Bosch KAN93VIFP Frigo américain/French Doors Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Bosch KAN93VIFP Frigo américain/French Doors Manuel du propriétaire | Fixfr
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
KAN..
fr
Notice d'utilisation et de montage
fr
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du présent mode d'emploi . . . . . . . . . . . . .
Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risque d'électrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risque de brûlure par le froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dommages matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Consignes de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut de votre ancien appareil . . . . . . . . . .
4
4
4
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démonter les portes de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la température ambiante et
de l'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures d'encombrement et angle d'ouverture
de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande et d'affichage . . . . . . . . . . .
8
9
6
6
6
7
Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Déverrouillage du blocage des touches . . . . . . . . . . 10
Activation du blocage des touches . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonction d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alarme de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenance utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Achat des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac de produits à congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du volume intégral de surgélation . . . . . .
Capacité de congélation maximale . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
11
Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emballage de surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée de conservation des produits surgelés . . . .
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
12
Super-congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation de la Super-congélation . . . . . . . . . . . . . . 13
Désactivation de la Super-congélation . . . . . . . . . . . 13
2
Décongélation des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisateur de la machine à glace . . . . . . . . . . . . . . . 13
Confection de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respect des zones de froid du compartiment
réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac à fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
14
Super-réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activation de la Super-réfrigération . . . . . . . . . . . . . . 14
Désactivation de la Super-réfrigération . . . . . . . . . . . 15
Organisation variable de l'espace intérieur . . . . . . 15
Mode vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activation du mode vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation du mode vacances . . . . . . . . . . . . . . . 15
Coupure et mise hors service de l'appareil . . . . . . 16
Coupure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise hors service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
Éclairage (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Économies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruits parfaitement normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comment éviter les bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remédier soi-même aux petites pannes . . . . . . . . . 18
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Demande de réparation et conseils en cas
de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fr
( Consignes de sécurité
Ø N'utilisez aucune prise multiple, ni aucun
prolongateur ou adaptateur.
Ø Faites réparer l'appareil uniquement par
Cet appareil est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur concernant les appareils
électriques et est sans interférence.
L'étanchéité du circuit de fluide frigorigène a
été contrôlée.
le fabricant, le service après-vente ou une
personne qualifiée.
Ø N'utilisez que les pièces d'origine du
fabricant. Le fabricant garantit uniquement
les pièces d'origine, car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
À propos du présent mode d'emploi
Risque de brûlure par le froid
Ø Lisez et respectez les instructions de
Ø Ne portez jamais directement à la bouche
montage et la notice d'utilisation. Celle-ci
contient des informations importantes
concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil.
Ø Le fabricant n'assume aucune responsa­
bilité en cas de non-respect des indications
et avertissements contenus dans la pré­
sente notice d'utilisation.
Ø Conservez toutes les notices d'utilisation
et d'installation pour pouvoir les consulter
ultérieurement. Elles peuvent servir
également à un autre utilisateur.
Risque d'explosion
Ø N'utilisez jamais d'appareils électriques
à l'intérieur de l'appareil (par ex., des
appareils de chauffage, machines à glace
électriques).
Ø Ne stockez dans l'appareil aucun produit
contenant des gaz propulseurs inflam­
mables (par ex. bombes aérosols), ni
aucun produits explosifs.
Ø Les boissons fortement alcoolisées doivent
être fermées hermétiquement et stockées
à la verticale.
Ø Hormis les indications du fabricant, ne
prendre aucune mesure supplémentaire
pour accélérer le dégivrage.
Risque d'électrocution
Les installations et les réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques considérables
pour l'utilisateur.
Ø Lors de l'installation de l'appareil, veillez à
ne pas coincer ni endommager le cordon
d'alimentation.
Ø Si le cordon d'alimentation est endom­
magé : débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
des produits surgelés qui sortent du com­
partiment congélateur.
Ø Évitez le contact prolongé de la peau avec
des produits surgelés, la glace et les con­
duits dans le compartiment congélateur.
Risque de blessure
Les récipients avec boissons contenant de
l'acide carbonique risquent d'éclater.
Ne stockez aucun récipient avec boissons
contenant de l'acide carbonique dans le
compartiment congélateur.
Risque d'incendie / risques liés au
fluide frigorigène
Les conduits du circuit de fluide frigorigène
contiennent en faible quantité un fluide
frigorigène écologique, mais inflammable
(R600a). Il ne nuit pas à la couche d'ozone
et n'augmente pas l'effet de serre. Lorsque le
fluide frigorigène sort, il peut s'enflammer ou
provoquer des lésions oculaires.
Ø N'endommagez pas les conduits.
En cas d'endommagement des conduits :
Ø Tenir l'appareil éloigné du feu et de
sources d'ignition.
Ø Ventilez la pièce.
Ø Éteignez l'appareil et débranchez la fiche
mâle.
Ø Contactez le service après­vente.
