HL-5450DN | Brother HL-5440D Monochrome Laser Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
173 Des pages
HL-5450DN | Brother HL-5440D Monochrome Laser Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante laser Brother
HL-5440D
HL-5450DN
Pour les utilisateurs ayant une déficience visuelle
Vous pouvez lire ce manuel à l’aide du logiciel de synthèse de la parole à
partir du texte Screen Reader.
Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant d’utiliser l’appareil.
Pour configurer l’appareil, utilisez le Guide d'installation rapide. Vous trouverez une copie imprimée dans la boîte.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/ où vous trouverez du soutien sur le produit, les mises à jour de pilotes,
les utilitaires les plus récents, ainsi que des réponses à la foire aux questions (FAQ) et aux questions d’ordre technique.
Remarque : Tous les modèles ne sont pas offerts dans tous les pays.
Version 0
CAN-FRE
Guides utilisateur et leur emplacement
Manuel
Contenu
Emplacement
Copie imprimée dans la boîte
Guide de sécurité du
produit
Lisez ce guide en premier. Veuillez lire ces
Consignes de sécurité avant de configurer votre
appareil. Consultez le présent guide pour les
marques de commerce et les limites légales.
Guide d'installation
rapide
Pour configurer votre appareil et installer les pilotes et Copie imprimée dans la boîte
le logiciel, lisez les instructions adaptées à votre
système d’exploitation et au type de connexion que
vous utilisez.
Guide de l'utilisateur
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
Pour apprendre comment effectuer les opérations
d’impression, le remplacement des consommables et boîte
l’entretien régulier. Consultez les conseils de
dépistage des pannes.
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des renseignements utiles sur les
paramètres de réseau câblé et sur les paramètres de
sécurité qu’utilise l’appareil Brother. Vous trouverez
également des renseignements sur les protocoles
pris en charge par votre appareil et des conseils
détaillés de dépistage des pannes.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
Ce guide vous indique comment configurer votre
appareil Brother à l’aide d’un compte Google et
utiliser les services Google Cloud Print pour imprimer
sur Internet à l’aide d’appareils compatibles à
Gmail™ pour appareils mobiles, à GOOGLE
DOCS™ pour appareils mobiles et aux applications
du système d’exploitation Chrome.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Ce guide fournit des renseignements utiles sur
l’impression de fichiers JPEG et PDF 1 à partir de
votre appareil mobile et la numérisation 2 à partir de
votre appareil Brother vers votre appareil mobile
lorsque vous êtes connecté sur un réseau Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
(HL-5450DN
uniquement)
Guide Google Cloud
Print
(HL-5450DN
uniquement)
Guide d'impression/
numérisation mobile
pour Brother
iPrint&Scan
(HL-5450DN
uniquement)
1
L’impression de fichiers PDF n’est pas prise en charge par Windows® Phone.
2
HL-5450DN ne prend pas en charge la fonction de numérisation.
i
Utilisation de la documentation
Merci d’avoir acheté un appareil Brother. La lecture de la documentation vous permettra d’en optimiser son
usage.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
Important
Important signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d'endommager l'équipement ou de compromettre son fonctionnement.
Les icônes d’interdiction indiquent des actions à proscrire.
Les icônes de danger électrique vous avertissent d’un danger de décharges
électriques.
Les icônes de risque d’incendie vous avisent de la possibilité d’un incendie.
Les icônes de surface chaude vous avertissent d’un danger de brûlure si vous
touchez les pièces chaudes de l’appareil.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Gras
Les caractères en gras identifient des touches sur le panneau de commande
de l’appareil ou sur l’écran de l’ordinateur.
Italiques
Les caractères en italiques soulignent un point important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
ii
Table des matières
1
Méthodes d’impression
1
À propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue de face et vue arrière ...................................................................................................................1
Papier et autres supports d’impression acceptables .................................................................................2
Papier et supports d’impression recommandés ..................................................................................2
Type et format de papier .....................................................................................................................2
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................4
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur......................................................8
Chargement du papier ...............................................................................................................................9
Chargement du papier et des supports ...............................................................................................9
Chargement de papier dans le bac standard et le bac inférieur en option ..........................................9
Chargement de papier dans le bac multi-usages (bac MU) ..............................................................13
Impression recto verso ............................................................................................................................20
Consignes pour l’impression recto verso...........................................................................................20
Impression recto verso automatique .................................................................................................21
Impression recto verso manuelle.......................................................................................................23
2
Pilote et logiciels
24
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................24
Impression d’un document ................................................................................................................25
Paramètres du pilote d’imprimante....................................................................................................26
Windows® ................................................................................................................................................27
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante...................................................................................27
Caractéristiques du pilote d’imprimante Windows® ...........................................................................28
Onglet Élémentaire............................................................................................................................28
Onglet Avancé ...................................................................................................................................34
Onglet Profils d’impression................................................................................................................42
Onglet Accessoires............................................................................................................................44
Soutien ..............................................................................................................................................46
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation PostScript® 3™) ......................48
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................54
Status Monitor ...................................................................................................................................55
Macintosh ................................................................................................................................................57
Fonctions dans le pilote d’imprimante (Macintosh) ...........................................................................57
Sélection des options de la commande Format d’impression ...........................................................57
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation PostScript® 3™) ......................67
Suppression du pilote d’imprimante ..................................................................................................71
Status Monitor ...................................................................................................................................72
Logiciel ....................................................................................................................................................74
Logiciel pour réseaux .......................................................................................................................74
Console d’imprimante à distance (Windows® seulement).................................................................74
iii
3
Renseignements généraux
75
Panneau de commande...........................................................................................................................75
Témoin DEL (diode électroluminescente) .........................................................................................75
Messages de service d’appel ............................................................................................................83
Touches du panneau de commande .................................................................................................85
Imprimer une page de test.......................................................................................................................86
Utilisation de la touche Exécuter .......................................................................................................86
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................86
Imprimer la page des paramètres de l’imprimante ..................................................................................87
Utilisation de la touche Exécuter .......................................................................................................87
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................87
Imprimer les polices de caractères ..........................................................................................................88
Utilisation de la touche Exécuter .......................................................................................................88
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................88
Fonctions de sécurité...............................................................................................................................89
Secure Function Lock 2.0 (HL-5450DN seulement)..........................................................................89
Fonctions Écologie ..................................................................................................................................90
Économie de toner ............................................................................................................................90
Mode veille ........................................................................................................................................90
Mode Veille profonde.........................................................................................................................90
Fonction Mode Silencieux........................................................................................................................91
Activation/Désactivation du Mode Silencieux ....................................................................................91
4
Options
92
Bac inférieur (LT-5400)............................................................................................................................92
SO-DIMM (HL-5450DN seulement).........................................................................................................93
Types de module SO-DIMM ..............................................................................................................93
Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................94
5
Entretien régulier
96
Remplacement des consommables.........................................................................................................96
Remplacement de la cartouche de toner...........................................................................................97
Remplacement du tambour .............................................................................................................105
Nettoyage et vérification de l’appareil....................................................................................................112
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................112
Nettoyage du fil corona primaire......................................................................................................114
Nettoyage du tambour .....................................................................................................................116
Nettoyage du rouleau de chargement de papier .............................................................................121
Emballage et transport de l’appareil ......................................................................................................122
iv
6
Dépistage des pannes
125
Identification de votre problème.............................................................................................................125
Messages d’erreur dans le Status Monitor ............................................................................................126
Bourrages papier .............................................................................................................................130
Lorsque vous éprouvez des difficultés avec votre appareil ...................................................................141
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................145
Informations relatives à l’appareil ..........................................................................................................153
Réglages par défaut ........................................................................................................................153
A
Annexe
155
Caractéristiques de l’appareil ................................................................................................................155
Généralités ......................................................................................................................................155
Supports d’impression .....................................................................................................................157
Imprimante.......................................................................................................................................158
Interface...........................................................................................................................................158
Configuration requise ......................................................................................................................159
Informations importantes concernant le choix du papier .................................................................160
Jeux de symboles et de caractères .................................................................................................161
Consommables................................................................................................................................162
Réseau (local) .................................................................................................................................162
Numéros de Brother ..............................................................................................................................163
B
Index
166
v
1
Méthodes d’impression
1
1
À propos de cet appareil
1
Vue de face et vue arrière
1
1
7
2
9
3
11
10
12
13
6
4
5
14
8
1 Bouton de déverrouillage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous (volet du support)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Bac de sortie face imprimée dessous
8 Bac universel
9 Capot arrière (bac de sortie face vers le haut lorsque ouvert)
10 Connecteur d’alimentation CA
11 Port USB
12 Port 10BASE-T / 100BASE-TX (HL-5450DN seulement)
13 Témoins DEL (diodes électroluminescentes) d’activité réseau (HL-5450DN seulement)
14 Port parallèle (HL-5440D seulement)
Remarque
La plupart des illustrations de ce Guide de l'utilisateur utilisent le HL-5450DN.
1
Méthodes d’impression
Papier et autres supports d’impression acceptables
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de supports d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais,
papier très épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous :
 NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, cela pourrait engendrer
des bourrages papier ou des problèmes d’alimentation.
 Pour une impression correcte, sélectionnez dans le logiciel le format de papier correspondant au papier
dans le bac.
 Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression.
 Avant d’acheter beaucoup de papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
Papier et supports d’impression recommandés
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox 4200 20 lb
1
Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2)
Papier recyclé
(Aucune marque spécifique n’est
recommandée)
Étiquettes
Étiquettes laser blanches Avery N°5160
Enveloppes
(Aucune marque spécifique n’est
recommandée)
Type et format de papier
1
L’appareil charge le papier à partir du bac à papier installé, du bac multi-usages ou du bac inférieur en option.
Ce guide et le pilote d’imprimante mentionnent les noms suivants de bac à papier :
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Unité du Bac inférieur en option
Bac 2
Bac multi-usages
Bac MU
2
Méthodes d’impression
Capacité des bacs à papier
Format de papier
Types de papier
Nombre de feuilles
Bac à papier
(Bac 1)
Lettre, A4, Légal,
B5 (ISO/JIS), Exécutive, A5,
A5 (bord long), A6, B6 (ISO),
Folio 1
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 250 feuilles
20 lb (80 g/m2)
Bac multi-usages
(Bac universel)
Largeur : 3 à 8,5 po.
(76,2 à 215,9 mm)
Papier ordinaire, papier fin,
papier épais, papier
plus épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé,
enveloppes et étiquettes
50 feuilles
20 lb (80 g/m2)
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 500 feuilles
20 lb (80 g/m2)
Longueur : 5 à 14 po.
(127 à 355,6 mm)
Bac inférieur
optionnel
(Bac 2)
1
1
Lettre, A4, Légal,
B5 (ISO/JIS), Exécutive, A5,
B6 (ISO), Folio 1
1
3 enveloppes
Le format Folio est 8,5 po. × 13 po. (215,9 mm x 330,2 mm).
Caractéristiques recommandées du papier
1
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
20-24 lb (75-90 g/m2)
Épaisseur
80-110 μm
Grain
Supérieure à 20 sec.
Raideur
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Grain long
Résistivité de volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 % du
poids
Blancheur
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
 Utilisez du papier de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m 2).
 Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil peut utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil, consultez la section Informations importantes
concernant le choix du papier uu page 160.)
3
Méthodes d’impression
Manipulation et utilisation de papier spécial
1
1
L’appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant,
certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l’impression ou la fiabilité de
la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier
avant l’achat afin de déterminer s’il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine
bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier :
 N’utilisez PAS de papier jets d’encre car cela risque de provoquer un bourrage papier ou d’endommager
l’appareil.
 Tout papier préimprimé doit utiliser des encres qui peuvent résister à la température du processus de
fusion de l’appareil de 392 °F (200 °C).
 Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier
qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l’impression peut être dégradée.
Types de papier à éviter
1
Important
Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l’appareil.
N’utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1
1
1 Une ondulation de 0,08 po. (2 mm) ou plus peut occasionner des bourrages.
• enrobé ou revêtu d’un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors spécification
• avec des onglets ou des agrafes attachés
• avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
• destiné à l’impression à jet d’encre
L’utilisation d’un de ces types de papier peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type est exclu
de la garantie ou du contrat d’entretien Brother.
4
Méthodes d’impression
Enveloppes
1
La plupart des types d’enveloppe conçues pour les imprimantes laser conviennent à l’appareil. Cependant,
certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d’impression par leur conception même.
L’enveloppe doit présenter des bords droits et des plis bien marqués. L’enveloppe doit être parfaitement
plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop mince. Nous vous recommandons de vous procurer des
enveloppes de qualité chez un fournisseur conscient de ce que les enveloppes seront utilisées dans une
imprimante laser.
1
Nous vous recommandons d’imprimer une enveloppe test pour vérifier le résultat.
Types d’enveloppes à éviter
1
Important
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• spécialement brillantes ou granitées
• avec des spirales, des agrafes, des fermoirs ou des pinces
• avec des éléments auto-adhésifs
• de conception ample
• non pliées avec précision
• bosselées (avec des écritures en relief)
• ayant précédemment été imprimées à l’aide d’une imprimante laser
• préimprimées à l’intérieur
• non empilables facilement
• en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou réguliers
• avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations
• dont une surface est encollée, comme sur l’illustration ci-dessous
• à double patte, comme sur l’illustration ci-dessous
5
Méthodes d’impression
• dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées lors de l’achat
• dont chaque côté est plié comme dans l’illustration ci-dessous
1
L’utilisation d’un de ces types d’enveloppes peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type peut
être exclu de la garantie ou du contrat d’entretien Brother.
Étiquettes
1
L’appareil peut imprimer la plupart des types d’étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La
substance adhésive des étiquettes doit être à base d’acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes
températures de l’unité de fusion. L’adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de
l’appareil, faute de quoi la feuille d’étiquettes pourrait coller au tambour ou aux rouleaux, et provoquer des
problèmes de bourrage ou de qualité d’impression. L’adhésif ne doit pas apparaître entre les étiquettes. Les
étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l’intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille.
L’utilisation d’étiquettes entrecoupées d’espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer
des bourrages ou des problèmes d’impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température de 392 °F (200
°C) pendant une durée de 0,1 seconde.
Types d’étiquettes à éviter
1
N’utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
6
Méthodes d’impression
Important
• Évitez d’introduire des étiquettes dont la feuille de support est en partie à nu, elle pourrait endommager
l’appareil. N’UTILISEZ PAS de feuilles de support partiellement utilisées.
1
• Les planches étiquettes autocollantes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce Guide
de l'utilisateur en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent
pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d’alimentation ou d’impression, et
endommager l’appareil.
• Veillez à NE PAS insérer des étiquettes qui ont déjà été utilisées ou des feuilles sur lesquelles des
étiquettes manquent.
7
Méthodes d’impression
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
1
Les valeurs ci-dessous indiquent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent
varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée.
Utilisation
1
Imprimer
2
4
Format de
document
Dessus (1)
Gauche (2)
Bas (3)
Droite (4)
Lettre
0,16 po.
(4,23 mm)
0,25 po.
(6,35 mm)
A4
0,16 po.
(4,23 mm)
0,24 po.
(6,01 mm)
Légal
0,16 po. (4,23
mm)
0,25 po.
(6,35 mm)
3
Remarque
Lors de l’utilisation de l’émulation BR-Script3, les bords du papier non imprimables sont situés à 0,16 po.
(4,23 mm).
8
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier
1
1
Chargement du papier et des supports
1
L’appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard, du bac inférieur en option ou du bac multiusages.
Lorsque vous posez les feuilles dans le bac à papier, remarquez les éléments suivants :
 Si votre logiciel prend en charge la sélection du format de papier sur le menu d’impression, vous pouvez
le sélectionner à partir du logiciel. Si votre logiciel ne la prend pas en charge, vous pouvez configurer le
format de papier dans le pilote d’imprimante ou en utilisant les touches du panneau de commande.
Chargement de papier dans le bac standard et le bac inférieur en option
1
Dans le bac à papier standard (Bac 1), vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier. Vous pouvez
également charger jusqu’à 500 feuilles dans le bac inférieur optionnel (Bac 2). On peut charger le papier
jusqu’au niveau du repère de papier maximum (
) du côté droit du bac. (Pour le papier recommandé à
utiliser, consultez la section Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2).
Impression sur du papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir du Bac 1 et du Bac 2
a
1
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
9
Méthodes d’impression
b
En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert (1), faites coulisser les guides pour qu’ils
s’adaptent au format du papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont mis
correctement dans les fentes.
1
1
Remarque
1
Pour le papier de format Légal ou Folio, appuyez sur le bouton de libération (1) au bas du bac à papier,
puis retirez l’arrière du bac. (Les formats de papier Légal et Folio ne sont pas disponibles dans certaines
régions.)
c
Ventilez bien la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation.
10
1
Méthodes d’impression
d
Posez les feuilles dans le bac et assurez-vous que :
 Elles sont sous le repère de papier maximum (
) (1).
1
Trop remplir le bac à papier engendrera des bourrages papier.
 Le côté à imprimer doit être vers le bas.
 Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement.
