RSG18LFCA | RSG30LFCA | HSG18LFCA | ASHG18LFCA | HSG24LFCC | HSG30LFCA | Mode d'emploi | Fujitsu RSG24LFCC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
RSG18LFCA | RSG30LFCA | HSG18LFCA | ASHG18LFCA | HSG24LFCC | HSG30LFCA | Mode d'emploi | Fujitsu RSG24LFCC Manuel utilisateur | Fixfr
English
Deutsch
Français
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
KULLANIM KILAVUZU
Türkçe
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Português
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Español
AIR CONDITIONER
Wall Mounted Type
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
ĭȊȁǹȄȉǼ ȉȅ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ īǿǹ ȂǼȁȁȅȃȉǿȀǾ ǹȃǹĭȅȇǹ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ɏɊȺɇɂɌȿ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ȾɅə ɋɉɊȺȼɈɄ ȼ ȻɍȾɍɓȿɆ
BU KILAVUZU øLERøDE BAùVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
[Original instructions]
PART No. 9315345547-02
MODE D’EMPLOI
TYPE MURAL
N° DE PIÈCE 9315345547-02
CONTENUS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................Fr-1
FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS ..................Fr-2
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS...............Fr-3
PRÉPARATION ......................................................Fr-5
TÉMOIN..................................................................Fr-6
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE .................Fr-8
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE MISE
EN VEILLE .............................................................Fr-9
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR ....Fr-10
FONCTIONNEMENT OSCILLANT....................... Fr-11
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE .... Fr-11
10 °C HEAT OPERATION (Chauffage 10 °C) ......Fr-12
FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE ....Fr-12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................Fr-13
SÉLECTION DU CODE DE SIGNALISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................Fr-15
DÉPANNAGE .......................................................Fr-16
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ..................Fr-17
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
● Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette partie avant d’utiliser ce
produit, et assurez-vous de vous conformer aux précautions de sécurité suivantes.
● L’utilisation incorrecte due au non-respect des instructions risque d’entraîner des blessures ou dommages classifiés
comme suit :
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte,
AVERTISSEMENT peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur ou du technicien de
ATTENTION
maintenance.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte,
peut éventuellement provoquer des blessures corporelles à l’utilisateur et/ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
● Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge
de l’utilisateur. Demandez-toujours technicien de service agréé
pour les réparations, l’installation et le déplacement de ce produit.
Une installation ou manipulation incorrecte risque de provoquer
une fuite, un choc électrique ou un incendie.
● En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé), arrêtez immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper
l’alimentation ou débranchez la prise. Faites ensuite appel à un
technicien de service agréétechnicien de service agréé.
● Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation.
S’il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de
service agréé.
● En cas de fuite du fluide frigorigène, éloignez-le de toute source de
flammes ou de produits inflammables et contactez un technicien de
service agréé.
● En cas d’orage ou d’un quelconque signe annonçant la foudre,
mettez le climatiseur hors tension à l’aide de la télécommande, et
évitez de toucher le produit ou la source d’alimentation pour prévenir tous risques électriques.
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou sans expérience et connaissances spécifiques,
sauf sous la surveillance ou les instructions d’utilisation de l’appareil
d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
● Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou
débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur.
● N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit.
● Ne vous exposez pas directement au flux d’air froid pendant trop
longtemps.
● N’insérez pas les doigts ni d’autres objets dans l’orifice de sortie, le
panneau ouvrant ou la grille d’admission.
● Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
ATTENTION
● Ventilez de temps à autre pendant l’utilisation.
● Utilisez toujours ce produit avec les filtres à air installés.
● Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de
1 m (40 po) des unités intérieure ou extérieure.
● Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le produit est
inutilisé pendant une longue période.
● Après une longue période d’utilisation, assurez-vous de vérifier le
support de l’unité intérieure, afin d’éviter la chute du produit.
● La direction du flux d’air et la température ambiante doivent être
choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur dans
une pièce où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou
malades.
● N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils
de chauffage.
● N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie.
● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
● Ne grimpez pas sur le climatiseur, ne placez pas d’objets dessus et
n’y suspendez pas d’objets.
● Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en dessous de ce produit.
Des écoulements de condensation peuvent les rendre humides et
causer des dommages ou des dysfonctionnements de vos appareils.
● N’exposez pas ce produit directement à l’eau.
● N’utilisez pas l’appareil pour conserver des aliments, des plantes,
des animaux, des outils de précision, des œuvres d’art ni d’autres
objets. Cela pourrait détériorer la qualité de ces éléments.
● N’exposez pas d’animaux ni de plantes au flux d’air direct.
● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
● Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
● Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique
intégré à ce produit afin d’éviter toute blessure lors de l’entretien de
l’appareil.
Fr-1
9315345547-02_OM.indb 1
1/5/2016 2:35:58 PM
FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS
■ Fonction d’économie d’énergie et de confort
INVERSEUR
■ Fonction de nettoyage
GRILLE D’ADMISSION AMOVIBLE
Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de courant est nécessaire pour amener rapidement la température de la pièce à la température souhaitée. Ensuite, l’appareil commute automatiquement sur un réglage à faible
consommation électrique pour un fonctionnement économique et confortable.
La grille d’admission de l’unité intérieure peut être retirée pour
faciliter le nettoyage et l’entretien.
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE
Le FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME utilise de l’électricité
statique pour épurer l’air des fines particules et de la poussière, comme la fumée de tabac et le pollen des plantes, qui
sont trop petites pour être visibles.
Lorsque le mode de fonctionnement ECONOMIQUE est activé, la
température ambiante est légèrement supérieure à la température
définie en mode Refroidissement et inférieure à la température
définie en mode Chauffage. Le mode ÉCONOMIQUE permet
donc d’économiser plus d’énergie que le mode normal.
FLUX D’AIR HORIZONTAL : REFROIDISSEMENT/FLUX D’AIR VERS LE BAS : CHAUFFAGE
Pour le refroidissement, utilisez le flux d’air horizontal afin que l’air
frais ne soit pas directement dirigé sur les occupants de la pièce. Pour
le chauffage, utilisez le flux d’air dirigé vers le bas pour envoyer un air
chaud et puissant vers le sol et créer un environnement confortable.
FLUX D’AIR OMNIDIRECTIONNEL
(FONCTIONNEMENT OSCILLANT)
Une commande en 3 dimensions du balayage de la direction de l’air est possible grâce à la double utilisation du balayage HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE
de la direction de l’air. Comme les volets de direction de l’air HAUT/BAS fonctionnent automatiquement selon le mode de fonctionnement de l’appareil, il est
possible de régler la direction de l’air en selon le mode de fonctionnement .
FONCTIONNEMENT SUPER QUIET
(SUPER SILENCIEUX)
Lorsque le bouton FAN (VENTILATION) est utilisée pour sélectionner
QUIET (SILENCIEUX), l’appareil devient super-silencieux; le passage
de l’air est réduit pour fournir un fonctionnement plus silencieux.
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
Le mode de fonctionnement (refroidissement, déshumidification,
chauffage) commute automatiquement afin de maintenir la température réglée, et celle-ci est maintenue constante à tout moment.
FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME
FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS
Le filtre désodorise en décomposant de manière puissante les
odeurs absorbées grâce aux effets d’oxydation et de réduction
des ions générés par les particules de céramique ultra fine.
■ Télécommande
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
La télécommande sans fil permet de commander facilement le
fonctionnement du climatiseur.
