Manuel du propriétaire | Sony Ericsson S710 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson S710 Manuel utilisateur | Fixfr
S710 front cover.fm Page 1 Friday, September 10, 2004 4:09 PM
Table des matières
Sony Ericsson S710a
Table des matières
Les préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie,
acheminement d’un appel.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages Internet et de courriel, synchronisation,
technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des
lettres, aide-mémoire, Memory Stick Duo™,
gestionnaire de fichiers.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches,
verrouillage de la carte SIM et autres.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messagerie texte, messagerie d’image, courriels,
Mes amis, glossaire de la messagerie.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caméra, enregistreur vidéo, images, économiseur
d’écran.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements supplémentaires . . 92
Site Web Sony Ericsson, assistance technique,
utilisation efficace et sans danger.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Descriptions des icônes.
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diffuseur de média, sons, thèmes et jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900
Première édition (novembre 2004)
Ce guide est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle
soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB
peut procéder en tout temps et sans préavis à
toute amélioration et à toute modification à la
suite d’une erreur typographique, d’inexactitude
de l’information présentée ou de toute
amélioration apportée aux programmes ou au
matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce guide.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : CF/LZT 123 7896 R1A
Remarque : Certains services présentés dans
ce guide ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international GSM 112 et aux services
911 et 060.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile.
2
Votre téléphone mobile a la capacité de
télécharger, de sauvegarder et de transférer du
contenu provenant d'un tiers, par exemple des
tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu
peut être restreint ou interdit par les droits d'une
tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les
droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable
du contenu additionnel téléchargé sur votre
téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci,
et Sony Ericsson en décline toute responsabilité.
Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers,
veuillez vérifier que vous détenez les droits ou
l'autorisation requis pour l'usage prévu. Sony
Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité
ou la qualité de tout contenu additionnel ou
provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut être
tenue responsable, en aucun cas et de quelque
façon que ce soit, de l’usage inapproprié, par le
client, de contenu additionnel ou provenant d’un
tiers.
PlayNow™ est une marque de commerce ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
MusicDJ™ est une marque de commerce ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
MagicGate™, Memory Stick™, Memory Stick
Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La marque Bluetooth et ses logos sont la
propriété de Bluetooth SIG, inc. et leur utilisation
par Sony Ericsson est autorisée sous licence.
Microsoft et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
La méthode d’entrée T9MC est une marque de
commerce ou une marque déposée de Tegic
Communications.
La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous
licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants :
brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; brevet
canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni
no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no
HK0940329; brevet de la République de
Singapour no 51383; brevet européen no 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; et autres brevets en instance dans le
monde.
Java ainsi que les logos et marques de
commerce de Java sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et
protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les
copies demeurent la propriété de Sun ou de
ses concédants. Le client n’est aucunement
autorisé à modifier, à décompiler, à
désassembler ni à désosser le logiciel de
quelque manière que ce soit. Le logiciel, en
tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou
sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au
contrôle des exportations, dont la loi Export
Administration Act et les règlements afférents,
et peut également être régi par les lois relatives
à l'importation et à l'exportation d'autres pays.
Le client s’engage à se conformer strictement
à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît
qu'il lui appartient d’obtenir les licences
nécessaires à l'exportation, à la réexportation
ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne
peut être téléchargé ou autrement exporté ou
réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à
un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée
du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste
étant sujette à modification) ou vers tout autre
pays ou région contre lequel les États-Unis ont
imposé un embargo ou (ii) vers toute destination
ou quiconque figurant sur la liste des pays
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
spécifiquement désignés du Ministère des
finances des É.-U. ou sur la liste des ordres de
refus du Ministère du commerce des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la
divulgation par le gouvernement des États-Unis
sont assujetties aux restrictions stipulées dans
les dispositions applicables sous la rubrique
Rights in Technical Data and Computer
Software du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
et de la FAR 52.227-19(c) (2).
4
Une partie du logiciel intégré au produit est
protégé par le droit d’auteur de © SyncML
initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise
mentionnés dans la présente publication
peuvent être des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
aux présentes sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les préliminaires
Les préliminaires
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie,
acheminement d’un appel.
Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires et effectuer des téléchargements
à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient les
pictogrammes suivants :
Important
Remarque
Communiquez avec l’exploitant de réseau
pour obtenir des détails. % 6 Services
offerts.
% Voir aussi à la page XX.
}
Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler d'un côté ou
de l'autre afin d'accéder aux onglets, ou de
haut en bas pour accéder aux menus.
Appuyez sur la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche
de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche
de navigation.
Appuyez sur le côté gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur le côté droit de la touche
de navigation.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone :
• insérez la carte SIM;
• fixez puis chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, vous obtenez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). La carte SIM contient
une puce électronique sur laquelle sont mémorisés,
entre autres, votre numéro de téléphone, les services
compris dans votre abonnement et les données de
votre annuaire téléphonique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Les préliminaires
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre
téléphone, assurez-vous que les données sont
sauvegardées sur la carte avant de la retirer de ce
téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être
été sauvegardés dans la mémoire du téléphone,
% 24 Annuaire.
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors
tension et débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
Même si la batterie est en cours de charge, un délai
pouvant atteindre 30 minutes peut s’écouler avant que
l’icône de la batterie s’affiche. Pendant ce temps, le
témoin rouge est allumé pour indiquer que la charge
est en cours.
NIP (numéro d’identification
personnel)
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis pour activer les services du téléphone.
Le NIP est fourni par l’exploitant de réseau.
Lorsque vous entrez votre NIP, les chiffres sont
remplacés par **** à l'écran, sauf si votre NIP
commence par les mêmes chiffres qu'un numéro
6
d'urgence, par exemple le 112. Ainsi, vous pouvez
voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer
votre NIP, % 23 Appels d’urgence.
Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez
.
le chiffre erroné en appuyant sur la touche
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la
carte SIM est verrouillée et le message « NIP bloqué »
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
% 85 Verrouillage de la carte SIM.
Services offerts
Parmi les services et fonctions décrits dans le
présent guide, certains sont tributaires du réseau ou
de l’abonnement. Il se peut donc que le téléphone
n'affiche pas tous les menus.
Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une
fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau pour obtenir plus de renseignements sur
votre abonnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les préliminaires
Pour insérer la carte SIM et charger
la batterie
1
2
3
4
5
6
7
Faites glisser le guide de carte SIM dans le sens
indiqué par le mot « OPEN ». Soulevez le bord du
guide et faites glisser la carte SIM dans les fentes
du guide, avec les connecteurs dorés orientés
comme dans l'illustration. Assurez-vous que
l'encoche est alignée tel qu'illustré. Rabaissez le
guide de carte SIM et faites-le glisser en position
pour verrouiller la carte SIM;
Installez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone en plaçant les connecteurs l'un en
face de l'autre;
Placez le couvercle de batterie tel qu’illustré et
faites-le glisser en place;
Ouvrez le compartiment du connecteur et
branchez le chargeur dans le téléphone au
symbole d’éclair. Sur le téléphone, le symbole
d'éclair devrait être du côté droit lorsque vous
branchez le chargeur avec le symbole d'éclair
orienté vers le haut;
Un délai pouvant atteindre 30 minutes peut
s’écouler avant que l’icône de la batterie s’affiche;
Chargez pendant 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône de batterie indique que la charge est
complète. Si l’icône de la batterie ne s’affiche
toujours pas après ce délai, appuyez sur n’importe
quelle touche ou sur
pour activer l’écran;
Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Les préliminaires
Mise sous tension du
téléphone et acheminement
d'appels
Pour ouvrir/fermer le téléphone
Assurez-vous que la batterie est chargée avant de
mettre le téléphone sous tension.
• Pour ouvrir le
téléphone, faites
pivoter la section
inférieur vers le bas
jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
• Pour fermer le
téléphone, faites
pivoter la section
inférieure vers le haut
dans la direction
opposée.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter la
section inférieure sur 180 degrés vers la gauche ou la
droite. Si vous forcez la section inférieure sur plus de
180 degrés dans une direction ou dans l’autre, vous
endommagerez le téléphone.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les préliminaires
Pour mettre le téléphone sous
tension
1 Tenez la touche
, % 10 Vue d’ensemble
enfoncée;
2 Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant;
3 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage
des menus;
4 } Oui si vous désirez que l’assistant de
configuration vous aide à démarrer. Suivez
les directives affichées.
Pour acheminer et recevoir des
appels
Composez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone } Appeler pour faire l’appel. } Finir app
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne, } Oui.
Il n'est pas nécessaire que le téléphone soit ouvert
pour faire ou recevoir des appels. Cependant, pour
un rendement optimal dans les zones où le signal est
faible, utilisez le téléphone en position ouverte.
Assistant de configuration
L’assistant de configuration vous aide à configurer
les paramètres de base du téléphone. Vous pouvez
démarrer l’assistant à partir des menus en tout
temps.
Pour lancer l’assistant de
configuration
} Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant
configur. Choisissez la langue d’affichage du
téléphone. Suivez les directives affichées pour
terminer la configuration.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Aperçu du téléphone
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres,
aide-mémoire, Memory Stick Duo™, gestionnaire de fichiers.
Vue d’ensemble
1
2
1
Écouteur
2
Écran
3
Touches de sélection
4
Touche de navigation.
5
Appuyez une fois pour revenir au niveau précédent
dans les menus. Tenez la touche enfoncée pour
Accès rapide à Internet
10
11
12
6
13
8
7
9
3
14
10
Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone
sous tension ou hors tension.
Éclairage photo
11
Verrou du couvercle de lentille de la caméra
4
7
12
Lentille de la caméra
8
Miroir pour les autoportraits
5
13
14
Haut-parleur
15
Connecteurs de casque stéréo et de chargeur
16
Fente Memory Stick Duo™
17
Déclencheur de l’obturateur
18
Touches latérales de réglage du volume
19
Témoin de charge
20
Commutateur de verrouillage/d'éclairage (voir «
Téléphone verrouillé » à la page 91 pour les
Port infrarouge
15
6
16
17
18
9
19 20 21
21
10
Microphone. Ne couvrez pas le microphone avec
votre main. Cela affecte la qualité de l’appel.
Suppression de numéros, de lettres ou d'un élément.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
1. Sony Ericsson*
1. PlayNow™*
2. Services Internet*
7. Gestionn. fichiers
8. Annuaire**
Images
Sons
Vidéos
Thèmes
Jeux
Applications
Autre
Contacts
Options:
Composit. abrégée
Ma carte
Groupes
Numéros SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
10. Connexions
11. Agenda
Bluetooth
Agenda
Port infrarouge
Tâches
Synchronisation
Mémos
Réseaux mobiles
Applications
Gestion du
Alarmes
téléphone
Compteur
Transm. données
Chronomètre
Param. Internet
Calculatrice
Param. don. continu
Mémo code
Paramètres Java™
Accessoires
Les éléments de menu disponibles peuvent varier. Veuillez consulter
les menus de votre téléphone pour en avoir un aperçu complet.
3. Mes amis*
4. Caméra
8. Annuaire**
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12. Paramètres
} Généralités
Profils
Date et heure
Langue
Contrôle vocal
État du téléphone
Raccourcis
Verrous
Assistant configur.
Remise à zéro
Numéros SIM
Options:
Composit.
abrégée
Ma carte
Contacts
Numéros
spéciaux
Avancées
Nouveau numéro
5. Messages
Rédiger
nouveau
Corbeille
d'arriv.
Mes amis
Appel mess.
voc.
Courriel
Brouillons
Modèles
Corbeille
départ
Élém. envoyés
Élém.
enregistr.
Paramètres
} Sons et alarmes } Affichage
Volume sonnerie
Sonnerie
Silencieux
Sonnerie croiss.
Alerte vibrante
Alerte de message
Son des touches
Arrière-plan
Thèmes
Écran démarrage
Économ. d'écran
Éclairage
Mod. étiqu. noms*
6. Divertissements
Jeux
MusicDJ™
Enregister son
9. Diffuseur de
média
} Info appel
Renvoi d'appels
Commut. à ligne 2*
Gestion d'appels
Durée et coût
Aff./masq. numéro
Nom de l'appelant
Mains libres
* Veuillez noter que la présence de certains menus dépend du réseau utilisé, de l’exploitant et de votre abonnement.
