Manuel du propriétaire | Medion LIFE S63062 MD 82973 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
111 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion LIFE S63062 MD 82973 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Consignes de sécurité ............................................. 5
À propos de ce mode d'emploi ...................................... 5
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi ......................................................................... 5
Danger en cas d'utilisation des appareils par des enfants
et personnes à capacité restreinte ................................... 7
Zones à risque d'explosion ............................................. 8
Bloc d'alimentation ........................................................ 8
Installer l'appareil en toute sécurité ................................ 8
Accès à la prise secteur ................................................... 9
Orage/absence prolongée ............................................ 10
Manipulation de la batterie en toute sécurité ................ 10
Ne jamais réparer soi-même l’appareil .......................... 12
Contenu de l’emballage ....................................... 13
Vue d'ensemble de l'appareil ............................... 14
Combiné ...................................................................... 14
Base .............................................................................. 16
Mise en service ..................................................... 19
Installation.................................................................... 19
Insérer la batterie dans le combiné ............................... 20
Brancher le bloc d'alimentation sur la base ................... 21
Brancher le bloc d'alimentation sur le chargeur ............ 22
1
Charger la batterie ........................................................ 23
Brancher la base sur la prise téléphonique .................... 26
L'écran d'affichage ............................................... 27
L'écran de base............................................................. 27
Autres affichages à l'écran ............................................ 29
Fonction ECO ........................................................ 30
Full-ECO ................................................................ 30
Téléphoner ........................................................... 31
Fonctions de base ......................................................... 31
Téléphoner avec plusieurs correspondants ................... 42
Réglage du téléphone à l'aide du menu ............... 45
Affichage du menu principal......................................... 45
Navigation dans le menu .............................................. 46
Utilisation des SMS ............................................... 48
Conditions .................................................................... 48
Menu « SMS » .............................................................. 50
Écrire des SMS .............................................................. 50
Liste de réception (Lire les SMS).................................... 55
Liste d'envoi ................................................................. 57
Réglages SMS ............................................................... 58
Répondeur ........................................................... 62
Marche et arrêt ............................................................. 62
Réglages dans le menu « Répondeur ».......................... 64
Affichage sur la base ..................................................... 69
2
Écoute des messages .................................................... 71
Allumer le répondeur à partir d'un téléphone externe .. 75
Suppression des messages............................................ 76
Écouter ......................................................................... 78
Autres réglages .................................................... 79
Menu « Réglages Combiné » ........................................ 79
Menu « Réglages Base » ................................................ 85
Menu « Association » .................................................... 90
Réglage de la date et de l’heure .................................... 91
Répertoire ............................................................ 93
Nouvelle entrée ............................................................ 93
Modification d'une entrée au répertoire ....................... 94
Affichage d'une entrée au répertoire ............................ 94
Copie des entrées au répertoire .................................... 95
Suppression d'entrées au répertoire ............................. 96
État du Sélectoire .......................................................... 97
Appeler ........................................................................ 97
En cas de problème ............................................ 100
Réglages par défaut ........................................... 104
Réglages par défaut sur le combiné ............................ 104
Réglages par défaut sur la base ................................... 105
Autres réglages par défaut .......................................... 106
Nettoyage........................................................... 107
Recyclage ........................................................... 108
3
Caractéristiques techniques ............................... 109
Informations relatives à la conformité ............... 111
4
Consignes de sécurité
À propos de ce mode d'emploi
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et veillez
surtout à vous conformer aux consignes de
sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec
cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce
mode d'emploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de
main et conservez-le soigneusement afin de
pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en
cas de vente !
Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital
immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible
et/ou de blessures graves irréversibles !
5
PRUDENCE!
Respecter les consignes pour éviter toute
blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout
dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour
l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque
d’électrocution !
6
Danger en cas d'utilisation des
appareils par des enfants et
personnes à capacité restreinte



Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si
elles sont surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou si elles reçoivent de cette personne les
instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet
appareil sans surveillance.
Conservez toujours l'appareil et les accessoires à un
endroit hors de portée des enfants !
DANGER !
Conserver également les emballages hors de
portée des enfants : danger d'asphyxie !
7
Zones à risque d'explosion
N'utilisez jamais le combiné dans un environnement à
risque d'explosion, p. ex. dans un atelier de peinture, ou
dans un environnement présentant des émanations de gaz.
Bloc d'alimentation
Utilisez uniquement les blocs d'alimentation fournis. Les
blocs d'alimentation doivent toujours être utilisés dans des
endroits secs.
Installer l'appareil en toute sécurité
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une
chaude, attendez avant de raccorder le bloc d'alimentation.
L'eau de condensation due au changement de température
pourrait détruire l'appareil.
Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut
être mis en marche sans danger.


8
Installez la base et le chargeur sur une surface stable et
plane.
Installez la base et le chargeur de manière à ce qu'ils ne
risquent pas de tomber.







La base, le chargeur et le combiné ne doivent pas être
exposés à des sources de chaleur directes (p. ex. des
radiateurs).
Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons
directs du soleil.
Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou
des éclaboussures doit être évité.
Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans
des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
L'appareil peut fonctionner à une température ambiante
de 10° C à 30° C.
La base et le chargeur ne doivent pas être placés à
proximité immédiate d'appareils électriques (p. ex. un
téléviseur ou un four à micro-ondes).
Ne placez pas la base ou le chargeur à proximité
immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies
allumées).
Accès à la prise secteur

Reliez la base à une prise de courant aisément accessible
(230 V~50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise
de courant doit rester accessible au cas où vous auriez
besoin de débrancher l'appareil rapidement.
9





Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez pas
sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la
fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est
endommagé à cause de liquides ou de corps étrangers
qui se seraient introduits dans l'appareil, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant.
Ne posez jamais le combiné sur la base ou dans le
chargeur sans le couvercle de compartiment à batterie.
N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de
trébuchement.
Orage/absence prolongée
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez
l'adaptateur secteur et le câble téléphonique de la base.
En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement
la batterie du combiné afin d'éviter toute fuite de la batterie.
Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné.
Manipulation de la batterie en toute
sécurité
Veuillez respecter les consignes suivantes :
 Conservez la batterie hors de la portée des enfants.
10







Ne jetez pas la batterie au feu, ne la court-circuitez pas
et ne la démontez pas.
Lorsque vous insérez le bloc batterie, veillez à respecter
la polarité (+/–).
Retirez le bloc batterie en cas de non-utilisation
prolongée de l'appareil.
Les
batteries
usagées
doivent
être
retirées
immédiatement de l'appareil : risque de fuite accru !
N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive telle
que rayonnement direct du soleil, feu et similaires.
Risque de fuite accru !
Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de
l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une
nouvelle batterie. L’acide de la batterie risque de
provoquer une brûlure !
Si l'acide de la batterie a coulé, évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit de
la batterie peut provoquer des éruptions cutanées. Si de
l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la
peau, rincez immédiatement et abondamment les zones
concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans
tarder.
11
Ne jamais réparer soi-même
l’appareil

Si l'adaptateur secteur, les câbles de connexion, la base
ou le chargeur sont endommagés, débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de
courant.
AVERTISSEMENT !
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de
réparer vous-même les appareils. Vous
risqueriez de vous électrocuter !


12
En cas de problème, adressez-vous au Centre de service
Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne
peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé,
l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un
adaptateur secteur du même type afin d'éviter tout
danger. Adressez-vous dans ce cas au centre de service
après-vente Medion.
Contenu de l’emballage
DANGER !
Les matériaux d’emballage (p. ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les entfants – risque
d’asphyxie ! Conservez les hors de portée
des enfants !
Enlevez tous les emballages, également les films sur les
écrans de la base et du combiné.
Une fois le déballage terminé, vérifiez que les éléments
suivants vous ont bien été livrés :








2 combinés
Base
Bloc d'alimentation pour la base
Chargeur
Bloc d'alimentation pour le chargeur
Câble téléphonique
2 blocs batterie (dans le combiné)
Mode d'emploi et documents de garantie
13
Vue d'ensemble de l'appareil
Combiné
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Haut-parleur
Écran
Touches fléchées 
Dans les menus : sélectionner entrées/options ;
en mode veille :
 ouvrir liste bis ;  : ouvrir liste des appels
en communication :
 : régler le volume de l'écouteur/du haut-parleur
Touche de commande droite
Touche Écouteur : terminer appel ; appuyer plus
longuement : allumer/éteindre combiné
Touches numériques 0 à 9 : pour saisir chiffres et lettres
Touche dièse : pour saisir le caractère #, passer de
« abc » à « ABC ».
: appuyer plus longuement en mode veille
allume/éteint la sonnerie.
Touche R : touche Répondre
Touche Int : établissement d’une connexion à des
combinés raccordés
Microphone
Touche mains-libres
Touche étoile: pour saisir le caractère * ;
: activer le verrouillage clavier
Touche Conversation : prendre un appel ; composer le
numéro souhaité
Touche de commande gauche
15
Base
Face avant
1
2
3
4
16
Support de chargement avec contacts : pour le
chargement du combiné
Augmenter volume de la base
Réduire volume de la base
Touche de saut avant : passe au message suivant
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Play/Pause : démarre et stoppe l’écoute des messages
Touche de saut arrière : passe au message précédent
Écran : affiche des informations sur le répondeur
Voyant de chargement : s’allume lorsque le combiné
est chargé
Touche Supprimer : supprimer les messages du
répondeur
Bouton de marche/arrêt : pour allumer/éteindre le
répondeur
Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche un
signal sonore sur le combiné
Clignote lorsque le téléphone sonne
Haut-parleur
17
Face arrière
1
2
3
18
Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale
RJ11)
Prise pour le câble de l'adaptateur secteur
Support du câble de l'adaptateur secteur
Mise en service
Installation






