Pentax Série Optio T10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
Pentax Série Optio T10 Mode d'emploi | Fixfr
e_kb408_cover_7.fm Page 1 Friday, April 7, 2006 12:45 PM
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
of America, Inc.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Levier de zoom (p.45)
Déclencheur (p.24)
Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert) (p.20)
Flash (p.56)
Témoin du retardateur/éclairage AF (vert)
(p.69, p.66)
Récepteur de la télécommande (p.70)
Haut-parleur (p.123)
Objectif
Appareil photo numérique
Borne PC/AV (p.86, p.130)
Microphone (p.30)
Vue arrière
Mode d’emploi
Écran tactile (LCD) (p.34, p.74, p.132)
Bouton Q (p.25)
Attache de la courroie (p.13)
Prise alimentation externe (p.139)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031002/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.03.2006 Printed in Europe
Bouton 3 (p.34, p.118)
La lecture du mode d’emploi
vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Trappe de protection du logement de
la batterie/de la carte (p.15, p.17)
Écrou de trépied
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Levier de zoom (p.45)
Déclencheur (p.24)
Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert) (p.20)
Flash (p.56)
Témoin du retardateur/éclairage AF (vert)
(p.69, p.66)
Récepteur de la télécommande (p.70)
Haut-parleur (p.123)
Objectif
Borne PC/AV (p.86, p.130)
Microphone (p.30)
Vue arrière
Écran tactile (LCD) (p.34, p.74, p.132)
Bouton Q (p.25)
Attache de la courroie (p.13)
Prise alimentation externe (p.139)
Bouton 3 (p.34, p.118)
Trappe de protection du logement de
la batterie/de la carte (p.15, p.17)
Écrou de trépied
Accès aux réglages de l’appareil
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Q ou le bouton 3, ou encore de toucher l’écran
LCD pour régler et faire fonctionner l’appareil.
Appuyez sur le bouton Q
Ceci permet de mettre l’appareil en mode lecture
pour lire les images et les fichiers son enregistrés
(p.25).
Appuyez sur le bouton 3
Ceci permet d’afficher les menus de réglage des
pixels enregistrés, de la correction IL et d’autres
paramètres de prise de vue avancés (p.34,
p.118).
Touchez l’écran LCD
Ceci permet d’afficher la [Barre d’outils du mode capture] ([Barre d’outils du mode lecture] dans
le mode afférent) pour régler le flash, le retardateur et d’autres fonctions fréquemment utilisées
(p.34, p.74).
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez utiliser directement l’écran tactile avec le doigt. Il est recommandé de se munir
du stylet pour les opérations précises, comme l’édition d’images après la prise de vue.
Toucher
Ceci signifie qu’il vous faut appuyer sur l’écran tactile à l’aide
de votre doigt ou du stylet, puis relâcher la pression.
Touchez une icône pour la sélectionner, puis relâchez votre pression
pour valider l’option (un affichage Aide décrit la fonction de l’icône
sélectionnée avant le réglage). Pour annuler la sélection, vous devez
toucher un élément pendant plus de deux secondes.
Procédez ainsi pour afficher des barres d’outils ou sélectionner des
icônes.
Maintenez votre pression sur une icône fléchée (suqr) pour
modifier le réglage ou changer d’écran dans certains menus.
Toucher deux fois
Cela signifie appuyer rapidement deux fois sur l’écran tactile.
Procédez ainsi pour régler directement une fonction sans faire
apparaître l’affichage Aide.
Glisser
Ceci signifie toucher l’écran tactile, puis déplacer le doigt ou
le stylet.
Procédez ainsi pour faire défiler l’image ou modifier un paramètre en
déplaçant le curseur le long de la barre de réglage.
Si vous sélectionnez par erreur la mauvaise icône, déplacez votre
doigt ou le stylet de l’icône erronée vers celle qui convient, puis
retirez votre doigt ou le stylet pour refaire une sélection.
Indications de l’écran
Les indications qui s’affichent à l’écran en mode capture ou lecture sont les suivantes.
Mode lecture
Mode capture
A9 A10 A11
38
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
6M
1/250
F2.7
ISOAUTO
25/03/2006
+1.0
14:25
A15 A14
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
B1
B2
B3
B4
B5
B6
C1
A12
B1
B2
B3
B4
B5
A13
* Les éléments B1 à B6 n’apparaissent
que si l’affichage est réglé sur
[Standard+histogram] (p.40).
100-0038
30
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
6M
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
C5
C6
C7
D8
ISOAUTO
1/250 F2.7
25/03/2006 14:25
C9
B6
Mode prise de vue ........................... 42
Mode flash ....................................... 56
Mode prises de vue ......................... 35
Mode centre..................................... 63
Mire de mise au point ...................... 65
Avertissement de bougé .................. 62
Vitesse d’obturation ......................... 48
Ouverture......................................... 48
Zoom numérique ............................. 46
État de la mémoire .......................... 20
Capacité de stockage d’images
restante...................................... 50, 52
Niveau de la batterie........................ 16
Date et heure actuelles.................. 121
Réglage de l’heure monde ............ 125
Valeur de correction IL .................... 53
Pixels enregistrés ............................ 49
Niveau de qualité ............................. 49
Balance des blancs ......................... 58
Mesure AE ....................................... 55
Sensibilité ........................................ 67
Histogramme ................................... 54
C2 C3 C4
C8
C9
Mémo vocal ....................................105
État de la mémoire ...........................20
Nom de dossier ..............................129
Numéro de fichier
Niveau de la batterie ........................16
Protection .........................................91
Lecture de mémo vocal ....................81
Date et heure de prise de vue
Précédent/suivant ............................25
Pixels enregistrés .............................49
Niveau de qualité .............................49
Balance des blancs ..........................58
Mesure AE .......................................55
Sensibilité .........................................67
Vitesse d’obturation..........................48
Ouverture .........................................48
Histogramme ....................................54
* Les éléments D1 à D8 n’apparaissent
que si l’affichage est réglé sur
[Standard+histogram] (p.76).
Panorama du mode d’emploi
Nous vous conseillons de lire les chapitres Préparation de l’appareil et Caractéristiques de l’appareil avec l’Optio T10 en main pour vous familiariser avec son
fonctionnement.
Reportez-vous aux autres chapitres pour plus d’informations sur les fonctionnalités
supplémentaires.
1
Préparation de l’appareil
p.12
Ce chapitre explique ce que vous devez savoir sur votre appareil.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2
Caractéristiques de l’appareil
p.24
Ce chapitre explique les principales fonctionnalités de l’appareil et notamment les
opérations de base telles que la prise de vue, l’enregistrement de séquences vidéo,
de sons et l’impression d’images.
3
Opérations de prise de vue
p.34
Ce chapitre aborde de façon plus détaillée les différentes manières de prendre
des photos, le réglage des fonctions afférentes et explique comment les utiliser
de manière optimale.
4
Lecture et édition d’images
p.74
Ce chapitre traite de la lecture, de la suppression et de l’édition des images fixes,
des séquences vidéo et des sons enregistrés.
5
Impression d’images
p.110
1
2
3
4
5
Ce chapitre est consacré au tirage des images fixes à l’aide de Pictbridge et des
réglages DPOF sur une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo.
6
Réglages
p.118
Ce chapitre explique comment formater la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée,
régler la date et l’heure, les sons, la luminosité de l’écran LCD et d’autres fonctions
propres à l’appareil.
7
Annexe
p.137
6
7
Cette section détaille les accessoires optionnels et donne des conseils en cas
de dysfonctionnement.
*
Pour toute information sur le transfert des images sur un ordinateur et l’installation du logiciel
ACDSee pour PENTAX, consultez le manuel de branchement à l’ordinateur fourni. Si vous souhaitez
des renseignements détaillés sur l’édition et l’impression d’images sur un ordinateur, reportez-vous
aux rubriques de l’Aide du logiciel ACDSee pour PENTAX.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Ce symbole indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Ce symbole signale des informations utiles.
1
Ce symbole renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
l’opération.
1
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des
fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous
aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé
ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation
relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions
concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou
destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être
utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance
particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD
est une marque de fabrique.
• QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques de fabrique utilisées sous licence.
Le logo QuickTime est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Logiciel Red Eye © 2003-2005 FotoNation Inc. Réduction des yeux rouges intégrée In Camera Red
Eye, couverte par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en cours.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de
l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très
haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que
0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas
l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes
et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des
photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes
non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image
Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique
grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer
vos images directement depuis l’appareil photo.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire
d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CR-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site
PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au
recto).
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
2
Table des matières
Panorama du mode d’emploi................................................................... 1
Table des matières .................................................................................. 3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ .............. 7
À propos de votre appareil ................................................................ 7
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur ............ 9
Précautions d’utilisation ......................................................................... 10
1 Préparation de l’appareil ..............................................12
Vérification du contenu de l’emballage .................................................. 12
Fixation de la courroie ........................................................................... 13
Installation de la batterie........................................................................ 14
Charge de la batterie....................................................................... 14
Installation de la batterie ................................................................. 15
Retrait de la batterie ........................................................................ 15
Installation de la carte mémoire SD....................................................... 17
Retrait de la carte mémoire SD ....................................................... 18
Mise sous/hors tension de l’appareil...................................................... 20
Vérification de la carte mémoire ...................................................... 20
Réglages initiaux ................................................................................... 21
Réglage de la langue, de la date et de l’heure................................ 21
2 Caractéristiques de l’appareil ......................................24
Prise de vue........................................................................................... 24
Enregistrement de séquences vidéo ..................................................... 28
Enregistrement de sons......................................................................... 30
Impression des images.......................................................................... 32
3 Opérations de prise de vue ..........................................34
Réglage des fonctions de la prise de vue.............................................. 34
Activation des fonctions les plus utilisées ....................................... 36
Enregistrement des réglages actuels .............................................. 38
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture...... 40
Sélection d’un mode de prise de vue..................................................... 42
Sélection du mode de prise de vue dans la palette
du mode capture ............................................................................. 42
Composition de votre cliché................................................................... 45
Utilisation du zoom .......................................................................... 45
Prise de photos avec les cadres intégrés à l’appareil ..................... 47
3
Table des matières
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité
et la nuance de couleur. ........................................................................ 48
Réglage des pixels enregistrés, du niveau de qualité
et de la cadence d’image ................................................................ 49
Réglage de l’exposition (correction IL) ............................................ 53
Sélection de la mesure AE .............................................................. 55
Utilisation du flash ........................................................................... 56
Réglage de la balance des couleurs (balance des blancs) ............. 58
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste................... 60
Mise au point ......................................................................................... 61
Sélection du mode centre................................................................ 63
Réglage des conditions d’AF........................................................... 65
Réglage de la sensibilité ................................................................. 67
Prise de vue........................................................................................... 68
Utilisateur du retardateur ................................................................. 69
Utilisation de la télécommande ....................................................... 70
Prise de vue en rafale ..................................................................... 72
Réglage de la durée de l’affichage immédiat .................................. 73
4 Lecture et édition d’images..........................................74
Réglage des fonctions de lecture .......................................................... 74
Affichage du paramétrage de la prise de vue.................................. 76
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son ..................... 78
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule ................... 78
Rotation d’images............................................................................ 78
Agrandissement d’images ............................................................... 79
Affichage neuf images ..................................................................... 80
Lecture d’une image avec mémo vocal........................................... 81
Lecture de séquences vidéo ........................................................... 82
Lecture de sons............................................................................... 83
Diaporama....................................................................................... 84
Lecture sur un téléviseur ................................................................. 86
Suppression d’images et de fichiers son ............................................... 88
Suppression d’une image ou d’un fichier son.................................. 88
Suppression de toutes les images et fichiers son ........................... 89
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés.................... 90
Protection des images et des fichiers son contre l’effacement ....... 91
4
Table des matières
Édition d’images et de séquences vidéo ............................................... 93
Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir).............. 93
Suppression de la portion indésirable d’une image (recadrage) ..... 94
Ajout de dessins et apposition de tampons..................................... 95
Ajout d’un cadre à une image (Compos. cadre créa.) ..................... 99
Modification de la nuance de couleur de l’image (filtre couleurs).. 101
Modification de la brillance de l’image (filtre brillance) .................. 102
Filtres numériques ......................................................................... 103
Correction des yeux rouges .......................................................... 104
Ajout de son à une image (mémo vocal)....................................... 105
Définition d’une image pour l’écran de démarrage........................ 106
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe.. 107
Copie d’images et de fichiers son ................................................. 108
5 Impression d’images ..................................................110
Impression DPOF ................................................................................ 110
Application des réglages DPOF à chaque image.......................... 110
Application des réglages DPOF à toutes les images .................... 112
Impression directe avec PictBridge ..................................................... 113
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ................................... 113
Impression d’images uniques........................................................ 114
Impression de toutes les images................................................... 116
Impression à l’aide des réglages DPOF ........................................ 116
Déconnexion du câble USB .......................................................... 117
6 Réglages ......................................................................118
Utilisation du menu Réglage................................................................ 118
Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire intégrée........... 120
Changement de la date et de l’heure................................................... 121
Changement des réglages sonores..................................................... 123
Réglage de l’heure monde................................................................... 125
Changement de la langue d’affichage ................................................. 128
Modification du nom d’un dossier ........................................................ 129
Modification du mode de connexion USB............................................ 130
Changement du système de sortie vidéo ............................................ 131
Réglage de la luminosité de l’écran LCD............................................. 132
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie.................................... 133
Réglage de l’arrêt automatique............................................................ 134
5
Table des matières
Réglage de l’affichage Aide ................................................................. 135
Restauration de la valeur par défaut des différents réglages
(réinitialisation)..................................................................................... 136
7 Annexe .........................................................................137
Charge de la batterie à l’étranger ........................................................ 137
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays
du monde ...................................................................................... 138
Utilisation de l’adaptateur secteur........................................................ 139
Accessoires optionnels ........................................................................ 141
Messages ............................................................................................ 142
Problèmes de prise de vue .................................................................. 144
Caractéristiques principales................................................................. 148
GARANTIE .......................................................................................... 153
Index .................................................................................................... 157
6
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour
vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre
les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des
pictogrammes.
Danger
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution
d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des
Attention difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil
peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution
d’emploi spécifiée.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. Les tensions
électriques élevées à l’intérieur de celui-ci peuvent provoquer des décharges
électriques.
• N’essayez JAMAIS de toucher les parties internes de l’appareil visibles à
la suite d’un dommage, car il existe un risque de décharge électrique.
• Tenez le stylet fourni hors de portée des bébés et des enfants, sous peine
de blessure ou de mort.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte
mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement
appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Tenez la courroie fournie hors de portée des bébés et des enfants, sous
peine de blessure ou de suffocation.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à
l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas
d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de
réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou
d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil
dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge
électrique.
7
Attention
• N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit.
Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables
D-LI8 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela
comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous
peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées
avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement
prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la
peau, les yeux ou la bouche.
• Pour éviter de rayer l’écran LCD, utilisez exclusivement le stylet ou votre
doigt pour effectuer des sélections. Proscrivez les outils pointus tels que
les stylos et crayons, car ils pourraient endommager l’appareil.
8
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe
un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une
alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est
100 - 240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou
de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre
de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur,
débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière.
Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas
tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI8, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
9
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus
dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement,
la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
• Pour retirer les traces de doigts et les salissures de l’écran LCD, essuyez
légèrement ce dernier avec un chiffon doux et sec.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est
élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à
l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou
des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour
éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est
pas étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations
importantes ou à de fortes pressions, qui pourraient endommager l’appareil,
générer un dysfonctionnement ou une perte d’étanchéité. Protégez-le par
un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d’une
motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou
vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil
auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0° C et 40° C.
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée
mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par
basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux
liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
10
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique.
Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz,
sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD”
(p.19) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront
toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel du commerce. Vous êtes seul
responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière,
sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être
exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l’utilisez pas avec un
autre équipement.
Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable.
Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie
dans un magasin qui affiche ce symbole.
Norme de sécurité LED
Cet appareil est un appareil photo numérique qui est conforme à la norme
de sécurité (IEC60825-1) pour un produit LED de classe 1.
11
1
Préparation de l’appareil
Vérification du contenu de l’emballage
1
Contactez votre revendeur agréé PENTAX pour tout élément manquant
ou endommagé.
Préparation de l’appareil
Appareil photo
Optio T10
Courroie O-ST20 (*)
Stylet
O-SP45
Logiciel
(CD-ROM) S-SW45
Câble USB
I-USB17 (*)
Câble AV
I-AVC7 (*)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI 8 (*)
Chargeur de batterie
D-BC8 (*)
Cordon d’alimentation secteur
D-CO2 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires
optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.141).
12
Fixation de la courroie
Fixation de la courroie
Fixez la courroie sur l’appareil comme illustré ci-dessous.
2
1
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie (1) dans l’attache
de la courroie prévue sur l’appareil.
2
Passez l’autre extrémité dans la boucle (1) et tirez (2).
Préparation de l’appareil
1
Aide-mémoire
Vous pouvez, si vous trouvez cela plus pratique, fixer le stylet à la courroie.
13
Installation de la batterie
Installation de la batterie
Charge de la batterie
1
Batterie
Préparation de l’appareil
3
Sur prise secteur
Témoin de charge
En cours de charge :
témoin rouge
Charge terminée :
témoin vert
2
Cordon
d’alimentation
secteur
Chargeur de batterie
1
Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil,
suite à une longue période de non-utilisation ou si le message [Piles épuisées]
apparaît.
1
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
2
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
3
Placez la batterie dans le chargeur, le logo PENTAX vers le haut.
Le témoin de charge est rouge pendant le charge ; il passe au vert lorsque
la batterie est chargée.
4
Retirez la batterie du chargeur une fois la charge terminée.
Aide-mémoire
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 100 minutes (max.).
La plage de température ambiante pour la charge est comprise entre 0 et 40 °C.
Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et d’autres
facteurs.
• La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger
peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
14
Installation de la batterie
Attention
• Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithiumion rechargeables D-LI 8, sous peine de surchauffe ou de détérioration.
• Si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement,
cela signifie qu’elle est peut-être défectueuse ou en fin de vie. Remplacez-la par une
batterie neuve.
Levier de verrouillage de la batterie
1
1
Préparation de l’appareil
Installation de la batterie
2
Utilisez uniquement la batterie fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser
pour la première fois.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens 1 puis soulevez-la dans le sens 2.
2
Soulevez le levier de verrouillage 3 en vous aidant de la batterie,
puis insérez-la en positionnant le logo PENTAX comme illustré.
Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
2
Pour libérer la batterie, soulevez le levier de verrouillage 3 avec
un doigt.
La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil.
15
Installation de la batterie
Attention
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI 8. L’utilisation de tout
autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
• Une mauvaise insertion de la batterie peut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
• Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil.
• Il se peut que la date et l’heure reviennent à leur réglage par défaut si la batterie est
retirée de l’appareil de manière prolongée.
1
Préparation de l’appareil
Capacité d’enregistrement d’images et durée de lecture
(à une température ambiante de 23 °C, écran LCD allumé
et batterie complètement chargée)
Capacité d’enregistrement d’images *1
(flash utilisé pour 50 % des prises de vue)
Durée de lecture *2
Environ 130 images
Environ 90 min
*1: La capacité d’enregistrement renvoie au nombre approximatif de prises de vue effectuées
lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de
vue et température ambiante de 23 °C). La performance réelle peut varier en fonction des
conditions de fonctionnement.
*2: Selon les résultats des tests menés en interne par PENTAX.
Aide-mémoire
• Les performances de la batterie peuvent momentanément être affectées à basse
température.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans
un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin c sur l’écran LCD.
Affichage de l’écran
(vert)
Niveau de charge suffisant.
d
(vert)
Batterie en cours de décharge.
e
(rouge)
Piles épuisées
16
État de la batterie
c
Décharge avancée de la batterie.
L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
Installation de la carte mémoire SD
Installation de la carte mémoire SD
1
Fente pour carte
mémoire SD
2
Carte mémoire SD
Cet appareil utilise une carte mémoire SD. Si une carte mémoire SD a été insérée
dans l’appareil, les images et fichiers son y sont enregistrés. En l’absence de carte,
les données sont enregistrées dans la mémoire intégrée (p.20).
Préparation de l’appareil
1
Attention
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte
mémoire SD.
• Assurez-vous de formater toute carte mémoire SD neuve ou ayant servi sur un autre
appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire
intégrée” (p.120) pour connaître les consignes de formatage.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens 1 puis soulevez-la dans le sens 2.
2
Introduisez la carte mémoire SD dans la fente prévue à cet effet,
de sorte que le dos de la carte (c’est-à-dire le côté dépourvu
d’étiquette) soit orienté vers le haut, côté objectif.
Poussez la carte jusqu’au déclic. Veillez à bien pousser la carte dans la fente, faute
de quoi les images et les sons risquent de ne pas être enregistrés correctement.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Aide-mémoire
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD est fonction
de la capacité de cette dernière, mais aussi de la résolution et du niveau de qualité
sélectionnés (p.50, p.52).
• Le témoin de mise sous tension clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD
(enregistrement ou lecture des données en cours).
17
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
18
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux
données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur
ou un autre périphérique pour sauvegarder les données importantes en cas
de problème.
Retrait de la carte mémoire SD
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
2
Poussez la carte dans la fente pour l’éjecter.
Retirez la carte.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Installation de la carte mémoire SD
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur en position
VERROUILLAGE pour protéger la carte mémoire SD en
écriture. Lorsque la carte est protégée, les données
Commutateur
écritureexistantes sont préservées, puisqu’il n’est plus possible
protection
d’enregistrer de nouvelles données, de supprimer des
données existantes ou de formater la carte.
r apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de
l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant
la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil
est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être
perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle
n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD
dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable
de la suppression des données.
1 mauvaise manipulation de la carte mémoire SD ;
2 carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer
de l’électricité statique ou des interférences électriques ;
3 non-utilisation prolongée de la carte ;
4 carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture
de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps.
Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité
statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de
température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein
soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement
s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment
d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site
Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
19
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
1
Préparation de l’appareil
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension et il est prêt à prendre des photos (mode capture).
Si l’écran Réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil,
procédez comme indiqué p.21 pour effectuer le paramétrage initial.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil est mis hors tension et le témoin de mise sous tension s’éteint.
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est automatiquement vérifiée à
État de la mémoire
la mise sous tension de l’appareil et l’icône
correspondant à la mémoire intégrée ou à la carte
38
mémoire SD s’affiche sur l’écran LCD. a apparaît sur
l’écran en présence d’une carte mémoire et + en
l’absence de carte. Si l’écran LCD indique +, cela
signifie que les images et les fichiers son seront
enregistrés dans la mémoire intégrée.
25/03/2006
Le message [Carte verrouillée] apparaît si le commu14:25
tateur écriture-protection de la carte mémoire SD est
en position verrouillée. Il est impossible d’enregistrer des images et des sons quand
le commutateur écriture-protection est verrouillé.