** Ce menu dépend de l’annuaire sélectionné par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Aperçu du téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes
sur le bureau. Certains menus contiennent des
onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites
défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une option.
Appuyez sur
pour remonter d’un niveau
dans les menus ou pour mettre fin à une
fonction. Tenez la touche enfoncée pour
revenir en mode veille.
Appuyez sur
pour sélectionner les options
affichées au-dessus de ces touches.
Appuyez sur
pour supprimer des numéros,
des lettres ou des éléments.
Langue d’affichage
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement
la langue du téléphone à la langue du pays où vous
avez acheté la carte SIM. Dans le cas contraire,
la langue par défaut est l'anglais. Si vous utilisez
l’assistant de configuration du téléphone, vous êtes
invité à choisir la langue d’affichage, % 9 Assistant
de configuration.
pour accéder au bureau.
Appuyez sur
pour sélectionner les éléments
Appuyez sur
en surbrillance.
Appuyez sur , , ,
pour parcourir les
menus et les onglets.
Vous pouvez toujours choisir la langue par défaut en
appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant
sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue d’affichage
} Paramètres } l'onglet Généralités } Langue
} Langue téléphone. Choisissez une langue.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Utilisation de l’aide
} Info pour plus d'information,
Appuyez sur
des explications ou des conseils sur les
caractéristiques, menus ou fonctions sélectionnés.
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus
plus rapidement.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur
pour accéder aux menus, puis
entrez le numéro du menu désiré. Par exemple,
pour accéder au cinquième élément de menu,
appuyez sur
. Pour accéder au dixième,
onzième et douzième éléments de menu, appuyez
sur
,
et
, respectivement.
Pour créer un raccourci accessible
en mode veille
dans une direction pour laquelle
Appuyez sur
aucun raccourci n’est défini. } Oui à l’invite de
création d’un raccourci. Faites défiler jusqu’à
la fonction vers laquelle vous voulez créer un
raccourci } Raccourci.
Pour modifier un raccourci
accessible en mode veille
} Paramètres } l'onglet Généralités } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Faites défiler jusqu’à la fonction vers laquelle vous
voulez créer un nouveau raccourci } Raccourci.
Autres options
} Plus pour accéder à une liste d’options. Cette
liste comporte différents choix selon votre
emplacement dans le menu.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par
exemple, rédiger un message ou ajouter un nom
dans l’annuaire.
• Entrée de texte multitape
Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que
cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9™
La méthode d’entrée de texte T9 utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des
mots courants pour chaque combinaison de lettres
entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche
une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas
la première sur la touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Aperçu du téléphone
Pour utiliser l'entrée de texte T9, vous devez
sélectionner abc standard ou 123… comme langue
de rédaction.
Appuyez
sur…
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner
les langues de rédaction à utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les
langues sélectionnées en tenant la touche
enfoncée.
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÉ3 ∆ Φ
GHIì4
JKL5Λ
MNOÑÖØò6
Pour sélectionner les langues de
rédaction
} Paramètres } l'onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction. Faites défiler jusqu’à chacune
des langues à utiliser et cochez-les. } Sauveg. pour
quitter le menu;
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte multitape
Pour entrer du texte, vous devez être en mode
d’entrée de texte, par exemple } Messages
} Rédiger nouveau } Message texte. Appuyez
plusieurs fois sur la touche appropriée pour obtenir
le caractère désiré.
14
Caractère ou fonction
PQRSß7PΣ
TUVÜù8
WXYZ9
+0ΘΞΨΩ
espace ↵ ¶
pour effacer des lettres ou des
chiffres
pour passer des majuscules aux
minuscules et vice versa
-
tenir enfoncée pour entrer des
nombres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux
fois sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre.
• Vous pouvez utiliser les touches de volume
comme raccourci pour certaines lettres : pour
entrer un « B », tenez enfoncée la touche et
appuyez sur
Pour entrer un « C », tenez
enfoncée la touche et appuyez sur
.
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte T9
1 } Messages } Rédiger nouveau
} Message texte;
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur
,
,
,
;
3 Si le mot affiché est correct, appuyez sur
pour l’accepter et insérer une espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur . Si le mot est incorrect,
appuyez plusieurs fois sur
ou
pour
afficher d’autres mots;
4
Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou autre signe de ponctuation,
appuyez plusieurs fois sur
, puis sur
ou sur . Pour accepter le signe affiché,
appuyez sur
.
Pour ajouter des mots au
dictionnaire T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot;
2 Modifiez le mot à l'aide de la méthode d’entrée
de texte multitape. Parcourez les lettres
affichées à l'aide des touches
et ;
3 Lorsque vous avez terminé la modification,
} Insérer. Le mot s'ajoute au dictionnaire T9.
La prochaine fois que vous utiliserez la
méthode T9, ce mot vous sera suggéré.
Pour choisir une autre méthode
d'entrée de lettres
Avant ou pendant l'entrée des lettres, tenez la
touche
enfoncée pour sélectionner une autre
méthode de rédaction.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Aperçu du téléphone
Options accessibles lors de l’entrée
des lettres
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, notamment, les éléments suivants :
• Ajouter symboles – des symboles et signes
de ponctuation s’affichent, comme ? et ,.
Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide
de , ,
et .
• Ajout d'élément – images, mélodies et sons.
• Épeler le mot – pour l’entrée de texte T9
seulement. Modifiez le mot suggéré à l'aide de
la méthode d’entrée de texte multitape.
• Format du texte – modification du style, de
la taille et de l’alignement.
• Langue rédaction – affichage du choix des
langues.
• Méth. rédaction – affichage du choix des
méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée.
• Dictionnaire (T9) – activation ou désactivation de
l’entrée de texte T9.
• Choix de mots – choix de l’affichage ou non des
mots suggérés lors de l’entrée de texte.
• Mes mots – gestion des mots ajoutés au
dictionnaire.
16
• Caract.nationaux – désactivation des caractères
propres à une langue pour gagner de l’espace.
Cette option ne s’affiche que pour certaines
langues de rédaction.
Memory Stick Duo™
La carte Memory Stick Duo™ de Sony vous offre
de l’espace de sauvegarde supplémentaire pour
les photos, la musique, les vidéoclips et autres
données.