Installez la base sur une surface stable et plane.
Le vernis particulièrement agressif de certains meubles
peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez
éventuellement une protection sous la base.
Placez la base à une hauteur de travail pratique et de
manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber par terre.
Installez la base à proximité d'une prise de courant et
d'une prise téléphonique.
Ne laissez ni humidité ni aucun liquide entrer en contact
avec les appareils.
Ne placez pas la base à proximité immédiate d'appareils
électriques (p. ex. un téléviseur).
19
Insérer la batterie dans le combiné
Un bloc batterie nickel-métal hydride est fourni pour
chaque combiné.
ATTENTION !
Utilisez le combiné uniquement avec une batterie
nickel-métal hydride du type fourni (NiMH). La
garantie de l'appareil est annulée si vous insérez un
autre type de batterie. Cela risquerait d'abîmer le
combiné.
 Faites glisser vers le bas le couvercle du
compartiment à batterie au dos du
combiné.
 Placez le bloc batterie à côté du
compartiment à batterie et branchez la
fiche dans la prise. Veillez à ce que le
câble rouge se trouve sur le côté gauche
et le câble noir, sur le côté droit.
 Insérez le bloc batterie correctement
comme illustré dans le compartiment à batterie.
 Remettez le couvercle du compartiment à batterie en
place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
20
Brancher le bloc d'alimentation sur la
base
ATTENTION !
Pour raccorder le combiné, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur pour la base.
Modèle n° : S004LV0600045. Le bloc
d'alimentation comporte une plaque signalétique
avec les indications correspondantes.
 Branchez la prise du câble de l'adaptateur secteur sur la
fiche située à droite sur la base.
 Pour éviter que la prise ne sorte, coincez le câble derrière
le support de câble.
 Branchez la fiche secteur de l'adaptateur secteur dans
une prise de courant facile d'accès.
 Le répondeur se met en marche.
21
Brancher le bloc d'alimentation sur le
chargeur
ATTENTION !
Pour brancher le chargeur, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur pour le chargeur, modèle
n° : S002CV0600030. Le bloc d'alimentation
comporte une plaque signalétique avec les
indications correspondantes.
 Branchez la fiche du câble de l'adaptateur secteur sur la
prise du chargeur.
 Pour éviter que la fiche ne sorte, coincez le câble derrière
le support de câble.
 Branchez la fiche secteur de l'adaptateur secteur dans
une prise de courant facile d'accès.
22
Charger la batterie
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique
qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon la
batterie n'atteindra pas le maximum de sa
capacité.
La durée de chargement est d'environ 14 heures.
N'interrompez pas le processus de chargement, cela
pourrait réduire durablement la puissance de la
batterie.
Ne placez jamais le combiné sur la base ou le
chargeur sans le couvercle du compartiment à
batterie.
REMARQUE !
Vous pouvez laisser le combiné en permanence
sur la base ou le chargeur. Vous garantissez ainsi
que la batterie est toujours chargée au maximum.
La capacité de la batterie autorise une autonomie
de 10 heures en conversation ou 100 heures en
mode veille. Ces durées maximales une fois
dépassées, la batterie doit être à nouveau
chargée.
23
Charger la batterie sur la base
REMARQUE !
Tant que la batterie est en cours de chargement,
vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le
combiné. Ne branchez donc la base sur la prise
téléphonique qu'après chargement complet du
combiné.
 Placez le combiné dans le support de chargement de la
base et chargez la batterie.
 Un bip signale que le combiné est bien calé dans le
support.
 L'icône de batterie s'affiche en haut à droite de l'écran
pour signaler que la batterie est en cours de chargement.
24
Recharger la batterie dans le chargeur
REMARQUE !
Tant que la batterie est en cours de chargement,
vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le
combiné.
 Placez le combiné dans le chargeur et chargez la batterie.
 Un bip signale que le combiné est bien calé dans le
support.
L'icône de batterie s'affichant en haut à droite de l'écran
signale que la batterie est en cours de chargement.
 Une fois le chargement terminé, la base reconnaît le
combiné.
Si la base ne reconnaît pas automatiquement le combiné,
vous pouvez également le connecter manuellement à la
base (voir aussi menu « Association » page 89).
25
Brancher la base sur la prise
téléphonique
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique
qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon
la batterie n'atteindra pas le maximum de sa
capacité.
 Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique
fourni dans la prise de gauche à l'arrière de la base.
 Branchez l'autre fiche du câble téléphonique dans la
prise téléphonique murale.
26
L'écran d'affichage
L'écran de base
Tel que livré, l'écran présente les caractéristiques suivantes :
1
2
3
4
5
Indication de portée
Répondeur allumé
Batterie en cours de chargement
Nom/numéro du combiné
Champs pour heure/date
27
Le contenu des champs suivants change en fonction de
l'état. Les commandes sont activées avec les touches de
commande situées en dessous de celles-ci. Les commandes
illustrées ici sont :
6
7
Ouvrir le répertoire
Ouvrir le menu principal
Langue d'interface
À la livraison, la langue d'interface est le français. Vous
pouvez également sélectionner l’anglais et l’allemand
comme langue d’interface ; voir page 81.
Affichage de la batterie
L'icône de batterie est divisée en quatre champs. La couleur
de remplissage indique l'état de charge de la batterie
(pleine, 2/3, 1/3 et vide).
Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l'icône de
batterie s'affiche (1/3 ou vide) et le combiné doit alors être
placé dans la base pour que la batterie puisse se recharger.
28
Autres affichages à l'écran
Les autres icônes suivantes sont possibles :
Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou
pas connecté.
Allumé lorsqu’un appel est passé. Clignote en cas
d’appel entrant.
Nouveaux SMS. Éteint lorsque tous les SMS ont
été lus.
Indique un appel en absence. Éteint lorsque le
dernier appelant manqué a été lu.
Allumé lorsque la fonction mains-libres est
utilisée.
Allumé lorsque l'alarme est activée. Éteint lorsque
l'alarme est désactivée.
Allumé lorsque la sonnerie a été coupée.
Le verrouillage clavier est activé.
29
Fonction ECO
La fonction ECO permet un fonctionnement à faible
rayonnement en cours d'appel. La réduction du
rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de
la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement.
Full-ECO
Avec la fonction Full-ECO, absolument aucune radiation
n’est émise en mode veille. Une connexion entre la base et
le combiné n'est établie qu'en cas d'appel sortant ou
entrant.
30
Téléphoner
Fonctions de base
Marche/arrêt du combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous
pouvez l'éteindre.
 Pour éteindre le combiné,
maintenez la touche Écouteur
enfoncée pendant quelques
secondes.
 L’écran s’éteint et le combiné est
alors déconnecté.
 Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écouteur
enfoncée pendant quelques secondes. Peu après, l'écran
repasse à l’affichage standard.
Pour rallumer le combiné, vous pouvez également placer le
combiné sur la base.
Recevoir un appel
Lorsqu'un appel arrive, vous entendez la sonnerie
d'appel. L'icône s'affiche à l'écran ainsi que le
numéro d'appel de l'appelant ou le numéro
d'identification d'un autre combiné connecté.
31
REMARQUE
Cette présentation du numéro d'appel peut
varier ou ne pas être disponible du tout en
fonction de l'opérateur de réseau et du type
d'abonnement téléphonique.
Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le
support de chargement, procédez comme suit :
 Retirez le combiné du support de
chargement ou appuyez sur la
touche Haut-parleur pour mettre le
téléphone en mode mains-libres.
 Pour recevoir un appel lorsque le
combiné ne se trouve pas dans le
support de chargement, appuyez
sur la touche Conversation :
REMARQUE
Vous pouvez régler le combiné de telle manière
que tout appel soit toujours reçu en appuyant
sur la touche Conversation (voir Prise directe).
32
Modification du volume de
l'écouteur
 En cours d’appel, appuyez sur la
touche  ou. L’affichage à cinq
niveaux apparaît sur l'écran.
 Sélectionnez l’un des cinq niveaux avec la touche 
ou.
 Une fois la communication terminée, le niveau réglé est
conservé.
Terminer l'appel
 Pour terminer un appel, appuyez sur
la touche Écouteur ou placez le
combiné dans le support de
chargement.
Après avoir raccroché, la durée du dernier appel s'affiche.
Après un instant, l'écran passe à l'affichage normal.
33
Passer un appel interne
À l'aide de votre combiné, vous pouvez appeler
gratuitement tous les autres combinés de la même base.
 Appuyez sur la touche « Int ».
Tous les autres combinés enregistrés
dans cette base s'affichent à l'écran.
 Sélectionnez le combiné souhaité
avec la touche  ou  et appuyez
sur la touche de commande droite
OK.
Le combiné souhaité est appelé.
 Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur.
Si vous avez connecté un seul combiné à la base, vous
n’avez pas besoin de le sélectionner : le combiné est
directement appelé lorsque vous appuyez sur la touche
« Int ».
34
Passer un appel externe
 Sortez le combiné du support de
chargement.
 Entrez le numéro d'appel souhaité à
l'aide des touches numériques.
 Appuyez sur la touche
Conversation. Le numéro est
composé.
Sélection dans le répertoire
Pour savoir comment préparer le répertoire, voir page 93.
 Ouvrez le répertoire avec la touche de commande droite
« Répert ».
 Sélectionnez le correspondant souhaité avec les touches
fléchées et confirmez avec la touche Conversation.
Autres fonctions
Mode mains-libres
En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir
tenir le combiné dans la main.
 Pendant la conversation, appuyez
sur la touche Mains-libres. L'icône
Mains-libres s'affiche.
Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du
haut-parleur du combiné.
35
 Pour modifier le volume, appuyez en mode mains-libres
sur la touche  ou, l’affichage à cinq niveaux apparaît
sur l'écran.
 Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche  ou.
Le niveau sélectionné est marqué et pris en compte.
 Pour repasser en mode Téléphone normal, appuyez à
nouveau sur la touche Mains-libres. L'icône Mains-libres
s'efface et le haut-parleur est éteint.
Touche R
La touche R (répondre) interrompt la communication
pendant quelques millisecondes. La durée de l'interruption
se règle avec la fonction Durée de flash (voir page 94). Cette
interruption permet de signaler à la centrale téléphonique
que ces impulsions en code bi fréquence sont des
commandes à la centrale téléphonique.
Les applications typiques de la touche R sont par exemple :
appel entrant, mise en attente, double appel, conférence à
trois avec au moins deux correspondants externes.
36
REMARQUE !
Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont
réalisées par votre opérateur téléphonique (pas
par le téléphone). Renseignez-vous auprès de
votre opérateur pour connaître les fonctions
pouvant être exécutées avec la touche R.
Demandez également quelles sont les
combinaisons de touches exactes pour les
différentes fonctions de la touche R (p. ex. :
« Accepter un appel entrant », « Refuser un appel
entrant », etc.).
Verrouillage clavier
Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque
vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le
verrouillage clavier. Ceci n'est pas possible en cours
d'appel.
 Maintenez la touche étoile
enfoncée jusqu’à ce que l’icône de
verrouillage clavier s’affiche sur l’écran.
REMARQUE !
Lorsque le verrouillage clavier est activé, vous
pouvez toujours utiliser les numéros d'urgence
17 et 112.
37
Vous pouvez également toujours recevoir des appels.
 Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez à
nouveau la touche étoile enfoncée : l’icône de
verrouillage clavier disparaît.
Éteindre la sonnerie d'appel
 Pour éteindre la sonnerie d'appel,
appuyez sur la touche dièse et
maintenez-la enfoncée.
Le symbole
s'affiche à l’écran.
 Pour rallumer la sonnerie d'appel, appuyez à nouveau
sur la touche dièse et maintenez-la enfoncée.
L’icône
disparaît.
Désactivation du microphone
 Pour désactiver le microphone, appuyez sur la touche de
commande gauche « Muet » en cours d’appel.
« Muet » s’affiche sur l’écran. Votre interlocuteur ne peut
plus vous entendre.
 Pour activer à nouveau le microphone, appuyez sur la
touche de commande gauche « Parler ».
38
Présentation du numéro d'appel
Vous pouvez voir le numéro de l'appelant à l'écran si vous
avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opérateur
téléphonique, si l'appelant possède également un
abonnement téléphonique avec fonction CLIP et qu'il ne
masque pas son numéro d'appel.
En fonction de votre opérateur, vous pouvez également
masquer votre numéro de téléphone. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur pour savoir comment procéder.
Liste des appels
Les appels ne sont mémorisés dans la liste des appels que


