- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- D455D495
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips D4550 Documentation d’utilisation détaillée Table des matières Alterner entre minuscules et majuscules 16 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 4 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone 3 Guide de démarrage Brancher le chargeur Installation des piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Vérification de la réception du signal Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 5 Appels internes et appels de conférence Appeler un autre combiné Passer un appel de conférence 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 6 6 6 7 8 8 8 9 9 10 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 13 14 14 14 16 16 7 Répertoire 17 8 Journal des appels 18 9 Rappeler 19 10 Paramètres du téléphone 20 20 21 21 22 22 22 22 Paramètres son Mode Éco Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du raccrochage automatique 22 11 Réveil 23 23 23 12 Services 24 24 24 24 25 26 26 26 26 27 Régler le réveil Arrêt du réveil Type de listes d'appels Conférence automatique Bloquer des appels Liste noire Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 27 27 27 13 Données techniques 28 14 Avertissement 29 29 Déclaration de conformité FR 1 Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 15 Foire aux questions 29 29 29 31 16 Annexe 33 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 33 17 Index 2 FR 35 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention •• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans •• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. •• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. •• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. •• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. •• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite. les instructions pour l'utilisateur. •• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. •• Ne jetez pas les piles au feu. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en contact avec des objets métalliques. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Garantie 4XLFNVWDUWJXLGH Contenu de l'emballage Guide de démarrage rapide Présentation du téléphone a Combiné** m l k j Chargeur i h Adaptateur secteur b c d e f g n o 2 piles AAA a Écouteur 4 FR b c d e • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. • • • Effacer du texte ou des chiffres. Annuler l'opération. Changer le profil sonore pendant un appel. • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • f • • g • k l m • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). • Accéder au menu principal en mode veille. Confirmer la sélection. Accéder au menu d'options. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. • • • n Haut-parleur o Couvercle du compartiment des piles Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d'un appel. Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. Désactiver/réactiver le micro. h Microphone i • • j • • Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). FR 5 3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Brancher le chargeur Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque •• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. •• La plaque signalétique est située sous la base de recharge. Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. 6 FR Installation des piles fournies 1 2 3 Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Utilisez exclusivement les batteries fournies. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 2 1 2 Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné. Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). Configuration du téléphone (selon le pays) 4 1 Enregistrer votre combiné 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur [OK]. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Enregistrez votre téléphone sur la base avant de l'utiliser. Enregistrement automatique Les combinés supplémentaires de même modèle peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base. »» Le combiné détecte la base et l'enregistre automatiquement. »» Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Enregistrement manuel Si l'enregistrement automatique échoue, enregistrez votre combiné manuellement sur la base. FR 7 1 2 3 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. Vérification du niveau de charge de la batterie Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. •• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Charge du combiné Placez le combiné sur la station d'accueil pour la mise en charge. La station d'accueil émet un bip lorsque le combiné est en place. »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 20). Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l'heure et le numéro du combiné sont affichés sur l'écran de veille. 8 FR Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé. Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels sortants dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsqu'un ancien journal des appels existe ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels. Sonnerie coupée. Le mode silencieux est défini et est dans la période active (le téléphone ne sonne pas). Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. Alarme activée. / ECO ECO+ Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut / le bas, ou augmentez / diminuez le volume. Le mode Eco est activé. Le mode ECO+ est activé. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles FR 9 du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Remarque •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. 10 FR 4 Appels téléphoniques Appel précomposé 1 Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. 2 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.]. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Remarque Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication (voir 'Vérification de la réception du signal' à la page 9). Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Réponse à un appel Passer un appel Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel, de la liste du répertoire et du journal des appels. Conseil •• Pour savoir comment passer un appel depuis la liste de rappel, le répertoire ou le journal, consultez le mode d'emploi de la base. Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • Appuyez sur ou pour prendre l'appel. • prendre le téléphone pour répondre à l'appel si la fonction de réponse automatique (voir 'Réponse automatique' à la page 22) est activée. • sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours. Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage. Appel normal 1 2 Appuyez sur ou . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Remarque •• Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. FR 11 Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur la touche Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station d'accueil. Remarque •• Placer le combiné sur la base ou la station de charge ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage automatique est désactivé (voir 'Activation/ désactivation du raccrochage automatique' à la page 22). Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. »» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. Couper le micro 1 2 12 Appuyez sur pendant un appel. »» [Micro coupé] s'affiche sur le combiné. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. FR . Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 2 Appuyez sur ou sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit : • Appuyez sur et sur ; ou • Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK]. »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence : • Appuyez sur , puis sur ; ou • Appuyez sur [Option], sélectionnez [Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer. »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. FR 13 5 Appels internes et appels de conférence 4 Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. 1 2 3 14 enfoncée pour appeler l'autre Maintenez enfoncé. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. FR Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. 2 Maintenez enfoncé. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 3 4 5 »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence et transférer l'appel existant vers le combiné sélectionné. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto]. Pendant l'appel de conférence 1 2 Appuyez sur [Int] pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau l'appel de conférence. Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. FR 15 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules. 16 FR 7 Répertoire Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la base. FR 17 8 Journal des appels Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la base. 18 FR 9 Rappeler Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la base. FR 19 10 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. 1 2 3 4 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 20 FR Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. s'affiche. Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone sur silencieux et activer le mode silencieux pour une durée spécifique. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis. Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 1 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Vous pouvez régler le son de l'écouteur en choisissant entre 3 profils différents. 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Accéder au profil des sons pendant un appel Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel. Mode Éco Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille. 1 2 de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Régler le profil des sons 1 Remarque •• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» ECO s'affiche en mode veille. Mode ECO+ Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» ECO+ s'affiche en mode veille au bout d'un certain temps. Remarque •• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D450/D455. •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la configuration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée. Le tableau suivant décrit la signification des différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes ECO et ECO+. Mode ECO [Désactivé] Mode L'icône du ECO+ combiné s'affiche [Désactivé] et sont éteints. FR 21 [Désactivé] [Activé] [Activé] [Désactivé] [Activé] [Activé] s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. s'affiche et passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. 2 3 2 s'affiche. Nom du combiné 1 1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur [Suppr.]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la page 7) ». Langue d'affichage Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réponse automatique Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appel entrant automatiquement en prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur ou pour répondre à l'appel entrant. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Réponse auto.], puis [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Activation/désactivation du raccrochage automatique Vous pouvez activer la fonction Raccrocher automatiquement afin de pouvoir mettre fin à un appel simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d'accueil. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Raccroch. auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 22 FR Remarque •• Si la fonction Raccrocher automatiquement est désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur. 11 Réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Régler le réveil 1 2 3 Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'alarme est maintenant réglée et l'écran affiche . Conseil •• Appuyez sur (selon le pays). / pour basculer entre [am]/[pm] Arrêt du réveil Lorsque le réveil sonne Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le réveil. Avant le déclenchement de l'alarme Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 23 12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Pour que cette option fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles Philips D45. Type de listes d'appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. 24 FR Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Bloquer des appels Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. Sélectionner le mode blocage 1 2 3 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Blocage appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret pour le blocage d'appel. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Ajouter de nouveaux numéros à la liste des appels bloqués 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Blocage appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 3 4 Saisissez le code PIN/secret pour le blocage d'appel. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Modifier le code PIN/secret pour le blocage d'appel 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Blocage appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le blocage d'appel. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Liste noire Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Remarque •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. •• Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si le numéro de ce contact figure dans la liste noire. Activation/Désactivation de la liste noire 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Mode lst noire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Ajout de numéros à la liste noire 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Modification du code PIN/secret de la liste noire 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Liste noire]> [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le blocage d'appel. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. FR 25 »» Le réglage est enregistré. Type de réseau 2 3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. •• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Mode de numérotation Réglage du préfixe automatique 1 26 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR Remarque •• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Réglage du mode de numérotation 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la base (voir 'Enregistrer votre combiné' à la page 7). Désenregistrer les combinés 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil •• Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de combiné en mode veille. Heure auto Remarque •• Ce service dépend du pays et du réseau. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les paramètres (à l'exception du répertoire et des touches d'accès direct) sont réinitialisés. FR 27 13 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 16 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh Adaptateur secteur • MEIC : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC 400 mA • Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 400 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,2W Poids et dimensions • Combiné : 100,2 grammes 163,6 x 48,87 x 23,90 mm (H x l x P) • Chargeur : 46,0 grammes 81,8 x 79,0 x 24,0 mm (H x l x P) 28 FR 14 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». FR 29 Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 30 FR 15 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche. Conseil •• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Conseil •• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ? • Assurez-vous que la base est alimentée. • Enregistrez le combiné sur la base. • Rapprochez le combiné de la station d'accueil. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur [Menu] pour accéder à l'écran du menu principal. L'un des messages suivants s'affiche à l'écran : Telefooninst. > Taal Réglages > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Config. telef. > Lingua 4 5 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. Sélectionnez votre langue. Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. Vérifiez si le mode ECO+ est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appel optimales. Pas de tonalité. •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. Pas de son des touches. •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. •• Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de batterie s'anime lors de la charge. •• Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. FR 31 •• Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide. •• Assurez-vous que les batteries sont chargées. •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. 32 FR 16 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Majuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Minuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëė ęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ 9 wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 1 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRS Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß T UV 8 Ш Щ Ъ Ы W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ FR 33 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 34 FR Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abcЂĆČ2А БВГ defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 17 Index A alarme appel appel interne B batterie bloquer des appels C conférence automatique conférence téléphonique D dépannage/FAQ deux appels/appel en attente durée rappel E enregistrement/désenregistrement F fonction interphone G GAP H haut-parleur du téléphone heure auto I intensité du signal L liste noire 23 11 14 6 24 25 M mise au rebut mode de numérotation Mode ÉCO Mode ECO+ mode silencieux mode veille 29 26 21 21 20 8 N 24 13, 14, 24 31 12 26 27 14 29 nom du combiné 22 P paramètres du téléphone paramètres par défaut PIN bloquer des appels enregistrement liste noire préfixe auto 20 27 25 7 25 26 R raccrochage automatique réglage de la date réglage de la langue combiné réglage de l'heure réponse automatique 22 7, 27 22 27 22 S 12 27 9 saisie de texte sécurité silence sonnerie sons connexion à une station d'accueil profil sonore tonalité 16 3 12 20 20 21 20 FR 35 T Type de listes d'appels type de réseau V volume adjustment 36 FR 24 26 12 2015 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_D4550_12_FR_V1.0 wk1506 0168