Grâce au Memory Stick Duo, vous pouvez partager
l’information sauvegardée en la déplaçant ou en la
copiant sur un autre dispositif compatible avec
Memory Stick Duo.
Ce téléphone ne prend pas en charge Memory Stick
PRO Duo™.
Ce téléphone ne prend pas en charge la technologie
de protection des droits d'auteur MagicGate™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Pour insérer et retirer le Memory
Stick Duo
1
2
Soulevez le couvercle en plastique de la fente
et insérez le Memory Stick Duo tel qu'illustré.
La flèche du Memory Stick Duo doit pointer
vers la fente lors de l'insertion;
Appuyez sur le bord du Memory Stick Duo
pour le faire sortir de la fente.
Avant d’insérer ou de retirer le Memory Stick Duo,
mettez le téléphone hors tension.
Adaptateur Memory Stick Duo
Votre téléphone est accompagné du modèle le plus
court de carte Memory Stick, soit le Memory Stick
Duo. Utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo pour
utiliser le Memory Stick Duo avec un appareil doté
d’un Memory Stick de format régulier. Insérez
votre Memory Stick Duo dans l'adaptateur.
Pour obtenir plus d’information, visitez
www.memorystick.com.
Gestionnaire de fichiers
Les images, vidéoclips, sons, thèmes et jeux sont
enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers.
Le téléphone contient plusieurs dossiers prédéfinis.
Vous pouvez créer dans les dossiers prédéfinis vos
propres sous-dossiers et y déplacer les fichiers
enregistrés.
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la
fois pour les supprimer ou les déplacer vers un
autre dossier. Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre le Memory Stick Duo et le téléphone.
Les icônes indiquent où les fichiers sont sauvegardés
(sur le Memory Stick Duo
ou dans la mémoire
du téléphone
).
Tous les fichiers, à l’exception de certains
fichiers protégés par le droit d’auteur, peuvent
être sauvegardés sur le Memory Stick Duo. Si
le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez
sauvegarder rien de plus avant d’avoir supprimé
des fichiers du Memory Stick Duo. S’il n’y a pas de
Memory Stick Duo dans le téléphone, les fichiers
seront sauvegardés sur le téléphone pourvu qu'il
reste suffisamment d’espace.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Aperçu du téléphone
Pour déplacer un fichier vers un
dossier
1 } Gestionn. fichiers et sélectionnez un dossier;
2 Faites défiler jusqu’à un fichier à déplacer, par
exemple une image, Plus } Gérer les fichiers
} Vers un dossier;
3 Faites défiler jusqu’à un dossier existant,
} Sélection. ou sélectionnez Nouveau dossier
} Ajouter, puis attribuez un nom au dossier,
} OK.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
} Gestionn. fichiers et sélectionnez un fichier,
} Plus } défilez jusqu'à Marqu. plusieurs. Appuyez
sur Marquer ou Décocher pour sélectionner
d’autres fichiers.
Pour copier un fichier vers le
téléphone ou le Memory Stick Duo
1 } Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au
fichier à copier, par exemple un son, } Plus
} Gérer les fichiers;
2 Sélectionnez Copier dans tél. ou Copier carte
mém. Vous avez maintenant deux fichiers du
même nom, chacun doté d’une icône différente,
vous indiquant où est sauvegardé le fichier.
18
Pour déplacer un fichier vers le
téléphone ou le Memory Stick Duo
1 } Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au
fichier à déplacer, par exemple un son, } Plus
} Gérer les fichiers;
2 Sélectionnez Vers le téléphone ou Vers
mémoire ext et suivez les mêmes étapes que
pour la copie d’un fichier vers le téléphone
ou le Memory Stick Duo.
Pour supprimer un fichier du
Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au fichier
à supprimer du Memory Stick Duo, appuyez sur
ou Plus } Supprimer.
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus peuvent être
protégés par le droit d’auteur. Lorsqu’un fichier est
protégé, il est possible que le téléphone vous avise
que vous ne pouvez pas le copier ni le transmettre.
Vous pouvez également consulter l’information sur
ce fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Aide-mémoire
Voici des combinaisons de touches utiles.
Retourner au mode
veille ou mettre fin à
une fonction
tenez la touche
enfoncée
Navigation dans les menus
Accéder au menu
principal et sélectionner
les éléments des menus
Acheminement et réception d’appels
Parcourir les menus et
listes
Supprimer un élément
appuyez sur
dans une liste
Accéder à une liste
d’options
} Plus
Accéder au menu d’état
pour voir, par exemple,
la date, le profil, la
mémoire libre et le
modèle
appuyez une fois sur
une touche de
volume
Régler la langue à
Automatique
8888
Régler la langue à
Français can.
0000
Faire un appel
d’urgence
entrez le numéro
d’urgence } Appeler
Activer ou désactiver le
mode silencieux
tenez la touche
enfoncée
Appeler la messagerie
vocale
tenez la touche
enfoncée
Accéder à la liste
d’appels
} Appels
Composition vocale
tenez une touche de
volume enfoncée ou
dites le mot magique
Atteindre un nom de
contact qui commence
par une lettre donnée
tenez enfoncée l’une
des touches de
à
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Aperçu du téléphone
Composition abrégée
Refuser un appel
appuyez brièvement
deux fois sur une
touche de volume à la
réception d’un appel
ou } Non
Entrée des lettres
Alterner entre les
majuscules et les
minuscules
appuyez sur
,
puis entrez la lettre
Supprimer des lettres ou
des chiffres
appuyez sur
Alterner entre les
méthodes d’entrée de
texte multitape ou T9
tenez la touche
enfoncée
Alterner entre les
langues de rédaction
tenez la touche
enfoncée
Couper la sonnerie à la
réception d’un appel
appuyez sur une
touche de volume ou
sur
Mettre un appel en
garde
} En garde
Entrer des chiffres
tenez enfoncée une
touche numérique
Reprendre un appel
} Récupér.