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION)
Vous pouvez utiliser la télécommande filaire en option.
Lorsque vous utilisez une télécommande, les points suivants
sont différents de l’utilisation d’une télécommande sans fil.
[fonctions supplémentaires pour les télécommandes filaires]
• Minuterie hebdomadaire
• Minuterie de rétablissement de la température
Et vous pouvez utiliser simultanément une télécommande
filaire et une télécommande sans fil. (Mais les fonctions sont
limitées.)
Lorsque vous utilisez les fonctions limitées sur la télécommande, un bip est émis ; les témoins OPERATION, TIMER et
le 3e témoin de l’appareil intérieur clignotent.
[fonctions limitée aux télécommandes sans fil]
• FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE 10°C
• MINUTERIE (minuterie MARCHE, minuterie ARRÊT et minuterie par programmation)
• MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE 10°C
Il est possible de maintenir la température ambiante à 10°C de
manière à éviter une chute de température trop importante.
■ Fonction pratique
MINUTERIE À PROGRAMMATION
La minuterie à programmation vous permet de regrouper en une seule séquence les fonctionnements par minuterie Marche et minuterie Arrêt. Cette séquence peut concerner un passage de la minuterie Arrêt à la minuterie Marche,
ou de la minuterie Marche à la minuterie Arrêt, sur une période de 24 heures.
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Lorsque la touche SLEEP est définie en mode chauffage, le réglage du
thermostat du climatiseur diminue progressivement pendant la période de
fonctionnement. En mode refroidissement ou déshumidification, le réglage du
thermostat augmente progressivement pendant la période de fonctionnement.
Une fois le temps défini atteint, l’appareil s’éteint automatiquement.
9315345547-02_OM.indb 2
Fr-2
1/5/2016 2:35:58 PM
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Pour faciliter les explications, l'illustration jointe
a été réalisée de manière à montrer tous les
voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement
réel, l'affichage n'indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours.
Fr-3
9315345547-02_OM.indb 3
1/5/2016 2:35:58 PM
Fig. 1 Unité intérieure
Fig. 5 Télécommande
1 Panneau des commandes (Fig. 2)
2 Touche MANUAL AUTO
● Si vous maintenez le bouton MANUAL
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) enfoncé
pendant plus de 10 secondes, le système
de refroidissement forcé se déclenche.
● Le système de refroidissement forcé est utilisé au moment de l'installation.
Pour le personnel agréé uniquement.
● Si le système de refroidissement forcé se
déclenche par hasard, appuyez sur la touche
START/STOP (Marche/Arrêt) pour l'arrêter.
● Appuyez sur la touche en regard de FILTER
INDICATOR RESET (RÉINITIALISATION
VOYANT FILTRE).
3
4
5
6
Voyant (Fig. 3)
Récepteur du signal de télécommande
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
● Si le témoin TIMER (Minuterie) clignote
Émetteur de signaux
Touche MODE
10 °C Touche HEAT (CHAUFFAGE)
Touche ECONOMY (ÉCONOMIE)
Touche SLEEP (VEILLE)
Touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE)
Touche FAN (VENTILATEUR)
Touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
Touche SET (RÉGLAGE) (Vertical)
Touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal)
Touche SWING (OSCILLATION)
Touche SET TEMP (RÉGLAGE TEMP.)
/
)
(
R Touche TIMER SET (RÉGLAGE DE LA
/
)
MINUTERIE) (
S Touche CLOCK ADJUST (RÉGLAGE HORLOGE)
T Touche TEST RUN (ESSAI DE FONCTIONNEMENT)
lorsque la minuterie fonctionne, cela indique
une panne du réglage de la minuterie (Voir
Page 18 Redémarrage automatique).
● Cette touche est utilisée lors de l'installation
du climatiseur et ne sera pas utilisée en temps
normal car le thermostat de l'unité intérieure
pourrait alors fonctionner de façon incorrecte.
7 Témoin ECONOMY (Économie) (vert)
● Le témoin ECONOMY (ÉCONOMIE) s'al-
● Si cette touche est actionnée en fonctionnement normal, l'unité intérieure passera en mode
de test ; le témoin de fonctionnement de l'unité
intérieure et le témoin de minuterie commenceront alors à clignoter de façon simultanée.
lume lorsque ECONOMY OPERATION
(FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE) et
10 °C HEAT OPERATION (CHAUFFAGE
10 °C) sont activés.
GRILLE D'ADMISSION (Fig.4)
Panneau avant
Filtre à air
Volet de direction du flux d'air
Diffuseur
Volet droite-gauche
(derrière le volet de direction du flux d'air)
D Tuyau de vidange
E Filtre à air
8
9
0
A
B
B
● Pour arrêter le mode de test, appuyez sur
la touche START/STOP (Marche/Arrêt) pour
arrêter le climatiseur.
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
Touche RESET (RÉINITIALISATION)
Écran de la télécommande (Fig.6)
Affichage de la température SET (RÉGLÉE)
Affichage du Mode de fonctionnement
Affichage de SLEEP TIMER (MINUTERIE
DE MISE EN VEILLE)
Indicateur de l'émetteur
Affichage de la Vitesse du ventilateur
Affichage SWING (OSCILLATION)
Affichage du mode Minuterie
Affichage de l'heure
Fr-4
9315345547-02_OM.indb 4
1/5/2016 2:35:58 PM
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Mise sous tension
1
● Veillez à ce que les jeunes enfants n’avalent
pas accidentellement les piles.
Mettez le disjoncteur en position Marche
ATTENTION
Mise en place des piles (AAA/R03/LR03  2)
1
Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles
à l'arrière et faites-le coulisser pour l'ouvrir.
Faites-le coulisser dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le symbole
2
3
.
Insérez les piles.
Veillez à respecter les polarités des piles (
).
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Réglage de l'heure
1
Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST (RÉGLAGE
HORLOGE) (Fig. 5 S).
Utilisez la pointe d'un stylo ou un autre petit objet pour appuyer sur la touche.
2
Utilisez les touches TIMER SET (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE)
) (Fig. 5 R) pour régler l'horloge à l'heure actuelle.
(
/
Touche
Touche
:
:
permet d'avancer l'heure.
permet de reculer l'heure.
(À chaque pression sur les touches, l'heure avance/recule par incréments de
1 minute. Pour changer l'heure rapidement par incréments de 10 minutes,
maintenez les touches enfoncées.)
3
● Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande :
- Placez la télécommande à l’abri des
rayons directs du soleil ou d’une chaleur
excessive.
- Retirez les piles si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Retirez immédiatement les piles
déchargées et jetez-les conformément aux
lois locales et aux règlements de votre
région.
● En cas de contact avec la peau, les yeux ou
la bouche du liquide s’écoulant des piles,
rincez abondamment à l’eau et consultez
votre médecin.
● Des obstacles tels qu’un rideau ou une
paroi entre la télécommande et l’unité intérieure peuvent affecter la transmission du
signal.
● Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
● Ne versez pas d’eau sur la télécommande.
● N’essayez pas de recharger des piles
sèches.
● N’utilisez pas de piles sèches qui ont été
rechargées.
Utilisez exclusivement le type de piles
spécifié.
Ne mélangez pas différents types de
piles ou des neuves avec des anciennes.
En cas d’utilisation normale, les piles ont
une durée de vie d’environ 1 an. Si la
plage de fonctionnement de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur la touche « RESET » (RÉINITIALISATION) à l’aide de
la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre
objet de petite taille.