20
Réglages initiaux
Réglages initiaux
Paramétrez la langue puis réglez la date et l’heure avant la première utilisation de
votre appareil.
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton 3
L’écran Réglages initiaux apparaît lorsque vous
allumez l’appareil pour la première fois.
Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner
la langue et mettre l’heure et la date à jour.
Initial Setting
English
Video
out
Hometown
OK
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
1
Touchez [Language/
L’écran Language/
2
].
Language
apparaît.
Sélectionnez une langue parmi celles
qui s’affichent à l’écran.
English
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Svenska
Nederlands
Réglages initiaux
Si la langue souhaitée n’apparaît pas, touchez
PAL
Français
les icônes fléchées pour faire défiler l’affichage
Sortie
à l’écran, puis faites votre sélection.
Ma ville
vidéo
L’écran Réglages initiaux apparaît dans la langue
sélectionnée.
OK
Les mentions [Ma ville] et [Sortie vidéo]
apparaissent dans la langue sélectionnée.
Si [Ma ville] ou [Sortie vidéo] ne s’affiche pas correctement, touchez l’icône
clignotante sur l’écran LCD et modifiez le réglage.
21
Réglages initiaux
3
Touchez [OK].
L’écran Réglage date apparaît.
Réglage date
Format
date
Date
Heure
1
OK
Préparation de l’appareil
Attention
Si vous appuyez sur le bouton 3 sans toucher [OK] sur l’écran des réglages initiaux,
la langue ne sera pas paramétrée et c’est l’écran Réglage date qui apparaîtra. Dans ce
cas, l’écran des réglages initiaux s’affichera à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Les paramètres [Ma ville], [Sortie vidéo] et [Format date] sont réglés automatiquement
en fonction de la langue sélectionnée dans l’écran des réglages initiaux.
Pour modifierces paramètres, reportez-vous aux pages suivantes.
• [Ma ville]
: “Réglage de la destination” (p.125)
• [Sortie vidéo]
: “Changement du système de sortie vidéo” (p.131)
• [Format date]
: “Changement de la date et de l’heure” (p.121)
4
Touchez [Format date].
Format date
L’écran Format date apparaît.
5
JJ/MM/AA
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage
de l’année, du mois et du jour.
24h
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
6
OK
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage
de la date.
Sélectionnez [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
7
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran Réglage date.
8
Touchez [Date].
Date
L’écran Date apparaît.
9
Touchez les icônes fléchées (su)
pour mettre la date à jour.
10
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran Réglage date.
22
01
01
2006
OK
Réglages initiaux
11
Touchez [Heure].
Heure
L’écran Heure apparaît.
12
Touchez les icônes fléchées (su)
pour régler l’heure.
13
Touchez [OK].
00
00
14
Touchez [OK].
L’appareil repasse en mode capture.
Attention
Si vous appuyez sur le bouton 3 sans toucher [OK] sur l’écran Réglage date,
l’appareil repasse en mode capture avant que l’heure ne soit réglée. Dans ce cas,
l’écran Réglage date s’affichera à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue : “Changement de la langue d’affichage” (p.128)
• Pour changer la date et l’heure : “Changement de la date et de l’heure” (p.121)
OK
1
Préparation de l’appareil
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran Réglage date.
23
2
Caractéristiques de l’appareil
Prise de vue
Il vous suffit de composer votre image et de presser le déclencheur pour prendre
de magnifiques photos. Touchez simplement l’écran LCD pour visualiser et éditer
vos images. Cette section traite des fonctions de base de prise de vue, de lecture
et d’édition.
2
1
Orientez l’appareil
Caractéristiques de l’appareil
Allumez l’appareil (p.20) puis visez-le sujet.
Maintenez l’appareil des deux mains pour éviter
qu’il ne bouge.
2
Composez votre image
Composez votre image sur l’écran LCD.
Vous pouvez utiliser la touche du zoom pour cadrer
la zone de prise de vue (p.45).
3
Faites la mise au point sur le sujet
38
25/03/2006
14:25
Mire de mise au point
24
Appuyez légèrement sur le déclencheur pour régler
la mise au point.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si
la mise au point est correcte.
La mire de mise au point n’apparaît pas si la mise au point
n’est pas correcte.
Aide-mémoire
Une pression légère sur le déclencheur est appelée une
pression « à mi-course ». Lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course, la mise au point et l’exposition
(luminosité) sont verrouillées. Le verrouillage de la mise
au point et de l’exposition est annulé dès lors que vous
relâchez le déclencheur.
Prise de vue
4
Prenez la photo
Après avoir pressé le déclencheur à mi-course (pour
verrouiller les paramètres de mise au point et d’exposition), pressez-le à fond pour prendre la photo.
L’image prise s’affiche sur l’écran LCD pendant
une seconde (affichage immédiat) et est sauvegardée.
• La durée de l’affichage immédiat est réglable (p.73).
Pour supprimer l’image sans l’enregistrer, touchez l’icône
i pendant l’affichage immédiat.
• Presser le déclencheur complètement revient à le presser « à fond ».
• Une pression sur le déclencheur permet également de faire des photographies en rafale
(p.72). Par ailleurs, le retardateur (p.69) et la télécommande (p.70) vous permettent de
prendre des photos sans avoir l’appareil en main.
Utilisation du flash
Le flash est réglé par défaut pour se déclencher
automatiquement lors des prises de vue en basse
lumière.
Vous pouvez utiliser le paramètre du mode flash (p.56)
pour désactiver le flash, réduire la luminosité de la photo,
éviter que les yeux de votre sujet ne soient rouges ainsi
que pour d’autres fonctions.
Réglage du mode flash
X Touchez l’écran LCD J [Barre d’outils du mode
capture] J ,.
5
Mode Flash
Auto
Flash
Eteint
Flash en
marche
Auto+
Œilrouge
Flash+
Œilrouge
Flash
Doux
Caractéristiques de l’appareil
Aide-mémoire
2
Lecture des images
100-0038
25/03/2006 14:25
Une fois la photo réalisée, appuyez sur le bouton Q pour
passer en mode lecture. L’image prise s’affiche sur
l’écran LCD (p.74). Touchez les icônes fléchées (qr)
pour visionner les photos dans l’ordre.
Le mode lecture vous permet d’agrandir (p.79), de
supprimer (p.88) ou de tourner les images (p.78).
Vous avez en outre la possibilité de visionner les images
sur l’affichage neuf images (p.80) ou sous forme de
diaporama (p.84).
Sélection d’une fonction pour l’image affichée
X En mode lecture, touchez l’écran LCD J [Barre d’outils
du mode lecture] J sélectionnez la fonction souhaitée.
25
Prise de vue
Visualisation des images sur un écran TV
Les photos prises peuvent aussi être visionnées sur un
téléviseur ou un autre équipement audiovisuel, afin que
tout le monde puisse en profiter (p.86).
2
Caractéristiques de l’appareil
6
Édition d’une image
Palette mode lecture
Vous avez la possibilité d’éditer les photos que vous avez
prises (p.93).
Vous pouvez modifier la taille et le niveau de qualité
(p.93), recadrer une image (p.94), ajouter un dessin
(p.95), apposer des tampons (p.95), ajouter un cadre
(p.99), modifier la luminosité (p.102), ajouter du son
(p.105), corriger les images dont le sujet apparaît avec
les yeux rouges à cause du flash (p.104) et bien d’autres
choses encore.
Sélection de la procédure d’édition
X En mode lecture, touchez l’écran LCD J [Barre d’outils
du mode lecture] J n.
Les différentes fonctions d’édition
My
OK
OK
Filtres numériques
Utilisez ces filtres pour adoucir une image,
lui donner l’aspect d’une illustration ou
encore modifier le sujet pour le faire
apparaître plus large ou plus fin (p.103).
Mon Dessin
Utilisez le stylet fourni pour dessiner
des figures sur une image, y apposer des
tampons, créer un tampon à l’aide d’une
partie de l’image et bien d’autres choses
encore (p.95).
Sélection de la procédure d’édition
X Touchez deux fois h J i ou j dans la [palette mode lecture].
26
Prise de vue
Conseils de prise de vue
Réglage des conditions de prise de vue
Vous pouvez régler les conditions de prise de vue au gré de votre inspiration.
• Vous avez la possibilité de modifier les pixels enregistrés et le niveau de qualité
des photos en fonction de l’utilisation que vous comptez en faire (p.93).
X Bouton 3 J [Mode enr.1] J [Pixels enreg.] ou [Niveau qualité]
X Bouton 3 J [Mode enr.2] J [Correction IL]
“Sélection de la mesure AE” (p.55)
X Bouton 3 J [Mode enr.1] J [Mesure AE]
• Vous pouvez régler la balance des couleurs de la photo.
« Réglage de la balance des couleurs (balance des blancs) » (p.58)
X Bouton 3 J [Mode enr.1] J [Balance blancs]
Vous pouvez également ajuster la netteté, la saturation et le contraste de la photo
(p.60).
2
Caractéristiques de l’appareil
• Vous pouvez régler la luminosité de la photo.
“Réglage de l’exposition (correction IL)” (p.53)
Sélection du mode de prise de vue
Si vous sélectionnez le mode de prise de vue en
fonction de la situation, vous pourrez facilement
prendre des photos avec les réglages adéquats.
Vous avez le choix entre Programme, Nocturne,
Paysage, Fleur, Portrait, Mer et Neige, Mouvements,
Animaux Domestiques, Gastronomie et Compos.
Cadre créa. (p.42).
Palette mode capture
Réglage du mode de prise de vue
X Touchez l’écran LCD J [Barre d’outils du mode
capture] J A.
27
Enregistrement de séquences vidéo
Enregistrement de séquences vidéo
Cet appareil vous permet d’enregistrer des séquences vidéo (640×480 pixels à
raison de 30 im./s) avec son dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.
Vous pourrez ensuite visionner ces séquences sur un téléviseur ou un ordinateur.
Diverses fonctions permettent d’éditer facilement les séquences vidéo enregistrées.
• Vous pouvez également enregistrer des séquences vidéo au format QVGA
(320×240) ou à 15 im./s.
2
Caractéristiques de l’appareil
1
Passage en mode d’enregistrement vidéo
Utilisez la [palette mode capture] pour basculer en mode
d’enregistrement vidéo.
Palette mode capture
Passage en mode d’enregistrement vidéo
X En mode capture, touchez l’écran LCD J [Barre
d’outils du mode capture] J A J touchez deux fois
C.
2
Enregistrement d’une séquence vidéo
1
2
07:34
25/03/2006
14:25
28
Pressez le déclencheur à fond pour lancer l’enregistrement de la séquence.
Pressez de nouveau le déclencheur à fond pour mettre fin
à l’enregistrement.
Les icônes de gauche apparaissent sur l’écran LCD en
cours d’enregistrement.
1 Icône d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement restante
Enregistrement de séquences vidéo
3
Visionnage de la séquence vidéo
00:30
100-0017
Après un enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton
Q pour passer en mode lecture. La séquence vidéo
enregistrée s’affiche sur l’écran LCD.
En mode lecture, vous avez la possibilité de faire un
retour arrière ou une pause, de régler le volume et de faire
un visionnage image par image, avant ou arrière (p.82).
2
25/03/2006 14:25
Édition d’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité d’enregistrer une image
provenant d’une séquence vidéo (p.107).
OK
Sélection de la méthode d’édition de séquence vidéo
X Touchez l’écran LCD J [Barre d’outils du mode
lecture] J n J touchez deux fois [.
112
En cours d’enregistrement vidéo :
Oui
• Vous pouvez utiliser le zoom optique
et le zoom numérique pour composer
l’image, mais seul le zoom
numérique est disponible en cours
d’enregistrement (p.45).
• Vous pouvez enregistrer des
séquences vidéo en appuyant sur
le déclencheur pendant plus d’une
seconde.
• Vous pouvez régler les pixels
enregistrés, la cadence d’image et
le niveau de qualité (p.51).
• Vous pouvez régler la balance des
blancs, la netteté, la saturation et
le contraste (p.58, p.60).
• Vous pouvez corriger l’exposition
avant l’enregistrement (p.53).
Caractéristiques de l’appareil
4
Non
• Les modes flash et prise de vue en
rafale ne sont pas disponibles.
• Vous ne pouvez pas modifier les
paramètres de prise de vue suivants :
[Zone m.a.p.] : Point (p.65)
[Limiteur m.a.p.] : Arrêt (p.66)
[Lumière aux. AF] : Arrêt (p.66)
[Mesure AE] : Mesure centrale
pondérée (p.55)
[Sensibilité] : Auto (p.67)
29
Enregistrement de sons
Enregistrement de sons
Vous pouvez enregistrer des fichiers audio dans la mémoire intégrée ou sur
une carte mémoire SD. Vous avez la possibilité d’ajouter un index en cours
d’enregistrement pour retrouver plus rapidement les parties à écouter.
Enfin, vous pouvez ajouter des mémos vocaux aux clichés que vous avez faits.
2
1
Passage en mode d’enregistrement vocal
Caractéristiques de l’appareil
Pour enregistrer des sons, utilisez la [Palette mode
capture] pour passer en mode d’enregistrement vocal.
Passage en mode d’enregistrement vocal
X En mode capture, touchez l’écran LCD J [Barre
d’outils du mode capture] J A J touchez deux fois O.
Microphone
2
Enregistrement de sons
1
2
01:30:22
00 : 01 : 22
Index
30
SHUTTER
Arrêter
Pressez le déclencheur à fond pour démarrer l’enregistrement vocal. Le témoin du retardateur clignote en cours
d’enregistrement.
Pressez de nouveau le déclencheur à fond pour arrêter
l’enregistrement.
Les informations suivantes s’affichent sur l’écran LCD
en cours d’enregistrement
1 Durée d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement restante
Enregistrement de sons
Utilisation de la fonction d’indexation pour une lecture plus simple et plus rapide
Touchez [Index] sur l’écran LCD en cours d’enregistrement pour ajouter un index au fichier
son. En insérant un index à un certain point du fichier audio, vous pourrez à tout moment
revenir rapidement à ce point en cours de lecture.
• Il n’est pas possible d’insérer des index en cours de lecture.
3
Lecture du son
00:01:30
100-0025
25/03/2006 14:25
2
Caractéristiques de l’appareil
Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton Q pour
passer en mode lecture.
Le mode lecture vous permet de faire défiler les données
audio, de revenir en arrière et de régler le volume. Si vous
avez inséré des index en cours d’enregistrement, vous
pourrez faire défiler le fichier en avant ou en arrière pour
revenir aux index (p.83).
Ajout d’un mémo vocal à une image
Vous pouvez ajouter un mémo vocal d’une durée maximale de
60 secondes à une photo que vous avez déjà prise, par exemple
pour la décrire ou expliquer comment vous l’avez faite (p.105).
31
Impression des images
Impression des images
2
Les réglages de format de commande d’impression numérique (Digital Print Order
Format ou DPOF) vous permettent d’imprimer facilement les photos que vous avez
prises et éventuellement éditées. Il ne sera même pas nécessaire de transiter par
un PC si vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge. À vous les albums
photo et les séances de visionnage de photos en famille ou entre amis. Les photos
peuvent être tirées soit par une imprimante compatible DPOF, soit par un
laboratoire photo à l’aide des réglages DPOF qui stipulent le nombre d’exemplaires
et les options d’impression de la date.
Caractéristiques de l’appareil
1
Réglages des paramètres d’impression DPOF
DPOF
Imprimer
une photo
2
Tout
imprimer
Sélectionnez le nombre d’exemplaires ainsi que
l’insertion ou non de la date en surimpression sur
les clichés (réglages DPOF) (p.110).
Les photos peuvent être imprimées sur une imprimante
compatible DPOF ou dans un laboratoire photo.
• Si vous souhaitez faire appel à un laboratoire photo,
munissez-vous de la carte mémoire SD contenant
les images et de vos consignes d’impression.
Configuration des réglages DPOF
X En mode lecture, touchez l’écran LCD J [Barre d’outils
du mode lecture] J n J touchez deux fois r.
Réglage du mode de connexion USB
Connexion USB
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge via le câble USB fourni, vous pourrez imprimer
les photos directement depuis l’appareil, sans transiter
par un PC.
Pour imprimer des photos, réglez au préalable le paramètre [Connex. USB] de l’appareil sur [PictBridge]
(p.130).
Réglage du mode [Connex. USB]
X Bouton 3 J touchez [Réglage] J [Connex. USB].
32
Impression des images
3
Raccordement de l’appareil à une imprimante
Select. Mode impression
Tout
imprimer
Imprimer
Impr.
1 photo autoDPOF
Raccordez l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge à l’aide du câble USB fourni. Le réglage du
nombre d’exemplaires et de l’insertion de la date peut être
effectué sur l’appareil en cours d’impression, même si les
paramètres DPOF n’ont pas été définis (p.113).
2
Impression des images
Imprimer
avec param. DPOF
Total 10
Date
Exemplaires
1
Impr
Si les réglages DPOF ont été faits, il vous suffit de toucher
[Impr. auto DPOF] puis [Impr] pour lancer les tirages
(p.116). Vous pouvez également imprimer certaines
images (p.114) ou la totalité des images stockées sur la
carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée (p.116).
Une fois l’impression effectuée, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le câble USB de l’appareil et de
l’imprimante.
Insertion de la date sur les tirages
Si vous insérez la date sur les tirages, vous saurez
facilement quand les photos ont été prises. Le réglage
d’impression de la date peut être intégré aux paramètres
DPOF ou effectué en cours d’impression (p.110, p.114,
p.116).
• Toutes les imprimantes ne peuvent pas imprimer
la date.
Caractéristiques de l’appareil
4
5
.03.2
2006
2006.03.28
33
3
Opérations de prise de vue
Réglage des fonctions de la prise de vue
Appuyez sur le bouton 3 ou touchez l’écran LCD en mode capture pour
afficher les paramètres de prise de vue.
[Menu]
Menu
Appuyez sur le
bouton 3.
3
Touchez l’écran LCD.
Opérations de prise de vue
[Barre d’outils du mode
Mode
enr.1
Mode
enr.2
Commun
Son
Réglage
Touchez l’icône
qui convient.
Ces quatre icônes
sont affectées à des
fonctions de prise de
vue.
DISPLAY
Vidéo
Mode enr.1
Pixels
enreg.
Niveau
qualité
Balance
blancs
Réglage
AF
Mesure
AE
Sensibilité
Touchez l’icône qui convient.
Touchez l’icône
qui convient.
Palette mode capture
Pixels enreg
6
5
4
3
2
640
Touchez l’icône qui convient.
Touchez l’icône
qui convient.
Pour la suite, reportez-vous aux instructions à l’écran.
•
•
•
•
34
Touchez une icône sur la [Palette mode capture] pour faire apparaître l’affichage Aide. Touchez deux
fois l’icône pour le faire disparaître.
Si vous pressez le déclencheur ou que vous n’effectuez aucune opération pendant un certain laps
de temps, l’appareil repasse en mode capture.
Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode lecture.
Appuyez sur le bouton 3 pour retourner à l’écran précédent.
Réglage des fonctions de la prise de vue
Fonctions réglées à l’aide de la [barre d’outils du mode capture]
Paramètre
Réglage
par défaut
Page
A (programme)
p.42
Description
Réglage du mode de prise de vue en
Mode prise
fonction du sujet ou des conditions de prise
de vue
de vue.
Réglage du mode flash en fonction
Mode Flash
des conditions de prise de vue.
Mode prise
Réglage des modes retardateur, rafale et
de vues
commande à distance.
Mode centre
Réglage du mode centre.
Réglage du type d’informations affichées
Affichage infos
sur l’écran LCD.
, (auto)
9 (standard)
= (standard)
p.56
p.69, p.70,
p.72
p.63
Standard
p.40
Fonctions réglées à l’aide du [Menu]
Zone
m.a.p.
Limiteur
m.a.p.
Lumière
aux. AF
Mesure AE
Sensibilité
W Mode enr.2
Correction IL
Description
Réglage du nombre de pixels enregistrés
des photos.
Réglage du niveau de qualité des photos.
Réglage de la balance des couleurs en
fonction des conditions d’éclairage.
Réglage par défaut Page
P (2816×2112)
p.49
D (très bon)
p.49
F (Auto)
p.58
Sélection de la zone de mise au point.
J (Multiple)
p.65
Limitation de la plage de mise au point.
Oui
p.66
Sélection ou non de la lumière auxiliaire AF
pour les prises de vue dans des endroits
Oui
faiblement éclairés.
L
Sélection de la zone de l’image qui doit être
(mesure
mesurée pour déterminer l’exposition.
multizone)
Réglage de la sensibilité ISO.
Auto
Réglage de la luminosité globale de
±0.0
la photo.
p.66
p.55
p.67
p.53
Netteté
Saturation
Réglage de la durée de l’affichage d’une
photo sur l’écran LCD après la prise de
vue.
Sélection de contours nets ou flous.
Réglage de la saturation des couleurs.
G (normal)
D (normal)
p.60
p.60
Contraste
Réglage du niveau de contraste de l’image. J (normal)
p.60
Affich.
Immédiat
3
Opérations de prise de vue
Balance blancs
Réglage AF
V Mode enr.1
Paramètre
Pixels
enregistrés
Niveau qualité
1 sec
p.73
35
Réglage des fonctions de la prise de vue
C Vidéo
O Commun
3
Paramètre
Pixels
enregistrés
Description
Réglage du nombre de pixels enregistrés
pour les séquences vidéo.
Sélection du niveau de qualité
Niveau qualité
des séquences vidéo.
Réglage de la cadence d’image
Cadence Image
(nombre d’images par seconde).
Zoom
Activation de la fonction zoom numérique.
numérique
Réglage par défaut Page
m (640×480)
p.51
C (excellent)
p.51
30 im./s
p.51
Oui
p.46
Mémoire
Enregistrement des paramètres de prise
de vue ou retour aux valeurs par défaut
lorsque l’appareil est mis hors tension.
Oui (uniquement
pour le mode flash,
le zoom numérique p.38
et le numéro de
fichier)
Réglage Fn
Activation rapide des fonctions les plus
utilisées.
l Arrêt
p.36
Opérations de prise de vue
Activation des fonctions les plus utilisées
Il est possible d’assigner jusqu’à quatre fonctions
fréquemment utilisées à la [Barre d’outils du mode
capture] afin d’y accéder plus facilement lors des
prises de vue ou de l’enregistrement de séquences
vidéo.
±0.0
Auto
DISPLAY
Fonctions assignées
Fonctions pouvant être activées lors des prises de vue ou de l’enregistrement
de séquences vidéo
Paramètre
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Cadence Image
Balance blancs
Zone m.a.p.
Limiteur m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
c
¯
W Mode enr.2
Enregistrement
de séquences vidéo
c
c
c
c
¯
¯
¯
V Mode enr.1/Cvidéo
36
Prise de vue
Correction IL
Netteté
Saturation
c
c
c
c
c
c
Contraste
c
c
c
c
—
c
c
c
c
Réglage des fonctions de la prise de vue
Assignation d’une fonction à la barre d’outils du mode capture
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Commun].