1
e
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous qu’il est complètement inséré
dans l’appareil.
f
Soulevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers
le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil.
1
11
Méthodes d’impression
g
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
A5 Bord long
(Bac 1 seulement)
A6
(Bac 1 seulement)
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Bac2 (si disponible)
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
h
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
12
Méthodes d’impression
Chargement de papier dans le bac multi-usages (bac MU)
1
1
Vous pouvez charger jusqu’à trois enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac MU ou jusqu’à
50 feuilles de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité
supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section
Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2).
Impression sur papier ordinaire, papier fin, papier recyclé et papier de qualité supérieure à
partir du bac MU
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement.
b
Retirez le support du bac MU (1) et dépliez le volet (2).
1
2
1
13
Méthodes d’impression
c
Posez les feuilles dans le bac MU et assurez-vous que :
 Les feuilles restent sous le repère de papier maximum (1).
1
 Le côté à imprimer doit être vers le haut en insérant d’abord le bord entrant (haut de la feuille).
 Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement.
1
d
Soulevez le volet du support pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le
bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil.
14
Méthodes d’impression
e
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
1
Format de papier
personnalisé 1
Vous pouvez définir votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
15
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac MU
1
Avant de les charger, appuyez sur les coins et les bords des enveloppes pour les aplanir le plus possible.
a
Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
b
Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement.
c
Retirez le support du bac MU (1) et dépliez le volet (2).
2
1
1
16
Méthodes d’impression
d
Chargez le papier, les étiquettes ou les enveloppes dans le bac MU. Vérifiez que :
 N’insérez pas plus de trois enveloppes dans le bac MU.
1
 Le papier, les étiquettes ou les enveloppes restent sous le repère de papier maximum (1).
 Le côté à imprimer doit être vers le haut.
1
17
Méthodes d’impression
e
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
<Pour imprimer sur du papier épais ou des étiquettes>
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
<Pour imprimer sur des enveloppes>
Com-10
DL
C5
Monarch
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
<Pour imprimer sur du papier épais>
Papier épais
Papier plus épais
<Pour imprimer sur des étiquettes>
Étiquette
<Pour imprimer sur des enveloppes>
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
Remarque
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
• Lorsque vous utilisez une enveloppe nº 10, sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou Enveloppe nº 10
(pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
• Pour d’autres enveloppes qui ne sont pas répertoriées dans le pilote d’imprimante, telles que l’enveloppe
nº 9 ou l’enveloppe C6, choisissez Défini par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®),
Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®)
ou Taille de papier personnalisée (pour le pilote d’imprimante Macintosh).
18
Méthodes d’impression
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
Remarque
• Enlevez chaque enveloppe dès qu’elle est imprimée. Le fait d’empiler les enveloppes risque d’occasionner
des ondulations ou des bourrages.
• Si le papier épais ou les enveloppes sont maculés pendant l’impression, réglez le Type de support sur
Env. épaisses ou sur Papier plus épais pour augmenter la température de fixation.
• Si les enveloppes sont chiffonnées après l’impression, consultez la section Amélioration de la qualité
d’impression uu page 145.
• Si le papier épais ondule pendant l’impression, n’insérez qu’une feuille à la fois dans le bac MU.
• Les jointures des enveloppes scellées par le fabricant doivent être bien fermées.
• Tous les bords de l’enveloppe doivent être pliés correctement sans froissements ni plis.
g
Fermez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
19
1
Méthodes d’impression
Impression recto verso
1
1
Les pilotes d’imprimantes fournis permettent tous l’impression recto verso. Pour de plus amples
renseignements sur la sélection des paramètres, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante.
Consignes pour l’impression recto verso
1
 Si le papier est fin, il peut se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier continue de
gondoler, remplacez-le.
 Si le papier ne se charge pas correctement, il peut être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier continue de gondoler, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez la fonction manuelle d’impression recto verso, du bourrage papier ou une qualité
d’impression médiocre peut se produire. (En cas de bourrage papier, consultez la section Bourrages
papier uu page 130. Pour un problème de qualité d’impression, consultez la section Amélioration de la
qualité d’impression uu page 145.)
Remarque
Assurez-vous que le bac à papier est complètement inséré dans l’appareil.
20
Méthodes d’impression
Impression recto verso automatique
1
1
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso uu page 66.
Impression recto verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Type de support
Papier ordinaire
 Alimentation
Bac1
 Recto verso / Livret
Recto verso
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Consultez Recto verso / Livret uu page 32.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez préciser le décalage de reliure. (Consultez Recto verso / Livret uu page 32.)
Remarque
• Utilisez du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas de papier de qualité
supérieure.
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
21
Méthodes d’impression
Impression recto verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Type de support
Papier ordinaire
 Alimentation
Bac1
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les
bords courts
Retourner sur les
bords longs
 Ordre des pages
Première à
dernière
Dernière à
première
Remarque
• Utilisez du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas de papier de qualité
supérieure.
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
22
Méthodes d’impression
Impression recto verso manuelle
1
Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne prend pas en charge l’impression recto verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso manuelle
uu page 66.
Impression recto verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
Vous pouvez utiliser tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez utiliser tous les types de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, sauf les
enveloppes et les étiquettes imprimées sur un seul côté.
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto verso / Livret
Recto verso (manuel)
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation. (Consultez Recto verso / Livret uu page 32.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez préciser le décalage de reliure. (Consultez Recto verso / Livret uu page 32.)
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciels au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires d’un
côté du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous demande (à l’aide d’un message contextuel) de
réinsérer le papier afin d’imprimer les pages impaires.
Remarque
Avant de réinsérer le papier, aplatissez-le bien sinon vous risqueriez d’obtenir du bourrage papier. Il est
déconseillé d’utiliser du papier très fin ou très épais.
23
1
2
Pilote et logiciels
2
Pilote d’imprimante
2
2
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit des données du format utilisé par un ordinateur au format
nécessité par une imprimante particulière. En général, il s’agit du format LDP (langage de description de
page).
Les pilotes d’imprimante pour les versions prises en charge de Windows® et Macintosh se trouvent sur le
CD-ROM fourni ou sur le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) au site Web
http://solutions.brother.com/. Installez les pilotes en suivant les étapes du Guide d'installation rapide. Pour
télécharger la dernière version des pilotes d’imprimante, veuillez visiter le site Web Brother Solutions Center
à l’adresse suivante :
http://solutions.brother.com/
Pour Windows®
2
 Le pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Le pilote d’imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™) 1
1
Installez le pilote à l’aide de l’Installation personnalisée sur le CD-ROM.
Pour Macintosh
2
 Le pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Le pilote d’imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™) 1
1
Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, visitez notre site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Le pilote d’imprimante LPR
 Le pilote d’imprimante CUPS
1
Pour de plus amples renseignements sur le pilote d’imprimante Linux et le télécharger, veuillez visiter la page du modèle au
http://solutions.brother.com/ ou utiliser le lien sur le CD-ROM fourni.
2
Selon la distribution de Linux, il est possible que le pilote ne soit pas disponible ou qu’il soit publié après la vente initiale de votre modèle.
24
Pilote et logiciels
Impression d’un document
2
Lorsque l’appareil reçoit des données de votre ordinateur, il démarre l’impression en chargeant des feuilles
à partir du bac à papier. Le bac à papier peut contenir plusieurs types de papier et d’enveloppes. (Consultez
Capacité des bacs à papier uu page 3.)
a
Dans votre application, sélectionnez la commande Imprimer.
Si d’autres pilotes d’imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXX series
(où XXXX est le nom de votre modèle) comme pilote d’imprimante à partir du menu Imprimer ou
Paramètres d’impression de votre logiciel, puis cliquez sur OK ou Imprimer pour démarrer l’impression.
b
c
Votre ordinateur envoie les données d’impression à l’appareil. Le témoin DEL Ready clignote.
Lorsque l’appareil a terminé l’impression de toutes les données, le témoin DEL Ready cesse de
clignoter.
Remarque
• Vous pouvez choisir le format de papier et l’orientation dans votre logiciel.
• Si votre logiciel ne prend pas en charge le format de papier personnalisé, sélectionnez le prochain format
de papier le plus grand.
• Ajustez ensuite la zone d’impression en modifiant les marges de droite et de gauche dans votre logiciel.
25
2
Pilote et logiciels
Paramètres du pilote d’imprimante
2
Vous pouvez modifier les paramètres imprimante suivants lorsque vous imprimez à partir de votre
ordinateur :
 Format de papier
2
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Résolution
 Paramètres d’impression
 Pages multiples
 Recto verso 4 / Livret 2 4
 Source de papier
 Mise à l’échelle
 Impression inverse
 Utilisation d’un filigrane 1 2
 Impression en-tête-bas de page 1 2
 Mode d’économie de toner
 Administrateur 1 2
 Authentification de l’utilisateur 1 2 (HL-5450DN seulement)
 Utiliser la réimpression 1 2
 Mode veille
 Macro 1 2
 Réglage de la densité
 Impression d’un message d’erreur 1 2
 Améliorer sortie d’impression
 Sauter les pages blanches 1 3
 Profil d’impression 1 2
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh et le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
4
L’impression recto verso manuelle et l’impression de livret manuelle ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®.
26
Pilote et logiciels
Windows®
2
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
a
2
2
(Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur
, sur Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes.
(Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2)
Cliquez sur le bouton
et Périphériques et imprimantes.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX series (où XXXX est le nom de
votre modèle), puis sélectionnez Propriétés (Propriétés de l'imprimante et Brother HL-XXXX series,
au besoin). La boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante s’affiche.
c
Sélectionnez l’onglet Général, puis cliquez sur Options d'impression... (Préférences...). Pour
configurer les paramètres du bac, sélectionnez l’onglet Accessoires.
27
Pilote et logiciels
Caractéristiques du pilote d’imprimante Windows®
2
Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante.
Remarque
2
• Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre
ordinateur varient selon votre système d’exploitation.
• Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, consultez Accès aux paramètres du pilote
d’imprimante uu page 27.
Onglet Élémentaire
2
Vous pouvez également modifier les paramètres de disposition des pages en cliquant sur l’illustration du côté
gauche de l’onglet Elémentaire.
1
4
2
3
a
Sélectionnez Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Résolution et
Paramètres d'impression (1).
b
c
d
e
Sélectionnez Imp. multi-pages et Recto verso / Livret (2).
Sélectionnez Alimentation (3).
Confirmez vos paramètres actuels dans la fenêtre (4).
Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres que vous avez sélectionnés.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
28
Pilote et logiciels
Format de papier
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
Orientation
2
2
L’orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage).
Portrait (Vertical)
Paysage (Horizontal)
Copies
2
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
 Trier
Lorsque la case Assembler est cochée, l’appareil imprime une copie entière de votre document, puis
répète l’opération pour le nombre de copies que vous avez sélectionné. Si la case Assembler n’est pas
cochée, l’appareil imprime le nombre de copies de chaque page que vous avez sélectionné avant de
passer à la page suivante du document.
Assembler cochée
Assembler non cochée
29
Pilote et logiciels
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la meilleure
qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser.
 Papier ordinaire
2
 Papier fin
 Papier épais
 Papier plus épais
 Papier fort
 Enveloppes
 Env. épaisses
 Env. fines
 Papier recyclé
 Étiquette
Remarque
• Lorsque vous utilisez du papier ordinaire 16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2) choisissez Papier ordinaire. Lorsque
vous utilisez du papier plus lourd ou plus rugueux, choisissez Papier épais ou Papier plus épais. Pour
du papier de qualité supérieure, choisissez Papier fort.
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, choisissez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement à
l’enveloppe lorsque vous avez sélectionné l’option Enveloppes, choisissez Env. épaisses. Si
l’enveloppe est chiffonnée lorsque l’option Enveloppes a été sélectionnée, choisissez Env. fines. Pour
en savoir plus, veuillez consulter Capacité des bacs à papier uu page 3.
Résolution
2
Pour sélectionner la résolution, procédez comme suit.
 300 ppp
 600 ppp
 HQ 1200
 1200 ppp
Remarque
La vitesse d’impression varie en fonction du paramètre de qualité d’impression sélectionné. Plus la qualité
d’impression est élevée, plus le délai d’impression est long et inversement, plus la qualité d’impression est
faible, plus le délai d’impression est court.
30
Pilote et logiciels
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression comme suit :
 Graphiques
Il s’agit du mode optimal pour l’impression de documents qui contiennent des graphiques.
2
 Texte
Il s’agit du mode optimal pour l’impression de documents de texte.
 Manuels
Vous pouvez modifier les paramètres manuellement en sélectionnant Manuels, puis en cliquant sur le
bouton Paramètres manuels.... Vous pouvez configurer la blancheur, le contraste et d’autres
paramètres.
Pages multiples
2
La sélection de Pages multiples peut réduire la taille de l’image d’une page, permettant ainsi d’imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou d’agrandir la taille d’une image afin d’imprimer une page
sur plusieurs feuilles de papier.
 Ordre des pages
Lorsque l’option N en 1 est sélectionnée, vous pouvez choisir l’ordre des pages à partir d’une liste
déroulante.
 Bordure
Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une seule feuille, à l’aide la fonction Pages multiples, vous
pouvez choisir une bordure pleine, une bordure pointillée ou aucune bordure autour de chaque page sur
la feuille.
 Imprimer ligne détourée
Lorsque l’option 1 en NxN pages est sélectionnée, vous pouvez sélectionner l’option
Imprimer ligne détourée. Cette option vous permet d’imprimer une fine ligne de découpe autour de la
zone imprimable.
31
Pilote et logiciels
Recto verso / Livret
2
Utilisez cette fonction pour imprimer un livret ou faire une impression recto verso.
 Aucun
Désactivez l’impression recto verso.
2
 Recto verso / Recto verso (manuel)
Pour faire une impression recto verso, utilisez ces options.
• Recto verso
L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Recto verso (manuel)
L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d’imprimante arrête l’impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Lorsque vous sélectionnez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso...
devient accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso....
• Type de recto verso
Quatre types de direction de reliure recto verso sont disponibles pour chaque orientation.
Portrait
Tranche longue (gauche) Tranche longue (droite)
Tranche courte (haut)
Tranche courte (bas)
Tranche courte (droite)
Tranche courte (gauche)
Paysage
Tranche longue (haut)
Tranche longue (bas)
• Marge de reliure
Lorsque vous cochez Marge de reliure, vous pouvez également spécifier le décalage, en pouces ou
en millimètres, pour la reliure.
32
Pilote et logiciels
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour imprimer un document en format livret à l’aide de l’impression recto verso. Elle
organisera le document en fonction du bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la
sortie d’impression sans avoir à changer l’ordre des numéros de pages.
2
• Livret
L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Livret (manuel)
L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d’imprimante arrête l’impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Lorsque vous sélectionnez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient
accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso.
• Type de recto verso
Deux types de direction de reliure recto verso sont disponibles pour chaque orientation.
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure haut
Reliure bas
• Méthode d'impression livret
Lorsque vous sélectionnez Fractionner en jeux :
Cette option vous permet d’imprimer tout le livret en plus petits ensembles individuels de livrets. Elle
vous permet aussi de plier au centre des petits ensembles individuels de livrets sans avoir à changer
l’ordre des pages. Vous pouvez spécifier le nombre de pages dans chaque petit ensemble de livrets,
de 1 à 15. Cette option s’avère utile lorsque vous devez plier un livret imprimé composé d’un grand
nombre de pages.
• Marge de reliure
Lorsque vous cochez Marge de reliure, vous pouvez également spécifier le décalage, en pouces ou
en millimètres, pour la reliure.
Source de papier
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac MU ou Manuelle et spécifier des bacs
distincts pour imprimer la première page et à partir de la seconde page.
1
Cette option est disponible si le bac en option est installé.
33
Pilote et logiciels
Onglet Avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Pour modifier les paramètres de l’onglet, cliquez sur l’une des sélections suivantes :
 Mise à l'échelle (1)
 Impression inversée (2)
 Utiliser filigrane (3)
 Impression En-tête/Bas de page (4)
 Mode économie (5)
 Administrateur (6)
 Authentification de l'utilisateur (7) (HL-5450DN seulement)
 Autres options d'impression... (8)
Mise à l’échelle
2
Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée.
Impression inverse
2
Cochez l’option pour Impression inversée pour inverser les données de l’ordre croissant à décroissant.
34
Pilote et logiciels
Utilisation d’un filigrane
2
Vous pouvez insérer un logo ou du texte dans votre document sous forme de filigrane. Vous pouvez
sélectionner l’un des filigranes prédéfinis ou utiliser un fichier bitmap que vous avez créé. Cochez l’option
pour Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton Paramètres....
2
Paramètres de filigrane
2
 Transparent
Cochez l’option Transparent pour imprimer le filigrane sur l’arrière-plan de votre document. Si cette option
n’est pas cochée, le filigrane s’imprime sur le dessus de votre document.
 Texte détouré
Cochez l’option Texte détouré si vous ne souhaitez imprimer que le contour du filigrane. Elle est
disponible lorsque vous choisissez un filigrane de texte.
35
Pilote et logiciels
 Paramètres personnalisés
Vous pouvez sélectionner le filigrane à imprimer sur la première page ou sur les autres pages.