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK ADJUST
(RÉGLAGE HORLOGE) (Fig. 5 S).
Le réglage de l'heure est ainsi terminé et l'horloge démarre.
Utilisation de la télécommande
● La télécommande doit être pointée vers le récepteur (Fig.3 4) pour fonctionner correctement.
● Portée : 7 m environ.
● Lorsqu'un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip est émis.
● Si aucun bip n'est émis, appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande.
Support de télécommande
Insérer
Enfoncer
Vis
1 Fixez le support.
2 Réglez la télécommande.
Faire glisser
vers le haut
Retirer
3 Retirez la télécommande
(pour la porter).
Fr-5
9315345547-02_OM.indb 5
1/5/2016 2:35:58 PM
TÉMOIN
Sélection du mode de fonctionnement
1
2
Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig.5 M).
Le témoin (vert) de fonctionnement (OPERATION) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume.
Le climatiseur se met en marche.
Appuyez sur la touche MODE (Fig.5 G) pour sélectionner le mode voulu.
À chaque pression de la touche, le mode change dans l'ordre suivant :
COOL
DRY
▲
▲
▲
AUTO
▲
▲
HEAT (Chauffage)
FAN (Ventilation)
Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
Réglage du thermostat
Appuyez sur la touche SET TEMP (RÉGLAGE TEMP.) (Fig. 5 Q).
Exemple : lors d'un réglage sur COOL
(Refroidissement).
: appuyez pour augmenter le réglage du thermostat.
: appuyez pour abaisser le réglage du thermostat.
Touche
Touche
● Plage de réglage du thermostat :
AUTO .......................................................... 18 - 30 °C
Chauffage ................................................... 16 - 30 °C
Refroidissement/Déshumidification............. 18 - 30 °C
Le thermostat ne peut pas être utilisé pour régler la température ambiante en mode
FAN (VENTILATEUR) (la température n'apparaît pas sur l'écran de la télécommande).
Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
Le réglage du thermostat est une valeur standard et peut être légèrement différent
de la température réelle de la pièce.
Exemple : lors d'un réglage sur 26 °C.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche FAN (VENTILATEUR) (Fig. 5 L).
À chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l'ordre suivant :
LOW
▲
▲
MED
▲
HIGH
▲
▲
AUTO
QUIET
Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
Lors d'un réglage sur AUTO :
Chauffage : Le ventilateur fonctionne de manière à faire circuler de manière optimale l'air réchauffé.
Cependant, le ventilateur fonctionne à très faible vitesse lorsque la
température de l'air émis par l'unité intérieure est basse.
Refroidissement : À mesure que la température de la pièce approche la température de
réglage du thermostat, la vitesse du ventilateur diminue.
Ventilateur : Le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
Le ventilateur fonctionne très lentement en mode Contrôle et au début du mode Chauffage.
Exemple : lors d'un réglage sur AUTO.
Fonctionnement SUPER SILENCIEUX
Lors d'un réglage sur SILENCIEUX :
le fonctionnement SUPER QUIET (Super silencieux) commence. Le flux d'air de l'unité
intérieure sera réduit pour fonctionner moins bruyamment.
● Un fonctionnement SUPER SILENCIEUX n'est pas possible en mode Déshumidification.
(C'est également le cas lorsque le mode Déshumidification est sélectionné en mode AUTO).
● En fonctionnement Super silencieux, les performances de chauffage et de refroidissement sont légèrement réduites. Si la pièce n'est pas chauffée/refroidie lors du
fonctionnement SUPER SILENCIEUX, réglez la vitesse du ventilateur du climatiseur.
Fr-6
9315345547-02_OM.indb 6
1/5/2016 2:35:58 PM
TÉMOIN
Arrêt
Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M).
Le voyant indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) s’éteint.
MODE de fonctionnement
AUTO:
● Lorsque le mode AUTO (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) est sélectionné, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (refroidissement ou chquffage) en fonction de la température ambiante actuelle.
● Lorsque le mode AUTO (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) est sélectionné pour la première fois, le ventilateur fonctionnera à faible vitesse pendant quelques minutes, jusqu’à ce que l’unité intérieure détecte les conditions ambiantes et
sélectionne le mode de fonctionnement adéquat.
La température ambiante est plus élevée que la température définie dans le réglage de température → Mode de Refroidissement ou mode Déshumidification
La température ambiante est proche de la température définie dans le réglage de température → Déterminé en fonction de la température extérieure
La température ambiante est moins élevée que la température définie
dans le réglage de température → Mode Chauffage
Refroidissement ou Déshumidification
Température
définie dans le
réglage de la
température
Déterminé en fonction de
la température extérieure
Chauffage
● Lorsque le climatiseur a ajusté la température de la pièce à une valeur proche du réglage du thermostat, il passe en
fonctionnement de contrôle. En mode de fonctionnement de contrôle, le ventilateur tourne à faible vitesse. Si la température de la pièce change de manière conséquente, l’unité intérieure sélectionne le fonctionnement approprié (chauffage,
refroidissement) afin d’ajuster la température à la valeur configurée dans le thermostat.
● Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne vous satisfait pas, sélectionnez un des modes de fonctionnement ((HEAT
(CHAUFFAGE), COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATEUR)).
HEAT (Chauffage) :
● Utilisez-le pour réchauffer votre pièce.
● Lorsque le mode Chauffage est sélectionné, le climatiseur fonctionne
avec une vitesse de ventilateur très faible pendant 3 à 5 minutes, après
quoi il passe sur le réglage de ventilateur sélectionné. Ce laps de temps
permet à l’unité intérieure de chauffer avant de fonctionner à plein régime.
● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut se former
sur l’unité extérieure et réduire les performances du climatiseur. Pour empêcher une telle formation de givre, le climatiseur enclenche automatiquement un cycle de dégivrage de temps en temps. En mode de dégivrage
automatique, le voyant indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT)
clignote, et le chauffage s’arrête.
● Au début de la phase de chauffage, la pièce met du temps à se réchauffer.
COOL (Refroidissement) :
● Utilisez-le pour refroidir votre pièce.
● En mode Refroidissement, il se peut que le ventilateur de l’unité intérieure
s’arrête de temps à autre.
En mode Chauffage :
Réglez le thermostat sur une valeur de
température supérieure à la température
ambiante actuelle de la pièce. Le mode
Chauffage ne fonctionne pas si le thermostat est réglé sur une valeur inférieure à la
température actuelle de la pièce.
En mode Refroidissement/Déshumidification :
Réglez le thermostat sur une valeur de
température inférieure à la température
ambiante actuelle de la pièce. Les modes
Refroidissement et Déshumidification ne
fonctionnent pas si le thermostat est réglé
sur une valeur supérieure à la température
actuelle de la pièce (en mode Refroidissement, seul le ventilateur fonctionne).
En mode Ventilation :
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pour
chauffer ou refroidir la pièce.
(commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie)
DRY (Déshumidification) :
● Utilisez-le pour refroidir progressivement votre pièce tout en la déshumidifiant.
● La pièce ne peut pas être chauffée en mode Déshumidification.
● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à faible vitesse. Afin de
régler l’humidité de la pièce, il se peut que le ventilateur de l’appareil s’arrête de temps à autre. Le ventilateur peut également fonctionner à très
faible vitesse lors du réglage de l’humidité de la pièce.
● La vitesse du ventilateur ne peut être modifiée manuellement lorsque le
mode Déshumidification a été sélectionné.