Entrer le symbole +
Désactiver le
microphone
tenez la touche
enfoncée
tenez la touche
enfoncée
Insérer une pause (p)
tenez la touche
enfoncée pendant
l’ajout de chiffres ou
l'enregistrement de
codes
Accéder à une liste
d’options
20
appuyez sur l’une des
touches numériques
de
à
, puis
} Appeler
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Entrée de texte multitape
Obtenir la deuxième
lettre (ou caractère)
d’une touche
tenez la touche
enfoncée et appuyez
sur l’une des touches
numériques
Obtenir la troisième
lettre (ou caractère)
d’une touche
tenez la touche
enfoncée et appuyez
sur l’une des touches
numériques
Insérer une espace
appuyez sur
Entrée de texte T9
Afficher d’autres mots
ou
Accepter un mot et
ajouter une espace
appuyez sur
Entrer un point
appuyez sur
Afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
,
puis sur
ou sur
à plusieurs reprises
Appel
Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau, % 8 Mise sous tension du
téléphone et acheminement d'appels.
Vous pouvez acheminer et recevoir des appels lorsque
le téléphone est fermé.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
le réseau local est automatiquement sélectionné
si vous en êtes à portée. Dans le cas contraire,
vous pourrez peut-être utiliser un autre réseau
avec lequel votre exploitant a conclu une entente.
Vous êtes alors en itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez
ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés.
Selon votre exploitant de réseau, vous pouvez
également modifier l’ordre dans lequel les réseaux
sont sélectionnés lors d’une recherche automatique.
Pour accéder à toutes ces options, } Connexions
} Réseaux mobiles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
La possibilité de sélectionner le réseau désiré est
tributaire de l'exploitant de réseau.
Vous pouvez composer des numéros à partir de la
liste d’appels et de l’annuaire, % 28 Liste d’appels
et % 24 Annuaire. Vous pouvez également faire des
appels, y répondre ou les refuser à l’aide de votre voix
% 29 Contrôle vocal.
Pour faire un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
} Appeler pour faire l’appel. } Finir app pour
mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume du haut-parleur.
Utilisez les touches de volume sur le côté du
téléphone pour régler le volume du haut-parleur
en cours d’appel.
Pour désactiver le microphone
} Assourd. microph. ou tenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’icône indiquant
la désactivation du microphone s’affiche.
} Réactiver ou tenez de nouveau la touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
22
Pour mettre un appel en garde
Vous pouvez mettre en garde un appel en cours en
appuyant sur En garde. Appuyez sur Récupér. pour
réactiver l'appel.
Pour activer le haut-parleur durant
un appel
Pendant l'appel, appuyez sur
et sélectionnez
Activ. haut-parleur. Lorsque le haut-parleur est
activé, l'icône
s'affiche dans la barre d'état.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Réponse? s’affiche.
Si votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant et que le numéro est identifié, ce
dernier s’affiche.
Si le numéro est dans l’annuaire, le nom, le numéro
et la photo (s’il y en a une) s’affichent. Si le numéro
est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour refuser un appel
} Non ou appuyez rapidement deux fois sur une
touche de volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le message Appels
manqués: accompagné du nombre d'appels manqués
s'affiche en mode veille, et l'icône indiquant des
appels manqués
s'affiche dans le coin supérieur
gauche de l'écran de veille. } Oui pour voir les
appels manqués dans la liste d'appels. Si vous
voulez la consulter plus tard, } Non. Appuyez sur
pour parcourir les onglets.
, ,
et
La recomposition automatique ne fonctionne pas
pour les appels de données.
Si l’appel n’est pas connecté et que le message
Nouvel essai? s’affiche } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait
entendre un signal d’une intensité élevée.
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international, le
symbole + remplace le code international du pays
d’où vous appelez.
Pour voir les appels manqués
En mode veille, } Appels et faites défiler jusqu’à
l’onglet des appels manqués; Pour composer un
numéro dans la liste, faites défiler jusqu’au numéro
} Appeler.
Pour faire des appels internationaux
Tenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
le symbole + s’affiche; Entrez le code du pays,
l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et
le numéro de téléphone } Appeler.
Recomposition automatique
Appels d’urgence
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à dix fois
ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie;
• vous appuyiez sur Annuler;
• vous receviez un appel.
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 911 et 112. Vous pouvez normalement
composer ces numéros pour faire un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Votre exploitant de réseau peut avoir sauvegardé
d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, 911 ou 112 } Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence
locaux
} Annuaire } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Annuaire
Vous pouvez sauvegarder vos renseignements
d’annuaire dans la mémoire du téléphone en tant
que contacts ou sur la carte SIM comme noms et
numéros. Vous pouvez choisir quel annuaire –
contacts ou numéros de la carte SIM – s’affiche
par défaut. Pour obtenir de l’information et des
paramètres utiles } Options.
Contacts
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 510 numéros
dans la liste des contacts. Vous pouvez ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des données,
comme des adresses de courriel, des sites Web et
des adresses postales. Lorsque vous ajoutez des
24
données à un contact, elles sont classées sous cinq
et
onglets. Appuyez dans les directions , ,
pour parcourir les onglets et leurs champs de
données.
Numéros SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des
entrées comprenant un nom et un numéro de
téléphone. Le nombre d’entrées que vous pouvez
sauvegarder dépend de l’espace mémoire libre sur
la carte SIM. Voir Annuaire } Options } Avancées
} État de la mémoire.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez
avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de
services.
Annuaire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme
annuaire par défaut, toutes les données sauvegardées
dans la liste des contacts sont affichées dans
l’annuaire. Si vous choisissez d’utiliser les numéros
SIM, seuls les noms et numéros sauvegardés sur la
carte SIM s’affichent dans l’annuaire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour sélectionner les contacts ou les
numéros SIM comme annuaire
} Annuaire } Options } Avancées } Mon annuaire.
Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Annuaire } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK;
3 Entrez le numéro directement ou appuyez sur
Ajouter et entrez le numéro } OK;
4 Sélectionnez un type de numéro;
5 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs
pour entrer d’autres données. Pour entrer des
symboles, par exemple, @, } Symboles et
sélectionnez le symbole } Insérer;
6 Une fois l’information entrée, } Sauveg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
défaut, suivez les mêmes étapes que pour ajouter
un contact. Par contre, vous ne pouvez ajouter
qu’un nom et un numéro dans cet annuaire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact de l’annuaire. Lorsque
cette personne appelle, l’image s’affiche (à
condition que votre abonnement comprenne le
service d’identification de l’appelant) et vous
entendez la sonnerie personnelle.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie personnelle à un contact
1 } Annuaire, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie, } Plus
} Voir et modifier;
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet voulu et
sélectionnez Images: ou Sonnerie: } Modifier.
