PAR 27/2 | PAR 6/2 | PAR 45/2 | PAR 60/2 | Wacker Neuson PAR 10/2 Pneumatic External Vibrator Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
0200114fr 006 08.2011 Vibrateurs externes pneumatiques PAR Notice d´Emploi Fabricant Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tél.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Traduction de la notice d’emploi originale allemande 1 Avant-propos 1 Avant-propos Cette notice d'emploi fournit des informations sur les procédures à suivre pour une maintenance et un fonctionnement sûrs de votre unité Wacker Neuson. Pour votre propre sécurité et éviter toute blessure, il est indispensable de lire consciencieusement les consignes de sécurité, de vous familiariser avec celles-ci et de toujours les respecter. Cette notice d'emploi n'est pas destinée aux vastes travaux d'entretien ou de réparation. De tels travaux doivent être effectués par un centre Wacker Neuson ou par un personnel spécialisé. Lors de la construction de cette unité, nous avons accordé beaucoup de valeur à la sécurité de son utilisateur. Tout emploi inapproprié ou tout entretien non réglementaire de l'unité peut cependant être source de danger. Veuillez utiliser et entretenir votre unité Wacker Neuson conformément aux instructions de la présente notice d'emploi. Votre unité vous remerciera de cette attention en vous procurant une utilisation dépourvue de pannes et une disponibilité élevée. Toute pièce défectueuse de l'unité doit être immédiatement remplacée ! Si vous avez des questions concernant l'utilisation ou l'entretien, veuillez vous adresser à votre partenaire Wacker Neuson. Tous droits réservés, notamment de reproduction et de diffusion. Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Cette notice d'emploi ne peut être réimprimée, reproduite, modifiée ou diffusée – même partiellement – sans autorisation formelle, écrite et préalable de Wacker Neuson. Toute reproduction, diffusion ou enregistrement non autorisée par Wacker Neuson sur quelque support de stockage que ce soit représente une infraction à la législation sur les droits d'auteur, qui fera par conséquent l'objet de poursuites judiciaires. Nous nous réservons expressément le droit de procéder sans préavis à des modifications techniques qui contribueront à améliorer nos unités ou à augmenter leur niveau de sécurité. 3 Table des matieres 1. Consignes de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 5 Principe .................................................................................................5 Qualifiction du personnel utilisateur ......................................................7 Equipement de protection .....................................................................8 Transport ...............................................................................................8 Sécurité de fonctionnement ...................................................................9 Sécurité lors de l'utilisation des appareils électriques ...........................9 Sécurité lors de l'utilisation des vibrateurs externes ............................11 Entretien ..............................................................................................12 2. Caracteristiques techniques 13 3. Description 14 3.1 3.2 3.3 3.4 4. Généralités ..........................................................................................14 Application ...........................................................................................14 Dimensions ..........................................................................................14 Fixation ................................................................................................15 Entretien 16 4 Vibrateurs externes 1. Consignes de sécurité 1.1 Principe Niveau technique L'unité est construite selon le niveau technique le plus moderne et en accord avec les normes de sécurité technique reconnues. Cependant, l'utilisation non conforme de l'unité peut présenter des risques de blessures et un danger de mort pour l'utilisateur ou un tiers. Elle peut également endommager l'unité et occasionner d'autres dégâts matériels. Utilisation conforme à sa destination L'unité ne doit s'utiliser que pour l'excitation de formes et coffrages de tous types, de tables vibrantes, de supports vibrants servant au compactage du béton frais. Wacker Neuson devra examiner et autoriser toutes autres applications particulières. Le