Manuel du propriétaire | Haier HFT 610DM7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Haier HFT 610DM7 Manuel utilisateur | Fixfr
 Manuel d‘utilisation
Refrigerateur-congelateur
HTF-456DM6
HTF-456DN6
Nous vous remercions FR
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des infor-
mations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une
utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours s'y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de
l'appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l’appareil pour cause de déménagement, assurez-vous
également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment
les règles de sécurité.
Légende
Attention - Règles importantes de sécurité
Généralités et conseils
Informations sur l’environnement
Mise au rebut
Contribuer à la protection de l'environnement et de la santé
humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les es-
|
paces conformes pour leur recyclage. Contribuez a recycler
les déchets d'appareils électriques et électroniques. Veuillez
à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec
les déchets ménagers. Veuillez déposer l'appareil chez votre
usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bu-
reau municipal.
/\ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d’asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au
rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Dé-
branchez l'appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les au
rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu'un
enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
FR Sommaire
Consignes de SÉCUrItÉ ……….…………….….….……rrrrereeremmenenmennçnntnntnnnnntnttnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn А
Utilisation préVUe ..................e..eememeerr e ere reeereereereeeereavenTerTerenveNEeVReeCENEENEECUECENCENUCRC Es 8
Présentation du produit .................... rns 9
Panneau de commande ..........................iiieimeeenine ERKKERERKKERERERKERERRRKERERRRKERERRERERKRKERERERKERERERKEREGEM 10
UtiliSatiON EEE EEE 1
Appareil RSS 18
Entretien et nettoyage ...................... eee eens 21
ST a= 4 =o [= ESS 23
LES] ELLE 0) Ne 26
Informations techniques ..........................0000000e RR eee reneereeeeveeeeeeeeeerrerrevecererrereeee es ‚29
Service clientèle a TT .30
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste :
fd паса
„ с” zZ = Ш
( 4 07”) 7 A 274
> a 5 =~ a
Machine a glaçons Casiers à 3 entretoises — Etiquette Carte de Manuel
fournie avec une ceufs énergé- garantie d’utilisation
cuillère à glace tique
Consignes de sécurité FR
Avant de mettre l‘appareil en marche pour la première fois, veuillez lire
les consignes de sécurité ci-après ! :
/N AVERTISSEMENT !
у
Avant la première utilisation
Vérifiez qu aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'appareil.
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meil-
leure efficacité du système de réfrigération.
| faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil
car il est lourd.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d'au moins
10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide où il
pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures
d'eau et les tâches à l’aide d’un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des
sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte
de sa taille et son utilisation.
Tenez les ouvertures d'aération de l'appareil ou dans les structures encas-
trées libres de toute obstruction.
Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont
conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez con-
tacter un électricien.
L'appareil fonctionne avec une alimentation à 220--240 VCA/50 Hz. Des
fluctuations anormales de tension peuvent entraîner un échec de démar-
rage ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou
l'appareil peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans
de tels cas, installez un régulateur automatique.
N'utilisez des adaptateurs multiprises et des rallonges.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas sous le réfrigérateur.
Evitez de marcher sur le câble d'alimentation.
FR Consignes de sécurité
/N AVERTISSEMENT !
> Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facile-
ment accessible. Mettez à la terre cet appareil.
Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d'un câble
d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre) respectant les normes de la prise
à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil
(mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la prise doit être accessible.
> N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
Utilisation quotidienne
» Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans,
ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont
supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l'appareil et com-
prennent les risques y relatifs.
> Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils
sont en permanence surveillés.
» Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
» En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours
du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ou-
vrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas ni ne branchez le câble
d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil.
> Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à une plage
de température entre 10 et 43 *C. L'appareil pourrait ne pas bien fonction-
ner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en
dessous ou au-dessus de la plage indiquée.
> Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau)
au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage corporel suite à une
chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.
> Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le
rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer.
> Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées. L'espace
entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez pas vos mains dans
ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes
du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du
réfrigérateur.
Consignes de sécurité FR
/N AVERTISSEMENT !
>
>
Evitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des
matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil.
Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chim-
iques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un appareil élec-
troménager. || n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui
requièrent des températures strictes.
Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des cannettes (à
l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des bois-
sons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation.
Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus
chaud.
Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une tempé-
rature basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les tempé-
ratures hautes sont programmées. Attention : Les bouteilles peuvent éclater
Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des
gants). Surtout, ne mangez pas les suceties glacées immédiatement après
les avoir sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue
ou la formation d'ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez
votre langue sous le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force !
Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant
qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pour-
raient se congeler sur la surface.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le net-
toyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plus-
leurs redémarrages endommagent le compresseur.
N'utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés
par le fabricant, à l'intérieur des compartiments de stockage d'aliments de
l'appareil.
Entretien et nettoyage
Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et
l'entretien.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout
entretien. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car
plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
FR Consignes de sécurité
/N AVERTISSEMENT !
> Tenez la prise et non le câble pour débrancher l'appareil.
> Evitez de nettoyer l'appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent
en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution simi-
laire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial
réfrigérateur pour éviter tout dommage.
> Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'utilisez pas de
vaporisateurs, d'appareils de chauffage électriques, de sèche-cheveux, de net-
toyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d'éviter des dommages
sur les parties en plastique.
> N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recom-
mandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
> Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout
risque.
> N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-même l'appareil.
En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
> Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout
risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
> N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
> N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
» Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le
changement soudain de température pourrait briser le verre.
Informations sur le gaz frigorigène
/N AVERTISSEMENT !
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE (R600a). As-
surez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant
le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des
dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenez-
vous hors des sources d'incendie visibles, aérez correctement l'espace, ne
branchez ou ne débranchez pas le câble d'alimentation de l'appareil ou de
tout autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l'eau
et consultez immédiatement un ophtalmologue.
Utilisation prévue FR
Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il a été conçu exclusive-
ment pour une utilisation domestique et analogue dans des endroits tels que les cuisines des ma-
gasins, les bureaux et autres environnements de travail tels que des fermes et par les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ainsi que dans les chambres d'hôte et les
entreprises de restauration. I! n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Aucune modification ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous
expose à des risques et la perte des droits de garantie.
Normes et directives C €
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmo-
nisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
/A\ AVERTISSEMENT !
TT 1. Lorsque vous fermez la porte, rabattez la bande verticale de
D la porte gauche vers l'intérieur (1).
— 9 Si vous essayez de fermer la porte gauche et la bande ver-
=) ticale de porte n’est pas rabattue (2), Rabattez-la d'abord,
X sinon elle frappera l'axe de fixation ou la porte droite. Vous
— constaterez alors des dommages lors du glissement de la
porte ou des fuites.
Un fil chauffant se trouve à l'intérieur du cadre. La tempé-
5 rature de la surface monte légèrement, ce qui est tout à fait
normal et n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigé-
rateur.
FR Description du produit
(1) Remarque
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel
peuvent être différentes de votre modèle.
A: Compartiment réfrigérateur B: Compartiment congélateur
1 Porte-bouteille / Balconnets de porte 12 Machine à glaçons fournie avec
2 Clayettes en verre une cuillère à glace
3 Plaque signalétique 13 Plateau givrant
4 Tiroir zone humidité 14 Tiroir de rangement du congélateur
5 Bande de porte 15 Conduit d'air
6 Lampe de plafond 16 Pieds ajustables
7 Voyant lumineux bleu
8 Conduit dair et capteur (derrière le panneau)
9 Indicateur de température O.K. (en option)
10 Conduit d'air (derrière les tiroirs)
11 Tiroir zone sèche
Panneau de commande FR
Panneau de commande
Boutons :
A Sélection Réfrigérateur
B Sélection Congélateur
C Mode SMART et sélection Fonction Vacances
NO FROST D Sélection de la fonction Super Réfrigération
E Sélection de la fonction Super Congélation
F Sélection Verrouillage panneau de commande
NCL a
MU E:
Fridge
E b Indicateurs :
JILL. a Température du réfrigérateur
HEE c Température du congélateur
c1 Mode Vacances
c2 Mode SMART
d Fonction Super Réfrigération
Sem Cl | e Fonction Super Congélation
f Verrouillage du panneau
SMART
3 sec holiday
—[— с2
Power Cool
— d
Power Freeze
ки
PD
Avant la premiere utilisation
>
>
10
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut
dans le respect de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder
les aliments à l’intérieur.
Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2-5 heures avant de le
brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
Préréfrigérer les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. La fonction
Congélation rapide permet de refroidir rapidement le compartiment Congélateur.
Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement définies sur 5° C et
-18° C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez
modifier les températures manuellement. Veuillez REGLER LA TEMPERATURE.