L’écran Commun apparaît.
3
Touchez [Réglage Fn].
Réglage Fn
L’écran Réglage Fn apparaît.
4
Touchez l’icône l à laquelle vous
souhaitez assigner une fonction dans
la [Barre d’outils du mode capture].
OFF
OFF
OFF
5
Touchez l’icône de la fonction que vous
souhaitez assigner à la [Barre d’outils
du mode capture].
• Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
• Si la fonction que vous souhaitez assigner
n’apparaît pas, touchez [w] pour faire défiler
les éléments.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour assigner
les fonctions nécessaires.
7
Appuyez trois fois sur le bouton 3.
A
OFF
Réglage Fn
OFF
Arrêt
Pixels
enreg.
Niveau
qualité
Balance
blancs
Zone
m.a.p.
Limiteur
m.a.p.
3
Opérations de prise de vue
Pour assigner une fonction à activer au cours des
OFF
OFF
OFF
prises de vue, touchez l’icône l située sous A.
Pour assigner une fonction à activer au cours de
l’enregistrement de séquences vidéo, touchez l’icône l située sous C.
OFF
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
Pour annuler une fonction assignée à la [Barre d’outils du mode capture],
touchez l’icône l (Arrêt) à l’étape 5.
37
Réglage des fonctions de la prise de vue
Enregistrement des réglages actuels
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil conserve les réglages des fonctions
suivantes lorsqu’il est mis hors tension. Le paramètre [Mémoire] de l’écran Mémoire
vous dispense de reprendre tous les réglages pour effectuer une prise de vue dans
des conditions similaires.
Les autres fonctions de prise de vue qui ne figurent pas ci-dessous sont
enregistrées même si l’appareil est mis hors tension.
Paramètre
3
Descriptions
Réglage par défaut
Opérations de prise de vue
Mode Flash
Le mode flash sélectionné est enregistré
(hormis , (auto)).
O
Mode Pr.de vues
Le réglage du mode prises de vue sélectionné
([Retardateur], [Rafale] ou [Télécommande]) est
enregistré.
P
Modes centre
Le mode centre sélectionné est enregistré
(hormis = (standard)).
P
Position zoom
La position du zoom optique réglée à l’aide
du levier de zoom est enregistrée.
P
Position MF
La distance de mise au point manuelle est
enregistrée.
P
Balance blancs
Le réglage de balance des blancs sélectionné
est enregistré (hormis F (auto)).
P
Mesure AE
Le réglage de mesure AE sélectionné est
enregistré (hormis L (mesure multizone)).
P
Sensibilité
Le réglage de sensibilité ISO sélectionné est
enregistré (hormis auto).
P
Correction IL
Le réglage d’exposition est enregistré (hormis
[±0.0]).
P
Zoom numérique
Le réglage du zoom numérique (Oui/Arrêt) est
enregistré.
O
DISPLAY
Le réglage de l’affichage de l’écran LCD est
enregistré.
P
N° fichier
Le numéro du fichier est sauvegardé.
La numérotation se poursuit consécutivement
en cas d’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire SD.
O
• Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont enregistrés même lorsque
l’appareil est mis hors tension. Si vous optez pour P (Arrêt), les réglages
reviennent aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension.
• Une position de zoom définie dans la plage numérique ne sera pas sauvegardée
même si Oui est affecté à [Position zoom] dans [Mémoire].
38
Réglage des fonctions de la prise de vue
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Commun].
L’écran Commun apparaît.
3
Touchez [Mémoire].
Mémoire
L’écran Mémoire apparaît.
4
• Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui)
ou P (Arrêt).
• Si la fonction que vous souhaitez modifier
n’apparaît pas, touchez [w] pour faire défiler
les éléments.
Mode
flash
Mode
pri.vues
Mode
centre
Position
zoom
Position
MF
Balance
blancs
Touchez [OK].
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
OK
3
Opérations de prise de vue
5
6
Touchez le réglage à modifier.
39
Réglage des fonctions de la prise de vue
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
En mode capture, vous avez le choix entre les quatre modes d’affichage suivants.
Reportez-vous à Indications de l’écran au dos de la couverture pour des détails sur
chacun des modes.
[Standard]
[Standard+histogram]
38
38
6M
3
f
1/250
F2.7
25/03/2006
+1.0
14:25
Opérations de prise de vue
[Aucun aff. d’info]
f
1/250
F2.7
ISOAUTO
+1.0
[LCD éteint]
f
1/250
F2.7
Aide-mémoire
• Tous les boutons sont opérationnels, même si le mode d’affichage est réglé sur [LCD
éteint]. Par exemple, le fait de presser le déclencheur vous permet de prendre des
photos.
• f signale qu’il existe un risque de bougé de l’appareil. Reportez-vous à la p.62 pour
des informations sur la prévention de ce phénomène.
• La forme de l’histogramme donne des informations sur la luminosité et le contraste de
votre photo (p.54).
• Lorsque le flash se déclenche, b (icône de flash) apparaît même si le mode d’affichage
est réglé sur [Aucun aff. d’info].
40
Réglage des fonctions de la prise de vue
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
DISPLAY
Touchez [DISPLAY].
L’écran de sélection DISPLAY apparaît.
3
Touchez le réglage souhaité.
Standard
Standard+
histogram
Aucun aff.
d'info
LCD éteint
Le réglage est enregistré et l’appareil repasse
en mode capture.
3
Opérations de prise de vue
41
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection du mode de prise de vue dans la palette
du mode capture
Si vous sélectionnez le mode de prise de vue adapté à la situation, prendre des
photos avec les réglages appropriés devient un jeu d’enfant. Les modes de prise
de vue figurent ci-dessous.
Icône
3
Opérations de prise de vue
42
Mode prise
de vue
Description
Programme
L’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture pour prendre des images
fixes. Vous pouvez toutefois paramétrer d’autres
fonctions de prise de vue telles que les modes flash
ou rafale.
A
Nocturne
L’appareil réduit la vitesse d’obturation pour
embellir les photos de nuit. Prévoyez un trépied ou
posez l’appareil sur une surface plane pour éviter
tout risque de bougé lorsque vous utilisez ce mode.
Pensez au flash si vous comptez photographier des
personnes (p.44).
q
Paysage
L’appareil règle la mise au point de sorte que les
objets situés à proximité mais aussi à distance
soient le plus net possible.
<
Fleur
Les fleurs se dotent de contours doux.
I
Portrait
Ce mode confère à votre sujet un teint naturel et
pimpant.
i
Mer & Neige
Mode permettant de prendre des photos dans des
conditions de luminosité extrêmes, notamment sur
la plage ou à la montagne.
\
L’appareil augmente la vitesse d’obturation de
Mouvements façon à pouvoir photographier les sujets en
mouvement sans effet de flou.
E
Animaux
L’appareil tient compte de la couleur du pelage de
Domestiques votre animal pour ajuster l’exposition (p.44).
A
D
Gastronomie
L’appareil augmente la saturation pour des photos
brillantes et appétissantes.
Y
Compos.
Cadre créa.
Pour des prises de vue composées à l’aide des
cadres enregistrés dans l’appareil (p.47).
Fonctions non
disponibles
Aucune
Balance blancs,
netteté,
saturation,
contraste
Rafale, pixels
enregistrés
Sélection d’un mode de prise de vue
Aide-mémoire
• Si le mode de prise de vue est réglé sur \ (mouvements) ou E (animaux
domestiques), le [Mode Flash] est réglé sur a (flash coupé). Il est toutefois possible
d’opter pour un autre mode flash.
• Si le mode de prise de vue est réglé sur < (fleur), le [Limiteur m.a.p.] est réglé sur Arrêt,
mais il est possible de modifier ce paramètre.
• Si le mode de prise de vue est réglé sur Y (composite cadre créa.), le nombre de pixels
enregistrés est fixé sur h et ne peut pas être modifié.
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
Touchez l’icône A
(mode de prise de vue).
Palette mode capture
3
3
Touchez l’icône correspondant au
mode de prise de vue de votre choix.
L’affichage Aide correspondant au mode de prise
de vue sélectionné apparaît.
• Pour faire disparaître l’affichage Aide, touchez
deux fois l’icône. Le mode est sélectionné et
l’appareil repasse en mode capture.
• Touchez les icônes fléchées (qr) pour faire
défiler les modes de prise de vue.
• Touchez [Palette] pour retourner sur la [Palette
mode capture].
4
Nocturne
Conçu pour les
scènes de nuit.
Utiliser un
trépied pour
éviter les flous
de bougés.
Palette
OK
Opérations de prise de vue
• L’icône du mode de prise de vue sélectionné
se substitue à l’icône A.
• La [Palette mode capture] apparaît.
Touchez [OK].
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil repasse en mode capture.
5
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est
correcte.
6
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Aide-mémoire
Vous pouvez régler l’affichage par défaut de manière à ne pas afficher l’aide (p.135).
43
Sélection d’un mode de prise de vue
Prise de vue dans des endroits faiblement éclairés
Si vous prenez des photos dans l’obscurité, par exemple au crépuscule ou de nuit,
l’obturateur de l’appareil doit rester ouvert plus longtemps, afin de laisser passer
plus de lumière. Cet appareil est doté d’un mode spécial A (nocturne) conçu pour
les prises de vue en basse lumière. En mode nocturne, l’appareil diminue la vitesse
d’obturation pour une exposition optimale et des photos de nuit réussies. Vous
pouvez également utiliser ce mode pour prendre des portraits sur fond de paysage
de nuit, puisque l’appareil sélectionne automatiquement une vitesse d’obturation
lente, même avec le flash.
3
Opérations de prise de vue
44
Aide-mémoire
• Lors des prises de vue en basse lumière, l’obturateur reste ouvert plus longtemps, ce
qui augmente le risque de bougé. Si la vitesse d’obturation est telle qu’il existe un risque
de bougé, le symbole f (avertissement de bougé) apparaît sur l’écran LCD. Pour
éviter ce phénomène, utilisez un trépied et le retardateur ou la télécommande.
• Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO pour prendre des photos dans
l’obscurité sans utiliser le flash. Plus la sensibilité est élevée et plus la vitesse
d’obturation augmente, ce qui permet de réduire les risques de bougé et donc de clichés
flous. Il est possible toutefois que du bruit, c’est-à-dire des espèces de grains, se
forment sur l’image (p.67).
Prise de vue de votre animal familier
En mode animaux domestiques (E), il convient de
choisir l’icône appropriée selon que votre animal
favori présente un pelage clair, foncé ou moyen.
L’exposition sera automatiquement ajustée pour
un rendu optimal. Vous pouvez sélectionner
indifféremment l’icône en forme de chat ou de chien
car cela n’a aucune incidence sur le résultat final.
Choisissez celle que vous voulez.
Composition de votre cliché
Composition de votre cliché
Utilisation du zoom
Plus l’angle de zoom est large et plus le cliché englobe la scène. Si le zoom est
réglé sur téléobjectif, les objets à distance semblent plus proches. Avec le réglage
grand angle, les objets semblent plus distants les uns des autres qu’ils ne le sont
réellement, tandis que le téléobjectif les fait sembler plus proches.
1
En mode capture, amenez le levier
de zoom vers x ou w.
38
x Téléobjectif
: Rétrécit le champ de vision et
fait paraître le sujet plus proche.
w Grand angle : Élargit le champ de vision et fait
paraître le sujet plus petit.
3
Amenez le levier
de zoom vers x
Vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à trois fois à
l’aide du zoom optique. Lorsque le zoom numérique
est activé, vous pouvez l’associer au zoom optique et
grossir le sujet jusqu’à 12 fois, ce qui représente
l’agrandissement maximum.
Attention
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lorsque le
mode centre est réglé sur q (macro). Dans ce cas, seul
le zoom numérique est disponible.
38
Plage
du zoom
optique
Opérations de prise de vue
Barre zoom
Plage
du zoom
numérique
Aide-mémoire
• Il existe un risque de bougé lorsque vous prenez des photos avec le réglage téléobjectif.
Pour éviter ce phénomène, utilisez un trépied et le retardateur ou la télécommande.
• L’utilisation du zoom numérique fait apparaître un léger grain sur la photo. Utilisez donc
le zoom optique pour une qualité optimale.
45
Composition de votre cliché
Réglage du zoom numérique
Le [Zoom numérique] est réglé sur Oui dans les paramètres par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le [Zoom
numérique] sur Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Commun].
Commun
L’écran Commun apparaît.
3
Touchez [Zoom numérique].
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui) ou
P (Arrêt).
3 4
Opérations de prise de vue
46
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en
mode lecture.
Zoom
numériq
Mémoire
Fn
Réglage
Fn
Composition de votre cliché
Prise de photos avec les cadres intégrés à l’appareil
Vous avez la possibilité de prendre des photos à l’aide des sept cadres décoratifs
pré-enregistrés dans l’appareil.
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
Touchez l’icône A
(mode de prise de vue).
Palette mode capture
• L’icône du mode de prise de vue sélectionné
se substitue à l’icône A.
• La [Palette mode capture] apparaît.
4
3
Touchez deux fois l’icône Y.
• L’écran de sélection du cadre apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez
une fois l’icône.
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le cadre à utiliser,
puis touchez [OK].
• Le réglage est enregistré et l’appareil repasse en
mode capture.
5
Choisir les images pour
la composition
Modif.
OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est
correcte.
6
Opérations de prise de vue
3
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Aide-mémoire
• Les cadres utilisés pour cette fonction sont enregistrés dans la mémoire intégrée de
l’appareil. Ils peuvent être remplacés par d’autres cadres en provenance d’une carte
mémoire SD ; pour cela, touchez [Modif.] dans l’écran de sélection du cadre (p.100).
• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h.
• Si le nombre de pixels enregistrés est différent de h avant d’utiliser cette fonction et
que vous changez de mode de prise de vue, le réglage relatif au format de l’image
retourne à la valeur précédente.
47
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de
la luminosité et la nuance de couleur.
L’appareil règle automatiquement les paramètres tels que la luminosité et la nuance
de couleur pour un rendu optimal des clichés et des séquences vidéo. Si vous
souhaitez, toutefois, avoir recours à des effets créatifs, vous devrez personnaliser
les fonctions de prise de vue. Cette section traite des diverses fonctions intégrées
qui peuvent vous aider à améliorer la qualité de vos photos et de vos séquences
vidéo.
Taille et niveau de qualité
Réglez la taille et le niveau de qualité en fonction de l’usage que vous comptez faire
de vos photos et de vos séquences vidéo (p.49).
3
Luminosité
Opérations de prise de vue
La luminosité (exposition) d’une photo est fonction de la quantité de lumière qui
rentre dans l’objectif (ouverture) et de la durée au cours de laquelle la lumière peut
entrer (vitesse d’obturation). Si la luminosité d’une photo n’est pas satisfaisante,
l’une des solutions consiste à effectuer un réglage sur la base de la correction
d’exposition (p.53).
La fonction de mesure AE est aussi très utile en ce qu’elle vous permet de
sélectionner la méthode de mesure la plus appropriée selon les différentes
conditions de prise de vue (p.55).
Si vous prenez une photo dans un endroit faiblement éclairé, la technique de base
consiste à utiliser le flash pour illuminer le sujet (p.56). Si vous souhaitez obtenir un
effet plus naturel sans flash, vous pouvez régler l’exposition de votre cliché en
personnalisant la sensibilité ISO (p.67).
Balance des couleurs (Balance des blancs)
Utilisez le réglage de la balance des blancs si la balance des couleurs de votre
image n’est pas satisfaisante, ou encore pour conférer à votre cliché un aspect
tirant sur le bleu ou le rouge (p.58).
Netteté, saturation et contraste
Les réglages de netteté, de saturation et de contraste se déclinent sur trois niveaux
(p.60) permettant d’accentuer ou d’adoucir les contours de l’image, d’améliorer sa
clarté et d’ajuster son contraste.
48
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage des pixels enregistrés, du niveau de qualité et de
la cadence d’image
Photos
P
2816 ×2112
f
2592 ×1944
g
2304 ×1728
h
2048 ×1536
i
1600 ×1200
m
640 ×480
Netteté et niveau
de détail
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au
format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un PC.
3
Opérations de prise de vue
Vous avez la possibilité de régler le nombre de pixels enregistrés (largeur ×
hauteur) et le niveau de qualité (taux de compression des données) aussi bien pour
les photos que pour les séquences vidéo, ainsi que la cadence d’image (nombre
d’images par seconde) pour les séquences vidéo, en fonction de l’utilisation que
vous souhaitez en faire.
Plus le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité sont élevés (réglages
symbolisés par le nombre d’étoiles (E)) et plus les détails sont nets lorsque vous
imprimez votre image ou visionnez votre séquence vidéo. Parallèlement, plus la
cadence d’image est importante et plus les mouvements se font fluides dans les
séquences vidéo. Toutefois, la taille des fichiers image ou des séquences vidéo
augmente en proportion, au détriment du nombre de photos ou de la longueur
des séquences en mémoire.
Réglez les paramètres [Pixels enreg.], [Niveau qualité] et [Cadence image] en
fonction de l’usage que vous souhaitez faire de vos photos et de vos séquences
vidéo.
Pour des impressions au format carte postale.
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages
électroniques.
Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
C
(excellent)
Taux de compression le moins élevé, adapté à l’impression de photos au
format A4 ou supérieur.
D
(très bon)
Taux de compression standard, adapté à l’impression de photos au format
10×15 et au visionnage des images sur un écran d’ordinateur.
E
(bon)
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.1].
L’écran Mode enr.1 apparaît.
49
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
3
Touchez [Pixels enreg.].
Pixels enreg
L’écran Pixels enreg. apparaît.
4
Touchez le réglage de pixels
enregistrés souhaité.
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
5
6
5
4
3
2
640
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Réglage du niveau de qualité
3
À l’étape 3, touchez [Niveau qualité] et
sélectionnez la qualité désirée.
Niveau qualité
Opérations de prise de vue
Aide-mémoire
• Si le mode de prise de vue est réglé sur Y (composite cadre créa.), le nombre de pixels
enregistrés est fixé sur h et ne peut pas être modifié.
• La qualité des tirages dépend également de la résolution de votre imprimante.
Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité approximative de stockage
des images
P
2816 ×
f
2592 ×
g
2304 ×
h
2048 ×
i
1600 ×
m
640 ×
2112
1944
1728
1536
1200
480
C (excellent)
Mémoire
128 Mo
intégrée
3
35
images
images
4
42
images
images
5
53
images
images
6
68
images
images
10
103 images
images
39
414 images
images
D (très bon)
Mémoire
128 Mo
intégrée
7
73
images
images
8
82
images
images
10
103
images
images
12
130
images
images
17
177
images
images
66
690
images
images
E (bon)
Mémoire
128 Mo
intégrée
10
103
images
images
12
124
images
images
15
155
images
images
18
190
images
images
26
275
images
images
92
966
images
images
• Les chiffres ci-dessus peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise
de vue, de la capacité de la carte mémoire SD etc.
50
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Séquences vidéo
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
m 640×480
Convient au visionnage de la séquence vidéo sur un téléviseur ou
un ordinateur.
D 320×240
Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur
des sites Web.
Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
C (excellent)
Images plus claires et plus détaillées
D (très bon)
E (bon)
3
Images plus granuleuses
1
30 im./s
Transitions plus douces
15 im./s
Durée d’enregistrement plus longue
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Vidéo].
L’écran Vidéo apparaît.
3
Touchez [Pixels enreg.].
Pixels enreg
L’écran Pixels enreg. apparaît.
4
Touchez le réglage de pixels
enregistrés souhaité.
640
Opérations de prise de vue
Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage
320
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
51
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage du niveau de qualité et de la cadence d’image
À l’étape 3, touchez [Niveau qualité]
ou [Cadence image] et sélectionnez
le réglage qui convient.
Niveau qualité
Cadence Image
30fps
15fps
3
Opérations de prise de vue
Pixels enregistrés, niveau de qualité, cadence d’image
et durée d’enregistrement approximative
30 im./s
Mémoire
intégrée
m
640×480
D
320×240
15 im./s
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
C
4s
48 s
9s
1 min 36 s
D
6s
1 min 9 s
13 s
2 min 17 s
E
10 s
1 min 50 s
21 s
3 min 40 s
C
18 s
3 min 12 s
36 s
6 min 24 s
D
26 s
4 min 35 s
52 s
9 min 7 s
E
42 s
7 min 19 s
1 min 23 s
14 min 32 s
• Les chiffres ci-dessus peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise
de vue, de la capacité de la carte mémoire SD etc.
52
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage de l’exposition (correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.2].
L’écran Mode enr.2 apparaît.
3
Touchez [Correction IL].
Histogramme
L’écran Correction IL apparaît.
4
OK
+1.0
Barre de correction IL
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran précédent.
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
3
Opérations de prise de vue
• Pour une photo plus claire, touchez l’icône q.
Pour une photo plus sombre, touchez l’icône p.
Vous pouvez déterminer le réglage IL dans une
plage de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
• Vous pouvez également déplacer le curseur sur
la barre de correction IL jusqu’au réglage
souhaité.
• L’histogramme est un graphique illustrant la
répartition de la luminosité de l’image (p.54).
5
Correction IL
Touchez l’icône p ou q pour ajuster
le réglage IL.
Aide-mémoire
L’appareil ajuste l’exposition sur la base d’un sujet gris neutre. C’est pourquoi le sujet peut,
par exemple, sembler gris si vous prenez la photo d’une scène de neige ou d’un piano noir.
Pour que les objets noirs semblent effectivement noirs, ajustez le réglage IL dans le sens
p et pour que les objets blancs semblent blancs, ajustez-le dans le sens q.
53
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Utilisation de l’histogramme
L’appareil est doté d’une fonction d’affichage d’un graphique (histogramme) qui
indique la gamme des tonalités de la scène, avec les zones les plus sombres à
gauche et les plus claires à droite. La hauteur des points de la courbe illustre le
nombre de pixels pour chaque valeur de luminosité.
La forme de l’histogramme, qui peut être visualisée avant et après la prise de vue,
illustre la luminosité et le contraste de la photo. Vous pouvez donc savoir s’il est
utile d’utiliser la correction IL afin de les améliorer.
1 “Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture” (p.40),
“Affichage du paramétrage de la prise de vue” (p.76)
3
La luminosité
Opérations de prise de vue
Généralement, si l’exposition est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le
pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire.
Image sombre
Image correcte
Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et
lorsque l’image est trop claires la partie droite est coupée (parties lumineuses).
La correction IL vous permet de régler l’exposition de façon que la répartition soit
correcte sur le graphique, sans pic à gauche ou à droite, et d’éviter que la photo ne
soit trop claire ou trop sombre.
Le contraste
Le graphique forme un pic régulier pour les images au
contraste équilibré. Le graphique forme un pic de
chaque côté mais reste creux au milieu pour les
images comportant une forte différence de contraste
et des quantités faibles de luminosité moyenne.