Risque d'incendie
Des prises multiples ou blocs d'alimen­
tation portables risquent de surchauffer et de
provoquer un incendie.
Ne placez aucune prise multiple ni aucun
bloc d'alimentation portable derrière l'appareil.
3
fr
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables
Ces risques concernent :
Ø les enfants,
Ø les personnes dont les capacités physi­
ques et psychiques sont réduites ou dont
la capacité de perception est limitée,
Ø les personnes ne disposant pas de con­
naissances suffisantes sur la manipulation
sûre de l'appareil.
Mesures de précaution :
Ø Veillez à ce que les enfants et les person­
nes vulnérables aient compris les risques.
Ø Une personne responsable de la sécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes vulnérables quant à la manipu­
lation de l'appareil.
Ø N'autorisez pas les enfants de moins de
8 ans à manipuler l'appareil.
Ø Surveillez les enfants lors des travaux de
nettoyage et d'entretien.
Ø Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Risque d'asphyxie
Ø Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l'emballage et ses composants.
Dommages matériels
Pour éviter tout dommage matériel :
Ø Ne marchez pas sur le socle, les tiroirs
ou les portes et ne vous y appuyez pas.
Ø Maintenez les pièces en plastique et les
joints de portes exempts d'huile et de
graisse.
Ø Tirez sur la fiche mâle et non pas sur le
câble de raccordement.
Poids
L'appareil est très lourd. Installez et trans­
portez toujours l'appareil avec l'aide d'une
2ème personne au moins.
4
Consignes de mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux d'emballage utilisés
sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Aidez-nous : éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Pour connaître les modes de mise au rebut éco­
logiques, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé ou à votre mairie.
* Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets
dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et un
récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
)
: Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
2. Sectionnez son câble de raccordement puis
enlevez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de monter dans
l'appareil, ne retirez pas les clayettes ni les bacs !
4. N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil
usagé. Risque d'asphyxie !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants. Ceux-ci nécessitent
une mise au rebut adéquate. Jusqu'à l'enlèvement de
l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique
ne soit pas endommagé.
fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé votre appareil, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d'éventuels endommagements
dus au transport. En cas de réclamation, adressez-vous
au détaillant qui vous a vendu cet appareil ou à notre
service après-vente.
La livraison comprend les éléments suivants :
Ø Appareil indépendant
Ø Sachet avec visserie de montage
Ø Équipement (selon le modèle)
Ø Notice d'utilisation
Ø Carnet de service après-vente
Ø Pièce annexe de la garantie
Ø Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Installation de l'appareil
Transport
L'appareil est très lourd. L'arrimer lors du transport et
lors du montage !
En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au
minimum deux personnes sont requises pour installer
l'appareil de manière sûre, afin de réduire au maximum
les risques de blessures ou d'endommagement de
l'appareil.
Démonter les portes de l'appareil
Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement,
il est possible de dévisser ses portes et ses poignées.
Attention !
Cette opération est exclusivement réservée au service
après-vente.
Lieu d'installation
Il est préférable d'installer l'appareil dans un endroit
sec et bien aéré. L'emplacement de l'installation ne
doit pas être exposé aux rayons directs du soleil ni se
trouver à proximité d'une source de chaleur telle qu'un
four, un radiateur, etc. Si l'installation à proximité d'une
source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque
isolante appropriée ou respectez les distances mini­
males suivantes par rapport à la source de chaleur :
Ø 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou
à gaz.
Ø 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au
fuel ou au charbon.
Un écart minimum de 25 mm doit être conservé pour
éviter la condensation d'eau en cas d'installation à
proximité d'un autre réfrigérateur ou congélateur.
Si un bandeau ou un placard est installé au-dessus
de l'appareil, un interstice de 30 mm doit être prévu
afin de pouvoir, le cas échéant, sortir l'appareil de la
cavité.
L'air chaud au dos de l'appareil doit pouvoir s'échapper
sans rencontrer d'obstacle.
Surface porteuse
Attention !
L'appareil est très lourd.
Au niveau de l'emplacement, le sol ne doit pas
s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
Si l'appareil est installé dans un coin de pièce ou
une cavité, il convient de respecter des écarts latéraux
minimum afin de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la
butée
(~ Chapitre « Mesures d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 60 cm, des écarts latéraux doivent être
respectés pour pouvoir exploiter entièrement l'angle
d'ouverture de porte
(~ Chapitre « Angle d'ouverture de porte »).
5
fr
Contrôle de la température ambiante
et de l'aération
Fixez les écarteurs joints sur le dos de l'appareil. Ceci
permet de respecter l'écart minimum requis par rapport
au mur.
Température ambiante
La classe climatique figure sur la plaque signalétique.
Elle indique dans quelles plages de température il
est possible de faire fonctionner l'appareil. La plaque
signalétique se trouve à droite dans la chambre froide.