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres de filigrane, puis sélectionnez
Utiliser le texte ou Utiliser le fichier Bitmap dans Style de filigrane.
2
• Intitulé
Entrez un titre convenable dans le champ.
• Texte
Entrez votre texte de filigrane dans la boîte Texte, puis sélectionnez les options Police, Style, Taille
et Noirceur.
• Bitmap
Entrez le nom de fichier et l’emplacement de votre image bitmap dans la boîte Fichier ou cliquez sur
l’option Parcourir... pour rechercher le fichier. Vous pouvez également définir l’échelle de l’image.
• Position
Utilisez ce paramètre si vous souhaitez contrôler la position du filigrane sur la page.
36
Pilote et logiciels
Impression en-tête-bas de page
2
Lorsque cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure sur votre document à partir de l’horloge
système de votre ordinateur et le nom de connexion du PC ou du texte que vous avez saisi. Pour
personnaliser ces informations, cliquez sur Paramètres....
2
 ID impression
Si vous sélectionnez Nom de connexion utilisateur, le nom de connexion du PC s’imprime. Si vous
sélectionnez Personnaliser et saisissez du texte dans la zone d’édition Personnaliser, le texte saisi
s’imprime.
Mode d’économie de toner
2
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie,
l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
• L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
37
Pilote et logiciels
Administrateur
2
Les administrateurs ont l’autorité de limiter l’accès à des fonctions, telles que la mise à l’échelle et le filigrane.
2
 Mot de passe
Entrez le mot de passe dans cette boîte.
Remarque
Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe.
 Verrouiller Copie
Verrouillez la sélection des pages à copier pour empêcher l’impression de plusieurs copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages et échelle
Verrouillez les paramètres de mise à l’échelle et de pages multiples.
 Verrouiller filigrane
Verrouillez les paramètres actuels de l’option Filigrane pour empêcher toute modification.
 Verrouillage impression en-tête/bas de page
Verrouillez les paramètres actuels de l’option Impression d’entête-bas de page pour empêcher toute
modification.
Authentification de l’utilisateur (HL-5450DN seulement)
2
Si la fonction Secure Function Lock 2.0 vous bloque l’accès à Impression à partir d’un ordinateur, vous devez
définir votre identification et NIP dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur.
Cliquez sur Paramètres... dans l’Authentification de l'utilisateur, puis entrez votre identification et NIP. Si
votre nom de connexion du PC est enregistré sur Secure Function Lock 2.0, vous pouvez cocher la case
Utiliser le nom d'utilisateur de l'ordinateur au lieu d’entrer votre identification et NIP.
De plus amples renseignements sur Secure Function Lock 2.0 uu Guide utilisateur - Réseau
38
Pilote et logiciels
Remarque
• Lorsque vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez voir vos informations d’identification telles que
l’état des fonctions limitées et le nombre de pages que vous pouvez encore imprimer en cliquant sur
l’option Vérifier l'état d'impression. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification s’affiche.
2
• Lorsque vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez afficher la boîte de dialogue
Résultats de l'authentification lors de chaque impression en cochant la case Afficher l'état
d'impression avant impression.
• Si vous souhaitez entrer votre identification et NIP toutes les fois que vous imprimez, cochez la case Saisir
l'identifiant/le code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d’impression
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans Fonction de l’imprimante :
 Utiliser l'option de réimpression
 Passage en veille
 Macro
 Réglage densité
 Impression des messages d’erreur
 Amélioration de l’impression
 Sauter page vierge
39
Pilote et logiciels
Utiliser la réimpression
2
L’appareil conserve la tâche d’impression en mémoire. Vous pouvez réimprimer la dernière tâche sans avoir
à envoyer de nouveau les données de votre ordinateur. Pour de plus amples renseignements sur la fonction
de réimpression, consultez Touches du panneau de commande uu page 85.
2
Remarque
Si vous voulez empêcher d’autres personnes d’imprimer vos données à l’aide de la fonction de
réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression.
Mode veille
2
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode veille,
l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Imprimante par défaut, le délai
d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans le pilote. Le mode Veille
intelligente ajuste automatiquement le délai d’inactivité le mieux adapté en fonction de la fréquence
d’utilisation de votre appareil.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement l’appareil qui se met à imprimer.
Macro
2
Vous pouvez enregistrer une page d’un document en tant que macro dans la mémoire de l’appareil. Vous
pouvez également exécuter la macro enregistrée (vous pouvez utiliser la macro enregistrée en tant que
recouvrement sur n’importe quel document). Vous gagnerez du temps et accélérerez l’impression pour des
informations utilisées fréquemment, telles que des formulaires, des logos d’entreprise, des formats d’en-tête
ou des factures.
Réglage de la densité
2
Augmenter ou réduire la densité d’impression.
Impression d’un message d’erreur
2
Vous pouvez choisir si l’appareil signale des problèmes en imprimant une page d’erreur.
Les options disponibles sont Défaut imprimante, Activé ou Désactivé.
Améliorer sortie d’impression
2
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Remarque
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
40
Pilote et logiciels
 Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer. Si
cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support à un réglage épais.
2
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
 Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire le maculage du
papier. N’utilisez pas ce paramètre si le taux d’humidité ambiant est inférieur à 30 % sinon le maculage
risque d’augmenter.
Remarque
Cette fonction peut ne pas réduire le maculage sur tous les types de papier. Avant d’acheter beaucoup de
papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
Sauter les pages blanches
2
Lorsque l’option Sauter page vierge est cochée, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les pages
blanches et les exclut de l’impression.
Remarque
Cette option ne fonctionne pas en conjonction avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans
Recto verso / Livret
41
Pilote et logiciels
Onglet Profils d’impression
2
Les Profils d'impressionsont des paramètres prédéfinis qui vous donnent un accès rapide à des
configurations d’impression utilisées couramment.
2
5
1
2
4
3
 Liste déroulante des profils d’impression (1)
 Effacer profil... (2)
 Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3)
 Ajouter profil... (4)
 Affichage du profil d’impression en cours (5)
a
b
c
Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
Si vous souhaitez afficher l’onglet Profils d'impression à l’avant-plan de la fenêtre lors de votre
prochaine impression, cochez l’option Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
Cliquez sur OK pour appliquer le profil que vous avez sélectionné.
Ajouter un profil
2
Pour afficher la boîte de dialogue Ajouter profil..., cliquez sur Ajouter profil.... Vous pouvez ajouter 20
nouveaux profils avec vos paramètres privilégiés.
a
b
c
Entrez le titre souhaité dans Nom.
Choisissez l’icône que vous souhaitez utiliser dans la liste, puis cliquez sur OK.
Les paramètres actuels indiqués du côté gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront enregistrés.
42
Pilote et logiciels
Supprimer un profil
2
Pour afficher la boîte de dialogue Effacer profil..., cliquez sur Effacer profil.... Vous pouvez supprimer
n’importe lequel des profils que vous avez ajoutés.
a
b
c
Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
2
Cliquez sur Effacer.
Le profil sélectionné est supprimé.
43
Pilote et logiciels
Onglet Accessoires
2
Remarque
Pour accéder à l’onglet Accessoires, consultez Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
uu page 27.
2
Vous pouvez définir le format de papier pour chaque bac à papier et détecter automatiquement le numéro de
série dans l’onglet Accessoires comme suit.
1
3
2
4
 Options disponibles / Options installées (1)
Vous pouvez ajouter et retirer manuellement les options qui sont installées sur l’appareil. Les paramètres
du bac correspondront aux options installées.
 Paramétrage de l'alimentation (2)
Cette fonction identifie le format de papier défini pour chaque bac.
• Format papier
Ce paramètre vous permet de définir le format de papier utilisé pour chaque bac. Mettez en évidence
le bac à définir, puis sélectionnez le format de papier dans le menu déroulant. Pour appliquer les
paramètres au bac, cliquez sur Mise à jour. Lorsque vous utilisez plusieurs formats de papier, vous
devez définir le format de papier pour chaque bac pour vous assurer que le papier est chargé à partir
du bon bac.
• Alimentation par défaut
Ce paramètre vous permet de choisir la source de papier par défaut à partir de laquelle votre document
sera imprimé. Choisissez l’option Alimentation par défaut dans le menu déroulant, puis cliquez
Mettre à jour pour enregistrer vos paramètres. Le paramètre Sélection automatique charge
automatiquement le papier à partir du bac dont le format de papier défini correspond à celui de votre
document.
44
Pilote et logiciels
 N° série (3)
Cliquez sur Auto détection (4) pour que le pilote d’imprimante vérifie l’appareil et affiche son numéro de
série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche «---------------».
 Auto détection (4)
La fonction Auto détection détecte les appareils optionnels actuellement installés et affiche les
paramètres disponibles dans le pilote d’imprimante. Lorsque vous cliquez sur Auto détection, les options
installées sur l’appareil sont répertoriées dans Options disponibles (1). Vous pouvez ajouter ou retirer
manuellement les options en sélectionnant un appareil optionnel à ajouter ou à supprimer, puis en cliquant
sur Ajouter ou Supprimer.
Remarque
La fonction Auto détection (4) n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
• L’appareil est éteint.
• L’appareil est en état d’erreur.
• L’appareil est connecté au serveur d’impression à l’aide d’un câble USB ou parallèle dans un
environnement partagé en réseau.
• Le câble n’est pas connecté directement à l’appareil.
45
2
Pilote et logiciels
Soutien
2
Cliquez sur l’option Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
2
1
2
3
4
5
6
7
 Brother Solutions Center (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui offre de l’information sur
votre produit Brother, y compris une FAQ (foire aux questions), des Guides utilisateur, des mises à jour
de pilotes et des conseils sur l’utilisation de votre appareil.
46
Pilote et logiciels
 Le site Web des fournitures authentiques... (2)
Afin de visiter notre site Web pour d’authentiques consommables Brother d’origine, cliquez sur ce bouton.
 Brother CreativeCenter (3)
Afin de visiter notre site Web pour obtenir des solutions en ligne simples et gratuites pour des utilisations
au bureau et à la maison, cliquez sur ce bouton.
 Paramètres d'impression (4)
Ce bouton imprime les pages qui montrent comment les paramètres internes de l’appareil ont été
configurés.
 Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du pilote d’imprimante.
 À propos de... (6)
Ce bouton dresse la liste des fichiers de pilotes d’imprimante et les informations sur la version.
 Polices d'impression (7)
Ce bouton imprime les pages qui indiquent les polices internes de l’appareil.
47
2
Pilote et logiciels
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation
PostScript® 3™)
2
Remarque
2
Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre
ordinateur peuvent varier selon votre système d’exploitation.
Options d’impression
2
Remarque
Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Options d'impression... dans
l’onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
 Onglet Disposition
Vous pouvez modifier la disposition en choisissant les paramètres de Orientation,
Imprimer en recto verso (recto verso), Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
L’orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé.
(Portrait, Paysage ou Paysage incliné)
• Imprimer en recto verso
Si vous voulez imprimer recto verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur
les bords longs.
• Ordre des pages
Spécifie l’ordre dans lequel les pages de votre document seront imprimées. Première à dernière
imprime le document de sorte que la page 1 est sur le dessus de la pile. Dernière à première imprime
le document de sorte que la page 1 est sur le dessous de la pile.
48
Pilote et logiciels
• Pages par feuille
L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Qui plus est, vous pouvez imprimer un document en
style livret automatiquement lorsque vous choisissez l’option Livret.
2
 Onglet Papier/qualité
Sélectionnez l’option Alimentation papier.
• Alimentation papier
Vous pouvez sélectionner Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac MU
ou Alimentation manuelle.
Sélection automatique
Ce paramètre charge automatiquement le papier à partir de n’importe quelle source de papier dont le
format défini dans le pilote d’imprimante correspond à celui de votre document.
Sélection automatique
Ce paramètre charge automatiquement le papier à partir de n’importe quelle source de papier dont le
format défini dans l’appareil correspond à celui de votre document.
Bac1
Ce paramètre charge le papier à partir du bac 1.
Bac2
Ce paramètre charge le papier à partir du bac 2. (Cette option est disponible si le bac en option est
installé.)
Bac MU
Ce paramètre charge le papier à partir du bac universel. Le format du papier doit correspondre au
format de papier défini.
1
Cette option est disponible si le bac en option est installé.
49
Pilote et logiciels
Options avancées
2
Pour accéder à l’option Options avancées, cliquez sur le bouton Avancé... de l’onglet Disposition ou de
l’onglet Papier/qualité.
2
1
2
a
Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1).
 Taille du papier
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
 Nombre de copies
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
b
Configurez les paramètres Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
 Mise à l'échelle
Spécifie s’il faut réduire ou agrandir les documents ainsi que le pourcentage.
 Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (le
paramètre par défaut) pour utiliser des polices de caractère d’imprimante équivalentes pour imprimer
des documents qui contiennent des polices TrueType. Cette opération accélérera l’impression. Par
contre, il se peut que vous perdiez des caractères spéciaux non pris en charge par la police de
l’imprimante. Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle pour télécharger des polices
TrueType pour l’impression au lieu d’utiliser les polices de l’imprimante.
50
Pilote et logiciels
c
Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Caractéristiques de l'imprimante (3) :
2
3
 Qualité d’impression
Vous pouvez choisir parmi les paramètres de qualité d’impression suivants.
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la
meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
51
Pilote et logiciels
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur
Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
• L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En
mode veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Imprimante par
défaut, le délai d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans
le pilote. Le mode Veille intelligente ajuste automatiquement le délai d’inactivité le mieux adapté en
fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir
des données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement l’appareil qui se met
à imprimer.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche d’autres applications de modifier les paramètres Simili. Le réglage par défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression d’image de haute qualité. Si vous réglez Impression d’image
haute qualité sur Activé, la vitesse d’impression ralentit.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier. Si vous
n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage
fin.
Remarque
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent
s’améliorer. Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du
pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais.
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
52
2
Pilote et logiciels
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire le maculage
du papier. N’utilisez pas ce paramètre si le taux d’humidité ambiant est inférieur à 30 % sinon le
maculage risque d’augmenter.
2
Remarque
Cette fonction peut ne pas réduire le maculage sur tous les types de papier. Avant d’acheter beaucoup de
papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
 Réglage densité
Augmenter ou réduire la densité d’impression.
Onglet Ports
2
Si vous souhaitez modifier le port sur lequel votre appareil est connecté ou le chemin vers l’appareil réseau
que vous utilisez, sélectionnez ou ajoutez le port que vous voulez utiliser.
53
Pilote et logiciels
Désinstallation du pilote d’imprimante
2
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en procédant comme suit.
Remarque
• Cette option n’est pas disponible si à l’origine vous avez installé le pilote d’imprimante à l’aide de la
fonction Ajouter une imprimante de Windows.
2
• Après la désinstallation, nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
a
b
c
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez Tous les programmes, Brother, puis le nom de votre appareil.
Cliquez sur Désinstaller.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
54
Pilote et logiciels
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état d’un ou plusieurs appareils et
vous avise immédiatement de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier.
2
Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil en tout temps en double cliquant sur l’icône dans la barre de tâches
ou en sélectionnant l’option Status Monitor située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur votre ordinateur.
(Windows® 7)
Si vous avez configuré l’option Activer Status Monitor au démarrage pendant l’installation, le bouton
ou l’icône Status Monitor se trouve sur la barre de tâches.
Pour afficher l’icône Status Monitor dans votre barre de tâches, cliquez sur le bouton
. L’icône
Status Monitor s’affiche dans la petite fenêtre. Déplacez ensuite l’icône
vers la barre de tâches.
On trouve également un lien vers le Dépannage et le site Web de consommables de marque Brother.
Cliquez sur le bouton Site Web des fournitures authentiques pour de plus amples renseignements sur les
consommables Brother authentiques.
Remarque
• Pour de plus amples renseignements sur le logiciel Status Monitor, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône Status Monitor et sélectionnez l’option Assistance.
• La fonction de mise à jour automatique du logiciel est active lorsque la fonction de Status Monitor est
active.
55
Pilote et logiciels
Surveillance de l’état de l’appareil
2
L’icône du Status Monitor change de couleur selon l’état de l’appareil.
 Une icône verte indique l’état normal d’attente.
2
 Une icône jaune indique un avertissement.
 Une icône rouge indique une erreur d’impression.
Vous pouvez afficher le Status Monitor à deux endroits sur votre ordinateur - sur la barre de tâches ou sur
le bureau.
56
Pilote et logiciels
Macintosh
2
Fonctions dans le pilote d’imprimante (Macintosh)
2
2
Cet appareil prend en charge les systèmes d’exploitation Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x.
Remarque
Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre
Macintosh varient selon la version de votre système d’exploitation.
Sélection des options de la commande Format d’impression
2
Vous pouvez configurer les options Taille du papier, Orientation et Échelle.
a
Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Vérifiez que
l’appareil Brother HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) est sélectionné dans le menu
contextuel Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres de Taille du papier, Orientation et
Échelle, puis cliquez sur OK.
57
Pilote et logiciels
b
Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour démarrer
l’impression.
 (Pour Mac OS X 10.5.8 et 10.6.x)
Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de divulgation en
regard du menu contextuel Imprimante.