si le répondeur ne répond pas ;
si le téléphone de l'appelant souscrit à la fonctionnalité
CLIP (le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran).
« Nvx Appel(s) » s’affiche si de nouvelles entrées sont
enregistrées dans la liste des appels.
La liste des appels peut contenir un maximum de 30
entrées.
 En mode veille, appuyez sur la touche . Si aucun appel
n’est enregistré, « Liste vide » s’affiche à l’écran.
 Si vous avez reçu de nouveaux appels, sélectionnez le
numéro d’appel souhaité avec les touches  ou  et
39
confirmez votre sélection avec la touche de commande
gauche « Sélect ».
 Appuyez sur la touche Conversation pour appeler le
numéro sélectionné.
 Avec la touche de commande gauche « Menu », vous
accédez aux options suivantes :

« Ajouter au rép. » : vous pouvez mémoriser le numéro
d'appel sous un nom dans le répertoire.
 « Effacer » : supprime l'entrée sélectionnée de la liste
des appels.
 « Tout effacer » : supprime tous les numéros de la liste
des appels.
 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche
de commande gauche « Sélect ».
Recomposition d'un numéro
La liste de recomposition d'un numéro contient les 20
derniers numéros (avec 24 chiffres au maximum) que vous
avez composés.
 Appuyez sur la touche .
« Liste Bis » apparaît sur l’écran et les
derniers numéros composés sont affichés.
Si aucun numéro d’appel n’est enregistré,
« Liste vide » s’affiche.
40
 Sélectionnez le numéro d'appel souhaité avec la touche
 ou .
 Pour composer ce numéro d'appel, appuyez sur la
touche Conversation.
Pour modifier le numéro souhaité, appuyez sur la touche de
commande gauche « Sélect » : le mode d’édition s’affiche.
Appuyez alors de nouveau sur la touche de commande
gauche « Menu » pour accéder aux options suivantes :

« Ajouter au rép. » : vous pouvez mémoriser le numéro
d'appel sous un nom dans le répertoire.
 « Effacer » : supprime l'entrée sélectionnée de la liste de
recomposition d'un numéro.
 « Tout effacer » : supprime tous les numéros d'appel de
la liste de recomposition d'un numéro.
 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche
de commande gauche OK.
41
Téléphoner avec plusieurs
correspondants
REMARQUE
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que
si au moins un combiné compatible GAP
supplémentaire est connecté à la base.
Transférer les appels
Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à
un autre combiné compatible GAP de la même base.
 En cours d’appel, appuyez sur la touche Int.
« Appel » apparaît sur l’écran et les numéros des combinés
connectés à votre base sont affichés.
 Avec les touches  et , sélectionnez le combiné
souhaité puis confirmez avec la touche de commande
gauche « Sélect ».
La sonnerie d'appel retentit maintenant dans le combiné
appelé.
Lorsque la personne à l'autre combiné prend l'appel, vous
pouvez mener avec elle une conversation interne.
42
 Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur
ou placez votre combiné dans le support de chargement.
L'appelant est maintenant en communication avec la
personne de l'autre combiné.
Maintien multiple et téléconférence
Lorsqu'un deuxième combiné accepte l'appel comme
décrit ci-dessus, vous pouvez effectuer un maintien multiple
entre les trois correspondants ou mener une téléconférence.
Maintien multiple
 Appuyez sur la touche Int pour commuter entre la
communication avec l'appelant et la personne à l'autre
combiné.
Téléconférence
Une téléconférence est possible entre un correspondant
externe et deux correspondants internes.
 Appuyez deux secondes sur la touche Int. Tous les
participants à la conversation sont maintenant
connectés.
 L’affichage sur l’écran passe de « Combiné # » à
« Conférence ».
Chacun des participants à la téléconférence peut la quitter
en appuyant sur la touche Écouteur (il raccroche). Les
43
autres participants à la conversation peuvent alors
poursuivre la téléconférence.
 Le correspondant qui a démarré la téléconférence peut
également la terminer en appuyant sur la touche
Écouteur (il raccroche). Les communications avec tous
les autres correspondants sont terminées.
Appel d'un combiné
 Pour appeler ou rechercher un combiné à partir
de la base, appuyez sur la touche d'appel de la
base.
Un signal d'appel retentit au niveau des combinés et la
mention suivante s'affiche : « Appel Base ».
 Pour couper cette sonnerie, appuyez sur la touche
Écouteur.
44
Réglage du téléphone à
l'aide du menu
À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions
du téléphone et procéder à des réglages.
Affichage du menu principal
Dans l'affichage de base du téléphone, l'entrée « Menu » se
trouve en bas à gauche. Si cette entrée n’est pas affichée,
appuyez plusieurs fois sur la touche de commande droite
(« Retour ») jusqu’à ce que « Menu » apparaisse.
 Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche de
commande gauche.
Le menu principal contient huit entrées accompagnées
d'une icône :








SMS,
Liste des appels
Répertoire
Heure/Alarme
Réglages Combiné
Réglages Base
Association
Répondeur
45
Navigation dans le menu
Sélection d'une option de menu
 Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner une option de menu.
 Pour ouvrir une option de menu,
appuyez sur la touche de commande
gauche (« Sélect »).
La plupart des options de menu
contiennent d'autres sous-menus présentés sous la forme
de listes.
 Utilisez la touche  ou  pour sélectionner une option
de menu dans une liste.
 La touche de commande droite
(« Retour ») permet de revenir une
étape ou un niveau en arrière.
46
Touches de commande
Des commandes changeantes
s'affichent à gauche et à droite dans la
dernière ligne de l'écran. Ces
commandes sont fonction du menu
actuel ou du traitement en cours.
 Les touches fléchées permettent
d'activer la commande visible.
Passer en mode téléphone
 Pour repasser directement en mode téléphone normal,
appuyez sur la touche Écouteur.
47
Utilisation des SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer,
envoyer et éditer des messages textuels courts (« SMS »
signifie « Short Message Service »).
Les SMS sont échangés au travers de centres de SMS. Pour
pouvoir envoyer et recevoir des SMS, il vous faut le numéro
de téléphone du centre de SMS de votre opérateur
téléphonique.
Conditions
Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, les conditions
suivantes doivent être remplies :



