- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- UTY-LNHY
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
10
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO Conserve este manual para posibles consultas futuras. MANUALE DI ISTRUZIONI UNITÀ DI CONTROLLO SENZA FILI Conservare questo manuale per consultazione futura. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ UTY-LNHY UTY-LNHG Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO CONTROLO REMOTO SEM FIOS Guarde este manual para consulta futura. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Сохраните данное руководство для последующего использования. KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. 使用说明书 无线遥控器 妥善保管本说明书以便日后参考使用。 MADE IN THAILAND [Original instructions] PART No. 9379143004-09 Deutsch Français TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. Español MODE D'EMPLOI Italiano KABELLOSE FERNBEDIENUNG Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. EλληvIkά BEDIENUNGSANLEITUNG Português Keep this manual for future reference. Русский WIRELESS REMOTE CONTROLLER Türkçe OPERATING MANUAL English TM MODE D’EMPLOI RÉFÉRENCE 9379143004-09 TÉLÉCOMMANDE SANS FIL N’utilisez pas de flammes à proximité de l’unité et ne placez aucun appareil de chauffage à côté. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. SOMMAIRE Cela pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement. N’exposez pas l’unité à l’eau, faute de quoi vous risquez de provoquer des anomalies, une décharge électrique ou une surchauffe. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .................................... 1 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ....................... 1 NOMENCLATURE DES ORGANES .............................. 2 PRÉPARATIFS ............................................................... 2 FONCTIONNEMENT...................................................... 3 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION ... 4 FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ............................... 5 FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE .......... 5 FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE .......... 5 RÉINITIALISATION DU FILTRE ..................................... 6 SELECTION DU CODE DE SIGNAL DE LA TELECOMMANDE ... 6 CONSEILS D’UTILISATION ........................................... 6 GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................... 8 CARACTÉRISTIQUES ................................................... 8 Ne placez pas de vases à fleurs ou de récipients d’eau sur l’appareil. Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique. Ne touchez aucun bouton avec des mains humides. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager l’appareil. Éliminez les matériaux d’emballage de manière sûre. Déchirez les sacs en plastique et mettez-les au rebut de manière que les enfants ne puissent les utiliser comme jouets. Les enfants risquent de s’étouffer en jouant avec les sacs en plastique d’origine. Ne vaporisez pas d’insecticide ou autres aérosols inflammables. Ne placez pas d’aérosols inflammables près de l’appareil, et ne vaporisez jamais directement en direction de l’appareil. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. N’utilisez pas l’appareil dans des applications impliquant le stockage d’aliments, plantes ou animaux, appareils de précision ou œuvres d’art. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ne lavez pas à l’eau. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager l’appareil. • Les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ du présent manuel d’utilisation incluent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. • Pour plus de détails au sujet des méthodes d’utilisation, reportez-vous ce manuel. • Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour référence ultérieure ( lors du déplacement ou de la réparation de l’unité, par exemple). N’utilisez pas l’appareil dans un environnement spécial quelconque. Son utilisation en tout endroit où sont présents de l’huile (y compris de l’huile machine), de la vapeur et du gaz sulfurique peut fortement en réduire les performances ou en endommager les composants. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner une sérieuse blessure, voir la mort de l’utilisateur. Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre de réparation agréé pour toute réparation. En cas de déménagement, faites appel à votre centre de réparation agréé pour le débranchement et l’installation de l’appareil. Si des enfants peuvent s’approcher de l’unité, prenez des mesures préventives pour qu’ils n’aient pas accès à l’unité. Ne réparez et ne modifiez pas l’unité par vous-même. Cela pourrait entraîner une anomalie ou un accident. Arrêtez immédiatement l’appareil lorsque le témoin de l’appareil intérieur clignote ou que l’affichage indique une situation anormale. Toute utilisation dans ce cas peut être cause d’incendie ou de panne. N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de l’appareil. Toute fuite de gaz pourrait provoquer un incendie. ATTENTION Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner un dégât pour l’utilisateur ou ses biens. Ne démontez pas l’appareil. Tout contact avec les circuits internes peut provoquer un incendie ou une panne. Ne laissez pas tomber l’appareil. Cela pourrait endommager le boîtier et empêcher la télécommande de fonctionner. N’utilisez pas d’objet pointu pour appuyer sur les boutons. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement. Ne frottez pas l’appareil à l’aide d’essence, de diluant ou de chiffons imbibés de substances chimiques, car cela pourrait décolorer l’appareil ou provoquer un mauvais fonctionnement. Si l’appareil est très sale, humectez un chiffon d’un détergent neutre dilué dans de l’eau et nettoyez l’appareil. Ne placez pas d’appareils électriques à un mètre de l’unité. Cela pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement ou des pannes. Fr-1 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ● MODÈLE REFROIDISSANT Il suffit d’appuyer sur la touche « START/STOP » et le climatiseur est automatiquement activé dans le mode approprié (Refroidissement ou Déshumidification) selon le réglage de la température et la température à l’intérieur de la pièce. ● MODÈLE À POMPE À CHALEUR Il suffit d’appuyer sur la touche « START/STOP » et le climatiseur est automatiquement activé dans le mode approprié (Chauffage, Refroidissement ou Surveillance) selon le réglage de la température et la température à l’intérieur de la pièce. FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ● MODÈLE REFROIDISSANT Lorsque vous appuyez sur la touche de « fonctionnement temporisé SLEEP » en mode Refroidissement ou Déshumidification, le réglage de la température augmente progressivement durant le fonctionnement. Une fois la durée programmée écoulée, le climatiseur se met automatiquement hors tension. ● MODÈLE À POMPE À CHALEUR Lorsque vous appuyez sur la touche de « fonctionnement temporisé SLEEP » en mode Chauffage, le réglage de la température diminue progressivement durant le fonctionnement. En mode Refroidissement ou Déshumidification, par contre, le réglage de la température augmente progressivement durant le fonctionnement. Une fois la durée programmée écoulée, le climatiseur se met automatiquement hors tension. TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE La télécommande sans fil vous permet de contrôler le fonctionnement du climatiseur en toute facilité. NOMENCLATURE DES ORGANES PRÉPARATIFS Télécommande 1 Affichage F 1 3 2 6 7 8 4 9 5 0 A C D B E Touche « MODE (MODE) » Touche « ECONOMY (ÉCONOMIE) » « SET TEMP. / SET TEMP. ». Touche « FILTER RESET (RÉINITILISATION DU FILTRE) » Touche « SLEEP (FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ) » Touche « FAN (VENTILATEUR) » Touche « START/STOP (marche/ arrêt) » Touche « SET » (réglage Vertical) Touche « SET » (réglage Horizontal) Touche « SWING (OSCILLATION) » Touche « TIMER MODE( MODE MINUTERIE) » Touche « TIMER / TIMER (MINUTERIE - / MINUTERIE +) » Touche « CLOCK ADJUST (Réglage de l’horloge) » Touche « RESET (RÉINITILISATION) » Touche « TEST RUN (test de fonctionnement) » Cette touche est utilisée au cours du test de fonctionnement. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’installation. Mise en place des Piles (AAA/LR03/R03 × 2) Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère . 2 3 4 1 2 I L M N J O Pour faciliter les explications, l’illustration d’accompagnement a été conçue pour montrer tous les voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement réel, l’affichage n’indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours. Affichage de réglage de température Affichage ECO (ÉCONOMIE) Affichage du mode de fonctionnement Voyant de veille (SLEEP) Voyant de transmission Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage d’oscillation Affichage du mode de la minuterie Affichage de l’horloge Remarques concernant le fonctionnement Il est possible que les fonctions START/STOP, MODE, SET TEMP. et TIMER SET ne soient pas disponibles dans certains modes de fonctionnement de l’unité intérieure. Dans ce cas, le témoin TIMER du panneau de commande du récepteur clignote lors de la pression d’une touche de la télécommande. Veillez à respecter la polarité ( ) des piles. Refermez le couvercle du logement des Piles. Appuyez sur la touche « RESET ». Appuyez sur le bouton avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet. Appuyez sur la touche « CLOCK ADJUST ». Appuyez sur le bouton avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet. Utilisez la touche « TIMER / TIMER (MINUTERIE - / MINUTERIE +) » pour ajuster l’horloge à l’heure actuelle. Touche : Pour faire avancer l’heure. Touche : Pour faire reculer l’heure. Panneau d’affichage K Installez les Piles. Mise à l’heure Émetteur du signal G H Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’arrière et faites le glisser pour l’ouvrir. (Chaque pression sur les touches permet d’avancer/de reculer l’heure de 1 minute ; appuyez longuement sur les touches pour changer l’heure rapidement par incréments de 10 minutes.) 