respect de toutes les consignes de cette notice d'emploi ainsi que l'observation des directives prescrites pour les travaux de maintenance et d'entretien font partie intégrante de l'utilisation conforme de l'unité. Tout emploi différent que celui indiqué dans le manuel ou dépassant le cadre de ce dernier est considéré comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité et dénie toute garantie pour les dommages en résultant. Seul l'utilisateur est responsable. Modification structurelle Ne procédez à aucune modification structurelle sans autorisation écrite délivrée par le fabricant. Votre propre sécurité pourrait être menacée ! De plus, le fabricant décline alors toute responsabilité et la garantie est annulée. Conditions d'utilisation nécessaires Pour utiliser l'unité de façon irréprochable et en toute sécurité, il est indispensable de respecter les conditions suivantes : Transport, entreposage et installation adaptés. Utilisation minutieuse. Entretien et maintenance soigneux. Fonctionnement Utilisez l'unité uniquement en vous conformant strictement aux stipulations et lorsque l'état de l'unité est techniquement irréprochable. N'utilisez l'unité qu'en tenant compte des règles de sécurité et des dangers qu'elle présente, c'est à dire en utilisant tous les dispositifs de sécurité. Les dispositifs de sécurité ne doivent ni être modifiés, ni contournés. Vérifiez avant de commencer à travailler que tous les éléments de commande et dispositifs de sécurité sont opérationnels. N'utilisez pas l'unité dans des zones à risques d'explosion. SV00081F.fm 5 Vibrateurs externes Pannes En cas de dysfonctionnement, vous devez aussitôt éteindre et bloquer l'unité. Eliminez immédiatement les pannes qui peuvent nuire à la sécurité ! Faites remplacer immédiatement les éléments endommagés ou défectueux ! Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en consultant le chapitre Dépannage. Pièces de rechange, accessoires N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires de Wacker Neuson. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des présentes instructions. Exclusion de la responsabilité Wacker Neuson décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels occasionnés dans le cas de non respect des instructions suivantes : Modification structurelle. Utilisation non conforme aux stipulations. Manipulation inappropriée. Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires ne provenant pas de chez Wacker Neuson. Notice d'emploi Gardez constamment la notice d'emploi à portée de main en le plaçant sur l'unité ou sur le lieu d'utilisation de l'unité. Si vous deviez perdre la notice d'emploi ou avoir besoin d'un exemplaire supplémentaire, veuillez vous adresser à votre partenaire Wacker Neuson ou la télécharger depuis le site Internet (www.wackerneuson.com). Remettez la présente notice d'emploi à tout autre utilisateur ou à tout nouveau propriétaire de l'unité. Prescriptions nationales Respectez les réglementations, les normes et directives spécifiques aux pays en matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement comme par exemple la manipulation de produits dangereux, le port d'un équipement de protection personnel. Complétez la notice d'emploi par des directives de sécurité concernant le respect de particularités administratives, nationales, universelles ou relatives à l'utilisation. Éléments de contrôle Assurez-vous que les éléments de commande de l'unité sont constamment secs, propres, dépourvus d'huile et de graisse. L'efficacité des éléments de commande ne doit être ni entravée ni influencée de manière illicite. SV00081F.fm 6 Vibrateurs externes Nettoyage Assurez-vous que l'unité est toujours propre et nettoyez-le après chaque utilisation. Pour ce faire, n'utilisez aucun carburant ou solvant. Risque d'explosion ! Contrôle de dommages éventuels Vérifiez au moins une fois par cycle que l'unité une fois éteinte ne présente pas de dommages ou de défauts extérieurs visibles. Ne démarrez pas le moteur si des dégâts ou des endommagements sont visibles. Faites immédiatement éliminer les dommages et défauts. 