48
les fonctionnalités de « Présentation du numéro
d'appel » (CLIP) et de « Communication de l'appel »
doivent être activées dans votre abonnement auprès de
votre opérateur téléphonique.
Pour pouvoir envoyer des SMS, le numéro d'appel du
centre de SMS de votre opérateur doit être enregistré
dans votre combiné.
Pour pouvoir recevoir des SMS, vous devez faire
enregistrer votre numéro de téléphone auprès du centre
de SMS de votre opérateur. Cette inscription se fait au
moyen d'un SMS gratuit.
Les processus et informations nécessaires varient en
fonction de l'opérateur téléphonique.
 Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique
pour savoir comment vous devez procéder pour activer
votre téléphone pour l'envoi et la réception de SMS et
des réglages particuliers sont nécessaires.
 Nous vous recommandons de demander également à
votre opérateur téléphonique les informations suivantes :




les tarifs pour l'envoi et la réception de SMS,
le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers
lesquels il est possible d'envoyer des SMS,
de quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez
recevoir des SMS,
quelles fonctions votre opérateur téléphonique offre
pour le service de SMS.
49
Menu « SMS »
 Dans le menu principal, sélectionnez l’option « SMS » et
ouvrez-la avec la touche de commande gauche
« Sélect ».
Les options suivantes s'affichent :




Rédiger
SMS Reçus
Brouilllons
Réglages SMS
 Sélectionnez l’option souhaitée avec une touche fléchée
et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
Écrire des SMS
 Dans le menu « SMS », sélectionnez l’option « Rédiger »
et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
La longueur maximale d'un SMS est de 160 caractères.
 Écrivez votre SMS avec les touches numériques.
Chaque touche numérique sert à saisir plusieurs caractères.
Dans la dernière ligne de l'écran, les caractères disponibles
50
sur la touche utilisée s'affichent. Il s'agit de bien plus de
caractères que ceux qui sont imprimés sur les touches
(caractères spéciaux, signes de ponctuation).
REMARQUE !
Vous trouverez à la page 98 un tableau des
caractères disponibles sous chaque touche
numérique.
Attention : pendant la saisie, tous les caractères
de ce tableau ne sont pas affichés. Certains
caractères spéciaux ne sont disponibles que
lorsque vous éditez un SMS enregistré.
Le nombre de caractères utilisés est décompté
dans la première ligne de l'écran (par exemple
« 145 » : 15 caractères sur 160 sont utilisés).
 Pour passer d'un caractère à l'autre, appuyez plusieurs
fois sur la touche.
 Une fois la lettre souhaitée saisie, appuyez sur la touche
suivante ou attendez un bref instant.
Après environ deux secondes, l'affichage du caractère
s'efface.
51
 Pour écrire le caractère suivant, appuyez maintenant sur
la touche suivante.
 Si vous devez appuyer deux fois de suite sur la même
touche (p. ex. pour le mot « mot » la touche 6 pour « m »
et « o »), procédez comme suit :
 Saisissez le premier caractère.
 Attendez que l'affichage des caractères s'efface de la
dernière ligne de l'écran.
 Appuyez à nouveau sur la même touche. La lettre
suivante s'affiche à la fin du texte déjà saisi.
Options pour le traitement de texte






52
Pour entrer un espace, appuyez sur « 0 ».
Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez 2
secondes sur la touche dièse.
Pour saisir des chiffres, appuyez sur les touches
numériques plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre
souhaité s'affiche.
Pour effacer la lettre située à gauche du curseur,
appuyez sur la touche de commande droite « Efface ».
Pour effacer tout le texte, maintenez la touche de
commande droite « Efface » enfoncée jusqu'à ce que
l'affichage du texte s'efface.
Avec les touches  ou , vous déplacez le curseur
dans le texte .
Options pour les SMS écrits
Une fois votre SMS écrit, appuyez sur la touche de
commande gauche « Envoi », les options suivantes
s’affichent :




Envoyer
Enregistre
Envoyé
Sélectionnez l’option souhaitée avec une touche fléchée
et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
Envoyer à
REMARQUE !
Si vous souhaitez enregistrer un SMS, vous
devez le faire avant la saisie du numéro de
téléphone (cf. section suivante).
 Pour envoyer le SMS, saisissez le numéro de téléphone
du destinataire.
 Sous « Répert », vous pouvez également sélectionner un
numéro d’appel du répertoire.
 Sélectionnez l’entrée « Envoyer » pour envoyer le SMS.
53
REMARQUE !
Pendant l’envoi du SMS, « SMS Envoi » s’affiche
sur l’écran. Une fois le SMS envoyé, le message
« Rédiger – Envoyé » s’affiche. Si l’envoi échoue,
« Erreur SMS » apparaît. Cette erreur peut
notamment être due à des problèmes de réseau
au niveau de la réception ou de l'envoi. En cas de
numéro inconnu ou non transmissible, un
message est renvoyé par l'opérateur
téléphonique sous forme de SMS indiquant que
votre SMS n'a pas pu être délivré. Le numéro
cible n'était pas joignable.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un SMS, p. ex. pour l'envoyer plus
tard.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 SMS. Vous
trouvez un SMS enregistré dans le menu de SMS sous
l'option « Brouillons », sous le nom « Brouillons # ». Les
SMS enregistrés sont classés par ordre chronologique avec
un numéro séquentiel (# correspond au numéro dans
l’ordre).
54
Interruption d'un SMS
Si un appel arrive pendant que vous écrivez un SMS, ce
dernier est automatiquement enregistré. Une fois l'appel
terminé, vous pouvez continuer à écrire votre SMS.
Liste de réception (Lire les SMS)
La mémoire SMS peut contenir 30 messages. Les messages
se trouvant dans la mémoire SMS sont des SMS et des
e-mails du répertoire de réception et de la liste d’envoi.
Lorsque la mémoire est pleine en raison d'un SMS
nouvellement arrivé, le message « Mémoire pleine ! »
s'affiche à l'écran. Supprimez plusieurs messages afin de
pouvoir recevoir ou enregistrer d'autres SMS ou e-mails.
Lire les SMS reçus
Tout SMS reçu est annoncé sur le combiné avec le message
« Nvx Message(s) » ainsi qu’avec un bip sonore et l’icône
affichée sur l’écran.
 Pour lire le SMS, sélectionnez l’option « SMS » dans le
menu principal puis l’option « SMS reçus ».
 Si plusieurs SMS sont arrivés, le SMS le plus récent
s'affiche en premier. Les autres SMS sont classés dans le
répertoire de réception.
55
 Sélectionnez le message souhaité à l'aide de la touche 
ou  et confirmez votre sélection avec la touche de
commande gauche « Sélect ».
 Si le message est trop long pour l'écran, appuyez sur la
touche  pour afficher le reste du texte.
SMS dans le répertoire de réception
 Dans le menu « SMS », sélectionnez l’option « SMS
reçus » et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
Tous les SMS reçus s'affichent, classés selon la date et
l'heure.
 Sélectionnez le SMS souhaité avec une touche fléchée et
appuyez sur la touche de commande gauche « Sélect ».
Le texte du message sélectionné s'affiche alors.
Options pour les messages lus
Lorsqu’un SMS est affiché à l'écran, vous pouvez appeler les
options suivantes avec la touche de commande gauche :



56
« Détails » : affiche le nom et le numéro de l’expéditeur
ainsi que la date et l’heure du message.
« Répondre » : vous pouvez envoyer une réponse à
l'expéditeur sans devoir saisir son numéro de téléphone.
« Transfére » : vous pouvez envoyer le message reçu à
un autre numéro de téléphone.
« Mémoriser No » : vous pouvez mémoriser le numéro
de téléphone de l'expéditeur dans le répertoire.
 « Effacer » : vous pouvez supprimer le message
sélectionné.
 « Tout effacer » : vous permet de supprimer tous les
messages se trouvant dans le répertoire de réception.
 Pour afficher les options, appuyez sur la touche de
commande gauche « Menu ».