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres en cours en tant que valeur par défaut en sélectionnant l’option
Enregistrer sous... dans la liste déroulante Préréglages.
58
2
Pilote et logiciels
 (Pour Mac OS X 10.7.x)
Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton
Afficher les détailes.
2
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres en cours en tant que valeur par défaut en sélectionnant l’option
Enregistrer les réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
59
Pilote et logiciels
Sélection des options d’impression
2
Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Paramètres d'impression dans
la boîte de dialogue Imprimer. Pour les détails complets des options disponibles, consultez les descriptions
suivantes de chaque option.
2
60
Pilote et logiciels
Page de garde
2
Vous pouvez choisir les paramètres suivants pour la page de garde :
2
 Impression de la page de garde
Pour ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction.
 Type de page de garde
Sélectionnez un modèle de page de garde.
 Données de facturation
Pour ajouter des renseignements sur la facturation à la page de garde, saisissez le texte dans la zone
Données de facturation.
61
Pilote et logiciels
Disposition
2
2
 Pages par feuille
L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs
pages sur une seule feuille de papier.
 Orientation
Lorsque vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez également préciser la direction de la
disposition.
 Bordure
Pour ajouter une bordure, utilisez cette fonction.
 Recto verso
Consultez Impression recto verso uu page 66.
 Inverser l'orientation de la page
Cochez l’option pour Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de l’ordre croissant à
décroissant.
 Retournement horizontal (Mac OS X 10.6.x et 10.7.x)
Cochez l’option Retournement horizontal pour imprimer la page comme un reflet, de gauche vers la
droite.
62
Pilote et logiciels
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Paramètres d'impression :
2
 Type de support
Vous pouvez changer le type de support pour l’un des suivants :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Étiquette
 Résolution
Pour modifier la résolution, procédez comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Alimentation
Vous pouvez sélectionner Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac MU ou Manuelle.
1
Cette option est disponible si le bac en option est installé.
63
Pilote et logiciels
Paramètres d’impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de l’option Avancé, les paramètres d’impression avancés
s’affichent.
2
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie,
l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
• L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Qualité Graphique
Vous pouvez modifier la qualité d’impression comme suit :
• Graphiques
Il s’agit d’un mode graphique (priorité de contraste). Sélectionnez ce paramètre pour imprimer du texte
et des figures, tels que des documents commerciaux et des présentations. Vous pouvez accentuer les
contrastes entre les zones ombragées.
• Texte
Il s’agit du mode optimal pour l’impression de documents de texte.
64
Pilote et logiciels
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Remarque
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer.
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante
dans Type de support à un réglage épais.
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
• Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire le maculage
du papier. N’utilisez pas ce paramètre si le taux d’humidité ambiant est inférieur à 30 % sinon le
maculage risque d’augmenter.
Remarque
Cette fonction peut ne pas réduire le maculage sur tous les types de papier. Avant d’acheter beaucoup de
papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
 Réglage densité
Augmenter ou réduire la densité d’impression.
 Passage en veille
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Défaut imprimante, le
délai d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans le pilote. Si
vous désirez changer le mode Veille, sélectionnez Manuelle puis entrez le délai dans la zone de texte du
pilote.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement l’appareil qui se met à
imprimer.
 Autres options d'impression
• Sauter page vierge
Lorsque l’option Sauter page vierge est cochée, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les
pages blanches et les exclut de l’impression.
65
2
Pilote et logiciels
Impression recto verso
2
 Impression recto-verso automatique
Sélectionnez Mise en page.
Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
2
 Impression recto verso manuelle
Sélectionnez Gestion du papier.
• Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Remettez le papier imprimé dans le bac (page
blanche vers le haut pour le bac 1 ou le bac 2, ou page blanche vers le bas pour le bac MU).
Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
66
Pilote et logiciels
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation
PostScript® 3™)
2
Cette section présente les opérations particulières du pilote d’imprimante BR-Script3. Pour les opérations de
base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez Fonctions dans le pilote d’imprimante (Macintosh)
uu page 57 pour les options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
2
Remarque
Si vous souhaitez configurer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), accédez au Centre de solutions
Brother (Brother Solutions Center) au http://solutions.brother.com/ et visitez la FAQ sur les instructions de
votre modèle.
Sélection des options d’impression
2
Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Fonctions d'imprimante dans
la boîte de dialogue Imprimer.
67
Pilote et logiciels
Fonctions de l’imprimante
2
Modèles de réglages : General 1
2
 Qualité d’impression
Pour modifier la résolution, procédez comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez changer le type de support pour l’un des suivants :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Étiquette
• Hagaki 1
1
Carte postale de la taille spécifiée par Japan Post Service Co., LTD
68
Pilote et logiciels
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous cochez l’option Mode économie,
l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle
de gris.
• L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Défaut imprimante, le
délai d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans le pilote. Si
vous souhaitez modifier le mode Veille, sélectionnez 2, 10 ou 30.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement l’appareil qui se met à
imprimer.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche d’autres applications de modifier les paramètres Simili. Le réglage par défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité de l’impression d’image. Si vous activez l’option Impression d’image
haute qualité, la vitesse d’impression ralentit.
69
2
Pilote et logiciels
Modèles de réglages : General 2
2
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Remarque
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer.
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante
dans Type de support à un réglage épais.
Remarque
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire le maculage du
papier. N’utilisez pas ce paramètre si le taux d’humidité ambiant est inférieur à 30 % sinon le maculage
risque d’augmenter.
Remarque
Cette fonction peut ne pas réduire le maculage sur tous les types de papier. Avant d’acheter beaucoup de
papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
 Réglage densité
Augmenter ou réduire la densité d’impression.
70
Pilote et logiciels
Suppression du pilote d’imprimante
a
b
c
2
Connectez-vous en tant qu’« Administrateur ».
Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax 1, puis
sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
2
Cliquez sur OK 2.
1
Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de Mac OS X 10.7.x
2
Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de OS X 10.6.x et 10.7.x
71
Pilote et logiciels
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état de l’appareil et vous avise à
intervalles prédéfinis de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier.
Vous pouvez également accéder à la gestion à partir du Web (HL-5450DN seulement).
Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil; pour lancer le Status Monitor de Brother, procédez comme suit :
2
 Pour Mac OS X 10.5.8
a
b
Exécutez les Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Sélectionnez Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur Utilitaire. Le Status Monitor
démarre.
 Pour Mac OS X 10.6.x
a
b
Exécutez les Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Sélectionnez Ouvrir la liste d’attente d’impression..., puis cliquez sur
Configuration d'imprimante. Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de
l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
 Pour Mac OS X 10.7.x
a
Exécutez les Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez
l’appareil.
b
Sélectionnez Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur
Configuration d'imprimante. Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de
l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
Mise à jour de l’état de l’appareil
2
Pour obtenir l’état le plus récent de l’appareil lorsque la fenêtre Status Monitor est ouverte, cliquez sur
l’icône Actualiser
. Vous pouvez configurer l’intervalle auquel le logiciel met à jour l’information de l’état
de l’appareil. Dans la barre de menu, sélectionnez Brother Status Monitor, puis Préférences.
72
Pilote et logiciels
Masquage et affichage de la fenêtre
2
Après avoir démarré le Status Monitor, vous pouvez masquer ou afficher la fenêtre. Pour masquer la
fenêtre, allez dans la barre de menu, sélectionnez Brother Status Monitor, puis Masquer Status Monitor.
Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le socle.
2
Quitter la fenêtre
2
Cliquez sur l’option Brother Status Monitor dans la barre de menu, puis sélectionnez
Quitter Status Monitor dans le menu contextuel.
Gestion à partir du Web (Pour HL-5450DN en réseau)
2
Vous pouvez accéder au système Gestion à partir du Web en cliquant sur l’icône d’appareil à l’écran
Status Monitor. Vous pouvez gérer votre appareil au moyen d’un navigateur Web standard à l’aide du
protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Pour de plus amples renseignements sur le système Gestion à partir du Web, consultez uu Guide utilisateur
- Réseau : Gestion à partir du Web
73
Pilote et logiciels
Logiciel
2
Logiciel pour réseaux
2
Pour de plus amples renseignements sur l’utilitaire réseau uu Guide utilisateur - Réseau : Fonctions réseau
Console d’imprimante à distance (Windows® seulement)
2
La console d’imprimante à distance est un logiciel qui permet de modifier plusieurs paramètres de
l’imprimante indépendamment de votre application. Par exemple, vous pouvez modifier les paramètres des
marges d’impression, du mode de veille, du jeu de caractères, etc. Ces paramètres sont alors mis en
mémoire et utilisés par l’appareil. Les paramètres de l’application et du pilote d’imprimante ont priorité sur
ceux de la console d’imprimante à distance.
Utilisation et installation de la console d’imprimante à distance
2
Pour utiliser le logiciel de console d’imprimante à distance, procédez comme suit.
a
Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM et fermez l’écran d’ouverture
lorsqu’il s’affiche.
b
c
d
e
Ouvrez l’Explorateur Windows ® et sélectionnez le lecteur de CD-ROM.
Double cliquez sur le dossier tools.
Double cliquez sur le dossier RPC.
Consultez le RPC_User’s_Guide.pdf pour l’installation et l’utilisation de la console d’imprimante à
distance.
74
2
3
Renseignements généraux
3
Panneau de commande
3
Témoin DEL (diode électroluminescente)
3
3
Cette section fait référence à six témoins DEL et à deux touches du panneau de commande.
1 Témoin DEL Back Cover
1
2
Le témoin DEL Back Cover indique lorsque des erreurs se
produisent à l’arrière de l’appareil ou dans le bac
d’impression recto verso.
2 Témoin DEL Toner
3
Le témoin DEL Toner indique que le toner est presque vide.
3 Témoin DEL Drum
4
5
6
Le témoin DEL Drum indique que le tambour doit être
remplacé sous peu.
4 Témoin DEL Paper
Le témoin DEL Paper indique que l’appareil a reçu des
erreurs liées à l’alimentation du papier.
5 Témoin DEL Error
7
Le témoin DEL Error indique que l’appareil est en état
d’erreur.
De plus, le témoin Error indique le type d’erreur en
combinaison avec d’autres témoins DEL.
6 Témoin DEL Ready
8
Le témoin DEL Ready clignote selon l’état de l’appareil.
7 Touche Cancel
Annuler 1 tâche / Annuler toutes les tâches
8 Touche Go
Reprise d’erreur / Avance papier / Réimpression
Les indications de témoins DEL illustrées dans le tableau ci-dessous sont utilisées dans les illustrations du
présent chapitre.
Le témoin DEL est éteint.
ou
ou
Le témoin DEL est allumé.
Le témoin DEL est atténué.
ou
ou
Le témoin DEL clignote.
75
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Veille
L’appareil est en mode Veille (mode Économie d’énergie). Lorsque l’appareil
est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut
recevoir des données. La réception d’une tâche d’impression réveille
automatiquement l’appareil qui se met à imprimer.
Pour en savoir plus, veuillez consulter Mode veille uu page 90.
3
Veille profonde
L’appareil est en mode Veille profonde, ce qui réduit encore plus la
consommation d’énergie que le mode Veille. Lorsque l’appareil est en mode
Veille profonde, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir
des données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement
l’appareil qui se met à imprimer.
Pour en savoir plus, veuillez consulter Mode Veille profonde uu page 90.
Prêt
L’appareil est prêt à imprimer.
Imp. en cours
L’appareil est en cours d’impression.
Attendre s.v.p.
L’appareil est en mode de démarrage.
Refroidissement
L’appareil est en mode de refroidissement. Patientez quelques secondes
jusqu’à ce que l’intérieur de l’appareil se soit refroidi.
Réception de données
L’appareil reçoit des données de l’ordinateur ou traite des données en mémoire.
Données restantes
Il reste des données d’impression dans la mémoire de l’appareil. Lorsque le
témoin DEL Ready clignote longtemps et que rien ne s’imprime, appuyez sur
Go pour imprimer le reste des données en mémoire.
76
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Toner presq vide
La cartouche de toner doit être remplacée sous peu. Achetez une nouvelle
cartouche de toner et préparez-la lorsque Remplacer toner s’affiche.
Le témoin DEL Toner s’allume pendant deux secondes et s’éteint pendant trois
secondes.
3
Remplacer toner
Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle.
Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 97.
Pas de toner
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner, retirez la cartouche de
toner du tambour et réinstallez la cartouche dans le tambour. Réinstallez
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche de toner.
Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 99.
Erreur cartouche
L’ensemble de tambour et de cartouche de toner n’est pas installé
correctement. Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner de
l’appareil et remettez-le en place.
Tamb presq fin
Le tambour doit être remplacé sous peu. Nous vous recommandons d’acheter
un nouveau tambour pour remplacer le tambour actuel.
Consultez Remplacement du tambour uu page 107.
Le témoin DEL Drum s’allume pendant deux secondes et s’éteint pendant trois
secondes.
77
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Replacer tambour
Remplacez le tambour par un nouveau.
Consultez Remplacement du tambour uu page 107.
3
Erreur tambour
Le fil corona primaire doit être nettoyé. Consultez Nettoyage du fil corona
primaire uu page 114.
Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans le tambour, placez la
cartouche de toner dans le tambour, puis replacez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
Arrêt tambour
Remplacez le tambour par un nouveau.
Consultez Remplacement du tambour uu page 107.
78
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Capot ouvert
Fermez le couvercle de l’unité de fusion derrière le capot arrière de l’appareil.
Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’intérieur de l’arrière de l’appareil, puis
fermez le couvercle de l’unité de fusion et appuyez sur Go.
Aucun bac
L’appareil ne peut pas détecter le bac à papier standard. Réinstallez le bac à
papier standard ou vérifiez qu’il est installé correctement.
Bourrage bac MU / Bourrage bac 1 / Bourrage bac 2 / Bourr à l'intér
Dégagez le papier coincé.
Consultez Bourrage dans le bac universel / Bourrage dans le bac 1 / Bourrage
dans le bac 2 / Bourrage intérieur uu page 130.
Si l’appareil ne démarre pas l’impression, appuyez sur Go.
Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans le tambour, placez la
cartouche de toner dans le tambour, puis replacez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
Err formt Rect V
Le format de papier défini dans le pilote d’imprimante ne convient pas à
l’impression recto verso automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier pris en charge par le bac
d’impression recto verso.
Le format du papier dans le bac d’alimentation ne convient pas à l’impression
recto verso automatique. Chargez le bon format de papier dans le bac.
Vous pouvez utiliser les formats de papier Lettre, Légal et Folio pour
l’impression recto verso automatique.
Non concordance de format
Dans le bac à papier, placez du papier du format sélectionné dans le pilote
d’imprimante, puis appuyez sur Go, ou sélectionnez le format de papier que
vous avez chargé dans le bac à papier.
Pas de papier
Chargez le papier dans le bac que vous utilisez.
Consultez Chargement du papier uu page 9.
Alimentation manuelle
Manuelle a été sélectionné comme source de papier lorsque le bac MU est
vide. Placez du papier dans le bac MU. Si l’appareil est en mode Pause,
appuyez sur Go.
79
3
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Capot ouvert
Fermez le capot avant de l’appareil.
3
Err acc ouv sess (HL-5450DN seulement)
L’appareil ne peut pas accéder au fichier de journal d’impression du serveur.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier les paramètres Stocker le
journal d’impression sur le réseau.
Mémoire saturée
Réduisez la complexité de votre document ou réduisez la résolution
d’impression.
Ajoutez de la mémoire supplémentaire (HL-5450DN seulement).
(Consultez Installation de mémoire supplémentaire uu page 94.)
Accès refusé (HL-5450DN seulement)
L’impression est limitée par Secure Function Lock 2.0.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure
Function Lock.
Limite dépassée (HL-5450DN seulement)
Vous avez atteint la limite d’impression imposée par Secure Function Lock 2.0.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure
Function Lock.
80
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Erreur DIMM (HL-5450DN seulement)
Le module DIMM (Dual In-Line Memory Module) n’est pas installé
correctement. Ou le module DIMM est endommagé ou n’est pas conforme aux
spécifications exigées.
Éteignez l’appareil et retirez le module DIMM.
3
(Consultez Installation de mémoire supplémentaire uu page 94.)
Confirmez que le module DIMM est conforme aux spécifications exigées.
(Pour plus de détails, voir Types de module SO-DIMM uu page 93.)
Réinstallez le module DIMM correctement. Patientez quelques secondes, puis
rallumez l’appareil.
Si ce message persiste, remplacez le module DIMM par un nouveau module.
(Consultez Installation de mémoire supplémentaire uu page 94.)
Panne de la carte principale
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le et tentez d’imprimer à nouveau.
Si l’erreur se produit à nouveau, contactez votre revendeur ou le service à la
clientèle Brother.
Capot ouvert
Fermez le couvercle de l’unité de fusion derrière le capot arrière de l’appareil.
R/V désactivé
Chargez le bac d’impression recto verso dans l’appareil et fermez le capot
arrière.
81
Renseignements généraux
Témoins DEL
État de l’appareil
Bourr arrière / Bourr Recto V
Dégagez le papier coincé.