Vous accédez alors à Images ou à Sons dans le
menu Gestionn. fichiers;
3 Sélectionnez une image ou un son. } Sauveg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Acheminement d’un appel à partir
de l’annuaire
Vous pouvez appeler un numéro sauvegardé pour
l’un de vos contacts ou un numéro de la carte SIM.
Si la liste des contacts constitue l’annuaire par
défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact
à partir de cette liste ou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
défaut, vous ne pouvez que composer un des
numéros sur la carte SIM.
Mise à jour de l’annuaire
Pour appeler un contact
} Annuaire. Faites défiler jusqu’au contact à
appeler ou entrez les premières lettres de son nom.
Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour modifier un contact
} Annuaire, sélectionnez un contact, } Plus
} Voir et modifier; Faites défiler jusqu’à l’onglet
voulu et modifiez l’information désirée } Sauveg.
Pour composer un numéro SIM
} Annuaire. Si les numéros SIM constituent
l’annuaire par défaut, sélectionnez dans la liste
le nom et le numéro à appeler, } Appeler. Si la
liste des contacts constitue l’annuaire par défaut,
} Annuaire } Options } Numéros SIM, sélectionnez
dans la liste le nom et numéro à appeler, } Appeler.
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel, le téléphone peut
vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou
l’adresse de courriel dans la liste des contacts.
Pour activer la fonction de
sauvegarde sur demande
} Annuaire } Options } Avancées } Dem. pour
sauveg. } Activer.
26
Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier
les données de l’annuaire.
Pour modifier un numéro SIM
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
défaut, } Annuaire, puis le numéro à modifier. Si
la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut,
} Annuaire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez
le nom et numéro à modifier. } Plus } Modifier,
puis modifiez le nom et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un
numéro SIM
} Annuaire et faites défiler jusqu’au contact ou au
.
numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur
Pour supprimer tous les contacts
} Annuaire } Options } Avancées } Sup. tous
contacts. } Oui et entrez le code de verrouillage du
téléphone } OK. Le code de verrouillage par défaut
du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros
sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Affichage par défaut des éléments
d’un contact
Vous pouvez définir quel élément (numéro de
téléphone, adresse de courriel ou adresse Web)
s’affiche en premier pour chaque contact.
Pour régler l’élément d’un contact
affiché par défaut
} Annuaire, faites défiler jusqu’à un contact, } Plus
} Par défaut; Sélectionnez le numéro de téléphone,
l’adresse de courriel ou l’adresse Web comme
élément affiché par défaut.
Copie des contacts
Vous pouvez copier l’information entre vos
contacts et votre carte SIM.
Lorsque vous copiez tous les contacts à partir du
téléphone, toutes les données actuelles de la carte SIM
sont remplacées.
Pour copier des noms et numéros sur
la carte SIM
} Annuaire } Options } Avancées } Copier à carte
SIM. Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour copier des numéros SIM dans
la liste des contacts
} Annuaire } Options } Avancées } Copie de SIM.
Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Transmission de contacts
Vous pouvez transmettre des contacts au moyen de
la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge,
d’un message texte ou d’un message d’image.
Pour transmettre un contact
} Annuaire et sélectionnez un contact } Plus
} Envoyer contact. Choisissez un mode de transfert.
Pour transmettre tous les contacts
} Annuaire } Options } Avancées } Env. tous
contacts , puis sélectionnez un mode de transfert.
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État mémoire de l’annuaire,
vous pouvez voir le nombre de positions libres dans
la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Annuaire } Options } Avancées
} État de la mémoire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Synchronisation des contacts
Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde ou
la synchronisation des contacts dans un annuaire
sur le Web.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez
avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de
services.
Pour synchroniser les contacts
} Annuaire } Options } Synchron. contacts } OK.
Choisissez le compte à utiliser si vous en avez plus
d’un } Sélection.. Si vous n’avez pas de compte
dans le téléphone, % 74 Pour entrer les
paramètres.
Liste d’appels
Les numéros des 30 derniers appels effectués
sont sauvegardés dans la liste d’appels. Si votre
abonnement offre le service d’identification de
l’appelant et si les numéros ont été identifiés,
la liste d’appels contient également le nombre
d’appels manqués et pris. Les appels composés,
répondus et manqués sont sauvegardés dans des
listes distinctes.
28
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
} Appels en mode veille, puis sélectionnez un
onglet; Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro
voulu, } Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels, } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée
Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone
les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9
du téléphone et de la carte SIM. Pour utiliser la
composition abrégée lorsque la liste des contacts
est l’annuaire par défaut, les numéros doivent être
sauvegardés dans cette liste. Pour utiliser la
composition abrégée lorsque les numéros SIM
sont l’annuaire par défaut, les numéros doivent
être sauvegardés sur la carte SIM.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis
} Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour régler les numéros de position
de la composition abrégée
} Annuaire } Options } Composit. abrégée, faites
défiler jusqu’à la position à laquelle ajouter un
numéro de téléphone, } Ajouter; Sélectionnez un
numéro.
Pour remplacer un numéro dans
la liste de composition abrégée
} Annuaire } Options } Composit. abrégée. Faites
défiler jusqu’au numéro } Remplac.. Sélectionnez
un nouveau numéro pour cette position.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message
vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Réception d’un message vocal
Selon l’exploitant de réseau, un message texte ou
une icône de messagerie vocale indique qu’une
personne a laissé un message. Appuyez sur Oui
pour lire le message texte et appelez le service
de messagerie pour écouter le message vocal.
Appel au service de messagerie
vocale
Vous pouvez facilement appeler le service de
messagerie vocale en tenant la touche
enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro de la
messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer. } Oui
pour entrer le numéro. Ce numéro vous est attribué
par le fournisseur de services.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez
avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de
services.
Pour entrer le numéro du service
de messagerie vocale
} Messages } Paramètres } Num. mess. vocale.
Contrôle vocal
Les fonctions vocales du téléphone comprennent :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une
personne en prononçant son nom;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant un
« mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous
utilisez un ensemble mains libres.