FR Utilisation
Touches de détection
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que
vous les effleurez avec le doigt.
Mettez l'appareil en marche / arrêt
L'appareil se met en marche une fois qu’on le branche à l'alimentation électrique.
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du ré-
frigérateur et du congélateur s'affichent à l'écran. L'affichage clignote. I! s'éteint 30 secondes après la
fermeture des portes.
Le panneau de verrouillage est peut-être actif.
(1) Remarque
> L'appareil est réglé à la température recommandée de 5° C (réfrigérateur) et -18° C (congéla-
teur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.
» Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique principale, il
faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, tirez le câble d'alimentation de la prise
d'alimentation.
Verrouillage/Déverrouillage du panneau o
(1) Remarque
Pour éviter toute activation, le panneau de commande se
verrouille automatiquement si les portes sont fermées et si
aucun bouton n'est appuyé pendant 30 secondes. Pour tout
réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.
> Appuyez sur le bouton « F » pendant 3 secondes pour ver-
rouiller toutes les touches du panneau et éviter toute ac-
tivation. L'avertisseur retentit et l'indicateur correspondant
«f» s'affiche maintenant ; la lumière du panneau s'éteint.
L'icône clignote si vous appuyez sur un bouton lorsque le
verrouillage du panneau est activé. Aucun changement ne
s'opère.
» Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez
une seconde fois sur le bouton.
Mode Mise en veille
L'écran d'affichage s'éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé une touche.
L'écran se verrouille automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur une
touche ou lorsque vous ouvrez une porte (l'alarme n'allume pas l'écran d'affichage).
11
Utilisation
Sélection du mode de fonction
Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l'appareil :
1) Mode Smart
FR
Sous le mode SMART, l'appareil peut automatiquement régler la température selon la température am-
biante et le changement de température à l'intérieur de l'appareil. Si vous n'avez pas de besoin précis,
nous vous recommandons d'utiliser le mode SMART (voir la partie MODE SMART ultérieurement).
2) Mode réglage manuel :
Si vous voulez régler la température de l'appareil manuellement dans le but de garder un aliment en
particulier, vous pouvez régler la température à l'aide du bouton de réglage de température (voir la
partie REGLAGE DE LA TEMPERATURE).
(«
=
Alarme d'ouverture de la porte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus
de 1 minute, l'alarme d'ouverture de la porte résonne. Vous
pouvez arrêter l'alarme soit en refermant la porte / le tiroir ou
en touchant le panneau de commande. Si la porte / le tiroir
reste ouvert pendant plus de 7 minutes, la lumière à l'intérieur
du compartiment et du panneau de commande s'éteint au-
tomatiquement.
Réglage de la température
Les températures intérieures sont influencées par les facteurs
suivants :
» La température ambiante
» La fréquence d'ouverture de la porte
» La quantité d'aliments conservés
> L'installation de l'appareil
Réglez la température du réfrigérateur
1.
2.
Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ».
Appuyez sur le bouton « A » (Réfrigérateur) pour sélec-
tionner le compartiment du réfrigérateur. Une alarme
résonne. La température réelle du compartiment réfrigé-
rateur s'affiche.
Appuyez sur le bouton « A » pour régler la température
du réfrigérateur. Un signal sera émis a chaque fois que
vous appuyez sur un bouton. La température augmente
par séquence de 1° C d'un minimum de 0° C (ARRET) à
un maximum de 8° C, puis descend a nouveau a 0° C lor-
sque vous appuyez. La température optimale du réfrigé-
rateur est de 5° C. Les températures inférieures veulent
dire une consommation énergétique inutile.
Le réglage confirme automatiquement le non-fonctionnement
d’une touche après 5 secondes.
FR Utilisation
Réglez la température du congélateur
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « B » (Congélateur) pour
sélectionner le compartiment du congélateur. Une
alarme résonne. La température réelle du compartiment
congélateur s'affiche à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton « B » (Congélateur) pour régler
la température du congélateur Un signal sera émis
à chaque fois que vous appuyez sur un bouton. La
température augmente par séquence de 1° C d'un
minimum de -14° C à un maximum de -24° C, puis
descend encore a -14° C lorsque vous appuyez. La
température optimale du congélateur est de -18 °C. Les
températures inférieures veulent dire une consommation
énergétique inutile.
Le réglage confirme automatiquement le non-fonctionnement
d'une touche après 5 secondes.
(1) Remarque
1.