SN
+10 °C à 32 °C
N
+16 °C à 32 °C
ST
+16 °C à 38 °C
T
+16 °C à 43 °C
Remarque :
L'appareil est entièrement fonctionnel dans les limites
de température de la classe climatique indiquée.
Si un appareil de la classe climatique SN est exploité
à des températures inférieures, l'appareil ne sera pas
endommagé jusqu'à une température de +5 °C.
Aération
Une bonne aération autour de l'appareil est requise.
L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il
ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
plus longtemps, ce qui augmente la consommation
de courant. Il est donc important de disposer d'espace
libre suffisant autour de l'appareil.
Recommandation : 50 à 70 mm entre le dos de
l'appareil et le mur, au moins 100 mm par rapport au
plafond et au moins 100 mm latéralement par rapport
au mur avec suffisamment d'espace libre devant pour
pouvoir ouvrir les portes à 135°.
Mesures d'encombrement et
angle d'ouverture de porte
W
W2
W
100 mm
W1
D1
Température ambiante admissible
D
Classe climatique
908 mm
W1
417,5 mm
W2
D
D1
277 mm
600 mm
1142,5 mm
1787 mm
Fixation de la poignée
100 mm
6
100 mm
Veuillez vérifier les poignées de l'appareil avant
d'utiliser celui-ci. Si une poignée est lâche, serrez-la
dans le sens horaire à l'aide de la clé à six pans creux.
fr
Ajustement de l'appareil
Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il faut
l'aligner à l'horizontale à l'aide d'un niveau à bulle.
Ø Pour une aération et un alignement suffisants dans
le bas et derrière l'appareil, les pieds à vis doivent
éventuellement être réglés.
Ø Pour que les portes se ferment d'elles-mêmes,
inclinez la face supérieure d'environ 15 mm ou
0,5° vers l'arrière en tournant les pieds à vis.
Ø N'oubliez pas de revisser les pieds vers le haut
lorsque vous désirez déplacer l'appareil. Il pourra
alors rouler librement.
Ø Les roulettes sont rigides et ne doivent être utilisées
que pour des mouvements vers l'avant et l'arrière.
Des mouvements latéraux risquent d'endommager
le sol et les roulettes.
Ø Après un changement de lieu, réalignez l'appareil.
Raccordement de l'appareil
Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste
qui procédera selon la notice de montage ci-jointe.
N'enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu'après l'installation de l'appareil.
Respectez les prescriptions nationales en vigueur et
les prescriptions techniques de raccordement des
fournisseurs d'électricité locaux.
Après avoir installé l'appareil, attendez au moins
1 heure avant de le mettre en service. Il peut en effet
arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans
le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyer le compar­
timent intérieur de l'appareil
(~ Chapitre « Nettoyer l'appareil »).
Raccordement électrique
: Mise en garde - Risque d'électrocution !
Si le cordon d'alimentation n'est pas suffisamment long,
n'utilisez en aucun cas une multiprise ou un câble de
rallonge. Demandez plutôt une solution alternative au
service après-vente.
Le raccordement de cet appareil requiert la présence
d'une prise femelle fixe.
La prise femelle doit être proche de l'appareil et
demeurer librement accessible, même après son
installation.
0,5
0,5°
Cet appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l'appareil au courant alternatif 220-240 V /
50 Hz via une prise femelle installée réglementairement
et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant un
ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type de
courant concordent bien avec ceux offerts par le
secteur du pays concerné. La plaque signalétique se
trouve en bas à droite, à l'intérieur de l'appareil. S'il est
nécessaire de changer le câble de raccordement au
secteur, confiez cette opération uniquement à un
spécialiste.
: Mise en garde
Pieds à vis
Ne branchez en aucun cas l'appareil à une « prise
économie d'énergie » électronique.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public, les instal­
lations photovoltaïques font appel à des onduleurs
pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots
(par ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne),
ne disposant pas d'un raccordement direct au réseau
électrique public, il faut utiliser des onduleurs à
pilotage sinusoïdal.
7
fr
Présentation de l'appareil
Remarque :
En raison de modifications constantes sur nos produits,
il se peut que votre appareil diffère légèrement de la
présente notice d'utilisation. Les fonctions et l'utilisation
restent cependant identiques.
1
10
2
3
11
4
12
A
B
13
5
6
14
7
15
8
9
A
Compartiment congélateur
B
Compartiment réfrigérateur
1
2
Éclairage LED du compartiment congélateur
Obturateur de l'aération du compartiment
congélateur
Rangement de porte du compartiment
congélateur
Clayette du compartiment congélateur
Machine à glace amovible (en option)
Joint de porte du compartiment congélateur
Bac de congélation
Rangement de porte du compartiment
congélateur (compartiment 2 étoiles)
Pied à vis
10
11
Éclairage LED du compartiment réfrigérateur
Obturateur de l'aération du compartiment
réfrigérateur
Clayette du compartiment réfrigérateur
Rangement de porte du compartiment
réfrigérateur
Bac à fruits et légumes
Joint de porte du compartiment réfrigérateur
3
4
5
6
7
8
9
8
12
13
14
15
fr
Bandeau de commande et d'affichage
Le bandeau de commande et d'affichage sur la porte
comprend 2 zones d'affichage pour la température,
5 affichages pour différents modes de fonctionnement
et 4 touches de fonction.