Liste d'envoi
 Dans le menu « SMS », sélectionnez l’option
« Brouillons » et appuyez sur la touche de commande
gauche « Sélect ».
Ouverture d'un message enregistré
 Vous voyez p. ex. l’entrée « Brouillons 1 ».
 Sélectionnez à l’aide des touches fléchées les autres SMS
ou e-mails enregistrés (Brouillons 2, Brouillons 3, etc.).
 Activez « Sélect » avec la touche de commande gauche
pour ouvrir le message sélectionné.
D’autres options sont maintenant disponibles, appuyez sur
la touche de commande gauche « Menu » :

« Transférer » : vous pouvez éditer le SMS souhaité,
l’envoyer ou l'enregistrer.
57


« Effacer » : confirmez avec « OK » pour supprimer le
message.
« Tout effacer » : confirmez avec « OK » pour
supprimer tous les messages.
Réglages SMS
 Dans le menu « SMS », sélectionnez l’option « Réglages
SMS » et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
Vous pouvez sélectionner parmi les options suivantes :





Réception SMS
Mode de Saisie
Serveurs d’envoi
Serveur SMS 1
Régl. SMS Défaut
Réception de SMS
Sous l’entrée « Réception SMS », vous pouvez régler si le
téléphone doit recevoir ou non des SMS.
58
Mode de saisie
Vous pouvez choisir deux formats d’écriture différents.
Sélectionnez le format 7 GSM ou UNICODE à l'aide des
touches fléchées et confirmez votre sélection avec la touche
de commande gauche « Sélect ».
REMARQUE :
Avec le format d’écriture 7 GSM, vous disposez de
160 caractères par SMS et avec le format
d’écriture UNICODE, de 70 caractères par SMS.
Sélection du centre d'envoi SMS
Dans ce menu, vous déterminez quel centre de SMS doit
être utilisé.
 Sélectionnez l’option « Serveurs d’envoi » et appuyez
sur la touche de commande gauche « Sélect ».
Une liste des centres de SMS disponibles s’ouvre.
 Sélectionnez le centre de SMS souhaité à l’aide des
touches fléchées et appuyez sur la touche de commande
gauche « Sélect ».
59
Serveur SMS 1
Sous l’entrée « Serveur SMS 1 », vous configurez le centre
de SMS de l’opérateur téléphonique avec lequel vous
voulez recevoir et envoyer des SMS. Pour que le combiné
puisse reconnaître les messages entrants comme SMS, le
numéro de téléphone du centre de service doit être saisi
dans le combiné.
 Sélectionnez l'option « Serveur SMS 1 » et appuyez sur
la touche de commande gauche « Sélect ».
Deux emplacements mémoire pour des numéros d’appel,
un numéro de centre d’envoi et un numéro de réception,
s’affichent sur l’écran.
 Pour afficher ou modifier le numéro de téléphone d'un
centre de SMS, sélectionnez l'emplacement mémoire
correspondant et appuyez sur la touche de commande
gauche « Sélect ».
 À l'aide des touches numériques, vous pouvez
maintenant saisir le numéro de téléphone de votre centre
de SMS ou le modifier.
 Utilisez la touche de commande droite (« Efface ») pour
supprimer la dernière saisie.
 Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de
commande droite « Retour ».
60
REMARQUE !
Sous l'emplacement mémoire « Serveur SMS
1 », le numéro du centre de réception de SMS de
Deutsche Telekom est préréglé : 0193010.
Vous pouvez donc recevoir les SMS envoyés par
l'intermédiaire de l'opérateur Deutsche Telekom
sans aucun autre préréglage.
Si vous souhaitez utiliser un autre opérateur
téléphonique pour l'envoi de SMS,
renseignez-vous auprès de cet opérateur pour
connaître le numéro de son centre de réception.
Réglages SMS Défaut
Vous pouvez ici restaurer tous les réglages SMS d’origine de
l’appareil à sa livraison.
 Sélectionnez l’option « Régl. SMS Défaut » et appuyez
sur la touche de commande gauche « Sélect ».
 Saisissez le code PIN. Le code PIN par défaut est : 0000.
 Confirmez avec la touche de commande gauche « OK ».
61
Répondeur
Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels
entrants ou transmettre un message à l'appelant durant
votre absence.
Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à
chaque message. Vous devez donc régler la date et l’heure
pour pouvoir utiliser correctement le répondeur. Réglez la
date et l’heure sur le combiné (voir page 91).
Marche et arrêt
 Pour allumer ou éteindre le répondeur, appuyez sur la
sur la base.
touche
o
o
Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affiche : « –
– » ou le cas échéant le nombre de nouveaux
messages.
Lorsque le répondeur est allumé, l'écran affiche le
nombre de messages enregistrés, à la livraison :
« 00 ».
Pour éteindre le répondeur avec le combiné, procédez
comme suit :
 Sélectionnez le menu « Répondeur ».
 Sélectionnez le sous-menu « Rép. On/Off ».
62
 Pour éteindre le répondeur, sélectionnez l’option « Off »
et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
Le répondeur est maintenant éteint.
 Pour rallumer le répondeur, sélectionnez l’option « On »
et appuyez sur la touche de commande gauche
« Sélect ».
63
Réglages dans le menu
« Répondeur »
 Dans le menu principal, ouvrez le menu « Répondeur ».
 Sélectionnez alors l’option « Rég. Répondeur » et
confirmez avec « Sélect ».
Mode Répondeur
 Sélectionnez « Rép Enregistreur » ou « Rép. Seul ».