©
NL
IL
Ja
NU
— de
Vous pouvez régler la température dans le compartiment correspondant si une autre fonction (Super
Réfrigération, Super Congélation, Vacances ou le mode SMART) est activée ou si l'écran est ver-
rouillé. L'indicateur correspondant clignote simultanément avec la sonnerie de l'avertisseur sonore.
Mode SMART
Sous le mode SMART, l'appareil peut automatiquement régler
la température selon la température ambiante et le change-
ment de température à l'intérieur de l'appareil. Cette fonction
est totalement libre.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « C » (SMART). Une alarme ré-
sonne.
3. Lindicateur « c2 » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une
autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée
à nouveau.
©
| ART |
oliday
3.
Ñ + /
c. holida
—
NN
13
Utilisation FR
1.
ка
2.
| ART |
oliday
—]
A —
| | }
3 sec. holiday
/N AVERTISSEMENT !
Fonction Vacances
Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur
de manière permanente à 17 °C.
Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée
sans odeur ou de moisissure pendant votre longue absence
(par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler
la température du congélateur.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ». .
2. Appuyez sur le bouton « C » (SMART) pendant 3 sec-
ondes.
3. Lindicateur « c1 » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une
autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée
à nouveau.
Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur. La tempéra-
ture de + 17° C est trop élevée pour conserver des aliments.
D
NT
Fonction Super Réfrigération
Activez la fonction Super Réfrigération si vous voulez conserv-
er une plus grande quantité d'aliments (par exemple après les
achats). La fonction Super Réfrigération accélère la réfrigéra-
tion d'aliments frais et aide à protéger les aliments déjà con-
servés contre la chaleur. La température de fabrication varie
йе 0 а +1° С.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « D » (Super Réfrigération).
3. L'indicateur « d » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une
autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée
à nouveau.
La fonction se désactive automatiquement après 3 heures.
14
FR Utilisation
Fonction Super Congélation
Les aliments frais doivent se congeler a fond le plus rapide-
ment possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs
nutritives, l'apparence et le goût des aliments. La fonction Su-
per Congélation accélère la congélation d'aliments frais et aide
à protéger les aliments déjà conservés contre la chaleur. Si
vous voulez congeler une grande quantité d'aliments en une
fois, il est recommandé de régler la fonction Super Congélation
24 h à l'avance avant d'utiliser le compartiment congélation. La
température de fabrication est inférieure à -24° C.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant
sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « E » (Super Congélation).
3. L'indicateur « € » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une
autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée
à nouveau.
(1) Remarque
1.
©
2.
3.
|
Г иное |
La fonction Super Congélation se désactive automatiquement après 50 heures. L'appareil fonc-
tionne ensuite a la température préalablement réglée.
Fonction réfrigérateur désactivée
Cette fonction arrête le réfrigérateur. Ceci n’a aucun effet sur le compartiment congélateur.
Réglez la température du compartiment réfrigérateur à 0° C (OF) conformément à a section intitulée
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR.
/N AVERTISSEMENT !
» Videz l'appareil avant de l'arréter.
» Gardez la porte du compartiment réfrigérateur ouverte, lorsque la fonction Réfrigérateur désac-
tivé est activée, afin d'éviter les odeurs ou la moisissure.
15
Utilisation FR
Conseils sur la conservation des aliments frais.
Conservez-les dans le compartiment réfrigération.
> Tenez votre réfrigérateur à une température inférieure a 5° C.
» Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver
dans l'appareil.
» Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les con-
server.
> Les aliments a conserver doivent étre bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du
oût.
» Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les aliments pour
ermettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigération et homogène.
» Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.
» Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que Pair y circule. Surtout, ne
conservez pas d'aliments près des parois arrière : les aliments peuvent congeler et s’y coller.
Evitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la paroi
interne, car les aliments huileux/acides peuvent I'éroder. Nettoyez I'huile/les acides qui sont sur
es aliments.
> Degivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation. De cette maniere vous
pouvez utiliser les aliments congelés pour réduire la température du compartiment et écono-
miser de l'énergie.
» Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la
papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il est
recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mûrissement des aliments
complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre,
et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante.
» Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s'est versé
et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
» Les aliments différents doivent se conserver dans des rayons différents en fonction de leurs
caractéristiques.
(1) Remarque
» Gardez une distance de plus de 10 mm entre les aliments et le conduit d’air ou les capteurs pour
assurer un effet de refroidissement.