3 Rappuyez sur la touche « CLOCK ADJUST ». Le réglage est ainsi terminé et l’horloge commence à fonctionner. Utilisation de la Télécommande ● La télécommande doit être dirigée vers le récepteur du signal de télécommande pour fonctionner correctement. ● Portée de la télécommande est d’environ 5 mètres. ● Lorsqu’un signal est correctement reçu par le panneau des commandes du récepteur, certains voyants clignotent. ● Si aucun voyant ne clignote, appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande. AVERTISSEMENT Ne jamais mettre les piles alcalines en court-circuit. Ne les démontez jamais, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. ● Cela risquerait de provoquer une fuite de liquide alcalin mordant, avec risque de projection dans les yeux, ou provoquer l’explosion de la batterie ou de surchauffer, provoquant blessures, brûlures ou accidents mécaniques. ● En cas de contact de liquide alcalin avec la peau ou les vêtements, rincez-les soigneusement à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Fr-2 ATTENTION Toute utilisation incorrecte des piles peut provoquer fuite de liquide, explosion ou surchauffe et causer mauvais fonctionnement ou blessures corporelles. Respectez les recommandations suivantes : ● Ne rechargez pas les piles. ● Insérez les piles dans le sens correct. ● N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée, ni des piles de types différents. ● Enlevez les batteries dès qu’elles sont déchargées. Prenez soin de ne pas laisser des piles à la portée des petits enfants qui pourraient les avaler par accident. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite et de dommages à l’appareil. Des piles usagées doivent être retirées rapidement de la télécommande et éliminées correctement soit en les plaçant dans un récipient public adhoc, soit en les rendant à l’autorité compétente. FONCTIONNEMENT Sélection du mode de Fonctionnement 1 2 Appuyez sur la touche « START/STOP ». Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) du panneau des commandes du récepteur s’allume. Le climatiseur se met en marche. Appuyez sur la touche « MODE » pour choisir le mode souhaité. A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant : *1 AUTO COOL DRY (Automatique) (Refroidissement) (Déshumidification) HEAT FAN *2 (Chauffage) (Ventilation) Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. *1 Le mode « AUTO » n’est disponible que pour l’unité intérieure affectée à l’unité intérieure témoin. *2 Le mode « VENTILATEUR » n’est Exemple : Répas disponible pour les modèles à glage sur COOL. pompe à chaleur. Réglage du thermostat Appuyez sur la touche « TEMP. / SET TEMP. ». SET TEMP. / SET Touche : appuyez pour augmenter le réglage de la température. Touche : appuyez pour diminuer le réglage de la température. ● Plages des températures : Automatique ......................... 18-30 °C Refroidissement/Déshumidification ... 18-30 °C Chauffage ............................ 16-30 °C Le réglage de la température ne permet pas de régler la température en mode ventilation (FAN) ; la température n’apparaît pas sur l’affichage de la télécommande dans ce mode. Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage Exemple : Réréapparaît. glage sur 26 °C. Le réglage de la température doit être considéré comme une valeur indicative et elle peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce en fonction des caractéristiques de celle-ci ou de la position de l’appareil. Fr-3 Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche « FAN (VENTILATEUR) ». A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : AUTO (Automatique) LOW (Lent) HIGH (Rapide) MED (Moyen) Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Lors d’un réglage sur AUTO : Chauffage (HEAT) : Le ventilateur agit afin de faire circular l’air chauffé de façon optimale. Cependant, Exemple : Réle ventilateur fonctionne très lentement glage sur AUTO. quand la températura de l’air émis par l’unité intérieure est basse. Refroidissement (COOL) : À mesure que la température de la pièce approche la température réglée, la vitesse du ventilateur diminue. Ventilation (FAN) : Le ventilateur fonctionne à basse vitesse. Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Surveillance au début du mode Chauffage. Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche « START/STOP ». Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) s’éteint. A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique) AUTO : ● Si le mode de fonctionnement COMMUTATION AUTO a d’abord été sélectionné, le ventilateur tournera très lentement pendant 1 minute environ ; durant cette période, l’unité détecte l’état de la pièce et sélectionne le mode de fonctionnement approprié. La température ambiante est supérieure à celle définie dans le réglage de la température. → Mode de refroidissement ou mode de déshumidification La température ambiante est proche de celle définie dans le réglage de la température. Déterminé en fonction de la température extérieure La température ambiante est inférieure à la température définie dans le réglage de la température. → Mode chauffage Température définie dans le réglage de la température Refroidissement ou Déshumidification Déterminé en fonction de la température extérieure Chauffage ● Lorsque le climatiseur a rapproché la température de la pièce de la température réglée, il commence son opération de surveillance. En mode d’opération de surveillance, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Si la température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (Chauffage ou Refroidissement) pour que la température