« Rép. Enregistreur » : le répondeur répond aux appels
et enregistre des messages.
 « Rép. Seul » : le répondeur répond aux appels sans
enregistrer de message.
 Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez avec
« Sélect ».
Réglages de l’annonce
Écouter l’annonce
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce
est déjà préréglée. Pour écouter l’annonce :
 Dans le menu « Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Régl. Répondeur » puis l'option « Régl. annonces »
et confirmez avec « Sélect ».
 Sélectionnez l’option « Rép Enregistreur » ou « Rép.
Seul » et confirmez avec « Sélect ».
64
 Sélectionnez « Lire » et confirmez avec « Sélect ».
Enregistrement de l'annonce
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), vous pouvez
enregistrer une annonce. Ces annonces ont une durée
maximale d'une minute.
 Ouvrez le menu « Régl. annonces ». Sélectionnez
l’option « Rép Enregistreur » ou « Rép. Seul » et
confirmez avec « Sélect ».
 Sélectionnez « Enregistrer » et confirmez avec
« Sélect ».
Vous êtes alors invité à dicter votre annonce après le signal
sonore.
 Dictez votre texte (à voix normale, ni haute ni basse)
dans le microphone du combiné.
 Confirmez avec OK.
Pour que vous puissiez la contrôler, votre annonce est
répétée à la fin de l’enregistrement.
65
REMARQUE !
Si vous avez enregistré votre propre annonce,
c'est cette annonce qui est automatiquement lue
en cas d'appel et pas celle préréglée.
Default
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce
est déjà préréglée. Procédez comme suit pour réinitialiser
les annonces :
 Ouvrez le menu « Régl. annonces ». Sélectionnez
l’option « Rép Enregistreur » ou « Rép. Seul » et
confirmez avec « Sélect ».
 Sélectionnez « Défaut » et confirmez avec « Sélect ».
 Répondez à la question de sécurité « Confirmer? » en
appuyant sur « OK ».
Nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lesquelles
le répondeur s'enclenche. Vous avez le choix entre 2, 3, 4,
5, 6, 7,8 et 9 sonneries et « Eco mode ».
 Dans le menu « Rég. Répondeut », sélectionnez l’entrée
« Nb de Sonneries ».
 Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le
mode Économie et confirmez avec « Sélect ».
66
Mode Économie
En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de
communication lorsque vous interrogez votre répondeur à
distance. En mode Économie, le répondeur s'enclenche
après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les
appels suivants, le répondeur s'enclenche dès la première
sonnerie. Pour savoir comment écouter vos messages
personnels à distance et procéder aux réglages
correspondants, lisez également le chapitre « Allumer le
répondeur à partir d’un téléphone externe » page 68.
Pour voir s'il y a de nouveaux messages, procédez comme
suit :
 Appelez votre numéro de l'extérieur.
 Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le
répondeur s'enclenche dès la première sonnerie.
 Si vous entendez la deuxième sonnerie, c'est qu'aucun
nouveau message n'a été enregistré.
 Dans ce cas, raccrochez immédiatement. Sinon, le
répondeur se déclenchera après la quatrième sonnerie.
67
Temps d’enregistrement
Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du
répondeur. Le préréglage par défaut est de 60 secondes. La
durée maximale totale d'enregistrement est de 15 minutes.
 Dans le menu « Rég. Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Temps Enregist. ».
 Choisissez « 60 Sec. », « 120 Sec. », « 180 Sec. » ou
« Illimité » et confirmez avec « Sélect ».
Écoute depuis la base
Vous pouvez écouter l’appel entrant depuis la base, vous
devez pour cela régler la fonction correspondante.
Si vous sélectionnez l’option « Off » dans le menu « Filtrage
Base », vous ne pouvez pas écouter le message pendant
l’enregistrement.
Interrogation à distance
Vous pouvez activer l'interrogation à distance pour écouter
les messages enregistrés à partir d'un autre téléphone.
 Dans le menu « Rég. Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Code d’interro » et confirmez avec « Sélect ».
 Sélectionnez « On » ou « Off » et confirmez avec
« Sélect ».
68
Modification du code d'interrogation à distance
Le code PIN est un mot de passe qui permet d'empêcher
l'interrogation à distance de votre répondeur par des
personnes étrangères. Le code réglé par défaut est « 0000 ».
Ce code PIN est différent du code PIN système.
 Dans le menu « Rég. Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Modifier PIN ».
 Saisissez le code PIN d’interrogation à distance actuel et
confirmez avec OK.
 Saisissez ensuite le nouveau code PIN à quatre chiffres.
Après avoir confirmé avec « OK », il vous est demandé de
reconfirmer votre saisie. Confirmez également avec OK.
Affichage sur la base
D'importantes informations sur l'état de votre répondeur
s'affichent sur l'écran de la base.
Affichage
Signification
vide
La base n'est pas bien branchée sur le réseau
électrique.
––
Le répondeur est éteint.
0–XX
Le répondeur est allumé.
69
« XX » : nombre de messages enregistrés
1–XX
(clignotant)
Le répondeur est allumé, il y a au moins un
nouveau message.
1–XX/Ao
Le répondeur est allumé, le mode Répondeur
est réglé sur « Annonce uniquement ».
rA
(clignotant)
Le répondeur est en cours d'utilisation par un
combiné ou un téléphone externe.
E
(clignotant)
Message d'erreur général.
F
(clignotant)
La mémoire est pleine.
70
Écoute des messages
Le répondeur fait la différence entre les messages déjà
écoutés (« anciens messages ») et les messages qui n'ont
pas encore été écoutés (« nouveaux messages »).
Lorsque de nouveaux messages ont
été enregistrés sur le répondeur,
« Nvx Message(s) » s’affiche sur
l’écran du combiné. Sur l'écran de la
base, le nombre de messages
enregistrés clignote.
Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux
messages sont toujours lus en premier.
Écoute des messages depuis la base
 Pour écouter les messages, appuyez sur la touche
Play/Pause de la base.
Les messages enregistrés sont alors lus.
 Pour interrompre l’écoute, appuyez de
nouveau sur la touche Play/Pause.
L’écoute s'interrompt.
 Pour sauter un message, appuyez sur
la touche « Touche de saut avant ».
71
 Pour réécouter un message ou pour
écouter le message précédent, appuyez
sur la touche « Touche de saut
arrière ».
 Pour modifier le volume sonore pendant
l’écoute, appuyez sur les touches
« VOL+ » ou « VOL- » de la base.
Écoute des messages sur le combiné
 Dans le menu « Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Lire » et confirmez avec « Sélect ».
Les anciens et nouveaux messages s'affichent.
 Sélectionnez un message et confirmez avec « Sélect ».
Les nouveaux messages enregistrés sur le répondeur sont
lus.
 Pour sauter un message, appuyez sur la touche
numérique 6.
 Pour réécouter le message depuis le début, appuyez une
fois sur la touche numérique 4.
 Pour écouter le message précédent, appuyez deux fois
successivement sur la touche numérique 4.
 Pour arrêter l’écoute, appuyez sur la touche Écouteur.
72
Écoute des messages à partir d'un autre téléphone
Vous pouvez également écouter les messages de votre
répondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit avec
un téléphone portable ou dans une cabine téléphonique.
Procédez comme suit :
 Composez votre numéro de téléphone.
 Si votre répondeur est allumé, appuyez sur la touche
étoile du téléphone.
Vous entendez l’annonce « Veuillez saisir votre code
PIN. ».
 Saisissez maintenant le code d'interrogation à distance à
l'aide des touches numériques.
Si vous avez de nouveaux messages, vous entendez
l'annonce « Vous avez X nouveaux messages. » (« X »
représente le nombre de messages). Si vous n’avez pas de
nouveaux messages, vous entendez l’annonce « Vous
n’avez pas de nouveaux messages. ».
73
Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques
du téléphone.
Touche Fonction
1
Écouter le menu principal : les fonctions des
touches numériques sont annoncées
2
Lire tous les messages
4
Répéter le message
5
Supprimer le message en cours
6
Sauter le message et lire le message suivant
7
Activer le répondeur
9
Désactiver le répondeur
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes,
la communication est automatiquement coupée.
74
REMARQUE :
Si vous n’avez reçu aucun nouvel appel, vous
pouvez éviter de payer pour l'interrogation à
distance si votre répondeur est en mode
Économie (cf. chapitre « Mode Économie » page
66).
Allumer le répondeur à partir d'un
téléphone externe
Vous pouvez également allumer le répondeur à partir d'un
téléphone externe.
 Composez votre numéro de téléphone.
 Attendez jusqu'à la 10e sonnerie. Vous entendez alors
l'annonce : « Veuillez saisir votre code d’interrogation
à distance. »
 Saisissez le code à quatre chiffres. Si vous avez de
nouveaux messages, ils sont lus.
 Puis les réglages du menu principal (voir page
précédente) vous sont demandés. Confirmez les
modifications avec les touches indiquées.
 Pour allumer le répondeur, appuyez sur la touche « 7 ».
75
Suppression des messages
REMARQUE !
Vous ne pouvez supprimer que les messages que
vous avez déjà écoutés (« anciens messages »).
Suppression des messages sur la base
 Pour supprimer un message, appuyez
en cours d’écoute sur la touche «
Effacer » de la base.
Pour supprimer tous les messages en
même temps, procédez comme suit :
 Interrompez l’écoute avec la touche Play/Pause.
 Appuyez trois secondes sur la touche « Effacer » de la
base.
Vous entendrez l'annonce « Tous les anciens messages
ont été effacés. ». L'écran affiche le nombre de nouveaux
messages.
76
Suppression des messages sur le combiné
 Dans le menu « Répondeur », sélectionnez l’entrée
« Lire » et confirmez avec « Sélect ».
 Vous entendez alors le message enregistré. Appuyez sur
la touche de commande gauche « Menu » pour
sélectionner d’autres options.
 Sélectionnez l’option « Effacer » et appuyez sur la
touche de commande gauche « Sélect ».
Vous entendez l’annonce « Tous les anciens messages
ont été effacés. ». Le message suivant est lu. L'écran affiche
le numéro du message suivant.
Pour supprimer tous les messages en même temps,
procédez comme suit :
 Sélectionnez l’option « Tout effacer » dans le menu
« Répondeur ».
 L'écran vous demande « Effacer? ».
 Pour supprimer tous les anciens messages, appuyez sur
la touche de commande gauche « OK ».
77
Écouter
Avec la fonction Écouter, vous pouvez écouter un appel
sans interrompre l'enregistrement du message sur le
répondeur. Cette fonction peut par exemple être utile si
vous souhaitez tout d'abord écouter qui est l'appelant.
Vous pouvez aussi répondre à un appel lorsque le
répondeur est en cours d'enregistrement.
Écouter depuis la base
Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume +
ou - jusqu'à ce que vous puissiez entendre l'appelant.
Écouter depuis le combiné
Lorsqu'un message est en cours d'enregistrement,
« Écouter » s'affiche à l'écran du combiné.
 Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de
commande gauche « OK ».
Prise d'un appel pendant l'écoute
 Pour prendre l'appel, appuyez sur la touche
Conversation du combiné.
Vous pouvez maintenant parler à l'appelant et
l'enregistrement du message sur le répondeur s'arrête.
78
Autres réglages
Menu « Réglages Combiné »
Dans le menu principal, ouvrez l’entrée « Réglages
Combiné » en confirmant « Sélect ».
Réglages audio
Dans l’option de menu « Réglages audio », vous pouvez
régler le volume du haut-parleur intégré ainsi que de
l’écouteur.
 Sélectionnez l’option « Vol. H-parleur » et confirmez
avec « Sélect ».
 Vous pouvez alors, à l’aide des touches  et , choisir
parmi cinq niveaux de volume pour le haut-parleur
intégré.
 Avec l’option « Volume d’écoute », vous pouvez régler
le volume de l’écouteur.
 Confirmez vos réglages avec la touche de commande
gauche « OK ».
Réglages de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner la mélodie de sonnerie du
combiné pour les appels externes ou internes. Vous pouvez
ainsi reconnaître à la sonnerie si l'appelant appelle de
l'extérieur ou est enregistré sur la même base.
79
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Réglages sonn. » avec « Sélect ».
 Puis sélectionnez l’entrée « Sonnerie Interne » pour les
appels depuis la même base. À l'aide de la touche  ou
, sélectionnez une des 15 mélodies (sonneries
polyphoniques) pour les appels internes.
 Allez sur « Sonnerie Externe » avec la touche .
 À l'aide de la touche  ou , sélectionnez une des 15
mélodies pour les appels externes.
 Allez sur « Volume Sonnerie » avec la touche .
 Sélectionnez l’un des cinq niveaux de réglage du volume
avec la touche  ou .
Vous pouvez également allumer et éteindre la sonnerie
d'appel en appuyant de manière prolongée sur la touche
dièse.
Bip de confirmation
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Alertes Sonores » avec « Sélect ».
Pour chacune des fonctions suivantes, vous pouvez
sélectionner si aucun bip sonore ne doit retentir (« Éteint »)
ou bien si vous souhaitez entendre un signal sonore faible
ou fort :
 « Bip touches » : signal sonore « On » ou « Off » à
chaque pression de touche.
80
 « Batterie faible » : signal sonore « On » ou « Off » si la
batterie est presque vide.
 « Hors Portée » : signal sonore « On » ou « Off » lorsque
le combiné est hors de portée de la base.
Langue
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Langue » avec « Sélect ».
 Sélectionnez la langue souhaitée (Anglais, Français ou
Allemand) et confirmez avec « Sélect ».
La langue change immédiatement.
Modifier le nom du combiné