Beurre, fromage, etc.
Œufs, cannettes, conserves, épices, etc.
1
2
3 Boissons, aliments en conserve.
4 Aliments marinés, conserves, etc.
5
Produits a base de viande, en-cas, pates alimen-
taires, conserves, lait, tofu, produits laitiers, etc.
©
Viande cuite, saucisses, etc.
7 Tiroir zone sèche : fruits secs, huiles de beurre,
chocolat
& Tiroir zone humidité : Fruits, légumes, salade
16
FR Utilisation
Conservez dans le compartiment congélation.
> Réglez la température de congélation a -18° C.
» 24 heures avant la congélation, basculez vers la fonction Super Congélation ; pour de petites
quantités d'aliments, 4-6 heures sont suffisantes.
» Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver
dans le congélateur.
» Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi
facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5 kg.
> || vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L'extérieur du
conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le
matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
» Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation,
l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de conservation des dif-
férents aliments.
> AVERTISSEMENT ! Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du
congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons
d’eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L'eau salée dans le congélateur doit
immédiatement être nettoyée.
> Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments.
Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.
» Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être
recongelés sauf s'ils sont cuits, auquel cas ils ne sont pas mangeables.
» Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à
la capacité de congélation du congélateur - Voir TECHNICAL DATA (DONNÉES TECHNIQUES)
ou les informations sur le type de plaque.
» Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d'au moins -18°
C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande : 3-12 mois, les
légumes: 6-12 mois).
» Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà con-
gelés. Risque de décongélation !
Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :
> Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces ali-
ments. Ne dépassez pas ces délais !
> Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court possible pour
préserver la qualité de l'aliment.
» Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver a une température de -18° C ou moins.
> Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l’emballage - cela indique que
ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée
de température affecte la qualité des aliments.
(1) Remarque
» Gardez une distance de plus de 10 mm entre les aliments et le conduit d'air pour assurer un effet
de refroidissement.
17
LA
Equipement FR
| I Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d'un systéme de ventilation multi-
ple, qui permet à l'air froid de circuler dans tous les rayons. Ce
système permet de maintenir une température homogène et
de conserver les aliments pendant plus longtemps.
Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de conser-
vation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d'abord en
soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2).
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés
puis poussez-le en profondeur vers l'arrière jusqu'à ce
que l'arrière se fixe dans les anses sur les côtés.
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
Tiroir zone sèche
Le taux d'humidité de ce compartiment avoisine 45 %. Ce tiroir est approprié pour la conservation
des fruits secs et autres aliments secs avec une teneur faible en eau comme le beurre, les matières
grasses et les huiles ou le chocolat.
Tiroir zone humidité
Le taux d'humidité de ce compartiment avoisine 85 %. || est automatiquement contrôlé par le système
et est approprié pour la conservation des fruits, des légumes, des salades, etc.
(1) Remarque:
» Ne retirez pas le couvercle en plastique se trouvant à l'intérieur
des deux zones. Ces dernières permettent de maintenir l'humidité.
» N'y conservez pas les fruits sensibles au froid comme l'ananas,
l'avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes comme la pomme, l'aubergine, le haricot,
le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le fromage.
18
FR Équipement
Balconnets de porte amovibles
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez le (1)
puis retirez-le (2).
Pour remettre le casier, refaites cette action dans le sens in-
verse.
EN OPTION : Indicateur de température OK
L'indicateur de température OK sert à déterminer les tempé-
ratures en dessous de +4° C. Diminuez progressivement la
température si le signe « OK » ne s'affiche pas.
(1) Remarque :
© ©
©
Une fois que l’appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.
© ©
Tiroir de congélateur démontable
Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soulevez et
sortez-le (2).
Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens inverse.
Conservation des aliments de grande capacité
Les aliments de grande capacité comme les aliments surgelés
peuvent être conservés après
> avoir retiré et renversé de 180° le plateau givrant supé-
rieur, ou
» apres avoir retiré les deux plateaux givrants supérieurs
ainsi que le tiroir de la partie médiane du congélateur et
conservé les aliments directement sur le rayon.
19
LA
Equipement FR
Machine a glagons
1. Versez de l’eau potable fraiche dans chaque moule à
glace conformément à la graduation du verre doseur.
N'excédez pas cette graduation
(1) Remarque :
Évitez de laisser l’eau toucher les 2 boutons, sinon ils
peuvent geler et les glaçons ne tomberont pas dans la
boîte de stockage.
