- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Siemens
- Gigaset S820
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
82
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Cover_front.fm / 3/12/13 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Cover_front.fm / 3/12/13 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / overview.fm / 3/12/13 Gigaset S820 - Tactile & Clavier Gigaset S820 - Tactile & Clavier Ecran tactile/Ecran Barre d'état (¢ p. 20) ¢ Les icônes ( p. 57) affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la p. 20). barre d'état pour ouvrir la page d'état ( òôó V Ð Avr 26 Jeu ¢ Page d’accueil (¢ p. 16) ou page Menu (¢ p. 17) Touches du combiné Touches latérales Réglage du volume pendant une communication  ˜ Touche Décrocher c Composer le numéro affiché, prendre la communication, passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres, Appui court : ouvrir la liste des numéros bis Appui long : démarrer la numérotation en mode « Mains-Libres » Touche Menu v ¢ Ouvrir le menu principal/revenir à la page d’accueil p. 17) ( a Touche Raccrocher/Fin Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/ l'appel Paging, refuser l'appel, retour à la page d’accueil. Appui long : activer/désactiver le combiné Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche « Etoile » ¢ Appui long : activation/désactivation de la sonnerie p. 27) ( Touche Dièse ¢ Appui long : activer/désactiver le verrouillage des p. 15) touches/de l'écran ( Touche R Double appel (flashing) Appui long : insérer une pause entre les chiffres Touche Messages Appeler la page des messages ( ¢ p. 18) Prise de raccordement Mini-USB ¢ Connecter le combiné à votre PC/MAC p. 54) (Gigaset QuickSync de fr nl 1 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / overview.fm / 3/12/13 Gigaset S820 - Tactile & Clavier Touche Inscription/Paging de la base ¢ Appui court : exécution de la fonction p. 35) Paging ( Appui long : base en mode d'inscription ( p. 34) ¢ Affichage de messages/ mode d'inscription clignote : nouveaux messages reçus clignote : la base se trouve en mode Insp. 34) cription ( Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¢ 2 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGIVZ.fm / 3/12/13 Sommaire Sommaire Gigaset S820 - Tactile & Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Possibilités de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 de fr nl 3 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / security.fm / 3/12/13 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Composé de plastique ou de verre, l'écran du téléphone risque de se casser en cas de chute sur une surface dure ou de choc important. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées. u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. u Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. 4 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Mise en service Vérification du contenu de l'emballage u u u u u u u u u une base Gigaset S820, le bloc secteur de la base, un cordon téléphonique, un combiné Gigaset S820, un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné), deux piles, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la connexion USB, un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la connexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer la base sur le mur. Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (¢ p. 31) est activé. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. de fr nl 5 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur ¤ 4 3 2 ¤ 1 ¤ ¤ Brancher le câble téléphonique à la prise inférieure 1 de l'arrière de la base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et glisse sous le protège-câble. Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil 2 à la prise supérieure de l'arrière de la base et faire pivoter la fiche électrique à angle droit sous le protège-câble. Premièrement, raccorder le bloc secteur 3 . Ensuite, brancher la fiche du téléphone 4 . A noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage ¢ p. 68). Montage mural de la base (en option) 50 mm Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 env. 2 mm Raccordement du chargeur (s'il est fourni) 4 2 1 3 6 ¤ ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1 . Brancher l'alimentation à la prise électrique 2 . Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur : ¤ Couper l'alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4 . de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Mise en service du combiné L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer. Attention Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné ! Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné. Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de la batterie ouvert. Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles Attention N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 67) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les piles en respectant la polarité. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 La polarité est indiquée dans le compartiment à piles. ¤ ¤ Insérer le couvercle des piles sur le haut. Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. de fr nl 7 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Pour rouvrir le couvercle afin de changer les piles : ¤ Saisir l'écrou situé en haut du couvercle et le tirer vers le bas. Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. u Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut. Chargement de la batterie La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran. 9h30 14h30 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ou ¤ Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur. Remarques u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 34). u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps. 8 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou après l'inscription, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages de base ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base : u Heure et date u Langue d'affichage u Pays d'utilisation du combiné u Votre propre préfixe local Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà configurée, les champs ne s'affichent pas tous. Réglage de la langue d'affichage Bienvenue La langue actuellement paramétrée est indiquée sous Langue. Heure 00:00 Pour modifier le paramètre : ¤ Appuyer sur le champ Langue. Date 01.01.2012 Langue Français Pays Belgique Ignorer paramètres Enregis. paramètres Langue Ø Français ± Castellano ± Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Nederlands ± Italiano La langue réglée est marquée par ´. Appuyer sur l'icône P en face de la langue que vous souhaitez régler. ¤ Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être « plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la liste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement vers le haut. ¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré automatiquement. Vous revenez à la page Bienvenue. L de fr nl 9 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement : ¤ Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de l'écran. Bienvenue Heure 00:00 Le combiné passe alors à la page d’accueil. Date Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le menu Réglages du combiné. 01.01.2012 Langue Français Belgique Ignorer paramètres Enregis. paramètres Réglage de l'heure Modifier La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres clignotent. ¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il est possible de modifier la position du curseur en appuyant sur les chiffres correspondants. ¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou revenir en appuyant sur ‘ sans enregistrer les modifications à la page Date et heure. Heure 15h30 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 L ‰ Modifier Date 01. 01. 2012 10 Pour définir les réglages : Appuyez successivement sur les champs Heure et Date. ¤ Pays Remarque : si le mode 12 h est activé, am/pm s'affiche au niveau du champ de saisie. Réglage de la date La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres clignotent. ¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il est possible de modifier la position du curseur en appuyant sur les chiffres correspondants. ¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou revenir en appuyant sur ‘ sans enregistrer les modifications à la page Date et heure. de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Définition du pays Bienvenue Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays. Si le réglage n'est pas correct : ¤ Appuyer sur le champ Pays. ¤ Définir le pays comme indiqué précédemment. Date 01.01.2012 Langue Français Pays Belgique Ville (indicatif téléph.) (Non configuré) Ignorer paramètres Enregis. paramètres Remarque Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat. téléphon.) est également affichée sur la page Bienvenue. ¤ Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à celles du préfixe local. Saisie du préfixe local ¤ Ville (indicatif téléph.) (Non configuré) Ignorer paramètres Enregis. paramètres Ville (indicatif téléph.) Préfixe local 0 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Code régional 2 ç L de fr nl Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.). ‰ Le préfixe régional, qui est placé devant le Code régional lorsqu'on ne compose pas le préfixe international, est désigné par Préfixe local. En Belgique par exemple, le Code régional est « 0 », avec ensuite 2 pour Bruxelles. ¤ Saisir le Préfixe local du pays (4 caractères max., dans l'exemple « 0 »). Ce champ est, le cas échéant, déjà renseigné pour le pays sélectionné. ¤ Appuyer brièvement sur le deuxième champ de saisie et entrer le Code régional (8 caractères maximum, par exemple « 2 »). Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $. ¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer la saisie. 11 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Bienvenue Date 01.01.2012 Langue Français Pays Belgique Ville (indicatif téléph.) 02 Ignorer paramètres La page Bienvenue s'affiche à nouveau. ¤ Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enregistrer vos réglages. Enregis. paramètres òôó V Ð Avr Après la définition de tous les réglages nécessaires, le combiné passe à la page d’accueil. 26 Jeu Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.  Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ˜ 12 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Mise en service Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation. La page d’accueil peut être configurée séparément Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au réveil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (¢ p. 16). Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54). Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820. Choix des sonneries Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à certains appelants (¢ p. 27). Protégez-vous des appels indésirables Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (¢ p. 28). Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (¢ p. 34/¢ p. 40). Définition des réglages Mode Eco Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 31). Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 62) ou contactez notre assistance client (¢ p. 61). de fr nl 13 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13 Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation : c/v/a 0àO */# d/þ Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher Touches de chiffres/lettres Touche Etoile / Dièse Touche Messages / Touche R Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile. Exemple 1 : Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v. La Page Menu Applications s'affiche. ¤ Appuyer sur l'icône Á Surveill. de pièce Exemple 2 : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat. ¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v ¤ En haut à droite de l'écran, appuyer sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Appuyer sur l'icône 14 Æ Langue + localisat. de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Le combiné Gigaset S820 propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages d'un écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et les applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tactile et la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier. Activation/désactivation du combiné ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée à la page d’accueil pour désactiver le combiné. ¤ Vous entendez une mélodie. Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche Raccrocher a enfoncée. Retour à la page d’accueil ¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a. ou : Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes environ, l'écran revient automatiquement à la page d’accueil. ¤ Verrouillage des touches et de l'écran Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous touchez l'écran ou appuyez sur une touche lorsque le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche. Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran ¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage. Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches et de l'écran est automatiquement désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le verrouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le verrouillage est ensuite réactivé. Pour déverrouiller le téléphone, déplacez la dernière ligne de l'écran vers la droite en effectuant une légère pression. ] de fr nl Glisser. dévérouill. ^ Déverrouillé ^ 15 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13 Utilisation du téléphone Remarque Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus accessibles. Utilisation de l'écran tactile L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran. Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages). Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction. Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical) Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée. La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affichage. Modification des paramètres (Eléments de contrôle) Appuyer sur un icône des pages Menu pour ouvrir l'application/fonction correspondante. L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonction. Exemple : Fonction Mélodies (combiné) Volume Effectuer un réglage (appuyer sur Ó/Ô) off Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Crescendo Barre de sélection : Activation/désactivation de la fonction Appels internes Réglage actuel des Appels internes 16 Mellow Appels externes Réglage actuel des Appels externes 16 Sélectionner des sous-menus pour procéder à des réglages 06 Gigaset L Retour à l'écran précédent, les paramètres sont enregistrés de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13 Utilisation du téléphone Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/ désélectionner. Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair (icône ‰), la fonction est activée ou sélectionnée. activée/ sélectionnée ‰ on ou désactivée/ désélectionnée off Champs de sélection Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un paramètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de champs de sélection. Le réglage actuel est indiqué en orange. ¤ Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ de sélection désiré. Champ de sélection Fonctions supplémentaires (exemple) Renvoi d’appels Notificat. SMS Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre ¤ Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu. Options et barre d'options De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure, d'une barre d'options. Elle contient toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel. ¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante ou sur Options pour ouvrir une liste proposant d'autres options. Barre d'options (exemple) h Conférence Options Retour à l'écran précédent Sur de nombreuses pages figure l'icône ‘ . ¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent. Saisie de texte et de numéros Modifier Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Saisir des caractères sur le clavier. Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le premier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant. Prénom James Nom Correction d'erreurs de saisie Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se trouvant devant le curseur. Maintenir la touche $ enfoncée pour supprimer les mots se trouvant devant le curseur. de fr nl Abc 123 L ç .?@ ‰ 17 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13 Utilisation du téléphone Saisie de texte Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e). u Les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Il est possible de modifier le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de saisie. u Appuyer sur le champ Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majuscules et inversement. u Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une espace sont inscrites automatiquement en majuscules. u Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minuscules/majuscules). u Appuyer sur §.?@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère souhaité pour l'ajouter. u Pour saisir des caractères spéciaux (signes marqués/diacritiques comme les lettres accentuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les tables des caractères ¢ p. 69. 18 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Téléphoner Appels externes ¤ Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c. ou : ¤ Maintenir enfoncée la touche c, saisir le numéro. Vous pouvez interrompre la numérotation avec a. Numérotation à partir de la liste des numéros bis ¤ Effectuer un appui court sur c pour ouvrir la liste des numéros bis. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné automatiquement. ou : Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Remarque La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous permet d'administrer les listes des messages de votre téléphone : ¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro dans le répertoire (¢ p. 42). Composition d'un numéro à partir du journal des appels Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ — Liste d’appels Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. Journal des appels (exemple) Tous appels ý Jean Martin ™ 18h30, Maison ou : ¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette 01712233445566 ™ 11.06., 18h30 entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé par un point 0168123477945 vert est composé. š 10.06., 17h13 ou : ¤ Appuyer sur le champ signalé par un point vert. - L'entrée ne figure pas dans le répertoire : le Afficher Afficher numéro est sélectionné. L tous par type - L'entrée figure dans le répertoire : l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement. de fr nl 19 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. Remarque En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages. Numérotation à partir du répertoire principal Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert. - Dans le cas où un seul numéro est enregistré, il est automatiquement composé. - Si plusieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé. Ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ou : ¤ Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ T Appel direct ¤ Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enregistré. ¤ Appuyer sur è. ¤ Activer l'appel direct en appuyant sur on. Si aucun numéro n'est enregistré, le menu de saisie des numéros s'ouvre. A la page d’accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation. Quitter le mode d'appel direct : maintenir la touche # enfoncée. Prise d'appel Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. ¤ Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 26), retirer le combiné du chargeur. Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth : ¢ p. 38. Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 (¢ p. 73) : appuyer sur la touche Décrocher. Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre Gigaset S820. Suivre la procédure décrite dans le mode d'emploi du Gigaset L410. 20 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Accepter/refuser un signal d'appel En cas de réception d'un appel au cours d'une communication, un signal d'appel retentit et un message correspondant s'affiche à l'écran. ¤ Refuser un appel : appuyer sur Refu-ser ou Ignorer. ¤ Prendre un appel : appuyer sur Accep-ter. Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est maintenue. u Pour revenir au correspondant en attente : pour quitter la conversation actuelle et reprendre le correspondant en attente, appuyer sur l'écran sur / . Affichage de l'appel Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés. Si vous avez associé votre correspondant à une image (¢ p. 39), celle-ci s'affiche également. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : u Externe : aucun numéro n'est transféré. u Masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (¢ p. 22). u Non disponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation) Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro. Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant CLIP Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné, ¢ p. 63 ou ¤ www.gigaset.com/service Mains-Libres Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation ¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c. Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion : ¤ Appuyer sur c. Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication : Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. ¤ de fr nl 21 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et du kit oreillette Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une communication à l'aide des touches latérales Ô / Ó (¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à l'écran e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran revient ensuite à l'affichage précédent. Activation/désactivation du microphone (fonction secret) Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra plus. ¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur –. Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur (avec éventuellement des frais supplémentaires). Il existe deux types de services réseau : u Services réseau activés en dehors d'une communication pour tous les appels suivants (par ex. « Appel masqué (sans présentation du numéro) »). Ces services réseau peuvent être facilement activés/désactivés dans le sous-menu ä Services Réseau de la Page Menu Réglages. u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe, par exemple, « double appel », « va-et-vient avec deux interlocuteurs », « établissement d'une conférence ». Ces services réseau sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d'options (par exemple, Double appel, Conférence). Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Remarques u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé sur le réseau téléphonique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur a. u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu Services Réseau sont les services proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. u Une reprogrammation de ces services est impossible. Réglage des services réseau Désactivation de la présentation du numéro (CLIR – Calling Line Identification Restriction) Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne réactivez pas cette fonction. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Num masqué ¤ Activer/Désactiver 22 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Rappel automatique d'un appel manqué Vous pouvez rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Rappel auto ¤ Activer/Désactiver Signal d'appel lors d'une communication externe Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Signal d’appel ¤ Activer/Désactiver Lorsque cette fonction est activée, un signal d'appel vous indique par le retentissement d'un signal d'appel et l'affichage d'un message à l'écran, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Services réseau pendant une communication externe Signal d'appel lors d'une communication externe Lorsque cette fonction est activée (¢ p. 23), un signal d'appel vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Un message correspondant s'affiche. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Appel entrant de Harry Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Refu-ser L'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ». ou : RefuPriviAccep¤ Privi-légier ser légier ter Vous terminez la conversation en cours et acceptez le nouveau correspondant. ou : ¤ Accep-ter Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » ¢ p. 24) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (« Conférence » ¢ p. 24). Rappel automatique Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation : ¤ Rappel. Auto ¤ a Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne. Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant. ¤ Désactiver provisoirement le rappel : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Annuler le rappel de fr nl 23 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13 Téléphoner Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ Consultation ¤ Entrer le numéro du deuxième correspondant L'appel en cours est mis en attente. Le deuxième correspondant est mis en attente. Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur Fin en bas de l'écran. ¤ ou : ¤ Le deuxième correspondant décroche : vous êtes en communication avec lui. Terminer le double appel : 11 :11 Ð Appuyer sur / en face du double appel. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le Jean Martin premier correspondant. Maison : 089666777888 ou : Joséphine Martin Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rapGSM : 1234567 pelle. < Va-et-vient Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. Les numéros ou les noms des deux correspondants s'affichent à l'écran. Le correspondant avec lequel vous êtes en communication est indiqué en couleur. ¤ ¤ V M 06:00 h Conférence Options Appuyer sur l'autre entrée pour changer de correspondant. Le premier appel est mis en attente. Vous pouvez permuter entre deux appels. Arrêter momentanément une conversation : Appuyer sur / en face de l'affichage de la communication. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente. ou : Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Conférence Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. ¤ Appuyer sur Conférence. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez converser tous ensemble. ¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a. ou : ¤ Pour revenir au va-et-vient : appuyer sur Fin de conf.. Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné. 24 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres. Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou à la page d’accueil à l'aide de la Page Menu Réglages. Modifier la langue d’affichage Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation ¤ Langue ¤ Sélectionner la langue (´ = sélectionné) ¤ è Réglage du pays et du préfixe Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° ¤ Suivant ¢ p. 11. Langue et localisation Réglage de l'écran du combiné Choix de l'écran de veille/Diaporama Vous pouvez définir un écran de veille à afficher dans la page d’accueil. Les options proposées sont Horloge analogique/Horloge numérique/Image/Diaporama. Vous pouvez transférer des images à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné. Pour afficher de nouveau la page d’accueil, appuyer brièvement sur a ou sur l'écran. Écran de veille on Activation Sélection Horloge analogique Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Écran de veille - Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 - Activer/désactiver l'écran de veille via la barre de sélection. Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection ¤ En haut de l'écran, faire défiler la sélection à l'aide des touches ê ou ë ¤ Sélection. ou revenir en arrière sans enregistrer en appuyant sur ‘ . L Eclairage de l'écran L'éclairage de l'écran s'allume dès qu'une touche est enfoncée, que l'écran est touché ou que le combiné est retiré de sa base ou du chargeur. Vous pouvez définir la durée au terme de laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en mode veille. Sinon, l'écran reste à demi éclairé en permanence. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Eclairage - Activer/désactiver l'éclairage de l'écran sur le chargeur ou hors du chargeur. - Sélectionner Temporisation. de fr nl 25 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Remarque Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du voyant Messages du combiné. ¤ A la page d’accueil : Touche Menu v ¤ *#05# ¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le 7/5 type de messages : 75ou pour les appels manqués Dis. mwi-led sig. MC 76ou pour les nouveaux SMS 0 ¤ Confirmer avec Þ. En haut de l'écran s'affiche le type des messages (par exemple 7/5), et dans le champ de saisie, le réglage actuel (par exemple 0). ¤ Pour modifier le réglage : appuyer sur $ pour le supprimer. ç Appuyer sur la touche 0 ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : L ‰ 0ou La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) La touche Messages ne clignote pas ¤ Appuyer sur Þ pour confirmer ou sur ‘ pour revenir à la page d’accueil sans effectuer de modification. Activation/désactivation du décroché automatique Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Décroché auto. on/off Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur le chargeur. Exception : maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume de l'écouteur ou du mode Mains-libres Vous pouvez régler différents profils pour le mode Mains-libres et l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique. Au cours d'une communication externe : Options ¤ Profils acoustiques u Profils Mains-Libres : Profil 1 ... Profil 4. Le préréglage est le Profil 1. u Volume de l'écouteur : Écouteur 1 et Écouteur 2. Le préréglage est l'Écouteur 1. 26 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Choix des sonneries Réglage du volume et de la mélodie Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodies (combiné) Volume de la sonnerie pour tous les appels ¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour régler le volume. Mélodies (combiné) Volume Ou ¤ A l'aide de la barre de sélection Crescendo, activer/ désactiver la sonnerie crescendo (volume crescendo). off Crescendo Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries. Il n'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie. Appels internes Réglage de la sonnerie des appels externes. Appels externes ¤ Appels internes / Appels externes ¤ Sélectionner une mélodie ¤ Retour avec ‘ . 16 Mellow 06 Gigaset Vous pouvez transférer d'autres sonneries à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné. L Activation/désactivation de la sonnerie Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfoncée. Dans la barre d'état, ” s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée. Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours : Appuyer sur Silence ou a. Activation/désactivation du bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ¤ Bip. Dans la barre d'état, ¯ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Tonalité avertis. - Confirmations Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message. - Tonalité touche Action en cas de pression de touche. - Avertis. batterie Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, aucune alarme batterie ne s'affiche. de fr nl 27 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Réglage du format d'heure/de la fourchette de dates Touche Menu v¤ Page Menu Réglages ¤ á Date et Heure ¤ Format de l’heure ¤ Choix du format d'heure (´ = sélectionné) ¤ Retour avec ‘ . Le réglage est enregistré automatiquement. ¤ Format date ¤ Choix de la fourchette de dates (´ = sélectionné) ¤ Retour avec ‘ . Le réglage est enregistré Date et heure Heure 00:00 Format de l’heure 24 h Date 01.04.2012 Format date Jour Mois Année L automatiquement. Pour régler la date et l'heure, procéder comme indiqué p. 10. Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone doit sonner tout doucement ou pas du tout. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Plages horaires ¤ Mode d’activation ¤ Désactivé : aucune commande temporelle. ou : ¤ Appels silencieux : le téléphone ne sonne pas. ou : ¤ Appel discret : le téléphone sonne tout doucement selon l'un des volumes que vous aurez définis à l'étape suivante. ¤ Retour avec ‘ . u Pour Appels silencieux : ¤ définir une plage horaire. u Pour Appel discret : ¤ régler la sonnerie ¤ Définir une plage. Mode d’activation Ø Désactivé Appels silencieux Appel discret ± ± L ¤ Retour avec ‘ . Appels VIP Vous pouvez créer une liste d'appelants pour lesquels votre téléphone devra sonner même si vous avez activé une commande temporelle. Pour ce faire, sélectionner les entrées correspondantes dans le répertoire. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Plages horaires ¤ Appels VIP ou ¤ Nouvelle entrée ¤ Ajouter une entrée du répertoire à la liste ou ¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée Cette fonction doit être paramétrée séparément pour chaque combiné. 28 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Suppression de la sonnerie des appels masqués Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque volontairement son numéro) ne soient pas signalés ou uniquement sur l'écran. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Appels anonymes ¤ Mode protection ¤ Sans protection : aucune protection contre les appels masqués. Ou : ¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran. Ou : ¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Liste des numéros interdits Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste, ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base. Modification de la liste des numéros interdits Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire ¤ Numéros bloqués ¤ Nouvelle entrée ¤ Saisir un numéro. ou : ¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée. Activation/désactivation de la liste des numéros interdits Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire ¤ Mode protection ¤ Sans protection : la liste des numéros interdits n'est pas active. ou ¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran. ou ¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 L'appelant entend la tonalité d'occupation. Activation/désactivation de la mélodie d'attente La musique d'attente pour les appelants externes peut être activée / désactivée pour les fonctions rappel auto et renvoi d'appel. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodie d’attente on/off de fr nl 29 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 Réglages du téléphone Activation/désactivation du répéteur Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette action interrompt les communications en cours via la base pendant l'activation. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Utilis. Repeater on/off Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné (¢ p. 15). Remarques u Lorsque vous utilisez un répéteur, les réglages du Mode Eco (¢ p. 31) ne sont pas disponibles. u Il est possible d'inscrire jusqu'à 6 répéteurs Gigaset. Modification du code PIN système Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Contrôle sécurité ¤ PIN système ¤ Saisir le code PIN actuel (configuration usine : 0000) ¤ è ¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) ¤ è Réinitialisation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits ! ¤ Débrancher le câble électrique de la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 2) enfoncée tout en raccordant le câble électrique à la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes. Rétablissement des réglages par défaut du téléphone Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné. Ne sont pas concernés par cette annulation : u date et heure, u réglages de la page configurable, u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base, u code PIN système, u entrées du calendrier et du répertoire, u liste des numéros bis, u pour le numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Alarme est réinitialisée sur Externe), u numéro de destination du renvoi d'appel. Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisationcombiné) les réglages audio et d'affichage sont effacés. Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisation base) les réglages du mode ECO DECT, des SMS, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les listes d'appels. 30 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 ECO DECT Réinitialisation du combiné/de la base Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Réinitialisation ¤ Réinitialisation combiné / Réinitialisation base ¤ Pour la Réinitialisation base : saisir le code PIN système è ¤ Répondre Oui à la question pour valider ECO DECT La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions. Diminution de la puissance d'émission En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) : Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus la puissance d'émission sera réduite. Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit : 1) Réduire la portée et la puissance d'émission de 80 % Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le réglage Portée maximale est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco ¤ Portée maximale on/off Icône d'affichage d'une portée réduite ¢ p. 57. 2) Désactiver le module radio DECT en mode veille (Mode Eco +) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le réglage Pas d’émission permet de désactiver complètement les signaux radio de la base en mode veille. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco ¤ Pas d’émission on/off Lorsque le module radio est désactivé en mode veille, l'icône ¹ s'affiche à la place de l'icône d'intensité de la réception. de fr nl 31 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13 ECO DECT Remarques Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 u Pour tirer le meilleur parti de tous les avantages du mode Eco +, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. u La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. u Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. u Lorsque le mode Eco + (sans émission) est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vérifiez l'accès en occupant une ligne : maintenir la touche Décrocher c enfoncée. Vous entendez une tonalité libre. u Si sur la base dans le mode Eco +, un combiné a été inscrit, et que cette fonctionnalité n'est pas prise en charge, le mode Eco + est automatiquement désactivé (l'affichage de la portée Ð sur les combinés est activé et la barre de sélection passe à Désactivé). Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le mode Eco + est automatiquement réactivé. 32 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 3/12/13 Messagerie externe Messagerie externe Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 5 Messagerie réseau Saisir le numéro de la messagerie externe : Numéro d’accès ¤ Saisir le numéro d'appel de la messagerie externe ¤ Confirmer avec è. ¤ Activer/désactiver la messagerie externe à l'aide de la barre de sélection (si l'opérateur prend en charge cette fonction). ¤ Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est affiché sur la page des messages : 4 1 1 Nouveaux messages (si votre opérateur prend en charge cette fonction) Ecoute des messages de la messagerie externe ¤ Touche Messages d ¤ 5 . ou : ¤ Maintenir la touche enfoncée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages. de fr nl 33 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13 Plusieurs combinés Plusieurs combinés Inscription/appairage des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscription du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. ¤ Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (3 secondes min.). ¤ Sur le combiné Gigaset S820H (pour les autres combinés, voir « Remarques » : ¤ Appuyer sur Enregistrer ou Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Enregistrer La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps. ¤ Entrer éventuellement le code PIN (Valeur par défaut) : 0000) ¤ Confirmer le code PIN avec è. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Régler le combiné à l'aide du menu Réglages (¢ p. 59). Remarques u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 6 par le nouveau. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Dans ce cas, désinscrire un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'inscription. u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi. Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été inscrit. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base. Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meilleure qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base ¤ Appuyer sur l'icône de sélection de la base souhaitée ou sur Meilleure base (´ = sélectionné) Modification du nom d'une base ou suppression d'une base Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base ¤ Appuyer sur le champ de nom de la base souhaitée ¤ Appuyer sur le champ de nom et modifier le nom de la base ou ¤ Effacer base 34 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13 Plusieurs combinés Retrait de combinés Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base u Le combiné utilisé doit être désinscrit : ¤ Désinscrire ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui. Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ; ¢ p. 34). u Un autre combiné doit être désinscrit : ¤ Combinés enregistrés ¤ Appuyer sur le combiné à retirer ¤ Retirer combiné ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui. Recherche d'un combiné (« Paging ») ¤ Effectuer un appui court(¢ p. 2) sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées (exception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée). Arrêt de la recherche ¤ ¤ ¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou Sur le combiné, appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ou Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 3 minutes. Modification du nom du combiné Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Pour effectuer des modifications : Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Combiné ou Modifier le nom d'un autre combiné : appuyer sur Combinés enregistrés ¤ Sélectionner un combiné ¤ Appuyer sur le nom à modifier. ¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques maximum) ¤ Confirmer avec è. Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Touche Menu v ¤ ‡ Appel interne ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous les combinés (appel général). Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé sur tous les combinés. Double appel interne / transfert interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel. ¤ Consultation ¤ Interne ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un combiné ou Tous combinés. de fr nl 35 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13 Plusieurs combinés Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et revenez à votre correspondant externe : ¤ Appuyer sur Fin. Transférer une communication externe : deux options sont proposées pour transférer une communication : ¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher. Appuyer sur a. ou : Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a. Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Fin. ¤ Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran. ¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser. ou : ¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur Conférence. Fin de la conférence : appuyer sur Fin de conf.. Vous repassez en mode « Va-et-vient » et êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné. Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la communication n'est pas enregistrée par le répondeur et la fonction Intrusion INT est activée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Intrusion INT on/off Utiliser la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message correspondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours. ¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés. Fin de l'intrusion ¤ 36 Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore. de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Bluetooth.fm / 3/12/13 Appareils Bluetooth Appareils Bluetooth Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné. Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger des sonneries et des images (¢ p. 54) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync. Remarques u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil Mains-Libres. Le profil Mains-Libres est utilisé de préférence. u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes. Activation/désactivation du mode Bluetooth Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la page Etat (¢ p. 20) ou via Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Activation on/off Si le Bluetooth est activé : u L'icône ³ est affiché dans la barre d'état (¢ p. 57), u Le combiné peut communiquer avec tous les appareils figurant dans la liste Appareils connus. u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans sa zone de portée. u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec lequel le combiné établit la connexion. Bluetooth on Activation Recherche d’appareils Appareils connus Votre appareil James’ Borneo L Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés) La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser 10 m. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Remarques u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé. u Si un kit oreillette est déjà inscrit sur un autre appareil, désactiver cette connexion avant d'entamer la procédure d'inscription. Commencer la recherche ¤ Commencer la recherche à l'aide de la fonction Recherche d’appareils disponible dans le sous-menu Bluetooth. Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa zone de portée. Tous les appareils trouvés sont ajoutés à la liste Appareils détectés. Autoriser un appareil - Ajouter à la liste des appareils connus ¤ Sélectionner un appareil dans la liste Appareils détectés ¤ Appareil compatible ¤ Entrer le code PIN de l'appareil à inscrire le cas échéant et valider avec è. u Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur le modem. de fr nl 37 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Bluetooth.fm / 3/12/13 Appareils Bluetooth Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le code PIN qu'à titre exceptionnel. u Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée. Exception : le kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette. Arrêt de la recherche ¤ Utiliser ‘ pour quitter la liste Appareils détectés ou appuyer sur Arrêter recherche. Modification de la liste des appareils connus (autorisés) Dans la liste, un icône ô indique un kit oreillette et un icône = un modem. ¤ Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Sélectionner un appareil ¤ Afficher les informations des appareils ¤ Retirer un appareil avec ü ¤ Confirmer avec Oui. ou : ¤ Appuyer sur le champ Nom ¤ Modifier le nom et confirmer avec è. Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite à saisir le code PIN de l'appareil (Bonding). ¤ Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a. ou : ¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Confirmer avec è. ¤ Oui : enregistrer dans la liste Appareils connus ou ¤ Non : utiliser uniquement l'appareil temporairement. Modification du nom Bluetooth du combiné Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Votre appareil (si la fonction Bluetooth est désactivée, elle est alors activée). ¤ Appuyer sur le nom ¤ Supprimer le nom précédent avec ç, le cas échéant ¤ Entrer un nouveau nom ¤ Confirmer avec è. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette. L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Régler le volume à l'aide des touches latérales (¢ p. 1). Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant. Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné. Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant. 38 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13 Répertoire (Carnet d'adresses) Répertoire (Carnet d'adresses) Enregistrer jusqu'à quatre numéros dans une entrée de répertoire ainsi que des noms et prénoms, des adresses e-mail, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une photo de l'appelant. Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC ainsi que transférer des sonneries et des images vers votre combiné (¢ p. 54). Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combinés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 40). Longueur des entrées 4 numéros : Nom et prénom : max. 32 chiffres chacun max. 16 caractères chacun Gestion des entrées du répertoire Ouverture du répertoire Touche Menu v ¤ œ Répertoire ou pendant une communication selon la situation œ ou Options ¤ Répertoire Création d'une nouvelle entrée ¤ ¤ Ouvrir le répertoire. Votre répertoire ne contient pas encore d'entrée ¤ Nouveau , sinon ¤ Options ¤ Nouvelle entrée Saisir dans les différents champs les éléments correspondants de l'entrée (nom, numéro, adresse e-mail, date d'anniversaire, sonnerie, image). Ajouter Nom Ajouter numéro Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher d'autres éléments. Ajouter e-mail Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel. Ajouter anniv. Saisie dans le champ E-mail : appuyer plusieurs fois sur la touche 0 pour saisir les caractères dont vous avez régulièrement besoin : @ . - 0 _ Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Nouvelle entrée L Enregistrer Le numéro situé le plus en haut de chaque entrée est automatiquement signalé en vert ( ý ). Ce numéro est sélectionné lors de l'ouverture de l'entrée du répertoire ou lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher. Enregistrer une entrée de répertoire ¤ Appuyer sur Enregistrer. Affichage d'une entrée (affichage détaillé) ¤ Ouvrir un répertoire ¤ Appuyer sur l'entrée souhaitée. Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées. de fr nl 39 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13 Répertoire (Carnet d'adresses) Modification d'une entrée ¤ Appuyer sur N. u Modifier/effacer un prénom, un nom, un numéro ou une adresse e-mail : appuyer sur l'entrée ¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant ¤ Effacer des données avec ç ¤ Le cas échéant, saisir de nouvelles données ¤ Confirmer avec è. Pour quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur ‘. u Suppression de l'affectation d'une image appelant ou d'une sonnerie : appuyer sur l'entrée correspondante ¤ Pas de photo / Pas de mélodie u Effacer un anniversaire : appuyer sur le champ Anniversaire ¤ þ Effacer l’entrée ¤ Dans l'affichage détaillé : Options ¤ Effacer ¤ Confirmer avec Oui. Supprimer toutes les entrées du répertoire : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Répertoire ¤ Effacer tous les contacts du répertoire ¤ Valider avec Oui. Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Ouvrir le répertoire ¤ Options ¤ Mémoire Définition du classement des entrées du répertoire Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom. Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Appuyer sur Prénom ou Liste par nom. Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire Si votre répertoire comporte plus de 4 entrées, une barre de défilement s'affiche à droite. Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler jusqu'au nom recherché. u Entrer les premières lettres à l'aide du clavier. La lettre s'affiche en haut de l'écran. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant. Transfert du répertoire/d'une entrée à un autre combiné Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques. 40 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13 Répertoire (Carnet d'adresses) Remarques u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniversaire est transférée. u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard : S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nouvelle entrée est créée. S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le même nom est créée. u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée. Transfert d'entrées spécifiques ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 39) ¤ Options ¤ Sélectionner le combiné du destinataire. ¤ Copier ¤ Combiné interne Après le transfert : Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non. ¤ Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 39) ¤ Options ¤ Copier liste ¤ Combiné interne ¤ Sélectionner le combiné du destinataire. Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Intégralité du répertoire : Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Options ¤ Copier liste ou : Une seule entrée : Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée ¤ Options ¤ Copier ¤ Répondre à la question Appareil Bluetooth. Le Bluetooth est activé le cas échéant. ¤ Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 38) ou appuyer sur Recherche puis sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è. Réception d'une vCard via Bluetooth Condition : le combiné doit être à la page d’accueil. Le Bluetooth est activé. ¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 38), la réception s'effectue automatiquement. ¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de l'émetteur et appuyer sur è. Indiquer après le transfert de vCard, si l'appareil doit être enregistré dans la liste Appareils connus (Oui) ou non (Non). de fr nl 41 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13 Répertoire (Carnet d'adresses) Copier le numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le journal des appels, la liste des numéros bis ou dans un SMS, ainsi que les numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer. ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appuyer sur ¬ ou Options ¤ Sauvegarder numéro. ¤ Nouvelle entrée : Le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le type de numéro Maison. Ou : ¤ Sélectionner une entrée et - ajouter un numéro : ¤ Appuyer sur Ajouter. Ou : - remplacer un numéro : ¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer sur Oui. Copier le numéro depuis le répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire pour copier un numéro, par exemple lors de l'envoi d'un SMS ou lors de la sélection (également après la saisie d'un suffixe). ¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec œ ouOptions ¤ Répertoire. ¤ Appuyer sur une entrée du répertoire ¤ Appuyer sur le numéro à copier. Configuration/sélection de la numérotation abrégée Condition : le répertoire contient au moins une entrée. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ¥ QuickDial (numérotation rapide) ¤ Appuyer sur la touche abrégée choisie. Si aucun numéro d'appel n'est encore enregistré : Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro. ¤ Si un numéro a déjà été enregistré : ¤ Supprimer le numéro : þ . ou : ¤ Modifier le numéro : Modifi-cation ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Composer le numéro : maintenir la touche de raccourci correspondante enfoncée à la page d’accueil. Remarque Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également automatiquement modifié/supprimé dans la liste des numéros abrégés. 42 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13 Journal des appels Journal des appels Votre téléphone enregistre différents types d'appels. ¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page des messages (¢ p. 18) ou la fenêtre pop-up des messages (¢ p. 18), appeler la liste Appels perdus. ou : ¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page Menu Applications, appeler la vue d'ensemble de tous les appels. Journal des appels (exemple) Appels perdus ý Jean Martin ™ 18h30, Maison 01712233445566 ™ 11.06., 18h30 Il est possible de basculer entre les journaux d'appels : u Afficher tous : Vue d'ensemble de tous les appels (manqués, sortants, reçus) u Afficher par type ¤ Perdus : Liste des appels manqués (perdus) Afficher L tous u Afficher par type ¤ Acceptés : Liste des appels acceptés u Afficher par type ¤ Emis : Liste des appels sortants (numéros composés) Afficher par type Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées. Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro dans le répertoire (¢ p. 42). Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ de fr nl 43 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13 Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Il est possible de transférer des appels vers un autre numéro. Vous pouvez également être informé par SMS des appels manqués. Renvoi d’appel Le renvoi d'appel n'existe pas encore ou vous souhaitez modifier le réglage actuel : Touche Menu v ¤ 3 Fonctions supplé. ¤ f Appuyer sur le champ Renvoi d’appel ¤ Saisir le numéro à transférer ¤ Appuyer sur è. ¤ Activer la fonction Renvoi d’appel en appuyant sur le champ ¤ Enregistrer. ¤ Attention Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Fonctions supplémentaires Renvoi d’appels Notificat. SMS Renvoi d’appel (Non configuré) Notification SMS (Non configuré) Activation/désactivation du renvoi d'appel : Touche Menu v ¤ 3 Fonctions supplé. ¤ on/off L Votre opérateur est appelé après que vous avez appuyé sur on/off et le code correspondant est envoyé. Si le réglage de renvoi a été modifié, vous entendrez une confirmation via la ligne téléphonique. ¤ Appuyer sur a. ¤ L'écran affiche Réglage réussie ? ¤ Appuyer sur Oui ou Non. Enregistrer Cette fonction dispose d'un raccourci en page d'accueil pour activer ou désactiver la fonction. Notification SMS Vous pouvez être informé par SMS des appels manqués. Vous pouvez également renvoyer automatiquement les appels entrants vers un autre numéro. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 La notification SMS n'existe pas encore ou vous souhaitez modifier le réglage actuel : Touche Menu v ¤ 3 Fonctions supplé. ¤ f ¤ Appuyer sur le champ Notification SMS ¤ Sélectionner le type de messages souhaité ¤ Saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé ¤ Appuyer sur è ¤ Revenir en appuyant sur ‘ . ¤ Activer la Notification SMS ¤ Enregistrer. Attention u N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. u Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. 44 Fonctions supplémentaires Renvoi d’appels Notificat. SMS Renvoi d’appel (Non configuré) Notification SMS (Non configuré) L Enregistrer de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13 Calendrier Activation/désactivation de la notification SMS : Touche Menu v ¤ 3 Fonctions supplé. ¤ on/off Cette fonction dispose d'un raccourci en page d'accueil pour activer ou désactiver la fonction. Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire sont enregistrées dans le calendrier. Le jour actuel est souligné en blanc dans le calendrier et les jours associés à des rendez-vous sont indiqués en surbrillance. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en surbrillance pendant un court laps de temps. f g Août 2012 L 6 M 7 M J V S D 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9). Touche Menu v ¤ } Calendrier 06. Août 2012 ¤ Régler le mois à l'aide des boutons f / g ¤ Appuyer Texte sur le jour souhaité ¤ Nouvelle entrée Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Les paramètres suivants sont possibles : - Texte : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou réunion). - Heure : moment (heure et minutes) du rendezvous. - Rappel : il est possible, par ailleurs, de se faire rappeler le rendez-vous jusqu'à une semaine à l'avance. - Signal sonore : appuyer sur ce bouton pour activer/ désactiver la signalisation acoustique. Appuyer sur Enregistrer. Réunion Heure 16:00 Rappel 0 min. Signal sonore L on Enregistrer Réglage du son et du volume du signal de rappel Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Réglages audio ¤ Signal de rappel ¤ Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection ¤ située sous Crescendo. Signal ¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Retour avec ‘ . de fr nl 45 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13 Calendrier Signalisation des rendez-vous et anniversaires A la page d’accueil, un rendez-vous/anniversaire est affiché, puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie et du volume sélectionnés. Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire et répondre par un SMS : ¤ Appuyer sur Désactivé pour confirmer le rappel et y mettre fin. ou : ¤ Appuyer sur Rédiger SMS. L'éditeur SMS s'ouvre. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements : u Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Seules les 20 dernières entrées sont affichées. La liste Rappels/Évènements est signalée par un icône sur la page des messages (¢ p. 18). ¤ Ouvrir la liste : accéder à la page des messages à l'aide de la touche Messages d et appuyer sur \. [1 2 Nombre de nouveaux messages Nombre d'anciennes entrées Affichage/suppression des rendez-vous enregistrés Touche Menu v ¤ } Calendrier ¤ Appuyer sur le jour souhaité pour afficher la liste des rendez-vous ¤ Appuyer sur le rendez-vous souhaité ¤ Effacer un rendez-vous þ ou sélectionner, modifier ou enregistrer une entrée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Effacer tous les rendez-vous ayant eu lieu : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ RDV ¤ Effacer tous les RDV précédents ¤ Valider avec Oui. 46 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13 Réveil Réveil Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9). Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat ou comme suit : Touche Menu v ¤ Ü Réveil ¤ on/off ¤ Appuyer sur N pour modifier les réglages du réveil : - Heure ¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure ¢ p. 10) - Jours activés ¤ Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner - Mélodie ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil ¤ Appuyer sur Enregistrer et confirmer pour valider. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Alarme Heure 07:10 Jours activés Lun Mar Mer Jeu Ven Mélodie 03 L Enregistrer Remarque Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut). Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Condition : le réveil retentit. ¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Désactiv.. ou : ¤ Mode Rappel : Appuyer sur Répéter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou : N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. de fr nl 47 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13 Surveillance de pièce Surveillance de pièce Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Pendant la surveillance de pièce, la touche Décrocher et les touches Menu sont verrouillées. Il est possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné à l'aide de la fonction Comm.bidirectionnelle. Lorsque l'option Liaison directe est activée, vous pouvez répondre à la surveillance de pièce. En mode Surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce. Attention u Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activation. Tester par exemple la sensibilité. Contrôler la connexion en cas de transfert de la surveillance de pièce vers un numéro externe. A noter que la surveillance de pièce ne s'enclenche que 20 secondes après son activation. u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. u Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Modification des paramètres Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ f ¤ Alarme (Interne ou Externe), régler Comm.bidirectionnelle on/off, Sensibilité (Élevée ou Faible) ¤ Enregistrer u Interne : sélectionner le combiné interne dans la liste. u Externe : saisir le numéro de destination ¤ Confirmer avec è. Activer/désactiver la surveillance de pièce ¤ Activer : Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ on ou : ¤ Désactiver : placer la barre de sélection en mode veille. Annulation/désactivation de la surveillance de pièce Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a. Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. 48 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement. Conditions : u La présentation du numéro est activée. u Votre opérateur prend en charge le service SMS sur le réseau fixe. u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre opérateur. Cette condition est généralement réalisée automatiquement lors de l'envoi du premier SMS. Rédaction et envoi de SMS Votre système peut envoyer une séquence de SMS (jusqu'à quatre SMS individuels) sous forme de message. La séquence est effectuée automatiquement. ¤ Rédaction d'un SMS : Touche Menu v ¤ · Rédiger SMS ¤ Appuyer sur le champ Destinataire ¤ Entrer le numéro du destinataire avec le préfixe ¤ Confirmer avec è ¤ Appuyer sur le champ Message ¤ Entrer le texte du SMS (saisir le texte et les caractères spéciaux, ¢ p. 18 ) ¤ Confirmer avec è. ¤ Envoyer un SMS : appuyer sur Envoyer. Remarques Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 u Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil, sinon vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu · Rédiger SMS (¢ p. 51). u Si le texte du SMS n'est pas affiché dans sa totalité, vous pouvez le faire défiler. u Le curseur peut, dans un texte, être placé de façon précise sur un caractère en appuyant sur la position souhaitée. u En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 3 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si la mémoire est pleine, le SMS est effacé. u Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Mise en mémoire temporaire des SMS (Liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer. ¤ Terminer la saisie de texte en appuyant sur è ¤ Appuyer sur Enregistrer. Ouverture d'un SMS dans la liste des brouillons Touche Menu v ¤ · Rédiger SMS ¤ Brouillons ¤ Appuyer sur l'entrée dans la liste des brouillons. Vous pouvez supprimer le SMS ( þ ) ou continuer la rédaction ( f ). de fr nl 49 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13 SMS (messages texte) Réception de SMS Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS. Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si vous prenez cet appel, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. A la page d’accueil : Touche Menu v ¤ *#05# O¤Þ Dans le champ de saisie s'affiche le réglage actuel (par exemple 1). Si le réglage nécessite d'être modifié : appuyer sur $ pour le supprimer. ¤ Si la première sonnerie doit être désactivée : ¤ ¤ Þ ou : ¤ Si la première sonnerie doit être désactivée : ¤ 0 ¤ Þ Liste des SMS reçus La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Si les messages (lus et non lus) sont enregistrés dans la liste de réception des SMS, l'icône suivant est affiché sur la page des messages (¢ p. 18) : ¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste de réception des SMS. ¾ Nombre de nouveaux SMS Nombre d'anciens SMS 2 1 Lecture et gestion des SMS Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée du SMS. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c : appeler l'expéditeur du SMS. ou : ¤ þ : effacer un SMS. ou : ¤ Options ¤ Répondre : rédiger et envoyer un SMS à l'expéditeur. Ou : ¤ Modifier : modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire. Ou : ¤ Sauvegarder numéro : enregistrer un numéro dans le répertoire. 50 Affichage détaillé des SMS (exemple) Afficher SMS ý Martin Grotte † 13.06., 18h30, Maison So close, no matter how far. Couldn’t be much more from... 017667788 Forever trusting... L ü Options de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13 SMS (messages texte) Appuyer sur l'expéditeur ou le numéro sélectionné dans le texte du message : Appeler le numéro ou enregistrer dans le répertoire (¢ p. 42). Le numéro ne peut pas être séparé par des espaces. S'il comprend un caractère spécial (+ - / etc.), il est interprété comme deux numéros. Supprimer la totalité du contenu de la liste de réception des SMS ou de la liste des brouillons : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Messages ¤ Effacer tous les SMS reçus Ou : ¤ Effac. tous les brouillons SMS ¤ Confirmer avec Oui. Centre SMS Pour pouvoir utiliser la fonction SMS, le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil. ¤ Vérifier le Centre d’envoi actif ¤ : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS ¤ Centres SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur de services. Les SMS reçus proviennent de chaque centre SMS enregistré, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de ce fournisseur de service. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre d'envoi Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS ¤ Centres SMS ¤ Saisir le numéro d'appel d'au moins un centre SMS ¤ Confirmer avec è. ¤ Répéter éventuellement la procédure pour les autres centres SMS. ¤ Définir Centre d’envoi actif : appuyer sur le numéro du centre SMS (1 ... 4) qui doit être le centre d'envoi. Remarque Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Si vous avez souscrit à un forfait illimité pour le réseau fixe auprès de votre opérateur, les numéros payants avec le préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi SMS commence par 0900, vous ne pourrez pas envoyer de SMS depuis votre téléphone. SMS avec les systèmes téléphoniques u La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système téléphonique (CLIP). u Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe (selon votre système téléphonique). Test : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois sans. u Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un système téléphonique RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. de fr nl 51 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13 SMS (messages texte) Activer/désactiver la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS. Tous les réglages et les entrées des listes de réception et de brouillons sont conservés, même après la désactivation. Touche Menu v ¤ *#05#23 ¤ Þ Dans le champ de saisie s'affiche le réglage actuel (par exemple 1). Si le réglage nécessite d'être modifié : supprimer des caractères en appuyant sur $. ¤ Désactiver la fonction SMS : ¤ 0 ¤ Þ ou : ¤ Activer la fonction SMS (valeur par défaut) : ¤ ¤Þ Accusé de réception SMS Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS que vous envoyez, un accusé de réception SMS comportant des informations d'état. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS ¤ Rapport d’état on/off Remarque Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Pour la consultation de l'état du téléphone, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. 52 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13 SMS (messages texte) Dépannage SMS E0 Désactivation de la présentation du numéro (CLIR) ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur. ¥ 2. La transmission du SMS a été interrompue (par exemple par un appel). Envoyer de nouveau le SMS. ¥ 3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur. 4. Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi, ou le numéro est incorrect. Saisir un numéro ( p. 51). ¥ ¢ Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. Supprimer d'anciens SMS. ¥ 2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. Vous ne recevez plus de SMS. Le renvoi d'appel est activé. Modifier le renvoi d'appel ( ¥ ¢ p. 44). Pendant la lecture du SMS. 1. Le service « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas activé. Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de l'opérateur de réseau fixe (service payant). ¥ 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS. ¥ 3. Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS. Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¥ de fr nl 53 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13 Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) Vous pouvez : u synchroniser le répertoire de votre combiné avec vos contacts Google en ligne, via le cloud, u synchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses du PC, u télécharger des images appelant du PC sur le combiné, u télécharger des images comme écrans de veille du PC sur le combiné, u télécharger des sons (mélodies) du PC sur le combiné, u initier des appels sortants, prendre des appels entrants. L'écran du combiné affiche les mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné. u Mise à jour du firmware du combiné Gigaset S820 (uniquement via USB). Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné : Mélodie Format Image - Sonneries - Sons importés interne WMA, MP3, WAV Format - Image appelant 240 x 160 pixels - Ecran de veille 240 x 320 pixels BMP, JPG, GIF Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez installer le programme « Gigaset QuickSync (Version 7 ou supérieure) » sur votre PC (téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse suivante www.gigaset.com/gigasets820). Ce programme vous permet d'établir une liaison entre votre ordinateur et le combiné via Bluetooth (¢ p. 37) ou USB (¢ p. 1). Remarques u La mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par liaison USB. u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être établie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existante, cette dernière est interrompue. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de Gigaset QuickSync. 54 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur Raccordement de la base à un autocommutateur privé/ routeur Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 *. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos, le mode XES 2 peut être activé. Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé. Touche Menu v ¤ *#05#70¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 0 ¤ è pour le mode normal ou : ¤ ¤ è pour le mode XES 1 ou : ¤ 2 ¤ è pour le mode XES 2 Utilisation avec un autocommutateur privé Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro. Mode de numérotation et durée du flashing Modification du mode de numérotation Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Mode numérot. ¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/ le mode de numérotation par impulsions (ND) (´ = valeur paramétrée) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Réglage de la durée du flashing Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Rappel ¤ Sélectionner la durée du flashing (´ = valeur paramétrée) * XES signifie « eXtended Echo Suppression ». de fr nl 55 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe, par exemple « 0 » : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Code d’accès ¤ Code d’accès ligne ¤ Saisir le préfixe (3 chiffres maximum) et confirmer avec è ¤ Utilisation (´ = sélectionné) : ¤ Jamais : désactiver le préfixe international. ou : Appel du journal : le préfixe international doit être composé uniquement en cas de sélection dans une liste (SMS, appels). ou : ¤ Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro. ¤ Définition des temps de pause Touche Menu v ¤ *#05#¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la fonction utilisée : u Pause après prise de ligne : 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 1 s. 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 3 s. 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 7 s. u Pause après touche R : ¤ è pour 800 ms 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 1 600 ms 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 3 200 ms u Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) : ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 1 s. ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 2 s. ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 3 s. ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 4 ¤ è pour 6 s. Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre : Maintenir la touche R þ enfoncée. Un P apparaît à l'écran. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales) Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie (< apparaît) : ¤ Effectuer un appui court sur la touche Etoile *. ou : ¤ Options ¤ Numérotation en fréquences vocales 56 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / symbols.fm / 3/12/13 Icônes de l'écran Icônes de l'écran Icônes de la barre d'options Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans la barre d'options : Icone ‘ Action Icone Retour à l'écran précédent. – – (orange) — œ ¬ Désactiver le microphone du combiné Réactiver le microphone du combiné þ Copie du numéro dans le répertoire Effacer è Enregistrer / Sélectionner f Modifier une entrée, entrer un nouveau rendez-vous Remarque Ouverture du journal des appels Ouverture du répertoire Action Vous trouverez les icônes du menu dans la présentation du menu à la p. 59. Icônes de la barre d'état Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icone Ð i Ñ Ò Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¹ ¹ ò ò ô ó € Þ de fr nl Signification Icone Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 76 % – 100 % 51 % – 75 % 26 % – 50 % 1 % – 25 % } blanc si Portée maximale activé ; vert si Portée maximale désactivé rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé : blanc si Portée maximale activé ; vert si Portée maximale désactivé Bluetooth activé ou Kit oreillette/ modem Bluetooth connecté Sonnerie désactivée Sonnerie de type tonalité activée { { y y y Signification Niveau de charge de la batterie : blanc : plus de 66 % de charge blanc : entre 34 % et 66 % de charge blanc : entre 11 % et 33 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge clignotant : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) batterie en charge (niveau de charge actuel) : xy xy x{ x{ 0 % – 10 % 11 % –33 % 34 % – 66 % 67 % – 100 % Connexion USB active 57 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / symbols.fm / 3/12/13 Icônes de l'écran Icônes de signalisation š Ø w Ú Etablissement de la connexion (appel sortant) interne/externe Appel < Connexion établie b Ø Ù Ú Réveil Ø ð Ú Rappel de date anniversaire Ø á Ú Rappel de rendez-vous Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Autres icônes de l'écran 58 + Information ‰ Action exécutée (vert) , Demande (de sécurité) Avertissement Ž À Aucun établissement de connexion possible / connexion interrompue Patientez ... Echec de l'action (rouge) de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / menutree.fm / 3/12/13 Possibilités de réglage Possibilités de réglage Ouvrir la Page Menu Réglages : ¤ A la page d’accueil du combiné, effectuer un appui bref sur la Touche Menu v. ¤ Appuyer sur haut de l'écran sur Réglages. Remarque Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. á Date et Heure ï Heure Format de l’heure Date Format date Jour Mois Année / Mois Jour Année p. 10 p. 28 p. 10 p. 28 Tonalités Volume Crescendo Appels internes Appels externes p. 27 p. 27 p. 27 p. 27 Signal de rappel Volume Crescendo Signal p. 45 p. 45 p. 45 Tonalité avertis. Confirmations Tonalité touche Avertis. batterie p. 27 p. 27 p. 27 p. 29 Écran de veille Activation Sélection p. 25 p. 25 Eclairage Posé sur la base Hors la base Temporisation p. 25 p. 25 p. 25 Réglages audio 12 h / 24 h Mélodie d’attente i Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Écran Æ Langue Pays Ville (indicatif téléph.) p. 25 p. 25 p. 25 Î Combiné Enregistrer/Désinscrire Combinés enregistrés Connexion à la base p. 35 p. 34 p. 35 p. 34 Langue + localisat. Combiné + base de fr nl Base 1 : Base 4 Meilleure base 59 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / menutree.fm / 3/12/13 Possibilités de réglage Ï Système Mode Eco PIN système p. 31 p. 31 p. 30 p. 30 Réinitialisation Réinitialisation combiné Réinitialisation base p. 30 p. 30 Nettoyer liste RDV Appels Messages Répertoire p. 19 p. 19 p. 19 p. 19 Utilis. Repeater Contrôle sécurité ã Rappel auto Num masqué Signal d’appel Annuler le rappel Plages horaires Mode d’activation Appels VIP p. 28 p. 28 Appels anonymes Mode protection p. 29 Liste noire Numéros bloqués Mode protection p. 29 p. 29 Services réseau Protection d’appels p. 23 p. 22 p. 23 p. 23 í Touche 2 : Touche 9 p. 42 ª Décroché auto. Intrusion INT Code d’accès Code d’accès ligne Utilisation p. 26 p. 36 p. 56 p. 56 ND Fréq. Vocales p. 55 p. 55 Rappel 80 ms/ ... / 800 ms p. 55 Centres SMS Centre d’envoi actif Centre serv. 1 : Centre serv. 4 p. 51 Numérot. rapide Téléphonie Mode numérot. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Portée maximale Pas d’émission Ë SMS » Bluetooth n Rapport d’état p. 52 Activation Recherche d’appareils Appareils connus Votre appareil p. 37 p. 37 p. 38 p. 38 Numéro d’accès Activer/Désactiver (en fonction de l'opérateur). p. 33 p. 33 Messag. réseau 60 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Assistance Service Clients Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service Enregistrez votre téléphone Gigaset directement après son achat, à l'adresse : www.gigaset.com/register Grâce à votre espace client personnel, vous pouvez contacter rapidement nos conseillers clientèle, accéder au forum en ligne et bien plus encore. Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service Vous y trouverez notamment les éléments suivants : uQuestions-réponses uTéléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi uTests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients : Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questionsréponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone : Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. de fr nl 61 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Assistance Service Clients Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des propositions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service ¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage. En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage. Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth. ¥ ¥ ¥ Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit). Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil ( p. 38). Répéter la procédure d'inscription ( p. 37). ¢ ¢ L'écran n'affiche rien et ne réagit pas lorsqu'on le touche. 1. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche a enfoncée. ¥ 2. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie ( ¥ ¢ p. 7). 3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini. Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée. ¥ Sur l'écran clignote « Connexion base perdu Recherche de base... ». 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base ( ¥ ¢ p. 6). 3. Le mode Eco est activé, diminuant la portée de la base. Désactiver le mode Eco ( p. 31) ou réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ ¢ Sur l'écran clignote « Combiné non enregistré ». Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réinscrire le combiné ( p. 34). ¥ ¢ Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie ( p. 27). ¥ ¢ Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 2. Renvoi d'appel en externe programmé. Désactiver le renvoi ( p. 44). ¥ ¢ 3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués ( p. 29). ¥ ¢ 4. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle des appels externes ( p. 28) et de la liste des numéros interdits p. 29). ( ¥ ¢ ¢ Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 68). ¥ ¢ La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. ¢ p. 30). Le répéteur a été activé ou désactivé ( Désactiver le combiné, puis le réactiver ( p. 15). ¥ 62 ¢ de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Assistance Service Clients Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système saisi est incorrect. Répéter l'opération, et réinitialiser le code PIN système sur 0000 ( ¥ Code PIN oublié. ¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système ( ¢ p. 30), le cas échéant. ¢ p. 30). Votre correspondant n’entend rien. Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone ( p. 22). ¥ ¢ Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. 1. La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI). ¥ 2. La présentation du numéro de l'appelant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant (CLIP). ¥ 3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil. ¥ ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. ¥ Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence vocale. ¥ Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs de fr nl 63 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Assistance Service Clients Certificat de garantie Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV, Werner Von Siemenstraat 11, 2712PN zoetermeer, Pays-Bas, u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. 64 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Environnement Déni de responsabilité L'écran de votre combiné possède une résolution de 240x320 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique. Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Remarque Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. de fr nl 65 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Annexe Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Contact avec des liquides ! Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 66 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Annexe Caractéristiques techniques Batterie Technologie : 2 x batteries AA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 1300 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 250 Autonomie en mode Eco + (heures) * 180 Autonomie en communication (heures) 20 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 165 Autonomie en mode Eco + pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 105 Temps de charge sur la base (heures) 9,5 Temps de charge sur le chargeur (heures) 14,5 * sans éclairage de l'écran Remarques concernant la connexion USB u Le chargement de la batterie du combiné s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de 500 mA. u L'utilisation personnelle du combiné peut être supérieure à un rechargement avec un port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie s'épuise dans ce cas. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Puissance consommée de la base En veille - Combiné installé sur son chargeur - Combiné non installé sur son chargeur Env. 1,2 W Env. 0,55 W Au cours de l'appel Env. 0,65 W de fr nl 67 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Annexe Caractéristiques générales DECT Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1880-1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) Bluetooth Plage de fréquences radio 2402-2480 MHz Puissance d’émission Puissance d'impulsion 4 mW Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Brochage de la prise téléphonique 68 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13 Annexe Tables des caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. 1x 2 3 4 5 6 7 8 O 0 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x - c f i l o r v y . 2 3 4 5 6 s 8 z 0 ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý û æ ø å Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 1) Espace de fr nl 69 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13 Accessoires Accessoires Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil : Combiné Gigaset S820H u u u u u u u Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale Clavier rétroéclairé Touche latérale pour un réglage simple du volume Ecran tactile 2,4´´ Bluetooth et Mini-USB Répertoire pour 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 20 h/250 h, piles standard u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Liste de 15 numéros interdits u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasets820h 70 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13 Accessoires Combiné Gigaset SL910H Entièrement compatible avec la mise à jour du micrologiciel (à partir de la version 70) dès novembre / décembre 2012. u u u u u u u u Concept d'utilisation innovant grâce à l'écran tactile Combiné doté d’un cadre métallique Ecran TFT couleur 8,1 cm Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale Bluetooth et Mini-USB Configuration des menus personnalisés Répertoire pour 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl910h Combiné Gigaset SL400H Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 u u u u u u Cadre métallique Clavier rétroéclairé de haute qualité Ecran TFT couleur 1,8" Bluetooth et Mini-USB Répertoire pour 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique) u Vibreur, téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl400h de fr nl 71 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13 Accessoires Combiné Gigaset S810H u u u u u u u Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale Clavier rétroéclairé de haute qualité Touche latérale pour un réglage simple du volume Ecran TFT couleur 1,8" Bluetooth et Mini-USB Répertoire pour 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, piles standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasets810h Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Combiné Gigaset C610H u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de pièce, rappel d'anniversaire u Identification du destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP u Clavier rétroéclairé de haute qualité u Ecran TFT couleur 1,8" u Répertoire pour 150 cartes de visite u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, piles standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode « Mains-Libres » confort u Ecran de veille (horloge numérique) u ECO-DECT u Réveil u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetc610h 72 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13 Accessoires Clip « Mains-Libres » L410 pour téléphones sans fil u Liberté de mouvement absolue lors des appels u Clip pratique u Parfaite qualité sonore en mode « Mains-Libres » u Prise d'appels simple sur le combiné u Poids : env. 30 g u ECO-DECT u 5 niveaux de réglage du volume u Voyant indicateur d'état u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h u Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m www.gigaset.com/gigasetl410 Kit oreillette Bluetooth ZX600 u Compatible Bluetooth® 2.0 (Profils de kit oreillette et « Mains-Libres ») u Qualité vocale exceptionnelle u Confort optimal u Poids : env. 15 g u Jusqu'à 7 h de conversation www.gigaset.com/gigasetzx600 Répéteur Gigaset Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.gigaset.com/gigasetrepeater Compatibilité Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases Gigaset, se reporter à l'adresse suivante : www.gigaset.com/compatibility Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables. de fr nl 73 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Index Index Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Activer crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 27 fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 22 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 15 verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 15 Affichage activer/désactiver pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 consulter les messages sur la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 espace de stockage du répertoire . . . . . 40 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alarme batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 46 non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 38 appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 prise automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 transférer en interne (connexion) . . . . . . 35 appel d'urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Appels externes commande temporelle de la sonnerie . . 28 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 61 Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . 9 audition éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 74 Autocommutateur privé enregistrer préfixe d’accès réseau . . . . . raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . régler le mode de numérotation . . . . . . SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . en mode surveillance de pièce . . . . . . . Autorappel désactivation provisoire . . . . . . . . . . . . . 56 55 55 55 51 67 48 23 B Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Base branchement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 connecter au courant/au réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 modifier le code PIN système . . . . . . . . . 30 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . 25 montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 raccordement à un routeur . . . . . . . . . . 55 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Batteries chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bip d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bluetooth accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 arrêt de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . 38 inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 lancer la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 liste des appareils connus . . . . . . . . . . . 38 modifier le nom d’un appareil . . . . . . . . 38 transférer vers le répertoire (vCard) . . . . 41 transfert au format vCards . . . . . . . . . . . 41 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Index Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 C Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Caractères sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 67 Centre d'envoi réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . 51, 52 Champs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargeur (combiné) installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Code PIN système, modifier . . . . . . . . . . . . 30 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 changement de base. . . . . . . . . . . . . . . . 34 changement pour une meilleure réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 inscription sur une autre base . . . . . . . . 34 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 inscrire un autre Gigaset . . . . . . . . . . . . . 34 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 25 page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 6 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 25 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 27 transférer la communication . . . . . . . . . 35 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 34 utiliser pour la surveillance de pièce . . . 48 volume de l’écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . 22 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . 22 Combinés inscrits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Commande temporelle sonnerie des appels externes . . . . . . . . . 28 de fr nl Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 faire participer un correspondant . . . . . 36 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 transférer en interne (connexion) . . . . . 35 Communication externe signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 transférer en interne (connexion) . . . . . 35 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 35 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conférence communication interne/externe . . . . . . 36 deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . 24 terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conférence à 3 communication interne/externe . . . . . . 36 deux communications externes . . . . . . 24 terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration d'un numéro abrégé configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consulter les messages sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . 66 Contacts voir Répertoire Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correction d’erreur erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 D Date anniversaire, voir Anniversaire Date et Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Définition du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Désactiver appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 27 fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 microphone (combiné). . . . . . . . . . . . . . 22 module radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . 48 verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 15 75 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Index Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 15 Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Double appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 H Heure de mise en veille de l’éclairage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 E I Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Eclairage, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ecran activer l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 heure de mise en veille de l’éclairage . . . 25 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eléments de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entrée enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . 39 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Envoi entrée du répertoire au combiné . . . . . . 40 répertoire complet au combiné . . . . . . . 40 SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Équipements médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . 40 Icônes barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Icônes de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Image appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40 Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicatif de sortie (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Inscrire d'autres combinés Gigaset . . . . . . 34 Inscrire un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 37 Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . . . . 57 Interface PC/MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interne s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 68 Fin (touche), voir Raccrocher/Fin (touche) Firmware sur un combiné mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 44 Format d'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fourchette de dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56 76 K Kit oreillette (Bluetooth) prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 L Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liste appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 38 appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . 43 liste de réception des SMS . . . . . . . . . . . 50 liste des brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . 49 numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 réorganiser . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 46, 51 Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 50 Liste noire, voir Liste des numéros interdits de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Index Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 M Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mélodie sonnerie des appels internes/externes . . . . . . . . . . . . . . 27 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Menu (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Menu principal réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Message texte, voir SMS Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mettre à jour le firmware sur un combiné (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . 54 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . 7 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode de numérotation par impulsions . . . 55 Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode Eco + (désactivation du module radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modifier nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 nom des appareils (Bluetooth) . . . . . . . . 38 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 25 Modifier les paramètres éléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . 6 N Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Non confirmé Anniversaire/ rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Non disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Numéro afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 comme destination en mode Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 48 copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 42 de fr nl saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de destination (surveillance de pièce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . avec le journal des appels . . . . . . . . . . . avec liste des numéros bis . . . . . . . . . . . interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 17 48 20 19 19 35 O Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de réglage téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d'un sous-menu . . . . . . . . . . . . 17 25 40 17 P Page d’accueil combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 35 Paging (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Paramètres (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Participer à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pause après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . 56 après prise de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . 56 après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 perte de l'audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Point vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20 Point, vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préfixe régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . 56 Préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Présentation du numéro désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Présentation du numéro de l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . 1 Prise de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . 1 Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 67 77 Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Index Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 R R (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Raccrocher/Fin (touche) . . . . . . . . . . . . . 1, 19 Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Recherche appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rechercher combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réduire la puissance d'émission . . . . . . . . . 31 Réduire les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la langue d'affichage . . . . . . 9, 25 Réinitialiser base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rendez-vous afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 46 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 copier le numéro depuis le texte . . . . . . 42 enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . 39 envoi au format vCards via Bluetooth . . 41 envoyer au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 40 envoyer l'entrée/la liste au combiné . . . 40 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . . 41 transfert au format vCards via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 42 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Routeur raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 S Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 18 Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . 18 Saisir du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélectionner une entrée dans 78 le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Services réseau au cours d’une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 définir pour les appels suivants . . . . . . . 22 spécifiques à l'opérateur . . . . . . . . . . . . 22 Signal d’appel communication externe . . . . . . . . . . . . . 23 externe au cours d’une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 interne au cours d’une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 à des autocommutateurs privés . . . . . . 51 auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mise en mémoire temporaire. . . . . . . . . 49 recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 rédiger/envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Son, voir Sonnerie Sonnerie activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 activer/désactiver crescendo . . . . . . . . . 27 commande temporelle des appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 désactiver la première sonnerie . . . . . . . 50 désactiver pour les appels masqués . . . 29 mélodie des appels internes/externes . 27 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Synchronisation via le cloud. . . . . . . . . 13, 54 Synchroniser le répertoire . . . . . . . . . . 13, 54 Synchroniser les contacts Google . . . . 13, 54 Système téléphonique régler sur la fréquence vocale . . . . . . . . 56 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 de fr nl Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGSIX.fm / 3/12/13 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Index T V Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Téléphone régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 rétablissement des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps de charge du combiné. . . . . . . . . . . 67 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 27 Touches combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Raccrocher/Fin . . . . . . . . . . . . 1, 19 Transférer une communication externe en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 21 Va-et-vient communication interne/externe . . . . . . 36 deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . 24 vCard Envoyer via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 41 réception Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Verrouillage de l’écran activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Verrouillage des touches activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vert (point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 du mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 22 Voyant Messages activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. de fr nl 79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2013 Subject to availability. All rights reserved. www.gigaset.com