54
Image lumineuse
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Sélection de la mesure AE
Vous pouvez sélectionner la portion de l’image à mesurer pour déterminer
l’exposition (luminosité).
Mesure AE
L Mesure multizone
L’appareil analyse de manière détaillée la luminosité globale de la
photo pour déterminer l’exposition qui convient. Il parvient à définir
une exposition relativement correcte même sur des sujets
complexes comportant des zones claires et sombres.
L’appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale de la
photo, la mesure étant concentrée au centre de l’image. Ceci vous
permet de prendre des photos correctement exposées lorsque le
sujet est au centre du cliché, peu importe que le fond soit plus clair
ou plus foncé que ce dernier.
N
Mesure
AE ponctuelle
L’appareil mesure uniquement les objets situés sur le point central
pour déterminer l’exposition. Utilisez cette fonction pour obtenir une
exposition correcte sur une petite portion de l’image.
1
Appuyez sur le bouton 3.
2
Touchez [Mode enr.1].
3
4
5
[Menu] apparaît.
L’écran Mode enr.1 apparaît.
Touchez [Mesure AE].
La mesure AE apparaît.
Mesure AE
Touchez la méthode de mesure AE qui
convient.
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
3
Opérations de prise de vue
M
Mesure centrale
pondérée
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en
mode lecture.
Aide-mémoire
• L’appareil mesure la luminosité et détermine l’exposition lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course.
• Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez
effectuer une mesure AE ponctuelle, pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le
déclencheur à mi-course pour verrouiller l’exposition, puis composez votre cliché et
pressez le déclencheur à fond.
• Si le mode de prise de vue est réglé sur C (vidéo), la mesure AE est réglée de manière
immuable sur centrale pondérée et ne peut pas être modifiée.
55
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Utilisation du flash
Mode flash
3
Opérations de prise de vue
1
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage.
,
Auto
a
Flash éteint Le flash ne se déclenche pas.
b
Flash en
marche
Le flash se déclenche à chaque fois qu’une photo est prise.
c
Auto +
Œilrouge
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du
flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement
en fonction des conditions d’éclairage.
d
Flash +
Œilrouge
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du
flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que
soient les conditions d’éclairage.
b
Doux
Ce mode réduit l’intensité du flash de sorte qu’il ne soit pas trop fort
lorsqu’il est déclenché à courte distance. Le flash se décharge quelles
que soient les conditions d’éclairage.
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
3
Touchez l’icône , (mode flash) .
• L’icône du mode flash sélectionné se substitue
à l’icône ,.
• L’écran Mode Flash apparaît.
Mode Flash
Auto
Flash
Eteint
Flash en
marche
Auto+
Œilrouge
Flash+
Œilrouge
Flash
Doux
Touchez le mode flash qui convient.
• Le réglage est enregistré et l’appareil repasse
en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en
mode lecture.
Aide-mémoire
• La porté approximative du flash est de 0,15 m à 4,5 m lorsque le zoom optique 3× n’est
pas utilisé (réglage grand angle) et de 0,4 m à 2,5 m lorsque le zoom optique 3× est
utilisé (réglage téléobjectif). Si le sujet est trop éloigné de l’appareil, il ne sera pas
éclairé par le flash. En outre, si le sujet est trop proche de l’appareil, l’exposition ne sera
pas correcte. Augmentez la sensibilité (p.67) pour prolonger la portée effective du flash.
• Vous avez la possibilité d’augmenter le réglage de sensibilité ISO pour prendre des
photos dans des endroits faiblement éclairés sans utiliser le flash. Dès lors que la
sensibilité est supérieure, la vitesse d’obturation augmente également, ce qui permet
d’éviter les risques de bougé et donc de sujet flou. Remarquez toutefois que le bruit de
la photo, qui se matérialise sous la forme de grains, devient également plus important
(p.67).
• Le mode flash est réglé de manière immuable sur a (flash éteint) lorsque le mode de
prise de vue est réglé sur C (vidéo), le mode prises de vue sur 1 (rafale) ou le mode
centre sur s (infini).
56
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
• Si vous prenez des photos avec flash dans un endroit sombre, il se peut que les yeux
du sujet soient rouges. Ce phénomène se produit lorsque l’éclair du flash est reflété par
les yeux du sujet. Le réglage du mode flash sur c (auto + œil rouge) ou d (flash + œil
rouge) est un bon moyen d’éviter les yeux rouges. Pour réduire ce phénomène, vous
pouvez également éclairer la zone autour du sujet ou vous rapprocher de ce dernier et
effectuer un zoom arrière. Si les yeux du sujet restent rouges en dépit de ces
précautions, vous pourrez y remédier ultérieurement grâce à la fonction d’atténuation
des yeux rouges (p.104).
• Des pré-flashs se déclenchent lorsque le mode flash est réglé sur c (auto + œil rouge)
ou d (flash + œil rouge).
3
Opérations de prise de vue
57
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage de la balance des couleurs (balance des blancs)
La balance des blancs est une fonction qui permet d’ajuster la couleur d’une image
de sorte que les objets blancs soient bien blancs. Si les réglages automatiques de
l’appareil n’apportent pas la balance des blancs escomptée, ou si vous souhaitez
que vos photos adoptent des nuances plus rouges ou bleutées, vous pouvez
ajuster le réglage de la balance des blancs.
F Auto
L’appareil ajuste automatiquement la balance des couleurs.
G
Lumière du jour
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
H
Ombre
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre en
extérieur. Il réduit les nuances bleutées.
3
I
Tungstène
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière
électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
Il réduit les nuances rouges.
Opérations de prise de vue
J
Lumière fluo
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
K
Manuel
Utilisez ce mode pour régler manuellement la balance des
blancs en fonction de l’éclairage, de façon que les objets blancs
prennent une teinte naturelle.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.1].
L’écran Mode enr.1 apparaît.
3
Touchez [Balance blancs].
Balance blancs
L’écran Balance blancs apparaît.
4
5
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner la balance des
blancs.
Touchez [OK].
OK
Auto
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
L’utilisation de la balance des blancs H (ombre) met en valeur les nuances rouges
des levers et des couchers de soleil.
58
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage manuel de la balance des blancs (manuel)
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
1
2
3
Sélectionnez [Manuel] sur l’écran
Balance blancs.
Balance blancs
[Rég.] et la mire de réglage apparaissent.
Rég.
Pointez l’appareil vers la feuille de
papier blanc ou un autre support et
faites en sorte que celle-ci occupe
le centre de la mire de réglage.
OK
Manuel
Touchez [Rég.].
La balance des blancs est réglée et la mention [Terminé] apparaît lorsque le réglage
est terminé.
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran précédent.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
Si vous touchez [OK] avant d’appuyer sur [Rég.], la valeur de balance des blancs
précédemment réglée est conservée même en cas d’ajustement K (manuel).
3
Opérations de prise de vue
4
59
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité et la nuance de couleur.
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste
La netteté, la saturation et le contraste se déclinent chacun en trois niveaux
permettant d’accentuer ou d’adoucir les contours de l’image, d’améliorer sa clarté
et d’ajuster son contraste.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.2].
L’écran Mode enr.2 apparaît.
3
Touchez [Netteté].
Netteté
L’écran Netteté apparaît.
3 4
Opérations de prise de vue
5
Touchez le niveau de netteté.
• Sélectionnez F (doux), G (normal)
ou H (dur).
• Le réglage est enregistré et l’affichage
repasse sur l’écran précédent.
Appuyez deux fois sur le bouton
3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Réglage de la saturation et du contraste
À l’étape 3, touchez [Saturation] ou [Contraste].
Sélectionnez C (faible), D (normal) ou E (élevé) pour la saturation et
I (faible), J (normal) ou K (élevé) pour le contraste.
Saturation
60
Contraste
Mise au point
Mise au point
L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le sujet lorsque vous
pressez le déclencheur à mi-course. Si vous souhaitez toutefois effectuer la mise
au point sur une zone spécifique, vous devez choisir l’un des modes centre de
l’appareil. Cette section traite des différents réglages de mise au point.
Sélection de la plage de mise au point
Sélection de la zone de mise au point
L’appareil effectue par défaut la mise au point sur l’objet le plus proche au milieu de
la mire. Sélectionnez une autre option de mise au point pour changer de zone
(p.65).
Sujets qui compliquent la mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans
ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet
(en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et
pressez le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrièreplan
• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même
cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
3
Opérations de prise de vue
L’appareil effectue automatiquement la mise au point par défaut sur des sujets
situés dans une plage entre environ 40 cm et l’infini. Si vous réglez le [Limiteur
m.a.p.] (p.66)sur Arrêt, vous pourrez effectuer la mise au point sur des sujets situés
entre environ 15 cm et l’infini.
Il convient de régler le mode centre pour effectuer rapidement la mise au point sur
des objets proches ou éloignés, pour effectuer la mise au point sur tout ce qui est
contenu dans le champ, ou encore pour effectuer une mise au point manuelle
(p.63).
61
Mise au point
Mise au point dans des endroits faiblement éclairés
L’appareil est paramétré par défaut de façon à utiliser la lumière auxiliaire AF pour
faciliter la mise au point dans des endroits faiblement éclairés (p.66).
Prévention du bougé et des sujets flous
Il existe plusieurs solutions pour éviter les mouvements intempestifs de l’appareil
(bougé) qui rendent le sujet flou. L’augmentation de la sensibilité ISO (p.67) ou
l’utilisation du flash (p.56) en est une, puisque l’appareil augmente alors la vitesse
d’obturation. Une vitesse d’obturation supérieure permet d’éviter efficacement le
bougé et les sujets flous.
Le symbole f (avertissement de bougé) apparaît sur l’écran LCD pour vous
prévenir de cette éventualité. L’utilisation d’un trépied et du retardateur (p.69) ou de
la fonction de commande à distance (p.70) est tout particulièrement préconisée
lorsqu’il existe un risque de bougé.
3
Opérations de prise de vue
62
Modification de la profondeur de champ
Si vous effectuez un zoom sur votre sujet à faible distance, vous pouvez rétrécir
la profondeur de champ et générer un fond flou (p.45).
Mise au point
Sélection du mode centre
Utilisez ce mode lorsque la distance au sujet est supérieure à 40 cm.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé dans la mire
lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
q
Macro
Utilisez ce mode lorsque la distance au sujet est située entre 15 cm
et 40 cm environ. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé dans la mire lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
3
Hyperfocale
Ce mode permet d’effectuer la mise au point sur tous les éléments
situés à une distance faible à lointaine. Utilisez-le lorsque vous
demandez à une autre personne de prendre la photo ou lorsque vous
prenez un cliché à travers la fenêtre d’une voiture ou d’un train en
mouvement.
s
Infini
Ce mode sert à photographier des sujets distants. Le flash est alors
réglé de manière fixe sur a (flash éteint) et la mise au point est
paramétrée sur infini.
Mise au point
manuelle
Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point.
\
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
3
Touchez l’icône = (mode centre).
• L’icône du mode centre sélectionné se substitue
à l’icône =.
• L’écran Mode centre apparaît.
Mode centre
Standard
Macro
Infini
M.a.p.
manuelle
Hyperfocale
Touchez le mode centre qui convient.
• Le réglage est enregistré et l’appareil repasse
en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en
mode lecture.
3
Opérations de prise de vue
Standard
=
Attention
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lorsque le mode centre est réglé sur
q (macro). Dans ce cas, seul le zoom numérique est disponible.
Aide-mémoire
• Si la mise au point n’est pas possible en mode = (standard), l’appareil procède
comme suit.
• Si le flash se déclenche ou que la [Balance blancs] est réglée sur [Lumière fluo] ou
[Tungstène], l’appareil effectue la mise au point à une distance de 2 m.
• Dans toutes les autres configurations, le mode centre bascule automatiquement sur
[Hyperfocale].
• Si la mise au point ne peut pas être effectuée en mode q (macro), il n’est pas possible
de prendre de photo.
63
Mise au point
Réglage manuel de la mise au point
1
Touchez [M.a.p. manuelle] sur l’écran
du mode centre.
38
La mire de mise au point manuelle réglable apparaît
sur l’écran LCD.
2
25/03/2006
14:25
Touchez un point à l’intérieur de la mire
de mise au point manuelle.
La zone située à l’intérieur de la mire est grossie
de façon à occuper tout l’écran.
3 3
Opérations de prise de vue
64
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour régler la mise au point.
L’indicateur MF apparaît sur l’écran LCD et indique
la position approximative de mise au point
manuelle. Utilisez-le pour régler la mise au point.
q : pour une mise au point plus rapprochée
r : pour une mise au point distante
4
.15 0.2 0.3 0.6m
Barre de mise au point
Pressez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
L’appareil repasse en mode capture et la photo peut être prise cinq secondes après que
vous avez retiré votre doigt de l’icône fléchée (q ou r).
Mise au point
Réglage des conditions d’AF
Sélection de la zone de mise au point
J
Multizone
K
Point
1
L’appareil élargit la plage de mesure à la portion centrale de la zone
de mise au point et effectue la mise au point sur le sujet le plus proche.
L’appareil restreint la plage de mesure dans la zone de mise au point.
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.1].
L’écran Mode enr.1 apparaît.
3
Touchez =.
Réglage AF
L’écran Réglage AF apparaît.
4
Touchez [Zone m.a.p.].
Limiteur
m.a.p.
3
Lumière
aux. AF
Zone m.au point
L’écran Zone m. au point apparaît.
5
Touchez la zone de mise au point qui
convient.
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
6
Opérations de prise de vue
Zone
m.a.p.
Appuyez trois fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C (vidéo), la zone de mise au point est
réglée sur K (point) et ne peut pas être modifiée.
65
Mise au point
Limitation de la plage de mise au point (limiteur de mise au point)
O
Oui
P
L’appareil effectue la mise au point sur un sujet situé entre environ 15 cm et l’infini
lorsque le zoom n’est pas utilisé (réglage grand angle). L’appareil effectue la mise
Arrêt
au point sur un sujet situé entre 40 cm et l’infini lorsque le zoom est utilisé (réglage
téléobjectif).
1
L’appareil effectue la mise au point sur un sujet situé entre 40 cm et l’infini.
Touchez [Limiteur m.a.p.] sur l’écran
Réglage AF.
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui)
ou P (Arrêt).
2
3
Zone
m.a.p.
Limiteur
m.a.p.
Lumière
aux. AF
Appuyez trois fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser
en mode lecture.
Opérations de prise de vue
Aide-mémoire
Lorsque le mode capture est réglé sur < (fleur), le paramètre [Limiteur m.a.p.] est sur
Arrêt, mais vous avez la possibilité de le modifier.
Utilisation de la lumière AF auxiliaire
Si l’autofocus ne fonctionne pas correctement du fait que le sujet est situé dans
un endroit sombre, il est éclairé par la lumière AF auxiliaire (lumière verte), ce qui
facilite sa mise au point.
O
Oui
P
Arrêt La lumière auxiliaire AF n’est pas activée, même lorsque le sujet est trop sombre.
1
Touchez [Lumière aux. AF] sur l’écran
Réglage AF.
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui)
ou P (Arrêt).
2
66
Réglage AF
Appuyez trois fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser
en mode lecture.
Réglage AF
Zone
m.a.p.
Limiteur
m.a.p.
Lumière
aux. AF
Mise au point
Attention
La lumière auxiliaire AF de cet appareil est conforme à la norme de sécurité (IEC608251) pour les produits LED de classe 1. Le fait de fixer la lumière ne présente pas de danger.
Cependant, mieux vaut ne pas regarder la source de trop près sous peine d’étourdissement.
Aide-mémoire
La lumière auxiliaire AF n’est pas activée lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C
(vidéo) ou le mode centre sur 3 (hyperfocale), s (infini) ou \ (mise au point manuelle).
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Auto
160
320
400
1
3
La valeur optimale est automatiquement sélectionnée entre 80, 160 et 320.
Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image.
Toutefois, la vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
Plus la sensibilité est élevée et plus la vitesse d’obturation est grande, même dans
des conditions de faible luminosité. Il se peut toutefois que l’image comporte plus de
bruit (grain).
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.1].
L’écran Mode enr.1 apparaît.
3
Touchez [Sensibilité].
Sensibilité
L’écran Sensibilité apparaît.
4
Touchez la sensibilité qui convient.
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
AUTO
80
320
400
Opérations de prise de vue
80
160
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser
en mode lecture.
Aide-mémoire
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C (vidéo), la sensibilité adopte la valeur
Auto et ne peut être modifiée.
67
Prise de vue
Prise de vue
Vous pouvez utiliser le retardateur (p.69) ou la fonction de commande à distance
(p.70) plutôt que le déclencheur pour prendre des photos.
Vous pouvez également effectuer des prises de vue en rafale (p.72) en maintenant
votre pression sur le déclencheur.
L’image capturée s’affiche sur l’écran LCD pendant
une seconde (affichage immédiat) et est sauvegardée.
Il est possible de modifier la durée de l’affichage
immédiat (p.73).
3
Opérations de prise de vue
68
Prise de vue
Utilisateur du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes
après la pression du déclencheur.
Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied.
1
g
Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ
dix secondes après pression sur le déclencheur.
Z
Ce mode active le déclencheur en douceur, sans provoquer de mouvement
de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression sur
le déclencheur.
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
Touchez l’icône 9 (mode prises de vue).
3
Touchez l’icône g (mode retardateur).
4
• L’icône correspondant au [Mode pri. vues] sélectionné se substitue à l’icône 9
dans la [barre d’outils du mode capture].
• L’écran Mode Pr. de vues apparaît.
• Sur l’écran du mode Pr. de vues, l’icône du mode
retardateur sélectionné se substitue à l’icône g.
• Les icônes g et Z apparaissent sur l’écran LCD.
• Les options de retardateur peuvent être
modifiées à tout moment en touchant l’icône g
ou Z.
38
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
5
3
Opérations de prise de vue
2
Pressez le déclencheur à fond.
Le compte à rebours apparaît sur l’écran LCD et la photo est prise dix secondes
ou deux secondes après l’action sur le déclencheur.
Aide-mémoire
Pressez le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour
le relancer.
69
Prise de vue
Utilisation de la télécommande
Déclencheur
Commande du zoom
Télécommande E
(La télécommande F est dépourvue de bouton de zoom.)
3
Opérations de prise de vue
Vous pouvez également utiliser la télécommande E ou F (en option) plutôt que
le déclencheur pour prendre des photos.
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
Touchez l’icône 9 (mode prises de vue).
3
Touchez l’icône i (télécommande).
4
• L’icône correspondant au [Mode pri. vues] sélectionné se substitue à l’icône 9
dans la [barre d’outils du mode capture].
• L’écran Mode Pr. de vues apparaît.
• Sur l’écran du mode Pr. de vues, l’icône du mode
de télécommande sélectionné se substitue à
l’icône i.
• Les icônes h et i apparaissent sur l’écran LCD.
• Les options de télécommande peuvent être
modifiées à tout moment en touchant l’icône h
ou i.
• Le témoin du retardateur clignote en mode de
commande à distance.
38
Pressez le déclencheur de la télécommande.
i : le témoin du retardateur clignote rapidement et la photo est prise dans un délai
de trois secondes environ.
h : la photo est prise immédiatement.
Aide-mémoire
Pour annuler l’enregistrement en mode d’enregistrement vidéo, pressez le déclencheur de
la télécommande ou de l’appareil.
70
Prise de vue
Utilisation de la télécommande pour modifier le grossissement
La télécommande E (en option) vous permet également d’ajuster le grossissement
à l’aide du bouton de zoom.
1
Appuyez sur le bouton de zoom de la télécommande en mode
de commande à distance.
Le grossissement change à chaque pression sur le bouton.
Attention
• Le bouton de zoom de la télécommande n’est pas utilisable lorsque le mode centre est
réglé sur q (macro).
• Le bouton de zoom de la télécommande permet uniquement de modifier le grossissement dans la plage du zoom optique. Il ne permet pas de l’ajuster dans la plage du
zoom numérique.
Aide-mémoire
Opérations de prise de vue
• Tous les boutons de l’appareil restent opérationnels lorsque l’on utilise la fonction de
commande à distance.
• La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 4 m maximum depuis
l’avant de l’appareil.
• Avec une pile neuve, la télécommande peut envoyer environ 30 000 signaux à
l’appareil.
3
71
Prise de vue
Prise de vue en rafale
Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est
enfoncé.
Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.
1
Touchez l’écran LCD en mode capture.
La [Barre d’outils du mode capture] apparaît.
2
3 3
Opérations de prise de vue
4
Touchez l’icône 9 (mode prises de vue).
• L’icône du mode prises de vue sélectionné se substitue à l’icône 9 dans
la [Barre d’outils du mode capture].
• L’écran Mode Pr. de vues apparaît.
Touchez l’icône 1.
Le réglage est enregistré et l’appareil repasse en mode capture.
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est
correcte.
5
Pressez le déclencheur à fond.
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Attention
Le flash ne se décharge pas en mode rafale.
Aide-mémoire
• L’intervalle entre les prises de vue en rafale diffère selon les réglages des pixels
enregistrés et du niveau de qualité.
• La mise au point et l’exposition sont verrouillées avec la première photographie
72
Prise de vue
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
Vous pouvez choisir la durée de l’affichage immédiat (durée pendant laquelle
l’image est affichée immédiatement après avoir été prise) parmi : [1sec], [2sec],
[3sec], [4sec], [5sec] et [Arrêt] (aucun affichage).
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Mode enr.2].
L’écran Mode enr.2 apparaît.
3
Touchez [Affich. immédiat].
Affich. Immédiat
L’écran Affich. immédiat apparaît.
4
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
1sec
2sec
3sec
4sec
5sec
Arrêt
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
3
Opérations de prise de vue
Touchez la durée d’affichage immédiat
qui convient.
73
4
Lecture et édition d’images
Réglage des fonctions de lecture
Appuyez sur le bouton Q pour passer du mode capture au mode lecture.
La [Barre d’outils du mode lecture] est prévue pour régler les fonctions de lecture.
Touchez l’écran LCD.
[Barre d’outils du mode lecture]
4
Lecture et édition d’images
DISPLAY
Touchez l’icône qui convient.
[Palette mode lecture]
Palette mode lecture
Touchez l’icône qui convient.
Pour la suite, reportez-vous aux instructions à l’écran.
• Toute action sur une icône de la [Palette mode lecture] fait apparaître l’affichage Aide. Pour l’annuler,
touchez deux fois l’icône.
• Si vous appuyez sur le bouton Q ou qu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps
de temps, l’appareil repasse en mode lecture.
• Pressez le déclencheur (à fond ou à mi-course) pour passer en mode capture.
• Appuyez sur le bouton 3 pour retourner à l’écran précédent.
74
Réglage des fonctions de lecture
Fonctions réglées à l’aide de la [Barre d’outils du mode lecture]
Paramètre
Description
Réglage
par
défaut
Page
n
Palette du mode
lecture
La palette du mode lecture apparaît.
—
—
y
Grossissement
de l’image
Agrandit les images.
—
p.79
s
Rotation d’image
Oriente les images.