Vous pouvez enregistrer dans le téléphone environ
30 mots comme commandes vocales. Les
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
commandes vocales ne peuvent être sauvegardées
sur la carte SIM. Le délai accordé pour les
commandes vocales est de 25 secondes. Assurezvous de faire vos enregistrements dans un endroit
tranquille et, si possible, d’utiliser des noms
nettement différents, % 32 Conseils
d’enregistrement et d’utilisation des commandes
vocales.
Avant d’utiliser la composition vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de
composition vocale et enregistrer vos commandes
vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros
de téléphone associés à une commande vocale.
Pour activer la composition vocale et
enregistrer les noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle
vocal } Composition vocale } Activer
} Modifier noms } Nouv. comm.vocale
puis sélectionnez un contact;
2 Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et
pour les voir. Sélectionnez le numéro
de téléphone auquel ajouter la commande
vocale. Ensuite, enregistrez une commande
vocale, par exemple « Jean mobile », pour le
numéro de téléphone choisi;
30
3
4
5
Les instructions s’affichent. Portez le téléphone
à l’oreille, attendez la tonalité et dites la
commande. La commande vocale enregistrée
se fait entendre;
Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 3;
Pour enregistrer une autre commande vocale
associée à un contact, } Nouv. comm.vocale de
nouveau et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel d’un contact, vous
pouvez choisir d’entendre le nom enregistré ou
non.
Pour activer ou désactiver le nom
de l’appelant
} Paramètres } l'onglet Généralités
} Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez utiliser la composition vocale à l’aide
d’une commande vocale préenregistrée. Vous
pouvez lancer la composition vocale en mode
veille en utilisant le téléphone, un ensemble mains
libres ou un casque Bluetooth, ou encore, en
prononçant le mot magique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour faire un appel à partir du
téléphone
En mode veille, tenez une touche de volume
enfoncée; Portez le téléphone à l’oreille, attendez l
a tonalité et dites la commande que vous avez
enregistrée. Le téléphone vous fait entendre
le nom et la connexion s’établit.
Pour faire un appel à partir d’un
ensemble mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton mains
libres ou sur celui du casque Bluetooth.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et
l’utiliser en guise de commande vocale pour
l’accès mains libres complet à la composition
vocale. Pour utiliser la composition vocale, au lieu
de tenir une touche de volume enfoncée, dites le
mot magique et l’une de vos commandes vocales.
Le mot magique est particulièrement utile lorsque
vous utilisez un ensemble mains libres portatif
véhiculaire.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement
utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles
communément prononcées en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer et
portez le téléphone à l’oreille. Attendez la
tonalité et dites le mot magique;
3 Les instructions s’affichent. } Continuer et
sélectionnez les situations dans lesquelles
activer le mot magique.
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les
rejeter lorsque vous utilisez une trousse mains
libres portable ou véhiculaire.
Vous ne pouvez utiliser la réponse vocale si la
sonnerie est un fichier MP3.
Pour activer la réponse vocale et
enregistrer des commandes de
réponse vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
2
3
4
Les instructions s’affichent. } Continuer et
portez le téléphone à l’oreille. Attendez la
tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot.
Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 2;
Dites « Occupé », ou un autre mot, } Oui;
Les instructions s’affichent. } Continuer et
sélectionnez les situations dans lesquelles
activer la réponse vocale.
Pour répondre ou rejeter un appel à
l’aide des commandes vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
et la connexion s’établit;
• lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé »
et l’appel est rejeté. L’appelant est renvoyé à la
messagerie vocale, s’il y a lieu, ou entend une
tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Mettez à jour toutes vos commandes vocales en les
enregistrant de nouveau ou en supprimant celles
que vous n’utilisez plus. Vous pouvez aussi
modifier une commande vocale associée à un
numéro de téléphone dans l’annuaire. Sélectionnez
le contact pour lequel modifier une commande
32
vocale } Plus } Voir et modifier. Faites défiler
jusqu’à l’onglet voulu et modifiez la commande
vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
} Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle
vocal } Composition vocale } Modifier noms;
Sélectionnez une commande vocale } Plus
} Rempl. étiqu. voc.; Portez le téléphone à l’oreille,
attendez la tonalité et dites la commande.
Conseils d’enregistrement et
d’utilisation des commandes vocales
L’une des raisons ci-dessous pourrait expliquer
pourquoi le téléphone ne parvient pas à reconnaître
les commandes vocales :
• votre voix est trop faible – essayez de parler
plus fort;
• vous n’approchez pas suffisamment le téléphone
de vous – tenez le téléphone comme vous le
faites lors d’un appel;
• la commande vocale est trop brève – elle devrait
durer environ une seconde et comporter plus
d’une syllabe;
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – dites
l’instruction immédiatement après la tonalité;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• vous n’avez pas enregistré la commande pendant
que le dispositif mains libres était connecté.
Connectez le dispositif et enregistrez à nouveau;
• vous avez utilisé une autre intonation – utilisez
la même intonation que celle avec laquelle vous
avez enregistré la commande;
• il est possible que le bruit ambiant soit trop élevé.
Renvoi d'appels
Lorsque vous ne pouvez répondre aux appels, vous
pouvez les renvoyer vers un autre numéro, par
exemple vers le service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restriction d'appels est activée,
certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas
offertes.
Choisissez parmi les options de renvoi suivantes :
• Toujours renv. – renvoyer tous les appels;
• Sur occupation – renvoyer les appels si vous êtes
déjà en ligne;
• Non disponible – renvoyer les appels si le
téléphone est hors tension ou si vous n’êtes pas
disponible;
• Sans réponse – renvoyer les appels si
vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(si l’exploitant offre ce service).
Pour activer ou désactiver un renvoi
d'appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Renvoi d'appels;
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une option
de renvoi, Activer ou Désactiver. Si vous avez
sélectionné Activer, passez à l’étape 3;
3 Entrez le numéro de téléphone auquel renvoyer
les appels, ou } Recher. pour le trouver dans
l’annuaire, } OK.
Pour sélectionner toutes les options
de renvoi
} Paramètres } l'onglet Info appel
} Renvoi d'appels } Vérifier tout.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois. Par
exemple, vous pouvez mettre en garde un appel
en cours pour faire un autre appel ou répondre à un
deuxième appel et, ainsi, passer d’un appel à l’autre.
