- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- RSG24LFCC
- Mode d'emploi
RSG18LFCA | RSG30LFCA | HSG18LFCA | ASHG18LFCA | HSG24LFCC | HSG30LFCA | Mode d'emploi | Fujitsu RSG24LFCC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
English Deutsch Français OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ MANUAL DE FUNCIONAMENTO ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ KULLANIM KILAVUZU Türkçe Ɋɭɫɫɤɢɣ Português ǼȜȜȘȞȚțȐ Italiano Español AIR CONDITIONER Wall Mounted Type KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI ĭȊȁǹȄȉǼ ȉȅ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ īǿǹ ȂǼȁȁȅȃȉǿȀǾ ǹȃǹĭȅȇǹ GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA ɏɊȺɇɂɌȿ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ȾɅə ɋɉɊȺȼɈɄ ȼ ȻɍȾɍɓȿɆ BU KILAVUZU øLERøDE BAùVURMAK ÜZERE SAKLAYIN [Original instructions] PART No. 9315345547-02 MODE D’EMPLOI TYPE MURAL N° DE PIÈCE 9315345547-02 CONTENUS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................Fr-1 FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS ..................Fr-2 NOMENCLATURE DES COMPOSANTS...............Fr-3 PRÉPARATION ......................................................Fr-5 TÉMOIN..................................................................Fr-6 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE .................Fr-8 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE MISE EN VEILLE .............................................................Fr-9 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR ....Fr-10 FONCTIONNEMENT OSCILLANT....................... Fr-11 FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE .... Fr-11 10 °C HEAT OPERATION (Chauffage 10 °C) ......Fr-12 FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE ....Fr-12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................Fr-13 SÉLECTION DU CODE DE SIGNALISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................Fr-15 DÉPANNAGE .......................................................Fr-16 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ..................Fr-17 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ● Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette partie avant d’utiliser ce produit, et assurez-vous de vous conformer aux précautions de sécurité suivantes. ● L’utilisation incorrecte due au non-respect des instructions risque d’entraîner des blessures ou dommages classifiés comme suit : Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, AVERTISSEMENT peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur ou du technicien de ATTENTION maintenance. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut éventuellement provoquer des blessures corporelles à l’utilisateur et/ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT ● Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours technicien de service agréé pour les réparations, l’installation et le déplacement de ce produit. Une installation ou manipulation incorrecte risque de provoquer une fuite, un choc électrique ou un incendie. ● En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé), arrêtez immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper l’alimentation ou débranchez la prise. Faites ensuite appel à un technicien de service agréétechnicien de service agréé. ● Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service agréé. ● En cas de fuite du fluide frigorigène, éloignez-le de toute source de flammes ou de produits inflammables et contactez un technicien de service agréé. ● En cas d’orage ou d’un quelconque signe annonçant la foudre, mettez le climatiseur hors tension à l’aide de la télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source d’alimentation pour prévenir tous risques électriques. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience et connaissances spécifiques, sauf sous la surveillance ou les instructions d’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. ● Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur. ● N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit. ● Ne vous exposez pas directement au flux d’air froid pendant trop longtemps. ● N’insérez pas les doigts ni d’autres objets dans l’orifice de sortie, le panneau ouvrant ou la grille d’admission. ● Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. ATTENTION ● Ventilez de temps à autre pendant l’utilisation. ● Utilisez toujours ce produit avec les filtres à air installés. ● Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 m (40 po) des unités intérieure ou extérieure. ● Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le produit est inutilisé pendant une longue période. ● Après une longue période d’utilisation, assurez-vous de vérifier le support de l’unité intérieure, afin d’éviter la chute du produit. ● La direction du flux d’air et la température ambiante doivent être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou malades. ● N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. ● N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie. ● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. ● Ne grimpez pas sur le climatiseur, ne placez pas d’objets dessus et n’y suspendez pas d’objets. ● Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en dessous de ce produit. Des écoulements de condensation peuvent les rendre humides et causer des dommages ou des dysfonctionnements de vos appareils. ● N’exposez pas ce produit directement à l’eau. ● N’utilisez pas l’appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des outils de précision, des œuvres d’art ni d’autres objets. Cela pourrait détériorer la qualité de ces éléments. ● N’exposez pas d’animaux ni de plantes au flux d’air direct. ● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur. ● Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. ● Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à ce produit afin d’éviter toute blessure lors de l’entretien de l’appareil. Fr-1 9315345547-02_OM.indb 1 1/5/2016 2:35:58 PM FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS ■ Fonction d’économie d’énergie et de confort INVERSEUR ■ Fonction de nettoyage GRILLE D’ADMISSION AMOVIBLE Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de courant est nécessaire pour amener rapidement la température de la pièce à la température souhaitée. Ensuite, l’appareil commute automatiquement sur un réglage à faible consommation électrique pour un fonctionnement économique et confortable. La grille d’admission de l’unité intérieure peut être retirée pour faciliter le nettoyage et l’entretien. FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE Le FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME utilise de l’électricité statique pour épurer l’air des fines particules et de la poussière, comme la fumée de tabac et le pollen des plantes, qui sont trop petites pour être visibles. Lorsque le mode de fonctionnement ECONOMIQUE est activé, la température ambiante est légèrement supérieure à la température définie en mode Refroidissement et inférieure à la température définie en mode Chauffage. Le mode ÉCONOMIQUE permet donc d’économiser plus d’énergie que le mode normal. FLUX D’AIR HORIZONTAL : REFROIDISSEMENT/FLUX D’AIR VERS LE BAS : CHAUFFAGE Pour le refroidissement, utilisez le flux d’air horizontal afin que l’air frais ne soit pas directement dirigé sur les occupants de la pièce. Pour le chauffage, utilisez le flux d’air dirigé vers le bas pour envoyer un air chaud et puissant vers le sol et créer un environnement confortable. FLUX D’AIR OMNIDIRECTIONNEL (FONCTIONNEMENT OSCILLANT) Une commande en 3 dimensions du balayage de la direction de l’air est possible grâce à la double utilisation du balayage HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE de la direction de l’air. Comme les volets de direction de l’air HAUT/BAS fonctionnent automatiquement selon le mode de fonctionnement de l’appareil, il est possible de régler la direction de l’air en selon le mode de fonctionnement . FONCTIONNEMENT SUPER QUIET (SUPER SILENCIEUX) Lorsque le bouton FAN (VENTILATION) est utilisée pour sélectionner QUIET (SILENCIEUX), l’appareil devient super-silencieux; le passage de l’air est réduit pour fournir un fonctionnement plus silencieux. CHANGEMENT AUTOMATIQUE Le mode de fonctionnement (refroidissement, déshumidification, chauffage) commute automatiquement afin de maintenir la température réglée, et celle-ci est maintenue constante à tout moment. FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS Le filtre désodorise en décomposant de manière puissante les odeurs absorbées grâce aux effets d’oxydation et de réduction des ions générés par les particules de céramique ultra fine. ■ Télécommande TÉLÉCOMMANDE SANS FIL La télécommande sans fil permet de commander facilement le fonctionnement du climatiseur. TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION) Vous pouvez utiliser la télécommande filaire en option. Lorsque vous utilisez une télécommande, les points suivants sont différents de l’utilisation d’une télécommande sans fil. [fonctions supplémentaires pour les télécommandes filaires] • Minuterie hebdomadaire • Minuterie de rétablissement de la température Et vous pouvez utiliser simultanément une télécommande filaire et une télécommande sans fil. (Mais les fonctions sont limitées.) Lorsque vous utilisez les fonctions limitées sur la télécommande, un bip est émis ; les témoins OPERATION, TIMER et le 3e témoin de l’appareil intérieur clignotent. [fonctions limitée aux télécommandes sans fil] • FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE 10°C • MINUTERIE (minuterie MARCHE, minuterie ARRÊT et minuterie par programmation) • MINUTERIE DE MISE EN VEILLE FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE 10°C Il est possible de maintenir la température ambiante à 10°C de manière à éviter une chute de température trop importante. ■ Fonction pratique MINUTERIE À PROGRAMMATION La minuterie à programmation vous permet de regrouper en une seule séquence les fonctionnements par minuterie Marche et minuterie Arrêt. Cette séquence peut concerner un passage de la minuterie Arrêt à la minuterie Marche, ou de la minuterie Marche à la minuterie Arrêt, sur une période de 24 heures. MINUTERIE DE MISE EN VEILLE Lorsque la touche SLEEP est définie en mode chauffage, le réglage du thermostat du climatiseur diminue progressivement pendant la période de fonctionnement. En mode refroidissement ou déshumidification, le réglage du thermostat augmente progressivement pendant la période de fonctionnement. Une fois le temps défini atteint, l’appareil s’éteint automatiquement. 9315345547-02_OM.indb 2 Fr-2 1/5/2016 2:35:58 PM NOMENCLATURE DES COMPOSANTS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Pour faciliter les explications, l'illustration jointe a été réalisée de manière à montrer tous les voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement réel, l'affichage n'indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours. Fr-3 9315345547-02_OM.indb 3 1/5/2016 2:35:58 PM Fig. 1 Unité intérieure Fig. 5 Télécommande 1 Panneau des commandes (Fig. 2) 2 Touche MANUAL AUTO ● Si vous maintenez le bouton MANUAL F G H I J K L M N O P Q AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) enfoncé pendant plus de 10 secondes, le système de refroidissement forcé se déclenche. ● Le système de refroidissement forcé est utilisé au moment de l'installation. Pour le personnel agréé uniquement. ● Si le système de refroidissement forcé se déclenche par hasard, appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt) pour l'arrêter. ● Appuyez sur la touche en regard de FILTER INDICATOR RESET (RÉINITIALISATION VOYANT FILTRE). 3 4 5 6 Voyant (Fig. 3) Récepteur du signal de télécommande Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) ● Si le témoin TIMER (Minuterie) clignote Émetteur de signaux Touche MODE 10 °C Touche HEAT (CHAUFFAGE) Touche ECONOMY (ÉCONOMIE) Touche SLEEP (VEILLE) Touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) Touche FAN (VENTILATEUR) Touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) Touche SET (RÉGLAGE) (Vertical) Touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal) Touche SWING (OSCILLATION) Touche SET TEMP (RÉGLAGE TEMP.) / ) ( R Touche TIMER SET (RÉGLAGE DE LA / ) MINUTERIE) ( S Touche CLOCK ADJUST (RÉGLAGE HORLOGE) T Touche TEST RUN (ESSAI DE FONCTIONNEMENT) lorsque la minuterie fonctionne, cela indique une panne du réglage de la minuterie (Voir Page 18 Redémarrage automatique). ● Cette touche est utilisée lors de l'installation du climatiseur et ne sera pas utilisée en temps normal car le thermostat de l'unité intérieure pourrait alors fonctionner de façon incorrecte. 7 Témoin ECONOMY (Économie) (vert) ● Le témoin ECONOMY (ÉCONOMIE) s'al- ● Si cette touche est actionnée en fonctionnement normal, l'unité intérieure passera en mode de test ; le témoin de fonctionnement de l'unité intérieure et le témoin de minuterie commenceront alors à clignoter de façon simultanée. lume lorsque ECONOMY OPERATION (FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE) et 10 °C HEAT OPERATION (CHAUFFAGE 10 °C) sont activés. GRILLE D'ADMISSION (Fig.4) Panneau avant Filtre à air Volet de direction du flux d'air Diffuseur Volet droite-gauche (derrière le volet de direction du flux d'air) D Tuyau de vidange E Filtre à air 8 9 0 A B B ● Pour arrêter le mode de test, appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt) pour arrêter le climatiseur. U V W X Y Z [ \ ] ^ Touche RESET (RÉINITIALISATION) Écran de la télécommande (Fig.6) Affichage de la température SET (RÉGLÉE) Affichage du Mode de fonctionnement Affichage de SLEEP TIMER (MINUTERIE DE MISE EN VEILLE) Indicateur de l'émetteur Affichage de la Vitesse du ventilateur Affichage SWING (OSCILLATION) Affichage du mode Minuterie Affichage de l'heure Fr-4 9315345547-02_OM.indb 4 1/5/2016 2:35:58 PM PRÉPARATION AVERTISSEMENT Mise sous tension 1 ● Veillez à ce que les jeunes enfants n’avalent pas accidentellement les piles. Mettez le disjoncteur en position Marche ATTENTION Mise en place des piles (AAA/R03/LR03 2) 1 Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles à l'arrière et faites-le coulisser pour l'ouvrir. Faites-le coulisser dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le symbole 2 3 . Insérez les piles. Veillez à respecter les polarités des piles ( ). Fermez le couvercle du compartiment des piles. Réglage de l'heure 1 Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST (RÉGLAGE HORLOGE) (Fig. 5 S). Utilisez la pointe d'un stylo ou un autre petit objet pour appuyer sur la touche. 2 Utilisez les touches TIMER SET (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE) ) (Fig. 5 R) pour régler l'horloge à l'heure actuelle. ( / Touche Touche : : permet d'avancer l'heure. permet de reculer l'heure. (À chaque pression sur les touches, l'heure avance/recule par incréments de 1 minute. Pour changer l'heure rapidement par incréments de 10 minutes, maintenez les touches enfoncées.) 