Manuel du propriétaire | Philips D455D495 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips D455D495 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
D4550
Documentation
d’utilisation détaillée
Table des matières
Alterner entre minuscules et majuscules 16
1 Consignes de sécurité importantes
3
2 Votre téléphone
4
4
4
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
3 Guide de démarrage
Brancher le chargeur
Installation des piles fournies
Configuration du téléphone (selon le
pays)
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Icônes
Vérification de la réception du signal
Activation/désactivation du combiné
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
Couper le micro
Activer ou désactiver le haut-parleur
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Passer un appel de conférence
6 Texte et chiffres
Saisir du texte et des chiffres
6
6
6
7
8
8
8
9
9
10
11
11
11
12
12
12
12
12
12
12
13
14
14
14
16
16
7 Répertoire
17
8 Journal des appels
18
9 Rappeler
19
10 Paramètres du téléphone
20
20
21
21
22
22
22
22
Paramètres son
Mode Éco
Mode ECO+
Nom du combiné
Régler la date et l'heure
Langue d'affichage
Réponse automatique
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
22
11 Réveil
23
23
23
12 Services
24
24
24
24
25
26
26
26
26
27
Régler le réveil
Arrêt du réveil
Type de listes d'appels
Conférence automatique
Bloquer des appels
Liste noire
Type de réseau
Préfixe auto
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Heure auto
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer les combinés
Rétablissement des réglages par défaut
27
27
27
13 Données techniques
28
14 Avertissement
29
29
Déclaration de conformité
FR
1
Conformité à la norme GAP
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en fin de vie
15 Foire aux questions
29
29
29
31
16 Annexe
33
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 33
17 Index
2
FR
35
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
FR
3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Contenu de l'emballage
Guide de démarrage rapide
Présentation du téléphone
a
Combiné**
m
l
k
j
Chargeur
i
h
Adaptateur secteur
b
c
d
e
f
g
n
o
2 piles AAA
a Écouteur
4
FR
b
c
d
e
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
•
•
•
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Changer le profil sonore pendant un
appel.
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
•
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
•
f
•
•
g
•
k
l
m
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
•
Accéder au menu principal en mode
veille.
Confirmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction affichée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
•
•
•
n Haut-parleur
o Couvercle du compartiment des piles
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
Désactiver/réactiver le micro.
h Microphone
i
•
•
j
•
•
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
FR
5
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher le chargeur
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base de
recharge.
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
6
FR
Installation des piles fournies
1
2
3
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1
2
1
2
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
3
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure s'affiche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[am] ou [pm] (selon le pays).
Configuration du téléphone
(selon le pays)
4
1
Enregistrer votre combiné
2
Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
Appuyez sur [OK].
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie
que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour
votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Enregistrez votre téléphone sur la base avant de
l'utiliser.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
»» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
»» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur
la base.
FR
7
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez
sur [OK] pour confirmer le code PIN.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
•• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche
une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
•• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la station d'accueil pour
la mise en charge. La station d'accueil émet un
bip lorsque le combiné est en place.
»» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
20).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont affichés
sur l'écran de veille.
8
FR
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsqu'un ancien journal des appels
existe ou lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le journal
des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est défini et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Alarme activée.
/
ECO
ECO+
Ce symbole s'affiche lorsque vous
faites défiler une liste vers le haut /
le bas, ou augmentez / diminuez le
volume.
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
Vérification de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
FR
9
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'affiche pas.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
10
FR
4 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
2
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
Appuyez sur
ou
pour lancer l'appel.
Remarque
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication (voir 'Vérification de la
réception du signal' à la page 9).
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
•• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le
minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de
la liste de rappel, de la liste du répertoire et du
journal des appels.
Conseil
•• Pour savoir comment passer un appel depuis la liste de
rappel, le répertoire ou le journal, consultez le mode
d'emploi de la base.
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• Appuyez sur ou
pour prendre
l'appel.
• prendre le téléphone pour répondre
à l'appel si la fonction de réponse
automatique (voir 'Réponse automatique'
à la page 22) est activée.
• sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Appel normal
1
2
Appuyez sur
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours s'affiche.
Remarque
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
FR
11
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station
d'accueil.
Remarque
•• Placer le combiné sur la base ou la station de charge
ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage
automatique est désactivé (voir 'Activation/
désactivation du raccrochage automatique' à la page
22).
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d'un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1
2
12
Appuyez sur
pendant un appel.
»» [Micro coupé] s'affiche sur le combiné.
»» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
»» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
FR
.
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1
2
Appuyez sur
ou sur
pour prendre
l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur
et sur
pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
et sur
; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur
; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour confirmer.
»» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
FR
13
5 Appels internes
et appels de
conférence
4
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
combiné.
1
2
3
14
enfoncée pour appeler l'autre
Maintenez
enfoncé.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
FR
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence.
2
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche
enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée pour
émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
2
3
4
5
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Conf.].
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence et transférer l'appel existant
vers le combiné sélectionné.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1
2
Appuyez sur [Int] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR
15
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un
caractère. Maintenez la touche [Suppr.]