1.2 Qualifiction du personnel utilisateur Qualification de l'utilisateur Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à mettre en service et à utiliser l'unité. De plus, il faut tenir compte des conditions nécessaires suivantes : Vous disposez des facultés mentales et physiques requises. Vous avez reçu toutes les instructions nécessaires afin de pouvoir commander l'unité de manière autonome. Vous avez reçu toutes les instructions nécessaires afin de pouvoir utiliser l'unité conformément à sa destination. Vous êtes familiarisé avec les dispositifs de sécurité requis. Vous êtes habilité à mettre en service des unités et des systèmes de manière autonome en respectant les normes de la technique de sécurité. L'entrepreneur vous a désigné afin que vous puissiez travailler de manière autonome avec l'unité. Utilisation incorrecte Une utilisation incorrecte, un emploi abusif ou une utilisation par un personnel non instruit entraînent des risques pour la santé de l'utilisateur et des risques d'endommagement de l'unité ou d'autres valeurs réelles. Obligations de l'exploitant L'exploitant doit mettre la notice d'emploi à la disposition de l'opérateur et s'assurer qu'il la lue et comprise. Recommandations relatives au travail Veuillez respecter les recommandations suivantes : SV00081F.fm Travaillez uniquement lorsque vous êtes en bonne condition physique. Travaillez en restant concentré, surtout jusqu'à la fin de la période de travail. Ne travaillez pas avec l'unité lorsque vous êtes fatigué. Accomplissez tous les travaux avec calme, circonspection et précaution. Ne travaillez jamais sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments. Votre vue, vos réflexes et votre faculté de jugement peuvent être altérés. Travaillez de façon à ne nuire à aucun tiers. 7 Vibrateurs externes 1.3 Equipement de protection Habits de travail Les habits doivent être appropriés, c'est à dire moulants sans pour autant être gênants. Ne laissez pas pendre vos cheveux longs, ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, y compris des anneaux. Vous risquez de vous blesser en vous accrochant par exemple aux pièces de l'unité en mouvement ou en étant entraînés par ces dernières. Equipement de protection personnel Utilisez un équipement de protection personnel afin d'éviter toute blessure et de préserver votre santé : Chaussures de sécurité. Gants de travail en matière résistante. Salopette de travail en matière résistante. Casque de protection. Protection auditive. Protection auditive Cette unité peut dépasser la limite de l'intensité sonore légale et spécifique aux pays (niveau de jugement personnel). C'est la raison pour laquelle vous devez le cas échéant porter une protection auditive. Wacker Neuson recommande de toujours porter une protection acoustique. 1.4 Transport Éteindre l'unité Avant le transport, mettez l'unité à l'arrêt et débranchez la prise secteur. Transporter l'unité Fixez l'unité sur le moyen de transport afin qu'elle ne puisse ni basculer, ni glisser, ni tomber. Remise en service Avant toute remise en service, montez et fixez les unités, ses composants, les accessoires ou les outils ayant été démontés en vue du transport. Conformez-vous à la notice d'emploi. SV00081F.fm 8 Vibrateurs externes 1.5 Sécurité de fonctionnement Environnement de travail Familiarisez-vous avec l'environnement de travail avant de commencer à travailler. Les points suivants en font notamment partie : Obstacles au sein de la zone de travail et de circulation. La portance du sol. Mesures nécessaires pour tenir le chantier à l'écart de la circulation publique. Protection nécessaire contre la chute de murs et de plafonds. Aides possibles en cas d'accidents. Mise en service de l'unité Respectez les consignes de sécurité et les panneaux d'avertissement concernant l'unité. Ne démarrez jamais une unité qui doit subir des travaux d'entretien ou des réparations. Démarrez l'unité conformément à la notice d'emploi. Stabilité Veillez toujours à avoir une posture stable pour travailler avec l'unité. Cela est particulièrement valable pour les travaux sur des échaffaudages, des échelles etc. Éteindre l'unité Mettez l'unité à l'arrêt et débranchez la prise secteur : Avant des pauses de travail ou si vous n'utilisez pas l'unité. Posez l'unité de telle façon qu'elle ne puisse pas basculer, glisser ou tomber. 