3 ● Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande : - Placez la télécommande à l’abri des rayons directs du soleil ou d’une chaleur excessive. - Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. - Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les conformément aux lois locales et aux règlements de votre région. ● En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du liquide s’écoulant des piles, rincez abondamment à l’eau et consultez votre médecin. ● Des obstacles tels qu’un rideau ou une paroi entre la télécommande et l’unité intérieure peuvent affecter la transmission du signal. ● Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande. ● Ne versez pas d’eau sur la télécommande. ● N’essayez pas de recharger des piles sèches. ● N’utilisez pas de piles sèches qui ont été rechargées. Utilisez exclusivement le type de piles spécifié. Ne mélangez pas différents types de piles ou des neuves avec des anciennes. En cas d’utilisation normale, les piles ont une durée de vie d’environ 1 an. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue sensiblement, remplacez les piles et appuyez sur la touche « RESET » (RÉINITIALISATION) à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet de petite taille. Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK ADJUST (RÉGLAGE HORLOGE) (Fig. 5 S). Le réglage de l'heure est ainsi terminé et l'horloge démarre. Utilisation de la télécommande ● La télécommande doit être pointée vers le récepteur (Fig.3 4) pour fonctionner correctement. ● Portée : 7 m environ. ● Lorsqu'un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip est émis. ● Si aucun bip n'est émis, appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande. Support de télécommande Insérer Enfoncer Vis 1 Fixez le support. 2 Réglez la télécommande. Faire glisser vers le haut Retirer 3 Retirez la télécommande (pour la porter). Fr-5 9315345547-02_OM.indb 5 1/5/2016 2:35:58 PM TÉMOIN Sélection du mode de fonctionnement 1 2 Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig.5 M). Le témoin (vert) de fonctionnement (OPERATION) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume. Le climatiseur se met en marche. Appuyez sur la touche MODE (Fig.5 G) pour sélectionner le mode voulu. À chaque pression de la touche, le mode change dans l'ordre suivant : COOL DRY ▲ ▲ ▲ AUTO ▲ ▲ HEAT (Chauffage) FAN (Ventilation) Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP (RÉGLAGE TEMP.) (Fig. 5 Q). Exemple : lors d'un réglage sur COOL (Refroidissement). : appuyez pour augmenter le réglage du thermostat. : appuyez pour abaisser le réglage du thermostat. Touche Touche ● Plage de réglage du thermostat : AUTO .......................................................... 18 - 30 °C Chauffage ................................................... 16 - 30 °C Refroidissement/Déshumidification............. 18 - 30 °C Le thermostat ne peut pas être utilisé pour régler la température ambiante en mode FAN (VENTILATEUR) (la température n'apparaît pas sur l'écran de la télécommande). Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. Le réglage du thermostat est une valeur standard et peut être légèrement différent de la température réelle de la pièce. Exemple : lors d'un réglage sur 26 °C. Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche FAN (VENTILATEUR) (Fig. 5 L). À chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l'ordre suivant : LOW ▲ ▲ MED ▲ HIGH ▲ ▲ AUTO QUIET Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. Lors d'un réglage sur AUTO : Chauffage : Le ventilateur fonctionne de manière à faire circuler de manière optimale l'air réchauffé. Cependant, le ventilateur fonctionne à très faible vitesse lorsque la température de l'air émis par l'unité intérieure est basse. Refroidissement : À mesure que la température de la pièce approche la température de réglage du thermostat, la vitesse du ventilateur diminue. Ventilateur : Le ventilateur fonctionne à vitesse réduite. Le ventilateur fonctionne très lentement en mode Contrôle et au début du mode Chauffage. Exemple : lors d'un réglage sur AUTO. Fonctionnement SUPER SILENCIEUX Lors d'un réglage sur SILENCIEUX : le fonctionnement SUPER QUIET (Super silencieux) commence. Le flux d'air de l'unité intérieure sera réduit pour fonctionner moins bruyamment. ● Un fonctionnement SUPER SILENCIEUX n'est pas possible en mode Déshumidification. (C'est également le cas lorsque le mode Déshumidification est sélectionné en mode AUTO). ● En fonctionnement Super silencieux, les performances de chauffage et de refroidissement sont légèrement réduites. Si la pièce n'est pas chauffée/refroidie lors du fonctionnement SUPER SILENCIEUX, réglez la vitesse du ventilateur du climatiseur. Fr-6 9315345547-02_OM.indb 6 1/5/2016 2:35:58 PM TÉMOIN Arrêt Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M). Le voyant indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) s’éteint. MODE de fonctionnement AUTO: ● Lorsque le mode AUTO (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) est sélectionné, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (refroidissement ou chquffage) en fonction de la température ambiante actuelle. ● Lorsque le mode AUTO (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) est sélectionné pour la première fois, le ventilateur fonctionnera à faible vitesse pendant quelques minutes, jusqu’à ce que l’unité intérieure détecte les conditions ambiantes et sélectionne le mode de fonctionnement adéquat. La température ambiante est plus élevée que la température définie dans le réglage de température → Mode de Refroidissement ou mode Déshumidification La température ambiante est proche de la température définie dans le réglage de température → Déterminé en fonction de la température extérieure La température ambiante est moins élevée que la température définie dans le réglage de température → Mode Chauffage Refroidissement ou Déshumidification Température définie dans le réglage de la température Déterminé en fonction de la température extérieure Chauffage ● Lorsque le climatiseur a ajusté la température de la pièce à une valeur proche du réglage du thermostat, il passe en fonctionnement de contrôle. En mode de fonctionnement de contrôle, le ventilateur tourne à faible vitesse. Si la température de la pièce change de manière conséquente, l’unité intérieure sélectionne le fonctionnement approprié (chauffage, refroidissement) afin d’ajuster la température à la valeur configurée dans le thermostat. ● Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne vous satisfait pas, sélectionnez un des modes de fonctionnement ((HEAT (CHAUFFAGE), COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATEUR)). HEAT (Chauffage) : ● Utilisez-le pour réchauffer votre pièce. ● Lorsque le mode Chauffage est sélectionné, le climatiseur fonctionne avec une vitesse de ventilateur très faible pendant 3 à 5 minutes, après quoi il passe sur le réglage de ventilateur sélectionné. Ce laps de temps permet à l’unité intérieure de chauffer avant de fonctionner à plein régime. ● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut se former sur l’unité extérieure et réduire les performances du climatiseur. Pour empêcher une telle formation de givre, le climatiseur enclenche automatiquement un cycle de dégivrage de temps en temps. En mode de dégivrage automatique, le voyant indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) clignote, et le chauffage s’arrête. ● Au début de la phase de chauffage, la pièce met du temps à se réchauffer. COOL (Refroidissement) : ● Utilisez-le pour refroidir votre pièce. ● En mode Refroidissement, il se peut que le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de temps à autre. En mode Chauffage : Réglez le thermostat sur une valeur de température supérieure à la température ambiante actuelle de la pièce. Le mode Chauffage ne fonctionne pas si le thermostat est réglé sur une valeur inférieure à la température actuelle de la pièce. En mode Refroidissement/Déshumidification : Réglez le thermostat sur une valeur de température inférieure à la température ambiante actuelle de la pièce. Les modes Refroidissement et Déshumidification ne fonctionnent pas si le