FAN (Ventilateur) :
● Utilisez-le pour faire circuler l’air dans votre pièce.
commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie :
L’arrêt de la rotation du ventilateur de l’unité
intérieure lorsque l’unité extérieure est
arrêtée, permet d’effectuer des économies
d’énergie.
Cette fonction est activée avec la configuration initiale.
Pour désactiver la fonction, adressez-vous
à l’installateur ou à un technicien de service agréé. Même si le réglage est modifié,
si la vitesse du ventilateur en mode refroidissement ou déshumidification est réglée
sur « AUTO », cette fonction continue à
fonctionner pour supprimer la diffusion de
l’humidité intérieure.
Fr-7
9315345547-02_OM.indb 7
1/5/2016 2:35:58 PM
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE
Avant d'utiliser la fonction minuterie, assurez-vous que l'heure a été réglée correctement sur la télécommande (☞ P. 5).
Utilisation de la minuterie Marche ou de la minuterie Arrêt
1
Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M)
(si l'appareil fonctionne déjà, passez à l'étape 2).
Le témoin (vert) de fonctionnement (OPERATION) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume.
2
Appuyez sur la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE)
(Fig. 5 K) pour sélectionner le mode de minuterie entre
ON (minuterie MARCHE) et OFF (minuterie ARRÊT).
▲
▲
▲
À chaque pression de la touche, le mode de fonctionnement de la minuterie
change dans l'ordre suivant :
CANCEL (ANNULER)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
▲
PROGRAM (Programmation) (OFF  ON, OFF  ON)
Le témoin (orange) de minuterie (TIMER) de l'unité intérieure (Fig. 3 6) s'allume.
3
Utilisez les touches TIMER SET (RÉGLAGE MINUTERIE) (Fig. 5 R) pour ajuster les durées des minuteries
OFF (ARRÊT) ou ON (MARCHE).
Réglez l'heure pendant que l'affichage de l'heure clignote (le clignotement
dure 5 secondes environ).
Touche
Touche
:
:
Annulation de la minuterie
Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner
"CANCEL" (ANNULER).
Le climatiseur reprend son fonctionnement
normal.
Changement des réglages de la minuterie
Exécutez les étapes 2 et 3.
Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt).
Changement des conditions de fonctionnement
Pour modifier les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse du ventilateur, Réglage
du thermostat, mode SUPER SILENCIEUX),
après avoir réglé la minuterie et attendu que
l'affichage complet réapparaisse, appuyez
sur les touches appropriées pour modifier les
conditions de fonctionnement souhaitées.
permet d'avancer l'heure.
permet de reculer l'heure.
Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
Utilisation de la minuterie par programmation
1
Annulation de la minuterie
Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M).
(si l'appareil fonctionne déjà, passez à l'étape 2).
Le témoin (vert) OPERATION (FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure
(Fig. 3 5) s'allume.
2
Changement des réglages de la minuterie
Réglez les heures de votre choix pour la minuterie
ARRÊT et la minuterie MARCHE.
Reportez-vous à la section "Utilisation de la minuterie MARCHE ou ARRÊT"
pour régler le mode et les heures de votre choix.
Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
Le témoin (orange) TIMER (MINUTERIE) de l'appareil (Fig. 3 6) s'allume.
3
Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner
"CANCEL" (ANNULER).
Le climatiseur reprend son fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE)
(Fig. 5 K) pour sélectionner le mode de programmation
de la minuterie (OFF ON ou OFF ON s'affiche).
L'écran affiche alternativement "Minuterie ARRÊT" et "Minuterie MARCHE"
avant d'afficher le réglage de l'heure pour le fonctionnement initial.
● La minuterie programmée est alors activée. (Si vous avez choisi de faire
fonctionner d'abord la minuterie MARCHE, l'appareil s'arrête d'abord).
Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
À propos de la minuterie par programmation
● La minuterie par programmation vous permet de regrouper en une seule séquence
les fonctionnements par minuterie ARRÊT et par minuterie MARCHE. Cette séquence peut concerner 1 passage de la minuterie ARRÊT à la minuterie MARCHE, ou de
la minuterie MARCHE à la minuterie ARRÊT, sur une période de 24 heures.
● La première minuterie à se déclencher sera celle qui a été réglée la plus proche de
l'heure actuelle. L'ordre de fonctionnement est indiqué par la flèche sur l'écran de la
télécommande (OFF  ON, ou OFF  ON).
● La minuterie programmée peut par exemple servir à arrêter automatiquement le climatiseur (minuterie ARRÊT) après que vous soyez couché(e), puis à le redémarrer
(minuterie MARCHE) automatiquement le matin avant de vous lever.
9315345547-02_OM.indb 8
1. Suivez les instructions indiquées dans la
section "Utilisation de la minuterie MARCHE
ou ARRÊT" pour sélectionner le réglage de
minuterie que vous souhaitez changer.
2. Appuyez sur la touche TIMER MODE
(Mode minuterie) pour sélectionner OFF
ON.
ON ou OFF
Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt).
Changement des conditions de fonctionnement
Pour modifier les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse du ventilateur, Réglage
du thermostat, mode SUPER SILENCIEUX),
après avoir réglé la minuterie et attendu que
l'affichage complet réapparaisse, appuyez
sur les touches appropriées pour modifier les
conditions de fonctionnement souhaitées.
Fr-8
1/5/2016 2:35:58 PM
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
À l'inverse d'autres fonctions de minuterie, la minuterie SLEEP (VEILLE) permet de régler le laps de temps avant l'arrêt du climatiseur.
Utilisation de la minuterie de mise en veille
Lorsque le climatiseur fonctionne ou est à l'arrêt, appuyez
sur la touche SLEEP (VEILLE) (Fig. 5 J).
Le témoin (vert) OPERATION (Fonctionnement) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume
et le témoin (orange) TIMER (Minuterie) (Fig. 3 6) s'allume.
Annulation de la minuterie :
Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner
"CANCEL" (ANNULER).
Le climatiseur reprend son fonctionnement
normal.
Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne :
Changement des réglages de la minuterie
Appuyez de nouveau sur la touche SLEEP (VEILLE) (Fig. 5 J)
et réglez l'heure à l'aide des touches TIMER SET (RÉGLAGE
DE LA MINUTERIE)
/
) (Fig. 5 R).
Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/
Arrêt).
Réglez l'heure pendant que l'Affichage du mode Minuterie clignote (le clignotement
dure 5 secondes environ).
Touche
Touche
:
:
permet d'avancer l'heure.
permet de reculer l'heure.
Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît.
À propos de la minuterie de mise en veille
Pour empêcher un chauffage ou un refroidissement excessif pendant la nuit, la fonction de minuterie de mise en veille modifie automatiquement le réglage du thermostat en fonction du réglage de l'heure. Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur s'arrête complètement.
En mode Chauffage :
Lorsque la minuterie de mise en veille SLEEP est activée, le
réglage du thermostat diminue automatiquement de 1 °C toutes
les 30 minutes. Lorsque le thermostat a, au total, diminué de
4 °C, le réglage du thermostat à cet instant est maintenu jusqu'à
ce que le laps de temps défini se soit écoulé. Le climatiseur
s'éteint alors automatiquement.
Réglage de la minuterie de mise en veille
En mode Refroidissement/Déshumidification :
Lorsque la minuterie de mise en veille SLEEP est activée, le réglage du thermostat augmente automatiquement de 1 °C toutes
les heures. Lorsque le thermostat a, au total, augmenté de 2 °C,
le réglage du thermostat à cet instant est maintenu jusqu'à ce
que le laps de temps défini se soit écoulé. Le climatiseur s'éteint
alors automatiquement.