A
2
3
1
4
9
A
B
1
2
3
4
5
B
8
Zone d'affichage compartiment congélateur
Zone d'affichage compartiment réfrigérateur
Affichage pour super-congélation
Est allumé lorsque la fonction de supercongélation est activée.
Témoin d'alarme
Est allumé en cas d'une alarme.
Témoin du blocage des touches
Est allumé lorsque les touches sont bloquées.
Témoin pour super-réfrigération
Est allumé lorsque la fonction de superréfrigération est activée.
Touche « lock 3s / unlock 3s »
Pour activer/désactiver le blocage des touches.
Lorsque les touches sont bloquées, appuyer
sur cette touche pendant 3 secondes pour les
débloquer.
Pour activer le blocage des touches, appuyer
sur cette touche pendant 3 secondes.
7
6
6
7
8
9
5
Touche « Fridge °C »
Pour régler la température du compartiment
réfrigérateur.
Affichage du mode vacances
Est allumé lorsque le mode vacances est activé.
Touche « Freezer °C »
Pour régler la température du compartiment
congélateur.
Touche « mode »
Pour activer les fonctions super-congélation,
super-réfrigération et le mode vacances.
Pour désactiver une fonction active, appuyer sur
la touche « Fridge °C » ou « Freezer °C ».
9
fr
Mise en service de l'appareil
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le
rétro-éclairage des témoins s'allume sur le bandeau
de commande et d'affichage. Si aucune touche n'a
été actionnée et si les portes sont fermées, le rétroéclairage s'éteint au bout de 60 secondes.
Les températures préréglées ne sont atteintes qu'au
bout de plusieurs heures. Avant cela, ne rangez aucun
produit alimentaire dans l'appareil.
Les températures suivantes sont recommandées et
réglées en usine :
Ø Compartiment congélateur : -18 °C
Ø Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Compartiment réfrigérateur
La température du compartiment réfrigérateur est
réglable entre +2 °C et +8 °C. Nous recommandons
un réglage de +4 °C.
Ne rangez pas les aliments délicats à une température
supérieure à +4 °C.
Après le déverrouillage du blocage des touches,
le réglage de la température est activé. Appuyez sur
la touche « Fridge °C » pour régler la température
entre 8 °C et 2 °C en fonction de vos besoins.
La valeur correspondante est affichée sur l'écran dans
l'ordre ci-après.
8 °C
7 °C
2 °C
6 °C
3 °C
5 °C
4 °C
Blocage des touches
Les touches sont bloquées lorsque le témoin H est
allumé.
Déverrouillage du blocage des touches
Appuyez sur la touche « lock 3s / unlock 3s » pendant
3 secondes pour déverrouiller le blocage des touches.
Le témoin H s'éteint.
Activation du blocage des touches
Appuyez sur la touche « lock 3s / unlock 3s » pendant
3 secondes pour activer le blocage des touches.
Le témoin H s'allume.
Fonction d'alarme
En cas d'alarme, le témoin È s'allume et émet un
signal sonore.
Alarme de la porte
L'alarme de la porte se déclenche lorsqu'une porte
du compartiment congélateur ou du compartiment
réfrigérateur reste ouverte pendant plus de deux
minutes.
En cas d'alarme de porte, l'avertisseur retentit
3x par minute et s'arrête automatiquement au bout
de 10 minutes.
Pour économiser l'énergie, évitez de laisser l'appareil
ouvert un long moment lorsque vous l'utilisez.
L'alarme cesse lorsque les portes sont refermées.
Réglage de la température
Contenance utile
Compartiment congélateur
La température du compartiment congélateur est
réglable entre -15 °C et -25 °C. Nous recommandons
un réglage de -18 °C.
Après le déverrouillage du blocage des touches,
le réglage de la température est activé. Appuyez sur
la touche « Freezer °C » pour régler la température
entre -15 °C et -25 °C en fonction de vos besoins.
La valeur correspondante est affichée sur l'écran dans
l'ordre ci-après.
-15 °C
-16 °C
-17 °C
-18 °C
-19 °C
-25 °C -24 °C -23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
10
Vous trouverez les indications relatives à la contenance
utile sur la plaque signalétique de votre appareil
(~ Chapitre « Service après-vente »).
fr
Compartiment congélateur
Utilisez le compartiment congélateur
Ø pour entreposer des aliments surgelés.
Ø pour faire des glaçons.
Ø pour congeler des aliments.
Attention !
Ne pas laisser de bouteilles plus longtemps que
nécessaire dans le congélateur car elles pourraient
se briser en congelant.