—
p.78
i
Suppression
de l’image
Efface les images indésirables.
—
p.88
Réglage du type d’informations
affichées sur l’écran LCD.
Standard
p.76
W Affichage infos
Fonctions disponibles via la [Palette mode lecture]
Paramètre
Description
Page
3 s,
Volet,
Oui
p.84
u
Diaporama
Fait défiler les images et séquences
vidéo enregistrées.
n
Redéfinir
Modifie les pixels enregistrés et le niveau
de qualité d’une image et réduit la taille
du fichier.
—
p.93
o
Recadrage
Coupe une partie d’une image et
l’enregistre sous la forme d’une nouvelle
image.
—
p.94
p
Copier image/son
Copie les images et les fichiers son de la
mémoire intégrée vers la carte mémoire
SD et inversement.
—
p.108
Filtre
couleurs
Applique un filtre noir et blanc, sépia,
rouge, bleu, vert ou autre à une image.
N&B
p.101
Filtre
numérique
Adoucit les images, leur applique un effet
d’illustration ou élargit/affine le sujet.
Doux
p.103
0
p.102
—
p.99
Permet d’ajouter un dessin ou d’apposer
un tampon sur une image, de créer un
tampon à l’aide d’une portion de l’image
ou de supprimer une portion de l’image.
—
p.95
h
Filtre
Éclaircit ou assombrit les images.
Brillance
Effets
spéciaux Compos.
Ajoute un cadre décoratif à une image.
Cadre créa.
Mon Dessin
[
Montage Vidéo
(enr. en photo)
Enregistre les images de la vidéo sous la
forme d’images fixes.
—
p.107
Z
Réduction yeux rouges
Corrige les images lorsque les yeux du
sujet sont rouges à cause du flash.
—
p.104
4
Lecture et édition d’images
Réglage
par
défaut
75
Réglage des fonctions de lecture
Réglage
par
défaut
Page
Ajoute un mémo vocal aux images.
—
p.105
Protège les images et les fichiers son
contre l’effacement accidentel.
—
p.91
Paramètre
\
Description
Mémo vocal
Z Protéger
r
DPOF
^ Écran de démarrage
Définit les réglages d’impression DPOF.
—
p.110
Affiche une image au démarrage de
l’appareil.
—
p.106
Affichage du paramétrage de la prise de vue
En mode lecture, vous avez le choix entre les trois formats d’affichage suivants.
Reportez-vous à Indications de l’écran au dos de la couverture pour des détails sur
chacun des modes.
4
Lecture et édition d’images
76
[Standard]
30
[Standard+histogram]
100-0038
30
100-0038
6M
ISOAUTO
1/250 F2.7
25/03/2006 14:25
[Aucun aff. d’info]
25/03/2006 14:25
Réglage des fonctions de lecture
Aide-mémoire
• L’histogramme vous permet de déterminer si l’exposition de l’image est correcte (p.54).
• L’histogramme ne s’applique pas aux fichiers vidéo.
1
Touchez l’écran LCD en mode lecture..
La [Palette mode lecture] apparaît.
DISPLAY
2
Touchez [DISPLAY].
L’écran de sélection DISPLAY apparaît.
3
Touchez le réglage souhaité.
Le réglage est enregistré et l’appareil repasse
en mode lecture.
Standard
4
Lecture et édition d’images
Aucun aff.
d'info
Standard+
histogram
77
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier
son, sans prendre de photo.
1
L’appareil étant éteint, appuyez en même temps
sur l’interrupteur général et sur le bouton Q.
L’appareil photo est allumé en mode lecture seule. L’objectif ne se déploie pas.
Aide-mémoire
• Si vous appuyez sur le bouton Q pendant plus de deux secondes en mode capture,
l’appareil passe en mode lecture seule et l’objectif se rétracte.
• Si vous appuyez sur le bouton Q et que vous le relâchez dans les deux secondes,
l’appareil bascule en mode lecture et l’objectif se déploie. Si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de dix secondes en mode lecture ou si l’une des icônes de la
[Palette mode lecture] est sélectionnée, l’objectif se rétracte automatiquement pour
éviter les dommages.
• Si vous appuyez sur le bouton Q en mode lecture seule, l’appareil passe en mode
capture et l’objectif se déploie.
4
Lecture et édition d’images
Rotation d’images
1
2
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à orienter.
Touchez l’écran LCD.
3
Touchez l’icône s.
4
La [Palette mode lecture] apparaît.
L’écran de sélection du sens de rotation apparaît.
Touchez le sens dans lequel vous
souhaitez orienter l’image.
L’image orientée apparaît en plein écran.
Attention
• Les séquences vidéo ne peuvent être retournées.
• Il n’est pas possible d’orienter les images protégées (p.91), ni les images enregistrées
sur une carte mémoire protégée en écriture (p.19).
78
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Agrandissement d’images
Vous pouvez agrandir une image jusqu’à 12 fois. Une fois l’image agrandie, vous
pouvez la faire glisser pour faire défiler l’affichage.
1
2
2.0X
L’image est agrandie (jusqu’à ×12).
• Vous pouvez également toucher l’icône q sur
l’écran LCD pour agrandir l’image.
• Amenez le levier de zoom vers y ou activez
de manière prolongée l’icône q pour poursuivre
l’agrandissement.
• Vous pouvez utiliser le guide situé en haut à
gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de
l’image est agrandie.
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
<Déplacement de la partie agrandie de l’image>
• Faites glisser le cadre symbolisant la zone d’affichage du guide en haut à
gauche de l’écran.
• Faites glisser l’image dans le sens voulu.
<Modification de l’agrandissement>
• Amenez le levier de zoom vers y ou touchez l’icône q pour agrandir l’image
(max. ×12).
• Amenez le levier de zoom vers f ou touchez l’icône p pour réduire l’image
(min. ×1).
• Vous pouvez aussi déplacer votre doigt sur l’écran LCD pour agrandir une
portion de l’image lorsque celle-ci est affichée avec un coefficient égal à ×1.
• Pour agrandir l’image au maximum (×12) alors qu’elle est affichée en taille (×1),
touchez deux fois l’icône q.
• L’image peut être ramenée à sa taille de base (×1) alors qu’elle est affichée
avec le grossissement maximum (×12) en touchant deux fois l’icône p.
4
Lecture et édition d’images
3
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à agrandir.
Amenez le levier de zoom vers y.
Appuyez sur le bouton 3.
L’on revient en affichage image par image.
Attention
• Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo.
• Le guide permettant de vérifier quelle est la portion agrandie de l’image n’apparaît pas
si le mode d’affichage de l’écran LCD est réglé sur [Aucun aff. d’info] (p.76). Toutefois,
les icônes pq s’affichent.
79
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Affichage neuf images
Vous avez la possibilité d’afficher simultanément neuf images ou fichiers son sur
l’écran LCD.
1
En mode lecture, amenez le levier
de zoom vers f.
100PENTX
1/10
• L’affichage neuf images apparaît.
Les icônes qui apparaissent sur les vignettes
indiquent ce qui suit :
Aucune icône
: image sans son.
O (avec image)
: image avec son.
C
: séquence vidéo
(la première vue apparaît).
O (sans image)
: fichier son uniquement.
• Touchez les icônes fléchées (qr) pour passer aux neuf images suivantes.
• Touchez l’icône o pour passer à l’écran de sélection et de suppression (p.90).
4
Lecture et édition d’images
80
2
Touchez une vignette en mode d’affichage neuf images.
Le fichier sélectionné apparaît en mode vue par vue.
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Lecture d’une image avec mémo vocal
1
Touchez les icônes fléchées (qr)
en mode lecture pour sélectionner
une image avec mémo vocal (p.105).
30
100-0038
L’icône U signale les images avec mémo vocal.
2
Touchez l’icône w.
La lecture du mémo vocal commence.
En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Levier de zoom (x)
: augmente le volume.
Levier de zoom(w)
: diminue le volume.
Icône n, bouton 3
: arrête la lecture.
25/03/2006 14:25
4
Lecture et édition d’images
81
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Lecture de séquences vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences que vous avez réalisées en mode
vidéo (C). Le son est lu en même temps.
1
Touchez les icônes fléchées (qr)
en mode lecture pour sélectionner
la séquence à visionner.
2
Touchez l’icône w.
100-0017
La lecture de la séquence vidéo démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer
25/03/2006 14:25
les opérations suivantes.
m
: met la lecture en pause.
n, bouton 3 : arrête la lecture.
z
: inverse le sens de lecture.
w
: repasse en mode de lecture normale depuis le mode
de lecture inversée.
Levier de zoom (y) : augmente le volume.
Levier de zoom (f) : diminue le volume.
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible
d’effectuer les opérations suivantes.
w
: reprend la lecture.
n
: arrête la lecture.
o
: vue précédente.
p
: vue suivante.
4
Lecture et édition d’images
82
00:30
3
Touchez l’icône n.
La lecture s’arrête.
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode
d’enregistrement vocal (O).
1
2
Touchez les icônes fléchées (qr)
en mode lecture pour sélectionner
le fichier son à écouter.
Durée de l’enregistrement
00:01:30
100-0025
25/03/2006 14:25
Touchez l’icône w.
00:01:30
100-0025
4
Lecture et édition d’images
La lecture du fichier son démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
m
: met la lecture en pause.
n, bouton 3 : arrête la lecture.
Levier de zoom (y) : augmente le volume.
00:34:05
Levier de zoom (f) : diminue le volume.
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Lecture
k
: rembobinage.
l
: avance rapide.
Si des index sont enregistrés :
k
: lecture à partir de l’index précédent.
l
: lecture à partir de l’index suivant.
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
w
: reprend la lecture.
n
: arrête la lecture.
o
: rembobinage sur environ 5 secondes.
p
: avance rapide sur environ 5 secondes.
Aide-mémoire
• Si un fichier son contient des index, il est possible de faire défiler l’enregistrement ou
de revenir en arrière jusqu’à ces derniers.
• Touchez l’icône o ou p pendant plus de cinq secondes pour rembobiner ou faire
défiler l’enregistrement à raison d’un intervalle d’environ vingt secondes.
• Vous pouvez également toucher la barre en bas de l’écran pour préciser le point auquel
vous souhaitez accéder en mode de rembobinage ou d’avance rapide.
83
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement toutes les images et séquences
vidéo enregistrées.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner l’image qui doit faire démarrer le diaporama.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Lecture et édition d’images
84
4
Touchez deux fois l’icône u.
5
Touchez [Démarrer].
• L’écran Diaporama apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
Le diaporama commence.
Si vous touchez l’écran LCD pendant le diaporama,
celui-ci se met en pause. Touchez [Démarrer] pour
le reprendre.
6
Diaporama
3sec
Interval
Effet
d'écran
Effet
sonore
Démarrer
Pressez le déclencheur, appuyez sur le bouton Q, 3,
ou actionnez le levier de zoom.
Le diaporama s’interrompt.
Aide-mémoire
• Le diaporama se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
• Les séquences vidéo ou les images avec des mémo vocaux sont lues jusqu’à la fin
avant de passer au fichier suivant, quel que soit le réglage du paramètre [Interval].
• Les fichiers son enregistrés en mode Enregistrement vocal (O) ne sont pas lus dans
le diaporama.
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Réglage de l’intervalle
Touchez [Interval] sur l’écran Diaporama pour régler l’intervalle de lecture.
Vous avez le choix entre [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].
Touchez l’icône correspondant à la durée voulue pour enregistrer le réglage
et repasser sur l’écran Diaporama.
Réglage de l’effet d’écran
Touchez [Effet d’écran] sur l’écran Diaporama pour sélectionner le type
de transition entre les images. Vous avez le choix entre les effets suivants.
Volet
L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
k
Fondu
L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante
apparaît en fondu enchaîné.
j
Aspiration
i
Arrêt Arrêt
L’image se réduit à un simple point, puis l’affichage passe à la suivante.
Aucun effet
Touchez l’icône correspondant à l’effet souhaité pour enregistrer le réglage
et repasser sur l’écran Diaporama.
Touchez [Effet sonore] sur l’écran Diaporama pour définir l’effet sonore entre
les images.
Vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une
image à l’autre.
4
Lecture et édition d’images
Réglage de l’effet sonore
85
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
Lecture sur un téléviseur
Plutôt que d’utiliser l’écran LCD, vous pouvez brancher le câble AV fourni sur
un équipement audiovisuel pour lire les images, les séquences vidéo et les sons,
pourvu que celui-ci soit muni d’un connecteur IN vidéo, à l’exemple d’un vidéoprojecteur ou d’un téléviseur. Veillez à ce que l’équipement audiovisuel et l’appareil
soient hors tension avant de raccorder le câble.
Borne PC/AV
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
4
Jaune
Lecture et édition d’images
1
2
Blanc
Connectez le câble AV à la borne PC/AV de l’appareil.
Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo,
blanc : audio) à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement
audiovisuel.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L
(blanche).
Pour visionner des images ou des séquences vidéo sur un équipement audiovisuel
à bornes d’entrée vidéo multiples (comme un téléviseur), reportez-vous au mode
d’emploi de votre équipement pour sélectionner la borne d’entrée vidéo compatible
avec votre appareil photo.
3
Allumez l’équipement audiovisuel.
Si le visionnage fait appel à de multiples appareils audiovisuels, vérifiez qu’ils sont
tous allumés.
4
86
Mettez l’appareil sous tension.
• L’appareil est mis sous tension en mode de sortie vidéo seule.
• L’écran LCD de l’appareil est éteint tant que l’appareil est connecté
à un équipement audiovisuel.
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son
5
6
7
Des instructions s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Utilisez le levier de zoom, le déclencheur, le bouton Q ou le bouton 3.
Levier de zoom
: sélectionne une icône, bascule d’un écran à
l’autre et permet d’effectuer d’autres opérations.
Déclencheur
: effectue le réglage, bascule d’un réglage à l’autre
et permet d’effectuer d’autres opérations.
Bouton Q
: lit une séquence vidéo ou un fichier son.
Bouton 3
: affiche le menu Sortie vidéo seule et permet
de revenir à l’écran précédent.
• Appuyez sur le bouton 3 pour afficher le menu Sortie vidéo seule.
u : lance le diaporama.
Diaporama
r : agrandit l’image.
s : tourne l’image.
i : supprime des images et des fichiers son.
s : sélectionne des images et des fichiers son
à lire dans la liste des fichiers.
Mettez l’appareil hors tension.
OK
Débranchez le câble AV de l’appareil et
de l’équipement audiovisuel.
• Il est préconisé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC7 en option lorsque vous
raccordez l’appareil à des équipements audiovisuels de manière prolongée, afin d’éviter
que la batterie ne se décharge.
• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si
le système de sortie vidéo de l’appareil diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Dans ce cas, il faut modifier le réglage correspondant (p.131).
• L’écran LCD de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté à un équipement
audiovisuel.
• Le volume ne peut pas être réglé avec le levier de zoom tant que l’appareil est connecté
à un équipement audiovisuel.
• Les opérations pouvant être effectuées avec une télécommande en option sont
les suivantes (p.70).
Télécommande E :
Pressez le déclencheur pour passer à l’image ou à la
séquence vidéo suivante et utilisez le bouton de zoom
pour lire la précédente.
Télécommande F :
Pressez le déclencheur pour passer à l’image ou à la
séquence vidéo suivante.
Lecture et édition d’images
Aide-mémoire
4
87
Suppression d’images et de fichiers son
Suppression d’images et de fichiers son
Suppression d’une image ou d’un fichier son.
Vous avez la possibilité de supprimer des images et des fichiers son individuels.
Attention
• Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.91).
• Il est impossible d’effacer des images et des fichiers son quand le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est verrouillé.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image ou le fichier son à supprimer.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4 3
Lecture et édition d’images
88
4
Touchez l’icône i.
Supprimer
L’écran Supprimer apparaît.
Touchez [Suppr une image&son].
Une boîte de confirmation apparaît.
5
Touchez [Supprimer].
L’image ou le fichier son sélectionné est supprimé.
Suppr une
image&son
Suppr tout
Supprimer
Annuler
Aide-mémoire
Pour supprimer une image que vous venez de prendre,
touchez l’icône i pendant que la photo est affichée.
Suppression d’images et de fichiers son
Suppression d’un mémo vocal
Pour supprimer un mémo vocal enregistré avec une
image (p.105), touchez [Supprimer son] à l’étape 5.
Seul le mémo vocal est supprimé.
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 5 pour supprimer
à la fois l’image et le fichier son.
Supprimer
son
Supprimer
Annuler
Suppression de toutes les images et fichiers son
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son
enregistrés dans l’appareil.
Attention
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.91).
1
4
Touchez l’écran LCD en mode lecture.
La [Palette mode lecture] apparaît.
Touchez l’icône i.
L’écran Supprimer apparaît.
3
Touchez [Suppr tout].
Une boîte de confirmation apparaît.
4
Touchez [Suppr tout].
L’ensemble des images et des fichiers son
est supprimé.
Supprimer ttes images
& sons?
Suppr tout
Annuler
Lecture et édition d’images
2
89
Suppression d’images et de fichiers son
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés
Vous pouvez supprimer plusieurs images ou fichiers son sélectionnés en même
temps à partir de l’affichage neuf images.
Attention
Il est impossible de supprimer des fichiers protégés (p.91).
1
Amenez le levier de zoom vers f
en mode lecture.
100PENTX
1/10
100PENTX
1/10
L’affichage bascule en mode neuf images.
2
Touchez l’icône o.
Un symbole P (case à cocher) apparaît sur
les vignettes.
4
Lecture et édition d’images
3
Touchez les fichiers à supprimer.
Le symbole P des vignettes sélectionnées
devient O.
Si vous amenez le levier de zoom vers y, vous
Supp
pouvez activer les cases à cocher une par une en
affichage vue par vue (l’affichage bascule en mode
neuf images si vous amenez le levier de zoom vers f
ou si vous n’effectuez aucune opération pendant plus de deux secondes.).
4
Touchez [Supp].
Une boîte de confirmation apparaît.
5
Touchez [Sélect. & suppr.].
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
90
Supprimer ttes images
& sons sélectionnés?
Sélect.
& suppr.
Annuler
Suppression d’images et de fichiers son
Protection des images et des fichiers son contre l’effacement
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son.
1
Touchez l’écran LCD en mode lecture.
La [Palette mode lecture] apparaît.
2
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez deux fois l’icône Z.
Protéger
• L’écran Protéger apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez
une fois l’icône.
Choisir 1
image&son
4
Touchez [Choisir 1 image&son].
5
6
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner l’image ou le fichier
son à protéger.
100-0038
Protéger cette image&son
Protéger
Ôter la
protection
Touchez [Protéger].
L’image ou le fichier son sélectionné est protégé.
Attention
Les images et fichiers son protégés SERONT SUPPRIMÉS en cas de formatage de
la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.
4
Lecture et édition d’images
L’écran de sélection d’une image ou d’un fichier son
à protéger apparaît.
Tout
Aide-mémoire
• Pour annuler la protection, touchez [Ôter la protection] à l’étape 6.
• Z apparaît sous le numéro de fichier des images et des fichiers son protégés en cours
de lecture.
91
Suppression d’images et de fichiers son
Protection de l’ensemble des images/des fichiers son
1
Touchez [Tout] sur l’écran Protéger.
Une boîte de confirmation apparaît.
2
L’ensemble des images et des fichiers son
sont protégés.
Aide-mémoire
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 2 pour
annuler le réglage de la protection sur l’ensemble
des images et des fichiers son.
4
Lecture et édition d’images
92
Protéger ttes images & sons
Touchez [Protéger].
Protéger
Ôter la
protection
Édition d’images et de séquences vidéo
Édition d’images et de séquences vidéo
Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir)
Si vous changez les pixels enregistrés et le niveau de qualité d’une image, le fichier
peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos
prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez
la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace
mémoire.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à redéfinir.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
5
4
Touchez deux fois l’icône n.
• L’écran Redéfinir apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez
une fois l’icône.
• Par défaut, les réglages [Pixels enreg.] et [Niveau
qualité] immédiatement inférieurs s’affichent.
Pour modifier les réglages, touchez [Pixels
enreg.] ou [Niveau qualité].
Redéfinir
Pixels
enreg.
Niveau
qualité
OK
Touchez [OK].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
6
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
• L’image redéfinie est enregistrée.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
Lecture et édition d’images
4
Attention
• Il n’est pas possible de redéfinir les séquences vidéo et les fichiers son.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à
celles de l’image d’origine.
• Dans le cas des images avec mémo vocal qui sont redéfinies et enregistrées sous la
forme de nouvelles images, le mémo vocal est enregistré avec la nouvelle image.
93
Édition d’images et de séquences vidéo
Suppression de la portion indésirable d’une image (recadrage)
Vous avez la possibilité de découper une portion d’image et de l’enregistrer sous
la forme d’une image distincte.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à recadrer.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Touchez deux fois l’icône o.
5
Définissez la taille du cadre de
recadrage ainsi que la portion à
recadrer.
4
• L’écran Recadrage apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez
une fois l’icône.
Lecture et édition d’images
• Le cadre de recadrage est réglé par défaut sur
la taille maximale.
• Pour changer la taille du cadre de recadrage,
utilisez le levier de zoom ou touchez [Modif.dim.].
• Faites glisser le cadre de recadrage pour le déplacer.
6
Modif.dim.
OK
Touchez [OK].
L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
Attention
Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.
Aide-mémoire
• L’image recadrée est enregistrée avec un réglage de qualité identique à l’image
d’origine.
• Dans le cas des images avec mémo vocal qui sont recadrées et enregistrées sous
la forme de nouvelles images, le mémo vocal est enregistré avec la nouvelle image.
94
Édition d’images et de séquences vidéo
Ajout de dessins et apposition de tampons
Vous pouvez faire des dessins et ajouter des tampons aux photos que vous avez
prises. Vous avez également la possibilité de créer votre propre tampon (« Mon
tampon ») sur la base de l’une de vos images.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à éditer.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
• L’écran Effets spéciaux apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
Effets spéciaux
Filtre
couleurs
Filtre
numériq.
Filtre
brillanc
Compos.
cadre
Mon
Dessin
Exit
Touchez [Mon Dessin].
L’écran Mon Dessin apparaît.
My
OK
4
Lecture et édition d’images
5
Touchez deux fois l’icône h.
95
Édition d’images et de séquences vidéo
6
7
8
4
9
Utilisez les outils de dessin situés à
droite sur l’écran pour faire un dessin
ou ajouter un tampon.
Touchez l’icône d’un outil de dessin pour activer
la fonction correspondante.
h : ferme la barre d’outils.
P : permet de sélectionner la couleur,
l’épaisseur et le type de trait.
R : permet de sélectionner l’un des 12 tampons.
Q : permet de découper une partie de l’image et
de créer son propre tampon.
U : permet de sélectionner l’un des tampons créés
(vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre tampons).
S : efface un dessin ou un tampon.
My
OK
Touchez [OK].
L’affichage revient à l’écran Effets spéciaux.