corresponde à celle programmée sur l’appareil intérieur. (La plage de fonctionnement de la surveillance est de ±2 °C en fonction de la température réglée.) ● Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne correspond pas au mode souhaité, sélectionnez un des modes de fonctionnement (CHAUFFAGE, REFFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VENTILATION). A propos du mode de fonctionnement Chauffage (HEAT) : ● Utilisez ce mode afin de chauffer la pièce. ● Lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le climatiseur fait fonctionner son ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes, puis il passe au réglage de ventilation sélectionné. Cette période permet à l’appareil intérieur de préchauffer avant d’entrer en service. ● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut se former sur l’appareil extérieur et réduire les performances du climatiseur. L’appareil passe de temps en temps automatiquement en cycle de dégivrage afin d’éliminer ce givre. Pendant le mode de dégivrage automatique, le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignote, et le mode de chauffage est interrompu. ● Après la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour que la pièce se réchauffe. Refroidissement (COOL) : ● Utilisez ce mode afin de refroidir la pièce. Déshumidification (DRY) : ● Utilisez ce mode afin de rafraîchir légèrement la pièce tout en éliminant l’humidité. ● Vous ne pouvez chauffer la pièce en mode Déshumidification. ● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à basse vitesse; afin de conserver un taux correct d’humidité, le ventilateur de l’appareil intérieur pourrait s’arrêter de temps à autre. De plus, le ventilateur pourrait tourner à une vitesse très lente pendant l’analyse du taux d’humidité de l’air. ● La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le mode Déshumidification est sélectionné. Ventilation (FAN) : ● Utilisez ce mode afin de faire circuler l’air dans toute la pièce. En mode Chauffage : Réglez la température à une valeur plus haute que la température actuelle de la pièce. Le mode Chauffage ne fonctionne pas si la température préréglée est plus basse que la température réelle de la pièce. En mode Refroidissement/Déshumidification : Réglez la température à une valeur plus basse que la température actuelle de la pièce. Les modes Refroidissement et Déshumidification ne fonctionnent pas si la température préréglée est plus haute que la température réelle de la pièce (en mode Refroidissement, seul le ventilateur fonctionnera). 3 Réglez l’heure pendant que l’affichage horaire clignote (le clignotement dure 5 secondes). Touche : Pour faire avancer l’heure. Touche : Pour faire reculer l’heure. Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Annulation de la minuterie Utilisez la touche « TIMER MODE » pous sélectionner « CANCEL ». Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal. Changement des réglages du minuterie Effectuez les étapes 2 et 3. Arrêt du climatiseur pendant que la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche « START/STOP ». Changement des conditions de fonctionnement Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation, Réglage de la température) après avoir réglé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionnement. Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt 1 Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (Voir page 2). Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé 1 2 Appuyez sur la touche « START/STOP » (si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2). Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) du panneau des commandes du récepteur s’allume. Appuyez sur la touche « TIMER MODE » la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche (ON). A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction de la minuterie change dans l’ordre suivant : CANCEL OFF ON (Annulation) (Arrêt) (Marche) PROGRAM (OFF → ON, OFF ← ON) (Programme) Le voyant orange de minuterie (TIMER) du panneau des commandes du récepteur s’allume. Appuyez sur la touche « START/STOP » (si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2). Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) du panneau des commandes du récepteur s’allume. 2 Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’arrêt (OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie. Consultez la section « Emploi de la minuterie de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) » pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités. Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Le voyant orange de minuterie (TIMER) du panneau des commandes du récepteur s’allume. En mode Ventilation : L’appareil ne permet pas de réchauffer ou refraîchir la pièce. FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Utilisez les touches « TIMER / TI» (MINUTERIE + / MINUTERIE -) MER pour régler l’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées. 3 Appuyez sur la touche « TIMER MODE » ON ou pour choisir PROGRAM (OFF OFF ON s’affiche). L’affichage indique alternativement « OFF » et « ON », puis il change pour indiquer le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére. ● La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit fonctionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.) Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Annulation de la minuterie Utilisez la touche « TIMER MODE » pous sélectionner « CANCEL ». Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal. Changement des réglages du minuterie 1. Effectuez les démarches expliquées à la section « Emploi de la minuterie de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) » pour choisir les réglages de minuterie à changer. 2. Appuyez sur la touche « TIMER MODE (MODE MINUTERIE) » pour sélectionner OFF ON ou OFF ON. Arrêt du climatiseur pendant que la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche « START/STOP ». Fr-4 Changement des conditions de fonctionnement Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation, Réglage de la température) après avoir réglé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionnement. À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt ● La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne 1 transition de OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures. Pendant le chauffage (Unité intérieure) : Quand le fonctionnement temporisé Réglage du temporisateur (SLEEP) 1 °C 2 °C est programmé, le réglage de la tem3 °C 4 °C pérature est automatiquement abaisminutes sé de 1 °C toutes les 30 minutes. Quand la température préréglée été abaissée de 4 °C en tout, le réglage 1 heure à ce niveau est maintenu jusqu’à la 1 heure fin de la durée programmée; quand 30 minutes ce moment est atteint, le climatiseur Durée programmée s’arrête automatiquement. FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ Pendant le Refroidissement/Déshumidification (Unité intérieure) : (SLEEP) Quand le fonctionnement tempo- Réglage du temporisateur Durée prorisé est programmé, le réglage grammée de la température est automati1 heure quement élevé de 1 °C toutes les 1 heure. Quand la température préréglée a été augmentée de 2 2 °C 1 °C °C en tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la fin de la durée programmée ; quand ce moment est atteint, le climatiseur s’arrête automatiquement. A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle fonctionnera le climatiseur. FONCTIONNEMENT MANUELAUTOMATIQUE ● La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle. L’ordre des opérations est indiqué par la flèche sur l’affichage de la télécommande (OFF → ON ou OFF ← ON). ● Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatiquement après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement le matin avant votre réveil. Utilisation de la Minuterie de Temporisation Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez sur la touche « SLEEP ». Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) et le voyant orange de minuterie (TIMER) du panneau des commandes du récepteur s’allument. Changement des réglages du minuterie Appuyez une nouvelle fois sur la touche « SLEEP (FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ) » et réglez l’heure à l’aide de la touche « TIMER / TIMER » (MINUTERIE + / MINUTERIE -). Touche : Touche : Pour faire avancer l’heure. Pour faire reculer l’heure. Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Annulation de la minuterie Utilisez la touche « TIMER MODE » pous sélectionner « CANCEL ». Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal. Arrêt du climatiseur après le déclenchement du temporisateur: Appuyez sur la touche « START/STOP ». À propos de la minuterie à temporisateur Pour éviter un chauffage ou un refroidissement excessif pendant le sommeil, la minuterie de temporisation modifie automatiquement le réglage de la température selon le réglage de la durée. Quand la durée programmée est écoulée, le climatiseur s’arrête complètement. La température de l’unité intérieure varie peu à peu par rapport à la température programmée sur la télécommande. Dans ce cas toutefois, l’affichage de la température sur la télécommande ne varie pas ; il continue à indiquer la température définie au moment où la minuterie de temporisation a été activée. Fr-5 Sélectionnez le mode de fonctionnement MANUAL AUTO si la télécommande est inutilisable ou si elle n’est pas disponible. Utilisation des commandes de l’appareil principal Appuyez sur la touche « MANUAL AUTO » sur le panneau des commandes du récepteur. Pour désactiver ce mode, appuyez à nouveau sur la touche « MANUAL AUTO ». ● Lorsque le climatiseur fonctionne avec les commandes du récepteur, le mode utilisé est identique au mode AUTO sélectionné avec la télécommande. Cependant, au sujet du climatiseur polyvalent, le modèle doté d’une pompe à chaleur suivra le mode de fonctionnement de l’autre appareil intérieur. ● La vitesse du ventilateur est réglée sur « AUTO » et le réglage de la température est sur 24 °C. FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux étapes suivantes. Utilisation du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Appuyez sur la touche « ECONOMY (ÉCONOMIE) ». « ECO » apparaît sur l’affichage de la télécommande. Le fonctionnement en mode économique est activé. Arrêt du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Appuyez de nouveau sur la touche « ECONOMY (ÉCONOMIE) ». « ECO » disparaît de l’affichage de la télécommande. Le fonctionnement en mode normal est activé. À propos du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE La télécommande permet de mettre l’appareil en mode économique. Le réglage de la température est automatiquement neutralisé pendant une certaine période de temps. La température de l’unité intérieure varie peu à peu par rapport à la température programmée sur la télécommande. Dans ce cas toutefois, l’affichage de la température sur la télécommande ne varie pas ; il continue à indiquer la température définie au moment où le mode ECONOMIE a été activé. 