thermostat est réglé sur une valeur supérieure à la température actuelle de la pièce (en mode Refroidissement, seul le ventilateur fonctionne). En mode Ventilation : Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pour chauffer ou refroidir la pièce. (commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie) DRY (Déshumidification) : ● Utilisez-le pour refroidir progressivement votre pièce tout en la déshumidifiant. ● La pièce ne peut pas être chauffée en mode Déshumidification. ● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à faible vitesse. Afin de régler l’humidité de la pièce, il se peut que le ventilateur de l’appareil s’arrête de temps à autre. Le ventilateur peut également fonctionner à très faible vitesse lors du réglage de l’humidité de la pièce. ● La vitesse du ventilateur ne peut être modifiée manuellement lorsque le mode Déshumidification a été sélectionné. FAN (Ventilateur) : ● Utilisez-le pour faire circuler l’air dans votre pièce. commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie : L’arrêt de la rotation du ventilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée, permet d’effectuer des économies d’énergie. Cette fonction est activée avec la configuration initiale. Pour désactiver la fonction, adressez-vous à l’installateur ou à un technicien de service agréé. Même si le réglage est modifié, si la vitesse du ventilateur en mode refroidissement ou déshumidification est réglée sur « AUTO », cette fonction continue à fonctionner pour supprimer la diffusion de l’humidité intérieure. Fr-7 9315345547-02_OM.indb 7 1/5/2016 2:35:58 PM FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE Avant d'utiliser la fonction minuterie, assurez-vous que l'heure a été réglée correctement sur la télécommande (☞ P. 5). Utilisation de la minuterie Marche ou de la minuterie Arrêt 1 Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M) (si l'appareil fonctionne déjà, passez à l'étape 2). Le témoin (vert) de fonctionnement (OPERATION) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume. 2 Appuyez sur la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) (Fig. 5 K) pour sélectionner le mode de minuterie entre ON (minuterie MARCHE) et OFF (minuterie ARRÊT). ▲ ▲ ▲ À chaque pression de la touche, le mode de fonctionnement de la minuterie change dans l'ordre suivant : CANCEL (ANNULER) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) ▲ PROGRAM (Programmation) (OFF ON, OFF ON) Le témoin (orange) de minuterie (TIMER) de l'unité intérieure (Fig. 3 6) s'allume. 3 Utilisez les touches TIMER SET (RÉGLAGE MINUTERIE) (Fig. 5 R) pour ajuster les durées des minuteries OFF (ARRÊT) ou ON (MARCHE). Réglez l'heure pendant que l'affichage de l'heure clignote (le clignotement dure 5 secondes environ). Touche Touche : : Annulation de la minuterie Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner "CANCEL" (ANNULER). Le climatiseur reprend son fonctionnement normal. Changement des réglages de la minuterie Exécutez les étapes 2 et 3. Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt). Changement des conditions de fonctionnement Pour modifier les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse du ventilateur, Réglage du thermostat, mode SUPER SILENCIEUX), après avoir réglé la minuterie et attendu que l'affichage complet réapparaisse, appuyez sur les touches appropriées pour modifier les conditions de fonctionnement souhaitées. permet d'avancer l'heure. permet de reculer l'heure. Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. Utilisation de la minuterie par programmation 1 Annulation de la minuterie Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M). (si l'appareil fonctionne déjà, passez à l'étape 2). Le témoin (vert) OPERATION (FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume. 2 Changement des réglages de la minuterie Réglez les heures de votre choix pour la minuterie ARRÊT et la minuterie MARCHE. Reportez-vous à la section "Utilisation de la minuterie MARCHE ou ARRÊT" pour régler le mode et les heures de votre choix. Environ 3 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. Le témoin (orange) TIMER (MINUTERIE) de l'appareil (Fig. 3 6) s'allume. 3 Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner "CANCEL" (ANNULER). Le climatiseur reprend son fonctionnement normal. Appuyez sur la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) (Fig. 5 K) pour sélectionner le mode de programmation de la minuterie (OFF ON ou OFF ON s'affiche). L'écran affiche alternativement "Minuterie ARRÊT" et "Minuterie MARCHE" avant d'afficher le réglage de l'heure pour le fonctionnement initial. ● La minuterie programmée est alors activée. (Si vous avez choisi de faire fonctionner d'abord la minuterie MARCHE, l'appareil s'arrête d'abord). Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. À propos de la minuterie par programmation ● La minuterie par programmation vous permet de regrouper en une seule séquence les fonctionnements par minuterie ARRÊT et par minuterie MARCHE. Cette séquence peut concerner 1 passage de la minuterie ARRÊT à la minuterie MARCHE, ou de la minuterie MARCHE à la minuterie ARRÊT, sur une période de 24 heures. ● La première minuterie à se déclencher sera celle qui a été réglée la plus proche de l'heure actuelle. L'ordre de fonctionnement est indiqué par la flèche sur l'écran de la télécommande (OFF ON, ou OFF ON). ● La minuterie programmée peut par exemple servir à arrêter automatiquement le climatiseur (minuterie ARRÊT) après que vous soyez couché(e), puis à le redémarrer (minuterie MARCHE) automatiquement le matin avant de vous lever. 9315345547-02_OM.indb 8 1. Suivez les instructions indiquées dans la section "Utilisation de la minuterie MARCHE ou ARRÊT" pour sélectionner le réglage de minuterie que vous souhaitez changer. 2. Appuyez sur la touche TIMER MODE (Mode minuterie) pour sélectionner OFF ON. ON ou OFF Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/Arrêt). Changement des conditions de fonctionnement Pour modifier les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse du ventilateur, Réglage du thermostat, mode SUPER SILENCIEUX), après avoir réglé la minuterie et attendu que l'affichage complet réapparaisse, appuyez sur les touches appropriées pour modifier les conditions de fonctionnement souhaitées. Fr-8 1/5/2016 2:35:58 PM FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE MISE EN VEILLE À l'inverse d'autres fonctions de minuterie, la minuterie SLEEP (VEILLE) permet de régler le laps de temps avant l'arrêt du climatiseur. Utilisation de la minuterie de mise en veille Lorsque le climatiseur fonctionne ou est à l'arrêt, appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) (Fig. 5 J). Le témoin (vert) OPERATION (Fonctionnement) de l'unité intérieure (Fig. 3 5) s'allume et le témoin (orange) TIMER (Minuterie) (Fig. 3 6) s'allume. Annulation de la minuterie : Utilisez la touche TIMER MODE (MODE MINUTERIE) pour sélectionner "CANCEL" (ANNULER). Le climatiseur reprend son fonctionnement normal. Arrêt du climatiseur alors que la minuterie fonctionne : Changement des réglages de la minuterie Appuyez de nouveau sur la touche SLEEP (VEILLE) (Fig. 5 J) et réglez l'heure à l'aide des touches TIMER SET (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE) / ) (Fig. 5 R). Appuyez sur la touche START/STOP (Marche/ Arrêt). Réglez l'heure pendant que l'Affichage du mode Minuterie clignote (le clignotement dure 5 secondes environ). Touche Touche : : permet d'avancer l'heure. permet de reculer l'heure. Environ 5 secondes plus tard, l'affichage complet réapparaît. À propos de la minuterie de mise en veille Pour empêcher un chauffage ou un refroidissement excessif pendant la nuit, la fonction de minuterie de mise en veille modifie automatiquement le réglage du thermostat en fonction du réglage de l'heure. Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur s'arrête complètement. En mode Chauffage : Lorsque la minuterie de mise en veille SLEEP est activée, le réglage du thermostat diminue automatiquement de 1 °C toutes les 30 minutes. Lorsque le thermostat a, au total, diminué de 4 °C, le réglage du thermostat à cet instant est maintenu jusqu'à ce que le laps de temps défini se soit écoulé. Le climatiseur s'éteint alors automatiquement. Réglage de la minuterie de mise en veille En mode Refroidissement/Déshumidification : Lorsque la minuterie de mise en veille SLEEP est activée, le réglage du thermostat augmente automatiquement de 1 °C toutes les heures. Lorsque le thermostat a, au total, augmenté de 2 °C, le réglage du thermostat à cet instant est maintenu jusqu'à ce que le laps de temps défini se soit écoulé. Le climatiseur s'éteint alors automatiquement. Réglage de la minuterie de mise en veille Réglage temp. 1 °C 2 °C 3 °C Temps déterminé 4 °C 30 minutes 1 heure Réglage temp. 1 heure 1 °C 2 °C 1 heure 30 minutes Temps déterminé Fr-9 9315345547-02_OM.indb 9 1/5/2016 2:35:58 PM RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR ● Pour ajuster les directions (haut, bas, gauche et droite) du flux d'air, utilisez les touches AIR DIRECTION (DIRECTION FLUX D'AIR) de la télécommande. ● Utilisez les touches AIR DIRECTION (DIRECTION FLUX D'AIR) une fois que l'appareil a démarré et que le mouvement des volets de direction du flux d'air a cessé. Réglage de la direction verticale du flux d'air Appuyez sur la touche SET (RÉGLAGE) (Vertical) (Fig. 5 N). À chaque pression sur la touche, le flux d'air change comme suit : 1 2 3 4 5 ● N'introduisez jamais les doigts ou des corps étrangers dans les orifices de sortie car le ventilateur interne fonctionne à vitesse élevée et pourrait occasionner des blessures. 6 Types de réglages de la direction du flux d'air : 1,2,3,4,5,6: Modes Chauffage/Refroidissement/Déshumidification L'affichage de la télécommande ne change pas. 1 2 3 4 5 6 ● Réglez la direction du flux d'air dans les plages indiquées ci-dessus. ● La direction verticale du flux d'air se règle automatiquement comme indiqué, en fonction du type de fonctionnement sélectionné. En mode Refroidissement/Déshumidification : Flux horizontal 1 En mode Chauffage : Flux vers le bas 5 ● En mode AUTO, le flux d'air est horizontal 1 pendant les premières minutes de fonctionnement ; la direction de l'air ne peut pas être ajustée pendant cette période. ● Direction 1 AVERTISSEMENT 2 Seule l'orientation du volet de direction du flux d'air change ; la direction du Diffuseur ne change pas. Le réglage de direction du flux d'air passe temporairement sur 1 lorsque la température du flux d'air est basse au démarrage du mode Chauffage. ● Au lancement du mode AUTO/HEAT (AUTO/CHAUFFAGE) et lors du dégivrage automatique (voir page 16), la direction du flux d'air est horizontale 1. ● Utilisez toujours la touche SET (RÉGLAGE) de la télécommande pour ajuster les volets de flux d'air vertical. Un réglage manuel de ceux-ci risque d'entraîner leur mauvais fonctionnement. Le cas échéant, éteignez l'appareil et remettez-le en marche. Les volets devraient de nouveau fonctionner correctement. ● En mode Refroidissement et Déshumidification, ne maintenez pas trop longtemps les volets de direction du flux d’air dans les positions (4 - 6) destinées au mode Chauffage. De la vapeur d’eau pourrait se condenser à proximité des volets d’évacuation et des gouttes d’eau risqueraient de s’écouler du climatiseur. En mode Refroidissement et Déshumidification, si les volets de direction du flux d'air sont laissés dans la plage de chauffage, ils reviendront automatiquement dans la position 3 au bout de 20 minutes. ● Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou malades, les réglages de la direction de l'air et de la température ambiante doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cependant, la Direction du flux d'air ne peut pas être réglée au début du fonctionnement en mode AUTO. Réglage de la direction horizontale du flux d'air Appuyez sur la touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal) (Fig. 5 O). ● À chaque pression sur la touche, le flux d'air change comme suit : 1 2 3 4 5 L'affichage de la télécommande ne change pas. 1 2 3 4 5 Fr-10 9315345547-02_OM.indb 10 1/5/2016 2:35:58 PM FONCTIONNEMENT OSCILLANT Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux étapes suivantes. Sélection du fonctionnement OSCILLANT Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) (Fig. 5 P). L'affichage SWING (OSCILLATION) (Fig. 6 \) s'allume. À chaque pression de la touche SWING (OSCILLATION), le mode d'oscillation change dans l'ordre suivant. Up/down swing operation Swing operation stops Left/right swing operation Up/down/left/right swing operation Arrêt du fonctionnement OSCILLANT Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) et sélectionnez STOP. La direction du flux d'air est à nouveau celle précédant la sélection du mode d'oscillation. À propos du fonctionnement oscillant ● Oscillation haut/bas : le mouvement d'oscillation s'effectue dans la plage correspondante à la direction du flux d'air, comme suit. La direction du flux d'air est 1–4 (refroidissement, déshumidification). Le volet de direction du flux d'air supérieur est en position horizontale et le volet de direction du flux d'air inférieur oscille pour balayer une large zone. La direction du flux d'air est 3–6 (chauffage). Les volets de direction du flux d'air étant réglés vers le bas, le flux d'air est dirigé principalement vers le sol. ● Oscillation gauche/droite : les volets de direction du flux d'air oscillent dans la direction gauche/droite. ● Oscillation haut/bas/gauche/droite : les volets de direction du flux d'air oscillent dans les deux directions, haut/bas et gauche/droite. ● Le fonctionnement en mode SWING (OSCILLATION) peut s'arrêter temporairement lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou fonctionne très lentement. ● Si la touche SET (RÉGLAGE) (Vertical) est actionnée pendant le fonctionnement du mouvement d'oscillation haut/ bas, le mouvement d'oscillation haut/bas s'arrête et si la touche SET (RÉGLAGE) (Horizontal) est actionnée pendant le fonctionnement du mouvement d'oscillation gauche/ droite, le mouvement d'oscillation gauche/droite s'arrête. FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux étapes suivantes. Utilisation du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie) Appuyez sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig. 5 I). Le voyant ECONOMY (ÉCONOMIE) (vert) (Fig. 3 7) s'allume. Le fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE est activé. Arrêt du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie) ● Indicator Lamp OPERATION TIMER ECONOMY : Lighting : OFF Appuyez de nouveau sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig. 5 I). Le témoin ECONOMY (Économie) (vert) (Fig. 3 7) s'éteint. Le fonctionnement en mode normal est activé. À propos du fonctionnement en mode ECONOMY (Économie) Que ce soit pour le refroidissement ou le chauffage, le régime de fonctionnement maximum du climatiseur en mode ECONOMY (ÉCONOMIE) correspond à environ 70 % du régime de fonctionnement en mode normal. ● Si la pièce n'est pas refroidie (ou chauffée) correctement en mode ÉCONOMIQUE, sélectionnez le mode de fonctionnement normal. ● Pendant la phase de contrôle en mode AUTO, le fonctionnement du climatiseur ne bascule pas en mode de fonctionnement économique même si vous avez sélectionné ce dernier en appuyant sur la touche de fonctionnement en mode économique. ● En mode de fonctionnement ÉCONOMIQUE, la température ambiante est légèrement