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Renommer combiné » avec « Sélect ».
 Entrez le nom souhaité à l’aide des touches numériques.
 Confirmez avec « OK ».
Contraste
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Contraste » avec « Sélect ».
 Sélectionnez le niveau de contraste souhaité à l'aide de la
touche  ou .
 Confirmez avec « Sélect ».
81
Réponse auto
Lorsque la prise directe est activée, vous pouvez prendre un
appel directement lorsque vous décrochez le combiné de sa
base, sans devoir appuyer sur la touche Conversation.
Pour que vous ne puissiez prendre un appel qu'en
appuyant sur la touche Conversation du combiné,
sélectionnez l'option « Off ».
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Réponse auto » avec « Sélect ».
 Sélectionnez « On » ou « Off » et confirmez avec
« Sélect ». Si vous sélectionnez « Off », vous devrez
appuyer sur la touche Conversation lorsqu’un appel
arrive.
Verrouillage de numéros d’appel
Vous avez la possibilité de bloquer quatre préfixes externes
(p. ex. numéros 0180 ou 0900).
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Restriction » avec « Sélect ».
 Saisissez le code système et confirmez avec OK.
 Dans le sous-menu « Mode Restriction », sélectionnez
l’option « On » ou « Off » et confirmez avec « Sélect ».
Avec le réglage « On », les numéros bloqués enregistrés
ne peuvent plus être composés.
82
Si le verrouillage de numéros d’appel est activé, le message
« Appel interdit » s’affiche sur l’écran.
 Dans le menu « Restriction », sélectionnez l’option
« Numéro interdit » pour enregistrer jusqu’à quatre
préfixes et confirmez avec « Sélect ».
 Puis sélectionnez l’un des quatre emplacements
mémoire et confirmez avec la touche de commande
gauche « Sélect ».
 Saisissez le préfixe à quatre chiffres et confirmez votre
saisie avec la touche de commande gauche « OK ».
Sélection de la base
Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez
enregistrer un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi
une « structure en étoile » avec des bases dans votre
domaine de réception.
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Choix base » avec « Sélect ».
 Sélectionnez la base souhaitée et confirmez avec
« Sélect ».
83
Réinitialisation du combiné
La fonction « Rég. CB Défaut » permet de restaurer
instantanément tous les réglages par défaut et d'annuler
tous les réglages effectués sur le combiné.
 Dans le menu « Réglages Combiné », confirmez l’entrée
« Rég. CB Défaut » avec « Sélect ».
 Saisissez le code PIN de sécurité et confirmez votre saisie
avec la touche de commande gauche « OK ».
 Confirmez la question de sécurité avec la touche de
commande gauche « OK ».
Vous trouverez les réglages par défaut du combiné à la
page 104.
84
Menu « Réglages Base »
 Dans le menu, confirmez l’entrée « Réglages Base »
avec « Sélect ».
Supprimer un combiné
 Dans le menu « Réglages Base », confirmez l’entrée
« Annuler Combiné » avec « Sélect ».
 Saisissez avec les touches numériques le code système et
confirmez avec « OK ».
 Sélectionnez le combiné qui doit être déconnecté.
Réglage de la sonnerie
Avec la fonction « Réglages sonn. », vous pouvez
sélectionner la sonnerie d'appel de la base. Vous pouvez
choisir parmi cinq sonneries.
 Dans le menu « Réglages Base », confirmez l’entrée
« Réglages sonn. » avec « Sélect ».
Mélodie d’appel
 Sélectionnez l’entrée « Sonnerie » avec la touche  ou
 et confirmez avec la touche de commande gauche
« Sélect ».
 Sélectionnez maintenant une des cinq mélodies d'appel
à l'aide de la touche  ou .
 Confirmez avec « Sélect ».
85
Volume de sonnerie
 Sélectionnez l’entrée « Volume Sonnerie » avec la
touche  ou .
 Vous pouvez, à l’aide des touches  et , choisir parmi
cinq niveaux de volume.
 Confirmez avec « OK ».
Processus de numérotation
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone au processus de
numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous
pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le
réglage par défaut est « Numérotation ». Il s'agit du
processus de numérotation habituel de nos jours. La
numérotation par impulsion peut être nécessaire pour de
nombreuses anciennes centrales téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique
pour savoir quel est le processus de numérotation qu'il faut
utiliser avec votre ligne.
 Dans le menu « Réglages Base », confirmez l’entrée
« Numérotation » avec « Sélect ». Le réglage « FC » est
sélectionné.
Si vous voulez modifier le processus de numérotation,
sélectionnez « DC » et confirmez avec « Sélect ».
86
Touche R
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications
de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous
pouvez régler la durée de flash sur les niveaux suivants :
Court (100 ms), Medium (250 ms) ou Long (600 ms).
Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le
réglage nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi
de votre standard téléphonique.
 Dans le menu « Réglages Base », confirmez l’entrée
« Touche R » avec « Sélect ».
 Si vous voulez modifier la valeur préréglée, sélectionnez
avec la touche  ou  une autre durée de flash et
confirmez avec « Sélect ».
87
Modification du code système
Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir
saisi le code système (mot de passe personnel). Le code
réglé par défaut est « 0000 ». Ce sous-menu vous permet de
sélectionner un code à quatre chiffres quelconque.
ATTENTION !
Le code système est également nécessaire pour la
réinitialisation (reset). Il n'est pas possible de
restaurer le code système réglé par défaut. Notez
donc un nouveau code système pour ne pas
l’oublier et gardez-le dans un lieu sûr. Si vous deviez
malgré tout perdre le nouveau code système,
adressez-vous à notre service après-vente.
Remise à zéro
Cette fonction permet de restaurer instantanément tous les
réglages par défaut et d'annuler tous les réglages effectués
sur le combiné.
 Dans le menu « Réglages Base », confirmez l’entrée
« Rég. défaut base » avec « Sélect ».
 Saisissez le code système et confirmez la question de
sécurité avec la touche de commande gauche « OK ».
Vous trouverez les réglages par défaut de la base à la page
105.
88
Fonction ECO
La fonction ECO permet un fonctionnement à faible
rayonnement en cours d’appel (dépend de la distance entre
base et combiné)
Full-ECO
Ave la fonction Full-ECO, absolument aucune radiation
n’est émise en mode veille. Une connexion entre la base et
le combiné n'est établie qu'en cas d'appel sortant ou
entrant.
89
Menu « Association »
 Dans le menu, confirmez l’entrée « Association » avec
« Sélect ».
 Quatre bases sont proposées. À la livraison, la première
est occupée.
 Saisissez avec les touches numériques le code système et
confirmez avec « OK ».
L’appareil est livré avec le code système : « 0000 ». Pour
modifier le code, voir page 87.
 Appuyez sur la touche « Touches d’appel » (touche
Paging) sur la base et maintenez-la enfoncée pendant
une dizaine de secondes. Puis relâchez-la dès que le
signal sonore retentit.
Si la connexion est établie, le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran.
Si la base est trop éloignée du combiné, le message
« Aucune base » s'affiche.
Vous pouvez également connecter à la base d'autres
téléphones compatibles DECT-GAP. Reportez-vous aux
instructions des fabricants concernés.
90
Réglage de la date et de l’heure
REMARQUE !
La date et l’heure doivent être saisies à nouveau si
la base a été débranchée du secteur.
Le réglage de la date et de l’heure est important
pour diverses autres fonctions, p. ex. le
répondeur, l'alarme, l'envoi de SMS et d'e-mails,
etc.
 Dans le menu « Heure/Alarme », confirmez l’entrée
« Date & Heure » avec « Sélect ».
 Confirmez l’entrée « Format date » avec « Sélect ».
 À l'aide de la touche fléchée , sélectionnez le format de
date souhaité.
 Confirmez l’entrée « Format Heure » avec « Sélect ».
 Sélectionnez maintenant avec la touche  le format à 12
ou 24 heures.
 Confirmez l’entrée « Réglage Date » avec la touche de
commande gauche « Sélect ».
 Saisissez la date actuelle avec les touches numériques.
 Confirmez les saisies avec « OK ».
 Confirmez l’entrée « Réglages Heure » avec la touche
de commande gauche « Sélect ».
 Saisissez l'heure actuelle avec les touches numériques.
 Confirmez les saisies avec « OK ».
91
Alarme
Cette option de menu vous permet de régler une alarme
pour une heure donnée.
 Dans le menu « Heure/Alarme », confirmez l’entrée
« Alarme » avec « Sélect ».
 Confirmez l’entrée « Alarme On » avec « Sélect ». À
l'aide des touches numériques, saisissez l'heure
souhaitée.
 Confirmez votre saisie avec « OK ».
 Puis sélectionnez si vous souhaitez activer ou désactiver
la fonction Snooze.
 Confirmez l’option de menu « Alarme Off » avec
« Sélect » pour désactiver l’alarme.
 À l’aide de la touche  ou , sélectionnez sous
« Sonnerie alarme » une des 3 mélodies pour le signal
sonore.
 Confirmez avec « OK ». L'icône d'alarme s'affiche
à l'écran une fois ce menu quitté.
Fonction Snooze et arrêt de l’alarme
Lorsque l’alarme retentit, l’icône clignote sur l’écran et le
message « Alarme On » apparaît.
 Appuyez sur la touche de commande gauche « Snooze »
pour couper l’alarme pendant 3 minutes.
92
 Pour arrêter l’alarme, confirmez « Off » avec la touche de
commande droite.
Répertoire
Il est possible de mémoriser un maximum de 100 numéros
de téléphone dans le répertoire. Les numéros de téléphone
peuvent contenir un maximum de 24 caractères et les noms
un maximum de 12 caractères.
 Sélectionnez « Répert » avec la touche de commande
droite. Le répertoire s'affiche.
Nouvelle entrée
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Ajouter » et confirmez avec « Sélect ».
 À l'aide des touches numériques, saisissez le nom. La
saisie se fait comme pour écrire un SMS (voir « Écrire des
SMS » page 50).
REMARQUE !
Vous trouverez à la page 98 un tableau des
caractères disponibles sous chaque touche
numérique.
 Confirmez votre saisie avec « OK ».
 Saisissez alors le numéro de téléphone et confirmez avec
« OK ».
93
 Sélectionnez une mélodie pour le numéro d’appel et
confirmez avec « Sélect ».
Modification d'une entrée au
répertoire
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Editer » et confirmez avec « Sélect ».
 Avec la touche fléchée , sélectionnez l’option que vous
souhaitez modifier.
 Effectuez alors toutes les modifications souhaitées.
Affichage d'une entrée au répertoire
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Voir » et confirmez avec « Sélect ».
 Avec la touche fléchée , faites défiler les entrées jusqu'à
trouver celle souhaitée.
 Confirmez votre sélection avec la touche de commande
gauche « Sélect ».
 Les données de l’entrée sont affichées sur l’écran.
Vous ne pouvez y effectuer aucune modification.
94
Copie des entrées au répertoire
Si plusieurs combinés sont connectés à la même base, vous
pouvez copier toutes les entrées du répertoire d'un
combiné sur un autre.
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Copie répert. » et confirmez avec « Sélect ».
 Sélectionnez le combiné souhaité et confirmez avec
« Sélect ».
 Confirmez la copie sur le combiné de réception avec la
touche de commande gauche « OK ».
Une fois le processus de copie terminé, le combiné
récepteur se met en veille.
REMARQUE !
Avec des combinés d’autres fabricants, il se peut
qu’en raison de systèmes de sauvegarde
différents, une copie complète des entrées au
répertoire ne soit pas possible.
95
Suppression d'entrées au répertoire
Suppression d'une entrée
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Effacer » et confirmez avec « Sélect ».
 Avec la touche fléchée , faites défiler les entrées jusqu'à
trouver celle souhaitée.
 Confirmez votre sélection avec la touche de commande
gauche « Sélect ».
Suppression de toutes les entrées
 Dans le menu « Répertoire », sélectionnez l’entrée
« Tout effacer » et confirmez avec « Sélect ».
 Confirmez la question de sécurité avec la touche de
commande gauche « OK ».
Le répertoire est maintenant vide.
96
État du Sélectoire
100 correspondants peuvent être enregistrés sous un
numéro dans le répertoire.
 Dans le menu « Repertoire », sélectionnez l’entrée « Etat
répertoire » et confirmez avec « Sélect ».
Les emplacements mémoire libres s’affichent, p. ex.
« 68/100 Occ. » : 68 emplacements sont occupés, 32 sont
encore libres.
Appeler
 Ouvrez le répertoire et sélectionnez le correspondant
que vous souhaitez appeler.
 Appuyez sur la touche Conversation. Le numéro est
composé.
97
Caractères disponibles
Le tableau suivant indique tous les caractères disponibles
que vous pouvez utiliser lorsque vous écrivez des SMS ou
saisissez des entrées au répertoire.
Touche Caractères en
majuscules
Caractères en
minuscules
1
1.,:;!¡?¿*#&%$
€£@¤§
1.,:;!¡?¿*#&%$€
£@¤§
2
ABC2ÀÁÂÃÄÅ¥
ÆÇÆÈ
abc2àáâãäå¹æç
æè
3
DEF3ÏÈÉÊËÊÌ
def3ïèéêëêì
4
GHI4ÌÍÎÏ
ghi4ìíîï
5
JKL5ĹŁ
jkl5ĺł
6
MNO6ÑÑÒÒÓÔ
ÕÖÕØ
mno6ññòòóôõöõ
ø
7
PQRS7ÀØŒŠß
pqrs7àøœšß
8
TUV8ÙÚÛÜÛÙ
tuv8ùúûüûù
98
9
WXYZ9ÝŹŻŽ
wxyz9ýŸżž
0
[espace] 0 - + = _ ( ) " '
[]{}<>/\^~|
[espace] 0 - + = _ ( ) " ' [ ]
{}<>/\^~|
*
*
*
#
Pression courte -> # / pression longue (env. deux
secondes) -> commuter entre majuscules et
minuscules
99
En cas de problème
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si
vous pouvez y remédier à l'aide du récapitulatif suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si
une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à
notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
Pour tous les
problèmes