Remarque :
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit toujours bien fermée ! Les aliments congelés
peuvent dégeler si la porte reste ouverte et du givre
peut apparaître dans le compartiment congélateur.
De plus, vous risquez une perte d'énergie en raison
d'une consommation d'électricité plus élevée !
Une fois que la porte du compartiment congélateur est
refermée, une dépressurisation se produit, entraînant
un bruit de succion. Patientez deux à trois minutes
jusqu'à ce que la dépressurisation se soit compensée.
Achat des produits surgelés
Ø L'emballage ne doit pas être endommagé.
Ø Vérifiez la date limite de consommation recom­
mandée.
Ø La température du congélateur du supermarché
doit être de -18 °C au moins.
Ø Utilisez de préférence un sac isotherme pour
transporter les produits surgelés, puis rangez ces
derniers le plus vite possible dans le compartiment
congélateur.
Bac de produits à congeler
Les bacs de produits à congeler sont montés sur des
glissières et peuvent accueillir de grandes quantités
de produits à congeler.
Pour extraire un bac de produits à congeler, tirez
celui-ci vers l'avant et soulevez-le des glissières.
Retirez auparavant les produits à congeler.
Après avoir extrait le bac de produits à congeler,
repoussez à nouveau les glissières entièrement.
Utilisation du volume intégral de surgélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale d'aliments
dans le congélateur, vous pouvez retire le bac de
congélation supérieur de l'appareil. Vous pouvez alors
empiler les produits à congeler directement sur les
clayettes et dans le bac de congélation inférieur.
Capacité de congélation maximale
Vous trouverez les indications concernant la capacité
de congélation max. sur 24 heures sur la plaque
signalétique
(~ Chapitre « Service après-vente »).
Congélation de produits frais
Pour congeler des aliments, utilisez uniquement des
produits frais, d'un aspect impeccable.
Afin de conserver le mieux possible les valeurs
nutritives, les arômes et la couleur des aliments, il est
conseillé de blanchir les légumes avant de les surgeler.
Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les
poivrons, les courgettes ni les asperges.
Vous trouverez en librairie toute une documentation sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque :
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n'entrent pas en contact avec les produits déjà
surgelés.
Ø Se prêtent à la congélation :
les pains et les pâtisseries, les poissons et les
fruits de mer, la viande, le gibier, les volailles, les
légumes, les fruits, les fines herbes, les œufs sans
la coque, les produits laitiers comme le fromage,
le beurre et le fromage blanc, les plats préparés et
les restes de plats tels que les soupes, les ragoûts,
la viande et les poissons cuits, les plats à base de
pommes de terre, les gratins et les mets sucrés.
Ø Ne se prêtent pas à la congélation :
légumes généralement consommés crus, tels que la
salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins,
pommes, poires et pêches entières, œuf cuits dur,
yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et
mayonnaise.
11
fr
Emballage de surgelés
Calendrier de congélation
Conditionnez les aliments dans des récipients
hermétiquement fermés, afin qu'ils ne sèchent pas
et ne perdent pas leur goût.
1. Placez les aliments dans un emballage.
2. Chassez-en l'air.
3. Fermez l'emballage hermétiquement.
4. Inscrivez sur l'emballage le nom du contenu et
la date de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène,
feuilles d'aluminium, boîtes de congélation.
Ces produits sont en vente dans les magasins
spécialisés.
Emballages inadaptés :
Papier d'emballage, papier sulfurisé, feuilles de cello­
phane, sacs poubelle et sacs en plastique ayant déjà
servi.
Moyens d'obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistants au froid ou produits similaires.
Vous pouvez fermer les sachets et les feuilles en poly­
éthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
aliments.
À une température de -18 °C :
Ø Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries :
jusqu'à 6 mois
Ø Fromage, volaille, viande :
jusqu'à 8 mois
Ø Fruits et légumes :
jusqu'à 12 mois
Afin d'éviter des dégradations de qualité des produits
à congeler, ne dépassez pas leur durée de stockage.
La durée de stockage dépend de la nature des
produits à congeler. Les nombres juxtaposés aux
symboles indiquent la durée admissible en mois pour
un produit surgelé donné.
Pour des produits surgelés courants dans le
commerce, respectez la date de fabrication et
de conservation.
Super-congélation
Les aliments doivent congeler à cœur le plus vite
possible pour qu'ils conservent leurs vitamines,
leurs valeurs nutritives, leur apparence et leur goût.
Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indé­
sirable de la température lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur la touche
de super-congélation quelques heures avant de les
ranger.
En général, 4 à 6 heures suffisent.
Après l'avoir allumé, l'appareil fonctionne constam­
ment, une température très froide est atteinte dans
le compartiment congélateur.
Si vous devez congeler de grandes quantités
d'aliments, réglez la température du compartiment
congélateur un jour à l'avance sur la valeur la plus
froide (-25 °C). Activez immédiatement la fonction
Super-congélation lorsque vous déposez les produits
à congeler.