Consultez Bourrage arrière / Bourrage recto verso uu page 135.
Si l’appareil ne démarre pas l’impression, appuyez sur Go.
3
Annuler l’impression / Annuler toutes les tâches
L’appareil annule la tâche.
82
Renseignements généraux
Messages de service d’appel
3
Lorsqu’une erreur ne peut pas être effacée par l’utilisateur, l’appareil indique qu’un appel de service s’avère
nécessaire en allumant tous les témoins DEL tel qu’illustré ci-dessous.
3
Lorsque le message d’appel de service indiqué ci-dessus s’affiche, éteignez l’interrupteur d’alimentation de
l’appareil, puis rallumez-le et relancez l’impression.
Si l’erreur ne s’efface pas après avoir éteint et rallumé l’interrupteur d’alimentation, appuyez simultanément
sur Go et Cancel; les témoins DEL s’illumineront tel qu’indiqué dans le tableau suivant pour identifier l’erreur.
Message d’erreur des témoins DEL
Témoins
DEL
Panne de la
carte
principale
Panne de
l’unité de
fusion 1
3
Panne de
l’unité laser
Panne du
moteur
principal
Panne de
haute
tension
Panne du
ventilateur
Erreur de
passage
par zéro
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Error
Ready
1
Lorsque cette erreur se produit, éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil, patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Laissez
l’appareil allumé pendant environ 15 minutes. Si l’erreur se produit à nouveau, contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
83
Renseignements généraux
Par exemple, l’indication de témoin DEL ci-dessous indique une panne de l’unité de fusion.
3
Prenez note du message, en vous reférant à Message d’erreur des témoins DEL uu page 83, puis signalez
l’état d’erreur à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother.
Remarque
Vérifiez que le capot avant est complètement fermé avant de signaler un appel de service.
84
Renseignements généraux
Touches du panneau de commande
3
Les touches du panneau de commande ont les fonctions suivantes :
 Annuler l’impression
Annule la tâche en cours d’impression : lorsque vous appuyez sur Cancel pendant l’impression, l’appareil
arrête immédiatement l’impression et éjecte la feuille. Les témoins DEL Ready et Error clignotent pendant
l’annulation de la tâche.
Annuler les tâches reçues : pour supprimer toutes les tâches, maintenez la touche Cancel enfoncée
pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument, puis relâchez-la. Les
témoins DEL Ready et Error clignotent pendant l’annulation de la tâche ou des tâches.
 Reprise d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit, l’appareil reprend automatiquement son fonctionnement après certaines
erreurs. Lorsqu’une erreur ne s’efface pas automatiquement, appuyez sur Go pour l’effacer, puis
continuez à utiliser l’appareil.
 Avance papier
Lorsque le témoin DEL Ready clignote longtemps, appuyez sur Go. L’appareil imprime les données qui
restent dans la mémoire.
 Réimpression
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu’à ce
que tous les témoins DEL s’allument, puis relâchez-la. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la
touche Go le nombre de réimpressions souhaitées. Si vous n’appuyez pas sur la touche Go dans les 2
secondes, une seule copie s’imprime.
Lorsque vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows® fourni avec l’appareil, les paramètres de
Utiliser la réimpression du pilote d’imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande. (Pour en
savoir plus, veuillez consulter Utiliser la réimpression uu page 40.)
85
3
Renseignements généraux
Imprimer une page de test
3
Vous pouvez utiliser Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page de test.
Utilisation de la touche Exécuter
a
b
c
d
e
3
3
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument et que le témoin DEL Ready (Prêt)
s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL sont éteints.
Appuyez de nouveau sur Go. L’appareil imprime une page de test.
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, cliquez sur le bouton Imprimer une page de test dans
l’onglet Général du pilote d’imprimante.
86
Renseignements généraux
Imprimer la page des paramètres de l’imprimante
3
Vous pouvez imprimer les paramètres actuels à l’aide du bouton du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante.
Utilisation de la touche Exécuter
3
3
a
b
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
c
Appuyez trois fois sur la touche Go. L’appareil imprime la page des paramètres actuels de l’imprimante.
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il passe en mode Ready
(Prêt).
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, vous pouvez imprimer la page des paramètres actuels de
l’imprimante en cliquant sur le bouton Paramètres d'impression de la boîte de dialogue Assistance.
87
Renseignements généraux
Imprimer les polices de caractères
3
Vous pouvez imprimer la liste des polices internes à l’aide du bouton du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante.
Utilisation de la touche Exécuter
a
b
c
d
e
3
3
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument et que le témoin DEL Ready (Prêt)
s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL sont éteints.
Appuyez deux fois sur Go. L’appareil imprime la liste des polices internes.
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer la liste des polices
internes en cliquant sur le bouton Polices d'impression de la boîte de dialogue Assistance.
88
Renseignements généraux
Fonctions de sécurité
3
Secure Function Lock 2.0 (HL-5450DN seulement)
3
La fonction Secure Function Lock vous permet de bloquer l’accès Public à la fonction Impression 1.
Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en
limitant l’accès aux paramètres du menu. Avant d’utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord saisir
un mot de passe administrateur. On peut activer l’accès aux opérations limitées en créant un utilisateur limité.
Les utilisateurs limités doivent saisir un mot de passe pour utiliser l’appareil. La fonction Secure Function
Lock peut être configurée à l’aide de Gestion à partir du Web ou de BRAdmin Professional 3 (Windows®
seulement). (uu Guide utilisateur - Réseau)
1
La fonction d’impression inclut les tâches d’impression envoyées par AirPrint, Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
Remarque
• Prenez bien note de votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser le mot de passe
enregistré dans l’appareil. Pour tout renseignement sur la réinitialisation du mot de passe, appelez le
service à la clientèle Brother.
• Seuls les administrateurs peuvent imposer des restrictions et apporter des modifications pour chaque
utilisateur.
89
3
Renseignements généraux
Fonctions Écologie
3
Économie de toner
3
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Économie de toner sur
activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est désactivé.
3
Vous pouvez modifier le paramètre de mode d’économie de toner sur le pilote d’imprimante.
Pour modifier le paramètre de mode d’économie de toner, consultez les sections suivantes :
 Onglet Avancé uu page 34 (pilote d’imprimante Windows®)
 Options avancées uu page 50 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Windows®)
 Paramètres d’impression uu page 63 (pilote d’imprimante Macintosh)
 Fonctions de l’imprimante uu page 68 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Macintosh)
Mode veille
3
Le mode Veille peut réduire la consommation d’énergie. Lorsque l’appareil est en mode Veille (mode
Économie d’énergie), il se comporte comme s’il était éteint. L’appareil se réveille et se met à imprimer lorsqu’il
reçoit une tâche d’impression.
Vous pouvez choisir le délai d’inactivité avant que l’appareil ne passe en mode Veille. Lorsque l’appareil
reçoit un fichier ou un document à imprimer, le chronomètre se remet à zéro. Le réglage par défaut est
3 minutes. Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready s’illumine faiblement.
Vous pouvez modifier le paramètre de mode Veille sur le pilote d’imprimante.
Pour modifier le paramètre de mode Veille, consultez les sections suivantes :
 Onglet Avancé uu page 34 (pilote d’imprimante Windows®)
 Options avancées uu page 50 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Windows®)
 Paramètres d’impression uu page 63 (pilote d’imprimante Macintosh)
 Fonctions de l’imprimante uu page 68 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Macintosh)
Mode Veille profonde
3
Lorsque l’appareil est en mode Veille et qu’il ne reçoit aucune tâche pendant un certain délai, il passe
automatiquement en mode Veille profonde et le témoin DEL Ready s’illumine faiblement. Le mode Veille
profonde consomme moins d’énergie que le mode Veille. L’appareil se réveille lorsqu’il reçoit une tâche
d’impression.
90
Renseignements généraux
Fonction Mode Silencieux
3
Le paramètre Mode Silencieux peut réduire le bruit d’impression. Lorsque Mode Silencieux est activé, la
vitesse d’impression ralentit. Le réglage par défaut est Désactivé.
Activation/Désactivation du Mode Silencieux
3
3
a
b
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
c
Appuyez sur Go à neuf reprises pour passer du mode Allumé à Éteint.
Lorsque vous activez le mode Silencieux, tous les témoins DEL clignotent deux fois.
Lorsque vous désactivez le mode Silencieux, tous les témoins DEL clignotent une fois.
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il passe en mode Ready
(Prêt).
Remarque
Vous pouvez également modifier le mode Silencieux à partir de la console d’imprimante à distance. Pour
de plus amples renseignements sur la console d’imprimante à distance, consultez Console d’imprimante
à distance (Windows® seulement) uu page 74.
91
4
Options
4
L’appareil peut être équipé des accessoires optionnels suivants. Ces accessoires permettent d’augmenter la
capacité de l’appareil.
Bac inférieur
Mémoire SO-DIMM 1
LT-5400
4
Consultez Bac inférieur (LT-5400)
uu page 92.
1
Consultez SO-DIMM (HL-5450DN
seulement) uu page 93.
La mémoire en option est disponible pour HL-5450DN.
Bac inférieur (LT-5400)
4
Un bac inférieur optionnel (Bac 2) peut être installé sur HL-5440D, HL-5450DN; le bac inférieur peut contenir
un maximum de 500 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). Lorsque le bac inférieur en option est installé,
l’appareil peut contenir un maximum de 800 feuilles de papier ordinaire. Pour acheter le bac inférieur
optionnel, appelez le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la clientèle Brother.
Pour installer le bac inférieur, consultez le Guide de l'utilisateur fourni.
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez un bac inférieur, NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur : vous pourriez vous
blesser ou endommager l’appareil, car ce dernier n’est pas fixé au bac inférieur.
92
Options
SO-DIMM (HL-5450DN seulement)
4
L’appareil est doté de 64 Mo de mémoire standard et d’un logement pour une extension de mémoire
optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 320 Mo en installant un module de mémoire
SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).
4
Types de module SO-DIMM
4
Pour de plus amples renseignements à propos de la mémoire pour votre appareil Brother, visitez-nous au :
http://www.brother-usa.com/support/memory/
En règle générale, un module SO-DIMM doit présenter les spécifications suivantes :
Type : 144 broches et sortie 16 bits
Latence CAS : 4
Fréquence d’horloge : 267 MHz (533 Mo/s/broche) ou plus
Capacité : 256 Mo
Hauteur : 30,0 mm (1,18 po.)
Type de DRAM : DDR2 SDRAM
Remarque
• Il est possible que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’appareil.
• Pour de plus amples renseignements, appelez le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la
clientèle Brother.
93
Options
Installation de mémoire supplémentaire
a
b
4
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation CA.
Remarque
Éteignez toujours l’interrupteur d’alimentation de l’appareil avant d’installer ou de retirer les modules
SO-DIMM.
c
Retirez les capuchons en plastique (1) et en métal (2) des modules SO-DIMM.
2
d
4
1
Déballez les modules SO-DIMM et tenez-les par les bords.
Important
Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les puces de mémoire ni la
surface de la carte.
94
Options
e
Tenez le module SO-DIMM par les bords et alignez les entailles du module SO-DIMM avec les parties
saillantes sur le logement. Insérez le module SO-DIMM à la diagonale (1), puis inclinez-le vers la carte
d’interface jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic (2).
1
2
4
f
Replacez les capuchons en métal (2) et en plastique (1) du module SO-DIMM.
1
2
g
Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis
branchez les câbles d’interface.
h
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Remarque
Pour vérifier que vous avez correctement installé les modules SO-DIMM, vous pouvez imprimer la page
des paramètres de l’imprimante qui indique la taille actuelle de la mémoire. (Consultez Imprimer la page
des paramètres de l’imprimante uu page 87.)
95
5
Entretien régulier
5
Remplacement des consommables
5
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique que leur vie est terminée. Vous pouvez
remplacer personnellement les consommables suivants :
Remarque
Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes.
Cartouche de toner
Consultez Remplacement de la cartouche de toner
uu page 97.
Tambour
5
Consultez Remplacement du tambour uu page 107.
Référence DR-720
Référence TN-720, TN-750
Remarque
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les cartouches de
toner usagées dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas
retourner les cartouches de toner usagées, débarrassez-vous d’elles selon les réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter
toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
96
Entretien régulier
Remplacement de la cartouche de toner
5
Référence TN-720 1, TN-750 2
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 3 000 pages 3. La cartouche de toner haute capacité
peut imprimer environ 8 000 pages 3. Le nombre réel de pages peut varier selon le type moyen de document.
La cartouche de toner qui est fournie avec l’appareil doit être remplacée après environ 3 000 pages 3.
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner haute capacité
3
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752.
Remarque
• Il est souhaitable de conserver une nouvelle cartouche de toner à proximité lorsque l’avertissement de bas
niveau de toner s’affiche.
5
• Pour garantir une qualité d’impression élevée, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
cartouches de toner authentiques Brother. Lorsque vous souhaitez acheter des cartouches de toner,
veuillez appeler le service à la clientèle Brother.
• Si vous imprimez des graphiques, du texte en gras, des tableaux, des pages Web avec des bordures ou
d’autres types d’impressions plus complexes que du simple texte, la quantité de toner utilisé augmente.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Consultez
Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 112.
• Si vous modifiez le paramétrage de densité d’impression pour une impression plus claire ou plus foncée,
la quantité de toner utilisée change.
• Ne déballez la cartouche de toner qu’immédiatement avant son installation dans l’appareil.
Presque vide
5
Le témoin DEL Toner s’allume pendant deux secondes et s’éteint pendant trois secondes de façon
périodique.
Lorsque le témoin DEL donne cette indication, le toner est presque vide. Achetez une nouvelle cartouche de
toner et préparez-la avant d’obtenir l’indication Remplacer toner.
97
Entretien régulier
Remarque
• Le témoin DEL Toner clignote constamment lorsque le niveau de toner est bas.
• Si le tirage est gris, tenez l’ensemble tambour et cartouche de toner à niveau à deux mains et secouez-le
doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la
cartouche.
Remplacer toner
5
5
L’appareil cesse d’imprimer tant que vous n’aurez pas remplacé la cartouche de toner.
Une nouvelle cartouche de toner de marque Brother authentique réinitialise le mode Remplacer toner.
98
Entretien régulier
Remplacement de la cartouche de toner
5
a
Assurez-vous que l’appareil est allumé. Laissez l’appareil allumé pendant au moins 10 minutes pour qu’il
refroidisse.
b
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
5
c
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
99
Entretien régulier
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
5
d
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou de solvant/liquide organique
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(uu Guide de sécurité du produit: Pour utiliser le produit en toute sécurité)
100
Entretien régulier
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
5
• Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé
sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
Remarque
• Veuillez fermer hermétiquement le sac de la cartouche de toner usagée afin d’éviter que de la poudre de
toner ne s’en échappe.
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables
usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner
les consommables usagés, débarrassez-vous d’eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
e
Déballez la nouvelle cartouche de toner. Tenez la cartouche à niveau à deux mains et secouez-la
doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la
cartouche.
101
Entretien régulier
Important
• Ne déballez la nouvelle cartouche de toner qu’immédiatement avant son installation dans l’appareil. Si une
cartouche de toner reste déballée pendant longtemps, la durée de vie du toner sera raccourcie.
• Si un tambour déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle de la pièce, il est possible qu’il
soit endommagé.
• Brother vous recommande vivement de NE PAS recharger les cartouches de toner fournies avec votre
appareil. De plus, nous vous recommandons vivement d’utiliser uniquement des cartouches de toner de
remplacement de marque Brother. L’utilisation ou la tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches
de toner d’un autre fabricant avec l’appareil Brother risque d’endommager ce dernier et/ou peut donner
des résultats d’impression insatisfaisants. En outre, l’utilisation de toner et/ou de cartouches d’un autre
fabricant peut occasionner des messages d’état incorrects, provoquer l’arrêt précoce de l’imprimante ou
toute autre défaillance. Notre garantie limitée ne s’étend pas aux problèmes techniques découlant de
l’utilisation d’un toner ou d’une cartouche de toner d’un autre fabricant. Pour protéger votre investissement
et bénéficier des performances supérieures de l’appareil Brother, nous vous recommandons vivement de
n’utiliser que des consommables de marque Brother.
f
Retirez la protection.
Important
Placez la cartouche de toner dans le tambour immédiatement après avoir ôté le capuchon de protection.
Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris
sur les illustrations.
102
5
Entretien régulier
g
Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de
verrouillage se fasse entendre. Si elle est insérée correctement, le levier de verrouillage vert sur le
tambour se soulève automatiquement.
5
Remarque
Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages
imprimées seront marquées d’une bande verticale.
103
Entretien régulier
i
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
5
Remarque
N’éteignez PAS l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et n’ouvrez pas le capot avant tant que le témoin
DEL Ready ne s’allume pas.
104
Entretien régulier
Remplacement du tambour
5
Référence DR-720
Un nouveau tambour peut imprimer environ 30 000 pages recto de format Lettre ou A4.