2. Mettez la boîte dans le compartiment de congélation.
3. Après la transformation de l’eau en glace, enlevez la
machine à glaçons de l'appareil et tournez le bouton à
la main. Alors, les glaçons tomberont automatiquement
dans la glacière. Retirez le couvercle et récupérez les
glaçons.
Lumière
La lumière à DEL interne s'allume à l'ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est affectée par
aucun appareil ou réglage.
& Conseils pour économiser de l'énergie
> Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
> N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur
(par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La consommation
énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures basses.
Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION consomment plus d'énergie.
Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
Ne remplissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le flux d'air.
Évitez que l‘air n‘entre dans les aliments emballés.
Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.
у
уу У ууу
20
FR
Entretien et nettoyage
/N AVERTISSEMENT !
Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.
Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l'appareil toutes les
quatre semaines.
/N AVERTISSEMENT !
>
У
Evitez de nettoyer l'appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre,
d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou
alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement sou-
dain de température pourrait briser le verre.
Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de congélation notamment avec les mains
mouillées ; la surface de vos mains pourrait se congeler.
En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés.
Gardez toujours le joint de porte propre.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec une
éponge humide humidifiée dans de l’eau tiède et un dé-
tergent doux.
Rincez avec un torchon doux.
Ne lavez aucun élément de l'appareil dans le lave-
vaisselle.
Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer
l'appareil car plusieurs redémarrages endommage-
raient le compresseur.
Nettoyage de la machine a glagons
1. Retirez la machine à glaçons de l'appareil.
2. Retirez les couvercles (A) et (B).
3. Nettoyez la machine à glaçons avec de l'eau chaude et
un détergent liquide pour vaisselle. Rincez abondamment
a l'eau.
4. Fermez les couvercles, remplissez d’eau potable et rem-
ettez la machine à glaçons à l'intérieur de l'appareil.
Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n’est
nécessaire.
21
Entretien et nettoyage FR
Remplacer les lampes LED
/N AVERTISSEMENT !
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-méme, elle doit étre remplacée uniquement par le fabricant
ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de
vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
Caractéristiques des lampes :
Compartiment réfrigérateur : 12 V max. 2 W
Non-utilisation pendant une longue période
Si l'appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n'allez pas utiliser la fonction Va-
cances pour le réfrigérateur :
> Retirez les aliments.
Débranchez la prise d'alimentation.
Videz et nettoyez le réservoir d’eau
Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus.
Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
(1) Remarque
N'éteignez l'appareil que si cest absolument nécessaire.
Déplacez l'appareil
1. Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
2. Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur à
l’aide d'un ruban adhésif.
3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système de réfrigéra-
tion.
/N AVERTISSEMENT !
> Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.
» Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.
22
FR
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas
de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant
de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTELE.
/N AVERTISSEMENT!
> Avant tout entretien, veuillez arréter I'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.
» Les appareils électriques doivent étre entretenus uniquement par des experts en électricité,
parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables.
> Faites remplacer le cordon d'alimentation endommadgé par le fabricant, son représentant ou par
des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
Problème Causes probables Solutions possibles
Le compresseur ne * La fiche principale n'est pas branchée + Branchez la fiche.
fonctionne pas. à la prise. * Ce processus est normal pour un
L'appareil tourne contin-
uellement ou tourne pen-
dant trop longtemps.
L'intérieur du réfrigérateur
est sale et/ou dégage des
odeurs.
L'appareil est en cycle de dégivrage.
La température intérieure et extérieure
est trop élevée.
L'appareil a été en arrêt pendant trop
longtemps.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne se
ferme pas correctement.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop
souvent ou pendant trop longtemps.
La température du con-
gélateur est trop basse.
Le joint de porte / tiroir est sale, usé, fis-
suré ou pas compatible.
Le flux d'air nécessaire n’est pas gar-
anti.
L'intérieur du réfrigérateur a besoin de
nettoyage.
Les aliments aux odeurs fortes sont
conservés dans le réfrigérateur.
dégivrage automatique.
Dans ce cas, il est normal que
l'appareil tourne plus longtemps.
Normalement, il faut 8 à 12 heures
pour que l'appareil se dégivre com-
plètement.
Fermez la porte / le tiroir et assurez-
vous que l'appareil est placé sur
une surface plane et qu'on ne re-
trouve pas d'aliments ou de récipi-
ent qui cognent sur la porte.