1.6 Sécurité lors de l'utilisation des appareils électriques Prescriptions particulières pour les appareils électriques Respectez les consignes de sécurité de la brochure Consignes générales de sécurité faisant partie de la livraison de votre unité. Lors de la mise en œuvre d'installations et d'appareils électriques, respectez également les réglementations, normes et directives nationales spécifiques en matière de prévention des accidents. SV00081F.fm 9 Vibrateurs externes Alimentation électrique avec dispositif de protection électronique (42 V CA) Remarque : La tension nominale de votre unité est indiquée sur la plaque signalétique de cette dernière. L'unité ne peut être alimentée en électricité que si tous les composants de l'unité sont en parfait état du point de vue technique : Prise secteur. Câble d'alimentation dans toute sa longueur. Au moins un des dispositifs de sécurité suivants doit être présent pour le raccordement à des générateurs de courant fixes ou mobiles : Transformateur avec mise hors circuit de sécurité, conformément à la norme NF EN 60742. Groupe moto-générateur à enroulements séparés de valeur identique. Remarque : Respectez les directives respectives nationales de sécurité en vigueur ! Alimentation électrique avec dispositif de protection électronique (> 50 V CA) Remarque : La tension nominale de votre unité est indiquée sur la plaque signalétique de cette dernière. L'unité peut être raccordée à une prise de courant avec terre (15 A/16 A) disposant d'une protection adéquate contre les surintensités. Un des disjoncteurs de protection FI suivant est nécessaire : Disjoncteur de protection FI standard (sensible au courant pulsé, type A). Disjoncteur de protection FI volto-sensible (type B). L'unité ne peut être alimentée en électricité que si tous les composants de l'unité sont en parfait état du point de vue technique : Prise secteur. Câble d'alimentation dans toute sa longueur. L'unité ne doit être raccordée qu'à des alimentations en courant munies d'un conducteur de terre intact (PE). Au moins un des dispositifs de sécurité suivants doit être présent pour le raccordement à des générateurs de courant fixes ou mobiles : Disjoncteur de protection FI Contrôleur ISO Réseau IT Remarque : Respectez les directives respectives nationales de sécurité en vigueur ! SV00081F.fm 10 Vibrateurs externes Rallonge Il est indispensable de n'exploiter l'unité qu'avec des rallonges non endommagées ! Il est indispensable de n'utiliser que des rallonges disposant d'un conducteur de terre et d'une connexion correcte de ce conducteur à la prise et au connecteur (ne s'applique pas aux unités de 42 V). Il est indispensable de n'utiliser que des rallonges adaptées à une utilisation sur chantiers : Wacker Neuson recommande un cordon électrique de taille moyenne – de type H05RR-F ou de préférence H07RN-F. Il est indispensable d'échanger immédiatement toute rallonge présentant des signes de détérioration (tels que des fissures sur son enveloppe) ou des prises branlantes et des connecteurs détachés. Protéger le câble d'alimentation N'utilisez pas le câble d'alimentation pour tirer ou soulever l'unité. Ne débranchez pas l'unité en tirant sur le câble d'alimentation. Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes. Il est indispensable de faire immédiatement remplacer par votre partenaire Wacker Neuson un câble d'alimentation présentant des signes de détérioration ou une prise branlante. 1.7 Sécurité lors de l'utilisation des vibrateurs externes Attachement de la sangle de fixation Au cas où le vibrateur externe s'utilise avec un clip de serrage, il est indispensable de toujours fixer ce clip au coffrage en utilisant la sangle de fixation fournie. Fixez fermement la sangle de fixation au coffrage, au-dessus du vibrateur externe. Veillez à bien tendre la sangle de fixation sans qu'elle ne fléchisse ; elle pourra ainsi retenir le clip de serrage et le vibrateur externe en cas de chute et empêcher qu'ils ne tombent trop loin. Protection moteur contre les surcharges Wacker Neuson recommande de protéger le moteur contre les surcharges du moteur en utilisant un disjoncteur moteur. Utilisez un coffrage stable N'utilisez que des formes et coffrages stables pour fixer le vibrateur externe. Serrez bien les vis de fixation. Des formes et coffrages manquant de rigidité ou des raccords desserrés peuvent entraîner des surcharges du moteur ou leur endommagement. Vérifiez si votre coffrage s'adapte à une mise en place de vibrateurs externes : Possibilité de mise en place. Stabilité suffisante pour le type de vibrateur externe (en fonction de la puissance). Votre partenaire Wacker Neuson se fera un plaisir de vous conseiller. SV00081F.fm 11 Vibrateurs externes Utilisez le clip de serrage correct Fixez le vibrateur externe en utilisant un clip de serrage adapté à ce vibrateur et au coffrage. 