Remarque
• De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de service du tambour, tels que la température
ambiante, le taux d’humidité, le type de papier et le type de toner etc. Dans des conditions idéales, la durée
de service moyenne d’un tambour est estimée à 30 000 pages environ. Le nombre réel de pages pouvant
être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à cette estimation. Comme la durée de vie réelle
du tambour est liée à de nombreux impondérables, il n’est pas possible de garantir la quantité minimale
de pages qui sera imprimée par le tambour.
5
• Pour des performances optimales, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’appareil doit être
utilisé dans un environnement propre et non poussiéreux, équipé d’une ventilation adéquate.
• Si vous imprimez à l’aide d’un tambour d’une marque autre que Brother, vous risquez de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et la durée de l’appareil lui-même. La garantie ne couvre pas les
problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour d’une marque autre que Brother.
Erreur du tambour
5
Le fil corona primaire est sale. Nettoyez le fil corona primaire du tambour. (Consultez Nettoyage du fil corona
primaire uu page 114.)
Si vous avez nettoyé le fil corona et que le message Erreur du tambour s’affiche toujours, c’est que le
tambour approche de sa fin de vie. Remplacez le tambour par un nouveau.
105
Entretien régulier
Fin de vie du tambour
5
5
Le tambour approche de sa fin de vie nominale et doit être remplacé. Nous vous conseillons de conserver
un tambour de marque Brother authentique pour l’installation.
Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Si vous ne le faites pas, les pages imprimées seront marquées
d’une bande verticale ou le message Erreur de tambour risque de s’afficher. (Consultez Nettoyage du fil
corona primaire uu page 114.)
Remplacer le tambour
5
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous vous
conseillons d’installer un tambour de marque Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le
nouveau tambour.
106
Entretien régulier
Arrêt du tambour
5
5
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de l’impression. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous
vous conseillons d’installer un tambour de marque Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le
nouveau tambour.
Remplacement du tambour
5
Important
• Le tambour contient du toner. Manipulez-le donc avec précaution lorsque vous le retirez. Si du toner se
répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement
à l’eau froide.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil toutes les fois que vous remplacez le tambour. (Consultez Nettoyage et
vérification de l’appareil uu page 112.)
Lorsque vous installez un nouveau tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en procédant
comme suit :
a
Assurez-vous que l’appareil est allumé. Laissez l’appareil allumé pendant au moins 10 minutes pour qu’il
refroidisse.
b
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
107
Entretien régulier
c
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
5
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
108
Entretien régulier
d
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
5
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou de solvant/liquide organique
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(uu Guide de sécurité du produit: Pour utiliser le produit en toute sécurité)
109
Entretien régulier
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
5
• Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé
sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
Remarque
• Veuillez fermer hermétiquement le tambour dans un sac approprié afin d’éviter que de la poudre de toner
ne s’en échappe.
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables
usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner
les consommables usagés, débarrassez-vous d’eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
e
f
Déballez le nouveau tambour.
Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans le nouveau tambour jusqu’à ce que le déclic de
verrouillage se fasse entendre. Si la cartouche est insérée correctement, le levier de verrouillage vert
sur le tambour se soulève automatiquement.
110
Entretien régulier
Remarque
Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour.
g
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
5
h
Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour. Pour ce faire,
appuyez sur la touche Go et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que tous
les témoins DEL s’allument. Une fois que tous les six témoins DEL sont allumés, relâchez la touche Go.
Important
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour après avoir remplacé la cartouche de toner.
i
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
Vérifiez que le témoin DEL Drum est maintenant éteint.
111
Entretien régulier
Nettoyage et vérification de l’appareil
5
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous
remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si des pages
imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
5
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou de solvant/liquide organique
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(uu Guide de sécurité du produit: Pour utiliser le produit en toute sécurité)
Important
Utilisez un détergent neutre. Vous risquez d’endommager la surface de l’appareil si vous utilisez des
liquides volatils tels que des diluants ou du benzène.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
5
a
b
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation CA.
112
Entretien régulier
d
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
5
e
f
g
Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le.
h
i
Rechargez le papier et insérez solidement le bac à papier dans l’appareil.
j
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever
la poussière.
Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis
branchez les câbles d’interface.
113
Entretien régulier
Nettoyage du fil corona primaire
5
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez le fil corona primaire comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
b
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
5
c
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
114
Entretien régulier
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
5
d
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages
imprimées seront marquées d’une bande verticale.
e
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
f
Fermez le capot avant de l’appareil.
115
Entretien régulier
Nettoyage du tambour
5
Si votre tirage est marqué par des points blancs ou noirs à des intervalles de 3,7 po. (94 mm), il est possible
qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque étiquette, soit coincé sur la surface du
tambour. Procédez comme suit pour résoudre le problème.
a
b
c
d
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Allumez l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il passe en mode Ready (Prêt).
Appuyez deux fois sur la touche Go. L’appareil imprime la feuille de vérification des points du tambour.
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
e
f
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
g
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
116
5
Entretien régulier
AVERTISSEMENT
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
5
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
h
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
117
Entretien régulier
i
Tournez le tambour comme le montre l’illustration. Assurez-vous que l’engrenage du tambour (1) se
trouve du côté gauche.
5
1
j
Utilisez les marqueurs numérotés en regard du rouleau du tambour pour repérer la marque. Par
exemple, un point dans la colonne 2 de la feuille de vérification des points signifie qu’une marque se
trouve dans la région « 2 » du tambour.
118
Entretien régulier
k
Tournez l’engrenage du tambour à la main vers vous et inspectez visuellement la surface présumée
imparfaite.
5
l
Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à la feuille de vérification des points
du tambour, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un tampon en coton pour éliminer la
marque de la surface.
Important
NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l’aide d’un objet tranchant ou d’un liquide.
m
Remettez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse
entendre. Si la cartouche est insérée correctement, le levier de verrouillage vert sur le tambour se
soulève automatiquement.
119
Entretien régulier
Remarque
Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour.
n
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
5
o
p
Fermez le capot avant de l’appareil.
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
120
Entretien régulier
Nettoyage du rouleau de chargement de papier
5
Nettoyer le rouleau de chargement de papier régulièrement peut empêcher les bourrages papier en assurant
que le papier est alimenté correctement.
a
b
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
c
d
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation CA.
Essorez fermement un chiffon non pelucheux imbibé d’eau tiède, puis utilisez-le pour nettoyer le chemin
du séparateur (1) du bac à papier et enlevez la poussière.
1
e
Nettoyez les deux rouleaux de chargement (1) à l’intérieur de l’appareil pour retirer la poussière.
1
f
g
Replacez le bac à papier dans l’appareil.
h
Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis
branchez les câbles d’interface.
121
5
Entretien régulier
Emballage et transport de l’appareil
5
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez un bac inférieur, NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur : vous pourriez vous
blesser ou endommager l’appareil, car ce dernier n’est pas fixé au bac inférieur.
Remarque
Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d’origine pour éviter de
l’endommager. L’appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur.
a
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant au moins
10 minutes pour qu’il refroidisse.
b
c
Débranchez les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
5
Placez le matériau d’emballage (1) dans la boîte en carton.
REAR
FRONT
1
122
Entretien régulier
d
Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis déposez-le sur le matériau d’emballage inférieur
(1).
REAR
FRONT
5
1
e
Placez le matériau d’emballage (2) marqué « FRONT » sur le devant de l’appareil. Placez le matériau
d’emballage (3) marqué « REAR » à l’arrière de l’appareil.
REAR
FRONT
3
2
1
123
Entretien régulier
f
Placez le plateau carton (1) sur le dessus et insérez le cordon d’alimentation dans celui-ci.
1
5
g
h
Fermez la boîte et renforcez-la à l’aide de bandes adhésives.
<Si vous avez un bac inférieur>
Remballez le bac inférieur comme le montre l’illustration.
124
6
Dépistage des pannes
6
Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les éléments cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par
vous-même.
Identification de votre problème
6
Vérifiez d’abord les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’interrupteur d’alimentation de
l’appareil est allumé. Si l’appareil ne s’allume pas après le branchement du cordon d’alimentation,
consultez Autres difficultés uu page 144.
 Toutes les pièces de protection ont été enlevées.
6
 Le papier est inséré correctement dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont solidement branchés dans l’appareil et l’ordinateur ou la connexion sans fil est
configurée sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages d’erreur
(Consultez Messages d’erreur dans le Status Monitor uu page 126.)
Si les vérifications précédentes n’ont pas permis de régler votre problème, identifiez votre problème et
rendez-vous à la page suggérée ci-dessous.
L’appareil n’imprime pas.
 Gestion du papier
(Consultez Difficulté de gestion du papier uu page 143.)
Les pages sont imprimées, mais vous rencontrez encore des problèmes.
 Qualité d’impression
(Consultez Amélioration de la qualité d’impression uu page 145.)
 L’impression est incorrecte
(Consultez Difficultés d’impression uu page 141.)
Réseau et autres problèmes :
 Difficultés réseau (HL-5450DN seulement) uu page 143
 Autres difficultés uu page 144
125
Dépistage des pannes
Messages d’erreur dans le Status Monitor
6
Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire
de remplacer des consommables. Le cas échéant, votre appareil identifie l’erreur ou l’entretien régulier
nécessaire et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et d’entretien les plus courants sont
indiqués ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et exécuter l’entretien régulier par vous-même. Si vous avez
besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire aux
questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépistage des pannes :
Visitez-nous au http://solutions.brother.com/.
Le Status Monitor signale des problèmes avec l’appareil. Prenez la mesure appropriée en vous reportant au
tableau suivant. Si vous voulez activer le Status Monitor, consultez Status Monitor uu page 55 (pour les
utilisateurs de Windows®) ou Status Monitor uu page 72 (pour les utilisateurs de Macintosh).
Message d’erreur
Cause
6
Action
Alimentation manuelle Manuelle a été sélectionné comme
source de papier lorsque le bac MU
est vide.
Placez du papier dans le bac MU. Si l’appareil est en
mode Pause, appuyez sur Go. (Consultez
Chargement de papier dans le bac multi-usages (bac
MU) uu page 13.)
Arrêt tambour
Il faut remplacer le tambour.
Remplacez le tambour. (Consultez Remplacement
du tambour uu page 107.)
Bourr à l'intér
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Consultez Bourrage arrière / Bourrage recto verso
uu page 135.
La cartouche de toner se trouve
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
réinstallez l’ensemble de tambour et de cartouche de
toner dans l’appareil.
Bourr arrière
Le papier est coincé dans la partie
arrière de l’appareil.
Consultez Bourrage arrière / Bourrage recto verso
uu page 135.
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Consultez Bourrage dans le bac universel / Bourrage
dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 / Bourrage
intérieur uu page 130.
Bourrage bac MU
Le papier est coincé dans le bac MU
de l’appareil.
Consultez Bourrage dans le bac universel / Bourrage
dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 / Bourrage
intérieur uu page 130.
Bourr Recto V
La papier est coincé dans le bac
d’impression recto verso ou dans
l’unité de fusion.
Consultez Bourrage dans le bac universel / Bourrage
dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 / Bourrage
intérieur uu page 130.
Err acc ouv sess
L’appareil ne peut pas accéder au
fichier de journal d’impression du
serveur.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
les paramètres Stocker le journal d’impression sur le
réseau.
Bourrage bac 2
(HL-5450DN
uniquement)
(Pour plus de détails, voir uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d'impression sur le
réseau)
126
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Err formt Rect V
Le format de papier défini dans le
pilote d’imprimante ne convient pas
à l’impression recto verso
automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier
pris en charge par le bac d’impression recto verso.
Le format du papier dans le bac
d’alimentation ne convient pas à
l’impression recto verso
automatique.
Chargez le bon format de papier dans le bac.
La température de l’unité de fusion
n’augmente pas jusqu’à une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Éteignez l’appareil, attendez quelques secondes,
puis rallumez-le. Laissez l’appareil allumé pendant
15 minutes.
Err unté fusion
Vous pouvez utiliser les formats de papier Lettre,
Légal et Folio pour l’impression recto verso
automatique.
Vous pouvez utiliser les formats de papier Lettre,
Légal et Folio pour l’impression recto verso
automatique.
6
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de
toner, retirez la cartouche de toner et réinsérez-la
dans le tambour. Remettez l’ensemble de tambour et
de cartouche de toner dans l’appareil. Si le problème
persiste, contactez le service à la clientèle Brother.
Erreur tambour
Le fil corona du tambour doit être
nettoyé.
Nettoyez le fil corona primaire. (Consultez Nettoyage
du fil corona primaire uu page 114.)
La cartouche de toner se trouve
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
réinstallez l’ensemble de tambour et de cartouche de
toner dans l’appareil.
Le capot avant n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Capot ouvert
Le couvercle de l’unité de fusion
n’est pas complètement fermé ou
du papier s’est coincé à l’arrière de
l’appareil lorsque vous l’avez
allumé.
Impr impossible
L’appareil éprouve un problème
mécanique.
 Fermez le couvercle de l’unité de fusion de
l’appareil.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’intérieur
de l’arrière de l’appareil, puis fermez le couvercle
de l’unité de fusion et appuyez sur Go. (Consultez
Bourrage arrière / Bourrage recto verso
uu page 135.)
Éteignez l’appareil, attendez quelques minutes, puis
rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez le service à la
clientèle Brother.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Réduisez la complexité de votre document ou
réduisez la résolution d’impression.
Ajoutez de la mémoire supplémentaire (HL-5450DN
seulement). Consultez Installation de mémoire
supplémentaire uu page 94.
Pas de papier
Il n’y a plus de papier dans l’appareil
ou le papier n’est pas chargé
correctement dans le bac spécifié.
Chargez le papier dans le bac que vous utilisez.
Vérifiez que les guides-papier sont réglés au bon
format de papier.
127
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de toner
La cartouche de toner ou
l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner n’est pas installé
correctement.
Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de
toner, retirez la cartouche de toner du tambour et
réinstallez la cartouche dans le tambour. Réinstallez
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans
l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner. (Consultez Remplacement de la
cartouche de toner uu page 99.)
R/V désactivé
Le capot arrière de l’appareil n’est
pas fermé complètement.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Le bac d’impression recto verso
n’est pas installé ou n’est pas
installé correctement.
Réinstallez le bac d’impression recto verso.
Il faut remplacer la trousse de
chargement de papier.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre
de service autorisé de Brother pour remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Rempl. PF Kit1
Rempl. PF Kit2
Rempl. PF KitMP
Pour remplacer le kit d’alimentation du papier,
appelez le service à la clientèle Brother au :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis)
1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour localiser un centre de service autorisé de
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
Remplacer fuseur
Il faut remplacer l’unité de fusion.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre
de service autorisé Brother pour remplacer l’unité de
fusion.
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez le service à
la clientèle Brother :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis)
1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour localiser un centre de service autorisé de
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
Remplacer laser
Il faut remplacer l’unité laser.
Appelez le service clientèle Brother ou un centre de
service autorisé Brother pour remplacer l’unité laser.
Pour remplacer l’unité laser, appelez le service à la
clientèle Brother au :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis)
1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour localiser un centre de service autorisé de
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
128
6
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Remplacer toner
La cartouche de toner approche de
sa fin de vie nominale. L’appareil
cessera toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner. (Consultez
Remplacement de la cartouche de toner
uu page 99.)
Remplac. tambour
Il faut remplacer le tambour.
Remplacez le tambour. (Consultez Remplacement
du tambour uu page 107.)
Le compteur du tambour n’a pas été
réinitialisé lors de l’installation du
nouveau tambour.
Réinitialisez le compteur du tambour. (Consultez
Remplacement du tambour uu page 107.)
Tamb presq fin
Le tambour approche de sa fin de
vie nominale.
Commandez un nouveau tambour dès maintenant
pour qu’un tambour de rechange soit disponible
lorsque le Status Monitor affiche le message
Replacer tambour. (Consultez Fin de vie du
tambour uu page 106.)
Toner presq vide
Si Status Monitor affiche
Toner presq vide, vous pouvez
encore imprimer; toutefois,
l’appareil vous avise que la
cartouche de toner approche de sa
fin de vie nominale.
Commandez une nouvelle cartouche de toner dès
maintenant pour avoir une cartouche de rechange
lorsque Status Monitor affiche Remplacer toner.
129
6
Dépistage des pannes
Bourrages papier
6
Remarque
Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de papier, enlevez toujours toutes les feuilles du bac à papier,
puis alignez la pile. Cette opération empêche de charger plusieurs feuilles de papier simultanément dans
l’appareil et évite les bourrages papier.
Bourrage dans le bac universel / Bourrage dans le bac 1 / Bourrage dans le bac 2 / Bourrage
intérieur
6
Lorsqu’un bourrage papier se produit à l’intérieur de l’appareil, du bac MU ou du bac à papier, le témoin DEL
Error s’allume et le témoin DEL Paper clignote.
6
Si vous imprimez à partir du bac universel, commencez à l’étape a.
Si vous imprimez à partir du bac 1 ou du bac 2, commencez à l’étape c.
a
b
Enlevez le papier du bac MU.
c
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
Enlevez tout papier coincé dans le bac MU et autour de celui-ci. Appuyez sur Go.
Si l’indication d’erreur s’affiche encore, poursuivez avec les étapes suivantes.
130
Dépistage des pannes
d
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
e
Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains.