Réglage de la minuterie de mise en veille
Réglage temp.
1 °C 2 °C
3 °C
Temps
déterminé
4 °C
30
minutes
1 heure
Réglage
temp.
1 heure
1 °C
2 °C
1 heure
30 minutes
Temps
déterminé
Fr-9
9315345547-02_OM.indb 9
1/5/2016 2:35:58 PM
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR
● Pour ajuster les directions (haut, bas, gauche et droite) du flux d'air, utilisez les touches AIR DIRECTION (DIRECTION FLUX
D'AIR) de la télécommande.
● Utilisez les touches AIR DIRECTION (DIRECTION FLUX D'AIR) une fois que l'appareil a démarré et que le mouvement des volets de direction du flux d'air a cessé.
Réglage de la direction verticale du flux d'air
Appuyez sur la touche SET (RÉGLAGE) (Vertical) (Fig. 5 N).
À chaque pression sur la touche, le flux d'air change comme suit :
1
2
3
4
5
● N'introduisez jamais les doigts ou des corps
étrangers dans les orifices de sortie car le
ventilateur interne fonctionne à vitesse élevée et pourrait occasionner des blessures.
6
Types de réglages de la direction du flux d'air :
1,2,3,4,5,6: Modes Chauffage/Refroidissement/Déshumidification
L'affichage de la télécommande ne change pas.
1
2
3
4
5
6
● Réglez la direction du flux d'air dans les plages indiquées ci-dessus.
● La direction verticale du flux d'air se règle automatiquement comme indiqué, en
fonction du type de fonctionnement sélectionné.
En mode Refroidissement/Déshumidification
:
Flux horizontal 1
En mode Chauffage
:
Flux vers le bas 5
● En mode AUTO, le flux d'air est horizontal 1 pendant les premières minutes de
fonctionnement ; la direction de l'air ne peut pas être ajustée pendant cette période.
● Direction 1
AVERTISSEMENT
2
Seule l'orientation du volet de direction du flux d'air change ; la direction du
Diffuseur ne change pas.
Le réglage de direction du flux d'air passe temporairement sur 1 lorsque la température du flux d'air est basse au démarrage du mode Chauffage.
● Au lancement du mode AUTO/HEAT (AUTO/CHAUFFAGE) et lors du dégivrage
automatique (voir page 16), la direction du flux d'air est horizontale 1.
● Utilisez toujours la touche SET (RÉGLAGE) de la télécommande pour
ajuster les volets de flux d'air vertical.
Un réglage manuel de ceux-ci risque
d'entraîner leur mauvais fonctionnement. Le cas échéant, éteignez l'appareil et remettez-le en marche. Les
volets devraient de nouveau fonctionner
correctement.
● En mode Refroidissement et Déshumidification, ne maintenez pas trop longtemps les volets de direction du flux d’air
dans les positions (4 - 6) destinées
au mode Chauffage. De la vapeur d’eau
pourrait se condenser à proximité des
volets d’évacuation et des gouttes d’eau
risqueraient de s’écouler du climatiseur.
En mode Refroidissement et Déshumidification, si les volets de direction
du flux d'air sont laissés dans la plage
de chauffage, ils reviendront automatiquement dans la position 3 au bout de
20 minutes.
● Lorsque l'appareil est utilisé dans une
pièce où se trouvent des enfants, des
personnes âgées ou malades, les réglages de la direction de l'air et de la température ambiante doivent faire l'objet
d'une attention particulière.
Cependant, la Direction du flux d'air ne peut pas être réglée au début du fonctionnement en mode AUTO.
Réglage de la direction horizontale du flux d'air
Appuyez sur la touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal) (Fig. 5 O).
● À chaque pression sur la touche, le flux d'air change comme suit :
1
2
3
4
5
L'affichage de la télécommande
ne change pas.
1
2
3
4
5
Fr-10
9315345547-02_OM.indb 10
1/5/2016 2:35:58 PM
FONCTIONNEMENT OSCILLANT
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux étapes suivantes.
Sélection du fonctionnement OSCILLANT
Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) (Fig. 5 P).
L'affichage SWING (OSCILLATION) (Fig. 6 \) s'allume.
À chaque pression de la touche SWING (OSCILLATION), le mode d'oscillation change
dans l'ordre suivant.
Up/down swing operation
Swing operation stops
Left/right swing operation
Up/down/left/right swing operation
Arrêt du fonctionnement OSCILLANT
Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) et sélectionnez STOP.
La direction du flux d'air est à nouveau celle précédant la sélection du mode d'oscillation.
À propos du fonctionnement oscillant
● Oscillation haut/bas : le mouvement d'oscillation s'effectue
dans la plage correspondante à la direction du flux d'air,
comme suit.
La direction du flux d'air est 1–4 (refroidissement, déshumidification).
Le volet de direction du flux d'air supérieur est en
position horizontale et le volet de direction du flux d'air
inférieur oscille pour balayer une large zone.
La direction du flux d'air est 3–6 (chauffage).
Les volets de direction du flux d'air étant réglés vers
le bas, le flux d'air est dirigé principalement vers le
sol.
● Oscillation gauche/droite : les volets de direction du flux
d'air oscillent dans la direction gauche/droite.
● Oscillation haut/bas/gauche/droite : les volets de direction
du flux d'air oscillent dans les deux directions, haut/bas et
gauche/droite.
● Le fonctionnement en mode SWING (OSCILLATION) peut
s'arrêter temporairement lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou fonctionne très lentement.
● Si la touche SET (RÉGLAGE) (Vertical) est actionnée pendant le fonctionnement du mouvement d'oscillation haut/
bas, le mouvement d'oscillation haut/bas s'arrête et si la
touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal) est actionnée pendant le fonctionnement du mouvement d'oscillation gauche/
droite, le mouvement d'oscillation gauche/droite s'arrête.
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux étapes suivantes.
Utilisation du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie)
Appuyez sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig. 5 I).
Le voyant ECONOMY (ÉCONOMIE) (vert) (Fig. 3 7) s'allume.
Le fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE est activé.
Arrêt du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie)
● Indicator Lamp
OPERATION
TIMER
ECONOMY
: Lighting
: OFF
Appuyez de nouveau sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig. 5 I).
Le témoin ECONOMY (Économie) (vert) (Fig. 3 7) s'éteint.
Le fonctionnement en mode normal est activé.
À propos du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie)
Que ce soit pour le refroidissement ou le chauffage, le régime de fonctionnement maximum du climatiseur en mode ECONOMY
(ÉCONOMIE) correspond à environ 70 % du régime de fonctionnement en mode normal.
● Si la pièce n'est pas refroidie (ou chauffée) correctement en mode ÉCONOMIQUE, sélectionnez le mode de fonctionnement
normal.
● Pendant la phase de contrôle en mode AUTO, le fonctionnement du climatiseur ne bascule pas en mode de fonctionnement
économique même si vous avez sélectionné ce dernier en appuyant sur la touche de fonctionnement en mode économique.
● En mode de fonctionnement ÉCONOMIQUE, la température ambiante est légèrement supérieure à la température définie pour
le mode refroidissement et inférieure à la température définie pour le mode chauffage. Le mode ECONOMY (ÉCONOMIE) permet donc d'économiser plus d'énergie qu'en mode normal.
● Dans le cas d'un climatiseur multi-type, le mode de fonctionnement ÉCONOMIQUE n'est disponible que pour l'unité intérieure
définie.