N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
Réglez la température plus haut
jusqu'à obtenir la température du
réfrigérateur. Il faut 24 heures pour
que la température du réfrigérateur
se stabilise.
Nettoyez le joint de la porte / du
tiroir ou faites les remplacer par le
service client.
Assurez une ventilation adéquate.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur.
Emballez les aliments correctement.
23
Dépannage
Probléme
L'appareil n'est pas
suffisamment froid.
L'intérieur de l'appareil
est trop froid.
Formation de moisis-
sure à l’intérieur du
réfrigérateur.
La moisissure
s accumule sur les sur-
faces extérieures du
réfrigérateur ou entre
la porte et le tiroir.
Du givre dur dans le
congélateur.
Les cótés de l'armoire
et la bande de porte
deviennent chauds.
24
Causes probables
La température est trop élevée.
Des aliments trop chauds sont placés
dans le congélateur.
Trop d'aliments ont été conservés a la
fois.
Les aliments sont trop près les uns des
autres.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne se
ferme pas correctement.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop
souvent ou pendant trop longtemps.
La température est trop basse.
La fonction Super Congélation est
activée ou a fonctionné pendant
longtemps.
Le climat est trop chaud et trop
humide.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne se
ferme pas correctement.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop
souvent ou pendant trop longtemps.
Les récipients contenant les aliments
ou les liquides sont laissés ouverts.
Le climat est trop chaud et trop humide.
La porte / le tiroir n'est pas hermétique-
ment fermé(e). L'air froid dans l'appareil
et l'air chaud à l'extérieur est en con-
densation.
Les aliments ne sont pas bien emballés.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne se
ferme pas correctement.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop
souvent ou pendant trop longtemps.
Le joint de porte / tiroir est sale, usé, fis-
suré ou pas compatible.
Quelque chose à l'intérieur empêche la
porte de se fermer correctement.
FR
Solutions possibles
Réglez à nouveau la température
Laissez toujours les aliments re-
froidir avant de les conserver.
Conservez toujours de petites quan-
tités d'aliments.
Laissez de l'espace entre les diffé-
rents aliments pour permettre à l'air
de circuler.
Fermez la porte / le tiroir.
N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
Réglez à nouveau la température
Désactivez la fonction Super Con-
gélation.
Augmentez la température
Fermez la porte / le tiroir.
N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
Laissez les aliments chauds re-
froidir a la température ambiante
avant de les couvrir et de les placer
dans l'appareil.
Ceci est normal en zone humide
et cela change lorsque l'humidité
diminue.
Assurez-vous que la porte / le tiroir
est bien fermé(e).
Emballez toujours bien les aliments.
Fermez la porte / le tiroir.
N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
Nettoyez le joint de la porte / tiroir
ou remplacez-les par de nouveaux.
Repositionnez les rayons, les ca-
siers de porte, ou les récipients à
l'intérieur pour permettre à la porte/
tiroir de se fermer.
C'est normal.
FR
Problème
L'appareil produit des
sons bizarres.
Un son léger pareil
au son de l’eau qui
coule est audible.
Vous entendrez un bip.
Vous entendrez un
léger ronronnement.
La lampe de l'intérieur
ou le système de re-
froidissement ne fonc-
tionne pas.
Causes probables
L'appareil n'est pas placé sur une sur-
face plane.
L'appareil est en contact avec certains
objets.
La porte du réfrigérateur est ouverte.
Le systéme anti-condensation fonc-
tionne.
La fiche principale n'est pas branchée
à la prise.
L'alimentation électrique est anormale.
La lampe LED ne fonctionne pas.
Interruption de l‘alimentation
En cas de coupure d'électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 12 heures.
Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
> Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites.
> Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
> Si vous êtes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus de 12 heu-
res, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du
réfrigérateur.
Dépannage
Solutions possibles
Réglez les supports afin d'équilibrer
l'appareil.
Retirez
l'appareil.
les objets autour de
C'est normal.
Fermez la porte ou arrêtez l'alarme
manuellement.
Ceci prévient la condensation et
c'est normal.
Branchez la fiche.
Vérifiez l'alimentation électrique de
la pièce. Contactez la compagnie
d'électricité.
Veuillez contacter le service client
pour changer la lampe.
» |l est conseillé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli.
» Etant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l'interruption
ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout ali-
ment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après,
pour éviter tout risque sur la santé.