Touchez [Exit].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
Lecture et édition d’images
• L’image éditée est enregistrée.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous la forme
de nouvelles images.
Attention
• Il est impossible de faire des dessins sur les photos de m, ni sur les séquences vidéo.
• Les images de h ou plus sont redimensionnées à i lorsqu’un dessin y est effectué.
Sélection d’un trait
Touchez l’icône P à l’étape 6 pour afficher l’écran de
sélection de trait.
Sélectionnez une couleur (noir, rouge, bleu, jaune,
blanc ou rose), une épaisseur et un type de trait, puis
touchez [OK].
OK
Apposition d’un tampon
Touchez l’icône R à l’étape 6 pour afficher l’écran
de sélection de tampon.
Faites votre choix parmi les 12 tampons proposés,
puis touchez [OK].
OK
96
Édition d’images et de séquences vidéo
Création de vos propres tampons (« Mon tampon »)
1
Touchez l’icône Q.
L’affichage bascule sur l’écran de découpe d’image.
2
Définir la zone
à découper
Déplacez votre doigt ou le stylet sur
la zone à découper.
• Dessinez une ligne continue pour sélectionner
la zone à découper.
• Pour modifier la zone à découper, appuyez sur
le bouton 3 et resélectionnez-la.
My
4
OK
Touchez [OK].
Une boîte de confirmation de création de tampon
apparaît.
4
Touchez [Enregistrer].
Le tampon est créé.
Aide-mémoire
Vous pouvez créer jusqu’à quatre tampons.
Transformer la zone
découpée en timbre?
Enregistrer
Annuler
Lecture et édition d’images
3
OK
97
Édition d’images et de séquences vidéo
Utilisation de Mon tampon
1
Touchez l’icône U.
L’écran de sélection Mon tampon apparaît.
2
My
Touchez le tampon que vous souhaitez
utiliser.
• Le tampon est apposé sur l’image.
• Pour supprimer un tampon, touchez [Supprimer].
Supprimer
OK
Utilisation de la gomme
Touchez l’icône S pour afficher l’écran de sélection
de gomme.
Touchez le type de gomme que vous souhaitez
utiliser, puis [OK].
4
Lecture et édition d’images
98
CLS
OK
Aide-mémoire
Pour effacer et annuler les modifications effectuées en mode Dessin, touchez [CLS] sur
l’écran (les tampons que vous avez créés ne sont pas supprimés).
Édition d’images et de séquences vidéo
Ajout d’un cadre à une image (Compos. cadre créa.)
Vous avez la possibilité d’ajouter un cadre décoratif à une photo que vous avez
prise. L’appareil contient sept cadres différents.
1
2
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour choisir l’image à embellir.
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
• L’écran Effets spéciaux apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
Effets spéciaux
Filtre
couleurs
Filtre
numériq.
Filtre
brillanc
Compos.
cadre
Mon
Dessin
Exit
Touchez [Compos. Cadre créa.].
L’écran de sélection du cadre apparaît.
6
7
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le cadre à ajouter.
Touchez [OK].
Choisir les images pour
la composition
L’appareil revient sur l’écran Effets spéciaux.
8
Touchez [Exit].
Modif.
OK
Une boîte de dialogue relative à la procédure
d’enregistrement s’affiche.
9
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
4
Lecture et édition d’images
5
Touchez deux fois l’icône h.
• L’image comportant le cadre est enregistrée.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
Attention
• Il n’est pas possible d’ajouter des cadres à des photos de i ou moins, ni à des
séquences vidéo.
• Les images de g ou plus sont redimensionnées à h lorsqu’un cadre y est ajouté.
99
Édition d’images et de séquences vidéo
Ajout de nouveaux cadres décoratifs
Touchez [Modif.] à l’étape 6 pour basculer sur l’écran permettant d’ajouter de
nouveaux cadres. Vos pouvez ajouter des cadres téléchargés sur Internet ou
ailleurs. Copiez le cadre téléchargé sur la carte mémoire SD avant de l’ajouter.
Attention
Lorsqu’un nouveau cadre de la carte mémoire SD est ajouté dans la mémoire intégrée,
il remplace l’un des cadres présents dans la mémoire intégrée, celui-ci étant effacé.
1
Dans l’écran de sélection du cadre, choisissez celui que vous
souhaitez remplacer puis touchez [Modif.]
Un message apparaît, de même que les cadres présents sur la carte mémoire SD.
4
Lecture et édition d’images
100
2
Touchez les icônes fléchées (qr) pour sélectionner le cadre
à enregistrer.
3
Touchez [OK].
Le cadre est ajouté dans la mémoire intégrée à la place de celui sélectionné à
l’étape 1.
Vous pouvez télécharger de nouveaux cadres depuis le site de PENTAX
à l’adresse suivante :
http://www.pentax.co.jp/english/support/digital/optio_frame.html
Édition d’images et de séquences vidéo
Modification de la nuance de couleur de l’image
(filtre couleurs)
La fonction de filtre couleurs vous permet de modifier la nuance de couleur d’une
image.
Vous avez le choix entre 13 filtres de couleur : N&B, sépia, couleur (8 nuances),
N&B+rouge, N&B+vert et N&B+bleu.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner l’image dont vous souhaitez changer la nuance.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
Touchez deux fois l’icône h.
5
Touchez [Filtre couleurs].
• L’écran Effets spéciaux apparaît.
• Touchez l’icône pour activer l’affichage Aide.
4
L’écran permettant de modifier la nuance
de couleur apparaît.
6
Touchez le filtre de couleur qui
convient.
Vous pouvez prévisualiser les résultats de l’effet
du filtre de couleur sélectionné.
7
Touchez [OK].
L’affichage revient à l’écran Effets spéciaux.
8
Touchez [Exit].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
9
OK
Lecture et édition d’images
4
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
• L’image est enregistrée avec le nouvel effet.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
101
Édition d’images et de séquences vidéo
Modification de la brillance de l’image (filtre brillance)
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner l’image dont vous souhaitez modifier la brillance.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Touchez deux fois l’icône h.
5
Touchez l’icône [Filtre brillanc].
• L’écran Effets spéciaux apparaît.
• Touchez l’icône pour activer l’affichage Aide.
L’écran de réglage de la brillance apparaît.
6
4
Lecture et édition d’images
102
Touchez l’icône p ou q pour ajuster
la brillance.
• Vous pouvez prévisualiser les résultats du
réglage de la brillance.
• Vous pouvez également faire glisser le curseur
le long de la barre de brillance jusqu’au réglage
souhaité.
7
Touchez [OK].
OK
Barre de brillance
L’affichage revient à l’écran Effets spéciaux.
8
Touchez [Exit].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
9
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
• L’image est enregistrée avec le nouvel effet.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
Édition d’images et de séquences vidéo
Filtres numériques
Les filtres numériques vous permettent de conférer de la douceur à l’image,
de lui donner l’aspect d’une illustration ou encore d’élargir ou d’affiner les sujets.
1
2
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à éditer.
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Touchez deux fois l’icône h.
5
Touchez l’icône i.
• L’écran Effets spéciaux apparaît.
• Touchez l’icône pour activer l’affichage Aide.
L’écran de sélection du filtre numérique apparaît.
6
Touchez le filtre numérique qui convient.
7
Touchez [OK].
L’affichage revient à l’écran Effets spéciaux.
8
Touchez [Exit].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
9
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
4
OK
Lecture et édition d’images
Vous pouvez prévisualiser les résultats du filtre
numérique sélectionné.
L : adoucit l’image.
M
: confère à l’image l’aspect d’une illustration.
N
: donne à l’image une texture artistique qui
rappelle une pluie d’étoiles scintillantes.
O
: élargit ou affine le sujet.
• L’image est enregistrée avec le nouvel effet.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
103
Édition d’images et de séquences vidéo
Correction des yeux rouges
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux
rouges en raison de l’utilisation du flash.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner l’image à laquelle vous souhaitez appliquer
la fonction d’atténuation des yeux rouges.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
4
Lecture et édition d’images
5
Touchez deux fois l’icône Z.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges essaie
de corriger l’image. Si cela est possible, l’écran
correspondant à l’étape 7 apparaît et vous pouvez
enregistrer l’image.
S’il n’est pas possible de corriger l’image, l’écran
de réduction des yeux rouges apparaît après la
validation du message d’erreur avec [OK]. Dans
ce cas, suivez les instructions ci-dessous et
sélectionnez la zone pour atténuer manuellement
les yeux rouges.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez une fois l’icône.
OK
Touchez la zone à corriger.
Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs zones d’atténuation
des yeux rouges avant de toucher [OK].
6
Touchez [OK].
Une boîte de dialogue relative à la procédure d’enregistrement s’affiche.
7
Touchez [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
• L’image corrigée est enregistrée.
• Les images protégées sont automatiquement enregistrées sous forme
de nouveaux fichiers.
Attention
• La fonction de correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée aux séquences
vidéo, ni aux photos où les yeux rouges sont trop petits.
• Il faut qu’au moins une occurrence d’œil rouge soit détectée pour que l’atténuation
fonctionne et que l’image puisse ensuite être enregistrée.
• La fonction de correction des yeux rouges ne peut être utilisée que sur les photos prises
avec cet appareil.
104
Édition d’images et de séquences vidéo
Ajout de son à une image (mémo vocal)
Vous avez la possibilité d’ajouter du son (mémo vocal) aux photos que vous avez
prises.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner l’image à laquelle vous souhaitez
ajouter un mémo vocal.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
Touchez deux fois l’icône \.
5
Touchez l’icône n.
• L’appareil commence l’enregistrement.
Celui-ci peut durer jusqu’à 60 secondes.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
4
20
L’enregistrement s’arrête.
Attention
Durée d’enregistrement
• Il est impossible d’ajouter un mémo vocal à une
image qui en dispose déjà d’un. Supprimez l‘ancien
mémo pour en enregistrer un nouveau (p.89).
• Il est impossible d’ajouter un mémo vocal à une image protégée.
Aide-mémoire
Reportez-vous à “Suppression d’un mémo vocal” (p.89) pour des informations
sur la suppression des mémos vocaux.
Lecture et édition d’images
4
105
Édition d’images et de séquences vidéo
Définition d’une image pour l’écran de démarrage
Vous pouvez choisir une image enregistrée sur la carte mémoire SD comme écran
de démarrage à afficher à la mise sous tension de l’appareil.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner l’image à utiliser comme écran de démarrage.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Lecture et édition d’images
106
4
Touchez deux fois l’icône ^.
5
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner un nouvel écran
de démarrage.
• L’écran de réglage apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
100-0038
OK
• Vous avez le choix entre l’image affichée sur
l’écran LCD, l’écran de démarrage actuel, l’un
des trois écrans de démarrage intégrés ou pas d’écran (arrêt).
• Sélectionnez Arrêt pour ne pas afficher d’écran de démarrage.
6
Touchez [OK].
Le réglage de l’écran de démarrage est sauvegardé.
Attention
Une fois qu’une image a été sélectionnée comme écran de démarrage, elle ne sera pas
supprimée, même si l’image d’origine est effacée et la carte mémoire SD ou la mémoire
intégrée formatée. Si l'appareil est réinitialisé, l'image sera remplacée par celle de l'écran
de démarrage par défaut mais ne sera pas supprimée (p.136).
Édition d’images et de séquences vidéo
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo
comme image fixe
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture pour
sélectionner la séquence vidéo dont vous souhaitez extraire
une image fixe.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4
Touchez deux fois l’icône [.
5
Touchez les icônes op pour
sélectionner la vue que vous souhaitez
enregistrer sous la forme d’une image
fixe.
• L’écran Montage Vidéo apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez une fois l’icône.
6
Touchez [OK].
L’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe.
OK
112
Lecture et édition d’images
• Touchez l’icône w pour lire la séquence vidéo et
l’icône n pour arrêter la lecture.
• Si vous touchez l’icône m en cours de lecture, la
séquence video se met en pause.
4
107
Édition d’images et de séquences vidéo
Copie d’images et de fichiers son
Copie d’images et de fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
et inversement
Attention
• Cette fonction est indisponible en l’absence de carte mémoire SD dans l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte
mémoire SD.
• Il ne sera pas possible de copier les images et les fichiers son de la mémoire intégrée
sur la carte mémoire SD si celle-ci ne dispose pas d’un espace suffisant. Vérifiez qu’il
reste suffisamment de place sur la carte mémoire SD avant d’effectuer la copie.
1
Touchez l’écran LCD en mode lecture.
La [Palette mode lecture] apparaît.
2
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
4 3
Touchez deux fois l’icône p.
Lecture et édition d’images
• L’écran Copier image/son apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée peut être copié en
bloc sur la carte mémoire SD.
4
Touchez l’icône c.
L’ensemble des images et fichiers son est copié.
108
Copier image/son
Édition d’images et de séquences vidéo
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD peuvent être
copiés un par un dans la mémoire intégrée.
4
5
Touchez l’icône b.
6
Touchez [OK].
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le fichier à copier.
100-0038
Copier cette image & son
L’image ou le fichier son sélectionné est copié.
Aide-mémoire
OK
25/03/2006 14:25
• Si un son a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image.
• Les images, séquences vidéo et fichiers son protégés restent protégés à l’issue
de la copie.
4
Lecture et édition d’images
109
5
Impression d’images
Impression DPOF
Le format de commande d’impression numérique (Digital Print Order Format ou
DPOF) stocke des informations sur l’impression des images, lesquelles peuvent
ensuite être tirées automatiquement sur une imprimante compatible DPOF ou dans
un laboratoire photo qui accepte ce format.
Application des réglages DPOF à chaque image
Précisez, pour chaque image, le nombre d’exemplaires ainsi que la surimpression
ou non de la date.
1
Touchez les icônes fléchées (qr) en mode lecture
pour sélectionner la première image à imprimer.
2
Touchez l’écran LCD.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
5 4
Touchez deux fois l’icône r.
DPOF
Impression d’images
• L’écran DPOF apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide,
touchez une fois l’icône.
Imprimer
une photo
5
Touchez [Imprimer une photo].
L’écran Réglage DPOF apparaît.
Tout
imprimer
100-0038
Réglage DPOF pour cette
image
Date
Exemplaires
0
OK
110
Impression DPOF
6
Touchez [Date].
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui) ou P (Arrêt).
O : La date sera imprimée
P : La date ne sera pas imprimée
7
Touchez [Exemplaires].
Exemplaires
L’écran Exemplaires apparaît.
8
Touchez les icônes fléchées (su)
pour spécifier le nombre
d’exemplaires.
01
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
9
Touchez [OK].
OK
L’écran des réglages DPOF de l’étape 5 apparaît.
10
Touchez les icônes fléchées (qr) pour sélectionner
l’image suivante, puis répétez les étapes 6 à 9.
11
Touchez [OK].
Les réglages DPOF sont enregistrés.
Attention
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire
photo même si cela est spécifié dans les réglages DPOF.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 exemplaires.
• Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 8,
affectez la valeur « 00 » au nombre d’exemplaires.
Impression d’images
Aide-mémoire
5
111
Impression DPOF
Application des réglages DPOF à toutes les images
Le nombre d’exemplaires et le réglage relatif à la date s’appliquent à toutes
les images stockées dans l’appareil.
1
Touchez l’écran LCD en mode lecture.
La [Palette mode lecture] apparaît.
2
Touchez l’icône n.
La [Palette mode lecture] apparaît.
3
Touchez deux fois l’icône r.
4
Touchez [Tout imprimer].
• L’écran Réglage DPOF apparaît.
• Pour faire apparaître l’affichage Aide, touchez une fois l’icône.
L’écran DPOF apparaît.
5
5 6
Impression d’images
112
Spécifiez le nombre d’exemplaires
ainsi que la l’impression éventuelle
de la date sur les tirages.
Reportez-vous aux étapes 6 à 9 du chapitre
Application des réglages DPOF à chaque image
(p.111) pour des détails sur les réglages.
Réglages DPOF pour
ttes les images
Date
Exemplaires
0
OK
Touchez [OK].
Les réglages DPOF sont enregistrés.
Attention
Si les réglages sont effectués pour toutes les images, le nombre d’exemplaires s’applique
à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
Aide-mémoire
Si les réglages sont effectués pour toutes les images, les réglages effectués pour
des images isolées sont annulés.
Impression directe avec PictBridge
Impression directe avec PictBridge
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB fourni, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans
transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis sélectionnez les
images à imprimer, le nombre d’exemplaires et l’impression ou non de la date sur
l’appareil.
Attention
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur lorsque l’impression est lancée
directement sur l’appareil. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement
ou que des données d’images soient perdues si la batterie s’épuise alors que les deux
appareils sont connectés.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
• Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme les
réglages de date ou DPOF) ne soient pas suivis en fonction du modèle d’imprimante.
• L’impression d’un index des images, qui rassemble plusieurs images sur une même
feuille, peut ne pas être possible à moins que l’imprimante ne se prête à l’impression
d’index. L’impression d’index peut nécessiter un ordinateur.
Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1
Sélectionnez [PictBridge] pour le paramètre [Connex. USB].
2
3
4
5
Mettez l’appareil hors tension.
Raccordez l’appareil à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
Une fois l’imprimante prête, mettez
l’appareil sous tension.
Select. Mode impression
5
Impression d’images
Reportez-vous à Modification du mode de connexion USB (p.130) pour des
instructions détaillées sur le réglage du paramètre [Connex. USB].
L’écran Sélect. Mode impression apparaît.
Tout
imprimer
Imprimer
Impr.
1 photo autoDPOF
113
Impression directe avec PictBridge
Impression d’images uniques
1
Dans l’écran Sélect. Mode impression,
touchez [Imprimer une photo].
L’écran de réglage apparaît.
2
Touchez [Date].
100-0038
Imprimer cette image
Date
Exemplaires
1
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui)
ou P (Arrêt).
O : La date sera imprimée
P : La date ne sera pas imprimée
3
Impr
Touchez [Exemplaires].
Exemplaires
L’écran Exemplaires apparaît.
4
Touchez les icônes fléchées (su)
pour spécifier le nombre
d’exemplaires.
01
• Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
• Touchez [OK]. L’écran de l’étape 1 apparaît.
5
5
Impression d’images
114
6
Touchez [Imprimer].
• Une boîte de confirmation apparaît.
• Si vous souhaitez modifier les réglages
d’impression, reportez-vous à “Modification des
paramètres d’impression” (p.115).
Touchez [Imprimer].
• L’impression commence.
• Touchez [Echec impression] en cours
d’impression pour annuler cette dernière.
OK
Imprimer avec
ce réglage?
Format papier
Type papier
Qualité
Info Bords
Impr
Impression directe avec PictBridge
Modification des paramètres d’impression
5
Touchez [Imprimer].
Imprimer avec
ce réglage?
Une boîte de confirmation apparaît.
Format papier
Type papier
Qualité
Info Bords
Impr
6
Touchez [Format papier].
Format du Papier
L’écran Format du papier apparaît.
7
Touchez le format de papier qui
convient dans la liste de sélection.
Vous pouvez uniquement choisir un format
compatible avec votre imprimante.
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour régler
[Type Papier], [Qualité] et [Info Bords].
CartPost
A4
Carte
4"x6"
Lettre
L
2L
11"x17"
100x150
8"x10"
A3
9
Touchez [Imprimer].
• L’image est imprimée conformément aux réglages.
• Touchez [Echec impression] en cours d’impression pour annuler cette dernière.
Aide-mémoire
• Le témoin de mise sous tension s’allume lorsque l’appareil communique avec
l’imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l’impression.
Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin clignote.
• Les réglages [Format papier], [Type papier], [Qualité] et [Info Bords] reprennent leurs
valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil.
5
Impression d’images
• Si vous sélectionnez _, les images sont tirées sur l’imprimante conformément
aux réglages définis.
• Pour ce qui est du paramètre [Type papier], plus il y a de symboles E et plus la
qualité de papier est élevée.
• Pour ce qui est du paramètre [Qualité], plus il y a de symboles E et plus la qualité
de l’impression est élevée.
115
Impression directe avec PictBridge
Impression de toutes les images
1
Dans l’écran Sélect. Mode impression
(étape 5 p.113), touchez [Tout imprimer].
Imprimer ttes les images
L’écran de réglage apparaît.
2
Spécifiez le nombre d’exemplaires
ainsi que la l’impression éventuelle
de la date sur les tirages.
Total
Date
Impr
Reportez-vous aux étapes 2 à 4 du chapitre
Impression d’images uniques (p.114) pour plus
de détails sur les réglages.
3
Touchez [Imprimer].
4
Touchez [Imprimer].
10
Exemplaires
1
• Une boîte de confirmation apparaît.
• Reportez-vous à Modification des paramètres d’impression (p.115) pour plus
de détails sur la modification des paramètres d’impression.
• L’impression commence.
• Touchez [Echec impression] en cours d’impression pour annuler cette dernière.
Impression à l’aide des réglages DPOF
5 1
Impression d’images
116
Dans l’écran Sélect. Mode impression
(étape 5 p.113), touchez [Impr. auto
DPOF].
• Les réglages que vous avez effectués s’affichent.
• Touchez qr pour vérifier les réglages de
chaque image.
2
Touchez [Imprimer].
3
Touchez [Imprimer].
Imprimer
avec param. DPOF
Total 10
Date
• Une boîte de confirmation apparaît.
• Reportez-vous à “Modification des paramètres
d’impression” pour modifier les réglages d’impression (p.115).
Exemplaires
1
Impr
• L’impression commence.
• Touchez [Echec impression] en cours d’impression pour annuler cette dernière.
Impression directe avec PictBridge
Déconnexion du câble USB
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante une fois l’impression
terminée.
1
2
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante.
5
Impression d’images
117
6
Réglages
Utilisation du menu Réglage
Appuyez sur le bouton 3 en mode capture ou lecture pour afficher le menu
permettant de régler les différentes fonctions de l’appareil. Cette section traite du
paramétrage des options de menu [Son] et [Réglage]. (Pour les paramètres [Mode
enr.1], [Mode enr.2], [Vidéo] et [Commun], reportez-vous à la p.34.)
[Menu]
Menu
Appuyez sur le
bouton 3.
Mode
enr.1
Mode
enr.2
Vidéo
Commun
Son
Réglage
Touchez l’icône
qui convient.
6
• Pressez le déclencheur pour revenir au mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode
lecture.
• Appuyez sur le bouton 3 pour retourner à l’écran
précédent.
• En l’absence d’opération pendant un certain laps de
temps, l’appareil repasse en mode capture ou lecture.
Son
1
Volume
fct
1
Son
obturat.
Volume
affich.
Son
démar.
1
1
Son
touches
Son
retarda.
Réglages
Touchez
l’icône qui
convient.
Volume fonction.
OK
Touchez l’icône
qui convient.
Pour la suite, reportez-vous aux instructions à l’écran.
118
Utilisation du menu Réglage
Réglages disponibles avec l’icône [Son]
Réglage
par défaut
Page
Volume fct
Permet de régler le volume des sons
des touches.
