posture stable pour travailler avec l'unité. Cela est
particulièrement valable pour les travaux sur des échaffaudages, des échelles
etc.
2.6
Sécurité lors de l'utilisation des vibrateurs externes
Utilisez un coffrage stable
N'utilisez que des formes et coffrages stables pour fixer le vibrateur externe. Serrez bien les vis de fixation.
Des formes et coffrages manquant de rigidité ou des raccords desserrés peuvent
entraîner des surcharges du moteur ou leur endommagement.
Vérifiez si votre coffrage s'adapte à une mise en place de vibrateurs externes :
„
„
Possibilité de mise en place.
Stabilité suffisante pour le type de vibrateur externe (en fonction de la puissance).
Votre partenaire WACKER se fera un plaisir de vous conseiller.
Utilisez le clip de serrage correct
Fixez le vibrateur externe en utilisant un clip de serrage adapté à ce vibrateur et
au coffrage.
2.7
Sécurité lors de l'utilisation des appareils à air comprimé
Raccorder les conduites d'air comprimé
N'utilisez que des conduites d'air comprimé non endommagées.
Utilisez les conduites d'air comprimé les plus courtes possible. Posez les conduites d'air comprimé le plus en ligne droite possible ou avec de grands rayons
de courbe. Cela minimise la chute de pression.
Faites entièrement s'enclencher les raccords d'air comprimé.
La pression s'échappe subitement quand les conduites d'air comprimé se détachent pour avoir mal été montées. Les extrémités ouvertes des conduites peuvent frapper autour d'elles et être à l'origine de dommages corporels et matériels.
Choisir la section adéquate de conduite
Il vous faut dimensionner correctement la section des conduites d'air comprimé
pour utiliser des appareils à air comprimé.
Ouvrir les conduites d'air comprimé
Dépressurisez les conduites d'air comprimé avant d'ouvrir les raccords d'air
comprimé.
SV00081fr.fm
9
Caractéristiques techniques
3.
Caractéristiques techniques
Référence
Poids en fonctionnement
Vibrations
Force centrifuge
kg :
min-1 :
kN :
PAR 6/2
PAR 10/2
PAR 27/2
PAR 45/2
PAR 60/2
0007922
0007923
0007924
0007925
0610096
6,3
7,2
15,3
16,5
17,0
12500
13500
15500
8500
14500
6
10
27
45
60
870
1100
1580
1660
1840
Consommation d'air
l/min :
Pression de service
bar :
Niveau de pression
acoustique * LpA
dB(A)
104
107
105
99
106
Niveau de puissance
acoustique **LwA
dB(A)
112
115
113
107
114
6
* à une distance de 1 m d'après EN ISO 11204, en extérieur à la vitesse de rotation nominale
** calculé d'après ISO 3744, en extérieur à la vitesse de rotation nominale
TD00726fr.fm
10
Description
4.
Description
4.1
Généralités
Souffler de l'air dans la conduite d'air comprimé du compresseur avant
de raccorder l'appareil. Contrôler que le raccord, le filtre et le joint sont
bien propres. Purger plus souvent l'eau durant l'hiver pour éviter toute
formation de glace sur le compresseur et le réservoir d'air.
Utiliser un séparateur d'eau ou d'huile quand le taux d'humidité ou
d'huile est élevé dans la conduite d'air comprimé.
4.2
Application
Compactage du béton dans le bâtiment et le génie civil en faisant
vibrer le coffrage d'objets très armés ou pour le béton de parement.
Construction de routes et d'autoroutes pour madriers et finisseurs.
Ouvrage d'ingéniérie pour éléments préfabriqués industriels et construction en béton précontraint, les constructions souterraines en cas
de risque d'explosion.
Usines d'éléments préfabriqués et centrales à béton pour la fabrication
d'éléments préfabriqués de tous types, pour activer les tables culbutantes, supports vibrants etc.
4.3
Dimensions
PAR 27/2, PAR 45/2, PAR 60/2
PAR 6/2, PAR 10/2
T01076fr.fm
11
Description
4.4
Fixation
Un profilé de renforcement (tel que U 80) doit être placé à chaque point
de jonction pour fixer le vibrateur externe (1) au moule. Sur le profilé
de renforcement est soudé le dispositif de montage (2) du vibrateur externe (1) ou une plaque d'acier spéciale aplanie pour visser le dispositif
de montage (2). Tous les cordons doivent être soudés par pas interrompus. Le vibrateur externe (1) lui-même se pousse sous le boulon
libre (3) du dispositif de montage (2) avec la griffe coulée avec lui se
fixe avec l'écrou à embase (5) du boulon à œillet au moyen du nez fendu coulé avec le carter moteur (4) (couple de serrage 400 Nm). Dans
la mesure où il y a suffisamment de dispositifs de montage (2), il est
possible de décaler en continu le vibrateur externe (1) suivant le déroulement du bétonnage en desserrant l'écrou à embase (5) de sur le
dispositif de montage (2).
1
5
4
2
3
T01076fr.fm
12
Entretien
5.
Entretien
L'unité n'a besoin d'aucun entretien.
T01077fr.fm
13
Entretien
T01077fr.fm
14
Déclaration d'incorporation
Fabricant
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41
80809 München
Produit
Type
Type de produit
Référence
PAR
Vibrateur externe pneumatique
0007922, 0007923, 0007924, 0007925, 0610096
Déclaration d'incorporation
Par la présente, nous déclarons, que ce produit est destiné à être incorporé dans une machine et que sa mise en service n'est pas autorisée tant que la machine dans laquelle le
produit a été incorporé n'a pas été déclarée conforme aux dispositions des directives CE:
2006/42/CE
Directives et normes
Nous déclarons par la présente que ces produits satisfont aux prescriptions et exigences
en vigueur des directives et normes suivantes:
2006/42/CE
Mandataire pour documentation technique: Axel Häret
München, 01.12.2009
Franz Beierlein
Directeur Gestion des produits
Dr. Michael Fischer
Directeur Recherche et développewww.wackerneuson.com

Manuels associés