4 Température de refroidissement Température économique Refroidissement Appuyez de nouveau sur la touche « MODE » pour revenir à l’affichage de l’horloge. Le code de signalisation a changé. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du code de signalisation, le système revient à l’affichage de l’horloge initial. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1. Chauffage Début Température économique Le code de signal du climatiseur est réglé sur A à l’usine. Veuillez contacter le personnel d’entretien autorisé pour modifier le code de signal. Min. Fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Température de chauffage RÉINITIALISATION DU FILTRE Lors du nettoyage du filtre de l’unité intérieure, réinitialisez l’affichage qui signale la nécessité de nettoyer le filtre. Utilisation du fonctionnement FILTER RESET (Réinitialisation du filtre) Appuyez sur la touche « FILTER RESET ». SELECTION DU CODE DE SIGNAL DE LA TELECOMMANDE Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans une pièce et que la télécommande actionne un autre climatiseur que celui que vous souhaitez régler, changez le code de signalisation de la télécommande de manière à ne faire fonctionner que le climatiseur que vous souhaitez régler (4 possibilités) Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans une pièce, contactez votre revendeur pour définir les codes de signalisation de chaque climatiseur. Sélection du code de signal de la télécommande Le code de signal se règle comme décrit ci-après. Veuillez noter que le nouveau signal ne sera reçu que si le réglage du climatiseur a été effectué au préalable. 1 2 3 Appuyez sur la touche « START/STOP » jusqu’à ce que l’horloge s’affiche sur l’écran de la télécommande. Appuyez sur la touche « MODE » et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes afin d’afficher le code de signal actuel (réglé sur à l’usine). Appuyez sur la touche « SET TEMP. / SET TEMP. » pour changer le code de signalisation et sélectionner l’une des . Veillez à options suivantes sélectionner le code de signal correspondant au code de signal réglé sur l’appareil. Le code de signal de la télécommande retourne au réglage par défaut « A » lors du remplacement des piles de la télécommande. Après le remplacement des piles, il convient donc, le cas échéant, de régler le code de signal de la télécommande sur celui du climatiseur. Si vous ignorez le code de signal du climatiseur, passez en revue un à un tous les réglages ( ) afin de découvrir le code de signal permettant de commander le climatiseur. CONSEILS D’UTILISATION ● La télécommande peut ne pas être disponible pour certaines fonctions, alors que l’utilisation locale avec une télécommande standard, y compris une télécommande sans fil, est interdite. ● L’affichage des conditions de fonctionnement de l’appareil intérieur et de cet appareil peut être différent lorsque l’appareil intérieur est en mode Interdiction RC. Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle « MODÈLE À POMPE À CHALEUR ». *Performance de chauffage ● Le principe de fonctionnement de cet appareil est celui d’une pompe à chaleur: il absorbe la chaleur en provenance de l’extérieur et la transfère à l’intérieur. Par conséquent, les performances diminuent au fur et à mesure que la température extérieure diminue. Si vous trouvez que les performances du climatiseur ne sont pas suffisantes, recourez à un appareil d’appoint. ● Ce type de climatiseur permet de réchauffer toute la pièce grâce à une bonne circulation de l’air. Il faut donc parfois attendre un certain temps avant que la pièce se réchauffe après avoir mis l’appareil en marche. *Lorsque les températures intérieure et extérieure sont élevées. ● Lorsque les températures intérieure et extérieure sont élevées et que l’appareil fonctionne en mode de chauffage, il se peut que le ventilateur de l’appareil extérieur s’arrête de temps en temps. Vitesse du ventilateur : AUTO *Chauffage (HEAT) : Le ventilateur fonctionne très lentement quand la température du flux d’air émis par l’appareil intérieur est basse. Refroidissement (COOL) : À mesure que la température de la pièce approche du réglage de thermostat, la vitesse du ventilateur diminue. Déshumidification (DRY) : Le ventilateur fonctionne à basse vitesse. Fr-6 *Dégivrage automatique contrôlé par microprocesseur ● En mode Chauffage, quand la température de l’air extérieur est basse et que l’humidité est élevée, du givre peut se former sur l’appareil extérieur, ce qui réduit les performances. Afin d’éviter cette perte de performance, l’appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique contrôlé par microprocesseur. Si du givre se forme, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage agit brièvement (environ 