6
Remarque
Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas.
f
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
131
Dépistage des pannes
g
Retirez lentement l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Le papier coincé peut être retiré avec
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner ou libéré ainsi pour vous permettre de le retirer de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
6
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
132
Dépistage des pannes
Remarque
Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes. Vérifiez qu’ils sont installés ensemble. Si
la cartouche de toner est installée dans l’appareil sans le tambour, le message Erreur de tambour ou
Bourrage intérieur peut s’afficher.
h
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour. Retirez le
papier coincé à l’intérieur du tambour, s’il y a lieu.
6
i
Remettez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse
entendre. Si la cartouche est insérée correctement, le levier de verrouillage vert sur le tambour se
soulève automatiquement.
Remarque
Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour.
133
Dépistage des pannes
j
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
k
l
Fermez le capot avant de l’appareil.
m
Vérifiez que le papier se trouve sous le repère de papier maximum (
) dans le bac à papier. En
appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour
qu’ils s’adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les
fentes.
6
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil pendant un bourrage de papier, l’appareil imprime des données incomplètes à
partir de votre ordinateur. Avant d’allumer l’appareil, supprimez la tâche de spoule d’impression de votre
ordinateur.
n
Vérifiez que les témoins DEL Paper et Error sont éteints et que le témoin DEL Ready est vert.
134
Dépistage des pannes
Bourrage arrière / Bourrage recto verso
6
Lorsqu’un bourrage papier se produit derrière le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) ou à l’intérieur
du bac d’impression recto verso, le témoin DEL Error s’allume et les témoins DEL Back Cover et Paper
clignotent.
6
a
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
b
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
c
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
135
Dépistage des pannes
d
Retirez lentement l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Le papier coincé peut être retiré avec
l’ensemble de tambour et de cartouche de toner ou libéré ainsi pour vous permettre de le retirer de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
6
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Important
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
136
Dépistage des pannes
e
Ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
6
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
f
En vous servant de vos deux mains, retirez sans forcer le papier coincé de l’arrière de l’appareil.
137
Dépistage des pannes
g
Tirez vers vous les languettes vertes sur les côtés gauche et droit, et rabattez le couvercle de l’unité de
fusion (1).
1
h
En vous servant de vos deux mains, retirez sans forcer le papier coincé de l’unité de fusion.
6
i
Fermez le couvercle de l’unité de fusion.
j
Fermez le capot arrière.
138
Dépistage des pannes
k
Retirez complètement le bac d’impression recto verso de l’appareil.
l
Retirez le papier coincé de l’appareil ou du bac d’impression recto verso.
m
Vérifiez que le papier coincé ne reste pas sous l’appareil sous l’effet de l’électricité statique.
n
Replacez le bac d’impression recto verso dans l’appareil.
6
139
Dépistage des pannes
o
Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
p
q
r
Fermez le capot avant de l’appareil.
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil.
Vérifiez que les témoins DEL Back Cover, Paper et Error sont éteints et que le témoin DEL Ready est
vert.
140
6
Dépistage des pannes
Lorsque vous éprouvez des difficultés avec votre appareil
6
Important
• Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté
votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
• Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par vousmême.
• Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother
Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage des
pannes.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/.
• L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
Difficultés d’impression
Difficultés
Suggestions
Aucun tirage.
Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné.
Vérifiez si les témoins DEL indiquent des erreurs.
(Consultez Témoin DEL (diode électroluminescente) uu page 75 et Messages
d’erreur dans le Status Monitor uu page 126.)
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton démarrer et Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et assurezvous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
(Windows Vista ® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration Matériel et audio, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionnée.
(Windows® XP et Windows Server ® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que
la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionnée.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure
Function Lock. (HL-5450DN seulement)
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Cancel.
L’appareil annule la tâche d’impression et la supprime de la mémoire. L’impression
peut être incomplète.
141
6
Dépistage des pannes
Difficultés d’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
Les en-têtes ou les pieds de
page apparaissent quand le
document s’affiche à l’écran,
mais ils n’apparaissent pas
sur la copie imprimée.
Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour imprimer toute la page.
(Consultez Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
uu page 8.)
L’appareil lance une
impression soudaine ou
imprime des données
superflues.
Appuyez sur Cancel pour annuler les tâches d’impression.
L’appareil imprime les
premières pages
correctement, puis il manque
du texte sur des pages.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer qu’elle est configurée
pour votre appareil.
Impossible d’imprimer la
disposition de la page.
Vérifiez que le paramètre de format de papier de l’application et celui du pilote
d’imprimante sont identiques.
La vitesse d’impression est
trop lente.
Essayez de modifier le paramètre du pilote d’imprimante. Plus la résolution est
élevée, plus il faut de temps pour traiter, envoyer et imprimer les données.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer qu’elle est configurée
pour votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d’entrée de l’appareil.
Vérifiez que le câble d’interface est bien branché.
(uu Guide d'installation rapide)
Vérifiez que le capot arrière est bien fermé et que le bac d’impression recto verso est
correctement installé.
La vitesse d’impression est réduite si l’appareil est en mode Silencieux. Vérifiez le
paramètre du mode Silencieux.
(Consultez Activation/Désactivation du Mode Silencieux uu page 91.)
L’appareil n’imprime pas à
®
®
partir d’Adobe Illustrator .
Réduisez la qualité d’impression.
(Consultez Onglet Élémentaire uu page 28 (pour Windows®))
(Consultez Paramètres d’impression uu page 63 (pour Macintosh))
Qualité d’impression médiocre Consultez Amélioration de la qualité d’impression uu page 145.
142
6
Dépistage des pannes
Difficulté de gestion du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne charge pas le
papier.
S’il n’y a pas de papier, placez une nouvelle pile dans le bac à papier.
S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu’il est bien droit. Si le papier
est gondolé, aplatissez-le. Il s’avère parfois utile d’enlever le papier, de renverser la
pile et de la remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez
l’opération.
Assurez-vous que le mode d’alimentation manuel est sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez le rouleau de chargement de papier.
(Consultez Nettoyage du rouleau de chargement de papier uu page 121.)
L’appareil ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
Assurez-vous que l’option Bac MU est choisie dans le pilote d’imprimante.
Comment imprimer sur des
enveloppes?
Vous pouvez charger des enveloppes dans le bac MU. Votre application doit être
configurée afin d’imprimer sur le format d’enveloppe que vous utilisez. Cela est
généralement effectué à partir du menu Format d’impression ou Configuration du
document de votre application.
6
Ventilez bien la pile de papier et remettez-la correctement dans le bac.
(Pour de plus amples renseignements, consultez le manuel de votre application.)
Difficultés réseau (HL-5450DN seulement)
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau câblé.
Si vous éprouvez des problèmes réseau uu Guide utilisateur - Réseau.
Assurez-vous que l’appareil est sous tension, qu’il est en ligne et en mode Ready
(Prêt). Imprimez la page des paramètres d’imprimante pour vérifier que vos
paramètres réseau sont corrects. Sélectionnez
(Consultez Imprimer la page des paramètres de l’imprimante uu page 87.)
Connectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier si le câblage et les
connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de brancher l’appareil à un
port différent de votre concentrateur à l’aide d’un câble différent. Vous pouvez vérifier
l’état actuel du réseau câblé à partir du menu de la page des paramètres
d’imprimante.
Impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement du logiciel de sécurité s’affiche à l’écran de l’ordinateur pendant
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité pour permettre au
programme d’installation du produit Brother ou à d’autres programmes de
s’exécuter.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction parefeu d’un logiciel de sécurité antivirus ou antiespion,
désactivez-la temporairement puis installez le logiciel Brother.
Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil sur un réseau uu Guide utilisateur Réseau
143
Dépistage des pannes
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d’alimentation (par
exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de sécurité
internes de l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et mettez
l’appareil sous tension.
Si vous n’arrivez toujours pas à allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation
directement dans une autre prise de courant murale fonctionnelle (ne le branchez
pas dans un parasurtenseur ou une batterie de secours), puis allumez l’appareil. S’il
fonctionne, la prise de courant murale, la batterie de secours ou le parasurtenseur
est la cause du problème.
L’appareil est incapable
d’imprimer des données EPS
sous forme binaire avec le
pilote d’imprimante BRScript3.
(Windows®)
Pour imprimer des données EPS, vous avez besoin des paramètres suivants :
a
6
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton démarrer et Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et
audio et Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer et Imprimantes et télécopieurs.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Brother HL-XXXX BR-Script3 et sélectionnez Propriétés 1.
c
Depuis l’onglet CONFIGURATIONS DE L'APPAREIL, sélectionnez TBCP
(protocole de communication binaire étiqueté) dans Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est branché à un ordinateur par le biais d’une interface USB, vous
ne pouvez pas imprimer des données EPS sous forme binaire. Vous pouvez
imprimer les données EPS sur l’appareil sur un réseau. Pour installer le pilote
d’imprimante BR-Script3 sur le réseau, visitez le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) au http://solutions.brother.com/.
1
Propriétés de l'imprimante pour les utilisateurs de Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2
144
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
6
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test
(consultez Imprimer une page de test uu page 86). Si le tirage est correct, c’est que le problème ne trouve
probablement pas son origine dans l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez d’utiliser l’appareil avec
un autre ordinateur. Si le tirage présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les points suivants.
Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les
recommandations.
Remarque
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
a
b
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier
recommandé. Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications.
(Consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2.)
6
Vérifiez si la cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Gris
Recommandations
 Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Tenez l’ensemble à
niveau à deux mains et secouez-le doucement plusieurs fois de gauche à
droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la cartouche.
 Si le témoin DEL indique Remplacer toner, placez une nouvelle cartouche
de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles que l’humidité,
des températures élevées, etc. peuvent être à l’origine de ce problème
d’impression.
uu Guide de sécurité du produit: Choix de l’emplacement
 Si la page entière est trop claire, l’option Économie de toner est peut-être
activée. Désactivez l’option Mode économie dans l’onglet Avancé (pour
Windows®) ou les paramètres d’impression Avancé de
Paramètres d'impression (pour Macintosh) du pilote.
 Nettoyez le fil corona primaire du tambour.
uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
145
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications.
ABCDEFGH
abcdefghijk
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
ABCD
abcde
01234
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles que des
températures élevées et un taux d’humidité élevé peuvent augmenter
l’ombrage d’arrière-plan.
Arrière-plan gris
uu Guide de sécurité du produit: Choix de l’emplacement
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
6
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications. Du papier à surface rugueuse ou papier épais peut être à
l’origine de ce problème.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Assurez-vous de choisir le bon type de support dans le pilote d’imprimante.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
Maculage
 Sélectionnez le mode Réduire l'impression fantôme dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 39 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 63 (pour Macintosh)
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Appelez le service à la clientèle
Brother :
Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada : 1 877 BROTHER
146
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
Recommandations
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications. Du papier à surface rugueuse peut être à l’origine du
problème.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Nettoyez le fil corona primaire du tambour.
uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Appelez le service à la clientèle
Brother :
Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada : 1 877 BROTHER
6
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Sélectionnez le mode Papier épais dansle pilote d'imprimante ou utilisez
dupapier plus mince que celui que vousutilisez actuellement.
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Une humidité élevée peut générer des
zones non imprimées.
Zones non imprimées
uu Guide de sécurité du produit: Choix de l’emplacement
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
 Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la
languette verte. Veillez à ce que la languette verte revienne en position
initiale (a).
uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
Tout noir
147
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Des lignes blanches
apparaissent sur la page
Recommandations
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications. Du papier grossier ou un support d’impression épais peut être
à l’origine de ce problème.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2.
 Assurez-vous de choisir le bon type de support dans le pilote d’imprimante.
 Le problème peut se corriger de lui-même. Imprimez plusieurs pages vides
pour résoudre ce problème, particulièrement si l’appareil n’a pas été utilisé
depuis longtemps.
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
 Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur du tambour.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
6
uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
Ligne sur la page
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux
d’humidité élevé et des températures élevées peuvent être à l’origine de ce
problème de qualité d’impression.
uu Guide de sécurité du produit: Choix de l’emplacement
 Si le problème n’est pas résolu après avoir imprimé quelques pages,
remplacez le tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
Des lignes blanches, des
bandes ou des vergeures
apparaissent sur la page
148
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il est
possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque
étiquette, soit coincé sur le tambour. Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage du tambour uu page 116
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
Des taches blanches sur du
texte noir et des graphiques à
des intervalles de 3,7 po.
(94 mm)
6
Des taches noires à des
intervalles de 3,7 po. (94 mm)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Des marques de toner noires sur
la page
 Si vous utilisez des feuilles d’étiquettes pour imprimante laser, la colle des
feuilles peut parfois se coincer sur la surface du tambour photosensible.
Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage du tambour uu page 116
 Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux
spécifications.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 N’utilisez pas de papier avec des trombones ou des agrafes car ils
égratignent la surface du tambour.
 Si le tambour déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle de
la pièce, il est possible qu’il soit endommagé.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
149
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
 Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la
languette verte.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Des lignes noires apparaissent
sur la page
Des taches de toner
apparaissent sur les pages
imprimées
uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114
 Vérifiez que la languette verte du fil corona primaire est en position initiale
(a).
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Appelez le service à la clientèle
Brother :
Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada : 1 877 BROTHER
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Des lignes blanches
apparaissent sur la page
 Vérifiez qu’aucun corps étranger tel qu’un bout de papier déchiré, des notes
autocollantes ou de la poussière ne se trouve à l’intérieur de l’appareil ou
autour du tambour et de la cartouche de toner.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 99
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 107
150
6
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
FGH
ABCDE ijk
h
fg
e
d
c
ab
ABCD
abcde
01234
Image oblique
Recommandations
 Vérifiez que le papier ou autre support d’impression est chargé correctement
dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop serrés ni trop lâches
sur la pile de papier.
 Réglez les guides-papier correctement.
uu Impression sur du papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir
du Bac 1 et du Bac 2 uu page 9
 Si vous utilisez le bac MU, consultez Impression sur papier ordinaire, papier
fin, papier recyclé et papier de qualité supérieure à partir du bac MU
uu page 13.
 Le bac à papier est peut-être trop rempli.
uu Chargement du papier et des supports uu page 9
6
 Vérifiez le type et la qualité du papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Vérifiez qu’il n’y a aucun objet libre, tel que du papier déchiré, à l’intérieur de
l’appareil.
 Si le problème ne se produit que lors de l’impression recto verso, vérifiez qu’il
n’y a pas de papier déchiré dans le bac d’impression recto verso, que le bac
d’impression recto verso est inséré complètement et que le capot arrière est
complètement fermé.
 Vérifiez le type et la qualité du papier. Des températures élevées et un taux
d’humidité élevé peuvent être à l’origine de l’ondulation du papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
uu Guide de sécurité du produit: Choix de l’emplacement
Gondolé ou ondulé
 Si l’appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Ventilez également le papier et faites-lui faire une rotation à
180° dans le bac à papier.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour que le papier
imprimé soit acheminé au bac de sortie face vers le haut.
 Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante si vous n’utilisez pas le papier que nous vous recommandons.
uu Autres options d’impression uu page 39 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 63 (pour Macintosh)
 Vérifiez que le papier est chargé correctement.
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 34
Froissements ou plis
uu Impression sur du papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir
du Bac 1 et du Bac 2 uu page 9
 Vérifiez le type et la qualité du papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Renversez la pile de papier dans le bac ou faites-lui faire une rotation de 180º
dans le bac d’entrée.
151
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Vérifiez que les enveloppes sont imprimées avec le capot arrière (bac de
sortie face sur le dessus) ouvert.
Plis sur les enveloppes
uu Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir
du bac MU uu page 16
 Vérifiez le type et la qualité de l’enveloppe.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2
 Assurez-vous que les enveloppes ne proviennent que du bac universel.
uu Chargement de papier dans le bac multi-usages (bac MU) uu page 13
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 39 (pour Windows®)
6
uu Paramètres d’impression uu page 63 (pour Macintosh)
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le
paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais.
Mauvaise fixation
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 39 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 63 (pour Macintosh)
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour que le papier
imprimé soit acheminé au bac de sortie face vers le haut.
Gondolé
152
Dépistage des pannes
Informations relatives à l’appareil
6
Réglages par défaut
6
L’appareil dispose de trois niveaux de réglages par défaut définis en usine avant la livraison.
 Réseau (HL-5450DN seulement)
 Rétablissement aux paramètres d’usine
 Rétablissement des paramètres
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut prédéfinis.
• Les compteurs de pages ne peuvent jamais être modifiés.
6
Paramètres du réseau par défaut (HL-5450DN seulement)
6
Si vous voulez rétablir le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les
informations réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes :
a
b
c
d
e
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument et que le témoin DEL Ready (Prêt)
s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL sont éteints.
Appuyez six fois sur la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL s’allument pour indiquer que le
serveur d’impression a été rétabli à ses réglages d’usine par défaut. L’appareil redémarrera.
Rétablissement aux paramètres d’usine
6
Vous pouvez rétablir une partie de l’appareil à ses paramètres d’imprimante par défaut. Les paramètres
réseau ne seront pas rétablis :
a
b
c
d
e
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument et que le témoin DEL Ready (Prêt)
s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL sont éteints.
