Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent Premium Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
Alcatel Premium Reflexes™ 1 Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 3eh21002.fm Page 2 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 Comment utiliser ce guide ? APRGR000-005 How Vous disposez d’un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran et des icones pour vous guider vous feront bénéficier de son ergonomie et de son confort d’utilisation. • Actions • Touches audios Décrocher. Écoute amplifiée. Raccrocher. Mains libres. Description d’une action ou d’un contexte. Réglage “moins”. Réglage “plus”. • Afficheur Dupond Guy Vue partielle de l’afficheur. • Touches programmables et • Autres touches fixes icones 2 Touche d’appel. Touche fixe. Icone associée à une touche. Touche MENU. Touche pré-programmée (fonction symbolisée par son icone). • Clavier • Autres symboles utilisés Clavier numérique. Autre alternative à la séquence d’action. Clavier alphabétique. Touche spécifique du clavier numérique. Informations importantes. De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes figurant dans le feuillet annexe. Les fonctionnalités décrites dans ce guide et marquées d’un astérisque (*) ne sont accessibles que pour certaines versions logicielles. 2 3eh21002.fm Page 3 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 Sommaire generated Toc Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 1. Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6 Connaître le numéro de votre téléphone. Établir et recevoir un appel. Initialiser votre messagerie vocale. Consulter votre messagerie vocale. Régler votre téléphone : sonnerie et contraste. Programmer les touches d’appel direct. Placer les étiquettes des touches programmables. 2. Téléphoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 Etablir un appel. Recevoir un appel. Appeler votre correspondant par son nom. Appeler par votre répertoire personnel. Rappeler. Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé. 3. En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Émettre en fréquences vocales. Appeler un second correspondant. Recevoir un second appel. Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient). Transférer un appel. Converser avec deux correspondants (conférence). Mémoriser un numéro. 3 4. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p. 13 Programmer votre répertoire personnel. Personnaliser votre accueil vocal. L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre. Modifier votre mot de passe. 5. Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale. A votre retour, consulter votre messagerie vocale. Renvoyer vos appels vers un autre numéro. A votre retour, annuler tous les renvois. Activer/désactiver l’assistant personnel. 6. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 Intercepter un appel. Répondre à la sonnerie générale. Filtrage patron/secrétaire. Envoyer une copie d’un message vocal. Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 3 3eh21002.fm Page 4 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 Découvrir votre téléphone Telephone APRGR000-010 Pour vous informer ou pour modifier votre programmation. Appeler par votre répertoire personnel. Voyant lumineux indiquant la présence de messages. Afficheur Comporte plusieurs pages donnant des informations sur vot munication en cours. Touches programmables et icones Pour appeler un correspondant, activer un service ou gére A chacune de ces touches sont associées des icones : Icones de communication : Appel en cours (clignotant). Communication en cours. Touche secret pour que votre correspondant ne vous entende plus. Interphonie pour que votre poste réponde automatiquement à un appel sans que vous n’ayez à décrocher. Communication en attente. Communication en garde commune. Icones de fonction : fonction activée. Fonction nécessitant une action. Occupation du poste ou d’une ligne. Touche raccrocher pour terminer un appel ou une programmation. Touches de fonction pré-programmées d’origine : Passer d’une page de l’afficheur à l’autre. Renvoyer les appels vers un autre destinataire. converser à trois. Touches audio Haut-parleur (HP) : pour partager une conversation pour diminuer le vopour augmenter le lume du HP ou du volume du HP ou du combiné combiné Mains libres : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher. Clavier alphabétique Protégé par un rabat, permet l’appel par le nom, la messagerie et la programmation. Vous disposez d’une étiquette autocollante “Mémo” à placer à l’intérieur du rabat. Réémettre automatiquement le dernier numéro co Accéder aux différents services de messagerie. Transférer une conversation vers un autre corre Si vous souhaitez aller plus loin après la lecture de ce guide, vis 4 3eh21002.fm Page 5 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 Telephone generated modifier votre pro- Voyant lumineux indiquant la présence de messages. Afficheur Comporte plusieurs pages donnant des informations sur votre correspondant ou sur la