100
Vérifiez si le cordon d'alimentation
et le câble téléphonique sont bien
branchés.
Vérifiez d'abord le téléphone sur
une autre prise téléphonique.
Vérifiez l'affichage de l'état de la
batterie pour voir si la batterie est
chargée.
Vérifiez si le combiné est
correctement connecté (cf. page
85).
Vérifiez si le combiné se trouve à
portée de la base.
Aucun affichage sur 
l'écran du combiné 
Vérifiez si le combiné est allumé.
Vérifiez si la batterie est chargée et
insérée correctement (voir page
20).

Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez si le combiné est allumé,
chargé, bien connecté et à portée
de la base.
Aucune tonalité

« Hors Portée »

s’affiche sur l’écran
du combiné



Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez si le combiné se trouve à
portée de la base.
Vérifiez si le combiné est connecté
à la base souhaitée (cf. page 85).
Vérifiez si la batterie est chargée et
insérée correctement (cf. page 20).
101
Aucune sonnerie
d'appel ni sur le
combiné ni sur la
base




Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez que le volume de la
sonnerie d'appel ne soit pas éteint.
Vérifiez si le combiné se trouve à
portée de la base.
Vérifiez si la batterie est chargée et
insérée correctement (cf. page 20).
« – – » s’affiche sur
l’écran de la base

Le répondeur est éteint.
Votre
correspondant
n'arrive pas à vous
comprendre

Vérifiez si le microphone est allumé
et le son activé.
Il n'est pas possible 
de vous appeler
Vérifiez si vous avez une tonalité et
si l’icône d’écouteur apparaît sur
l’écran lorsque vous appuyez sur la
touche Écouteur verte.
Vérifiez si un autre téléphone
fonctionne
sur
cette
prise
téléphonique ou si votre téléphone

102
fonctionne sur une autre prise
téléphonique.
Il y a des
interférences avec
d'autres appareils

Vérifiez que la base ne se trouve
pas directement à côté d'un autre
appareil électrique (p. ex. autre
téléphone, télécopieur, téléviseur
ou micro-ondes). Changez le
téléphone de place.
103
Réglages par défaut
Réglages par défaut sur le combiné
Réglage
Options
Réglage par
défaut
Sonneries
externes
15 sonneries : 5
normales,
10 polyphoniques
Mélodie 1
Sonneries
internes
15 sonneries : 5
normales,
10 polyphoniques
Mélodie 2
Volume de la
sonnerie
5 niveaux et éteint
Niveau 5
Volume de
l'écouteur
5 niveaux
Niveau de volume
3
Verrouillage
clavier
Marche/arrêt
Arrêt
Répondeur
Marche/arrêt
Marche
104
automatique
Contraste de
l'écran
5 niveaux
Niveau 3
Bips de touches
Marche/arrêt
Marche
Langue
Anglais/Français/
Français
Allemand
Réglages par défaut sur la base
Réglage
Options
Réglage par
défaut
Sonneries
5 sonneries
différentes
Mélodie 1
Volume de la
sonnerie
5 niveaux et éteint
Niveau 3
Processus de
numérotation
Impulsions/fréquen
ces vocales
Fréquences
vocales
Code système
–
0000
105
Autres réglages par défaut
Réglage
Options
Réglage par
défaut
Mélodie
d'alarme
3 sonneries
normales
Mélodie 1
Alarme en cas
de nouveaux
messages sur le
répondeur
Marche/arrêt
Arrêt
Nombre de
sonneries avant
enclenchement
du répondeur
2 - 9 sonneries ou
mode Économie
Mode Économie
106
Nettoyage
Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de
la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec
et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien
chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou
les inscriptions de l'appareil.
107
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de
protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé
au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou
réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, le téléphone DECT
ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle classique. Informez-vous des
possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques. Elles doivent être déposées dans
un lieu de collecte des piles usagées.
108
Caractéristiques techniques
Bloc batterie combiné :
Type NiMh 2,4 V/500
mAh
Standard :
DECT/GAP ; portée d’env.
300 m
Temps de chargement :
Env. 16 heures après
décharge complète
Autonomie en veille :
env. 100 heures
Autonomie en communication : env. 10 heures
Adaptateur secteur base
Entrée :
100-240 V ~ 50/60 Hz,
200 mA
Sortie :
6V
Modèle n° :
S004LV0600045
450 mA
109
Adaptateur secteur chargeur
Entrée :
100-240 V ~ 50/60 Hz,
100 mA
Sortie :
6V
Modèle n° :
S002CV0600030
300 mA
Dimensions (lxPxH)
Base sans combiné
130 x 106 x 40 mm
Chargeur sans combiné
70 x 60 x 30 mm
Sous réserve de modifications techniques !
110
Informations relatives à la
conformité
Par la présente, Medion AG déclare que le téléphone DECT
est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'aux autres
règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles
sur www.medion.com/conformity.
111

Manuels associés