4 à 15 minutes). Pendant le dégivrage automatique, le voyant vert OPERATION clignote. Rafraîchissement ambiant peu élevé ● Lorsque la température extérieure baisse, il se peut que le ventilateur de l’appareil extérieur passe en vitesse Basse. *Démarrage à chaud (pour chauffage) ● L’appareil intérieur empêche les courants d’air froids lors du démarrage du mode chauffage. Le ventilateur de l’appareil intérieur ne fonctionne pas ou fonctionne à une vitesse très lente tant que l’échangeur thermique n’est pas parvenu à la température choisie. Mode de fonctionnement : AUTO MODÈLE REFROIDISSANT ● Lorsque la température de la pièce est plus élevée que la température définie dans le réglage de température, le mode de fonctionnement passe de déshumidification à refroidissement. MODÈLE À POMPE À CHALEUR Fonction de changement automatique A propos du mode de fonctionnement *Chauffage (HEAT) : ● Utilisez ce mode afin de chauffer la pièce. ● Lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le climatiseur fait fonctionner son ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes, puis il passe au réglage de ventilation sélectionné. Cette période permet à l’appareil intérieur de préchauffer avant d’entrer en service. ● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut se former sur l’appareil extérieur et réduire les performances du climatiseur. L’appareil passe de temps en temps automatiquement en cycle de dégivrage afin d’éliminer ce givre. Pendant le mode de dégivrage automatique, le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignote, et le mode de chauffage est interrompu. ● La pièce met parfois un certain temps à se réchauffer après le démarrage du mode chauffage. Refroidissement (COOL) : ● Utilisez ce mode afin de refroidir la pièce. Déshumidification (DRY) : ● Utilisez ce mode afin de rafraîchir légèrement la pièce tout en éliminant l’humidité. ● Vous ne pouvez chauffer la pièce en mode Déshumidification. ● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à basse vitesse; afin de conserver un taux correct d’humidité, le ventilateur de l’appareil intérieur pourrait s’arrêter de temps à autre. De plus, le ventilateur pourrait tourner à une vitesse très lente pendant l’analyse du taux d’humidité de l’air. ● La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le mode Déshumidification est sélectionné. Ventilation (FAN) : ● Utilisez ce mode afin de faire circuler l’air dans toute la pièce. ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (Changement automatique) est sélectionné, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (Refroidissement ou Chauffage) en fonction de la température dans votre pièce. En mode Chauffage : Réglez la température à une valeur plus haute que la température actuelle de la pièce. Le mode Chauffage ne fonctionne pas si la température préréglée est plus basse que la température réelle de la pièce. ● Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO CHANGEOVER, le ventilateur fonctionne à très basse vitesse pendant environ une minute. Durant cette minute, le climatiseur analyse l’air ambiant et sélectionne le mode de fonctionnement approprié. En mode Refroidissement/Déshumidification : Réglez la température à une valeur plus basse que la température actuelle de la pièce. Les modes Refroidissement et Déshumidification ne fonctionnent pas si la température préréglée est plus haute que la température réelle de la pièce (en mode Refroidissement, seul le ventilateur fonctionnera). La température ambiante est supérieure à celle définie dans le réglage de la température. → Mode de refroidissement ou mode de déshumidification La température ambiante est proche de celle définie dans le réglage de la température. Déterminé en fonction de la température extérieure La température ambiante est inférieure à la température définie dans le réglage de la température. → Mode chauffage ● En mode Déshumidification, le ventilateur passe à la vitesse de ventilation LOW (lent) afin d’assurer un rafraîchissement en douceur de la pièce, et s’arrête parfois momentanément de tourner. Température définie dans le réglage de la température Refroidissement ou Déshumidification Déterminé en fonction de la température extérieure Chauffage ● Lorsque la température de la pièce se rapproche du réglage de la température, le climatiseur commence à vérifier le fonctionnement. Dans ce mode de fonctionnement, le ventilateur tourne à faible vitesse. Si la température de la pièce se modifie par la suite, le mode de fonctionnement (Chauffage, Refroidissement) du climatiseur se modifie également de sorte à obtenir la température programmée sur l’appareil intérieur. (La plage de fonctionnement de la surveillance est de ±2 °C en fonction de la température réglée.) Fr-7 En mode Ventilation : L’appareil ne permet pas de réchauffer ou refraîchir la pièce. Remise en marche automatique En cas de coupure de courant ● Si l’alimentation de l’appareil a été interrompue par une panne de courant, le climatiseur se remet automatiquement en marche dès le rétablissement du courant et conserve le mode actif au moment de la panne de courant. ● Si une panne de courant se produit alors que la minuterie est activée, celle-ci sera réinitialisée et l’appareil se met en marche ou se