3
p.123
Volume affich.
Permet de régler le volume des
séquences vidéo et des fichiers son.
3
p.123
Son démar.
Permet de régler le son de démarrage.
1
p.124
Son obturat.
Permet de régler le son de l’obturateur.
1
p.124
Son touches
Permet de régler le son des touches.
1
p.124
Son retarda.
Permet de régler le son du compte à
rebours du retardateur.
1
p.124
Description
Réglage
par défaut
Page
Formater
Permet de formater la carte mémoire SD
ou la mémoire intégrée.
—
p.120
Réglage date
Permet de régler la date, l’heure et le
format d’affichage.
Heure monde
Permet de régler l’heure monde.
Language/
Permet de régler la langue d’affichage
des menus et des messages.
Nom fichier
Il est possible d’enregistrer des images et
des fichiers son dans un dossier distinct
en fonction de la date.
Connex. USB
Permet de paramétrer le raccordement
du câble USB.
Sortie vidéo
Permet de régler le système de sortie
vidéo en fonction de l’équipement
audiovisuel.
Luminosité
Permet de régler la luminosité de l’écran
LCD.
Eco. d’énergie
Permet de régler la durée de fonctionnement de l’écran LCD avant son
extinction automatique.
Arrêt auto
Permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil avant sa mise hors
tension automatique.
Affichage Aide
Réinitialisation
Paramètre
Description
Réglages disponibles avec l’icône [Réglage]
Paramètre
p.121
Arrêt
p.125
Est fonction
du réglage initial
p.128
Standard
p.129
PC
p.130
Est fonction
du réglage initial
p.131
4 (normal)
p.132
5s
p.133
3 min
p.134
Permet d’activer ou de désactiver
l’affichage Aide.
Oui
p.135
Restaure tous les paramètres par défaut
de l’appareil, à l’exception de la date et de
l’heure, de la langue, de l’heure monde et
du système de sortie vidéo.
—
p.136
6
Réglages
Est fonction
du réglage initial
119
Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire intégrée
Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire
intégrée
Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD ou de
la mémoire intégrée.
En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, ce sont les données de
la carte qui seront supprimées. En l’absence de carte, ce sont toutes les données
de la mémoire intégrée qui seront supprimées.
Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il n’est pas possible de formater une carte mémoire SD protégée en écriture (p.19).
• Le formatage supprimera TOUTES les données, y compris les images protégées,
les fichiers son et toute autre donnée présente sur la carte.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que cet
appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil.
• Si vous avez l’intention de jeter, de donner ou de vendre votre carte mémoire SD, vous
devez veiller à ce que les données de la carte soient supprimées ou à ce que la carte
elle-même soit détruite si elle contient des informations privées ou confidentielles.
Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ne supprimera pas
obligatoirement les données de manière définitive, puisque celles-ci peuvent être
récupérées à l’aide d’un logiciel de restauration du commerce. Il existe également des
logiciels d’effacement sécurisé qui supprimeront les données de manière définitive.
Dans tous les cas, vous êtes seul responsable de l’utilisation que vous faites de la carte
mémoire SD.
6 1
Appuyez sur le bouton 3.
Réglages
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
4
Touchez [Formater].
Formater
L’écran Formater apparaît.
Supprimer données
Touchez [Formater].
Le formatage démarre. L’appareil est prêt à
photographier dès le formatage terminé.
120
Formater
Annuler
Changement de la date et de l’heure
Changement de la date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure. Vous pouvez également
définir leur format d’affichage.
Réglage du format de la date
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [Réglage date].
L’écran Réglage date apparaît.
Réglage date
Format
date
Date
Heure
OK
4
Touchez [Format date].
Format date
L’écran Format date apparaît.
5
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage
de l’année, du mois et du jour.
JJ/MM/AA
24h
6
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage
de la date.
Sélectionnez [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
7
Réglages
6
OK
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage revient sur l’écran Réglage date,
avec le format de date sélectionné.
121
Changement de la date et de l’heure
Réglage de la date
1
Touchez [Date] sur l’écran Réglage date.
Date
L’écran Date apparaît.
2
Touchez les icônes fléchées (su)
pour régler la date.
3
Touchez [OK].
01
01
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran Réglage date.
2006
OK
Réglage de l’heure
1
Touchez [Heure] sur l’écran Réglage date.
Heure
L’écran Heure apparaît.
2
Touchez les icônes fléchées (su)
pour régler l’heure.
3
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran Réglage date.
00
00
OK
Aide-mémoire
Une fois les réglages terminés et lorsque vous touchez [OK], l’horloge de l’appareil est
réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, touchez [OK] lorsque le bip (à la
télévision, à la radio etc.) atteint 00 seconde.
6
Réglages
122
Changement des réglages sonores
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons liés à l’actionnement des
touches ainsi qu’aux fonctions de lecture, mais vous pouvez également modifier
le type de son de démarrage, de l’obturateur, des touches et du retardateur.
Vous pouvez enfin désactiver les sons.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Son].
Son
L’écran Son apparaît.
1
Volume
fct
1
Son
obturat.
Modification du volume
1
Volume
affich.
1
Son
touches
Son
démar.
1
Son
retarda.
Volume fonction.
Touchez [Volume fct] sur l’écran Son.
L’écran Volume fonction. apparaît.
2
Touchez l’icône correspondant au
volume souhaité.
Vous avez le choix entre six niveaux de volume,
de f (0) à g (5). Réglez le volume sur f (0)
pour couper le son.
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage revient à l’écran Son.
6
Réglages
3
OK
123
Changement des réglages sonores
Modification du son de démarrage, du son de l’obturateur,
du son des touches et du son du retardateur.
1
Touchez l’icône qui correspond au
réglage qui convient sur l’écran Son.
L’écran de réglage apparaît.
2
Touchez l’icône correspondant au type
de son que vous souhaitez définir.
Son démarrage
1
2
USER
3
Arrêt
• Sélectionnez [1], [2], [3], [USER] ou [Arrêt].
Lorsque vous touchez une icône, le son
correspondant se fait entendre.
Sélectionnez [Arrêt] pour couper le son.
• Si vous sélectionnez [USER], vous pourrez
utiliser les deux premières secondes d’un
fichier son que vous avez vous-même
enregistré.
3
OK
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage revient à l’écran Son.
Réglage du son User
1
6 2
Réglages
124
À l’étape 2 ci-dessus, touchez [USER],
puis [OK].
00:01:30
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le son.
w : lit les deux premières secondes
OK
25/03/2006 14:25
du fichier son.
n : arrête la lecture.
3
100-0025
L’écran de lecture apparaît si un son qui peut
être utilisé comme son User est sauvegardé
dans l’appareil.
Touchez [OK].
• Le réglage est enregistré et l’affichage revient à l’écran Son.
• Les deux premières secondes sont reprises comme son User.
Réglage de l’heure monde.
Réglage de l’heure monde.
La date et l’heure sélectionnées à l’aide de la procédure Réglage de la langue, de
la date et de l’heure (p.21) et Modification de la date et de l’heure (p.121) sont
enregistrées au titre de date et d’heure locales (Ma ville). Si vous utilisez la fonction
Heure monde, vous pourrez afficher l’heure dans une autre ville (destination). Ceci
peut s’avérer utile lorsque les prises de vue sont effectuées selon un autre fuseau
horaire.
Réglage de la destination
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [Heure monde].
L’écran Heure monde apparaît.
Heure monde
Sélect, heure
14:25
Destination
Paris
4
Ma ville
Paris
Touchez [Destination].
L’écran Destination apparaît. La ville actuellement
sélectionnée apparaît en vert sur la carte.
13:25
6
Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner la ville de destination
sur la carte.
Vous pouvez aussi faire défiler la carte en y faisant
glisser votre doigt.
Londres
Réglages
5
Destination
125
Réglage de l’heure monde.
6
Touchez les icônes fléchées (qr) pour sélectionner la ville
de destination.
L’heure actuelle de la ville sélectionnée apparaît.
7
Touchez l’icône Z.
Hor. É té
L’écran Hor. Été apparaît.
8
Touchez [Oui] ou [Arrêt].
[Oui] : active le réglage de l’horaire d‘été.
[Arrêt] : désactive le réglage de l’horaire d‘été.
Le réglage est enregistré et l’affichage revient à
l’écran Destination.
9
Arrêt
Oui
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran Heure monde apparaît.
Affichage de l’heure de destination
1
Touchez [Select, heure] sur l’écran
Heure monde.
Sélect, heure
L’écran Select, heure apparaît.
2
Touchez [Destination].
Le réglage de l’heure pour la ville de destination est
enregistré et l’affichage revient à l’écran Heure
monde.
3
6
Appuyez trois fois sur le bouton 3.
Réglages
• L’appareil repasse en mode capture.
X apparaît sur l’écran LCD lorsque le paramètre
[Heure monde] est réglé.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode
lecture.
Aide-mémoire
Touchez [Ma ville] à l’étape 4 de la p.125 pour
sélectionner Ma ville et l’option Hor. Été.
126
Destination
Ma ville
38
25/03/2006
19:25
Réglage de l’heure monde.
Reportez-vous à la liste des villes suivante pour régler l’heure monde.
Région
Amérique
du Nord
Ville
Honolulu
Anchorage
Région
Vancouver
Djeddah
San Francisco
Téhéran
Los Angeles
Dubaï
Calgary
Karachi
Denver
Kaboul
Chicago
Malé
Miami
Delhi
Toronto
Colombo
New York
Katmandou
Halifax
Amérique
centrale et
du Sud
Europe
Ville
Afrique/
Jérusalem
Asie occidentale Nairobi
Mexico
Dacca
Asie orientale
Lima
Yangon
Bangkok
Santiago
Kuala Lumpur
Caracas
Vientiane
Buenos Aires
Singapour
São Paulo
Phnom Penh
Rio de Janeiro
Ho Chi Minh
Lisbonne
Djakarta
Madrid
Hong Kong
Pékin
Paris
Shanghai
Amsterdam
Manille
Milan
Taipei
Rome
Séoul
Berlin
Tokyo
Stockholm
Guam
Athènes
Océanie
Perth
Helsinki
Adelaïde
Moscou
Sydney
Afrique/
Dakar
Asie occidentale Alger
6
Réglages
Londres
Nouméa
Wellington
Johannesburg
Auckland
Istanbul
Pago pago
Le Caire
127
Changement de la langue d’affichage
Changement de la langue d’affichage
Vous avez la possibilité de modifier la langue dans laquelle les informations
apparaissent sur l’écran LCD de l’appareil.
Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié),
coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, suédois,
russe et thaï.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [Language/
L’écran Language/
4
5
6
Réglages
128
].
Language
apparaît.
Touchez la langue qui convient.
• Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
• Si la langue de votre choix n’apparaît pas,
touchez les icônes fléchées (qr) pour faire
défiler l’affichage et faire votre sélection.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
English
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Svenska
Nederlands
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Modification du nom d’un dossier
Modification du nom d’un dossier
Vous pouvez définir la méthode d’attribution du nom des dossiers de stockage des
images et des fichiers son. Si vous sélectionnez [Date], les images et les fichiers son
sont enregistrés dans des dossiers distincts en fonction de leur date de création.
Méthode d’attribution des noms de dossier
XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres).
x Standard Permet de stocker jusqu’à 500 fichiers dans un même dossier.
Le numéro maximal de fichier reste cependant 9999.
y
Date
XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois et jour).
Permet de stocker les fichiers dans des dossiers triés par jour.
Photo prise avec la méthode
standard d’attribution de nom
de dossier
Nom de dossier déterminé
par le paramètre [Date]
DCIM
DCIM
100
100PENTX
100
100PENTX
101
101_0325
102
102_0401
6
Appuyez sur le bouton 3.
Réglages
1
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [Nom fichier].
L’écran Nom Fichier apparaît.
4
Nom Fichier
Touchez l’icône x (standard)
ou y (date).
Le réglage est enregistré et l’affichage
repasse sur l’écran précédent.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
129
Modification du mode de connexion USB
Modification du mode de connexion USB
Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez connecter
le câble USB à une imprimante compatible PictBridge ou à un ordinateur.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [Connex. USB].
Connexion USB
L’écran Connexion USB apparaît.
4
Touchez l’icône A (PC) ou B
(PictBridge).
A : sert à transférer des données image et son
sur un PC.
B : sert à raccorder l’appareil à une imprimante
compatible PictBridge.
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
5
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Attention
Réglages
Ne raccordez pas l’appareil à votre imprimante si vous avez sélectionné A (PC) comme
mode de connexion USB. De même, ne raccordez pas l’appareil à votre ordinateur lorsque
B (PictBridge) est sélectionné.
Aide-mémoire
Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur concernant les instructions sur
le raccordement de l’appareil à un ordinateur.
130
Changement du système de sortie vidéo
Changement du système de sortie vidéo
Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez
le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la lecture d’images.
Les images, les fichiers son et les séquences vidéo ne pourront pas être lues si le
système de sortie vidéo de l’appareil n’est pas en adéquation avec le format de
sortie utilisé dans le pays où vous vous trouvez. Dans ce cas, il convient de modifier
le réglage du système de sortie vidéo.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
Touchez [Sortie vidéo].
Sortie vidéo
L’écran Sortie vidéo apparaît.
5
Touchez [NTSC] ou [PAL].
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
NTSC
PAL
• Sélectionnez le système de sortie vidéo
correspondant à l’équipement audiovisuel.
• Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
6
Réglages
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
131
Réglage de la luminosité de l’écran LCD
Réglage de la luminosité de l’écran LCD
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
Touchez [Luminosité].
L’écran Luminosité s’affiche.
5
Touchez l’icône p ou q pour ajuster
la brillance.
• Touchez l’icône p pour réduire la luminosité
de l’écran ou l’icône q pour l’augmenter.
• Vous pouvez également déplacer le curseur
le long de la barre jusqu’au réglage souhaité.
6
Luminosité
OK
+4
Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran précédent.
7
6
Réglages
132
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Pour ménager la batterie, vous pouvez régler l’écran LCD de sorte qu’il s’éteigne
automatiquement en l’absence d’opération pendant un laps de temps prédéterminé.
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, vous pouvez rallumer l’écran
LCD en appuyant sur n’importe quel bouton de l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
Touchez [Éco. énergie].
Eco. d'énergie
L’écran Éco. d’énergie apparaît.
5
Sélectionnez le laps de temps avant
que l’écran LCD ne s’éteigne.
• Sélectionnez [30sec], [20sec], [15sec], [10sec],
[5sec] ou [Arrêt].
• Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur
l’écran précédent.
6
30sec
20sec
15sec
10sec
5sec
Arrêt
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
• lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur
• lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo
• lors de l’enregistrement d’un mémo vocal
• lors de l’utilisation du retardateur
• lors de la lecture d’un fichier son ou d’une séquence vidéo
• lors d’un diaporama
• en cas de sortie vidéo
Réglages
Aide-mémoire
6
133
Réglage de l’arrêt automatique
Réglage de l’arrêt automatique
Vous pouvez régler l’appareil de sorte qu’il s’éteigne automatiquement en
l’absence d’opération pendant un laps de temps prédéterminé.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
Touchez [Arrêt auto].
Arrêt auto
L’écran Arrêt auto apparaît.
5
Sélectionnez le laps de temps avant
que l’appareil ne soit mis hors tension.
5min
3min
Arrêt
• Sélectionnez [5min], [3min] ou [Arrêt] (pas de
mise hors tension).
• Le réglage est enregistré et l’affichage repasse
sur l’écran précédent.
6
6
Réglages
134
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser en mode lecture.
Aide-mémoire
Même si l’arrêt automatique est réglé sur [5min] ou [3min], l’appareil ne se mettra pas hors
tension s’il est raccordé à un PC ou à une imprimante.
Réglage de l’affichage Aide
Réglage de l’affichage Aide
Vous pouvez choisir de faire apparaître ou non l’affichage Aide lorsque vous
touchez une icône dans la [Palette mode capture] ou la [Palette mode lecture].
L’affichage Aide fournit la description de la fonction de chacune des icônes.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
5
Touchez [Affich. aide].
Réglage
Le réglage se voit affecter la valeur O (Oui)
ou P (Arrêt).
O : active l’affichage Aide.
P : désactive l’affichage Aide.
Sortie
vidéo
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Arrêt
auto
• L’appareil repasse en mode capture.
• Appuyez sur le bouton Q pour repasser
en mode lecture.
PAL
5sec
Luminosité
Eco.
énergie
Affich.
aide
Réinitia
lisation
3min
Aide-mémoire
Si le paramètre [Affich. aide] est activé, vous pouvez le faire disparaître en touchant
deux fois l’icône.
6
Réglages
135
Restauration de la valeur par défaut des différents réglages (réinitialisation)
Restauration de la valeur par défaut des différents
réglages (réinitialisation)
Il est possible de restaurer les réglages par défaut de l’appareil.
Ceci ne concerne toutefois ni la langue, ni la date et l’heure, l’heure monde et
le système de sortie vidéo.
1
Appuyez sur le bouton 3.
[Menu] apparaît.
2
Touchez [Réglage].
L’écran Réglage apparaît.
3
Touchez [w].
La page suivante de l’écran Réglage apparaît.
4
Touchez [Réinitialisation].
L’écran Réinitialisation apparaît.
5
Touchez [Réinitialisation].
Les réglages sont réinitialisés et l’appareil repasse
en mode capture.
6
Réglages
136
Réinitialisation
Retour aux réglages
initiaux
Réinitia
lisation
Annuler
7
Annexe
Charge de la batterie à l’étranger
Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à la
tension (100 - 240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où il
est utilisé.
Cependant, les prises électriques diffèrent d’un pays à l’autre.
Avant tout déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise
femelle en vigueur dans le pays de destination (voir « Principaux types de prise
femelle dans les principaux pays du monde ») et d’emporter l’adaptateur correspondant.
La forme de prise femelle n’affecte pas la méthode de charge.
Prise de
l’adaptateur
Attention
• L’utilisation d’un chargeur ou de composants autres que ceux spécifiés pour votre
appareil est susceptible d’endommager la batterie et d’affecter le fonctionnement
de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n’est pas utilisé.
Type
A
BF
C
S
7
Annexe
Forme
Prise de
l’adaptateur
B
—
137
Charge de la batterie à l’étranger
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays
du monde
A
Amérique du Nord
États-Unis, Canada
Europe,
ex-Union soviétique
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche,
Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède,
Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie,
Finlande, France, Biélorussie, Belgique,
Roumanie, Russie
c
Japon, Taiwan
c
c
c
Népal, Bangladesh, Mongolie
c
c
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao
c
Corée
c
Philippines
c
Singapour, Hong Kong
c
Malaisie
Océanie
c
c
Thaïlande
Chine
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Tahiti
c
Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama,
Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexique
c
7
Brésil, Pérou
c
Annexe
Amérique centrale
et du Sud
Argentine
Chili
Moyen-Orient
Afrique
c
c
c
c
Israël, Iran
Koweït
c
Jordanie
c
c
c
Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc
Algérie
c
c
c
Kenya, Afrique du Sud
138
c
Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji
Guam
S
c
c
Sri Lanka, Maldives
Vietnam
C
c
c
Suisse, Pologne, Portugal
Asie
BF
c
Royaume-Uni
Espagne
B
c
c
c
c
c
c
Égypte
c
c
Zambie, Tanzanie
c
c
c
c
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisation de l’adaptateur secteur
4
1
2
Borne DC
Cordon
d’alimentation
secteur
Adaptateur secteur
3
Le kit d’adaptateur secteur K-AC7 en option est recommandé pour raccorder
l’appareil à un équipement audiovisuel ou à ordinateur de façon prolongée.
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir
la trappe de protection de la borne d’entrée DC.
2
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée
DC de l’appareil.
3
4
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
7
Annexe
1
139
Utilisation de l’adaptateur secteur
Attention
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation reliant
l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un des deux se
débranche lors de l’enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire
intégrée, les données risquent d’être perdues.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique.
• Veillez à lire “UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ” (p.7) avant
d’utiliser l’adaptateur secteur.
• Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC7, il est impératif de lire son mode
d’emploi.
• La connexion de l’adaptateur secteur à l’appareil ne permet pas de charger la batterie
placée à l’intérieur de l’appareil.
7
Annexe
140
Accessoires optionnels
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Kit d’adaptateur secteur K-AC7
(adaptateur secteur D-AC7, cordon d’alimentation secteur D-CO2) (réf. 39127)
Kit de charge de batterie D-BC8 (*) (réf. 39151)
(chargeur de batterie D-BC8, cordon d’alimentation secteur D-CO2)
L’extrémité du cordon d’alimentation secteur D-CO2 (*) diffère en fonction des pays.
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI 8 (*) (réf. 39121)
Câble USB I-USB17 (*) (réf. 39233)
Câble AV I-AVC7 (*) (réf. 39553)
Dragonne O-ST20 (*)
Courroie de cou en cuir O-ST24 (réf. 39263)
Courroie de cou métal O-ST8 (réf. 39166)
Courroie de cou « sport » O-ST30 (réf. 39270)
Télécommande E (avec fonction zoom) (réf. 37376)
Télécommande F (réf. 37377)
Housse en cuir LC-T1 (réf. 50128)
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
7
Annexe
141
Messages
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur
l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil.
7
Annexe
142
Piles épuisées
La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur.
(p.14)
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD est pleine et aucune image ni aucun
fichier son ne peuvent être enregistrés.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez
des images ou des fichiers son superflus (p.17, p.88).
Modifiez la taille des images ou leur qualité, voire les deux,
puis réessayez (p.49, p.93).
Mémoire interne pleine
La mémoire intégrée est pleine et aucune image ni aucun
fichier son ne peuvent être enregistrés. Introduisez une
carte mémoire SD ou supprimez des images ou des fichiers
son superflus (p.17, p.88). Modifiez la taille des images ou
leur qualité, voire les deux, puis réessayez (p.49, p.93).
Erreur carte mémoire
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un
problème avec la carte mémoire SD. Il se peut toutefois que
vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour afficher ou
copier les images déjà enregistrées.
Cette carte n’est pas formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été
sur un ordinateur ou autre périphérique qui n’est pas
compatible avec cet appareil (p.120).
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.19).
Erreur de compression
La compression de l’image que vous avez capturée a
échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez (p.49, p.93).
Pas d’image & son
Il n’y a pas de fichiers image/son à lire sur la carte mémoire
SD.
Suppression
Ce message apparaît lors de la suppression d’une image
ou d’un fichier son.
Impossible de reproduire
cette image & son
Le format de l’image ou du son n’est pas pris en charge par
l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un
ordinateur puisse retransmettre ces données.
Le dossier ne peut être créé
Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à
une image ou à un fichier son dans le numéro de dossier le
plus élevé (999) et aucune autre image ou fichier son ne
peut être enregistré. Introduisez une nouvelle carte
mémoire SD ou formatez la carte (p.17, p.120).
Impossible de créer image/son
Le nombre maximal (5000) d’images et de fichiers son est
atteint et il n’est plus possible d’enregistrer de fichiers.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la
carte (p.17, p.120).