supérieure à la température définie pour le mode refroidissement et inférieure à la température définie pour le mode chauffage. Le mode ECONOMY (ÉCONOMIE) permet donc d'économiser plus d'énergie qu'en mode normal. ● Dans le cas d'un climatiseur multi-type, le mode de fonctionnement ÉCONOMIQUE n'est disponible que pour l'unité intérieure définie. Fr-11 9315345547-02_OM.indb 11 1/5/2016 2:35:58 PM 10 °C HEAT OPERATION (Chauffage 10 °C) Utilisation du CHAUFFAGE 10 °C Appuyez sur la touche 10 °C HEAT (CHAUFFAGE 10 °C) (Fig.5 H) Le témoin OPERATION (Fonctionnement) (vert) (Fig. 3 5 ) s'éteint, et le témoin ECONOMY (Économie) (vert) (Fig. 3 7) s'allume. Pour arrêter le fonctionnement en mode HEAT 10 °C (CHAUFFAGE 10 °C) En mode 10 °C HEAT (CHAUFFAGE 10 °C), seul le fonctionnement suivant est possible. • SWING (Oscillation) ● Indicator Lamp OPERATION Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5 M) TIMER L'appareil s'arrête et le voyant ECONOMY (ÉCONOMIE) (vert) (Fig. 3 7) s'éteint. ECONOMY : Lighting À propos du CHAUFFAGE 10 °C : OFF • Le mode Chauffage ne fonctionne pas si la température ambiante est suffisamment élevée. • Vous pouvez maintenir la température de la pièce à 10 °C en appuyant sur la touche 10 °C HEAT (CHAUFFAGE 10 °C) (Fig. 5 H), de façon à éviter une chute de température trop importante. • Dans le cas d'un climatiseur multi-type, si vous utilisez une autre unité intérieure pour le chauffage, la température de la pièce où la fonction "10°C HEAT" (CHAUFFAGE 10 °C) est appliquée, augmente. Lorsque vous utilisez la fonction "10°C HEAT" (CHAUFFAGE 10 °C), nous vous recommandons d'appliquer le même mode à toutes les unités intérieures. FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n'est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (Manuel-automatique). Utilisation des commandes de l'unité principale Appuyez sur la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) (Fig. 2 2) entre 3 et 10 secondes sur le panneau des commandes de l'unité principale. Pour arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) (Fig. 2 2). (Les commandes sont situées à l'intérieur de la grille d'admission) ● Lorsque le climatiseur est commandé avec la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE), le mode utilisé est identique au mode AUTO de la télécommande (voir page 7). ● La vitesse de ventilateur sélectionnée est "AUTO" et le réglage du thermostat est le réglage standard. (24 °C) Fr-12 9315345547-02_OM.indb 12 1/5/2016 2:35:58 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ● Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d’alimentation. ● Avant de démarrer l’appareil, vérifiez que la grille d’admission a été correctement fermée. Si la grille d’admission n’est pas correctement fermée, cela risque d’affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur. ● Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l’unité intérieure afin d’éviter toute blessure lors de l’installation ou de l’entretien de l’appareil. ● Ne projetez pas de laques ou d’insecticides liquides sur le corps de l’unité intérieure. ● Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l’unité. Nettoyage de la grille d'admission Nettoyage du filtre à air 1. Retirez la grille d'admission. 1 Placez les mains au niveau des extrémités inférieures du panneau de la grille et soulevez-le vers l'avant. Si la grille reste accrochée à mi-chemin, continuez à la soulever vers le haut pour la retirer. 2 Tirez au-delà du crochet intermédiaire et ouvrez tout grand la grille d'admission jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale. 1. Ouvrez la grille d'admission et déposez le filtre à air. Soulevez la poignée du filtre à air, détachez les 2 taquets inférieurs et tirez. Poignée du filtre à air Grille d'admission Crochets (2 emplacements) 2 2 1 1 Axe de montage 2. Dépoussiérez l'appareil à l'aide d'un aspirateur ou par lavage. Une fois nettoyée, laissez-le sécher complètement à l'ombre. 3. Réinstallez le filtre à air et refermez la grille d'admission. 1 Alignez les côtés du filtre à air sur le panneau, et enfoncezle entièrement, en vous assurant que les 2 taquets inférieurs réintègrent correctement leurs trous dans le panneau. Poignée 2. Nettoyez-la à l'eau. Éliminez la poussière au moyen d'un aspirateur ; essuyez l'appareil à l'eau chaude, puis séchez-le avec un chiffon doux et propre. 3. Replacez la grille d'admission. 1 Tirez les boutons à fond. 2 Tenez la grille à l'horizontale et placez les axes de montage gauche et droit dans les appuis en haut du panneau. 3 Appuyez à l'endroit indiqué par la flèche sur le schéma et fermez la Grille d'admission. Grille d'admission Axe de montage 1 Poignée Crochets (2 emplacements) (Pour les besoins de l'illustration, l'appareil est représenté sans Grille d'admission.) ● Le filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d'un aspirateur, soit en le nettoyant avec une solution de détergent doux et d'eau chaude. Si vous nettoyez le filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le réinstaller. ● Si de la saleté s'est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d'air, atténue l'efficacité du climatiseur et augmente le bruit. 2 2 2 Fermez la grille d'admission. ● En périodes d'utilisation normale, les Filtres à air doivent être nettoyés toutes les 2 semaines. 1 ● N'utilisez pas le climatiseur avec la grille d'admission ouverte. Appui ● En cas d'utilisation prolongée, de la saleté peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil, réduisant ainsi ses performances. Il est recommandé de faire inspecter régulièrement l'appareil, en plus de le nettoyer et de l'entretenir. Pour plus d'informations, contactez un technicien de service agréé. ● Pour nettoyer le corps de l'appareil, n'utilisez pas d'eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou d'agents volatils tels que du benzène ou un diluant. ● En cas d'arrêt de l'appareil pendant 1 mois ou plus, faites-le d'abord fonctionner en continu en mode Ventilation pendant une demi-journée pour faire sécher complètement les composants internes. Fr-13 9315345547-02_OM.indb 13 1/5/2016 2:35:58 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Installation du filtre de nettoyage d'air 1. Ouvrez la grille d'admission et déposez les filtres à air. Remplacement de filtres de nettoyage d'air sales Pour remplacer les filtres, utilisez les composants suivants (achetés séparément). ● FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME : UTR-FA13-1 ● FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS : UTR-FA13-2 Filtre à air (Droit et Gauche) 1. Ouvrez la grille d'admission et déposez les filtres à air. 2. Installez le kit de filtre à air (2 éléments). 1 Placez le filtre à air dans la grille de filtre à air. Filtre à air (Droit et Gauche) Kit de filtre à air Grille du filtre d'épuration d'air 2. Remplacez-les par 2 filtres à air neufs. 1 Déposez les anciens filtres de nettoyage d'air dans l'ordre inverse de leur installation. 2 L'installation est identique à celle du kit du filtre de nettoyage d'air. Filtre de nettoyage d'air 2 Engagez le loquet au deux extrémités du filtre dans les deux crochets à l'arrière de la grille de filtre à air. 3. Installez les 2 filtres à air et refermez la Grille d'admission. Crochet (2 emplacements à l'arrière) Filtre à air (Droit et Gauche) Loquet (2 emplacements) Veuillez à ce que le filtre à air ne dépasse pas de l'autre côté de la grille. 