coupe à la nouvelle heure affichée. Le cas échéant, le voyant orange TIMER se met à clignoter afin de vous avertir. ● L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou la présence d’un émetteur radio sans fil peut entraîner un mauvais fonctionnement du climatiseur. Dans ce cas, débranchez temporairement la prise du climatiseur, rebranchez-la, puis remettez l’appareil en service à l’aide de la télécommande. GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle « MODÈLE À POMPE À CHALEUR ». AVERTISSEMENT En cas de défaillance (odeur de brûlé, etc.), éteignez immédiatement l’appareil, débranchez la prise du cordon d’alimentation et consultez un centre de réparation agréé. Il est important de débrancher la fiche secteur ou de couper le disjoncteur afin de couper l’alimentation de l’appareil. Il ne suffit pas d’éteindre l’appareil. Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les points suivants : FONCTIONS NORMALES L’appareil ne se met pas immédiatement en marche : ● Si vous éteignez l’appareil, puis le remettez immédiatement en marche, le compresseur ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes afin d’éviter que le fusible grille. ● Si vous débranchez l’appareil, puis le rebranchez immédiatement, le circuit de protection fonctionne pendant environ 3 minutes, empêchant tout fonctionnement de l’appareil pendant ce temps. Bruits : ● Pendant le fonctionnement de l’appareil et juste après l’avoir éteint, le bruit de l’eau dans les canalisations du climatiseur est audible. Un bruit est particulièrement audible pendant les 2 ou 3 premières minutes après la mise en marche de l’appareil (écoulement du réfrigérant). ● Pendant le fonctionnement, un très léger craquement est parfois audible. Celui-ci provient de la dilatation ou de la contraction du cache avant réagissant au changement de température. *● Lors de l’opération de chauffage, un grésillement peut se faire entendre de temps à autre. Ce son est produit par l’opération de dégivrage automatique. (Voir page 7) Odeurs : ● Une certaine odeur est émise par l’appareil intérieur. Elle peut provenir des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont pénétré dans l’appareil. Brouillard ou vapeur : ● En mode Refroidissement ou Déshumidification, un léger brouillard peut être émis par l’appareil intérieur. Il provient du refroidissement subit de l’air ambiant par le climatiseur. *● Lors de l’opération de chauffage, le ventilateur de l’unité d’extérieur peut s’arrêter et de la vapeur peut s’échapper de l’unité. Ceci est dû à l’opération de dégivrage automatique. (Voir page 7) Le flux d’air est faible ou nul : *● À la mise en marche du Chauffage, la vitesse du ventilateur est momentanément réduite, afin de réchauffer les pièces internes. *● En mode Chauffage, si la température de la pièce dépasse la température de réglage, le ventilateur de l’appareil intérieur démarre et s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez la température préréglée sur une valeur supérieure. *● En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. Pendant le dégivrage automatique le voyant vert de fonctionnement OPERATION clignote. (Voir page 7) De l’eau sort de l’appareil extérieur : *● En mode Chauffage, l’unité d’extérieur peut rejeter de l’eau suite à l’opération de dégivrage automatique. (Voir page 7) Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle « MODÈLE À POMPE À CHALEUR ». VÉRIFIEZ À NOUVEAU L’appareil ne fonctionne pas du tout : ● Le disjoncteur a-t-il été coupé? ● Y-a-t-il eu panne de courant? ● Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été coupé? Mauvaises performances de refroidissement (ou de chauffage) : ● La minuterie est-elle activée? (Voir pages 4 à 5) ● Le filtre à air est-il sale? ● La grille d’admission ou l’orifice de sortie sont-ils obstrués? ● La température du thermostat est-elle réglée correctement? ● Une porte ou une fenêtre sont-elles ouvertes? ● En mode Refroidissement, une fenêtre laisse-t-elle passer les rayons directs du soleil ? (Fermez les tentures.) ● En mode Refroidissement, des appareils de chauffage ou des ordinateurs fonctionnent-ils dans la pièce ? Y-a-t-il trop de monde dans la pièce ? L’appareil n’exécute pas les fonctionnement réglé par la télécommande : ● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? (Voir page 2) ● Les piles de la télécommande sont-elles bien installées? (Voir page 2) Le signal n’est pas reçu après le remplacement des piles de la télécommande : ● Utilisez-vous un autre code de signal du climatiseur que le code de signal A? (Voir page 6) Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, si vous remarquez des odeurs de brûlé ou si le voyant orange de minuterie (TIMER) et le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) clignotent, arrêtez immédiatement le climatiseur, débranchez-le du secteur et contactez un centre de réparation agréé. CARACTÉRISTIQUES TÉLÉCOMMANDE (TYPE SANS FIL) MODÈLE UTY-LNH PUISSANCE DIMENSIONS ET POIDS DC 3 V HAUTEUR 170 mm LARGEUR 56 mm PROFONDEUR 19 mm POIDS 85 g (sans piles) ● Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Déshumidification ou quand l’appareil vérifie la température de la pièce. ● En mode de fonctionnement AUTO, le ventilateur fonctionne à très basse vitesse. Fr-8