Images protégées
L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est
protégé.
Messages
En cours d’enregistrement
Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en
mode lecture pendant l’enregistrement d’une image ou lors
d’une modification de réglage de protection ou de réglage
DPOF. Il disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou
que le réglage a été modifié.
En cours de traitement
Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à
l’appareil pour afficher une image en raison de son
traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire
intégrée est en cours de formatage.
Impossible de redimensionner
cette image/son
Ce message apparaît lorsque vous essayez de redéfinir
une image ou un fichier son qui ne s’y prête pas.
Impossible de recadrer
cette image/son
Ce message apparaît lorsque vous essayez de recadrer
une image ou un fichier son qui ne s’y prête pas.
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD lors
de l’utilisation de la fonction PictBridge.
Pas de papier dans l’imprimante
L’imprimante n’a plus de papier.
Pas d’encre dans l’imprimante
L’imprimante n’a plus d’encre.
Erreur imprimante
L’imprimante a retourné un message d’erreur.
Erreur données
L’imprimante a retourné un message d’erreur de données.
Bourrage papier
dans l’imprimante
L’imprimante est bloquée à cause d’un bourrage papier.
7
Annexe
143
Problèmes de prise de vue
Problèmes de prise de vue
Incident
L’appareil ne
s’allume pas
Pas d’images sur
l’écran LCD
7
Annexe
Déclenchement
impossible
Cause
Assurez-vous de la présence d’une
batterie dans l’appareil. Installez en
une si nécessaire (p.15).
La batterie n’est pas en
place correctement
Vérifiez la position de la batterie.
Remettez-la en place (p.15).
La batterie est totalement
déchargée
Chargez la batterie (p.14).
Les performances de la
batterie ont été
temporairement affectées
par une température trop
basse
Réchauffez la batterie en la mettant dans
votre poche, au contact de votre propre
chaleur.
L’appareil est éteint
Mettez l’appareil sous tension (p.20).
L’appareil est raccordé à
un ordinateur
L’écran LCD s’éteint lorsque l’appareil est
raccordé à un ordinateur.
L’appareil est raccordé à
un téléviseur
L’écran LCD s’éteint lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur.
Le mode d’affichage est
réglé sur Arrêt
Touchez l’écran LCD pour modifier
le réglage du mode d’affichage (p.40).
La fonction d’économie
d’énergie s’est déclenchée
Désactivez-la en pressant le déclencheur
à mi-course en mode capture ou en
touchant l’écran LCD en mode lecture.
L’image est affichée mais
peu visible
Augmentez la luminosité de l’écran LCD
(p.132).
Le flash est en cours
de recyclage
Il est impossible de prendre des photos
pendant la charge du flash. Attendez la fin
du charge.
Insérez une carte mémoire SD avec de
Pas d’espace disponible sur l’espace disponible ou supprimez les
la carte mémoire SD ou
fichiers inutiles (p.17, p.88). Modifiez la
dans la mémoire intégrée
taille des images, leur qualité, voire les
deux, puis réessayez (p.49, p.93).
Enregistrement en cours
144
Solution
La batterie n’est pas
installée dans l’appareil
Attendez que l’enregistrement soit
terminé.
Problèmes de prise de vue
Incident
La mise au point
n’est pas correcte
Cause
Solution
Mise au point automatique
du sujet difficile
Effectuez la mise au point sur un autre
sujet situé à distance identique et
verrouillez-la en pressant le déclencheur
à mi-course. Ensuite, composez votre
photo et appuyez sur le déclencheur à
fond, ou utilisez le mode de mise au point
manuelle (p.64).
Sujet hors de la zone
de mise au point
Cadrez votre sujet dans la mire de mise
au point au centre de l’écran LCD.
Si le sujet sort de la zone de mise au point,
pointez l’objectif vers votre sujet et
verrouillez la mise au point (par pression
à mi-course du déclencheur), puis
recomposez votre scène et pressez
le déclencheur à fond.
Le sujet est trop proche
Réglez le mode centre sur q (macro)
(p.63)
Le mode centre est réglé
sur q (macro)
Les sujets situés à une distance d’au
moins 40 cm ne pourront pas être mis
au point en mode q (macro) (p.63).
Sujet trop sombre pour être Réglez la lumière auxiliaire AF sur Oui
mis au point
(p.66).
Le mode flash est réglé sur Réglez-le sur , (auto) ou b
a (flash éteint)
(flash en marche) (p.56).
Le flash ne se
déclenche pas
Le mode de prise de vue est
réglé sur C (vidéo), le
mode prises de vue sur 1 Basculez sur un autre mode.
(rafale) ou le mode centre
sur s (infini)
Utilisez un trépied et le retardateur ou
la fonction de commande à distance
pour prendre la photo (p.62).
Le sujet a bougé au
moment de la photo
Utilisez le flash ou définissez une
sensibilité ISO supérieure pour
augmenter la vitesse d’obturation (p.62).
L’appareil n’est pas
en mesure de régler
automatiquement la
balance des blancs ou
le réglage est erroné
Vérifiez le réglage de la balance
des blancs (p.58).
Sujet flou
Les couleurs de la
photo ne sont pas
fidèles
7
Annexe
L’appareil a bougé au
moment de la prise de vue
145
Problèmes de prise de vue
Incident
Cause
Solution
Le mode flash est réglé sur Réglez-le sur , (auto) ou b (flash en
a (flash éteint)
marche) (p.56).
L’image est
trop sombre
La photo est
trop claire
Le sujet est situé hors de
la portée du flash
Respectez la portée du flash (p.56).
L’appareil n’est pas
en mesure de régler
correctement l’exposition
Corrigez le réglage IL dans le sens q
(p.53).
Le sujet est en contre-jour
Utilisez la mesure AE ponctuelle
directement sur le sujet pour corriger
l’exposition (p.55).
Le flash s’est déclenché
Réglez le mode flash sur a (flash éteint)
pour le désactiver ou sur b (doux) pour
réduire son intensité (p.56).
L’appareil n’est pas en
mesure de régler
correctement l’exposition
Corrigez le réglage IL dans le sens p
(p.53).
La carte mémoire SD est
Impossible
protégée en écriture
de supprimer l’image
L’image
ou le fichier son est
ou le fichier son
protégé
Impossible de lire
l’image ou le fichier
son de la mémoire
intégrée
7
Annexe
146
Annulez le réglage de protection de
l’image ou du fichier son (p.91).
La carte mémoire SD a été
Retirez la carte mémoire SD (p.18).
insérée
Les fonctions
reviennent aux
Le paramètre Mémoire est
réglages par défaut
réglé sur Arrêt
lorsque l’appareil est
mis hors tension
La date affichée sur
les images et/ou les
fichiers son est
erronée
Déverrouillez le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD (p.19).
Réglez le paramètre Mémoire sur Oui
pour enregistrer le réglage des fonctions à
la mise hors tension de l’appareil (p.38).
Réglez la date et l’heure. La date et
La date et l’heure n’ont pas
l’heure ne sont pas réglées lorsque
été réglées
l’appareil est neuf (p.21).
La batterie de l’appareil
était totalement déchargée
Les réglages de la date et de l’heure sont
annulés lorsque l’appareil reste environ
une journée avec une batterie épuisée.
Réinitialisez la date et l’heure (p.121).
La connexion USB
avecl’ordinateur
ne fonctionne pas
correctement
Le mode de connexion USB
Mettez le mode de connexion USB sur A
est réglé sur B
(PC) (p.130).
(PictBridge)
La connexion USB
avec l’imprimante
ne fonctionne pas
correctement
Le mode de connexion USB Mettez le mode de connexion USB sur
est réglé sur A (PC)
B (PictBridge) (p.130).
Incident
Les images de
l’appareil ne
s’affichent pas
sur le téléviseur
Cause
Câbles mal raccordés,
absence d’alimentation,
format TV sélectionné
erroné
Solution
Vérifiez que le câble vidéo est raccordé
sur la bonne entrée du téléviseur, que
l’appareil et le téléviseur sont bien sous
tension et que le système vidéo
sélectionné est correct (p.86).
147
Caractéristiques principales
Caractéristiques principales
Type
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec
zoom incorporé
Nombre effectif
de pixels
6,0 mégapixels
Capteur
CCD de 6,36 mégapixels
(nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec
filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrés
Photo
Sensibilité
Vidéo
m (640×480 pixels), D (320×240 pixels)
Auto, manuelle (80/160/320/400 : sensibilité sortie standard)
Formats de fichier
Photo
JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PictBridge,
PRINT Image Matching III
Vidéo
AVI (Motion JPEG), contenu vidéo, env. 30 im./s/
15 im./s, système PCM, son monaural
Son
Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM),
monaural
Niveau qualité
Support de stockage
P (2816×2112 pixels), f (2592×1944 pixels)
g (2304×1728 pixels), h (2048×1536 pixels)
i (1600×1200 pixels), m (640×480 pixels)
Photo
C (excellent), D (très bon), E (bon)
Vidéo
C (excellent), D (très bon), E (bon)
Mémoire intégrée (env. 12 Mo), carte mémoire SD
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatifs
Photo
C (excellent)
7
Annexe
148
D (très bon)
E (bon)
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
P
2816× 2112
3
images
35
images
7
images
73
images
10
images
103
images
f
2592× 1944
4
images
42
images
8
images
82
images
12
images
124
images
g
2304× 1728
5
images
53
images
10
images
103
images
15
images
155
images
h
2048× 1536
6
images
68
images
12
images
130
images
18
images
190
images
i
1600× 1200
10 images
103
images
17
images
177
images
26
images
275
images
m
640× 480
39 images
414
images
66
images
690
images
92
images
966
images
Caractéristiques principales
Vidéo/son
30 im./s
m
640×480
D
320×240
15 im./s
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
C
4s
48 s
9s
1 min
36 s
D
6s
1 min
9s
13 s
2 min
17 s
E
10 s
1 min
50 s
21 s
3 min
40 s
C
18 s
3 min
12 s
36 s
6 min
24 s
D
26 s
4 min
35 s
52 s
9 min
7s
E
42 s
7 min
19 s
1 min
23 s
14 min
32 s
Son
Mémoire
intégrée
128 Mo
12 min
47 s
2h
12 min
22 s
Balance blancs
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Objectif
Focale
6,2 mm - 18,6 mm
(équivalente à 37,5 mm - 112,5 mm en format 24x36)
Ouverture
f/2,7 - f/5,2
Composition
de l’objectif
6 éléments en 5 groupes
(deux lentilles asphériques)
Commandé électriquement
Plage de l’image
Environ 148 mm × 111 mm (l’écran est plein)
(mode macro)
Zoom
numérique
Mode capture
Max 4× (s’associe à un zoom optique 3× pour
un grossissement de zoom équivalent à 12×)
Écran LCD
Écran LCD couleur TFT (écran tactile) 3 pouces avec rétro-éclairage et
réglage de la luminosité, 230 000 pixels environ
Fonctions
de lecture
Vue par vue, index 9 vues, agrandissement (max. 12×, défilement), rotation,
lecture de son, diaporama, lecture et édition de séquences vidéo
(enregistrement sous forme d’images fixes), affichage histogramme, copie
d’image/de son, filtre numérique (doux, illustration, élargissement ou
affinement, effets spéciaux), filtre de brillance, filtres couleur (noir et blanc,
sépia, couleur (8 nuances), N&B+rouge, N&B+bleu, N&B+vert), recadrage,
redéfinition, encadrement, correction des yeux rouges, Mon Dessin (trait,
tampon, rognage, Mon tampon, effacement), mémo vocal, protection, DPOF,
écran de démarrage
Modes centre
Autofocus, macro, hyperfocale, infini, mise au point manuelle
7
Annexe
Type de zoom
149
Caractéristiques principales
Système
de mise
au point
Mécanisme
d’exposition
7
Système par détection de contrastes TTL
Mise au point AF à 5 points (multiple/point
interchangeables)
Plage de mise au
point image fixe
(à partir de l’avant
de l’objectif)
Normal
Macro
Hyperfocale
Plage de mise au
point vidéo (à
partir de l’avant
de l’objectif)
Normal
Mémorisation de
la mise au point
Par pression du déclencheur à mi-course
Mesure AE
Mesure TTL par capteur
(multizone, centrale pondérée, point)
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
: environ 0,4 m - ∞ (plage de zoom entière)
: environ 0,15 m - 0,5 m (grand angle intégral)
: environ 1,2 m - ∞ (grand angle intégral)
environ 4,8 m - ∞ (téléobjectif intégral)
Paysage :
: ∞ (plage de zoom entière)
Mise au point manuelle:
environ 0,15 m - ∞ (grand angle intégral)
environ 0,4 m - ∞ (sauf grand angle intégral)
: environ 0,15 m - ∞ (grand angle intégral)
environ 0,4 m - ∞ (sauf grand angle intégral)
Macro
: environ 0,15 m - 0,5 m (grand angle intégral)
Hyperfocale : environ 0,7 m - ∞ (grand angle intégral)
environ 2,7 m - ∞ (téléobjectif intégral)
Paysage :
: ∞ (plage de zoom entière)
Mise au point manuelle:
environ 0,15 m - ∞ (grand angle intégral)
environ 0,4 m - ∞ (sauf grand angle intégral)
Modes de prise
de vue
Programme, Nocturne, Vidéo, Enregistrement vocal, Paysage, Fleur, Portrait,
Mer & Neige, Mouvements, Animaux Domestiques, Gastronomie, Composite
Cadre créa.
Vidéo
Durée
d’enregistrement
continue
Environ 1 seconde minimum, jusqu’à ce que la mémoire
intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée.
Obturateur
Type
Obturateur électronique/mécanique
Flash
Annexe
150
Type
Vitesse
Environ 1/2000 s - 4 s
Type
Flash automatique avec fonction de réduction des yeux
rouges
Modes de flash
Auto (faible luminosité), Flash Eteint, Flash en marche,
Auto+Œilrouge, Flash+Œilrouge, Flash doux
(synchronisation lente possible uniquement en mode
nocturne)
Portée effective
Grand angle intégral : environ 0,15 m – 4,5 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Téléobjectif intégral : environ 0,4 m – 2,5 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Modes prise
de vues
Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale,
télécommande (env. 3 s, sur demande)
Retardateur
Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s
Commande
à distance
Télécommande E/F PENTAX (en option)
La fonction zoom est disponible avec la télécommande E.
Fonction heure
Heure monde
71 villes (28 fuseaux horaires)
Caractéristiques principales
Alimentation
électrique
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI 8,
kit d’adaptateur secteur (en option)
Autonomie
de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Environ 130
images
* La capacité d’enregistrement est le nombre
approximatif de prises de vue effectuées lors des
tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash
utilisé pour 50 % des prises de vue et température
ambiante de 23 °C). La performance réelle peut
varier en fonction des conditions de fonctionnement.
Durée de lecture
Environ 90 min
* Selon le résultat des tests effectués en interne par
PENTAX.
Temps
de charge
maximum
Environ 100 min
Port d’entrée/
de sortie
PC (USB 2.0, compatible hautes vitesses)
/borne AV, prise alimentation externe
Système
de sortie vidéo
NTSC/PAL (monaural)
PictBridge
Imprimante
Imprimante compatible PictBridge
Modes d’impression Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF
Format
Format du Papier
Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6",
8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante
Type de Papier
C, D, E, réglage imprimante
Qualité
C, D, E, réglage imprimante
Info Bords
Avec/sans, réglage imprimante
95 (l) × 58,5 (h) × 19,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants)
Poids
135 g (sans batterie ni carte mémoire SD)
Poids
au moment
de la prise
de vue
155 g (avec batterie et carte mémoire SD)
Accessoires
Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation
secteur, câble USB, câble AV, logiciel (CD-ROM), courroie, stylet, mode
d’emploi
7
Annexe
151
Information relative à la mise au rebut
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits
électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux
ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour
ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement,
une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états
membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements
électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*.
Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien
produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire.
* Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets
subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous
aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et
la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l’UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec
les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise
au rebut.
7
Annexe
152
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés
peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous
n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de
collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
GARANTIE
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date
d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces
défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne
présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par
fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise
manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications
par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas
responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord
expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du
matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes,
causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est
expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses
représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée
au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun
remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par
Pentax.
7
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant
son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou
chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre
pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas,
la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des
procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera
effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en
état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera
facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port
sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été
acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie,
les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du
fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera
réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie.
Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge
de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire),
conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant
d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un
représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du
fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux
de réparation qu’après accord écrit du devis.
153
GARANTIE
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent,
nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie
fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter
le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus
amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
7
Annexe
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers.
Veillez à déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets
ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à nous
les retourner.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives
de l’Union Européenne.
154
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Annexe
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
7
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
155
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals
We:
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
Located at:
600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein
complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on
the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The above
named party is responsible for ensuring that the equipment complies with
the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
7
Annexe
156
Product Name: PENTAX Digital Still Camera
Model Number: Optio T10
Contact person: Customer Service Manager
Date and Place: February, 2006, Colorado
Index
Index
x Téléobjectif ............................
w Grand angle .........................
y Agrandissement .....................
f Affichage neuf images ............
C Vidéo ...................................
O Enregistrement vocal ..............
A Programme ...........................
A Nocturne ........................ 42,
q Paysage ...............................
< Fleur ....................................
I Portrait .................................
i Mer et Neige .........................
\ Mouvements .........................
EFHG
Animaux Domestiques .......... 42,
D Gastronomie ...........................
Y Compos. Cadre créa. .............
45
45
79
80
28
30
42
44
42
42
42
42
42
Bouton Q ...................................... 25
C
Cadence d’image ........................ 49
Capacité d’enregistrement ..... 16, 50
Carte mémoire SD ...................... 17
Charge de la batterie
à l’étranger ............................... 137
Compos. cadre créa. ................... 99
Connexion USB ........................ 130
Contraste ................................... 60
Copie ...................................... 108
Courroie .................................... 13
D
Date et heure ..................... 21, 121
Déclencheur ......................... 24, 25
Diaporama ................................. 84
A
E
Accessoires optionnels .............. 141
Adaptateur secteur ................... 139
Affichage Aide .......................... 135
Affichage immédiat ..................... 73
Affichage neuf images ................. 80
Agrandissement ......................... 79
Arrêt auto ................................ 134
Atténuation des yeux rouges ...... 104
Atténuation des yeux rouges
(flash) ....................................... 56
Économie d’énergie .................. 133
Écran de démarrage .................. 106
Élargir ou affiner
(filtre numérique) ...................... 103
Encadrement des photos ............. 47
Enregistrement comme image fixe
(vidéo) ..................................... 107
Enregistrement par date ............ 129
B
Balance des blancs .....................
Barre d’outils
du mode capture .................. 34,
Barre d’outils
du mode lecture ................... 74,
Batterie .....................................
Bougé de l’appareil .....................
58
35
75
14
62
F
Filtre brillance ........................... 102
Filtre couleurs ........................... 101
Filtres numériques .................... 103
Flash ......................................... 56
Flash en marche (flash) ............... 56
Flash éteint (flash) ...................... 56
Format NTSC ........................... 131
Format PAL .............................. 131
Formater .................................. 120
7
Annexe
44
42
42
157
Index
H
N
Heure monde ........................... 125
Histogramme ............................. 54
Hyperfocale ............................... 63
Netteté ...................................... 60
Niveau de qualité ........................ 49
Nom de dossier ........................ 129
I
O
Illustration (filtre numérique) ....... 103
Impression ................................. 32
Impression DPOF ..................... 116
Imprimante .............................. 130
Index (enregistrement de sons) .... 31
Infini (mode centre) ..................... 63
Interrupteur général .................... 20
Ombre (balance blancs) ............... 58
Ordinateur ............................... 130
L
Langue ............................. 21, 128
Lecture de sons ......................... 83
Limiteur de mise au point ............. 66
Lumière AF auxiliaire .................. 66
Lumière du jour (balance blancs) .. 58
Lumière fluo (balance blancs) ...... 58
Luminosité de l’écran LCD ......... 132
M
7
Annexe
158
Macro (mode centre) ................... 63
Manuel (balance blancs) .............. 58
Mémo vocal ................. 81, 89, 105
Mémoire .................................... 38
3 Bouton ................... 34, 118
Menu .......................... 34, 35, 118
Mesure AE ................................ 55
Mesure AE ponctuelle ................. 55
Mesure centrale pondérée ........... 55
Mesure multizone ....................... 55
Mise au point ............................. 61
Mise au point manuelle ............... 64
Mode de prise de vue .................. 42
Mode lecture seule ..................... 78
Modes centre ............................. 63
Mon Dessin ............................... 95
Multizone (zone de mise au point) 65
P
Palette mode capture .................. 43
Palette mode lecture ............. 74, 75
Paramétrage de la prise
de vue ................................. 40, 76
PictBridge ................................ 113
Pixels enregistrés ....................... 49
Point (zone de mise au point) ....... 65
Pression à fond
(déclencheur) ............................. 25
Pression à mi-course
(déclencheur) ............................. 24
Profondeur de champ .................. 62
Protéger .................................... 91
R
Rafale ....................................... 72
Recadrage ................................. 94
Redéfinir .................................... 93
Réglage de l’exposition
(correction IL) ............................. 53
Réglages DPOF ....................... 110
Réglages initiaux ........................ 21
Réinitialisation .......................... 136
Retardateur ................................ 69
Rotation ..................................... 78
S
Saturation .................................. 60
Sensibilité .................................. 67
Soft (filtre numérique) ................ 103
Son ................................. 119, 123
Index
Sons ......................................... 30
Stylet ........................................ 13
Sujet flou ................................... 62
Supprimer ................................. 88
Système de sortie vidéo ............ 131
T
Tampons ...................................
Télécommande ..........................
Téléviseur .................................
Tungstène
(balance blancs) .........................
95
70
86
58
V
Vérification de la carte mémoire ... 20
Vidéo .................................. 28, 82
Z
Zone de mise au point ................. 65
Zoom ........................................ 45
Zoom numérique ........................ 46
7
Annexe
159
e_kb408_cover_7.fm Page 1 Friday, April 7, 2006 12:45 PM
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
of America, Inc.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Levier de zoom (p.45)
Déclencheur (p.24)
Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert) (p.20)
Flash (p.56)
Témoin du retardateur/éclairage AF (vert)
(p.69, p.66)
Récepteur de la télécommande (p.70)
Haut-parleur (p.123)
Objectif
Appareil photo numérique
Borne PC/AV (p.86, p.130)
Microphone (p.30)
Vue arrière
Mode d’emploi
Écran tactile (LCD) (p.34, p.74, p.132)
Bouton Q (p.25)
Attache de la courroie (p.13)
Prise alimentation externe (p.139)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031002/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.03.2006 Printed in Europe
Bouton 3 (p.34, p.118)
La lecture du mode d’emploi
vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Trappe de protection du logement de
la batterie/de la carte (p.15, p.17)
Écrou de trépied

Manuels associés