Dès que les aliments sont gelés, réglez à nouveau la
température du compartiment congélateur sur la valeur
normal afin d'éviter une consommation d'énergie inutile.
Pour congeler de plus petites quantités (jusqu'à 2 kg),
vous n'avez pas besoin d'activer la super-congélation.
12
fr
Activation de la Super-congélation
En appuyant sur la touche « mode », vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Ì holiday
Ê super cool
Ê super freeze
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction­
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
Désactivation de la Super-congélation
Appuyez sur la touche « Fridge °C » ou « Freezer °C »
pour désactiver la fonction « Super-congélation ».
Lorsque la fonction « Super-congélation » a été dés­
activée, le témoin correspondant s'éteint dans la zone
d'affichage du compartiment congélateur. L'appareil
commute automatiquement sur la température réglée
avant la super-congélation.
Utilisateur de la machine
à glace
La machine à glace sert à confectionner ou conserver
des glaçons. Il s'agit d'un accessoire amovible pouvant
être enlevé pour économiser de la place.
Remarque :
Nettoyez la machine à glace avant de l'utiliser pour la
première fois ou si elle n'est pas utilisée pendant un
long moment.
Confection de glaçons
1. Retirez la machine à glace du compartiment congé­
lateur.
2. Remplissez-la d'eau potable jusqu'au repère de la
quantité maximale de remplissage.
Remarque :
Au bout de 26 heures, la super-congélation se
désactive automatiquement.
Décongélation des produits
Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés,
vous pouvez les décongeler :
Ø
Ø
Ø
Ø
à température ambiante
dans le réfrigérateur
au four électrique, avec/sans ventilateur à air chaud
dans le micro-ondes
3. Replacez la machine à glace dans le compartiment
congélateur.
4. Attendez 3 heures environ. En tournant les boutons
dans le sens horaire, les glaçons tombent dans le
bac à glaçons.
Attention !
Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été
partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les produits qu'après les avoir trans­
formés (cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
5. Les glaçons peuvent être conservés dans le bac
à glaçons. Pour les enlever, vous pouvez extraire le
bac à glaçons.
13
fr
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où
ranger viandes, charcuteries, poissons, produits laitiers,
œufs, plats précuisinés et pâtisseries.
Consignes de rangement
Ø Rangez des produits frais et intacts. Vous pourrez
ainsi conserver plus longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Ø En cas de produits finis et de denrées condition­
nées, respectez la date limite d'utilisation optimale
ou la date limite de consommation.
Ø Afin de conserver les arômes, la couleur et la
fraîcheur des aliments, emballez-les ou couvrez-les.
Ceci empêche que certains aliments transmettent
leur goût à d'autres dans le compartiment réfrigé­
rateur et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Ø Laissez d'abord refroidir les boissons et les plats
avant de les ranger dans l'appareil.
Remarque :
Évitez que les aliments soient en contact avec la paroi
arrière. Cela empêcherait une circulation d'air optimale.
Les produits alimentaires ou les emballages peuvent
geler au contact de la paroi arrière.
Respect des zones de froid du
compartiment réfrigérateur
La circulation d'air dans le compartiment réfrigérateur
crée des zones de température différentes :
Ø La zone la plus froide se trouve entre le bac à
légumes et la clayette en verre jusque au-dessus.
Remarque :
Dans la zone la plus froide au-dessus du bac
à légumes, rangez les aliments délicats (p. ex
poissons, charcuteries, viandes).
Ø La zone la plus chaude se trouve sur le devant,
au niveau de la porte.
Remarque :
Dans la zone la plus chaude, rangez notamment les
fromages à pâte dure et le beurre. Le fromage peut
ainsi développer pleinement ses arômes, tandis que
le beurre reste facile à tartiner.
14
Bac à fruits et légumes
Le bac est monté sur des glissières et sert à conserver
des fruits et des légumes.
Pour extraire un bac, tirez celui-ci vers l'avant et
soulevez-le des glissières. Enlevez auparavant tous
les aliments.
Après avoir extrait le bac, repoussez à nouveau les
glissières entièrement.
Remarques
Ø Les fruits sensibles au froid (par ex. ananas,
banane, papaye et agrumes) et les légumes
sensibles au froid (par ex. aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre)
doivent de préférence être conservés en dehors du
réfrigérateur pour conserver leurs qualités et leurs
arômes à des températures avoisinant les +8 °C à
+12 °C.
Ø Selon la quantité stockée et les produits stockés,
de l'eau de condensation peut se former dans le
bac à légumes. Éliminez l'eau de condensation à
l'aide d'un chiffon sec.
Super-réfrigération
Au cours de la super-réfrigération, le compartiment
réfrigérateur est refroidi le plus froid possible.
La super-réfrigération est particulièrement recom­
mandée :
Ø avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
Ø pour refroidir rapidement des boissons.