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
16
FR
7 Répertoire
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
FR
17
8 Journal des
appels
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
18
FR
9 Rappeler
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
FR
19
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur
pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1
2
3
4
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
20
FR
Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
s'affiche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécifique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne
pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis.
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»»
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 profils différents.
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez un profil, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accéder au profil des sons pendant un
appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modifier le profil sonore pendant un appel.
Mode Éco
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1
2
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Régler le profil des sons
1
Remarque
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO s'affiche en mode veille.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
>[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO+ s'affiche en mode veille au bout
d'un certain temps.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D450/D455.
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECO
[Désactivé]
Mode
L'icône du
ECO+
combiné s'affiche
[Désactivé]
et
sont
éteints.
FR
21
[Désactivé]
[Activé]
[Activé]
[Désactivé]
[Activé]
[Activé]
s'affiche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
s'affiche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné
en mode veille.
2
3
2
s'affiche.
Nom du combiné
1
1
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date
et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la
page 7) ».
Langue d'affichage
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à l'appel
entrant automatiquement en prenant le
combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous
devez appuyer sur ou
pour répondre à
l'appel entrant.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Réponse auto.], puis [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
Vous pouvez activer la fonction Raccrocher
automatiquement afin de pouvoir mettre fin à
un appel simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d'accueil.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Raccroch. auto], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
22
FR
Remarque
•• Si la fonction Raccrocher automatiquement est
désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la
base ou la station d'accueil pour la mise en charge et
poursuivre votre appel via le haut-parleur.
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1
2
3
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche [OK]
pour confirmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran affiche
.
Conseil
•• Appuyez sur
(selon le pays).
/
pour basculer entre [am]/[pm]
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
23
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D45.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
24
FR
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Mode blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués
1
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
3
4
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modifier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas d'appel
entrant commençant par l'une de ces 4 séries
de numéros, la sonnerie est désactivée.
Remarque
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
•• Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si
le numéro de ce contact figure dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste
noire
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Mode lst noire], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Ajout de numéros à la liste noire
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Liste noire], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN/secret de la
liste noire
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Liste
noire]> [Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
FR
25
»» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
2
3
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1
2
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
de réseau], puis appuyez sur la touche
[OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le
numéro à détecter défini dans le menu. Par
exemple, supposons que vous définissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
•• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Réglage du préfixe automatique
1
26
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
FR
Remarque
•• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la base (voir 'Enregistrer
votre combiné' à la page 7).
Désenregistrer les combinés
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur [Suppr.] pour supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
•• Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de
combiné en mode veille.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du pays et du réseau.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Horloge auto], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les paramètres (à l'exception
du répertoire et des touches d'accès
direct) sont réinitialisés.
FR
27
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
• MEIC : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
• Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,2W
Poids et dimensions
• Combiné : 100,2 grammes
163,6 x 48,87 x 23,90 mm (H x l x P)
• Chargeur : 46,0 grammes
81,8 x 79,0 x 24,0 mm (H x l x P)
28
FR
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en fin de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
FR
29
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
30
FR
15 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné indique [Enreg.Votre
combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'affiche.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur [Menu] pour accéder à
l'écran du menu principal.
L'un des messages suivants s'affiche à
l'écran :
Telefooninst. > Taal
Réglages > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Config. telef. > Lingua
4
5
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
Vérifiez si le mode ECO+ est activé. Si c'est
le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et profiter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité.
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•• Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
FR
31
••
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide.
•• Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.).
•• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
32
FR
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
9
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
1
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRS
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
FR
33
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
34
FR
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abcЂĆČ2А
БВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
17 Index
A
alarme
appel
appel interne
B
batterie
bloquer des appels
C
conférence automatique
conférence téléphonique
D
dépannage/FAQ
deux appels/appel en attente
durée rappel
E
enregistrement/désenregistrement
F
fonction interphone
G
GAP
H
haut-parleur du téléphone
heure auto
I
intensité du signal
L
liste noire
23
11
14
6
24
25
M
mise au rebut
mode de numérotation
Mode ÉCO
Mode ECO+
mode silencieux
mode veille
29
26
21
21
20
8
N
24
13, 14, 24
31
12
26
27
14
29
nom du combiné
22
P
paramètres du téléphone
paramètres par défaut
PIN
bloquer des appels
enregistrement
liste noire
préfixe auto
20
27
25
7
25
26
R
raccrochage automatique
réglage de la date
réglage de la langue
combiné
réglage de l'heure
réponse automatique
22
7, 27
22
27
22
S
12
27
9
saisie de texte
sécurité
silence
sonnerie
sons
connexion à une station d'accueil
profil sonore
tonalité
16
3
12
20
20
21
20
FR
35
T
Type de listes d'appels
type de réseau
V
volume adjustment
36
FR
24
26
12
2015 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par
WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke
Philips Electronics N.V.
UM_D4550_12_FR_V1.0
wk1506
0168

Manuels associés