communication en cours. e personnel HP) : onversation pour augmenter le volume du HP ou du combiné s: ondre à un appel sans ;. Touches programmables et icones Pour appeler un correspondant, activer un service ou gérer vos appels. A chacune de ces touches sont associées des icones : Icones de communication : Appel en cours (clignotant). Communication en cours. Communication en attente. Communication en garde commune. Icones de fonction : Fonction activée. Fonction nécessitant une action. Occupation du poste ou d’une ligne. Touches de fonction pré-programmées d’origine : Passer d’une page de l’afficheur à l’autre. Renvoyer les appels vers un autre destinataire. Converser simultanément à trois (conférence). Clavier alphabétique Protégé par un rabat, permet l’appel par le nom, la messagerie et la programmation. Vous disposez d’une étiquette autocollante “Mémo” à placer à l’intérieur du rabat. Réémettre automatiquement le dernier numéro composé (bis). Accéder aux différents services de messagerie. Transférer une conversation vers un autre correspondant. Si vous souhaitez aller plus loin après la lecture de ce guide, visitez le site WEB : www.alcatel.com 5 3eh21002.fm Page 6 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 1 Les premiers pas APRGR010-010 Other 1.1 Connaître le numéro de votre téléphone APRGR010-020 Appuyer deux fois sur cette touche. APRGR010-030 1.2 Établir et recevoir un appel • Pour établir un appel : décrocher mains libres pour l’extérieur composer le n° de votre correspondant • Pour répondre : 6 décrocher 1.3 mains libres Initialiser votre messagerie vocale le voyant lumineux clignote entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les instructions du guide vocal Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. 6 3eh21002.fm Page 7 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 1 1.4 Les premiers pas APRGR010-040 Consulter votre messagerie vocale APRGR010-050 affichage de l’identité de l’émetteur et diffusion des messages mot de passe sélectionner le message de votre choix 1.5 réécouter le message Régler votre téléphone : sonnerie et contraste 7 sonnerie contraste pour la sonnerie, appuis successifs sur choisir la sonnerie choisir le volume valider pour le contraste, appuis successifs sur choisir le contraste valider 7 Les 3eh21002.fm Page 8 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 1 APRGR010-060 1.6 Programmer les touches d’appel direct APRGR010-070 0_. . . . . . . appuyer sur une touche programmée valeur courante de la touche sélectionnée entrer le numéro valider 1.7 8 Placer les étiquettes des touches programmables Vous disposez d’étiquettes imprimées livrées avec le poste, à placer sous les touches programmables. 1. 2. 3. 4. 8 Insérez un objet à bout plat dans l’encoche (1 encoche par bloc de touches). Soulevez le cache bloc de touches. Glissez votre étiquette imprimée. Remettez le cache en place. 3eh21002.fm Page 9 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 2 Téléphoner APRGR020-010 Other 2.1 Etablir un appel APRGR020-020 décrocher APRGR020-030 mains libres touche d’appel programmée numéroter directement Pour l’extérieur, composer le '0' avant votre numéro. Pour le standard, composer le '9'. 2.2 Recevoir un appel 9 décrocher 2.3 mains libres Appeler votre correspondant par son nom affichage de l’identité du correspondant saisir les premières lettres du nom 9 3eh21002.fm Page 10 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 2 APRGR020-040 2.4 Appeler par votre répertoire personnel APRGR020-050 répertoire APRGR020-060 n° du répertoire choisi (0 à 9) Pour programmer votre répertoire personnel, reportezvous au paragraphe 'Programmer votre répertoire personnel'. 2.5 Rappeler* 10 sélectionner la fonction 'Bis' 2.6 sélectionner le n° parmi les 10 derniers émis rappeler le numéro de votre choix Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé correspondant interne occupé touche programmée ou code de la fonction “Rappel automatique si poste occupé” 10 3eh21002.fm Page 11 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 3 APRGR030-005 En cours de communication Other En cours de communication, vous pouvez réaliser différentes opérations comme appeler une deuxième personne ou transférer une personne vers une autre. 3.1 APRGR030-010 Émettre en fréquences vocales En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication. APRGR030-020 vous êtes en cours de communication APRGR030-030 touche programmée ou code de la fonction “Surnumérotation FV” 3.2 même touche pour annuler Appeler un second correspondant En communication, pour appeler un deuxième correspondant : 11 le premier correspondant est mis en attente numéroter 3.3 saisir les premières lettres du nom touche d’appel Recevoir un second appel En communication, un second correspondant cherche à vous joindre. le premier correspondant est mis en attente Dupond Guy nom ou n° de l’appelant clignotant pendant 3 secondes appuyer sur la touche d’appel dont l’icone clignote 11 3eh21002.fm Page 12 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 3 APRGR030-040 3.4 Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) En communication, un deuxième correspondant est en attente. Pour le reprendre : APRGR030-050 le premier correspondant est mis en attente APRGR030-060 appuyer sur la touche d’appel dont l’icone clignote APRGR030-070 3.5 Transférer un appel En communication, pour transférer votre correspondant sur un autre poste. 