Activation de la Super-réfrigération
En appuyant sur la touche « mode », vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Ì holiday
Ê super cool
Ê super freeze
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction­
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
fr
Désactivation de la Super-réfrigération
Ø Soulevez les rangements de porte, puis enlevez-les.
Appuyez sur la touche « Fridge °C » ou « Freezer °C »
pour désactiver la fonction « Super-réfrigération ».
Lorsque la fonction « Super-réfrigération » a été dés­
activée, le témoin correspondant s'éteint dans la zone
d'affichage du compartiment réfrigérateur. L'appareil
commute automatiquement sur la température réglée
avant la super-réfrigération.
Organisation variable de
l'espace intérieur
Le compartiment réfrigérateur est équipés de
5 clayettes en verre et de plusieurs rangements
de porte différents adaptés pour ranger des œufs,
des boîtes de conserve, des bouteilles de boissons
et des aliments emballés. Ils peuvent être utilisés à
différentes hauteurs selon vos besoins.
Avant d'extraire les rangements de porte, veuillez
enlever tous les aliments pour éviter de les renverser.
Ø Pour extraire un rangement, tirez celui-ci prudem­
ment vers l'avant jusqu'à ce que le rangement se
détache des guidages.
Mode vacances
En cas d'absence prolongée, le mode vacances est
le meilleur choix. Dans ce mode de fonctionnement,
la température dans le compartiment réfrigérateur est
réglée sur 15 °C pour minimiser la consommation
d'énergie.
Important : N'entreposez aucun aliment dans le
réfrigérateur pendant votre absence.
Activation du mode vacances
En appuyant sur la touche « mode », vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Ì holiday
Ê super cool
Ø Lors de sa réinsertion, veillez à ce qu'aucun
obstacle ne se trouve derrière et repoussez le
rangement prudemment dans sa position.
Ê super freeze
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction­
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
Désactivation du mode vacances
Appuyez sur la touche « Fridge °C » ou « Freezer °C »
pour désactiver le mode vacances.
Lorsque le mode vacances a été désactivé, le témoin
« Ì holiday » s'éteint dans le bandeau d'affichage.
L'appareil commute automatiquement sur la tempéra­
ture réglée auparavant.
15
fr
Coupure et mise hors service
de l'appareil
Nettoyage de l'appareil
Coupure de l'appareil
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur à
vapeur !
Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
Le groupe frigorifique s'éteint.
Ø N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du
: Mise en garde
Attention !
sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
Ø N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou suscep­
Mise hors service de l'appareil
Si l'appareil reste longtemps inutilisé :
1. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
4. Pour éviter l'apparition de mauvaises odeurs,
laissez les portes ouvertes.
tibles de rayer. Des zones corrodées pourraient
apparaître sur les surfaces métalliques de l'appareil.
Ø N'utilisez aucun objet pointu pour éliminer le givre
du compartiment réfrigérateur.
Ø Ne nettoyez jamais les clayettes ni les bacs au lavevaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédure
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
aucun givre ne se forme dans le compartiment congé­
lateur. Il n'est plus nécessaire de procéder à un dégi­
vrage.
1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
2. Retirez les produits congelés et rangez-les dans un
endroit frais.
3. Patientez jusqu'à ce que la couche de givre soit
fondue.
4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de
l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un
pH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer
dans l'éclairage.
5. Essuyez le joint de porte uniquement avec un
chiffon et de l'eau propre. Ensuite, séchez-le à fond.
6. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
7. Remettez en place les produits congelés.
Compartiment réfrigérateur
Équipement
Le dégivrage s'opère automatiquement.
L'eau de condensation sort par l'orifice d'écoulement
puis gagne le bac d'évaporation au dos de l'appareil.
Pour le nettoyage, tous les éléments variables peuvent
être extraits de l'appareil
(~ Chapitre « Organisation variable de l'espace
intérieur »).
Dégivrage
Compartiment congélateur
Remarque :
Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez entièrement
les portes à 90°.
16
fr
Extraction des bacs
Extrayez le bac entièrement, détachez-le de son
support en le soulevant et enlevez-le.
Économies d'énergie
Ø Placez votre appareil dans un endroit sec et
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Pour l'insérer, posez le bac sur les glissières et
poussez-le à l'intérieur. Le bac se cale en l'appuyant
vers le bas.
bien aéré. L'appareil ne devrait pas être exposé
directement aux rayons du soleil ni se trouver
à proximité d'une source de chaleur (par ex.,
radiateur, cuisinière).
N'obstruez pas les orifices d'aération de l'appareil.
Laissez d'abord refroidir les boissons et les aliments
chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Placez les aliments à décongeler dans le compar­
timent réfrigérateur et utilisez les aliments congelés
pour refroidir les aliments.
Ouvrez le moins possible et le plus vite possible
la porte de l'appareil.
Veillez à ce que la porte du compartiment congé­
lateur soit bien toujours fermée.