1.8 Entretien Travaux d'entretien Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que comme indiqué dans la présente notice d'emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par votre partenaire Wacker Neuson. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en consultant le chapitre Entretien. Couper l'alimentation électrique Avant les travaux de maintenance et d'entretien, débranchez la prise secteur pour couper l'alimentation électrique de l'unité. SV00081F.fm 12 Caracteristiques techniques 2. Caracteristiques techniques Référence Poids PAR 6/2 PAR 10/2 PAR 27/2 PAR 45/2 PAR 60/2 0007922 0007923 0007924 0007925 0610096 6,3 7,2 15,3 16,5 17,0 12500 13500 15500 8500 14500 6 10 27 45 60 870 1100 1580 1660 1840 kg: Vibrations min-1: Force centrifuge kN: Consommation d#air l/min: Pression de service 6 bar: Niveau de pression acoustique *LpA 104 107 105 99 106 112 115 113 107 114 dB(A): Niveau de puissance acoustique **LwA dB(A): * à une distance de 1 m d'après EN ISO 11204, en extérieur à la vitesse de rotation nominale ** calculé d'après ISO 3744, en extérieur à la vitesse de rotation nominale TD00726F.fm 13 Description 3. Description 3.1 Généralités Souffler de l'air dans la conduite d'air comprimé du compresseur avant de raccorder l'appareil. Contrôler que le raccord, le filtre et le joint sont bien propres. Purger plus souvent l'eau durant l'hiver pour éviter toute formation de glace sur le compresseur et le réservoir d'air. Utiliser un séparateur d'eau ou d'huile quand le taux d'humidité ou d'huile est élevé dans la conduite d'air comprimé. 3.2 Application Compactage du béton dans le bâtiment et le génie civil en faisant vibrer le coffrage d'objets très armés ou pour le béton de parement. Construction de routes et d'autoroutes pour madriers et finisseurs. Ouvrage d'ingéniérie pour éléments préfabriqués industriels et construction en béton précontraint, les constructions souterraines en cas de risque d'explosion. Usines d'éléments préfabriqués et centrales à béton pour la fabrication d'éléments préfabriqués de tous types, pour activer les tables culbutantes, supports vibrants etc. 3.3 Dimensions PAR 27/2, PAR 45/2, PAR 60/2 PAR 6/2, PAR 10/2 T01076F.fm 14 Description 3.4 Fixation Un profilé de renforcement (tel que U 80) doit être placé à chaque point de jonction pour fixer le vibrateur externe (1) au moule. Sur le profilé de renforcement est soudé le dispositif de montage (2) du vibrateur externe (1) ou une plaque d'acier spéciale aplanie pour visser le dispositif de montage (2). Tous les cordons doivent être soudés par pas interrompus. Le vibrateur externe (1) lui-même se pousse sous le boulon libre (3) du dispositif de montage (2) avec la griffe coulée avec lui se fixe avec l'écrou à embase (5) du boulon à oeillet au moyen du nez fendu coulé avec le carter moteur (4) (couple de serrage 400 Nm). Dans la mesure où il y a suffisamment de dispositifs de montage (2), il est possible de décaler en continu le vibrateur externe (1) suivant le déroulement du bétonnage en desserrant l'écrou à embase (5) de sur le dispositif de montage (2). 1 5 4 2 3 T01076F.fm 15 Entretien 4. Entretien L'unité n'a besoin d'aucun entretien. T01077F.fm 16 Déclaration d‘incorporation Fabricant Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produit Produit PAR Type de produit Vibrateurs externes Fonction du produit Compactage du béton Référence 0007922, 0007923, 0007924, 0007925, 0610096 Déclaration d'incorporation pour le montage d'une quasi-machine Par la présente, nous déclarons, que ce produit est destiné à être incorporé dans une machine et que sa mise en service n’est pas autorisée tant que la machine dans laquelle le produit a été incorporé n’a pas été déclarée conforme aux dispositions des directives CE : 2006/42/CE Directives et normes Nous déclarons par la présente que ce produit satisfait aux prescriptions et exigences en vigueur des directives et normes suivantes : 2006/42/EG Fondé de pouvoir pour la documentation technique Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München La documentation technique spéciale a été établie selon la norme 2006/42/CE, annexe VII, partie B. Nous nous engageons à transmettre la documentation technique relative à la quasimachine aux administrations nationale à leur demande sous forme écrite ou électronique. München, 01.08.2011 Dr. Michael Fischer Directeur général Technologie et Innovation Traduction de la déclaration d'incorporation originale