12 n° du poste destinataire 3.6 transfert Converser avec deux correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente. converser à trois 3.7 annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant raccrocher avec tous les correspondants Mémoriser un numéro* En cours de communication, pour enregistrer dans le répertoire personnel le numéro affiché : sélectionner une entrée du répertoire 12 saisir le nom de votre correspondant valider (2 fois) 3eh21002.fm Page 13 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 4 Votre poste s’ajuste à vos besoins APRGR040-010 Other 4.1 Programmer votre répertoire personnel APRGR040-020 Label : n° du répertoire (0 à 9) la valeur courante s'affiche saisir le numéro du correspondant effacer la valeur actuelle saisir un nouveau label effacer la valeur actuelle n° interne ou externe à enregistrer 13 4.2 Personnaliser votre accueil vocal Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle. Enregistrement.. messagerie vocale enregistrement en cours Confirmez s.v.p. fin de l’enregistrement valider pour revenir à l’annonce par défaut 13 3eh21002.fm Page 14 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 4 APRGR040-030 4.3 L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre APRGR040-040 assistant personnel saisir un numéro externe 14 4.4 choisir le type de saisir le n° d’un renvoi collègue ou de votre assistante ou autre saisir le n° de votre téléphone mobile ou de votre DECT activer / désactiver le transfert vers le standard Modifier votre mot de passe Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515. options nouveau code (4 chiffres) 14 valider mot de passe ancien code (4 chiffres) 3eh21002.fm Page 15 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 5 APRGR050-005 Rester en contact Other Sans action de votre part, Alcatel OmniPCX Office renvoie vos appels vers votre messagerie vocale. APRGR050-010 5.1 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale 5.2 A votre retour, consulter votre messagerie vocale APRGR050-020 Le voyant lumineux indique la présence de messages. affichage du nombre de nouveaux et d’anciens messages mot de passe 15 diffusion des messages réécouter le message rappeler l’auteur du message effacer le message sélectionner le message de votre choix copier le message 15 3eh21002.fm Page 16 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 5 APRGR050-030 5.3 Renvoyer vos appels vers un autre numéro APRGR050-040 renvoi APRGR050-050 5.4 n° du poste destinataire A votre retour, annuler tous les renvois programmer un autre type de renvoi 5.5 Activer/désactiver l’assistant personnel 16 affichage de l’état de l’assistant personnel assistant personnel pour activer l’assistant personnel 16 pour désactiver l’assistant personnel valider 3eh21002.fm Page 17 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 6 L’Esprit d’Entreprise APRGR060-010 Other 6.1 Intercepter un appel APRGR060-020 touche programmée ou code de la fonction 'Interception de poste' APRGR060-030 6.2 n° du poste qui sonne Répondre à la sonnerie générale En cas d’absence de l’opératrice, pour répondre aux appels externes qui lui sont destinés. sonnerie générale touche programmée 'Sonnerie générale' 17 6.3 Filtrage patron/secrétaire vos appels sont filtrés par la personne choisie (secrétaire,…) touche programmée “Filtrage” même touche pour annuler 17 3eh21002.fm Page 18 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 6 APRGR060-040 6.4 Envoyer une copie d’un message vocal affichage du nombre de nouveaux et d’anciens messages mot de passe n° du poste destinataire choisir le message à copier nom du destinataire valider 18 ajouter un destinataire 18 enregistrer un commentaire envoyer le message copier le message 3eh21002.fm Page 19 Vendredi, 5. juillet 2002 4:35 16 Garantie et clauses APRGR070-010 howtoc Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale est alors seule applicable. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. 19 Déclaration de conformité Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel Premium Reflexes est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à : Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes : - 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) - 73/23/CEE (basse tension) -1999/5/CE (R&TTE) Certaines fonctions de votre poste sont soumises à clé logicielle ou sont accessibles après programmation par votre installateur. Si vous souhaitez aller plus loin après la lecture de ce guide, visitez le site WEB : www.alcatel.com Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Tous droits réservés. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 3EH 21029 AAAA Ed.01 19