Fr-11
9315345547-02_OM.indb 11
1/5/2016 2:35:58 PM
10 °C HEAT OPERATION (Chauffage 10 °C)
Utilisation du CHAUFFAGE 10 °C
Appuyez sur la touche 10 °C HEAT (CHAUFFAGE 10 °C) (Fig.5 H)
Le témoin OPERATION (Fonctionnement) (vert) (Fig. 3 5 ) s'éteint, et le témoin
ECONOMY (Économie) (vert) (Fig. 3 7) s'allume.
Pour arrêter le fonctionnement en mode HEAT 10 °C
(CHAUFFAGE 10 °C)
En mode 10 °C HEAT (CHAUFFAGE
10 °C), seul le fonctionnement suivant
est possible.
•
SWING (Oscillation)
● Indicator Lamp
OPERATION
Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M)
TIMER
L'appareil s'arrête et le voyant ECONOMY (ÉCONOMIE) (vert) (Fig. 3 7) s'éteint.
ECONOMY
: Lighting
À propos du CHAUFFAGE 10 °C
: OFF
• Le mode Chauffage ne fonctionne pas si la température ambiante est suffisamment
élevée.
• Vous pouvez maintenir la température de la pièce à 10 °C en appuyant sur la touche
10 °C HEAT (CHAUFFAGE 10 °C) (Fig. 5 H), de façon à éviter une chute de température trop importante.
• Dans le cas d'un climatiseur multi-type, si vous utilisez une autre unité intérieure pour
le chauffage, la température de la pièce où la fonction "10°C HEAT" (CHAUFFAGE
10 °C) est appliquée, augmente. Lorsque vous utilisez la fonction "10°C HEAT"
(CHAUFFAGE 10 °C), nous vous recommandons d'appliquer le même mode à toutes
les unités intérieures.
FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE
Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n'est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (Manuel-automatique).
Utilisation des commandes de l'unité principale
Appuyez sur la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) (Fig. 2 2) entre 3 et 10 secondes sur le panneau des
commandes de l'unité principale.
Pour arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche MANUAL AUTO
(MANUEL-AUTOMATIQUE) (Fig. 2 2).
(Les commandes sont situées à l'intérieur de la grille d'admission)
● Lorsque le climatiseur est commandé
avec la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE), le mode utilisé
est identique au mode AUTO de la télécommande (voir page 7).
● La vitesse de ventilateur sélectionnée
est "AUTO" et le réglage du thermostat
est le réglage standard. (24 °C)
Fr-12
9315345547-02_OM.indb 12
1/5/2016 2:35:58 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
● Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d’alimentation.
● Avant de démarrer l’appareil, vérifiez que la grille d’admission a été correctement fermée. Si la grille
d’admission n’est pas correctement fermée, cela risque d’affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur.
● Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l’unité intérieure afin
d’éviter toute blessure lors de l’installation ou de l’entretien de l’appareil.
● Ne projetez pas de laques ou d’insecticides liquides sur le corps de l’unité intérieure.
● Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l’unité.
Nettoyage de la grille d'admission
Nettoyage du filtre à air
1. Retirez la grille d'admission.
1 Placez les mains au niveau des extrémités inférieures
du panneau de la grille et soulevez-le vers l'avant. Si la
grille reste accrochée à mi-chemin, continuez à la soulever vers le haut pour la retirer.
2 Tirez au-delà du crochet intermédiaire et ouvrez tout
grand la grille d'admission jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale.
1. Ouvrez la grille d'admission et déposez
le filtre à air.
Soulevez la poignée du filtre à air, détachez les 2 taquets
inférieurs et tirez.
Poignée du filtre à air
Grille d'admission
Crochets (2 emplacements)
2
2
1
1
Axe de montage
2. Dépoussiérez l'appareil à l'aide d'un aspirateur ou par lavage.
Une fois nettoyée, laissez-le sécher complètement à l'ombre.
3. Réinstallez le filtre à air et refermez la
grille d'admission.
1 Alignez les côtés du filtre à air sur le panneau, et enfoncezle entièrement, en vous assurant que les 2 taquets inférieurs réintègrent correctement leurs trous dans le panneau.
Poignée
2. Nettoyez-la à l'eau.
Éliminez la poussière au moyen d'un aspirateur ; essuyez
l'appareil à l'eau chaude, puis séchez-le avec un chiffon
doux et propre.
3. Replacez la grille d'admission.
1 Tirez les boutons à fond.
2 Tenez la grille à l'horizontale et placez les axes de montage gauche et droit dans les appuis en haut du panneau.
3 Appuyez à l'endroit indiqué par la flèche sur le schéma
et fermez la Grille d'admission.
Grille d'admission
Axe de montage
1
Poignée
Crochets (2 emplacements)
(Pour les besoins de l'illustration, l'appareil est représenté
sans Grille d'admission.)
● Le filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d'un aspirateur, soit en le nettoyant avec une solution de détergent
doux et d'eau chaude. Si vous nettoyez le filtre, laissez-le
sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le
réinstaller.
● Si de la saleté s'est accumulée sur le filtre à air, cela réduit
le flux d'air, atténue l'efficacité du climatiseur et augmente
le bruit.
2
2
2 Fermez la grille d'admission.
● En périodes d'utilisation normale, les Filtres à air doivent
être nettoyés toutes les 2 semaines.
1
● N'utilisez pas le climatiseur avec la grille d'admission ouverte.
Appui
● En cas d'utilisation prolongée, de la saleté peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil, réduisant ainsi ses performances. Il
est recommandé de faire inspecter régulièrement l'appareil, en plus de le nettoyer et de l'entretenir. Pour plus d'informations,
contactez un technicien de service agréé.
● Pour nettoyer le corps de l'appareil, n'utilisez pas d'eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou d'agents volatils tels que
du benzène ou un diluant.
● En cas d'arrêt de l'appareil pendant 1 mois ou plus, faites-le d'abord fonctionner en continu en mode Ventilation pendant une
demi-journée pour faire sécher complètement les composants internes.
Fr-13
9315345547-02_OM.indb 13
1/5/2016 2:35:58 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Installation du filtre de nettoyage d'air
1. Ouvrez la grille d'admission et déposez
les filtres à air.
Remplacement de filtres de nettoyage
d'air sales
Pour remplacer les filtres, utilisez les composants suivants
(achetés séparément).
● FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME : UTR-FA13-1
● FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS : UTR-FA13-2
Filtre à air (Droit et Gauche)
1. Ouvrez la grille d'admission et déposez
les filtres à air.
2. Installez le kit de filtre à air (2 éléments).
1 Placez le filtre à air dans la grille de filtre à air.
Filtre à air (Droit et Gauche)
Kit de filtre à air
Grille du filtre d'épuration d'air
2. Remplacez-les par 2 filtres à air neufs.
1 Déposez les anciens filtres de nettoyage d'air dans l'ordre inverse de leur installation.
2 L'installation est identique à celle du kit du filtre de nettoyage d'air.
Filtre de nettoyage d'air
2 Engagez le loquet au deux extrémités du filtre dans les
deux crochets à l'arrière de la grille de filtre à air.
3. Installez les 2 filtres à air et refermez la
Grille d'admission.
Crochet (2 emplacements à l'arrière)
Filtre à air (Droit et Gauche)
Loquet (2 emplacements)
Veuillez à ce que le filtre à air ne dépasse pas de l'autre
côté de la grille.