La disposition des pièces de l'équipement
n'influence pas l'augmentation d'énergie de
l'appareil.
Bruits de fonctionnement
Dégivrage
Bien que l'appareil soit pourvu d'une fonction de
dégivrage automatique, une couche de givre peut
se former sur les parois intérieures du compartiment
réfrigérateur si la porte est souvent ouverte ou reste
ouverte un trop long moment.
Si la couche de givre est trop épaisse, attendez que la
réserve d'aliments diminue et procédez comme suit :
1. Enlevez les aliments présents et les clayettes,
retirez la fiche mâle et laissez les portes ouvertes.
Pour accélérer l'opération de dégivrage, ventilez
bien la pièce.
2. Lorsque l'opération de dégivrage est terminée,
nettoyez l'appareil comme décrit ci-dessus.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne
demandant pas d'entretien.
Cet éclairage doit exclusivement être réparé par le
service après-vente ou par des spécialistes autorisés.
Bruits parfaitement normaux
Ø Bruits de fonctionnement du compresseur.
Ø Bruits de mouvement d'air du petit moteur de
ventilateur dans le compartiment réfrigérateur ou
d'autres zones.
Ø Bruits de gargouillement identiques à ceux de
l'eau qui bout.
Ø Bruit de craquement pendant le dégivrage
automatique.
Ø Cliquetis avant que le compresseur démarre.
Comment éviter les bruits
Instabilité de l'appareil
Alignez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez
ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un
objet dessous.
Appareil en contact avec autre chose
Éloignez l'appareil des meubles ou des appareils
voisins.
Bacs ou surfaces de rangement vibrants ou coincés
Vérifiez les pièces amovibles, puis remettez-les en
place correctement.
Bouteilles ou récipients en contact
Éloignez légèrement les bouteilles ou les récipients
les uns des autres.
17
fr
Remédier soi-même aux
petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente :
Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même
à la panne à l'aide des indications qui suivent.
Vous éviterez ainsi des dépenses inutiles car le coût
des appels passés au service après-vente est à votre
charge, même pendant la période de garantie !
Panne
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche mâle n'est pas correctement enfoncée.
Vérifiez si la fiche mâle est correctement enfoncée.
Le disjoncteur est désarmé ou défectueux.
Vérifiez le disjoncteur, remplacez-le éventuel­
lement.
Panne de courant.
Vérifiez l'alimentation électrique.
Température ambiante trop basse.
Essayez de résoudre le problème en abaissant
la température réglée.
Il est normal que l'appareil ne fonctionne pas
pendant le dégivrage automatique ou juste
après avoir été mis en route, ceci pour protéger
le compresseur.
Odeurs provenant de l'espace intérieur
L'espace intérieur n'est pas propre.
Nettoyez l'espace intérieur.
Certains aliments, récipients ou emballages
provoquent des odeurs.
Le moteur tourne sans arrêt
Il est normal d'entendre souvent le bruit du
moteur. Dans les circonstances suivantes, le
moteur doit tourner plus souvent :
Ø La température est réglée sur une valeur
plus froide que nécessaire.
Ø Une quantité importante d'aliments chauds
a été rangée récemment dans l'appareil.
Ø La température ambiante est trop élevée.
Ø Les portes ont été ouvertes trop longtemps
ou trop souvent.
Ø Après la mise en service ou lorsque
l'appareil était éteint pour une longue
période de temps.
Une couche de givre se forme dans
l'espace intérieur
Les sorties d'air sont couvertes ; Aération insuf­
fisante ; Porte pas correctement fermée.
Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas
couvertes par des aliments et que les aliments sont
placés dans l'appareil de telle sorte à garantir une
aération suffisante. Vérifiez si la porte est
correctement fermée. Pour éliminer le givre :
~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil ».
La température est trop élevée dans
l'appareil.
Les portes ont été probablement ouvertes
trop longtemps ou trop souvent ; ou les portes
ont été maintenues ouvertes par un obstacle
quelconque ; ou l'appareil a été placé avec un
espace libre insuffisant sur les côtés, en haut
ou en bas.
N'ouvrez pas les portes inutilement ou plus long­
temps que nécessaire ; Vérifiez l'espace libre autour
de l'appareil.
18
fr
Service après-vente
Pour trouver le service après-vente le plus proche
de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou
le répertoire du service après-vente. Veuillez indiquer
au service après-vente la référence produit (N° E) et
le numéro de fabrication (N° FD) de votre appareil.
Ces données se trouvent sur la plaque signalétique.
En indiquant ces données au technicien du service
après-vente, vous lui épargnez des déplacements
inutiles. Vous économisez ainsi des frais supplé­
mentaires.
Demande de réparation et conseils en cas
de problème
Vous trouverez les coordonnées de tous les pays dans
le répertoire du service après-vente ci-joint.
B
070 222 141
FR
01 40 10 11 00
CH
0848 840 040
19
8001141040 (9903)
fr

Manuels associés