3 Engagez les 6 points de fixation en haut et en bas de la grille du filtre à air avec les crochets du filtre à air. À propos des filtres de nettoyage d'air FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME (1 feuille) ● Les filtres sont des filtres jetables. (Ils ne peuvent pas être lavés et réutilisés.) ● En ce qui concerne la conservation des filtres, utilisez-les dès que possible après l’ouverture de l’emballage. (l'effet du nettoyage d'air diminue si les filtres restent dans l'emballage ouvert). ● En général, les filtres doivent être remplacés environ tous les 3 mois. Arrière du filtre Emplacement de montage, crochets (6 emplacements) 3. Installez les 2 filtres à air et refermez la Grille d'admission. Veuillez acheter le FILTRE À LA CATÉCHINE DE POMME (UTR-FA13-1) approprié (vendu séparément) pour remplacer les filtres sales usagés. [FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS (1 feuille) — bleu clair] ● Les filtres doivent être remplacés environ tous les 3 ans pour garantir l'effet désodorisant. ● Le cadre du filtre n'est pas un produit unique. Veuillez acheter le FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS (UTR-FA13-2) approprié (vendu séparément) pour remplacer les filtres. Filtre à air (Droit et Gauche) ● Lors de l'utilisation de filtres de nettoyage d'air, augmentez leur effet en réglant la vitesse du ventilateur sur "Élevée". Entretien du FILTRE DE DÉSODORISATION A IONS Pour assurer la durée de l'effet désodorisant, nettoyez le filtre de la manière suivante une fois tous les 3 mois. 1 Déposez le filtre. 2 Nettoyez à l'eau et séchez à l'air. 1) Lavez les filtres à l'eau chaude sous haute pression jusqu'à ce que la surface des filtres soit recouverte d'eau. Lavez-le avec un détergent diluant neutre. Ne le frottez jamais sous peine de nuire à l'effet désodorisant. 2) Rincez-le abondamment à l'eau. 3) Séchez-le à l'ombre. 3 Réinstallez le filtre. Fr-14 9315345547-02_OM.indb 14 1/5/2016 2:35:59 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Réinitialisation du voyant de filtre (réglage spécial) • Le voyant de filtre doit être réglé correctement lors de l'installation. Veuillez contacter un technicien de service agréé pour utiliser cette fonction. • Il s'allume lorsqu'il est temps de nettoyer les filtres à air. Nettoyez le filtre selon la manière décrite dans la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur la touche MANUAL AUTO (MANUELAUTOMATIQUE) (Fig. 2 2) pendant 2 secondes ou moins, sur l'unité intérieure. ● Indicator Lamp OPERATION TIMER ECONOMY : Flashing : OFF SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans une pièce et que la télécommande actionne un autre climatiseur que celui que vous souhaitez régler, changez le code personnalisé de la télécommande de manière à ne faire fonctionner que le climatiseur que vous souhaitez régler (4 réglages possibles). Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, veuillez contacter votre revendeur pour définir les codes personnalisés de chaque climatiseur. Sélection du code personnalisé de la télécommande Procédez comme suit pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande. (Le climatiseur ne peut pas recevoir de code personnalisé s’il n’a pas été réglé pour le code personnalisé correspondant.) 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton START/STOP (Marche/arrêt) jusqu’à ce que l’horloge s’affiche sur l’écran de la télécommande. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins cinq secondes pour afficher le code personnalisé actuel (réglé initialement sur ). Appuyez sur les boutons ( / ) pour modifier le code personnalisé entre . Faites correspondre le code sur l’écran au code personnalisé du climatiseur. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour revenir à l’affichage de l’horloge. Le code personnalisé a changé. ● Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du code personnalisé, le système revient à l’affichage de l’horloge initial. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1. ● Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. Contactez votre revendeur pour changer le code personnalisé. ● La télécommande revient au code personnalisé A lors du remplacement de ses piles. Si vous utilisez un autre code personnalisé que le code A, rétablissez le code personnalisé initial après avoir remplacé les piles. ) jusqu’à ce Si vous ignorez la procédure de réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés ( que vous trouviez celui permettant de faire fonctionner le climatiseur. Fr-15 9315345547-02_OM.indb 15 1/5/2016 2:35:59 PM DÉPANNAGE Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez l’alimentation en mettant le disjoncteur hors tension ou en débranchant la fiche d’alimentation. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de service agréé. Tant que l’appareil est raccordé à une source électrique, il n’est pas isolé du courant électrique même s’il est éteint. ● L’appareil sent le brûlé ou émet de la fumée ● De l’eau fuit de l’appareil Avant de faire appel à un technicien de service, effectuez les vérifications suivantes : AVERTISSEMENT Symptôme FONCTIONNEMENT NORMAL Ne fonctionne pas immédiatement : Bruit : Odeurs : Émission de brume ou de vapeur : Le flux d'air est faible ou s'arrête : L'unité extérieure produit de l'eau : Cause ● En cas d'arrêt et de redémarrage immédiat de l'unité intérieure, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d'éviter que les fusibles ne sautent. ● Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l'appareil de fonctionner pendant ce laps de temps. ● En marche ou immédiatement après l'arrêt de l'appareil, vous entendez de l'eau circuler dans la tuyauterie du climatiseur. Du bruit peut également être particulièrement perceptible pendant 2 à 3 minutes après la mise en marche (bruit de circulation du réfrigérant). ● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une infime dilatation et contraction du panneau avant sous l'effet des variations de température. ● En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par le dégivrage automatique. ● L'unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par l'unité intérieure. ● En mode Refroidissement ou Déshumidification, une fine brume provenant de l'unité intérieure peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l'air ambiant par l'air frais émis par l'unité intérieure, produisant condensation et brume. ● En mode Chauffage, le ventilateur de l'unité intérieure peut s'arrêter et l'unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique. ● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur est temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer. ● En mode Chauffage, si la température de la pièce s'élève audessus du réglage du thermostat, l'unité extérieure s'arrête et la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est très faible. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure. ● En mode Chauffage, l'unité intérieure cesse temporairement de fonctionner (15 minutes max.) pendant le dégivrage automatique. En mode Dégivrage automatique, le témoin de fonctionnement clignote. ● En mode Déshumidification, l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse. Afin de régler l'humidité de la pièce, il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête de temps à autre. Le ventilateur peut également fonctionner à très faible vitesse lors du réglage de l'humidité de la pièce. ● En mode SUPER QUIET (SUPER SILENCIEUX), le ventilateur fonctionne très lentement. ● Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, il est possible que le ventilateur de l’unité intérieure s»arrête de temps en temps en mode de refroidissement. ● En mode de fonctionnement de contrôle, le ventilateur tourne à très faible vitesse. ● Dans le cas d'une unité multi-type, si plusieurs appareils fonctionnent dans des modes différents comme illustré ci-dessous, les unités actionnées par la suite s'arrêtent et le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignote. Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode Déshumidification) Mode Chauffage et mode Ventilation ● En mode Chauffage, il arrive que de l'eau s'écoule de l'unité extérieure pendant le dégivrage automatique. Voir Page — — 17 — — 17 — 17 7 6 7 7 18 17 Fr-16 9315345547-02_OM.indb 16 1/5/2016 2:35:59 PM DÉPANNAGE Symptôme VÉRIFIER DE NOUVEAU Ne fonctionne pas du tout : Diagnostic Voir Page ● Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ● Y a-t-il eu une coupure de courant ? — ● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ● La minuterie fonctionne-t-elle ? Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) : 8-9 ● Le Filtre à air est-il sale ? ● La grille d'admission ou l'orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ? ● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la pièce (thermostat) ? ● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? — ● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (fermez les rideaux). ● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans la pièce, ou est-ce que plusieurs personnes se trouvent dans la pièce ? ● L'appareil est-il réglé pour le mode SUPER QUIET (SUPER SILENCIEUX) ? L'appareil fonctionne différemment du réglage de la télécommande : 6 ● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ? ● Les piles de la télécommande fonctionnent-elles correctement ? 5 Si le problème persiste après ces vérifications, ou si vous sentez des odeurs de brûlé, ou si le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (Fig. 3 5) et le témoin TIMER (MINUTERIE) (Fig. 3 6) clignotent et si le témoin ECONOMY (ÉCONOMIE) (Fig.3 7) clignote rapidement, mettez immédiatement l'appareil hors tension, coupez l'alimentation via le disjoncteur et contactez un technicien de service agréé. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement et performances Performances de chauffage ● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l'air extérieur et transfère cette chaleur à l'unité intérieure. Les performances de l'appareil sont donc moindres lorsque la température de l'air extérieur chute. Si vous estimez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons d'associer ce climatiseur à un autre type d'appareil de chauffage. ● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l'ensemble de la pièce en faisant recirculer l'air dans la pièce. Un certain temps peut donc s'écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée. Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur ● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l'unité extérieure, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d'une fonction de dégivrage automatique commandé par microordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (15 minutes max.). En mode Dégivrage automatique, le témoin de fonctionnement vert clignote. ● Une fois le chauffage arrêté, si du givre se forme sur l'unité extérieure, l'unité lance le Dégivrage automatique. À ce moment, l'unité extérieure s'arrête automatiquement après quelques minutes de fonctionnement. Fr-17 9315345547-02_OM.indb 17 1/5/2016 2:35:59 PM CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Redémarrage AUTOMATIQUE En cas de coupure de courant ● En cas de panne de courant, l'alimentation du climatiseur est interrompue. Le climatiseur redémarre automatiquement dans le mode dans lequel il se trouvait lorsque le courant est rétabli. ● En cas de panne de courant en mode TIMER (MINUTERIE), la minuterie est réinitialisée et l'unité intérieure démarre (ou s'arrête) à l'heure correspondant au nouveau réglage de l'heure. Lorsque ce type d'erreur de minuterie se produit, le témoin de minuterie clignote (voir page 3). ● L'utilisation d'autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou l'utilisation à proximité d'un émetteur radio sans fil peut provoquer le dysfonctionnement du climatiseur. Dans ce cas, coupez temporairement le disjoncteur, rallumez-le, puis remettez l'appareil en marche à l'aide de la Télécommande. Climatiseur multi-type Cette unité intérieure peut être raccordée à une unité extérieure multi-type. Le climatiseur multi-type permet d'utiliser plusieurs unités intérieures dans plusieurs endroits. Les unités intérieures peuvent fonctionner simultanément, en fonction de leur puissance respective. Utilisation simultanée de plusieurs appareils ● Lorsque vous utilisez un climatiseur multi-type, les différentes unités intérieures peuvent fonctionner simultanément. En revanche, si deux ou plusieurs unités intérieures du même groupe sont utilisées en même temps, leur efficacité en matière de chauffage et de refroidissement sera inférieure à leur puissance en cas d'utilisation d'une seule unité. Par conséquent, si vous souhaitez utiliser en même temps plusieurs unités intérieures pour le refroidissement, utilisez-les plutôt la nuit ou à un moment où une puissance moindre est requise. De même, si vous utilisez en même temps plusieurs appareils pour le chauffage, nous vous conseillons, selon les besoins, d'y associer d'autres appareils de chauffage d'appoint. ● Les conditions climatiques et la température extérieure, la configuration des pièces et le nombre de personnes présentes peuvent également faire varier l'efficacité du fonctionnement. Il est conseillé d'essayer différents modèles de fonctionnement pour vérifier le niveau de puissance de chauffage et de refroidissement fourni par les appareils et de les utiliser de la manière la mieux adaptée au mode de vie de votre famille. ● Si vous constatez qu'un ou plusieurs appareils fournissent un faible niveau de refroidissement ou de chauffage lors d'un fonctionnement simultané, nous vous conseillons d'arrêter ce mode de fonctionnement des appareils. ● Le climatiseur ne peut pas fonctionner dans les modes suivants. Si vous programmez l'unité intérieure pour utiliser un mode dans lequel elle ne peut pas fonctionner, le témoin de fonctionnement (vert) sur cet appareil clignote (1 seconde allumé, 1 seconde éteint) et l'appareil se met en mode veille. Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode Déshumidification) Mode Chauffage et mode Ventilation ● Le climatiseur peut fonctionner dans les modes suivants : Mode Refroidissement et mode Déshumidification Mode Refroidissement et mode Ventilation Mode Déshumidification et mode Ventilation ● Le mode de fonctionnement (mode Chauffage ou mode Refroidissement (Déshumidification)) de l'unité extérieure est déterminé par le mode de fonctionnement de la première unité intérieure mise en marche. Toutefois, si l'unité intérieure a été démarrée en mode Ventilation, le mode de fonctionnement de l’unité extérieure n'est pas établi. Par exemple, si l'unité intérieure (A) a été démarrée en mode Ventilation et si l'unité intérieure (B) a été mise en mode Chauffage, l'unité intérieure (A) démarre provisoirement en mode Ventilation mais, lorsque l'unité intérieure (B) se met à fonctionner en mode Chauffage, le témoin de fonctionnement (vert) de l'unité intérieure (A) se met à clignoter (1 seconde allumée, 1 seconde éteinte) et l'appareil passe en mode veille. L'unité intérieure (B) continue de fonctionner en mode Chauffage. Avis ● En mode Chauffage, il arrive que l'unité intérieure lance l'opération de dégivrage pendant de courtes périodes de temps. Pendant le dégivrage, si l'utilisateur règle de nouveau l'unité intérieure sur le mode Chauffage, le mode de dégivrage se poursuit, et le chauffage démarre au terme du dégivrage. Un certain temps peut donc s'écouler avant la production d'air chaud. ● En mode Chauffage, le dessus de l'unité intérieure peut devenir chaud. Cela est dû au fait qu'un fluide caloporteur circule dans l'unité intérieure, même lorsqu'elle est à l'arrêt ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Fr-18 9315345547-02_OM.indb 18 1/5/2016 2:35:59 PM