3 Engagez les 6 points de fixation en haut et en bas de la
grille du filtre à air avec les crochets du filtre à air.
À propos des filtres de nettoyage d'air
FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME (1 feuille)
● Les filtres sont des filtres jetables. (Ils ne peuvent pas être
lavés et réutilisés.)
● En ce qui concerne la conservation des filtres, utilisez-les
dès que possible après l’ouverture de l’emballage.
(l'effet du nettoyage d'air diminue si les filtres restent dans
l'emballage ouvert).
● En général, les filtres doivent être remplacés environ tous
les 3 mois.
Arrière du filtre
Emplacement de montage, crochets (6 emplacements)
3. Installez les 2 filtres à air et refermez la
Grille d'admission.
Veuillez acheter le FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME
(UTR-FA13-1) approprié (vendu séparément) pour remplacer les filtres sales usagés.
[FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS (1 feuille) — bleu clair]
● Les filtres doivent être remplacés environ tous les 3 ans
pour garantir l'effet désodorisant.
● Le cadre du filtre n'est pas un produit unique.
Veuillez acheter le FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS
(UTR-FA13-2) approprié (vendu séparément) pour remplacer les filtres.
Filtre à air (Droit et Gauche)
● Lors de l'utilisation de filtres de nettoyage d'air, augmentez
leur effet en réglant la vitesse du ventilateur sur "Élevée".
Entretien du FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS
Pour assurer la durée de l'effet désodorisant, nettoyez le filtre
de la manière suivante une fois tous les 3 mois.
1 Déposez le filtre.
2 Nettoyez à l'eau et séchez à l'air.
1) Lavez les filtres à l'eau chaude sous haute pression
jusqu'à ce que la surface des filtres soit recouverte
d'eau. Lavez-le avec un détergent diluant neutre.
Ne le frottez jamais sous peine de nuire à l'effet
désodorisant.
2) Rincez-le abondamment à l'eau.
3) Séchez-le à l'ombre.
3 Réinstallez le filtre.
Fr-14
9315345547-02_OM.indb 14
1/5/2016 2:35:59 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Réinitialisation du voyant de filtre (réglage spécial)
• Le voyant de filtre doit être réglé correctement lors de l'installation.
Veuillez contacter un technicien de service agréé pour utiliser cette fonction.
• Il s'allume lorsqu'il est temps de nettoyer les filtres à air.
Nettoyez le filtre selon la manière décrite dans la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur la touche MANUAL AUTO (MANUELAUTOMATIQUE) (Fig. 2 2) pendant 2 secondes ou moins, sur l'unité intérieure.
● Indicator Lamp
OPERATION
TIMER
ECONOMY
: Flashing
: OFF
SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans une pièce et que la télécommande actionne un autre climatiseur que celui que
vous souhaitez régler, changez le code personnalisé de la télécommande de manière à ne faire fonctionner que le climatiseur que
vous souhaitez régler (4 réglages possibles).
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, veuillez contacter votre revendeur pour définir les codes
personnalisés de chaque climatiseur.
Sélection du code personnalisé de la télécommande
Procédez comme suit pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande. (Le
climatiseur ne peut pas recevoir de code personnalisé s’il n’a pas été réglé pour le code
personnalisé correspondant.)
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton START/STOP (Marche/arrêt) jusqu’à
ce que l’horloge s’affiche sur l’écran de la télécommande.
Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins cinq
secondes pour afficher le code personnalisé actuel
(réglé initialement sur ).
Appuyez sur les boutons ( / ) pour modifier le
code personnalisé entre
. Faites correspondre le code sur l’écran au code personnalisé du
climatiseur.
Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour revenir à l’affichage de l’horloge. Le code personnalisé a
changé.
● Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du code personnalisé, le système revient à l’affichage de
l’horloge initial. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.
● Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. Contactez votre revendeur pour changer le code personnalisé.
● La télécommande revient au code personnalisé A lors du remplacement de ses piles. Si vous utilisez un autre code personnalisé que le code A,
rétablissez le code personnalisé initial après avoir remplacé les piles.
) jusqu’à ce
Si vous ignorez la procédure de réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés (
que vous trouviez celui permettant de faire fonctionner le climatiseur.
Fr-15
9315345547-02_OM.indb 15
1/5/2016 2:35:59 PM
DÉPANNAGE
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez l’alimentation en mettant le disjoncteur hors tension ou en débranchant la fiche d’alimentation. Puis, contactez votre distributeur ou
un technicien de service agréé.
Tant que l’appareil est raccordé à une source électrique, il n’est pas isolé du courant électrique même
s’il est éteint.
● L’appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
● De l’eau fuit de l’appareil
Avant de faire appel à un technicien de service, effectuez les vérifications suivantes :
AVERTISSEMENT
Symptôme
FONCTIONNEMENT
NORMAL
Ne fonctionne pas immédiatement :
Bruit :
Odeurs :
Émission de brume ou de
vapeur :
Le flux d'air est faible ou
s'arrête :
L'unité extérieure produit
de l'eau :
Cause
● En cas d'arrêt et de redémarrage immédiat de l'unité intérieure, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes
environ afin d'éviter que les fusibles ne sautent.
● Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l'appareil de fonctionner pendant ce laps de temps.
● En marche ou immédiatement après l'arrêt de l'appareil, vous
entendez de l'eau circuler dans la tuyauterie du climatiseur.
Du bruit peut également être particulièrement perceptible
pendant 2 à 3 minutes après la mise en marche (bruit de circulation du réfrigérant).
● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû
à une infime dilatation et contraction du panneau avant sous
l'effet des variations de température.
● En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est
produit par le dégivrage automatique.
● L'unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été
aspirées par l'unité intérieure.
● En mode Refroidissement ou Déshumidification, une fine
brume provenant de l'unité intérieure peut être visible. Elle
provient du refroidissement soudain de l'air ambiant par l'air
frais émis par l'unité intérieure, produisant condensation et
brume.
● En mode Chauffage, le ventilateur de l'unité intérieure peut
s'arrêter et l'unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique.
● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur est temporairement très faible. Les composants internes
ont ainsi le temps de chauffer.
● En mode Chauffage, si la température de la pièce s'élève audessus du réglage du thermostat, l'unité extérieure s'arrête
et la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est très faible.
Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une
valeur supérieure.
● En mode Chauffage, l'unité intérieure cesse temporairement
de fonctionner (15 minutes max.) pendant le dégivrage automatique. En mode Dégivrage automatique, le témoin de fonctionnement clignote.
● En mode Déshumidification, l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse. Afin de régler l'humidité de la pièce, il se peut que
le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête de temps à autre.
Le ventilateur peut également fonctionner à très faible vitesse
lors du réglage de l'humidité de la pièce.
● En mode SUPER QUIET (SUPER SILENCIEUX), le ventilateur fonctionne très lentement.
● Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, il est possible que le
ventilateur de l’unité intérieure s»arrête de temps en temps
en mode de refroidissement.
● En mode de fonctionnement de contrôle, le ventilateur tourne
à très faible vitesse.
● Dans le cas d'une unité multi-type, si plusieurs appareils
fonctionnent dans des modes différents comme illustré ci-dessous, les unités actionnées par la suite s'arrêtent et le témoin
OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignote.
Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode Déshumidification)
Mode Chauffage et mode Ventilation
● En mode Chauffage, il arrive que de l'eau s'écoule de l'unité
extérieure pendant le dégivrage automatique.