Appuyez huit fois sur la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL s’allument pour indiquer que
l’appareil a été rétabli à ses réglages d’usine par défaut (sauf les paramètres réseau). L’appareil
redémarrera.
153
Dépistage des pannes
Rétablissement des paramètres
6
Cette opération rétablit tous les paramètres de l’appareil aux paramètres usine d’origine.
a
Débranchez le câble réseau de l’appareil sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne seront
pas rétablis.
b
c
d
Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
e
f
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument et que le témoin DEL Ready (Prêt)
s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que tous les témoins DEL sont éteints.
6
Appuyez dix fois sur la touche Go. L’appareil redémarrera automatiquement.
154
A
Annexe
A
Caractéristiques de l’appareil
A
Généralités
A
Modèle
HL-5440D
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Imprimante laser électrophotographique
Volume de mémoire
Standard
64 Mo
En option
-
Source d’alimentation
Consommation
électrique 1 (moyenne)
HL-5450DN
1 fente : DDR2 SO-DIMM
(144 broches) jusqu’à 256 Mo
110 - 120V CA, 50/60 Hz
Crête
Environ 1 200 W
Impression
Environ 716 W à 77 °F (25 °C)
Impression
(Mode
Silencieux)
Environ 348 W à 77 °F (25 °C)
Prêt
Environ 5,0 W à 77 °F (25 °C)
A
Veille profonde Environ 0,7 W
Dimensions
9.6
(245)
14.6
(371)
15.1
(384)
Unit: in. (mm)
Poids (avec consommables)
1
22,9 lb (10,4 kg)
23,1 lb (10,5 kg)
Connexions USB à un ordinateur
155
Annexe
Modèle
Niveau de
bruit
HL-5440D
Pression
sonore
Puissance
sonore
Température
1
Impression
LPAm = 59 dB (A)
Prêt
LPAm = 34 dB (A)
Impression
(Mode
Silencieux)
LPAm = 54 dB (A)
Impression
LWAd = 6,79 B (A)
Prêt
LWAd = 4,70 B (A)
Impression
(Mode
Silencieux)
LWAd = 6,4 B (A)
Fonctionnement 50 °F à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
Entreposage
Humidité
32 °F à 104 °F (0 à 40 °C)
Fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation)
Entreposage
1
HL-5450DN
10 à 90 % (sans condensation)
A
Mesuré conformément à la méthode décrite par RAL-UZ122.
156
Annexe
Supports d’impression
Modèle
Entrée
papier 1
HL-5440D
Bac à papier
(standard)
Bac universel
Bac à papier 2
(optionnel)
Sortie
papier 1
Recto
verso
1
A
HL-5450DN
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format de
papier
Lettre, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Exécutive,
Légal, Folio
Grammage
16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2)
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier
recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes,
enveloppes minces, enveloppes épaisses
Format de
papier
Largeur : 3 à 8,5 po. (76,2 à 215,9 mm)
Grammage
16 à 43 lb (60 à 163 g/m 2)
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
Longueur : 5 à 14 po. (127,0 à 355,6 mm)
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format de
papier
Lettre, A4, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Exécutive, Légal, Folio
Grammage
16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2)
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
(acheminement face imprimée dessous vers le bac de sortie face
imprimée dessous)
Bac de sortie face imprimée
vers le haut
Une feuille (acheminement face imprimée vers le haut vers le bac de
sortie face vers le haut)
Impression
recto-verso
automatique
A
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format de
papier
Lettre, Légal, Folio
Grammage
16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2)
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie dès leur impression de l’appareil pour éviter le
risque de maculage.
157
Annexe
Imprimante
A
Modèle
HL-5440D
HL-5450DN
Impression recto verso automatique
Oui
Émulation
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM ProPrinter XL, EPSON FX-850
Résolution
1200  1 200 ppp
Qualité HQ1200 (2 400  600 ppp)
600  600 ppp
Vitesse d’impression
1
Impression
d’un seul côté
Jusqu’à 40 ppm (format Lettre)
Impression
recto verso
Jusqu’à 18 côtés par minute (9 feuilles par minute) (format Lettre ou A4)
Temps de sortie de la première
impression 2
Jusqu’à 38 ppm (format A4)
Moins de 8,5 secondes à 73,4 °F (23 °C) / 115 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
À partir du mode Prêt et du bac standard
A
Interface
Modèle
USB
A
HL-5440D
USB 2.0 haute vitesse
HL-5450DN
12
Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne
dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
Ethernet 3
-
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble à paire torsadée direct de
catégorie 5 (ou plus).
Parallèle
IEEE 1284 Centronics (Type B)
-
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Il peut également être branché à un ordinateur doté d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
3
Pour les caractéristiques réseau détaillées, voir Réseau (local) uu page 162 et uu Guide utilisateur - Réseau
158
Annexe
Configuration requise
A
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Vitesse minimale du
processeur
Mémoire Mémoire Espace
vive
vive
disque
minimale recommandée dur pour
installation
Interface
ordinateur
prise en
charge 1
Système
d’exploitation
Windows®
Intel® Pentium® II ou
équivalent
128 Mo
256 Mo
Windows® XP
Professionnel
Edition x64
64-bit (Intel® 64 ou AMD64)
prise en charge
256 Mo
512 Mo
USB,
10Base-T/
100Base-TX/
(Ethernet) 2,
Parallèle 3
Windows Vista®
Intel® Pentium® 4 ou
équivalente
512 Mo
1 Go
Windows® XP
Home Edition
80 Mo
Windows® XP
Professional
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
Windows® 7
Intel® Pentium® 4 ou
équivalente
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
Windows Server® Intel® Pentium® III ou
2003
équivalent
A
1 Go
(32-bit)
2 Go
(64-bit)
1 Go
(32-bit)
2 Go
(64-bit)
256 Mo
512 Mo
512 Mo
2 Go
512 Mo
1 Go
Windows Server® 64-bit (Intel® 64 ou AMD64)
2003 Edition x64 prise en charge
Windows Server® Intel® Pentium® 4 ou
2008
équivalente
64-bit (Intel® 64 or AMD64)
prise en charge
Windows Server® 64-bit (Intel® 64 ou AMD64)
2008 R2
prise en charge
Système
d’exploitation
Macintosh
OS X 10.5.8
PowerPC® processeur
G4/G5
80 Mo
Intel®
OS X 10.6.x
Processeur Intel®
1 Go
2 Go
OS X 10.7.x
Processeur Intel®
2 Go
2 Go
1
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
2
Ethernet est disponible pour HL-5450DN.
3
Parallèle est disponible pour HL-5440D.
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://solutions.brother.com/.
159
Annexe
Informations importantes concernant le choix du papier
A
L’information de la présente vous aide à choisir le papier à utiliser avec cet appareil.
Remarque
Si vous utilisez du papier non recommandé, un bourrage papier ou un défaut d’alimentation risque de se
produire au sein de l’appareil.
Avant d’acheter une grande quantité de papier
A
Assurez-vous que le papier convient à l’appareil.
Papier pour la copie sur papier ordinaire
A
Le papier se distingue par son utilisation, tel que du papier pour l’impression ou du papier pour la copie.
L’utilisation est généralement indiquée sur l’emballage du papier. Vérifiez l’emballage pour vous assurer que
le papier convient aux imprimantes laser. N’utilisez que du papier adapté aux imprimantes laser.
Grammage du papier
A
Le grammage du papier d’utilisation générale varie selon les pays. Nous vous recommandons d’utiliser un
papier d’un grammage de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m2), quoique cet appareil est capable de prendre en charge
du papier un peu plus mince ou plus épais.
Grain long et grain court
A
La fibre de pâte à papier est alignée pendant la fabrication du papier. Le papier se classe selon deux types :
grain long et grain court.
La fibre à papier à grain long est orientée dans la même direction que le bord long de la feuille. La fibre à
papier à grain court est orientée perpendiculairement au bord long de la feuille. Bien que la majeure partie
du papier ordinaire pour la copie soit à grain long, on trouve également du papier à grain court. Pour cet
appareil, nous vous recommandons d’utiliser du papier à grain long. Le papier à grain court est trop faible
pour le mécanisme de transport du papier de l’appareil.
Papier acide et papier neutralisé
A
Le papier peut également être classé en papier acide et en papier neutralisé.
Quoique les papeteries aient d’abord opté pour le papier acide, elles ont récemment adopté le papier
neutralisé pour des questions environnementales.
Toutefois, plusieurs formes de papier acide se trouvent dans le papier recyclé. Pour cet appareil, nous vous
recommandons d’utiliser du papier neutralisé.
Un crayon permettant de vérifier l’acidité du papier vous aidera à distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface imprimée
A
Les caractéristiques du recto et du verso d’une feuille de papier peuvent varier légèrement.
En général, l’ouverture d’une rame de papier indique le côté à imprimer. Suivez les instructions de
l’emballage. Le côté à imprimer est généralement indiqué par une flèche.
160
A
Annexe
Jeux de symboles et de caractères
A
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, IBM Proprinter XL et EPSON FX-850, vous pouvez choisir les jeux
de symboles et de caractères à l’aide de la gestion à partir du Web (un navigateur Web) 1 ou de la console
d’imprimante à distance.
1
HL-5450DN uniquement
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) (HL-5450DN seulement)
A
Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit :
Remarque
Nous recommandons d’utiliser Windows® Internet Explorer® 7.0/8.0 ou Firefox® 3.6 pour Windows® et
Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veuillez également vous assurer que JavaScript et les cookies sont
toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez
connaître l’adresse IP du serveur d’impression.
a
b
A
Lancez votre navigateur Web.
Tapez « http://adresse IP de l’appareil/ » dans votre navigateur. (Où « adresse IP de l’appareil » est
l’adresse IP de l’appareil)
 Par exemple :
http://192.168.1.2/
Remarque
• Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur, ou si vous utilisez un système de noms de domaine
(DNS), vous pouvez également entrer le nom de domaine du serveur d’impression.
• Pour les utilisateurs de Windows®, puisque le serveur d’impression prend en charge TCP/IP et NetBIOS,
vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS figure à la page
des paramètres d’imprimante. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom
de nœud et apparaît par défaut sous la forme « BRNxxxxxxxxxxxx » pour un réseau câblé ou
« BRWxxxxxxxxxxxx » pour un réseau sans fil.
• Les utilisateurs de Macintosh peuvent également avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en
cliquant sur l’icône de l’appareil sur l’écran Status Monitor.
c
Aucun mot de passe n’est requis par défaut. Si vous avez défini un mot de passe, entrez-le et appuyez
sur .
d
e
Cliquez sur Imprimer.
Cliquez sur l’onglet HP LaserJet, puis sélectionnez Définition de la police. Choisissez le jeu de
symboles que vous voulez utiliser à partir de la liste déroulante Jeu de symboles.
Utilisation et installation de la console d’imprimante à distance
A
Pour utiliser et installer la console d’imprimante à distance, consultez Console d’imprimante à distance
(Windows® seulement) uu page 74.
161
Annexe
Consommables
Modèle
Cartouche
de toner
A
HL-5440D
HL-5450DN
Référence
Boîte de
réception
Environ 3 000 pages Lettre/A4 1
-
Standard
Environ 3 000 pages Lettre/A4 1
TN-720
Haute
capacité
Environ 8 000 pages Lettre/A4 1
TN-750
Environ 30 000 pages Lettre/A4 (1 page / tâche) 2
DR-720
Tambour
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d’utilisation.
Réseau (local)
A
A
Modèle
HL-5440D
HL-5450DN
Réseau local
-
Vous pouvez connecter votre appareil sur un réseau
pour l’impression réseau.
Le logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1 2
est également inclus.
Protocoles
Protocoles de sécurité
IPv4
-
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP),
résolution de noms WINS/NetBIOS, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port9100, IPP/IPPS, serveur FTP, serveur
TELNET, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur
TFTP, serveur SMTP, SNMPv1/v2c/v3, ICMP,
Services Web (Impression), client CIFS, client SNTP
IPv6
-
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder,
LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, serveur
IPP/IPPS, FTP, serveur TELNET, serveur
HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, client SMTP,
SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, Services Web (Impression),
client CIFS, client SNTP
Câblé
-
APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS
(IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x
(EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS),
Kerberos
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir de http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion d’imprimante plus évoluée, utilisez la plus récente version de l’utilitaire Brother
BRAdmin Professional, téléchargeable à partir de http://solutions.brother.com/.
162
Annexe
Numéros de Brother
A
Important
Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays
où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
A
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d’origine.
Votre enregistrement auprès de Brother :
 peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture;
 tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si
celui-ci est couvert par l’assurance;
 servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour
votre produit.
A
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau
produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
A
Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant l’appareil. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi que
consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti
de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin.
163
Annexe
Service à la clientèle
Aux ÉtatsUnis :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada :
1 877 BROTHER
A
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ÉtatsUnis :
Printer Customer Support
Brother International Corporation
7905 North Brother Boulevard
Bartlett, TN 38133
Au Canada :
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
A
- Service de marketing
1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6
Recherche des centres de service (États-Unis uniquement)
A
Pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé Brother, composez le 1 877 BROTHER (1 877 2768437).
ou visitez notre site Web au http://www.brother-usa.com/service/.
Recherche des centres de service (Canada uniquement)
A
Pour connaître l’adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le
1 877 BROTHER.
Adresses Internet
Site Web international Brother : http://www.brother.com/
Pour les Questions fréquemment posées (FAQ), le Soutien produit, les questions techniques et les mises à jour de
pilotes et utilitaires : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis : http://www.brothermall.com/
Au Canada : http://www.brother.ca/
164
Annexe
Commande de consommables
A
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des consommables de marque Brother en vente
chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas les consommables recherchés, nous vous
invitons à les commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la
gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.)
Remarque
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux États-Unis :
1 877 552-MALL (1 877 552-6255)
1 800 947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada :
1 877 BROTHER
http://www.brother.ca/
Description
Article
Cartouche de toner
TN-720 (standard, environ 3 000 pages) 1 2
A
TN-750 (haute capacité, environ 8 000 pages) 1 2
Tambour
DR-720 (environ 30 000 pages) 1 3 4
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d’utilisation.
165
B
Index
A
I
Accessoires et consommables ............................... 155
Impression recto verso .............................................. 20
Impression recto verso manuelle .............................. 23
Imprimer
difficultés .............................................................. 141
Macintosh
Pilote d’imprimante ............................................. 57
pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 67
Pour Windows ®
pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 48
Windows®
Impression d’un livret .......................................... 33
Impression recto verso ....................................... 32
Pilote d’imprimante ............................................. 28
Interface .................................................................. 158
B
Bac inférieur .............................................................. 92
Bourrages papier .................................................... 130
BR-Script3 ...........................................................48, 67
C
Caractéristiques ...................................................... 155
Caractéristiques des supports ................................ 157
Cartouche de toner .............................................97, 99
Centres de service (É.-U./Canada) ......................... 164
Configuration requise .............................................. 159
Connectivité du réseau ........................................... 158
Consommables .................................................96, 162
Consommables (É.-U./Canada) .............................. 165
J
Jeu de caractères ................................................... 161
D
L
Dépistage des pannes ....................................125, 141
si vous éprouvez de la difficulté
gestion du papier .............................................. 143
impression ........................................................ 141
réseau ............................................................... 143
Dimensions ............................................................. 155
Domaine .................................................................. 161
Linux ......................................................................... 24
Logiciel réseau .......................................................... 74
E
Émulation ................................................................ 158
Enregistrement de votre produit .............................. 163
Enveloppes ...................................................... 3, 5, 16
Étiquettes ......................................................... 3, 6, 16
F
FAQ (foire aux questions) ....................................... 163
Fil corona ................................................................ 114
Filigrane ..............................................................34, 38
Folio ............................................................................ 3
M
Macintosh .................................................................. 24
Mémoire ............................................................93, 155
Messages d’entretien ................................................ 96
Messages d’erreur .................................................. 126
Mode Silencieux ........................................................ 91
Mode Veille .........................................................76, 90
Mode Veille profonde ..........................................76, 90
N
Nettoyage ................................................................ 112
Numéros de Brother (É.-U./Canada) ..... 163, 164, 165
O
Onglet Accessoires ................................................... 44
166
B
Index
P
Panneau de commande ............................................ 75
Papier ..................................................................2, 160
capacité du bac ........................................................ 3
chargement ........................................................9, 13
format ....................................................................... 2
recommandé ........................................................2, 3
type .......................................................................... 2
Papier épais .............................................................. 16
Papier ordinaire ........................................................... 2
Pilote d’imprimante ...................................... 24, 54, 71
Poids ....................................................................... 155
Q
Qualité d’impression ............................................... 145
R
Réglages par défaut ................................................ 153
Réimpression ............................................................ 85
B
S
SO-DIMM .................................................................. 93
Status Monitor
Macintosh .............................................................. 72
Windows® .............................................................. 55
Symboles ................................................................ 161
T
Tambour .................................................................. 105
Témoin DEL (diode électroluminescente) ................. 75
U
Utilitaires ................................................................. 163
Z
Zone non imprimable .................................................. 8
167

Manuels associés