Fonction Mémoire pendant la coupure d’électricité
Après le retour de l'électricité, l'appareil continue de fonctionner avec les réglages définis au préalable
avant l'interruption du courant.
25
Installation FR
Déballage
/N AVERTISSEMENT !
> L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.
» Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de
l'environnement.
> Sortez l'appareil de l'emballage.
> Retirez tous les emballages.
Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu'elle peut influencer la
température à l'intérieur de l'appareil et la consommation énergétique. N'installez pas l'appareil près
des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.
Caractéristiques de la pièce
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte.
W1=1105 mm
W2=1362 mm
D1=666 mm
D2=930 mm
D2
Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l'appareil pour des raisons
de sécurité, veuillez respecter les instructions sur la ventilation
croisée.
1. 2 Positionnez l‘appareil
Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l'appareil vers l'arrière.
y 2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance vers le mur sur le cóté de la
charnière de la porte est d'au moins 100 mm pour permettre à
wv la porte de s'ouvrir aisément.
max 45°
26
FR Installation
3. Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales.
Faites basculer légerement dans les deux directions.
Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite
au niveau des joints de porte. Une légere inclinaison vers
l'arrière facilite la fermeture de la porte.
Ajustement des portes
Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez y
remédier en suivant la procédure suivante :
A) En utilisant les pieds ajustables
Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de la flèche
pour les tourner vers le haut ou vers le bas.
B) En utilisant les entretoises
> Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la.
> Attachez soigneusement l’entretoise (fournie dans le
sac d'accessoires) dans l'anneau en plastique blanc de
la charnière centrale à la main ou en utilisant des outils
comme une pince. N'égratignez pas la porte.
(1) Remarque
Lors de l’utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des portes peut
se produire suite au poids des aliments conservés. Veuillez les ajuster selon les méthodes susmen-
tionnées.
27
Installation FR
+
Oo
2h
Temps d'attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule
du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit
fermé du système pendant le transport. Avant de brancher
l'appareil à l'alimentation électrique, vous devez attendre 2 à
5 heures pour permettre à l'huile de retourner dans la capsule.
Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
l'alimentation électrique, la prise et le fusible sont les même que sur la plaque.
la prise d'alimentation est mise à la terre et aucune fiche multiple ou rallonge.
la prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.
>
>
>
/N AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir carte de
garantie).
28
FR Informations techniques
Fiche du produit conforme a la réglementation UE No 1060/2010
Marque de fabrique Haier
Numéro d'identification du modéle HTF-456D'6
* Code couleur
Catégorie du modele Réfrigérateur-congélateur
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation énergétique annuelle (kWh/an) ” 390
Volume de conservation réfrigération (L) 316
Volume de conservation congélation (L) **** 140
Classement en étoile Ea
Température des autres compartiments > 14° C Non applicable
Systéme de givre Oui
Durée d'augmentation de température (h) 20
Capacité de congélation (kg/24 h) 12
Classe climatique
Cet appareil doit être utilisé à une température SN-N-ST-T
ambiante variant entre 10 °C et 43 °C.
Émissions de bruits aériens acoustiques
(dB(A) re 1pW)
Type de fabrication Position libre
40
basé sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d'énergie
dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz
Courant d'entrée (A)- 1.2
Fusible principal (A) 16
Refroidissant R600a
Dimensions (H/L/P en mm) 1804 /833/666
29
Service clients FR
Service clients
Nous vous recommandons notre Service clients Haier et l’utilisation de pièces d'origine.
Si vous avez un problème avec l'appareil, veuillez vous référer à la partie DEPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
» votre vendeur local ou
» notre Centre d'écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de téléphone
ci-dessous), ou
» notre Service 8 Support au www.haier.com, où vous pouvez activer le service de réclamations et
trouver des Réponses aux Questions posées fréquemment.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle
No. de série
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Centre d‘écoute d'Europe
Pays* Numero de telephone Coûts
Haier Italie (IT) 199 100 912
Haier Espagne (ES) 902 509 123
. * 14 Ct/Min Ligne terrestre
Haier Allemagne (DE) 0180 5 39 39 99 » max 42 Ct/Min Mobile
: : * 14,53 Ct/Min Ligne terrestre
Haier Autriche (AT) 0820 001 205 + max 20 CtMin pour tout autre
Haier Royaume-Uni (UK) 0333 003 8122
Haier France (FR) 0980 406 409
* Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l'adresse www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Succurcale France
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
30
FR
31

Manuels associés