Voir Page
—
—
17
—
—
17
—
17
7
6
7
7
18
17
Fr-16
9315345547-02_OM.indb 16
1/5/2016 2:35:59 PM
DÉPANNAGE
Symptôme
VÉRIFIER
DE NOUVEAU
Ne fonctionne pas du tout :
Diagnostic
Voir Page
● Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
● Y a-t-il eu une coupure de courant ?
—
● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
● La minuterie fonctionne-t-elle ?
Mauvais fonctionnement
du Refroidissement (ou du
Chauffage) :
8-9
● Le Filtre à air est-il sale ?
● La grille d'admission ou l'orifice de sortie du climatiseur est-il
obstrué ?
● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température
de la pièce (thermostat) ?
● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?
—
● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une
fenêtre ? (fermez les rideaux).
● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage
et des ordinateurs dans la pièce, ou est-ce que plusieurs personnes se trouvent dans la pièce ?
● L'appareil est-il réglé pour le mode SUPER QUIET (SUPER
SILENCIEUX) ?
L'appareil fonctionne
différemment du réglage
de la télécommande :
6
● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
● Les piles de la télécommande fonctionnent-elles correctement ?
5
Si le problème persiste après ces vérifications, ou si vous sentez des odeurs de brûlé, ou si le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (Fig. 3 5) et le témoin TIMER (MINUTERIE) (Fig. 3 6) clignotent et si le témoin ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig.3 7) clignote rapidement, mettez immédiatement l'appareil hors tension, coupez l'alimentation via le disjoncteur et contactez un technicien
de service agréé.
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et performances
Performances de chauffage
● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à
chaleur. Il absorbe la chaleur de l'air extérieur et transfère
cette chaleur à l'unité intérieure. Les performances de l'appareil sont donc moindres lorsque la température de l'air
extérieur chute. Si vous estimez que les performances de
chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons
d'associer ce climatiseur à un autre type d'appareil de
chauffage.
● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l'ensemble
de la pièce en faisant recirculer l'air dans la pièce. Un certain temps peut donc s'écouler après la mise en marche du
climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée.
Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur
● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité,
du givre peut se former sur l'unité extérieure, réduisant ses
performances.
Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d'une
fonction de dégivrage automatique commandé par microordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur
s'arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met
brièvement en marche (15 minutes max.).
En mode Dégivrage automatique, le témoin de fonctionnement vert clignote.
● Une fois le chauffage arrêté, si du givre se forme sur l'unité
extérieure, l'unité lance le Dégivrage automatique. À ce
moment, l'unité extérieure s'arrête automatiquement après
quelques minutes de fonctionnement.
Fr-17
9315345547-02_OM.indb 17
1/5/2016 2:35:59 PM
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Redémarrage AUTOMATIQUE
En cas de coupure de courant
● En cas de panne de courant, l'alimentation du climatiseur
est interrompue. Le climatiseur redémarre automatiquement dans le mode dans lequel il se trouvait lorsque le courant est rétabli.
● En cas de panne de courant en mode TIMER (MINUTERIE),
la minuterie est réinitialisée et l'unité intérieure démarre (ou
s'arrête) à l'heure correspondant au nouveau réglage de
l'heure. Lorsque ce type d'erreur de minuterie se produit, le
témoin de minuterie clignote (voir page 3).
● L'utilisation d'autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou
l'utilisation à proximité d'un émetteur radio sans fil peut provoquer le dysfonctionnement du climatiseur. Dans ce cas,
coupez temporairement le disjoncteur, rallumez-le, puis remettez l'appareil en marche à l'aide de la Télécommande.
Climatiseur multi-type
Cette unité intérieure peut être raccordée à une unité extérieure multi-type. Le climatiseur multi-type permet d'utiliser plusieurs unités
intérieures dans plusieurs endroits. Les unités intérieures peuvent fonctionner simultanément, en fonction de leur puissance respective.
Utilisation simultanée de plusieurs appareils
● Lorsque vous utilisez un climatiseur multi-type, les différentes unités intérieures peuvent fonctionner simultanément. En revanche, si deux ou plusieurs unités intérieures
du même groupe sont utilisées en même temps, leur efficacité en matière de chauffage et de refroidissement sera
inférieure à leur puissance en cas d'utilisation d'une seule
unité. Par conséquent, si vous souhaitez utiliser en même
temps plusieurs unités intérieures pour le refroidissement,
utilisez-les plutôt la nuit ou à un moment où une puissance moindre est requise. De même, si vous utilisez en
même temps plusieurs appareils pour le chauffage, nous
vous conseillons, selon les besoins, d'y associer d'autres
appareils de chauffage d'appoint.
● Les conditions climatiques et la température extérieure, la
configuration des pièces et le nombre de personnes présentes peuvent également faire varier l'efficacité du fonctionnement. Il est conseillé d'essayer différents modèles
de fonctionnement pour vérifier le niveau de puissance de
chauffage et de refroidissement fourni par les appareils et
de les utiliser de la manière la mieux adaptée au mode de
vie de votre famille.
● Si vous constatez qu'un ou plusieurs appareils fournissent
un faible niveau de refroidissement ou de chauffage lors
d'un fonctionnement simultané, nous vous conseillons
d'arrêter ce mode de fonctionnement des appareils.
● Le climatiseur ne peut pas fonctionner dans les modes
suivants.
Si vous programmez l'unité intérieure pour utiliser un
mode dans lequel elle ne peut pas fonctionner, le témoin
de fonctionnement (vert) sur cet appareil clignote (1 seconde allumé, 1 seconde éteint) et l'appareil se met en
mode veille.
Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode
Déshumidification)
Mode Chauffage et mode Ventilation
● Le climatiseur peut fonctionner dans les modes suivants :
Mode Refroidissement et mode Déshumidification
Mode Refroidissement et mode Ventilation
Mode Déshumidification et mode Ventilation
● Le mode de fonctionnement (mode Chauffage ou mode
Refroidissement (Déshumidification)) de l'unité extérieure
est déterminé par le mode de fonctionnement de la première unité intérieure mise en marche. Toutefois, si l'unité
intérieure a été démarrée en mode Ventilation, le mode de
fonctionnement de l’unité extérieure n'est pas établi.
Par exemple, si l'unité intérieure (A) a été démarrée en
mode Ventilation et si l'unité intérieure (B) a été mise en
mode Chauffage, l'unité intérieure (A) démarre provisoirement en mode Ventilation mais, lorsque l'unité intérieure
(B) se met à fonctionner en mode Chauffage, le témoin
de fonctionnement (vert) de l'unité intérieure (A) se met à
clignoter (1 seconde allumée, 1 seconde éteinte) et l'appareil passe en mode veille. L'unité intérieure (B) continue
de fonctionner en mode Chauffage.
Avis
● En mode Chauffage, il arrive que l'unité intérieure lance
l'opération de dégivrage pendant de courtes périodes de
temps. Pendant le dégivrage, si l'utilisateur règle de nouveau l'unité intérieure sur le mode Chauffage, le mode de
dégivrage se poursuit, et le chauffage démarre au terme
du dégivrage. Un certain temps peut donc s'écouler avant
la production d'air chaud.
● En mode Chauffage, le dessus de l'unité intérieure peut
devenir chaud. Cela est dû au fait qu'un fluide caloporteur
circule dans l'unité intérieure, même lorsqu'elle est à l'arrêt ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Fr-18
9315345547-02_OM.indb 18
1/5/2016 2:35:59 PM

Manuels associés