Service d’appel en attente
En cours d’appel, si le service d’appel en attente est
activé, vous entendez un bip lorsque vous recevez
un deuxième appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Pour activer ou désactiver le service
d’appel en attente
} Paramètres } l'onglet Info appel
} Gestion d'appels } Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
} En garde pour mettre en garde l’appel en cours;
Entrez le numéro à composer, } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Vous pouvez faire ce qui suit :
• } Réponse pour répondre au deuxième appel et
mettre en attente l’appel en cours;
• } Occupé pour poursuivre l’appel en cours et
refuser l’appel en attente;
• } Rempl. appel actif pour mettre fin à l’appel
en cours et répondre à l’appel en attente.
Traitement de deux appels
Lorsque vous avez un appel en cours et un appel
en garde, vous avez les options suivantes :
• } Commut. pour passer d’un appel à l’autre;
} Joindre appels pour faire
• appuyez sur
participer les deux appelants à une conférence
téléphonique;
34
} Transférer appel pour relier les
• appuyez sur
appelants entre eux. Votre liaison avec les deux
appelants est alors coupée;
• } Finir app pour mettre fin à l’appel en cours,
puis appuyez sur Oui pour reprendre l’appel en
garde;
• } Finir app (deux fois) pour mettre fin aux deux
appels;
• pour répondre à un troisième appel, mettez
d’abord fin à un des deux premiers ou joignezles à une conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez
parler avec un maximum de cinq autres personnes.
Vous pouvez également mettre en garde la
conférence et faire un autre appel.
Il est possible que des frais s’ajoutent dans le cas des
appels à plusieurs correspondants. Communiquez
avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de
renseignements.
Établissement d’une conférence
téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, un appel
doit être en cours et un autre, en garde. Lors d’une
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
conférence téléphonique, vous pouvez tenir une
conversation privée avec l’un des participants ou
libérer un participant.
Pour joindre deux appels en
conférence
} Joindre appels;
Appuyez sur
Pour ajouter un nouveau participant
1 } En garde pour mettre en garde la
conférence;
2 Appuyez sur
} Ajout app et appelez la
prochaine personne que vous voulez joindre
à la conférence téléphonique;
} Joindre appels;
3 Appuyez sur
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
} Libérer corresp. et sélectionnez
Appuyez sur
le participant.
Pour tenir une conversation privée
} Parler à et sélectionnez le
Appuyez sur
participant. } Joindre appels pour reprendre la
conférence téléphonique.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement offre le service à deux lignes
téléphoniques, le téléphone peut avoir deux
numéros différents pour ces lignes. Ce service est
utile notamment lorsque vous voulez séparer les
appels professionnels et les appels privés. Vous
choisissez la ligne à utiliser pour faire des appels.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette
ligne jusqu’à ce que vous choisissiez l’autre ligne.
Les appels entrants peuvent être reçus sur l’une des
deux lignes. Vous pouvez changer le nom des
lignes et configurer séparément chacune des lignes,
par exemple pour ce qui est de la sonnerie.
Pour sélectionner une ligne
} Paramètres } l’onglet Info appel et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
} Paramètres } l’onglet Affichage
} Mod. étiqu. noms et sélectionnez une
des deux lignes pour modifier son nom.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Mes numéros
Vous pouvez vérifier, ajouter ou modifier vos
numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de
téléphone
} Annuaire } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Acceptation des appels
Vous pouvez choisir de recevoir des appels
provenant de certains numéros seulement et de
refuser les autres appels à l’aide d’une tonalité
d’occupation. Si l’option de renvoi d’appels Sur
occupation est activée, les appels sont renvoyés
et non pas rejetés avec une tonalité d'occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés sont
sauvegardés dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion
d'appels } Accepter appels } Seul. de la liste;
} Modifier } Nouveau } Ajouter. Vous accédez
ainsi à l’annuaire. Sélectionnez les numéros dans
l'annuaire ou affichez un autre annuaire en
appuyant sur la touche de sélection de droite.
36
Pour accepter tous les appels
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion
d'appels } Accepter appels } De tous.
Restriction d'appels
Vous pouvez utiliser le service de restriction
d’appels pour restreindre les appels entrants ou
sortants. Pour utiliser ce service, vous avez besoin
d'un mot de passe donné par le fournisseur de
services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options
de Restriction d'appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
• tous les appels sortants – Tous appels sort.;
• tous les appels internationaux sortants –
Intern. sortants;
• tous les appels internationaux sortants, sauf ceux
dans votre pays – Appels intern. sort.;
• tous les appels entrants – Tous appels entr.;
• tous les appels entrants lorsque vous êtes à
l’étranger (en itinérance) – Entrants en itinér.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour activer ou désactiver la
restriction d’appels
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion d'appels } Restriction appels et
sélectionnez une option. Sélectionnez Activer ou
Désactiver. Entrez votre mot de passe, } OK.
Pour activer ou désactiver la
composition fixe
} Annuaire } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe et sélectionnez Activation
ou Désactiver; Entrez le NIP2 } OK, puis } OK
de nouveau pour confirmer.
Composition fixe
Pour sauvegarder un numéro fixe
} Annuaire } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe } Numéros fixes } Nouveau
numéro et entrez les renseignements.
La fonction de composition fixe permet
l’acheminement d’appels seulement à certains
numéros sauvegardés sur la carte SIM. Ces
numéros sont protégés par le NIP2.
Le numéro d’urgence international 911 et 08 peuvent
être composés même lorsque la composition fixe est
activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par
exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros
commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros
de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent
pas être consultés ni manipulés.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche.
Si votre abonnement comprend l’information sur
le coût, vous pouvez voir la durée de votre dernier
appel, la durée des appels sortants ainsi que la
durée totale de tous les appels. Vous pouvez aussi
voir le coût du dernier appel et le coût total des
appels.
Si vous êtes abonné à un service de renseignements
sur les coûts, vous devez entrer le NIP2 pour
réinitialiser les compteurs de coût ou de durée des
appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Appel
Pour voir ou réinitialiser les
compteurs de durée
} Paramètres } l’onglet Info appel } Durée et coût
} Compteurs app.. Pour réinitialiser le compteur de
durée des appels } Plus et sélectionnez Réinitialiser
total ou Réinitial. sortants.
Pour voir ou réinitialiser le coût de
l'appel
} Paramètres } l’onglet Info appel } Durée et coût
} Coûts d'appels. Pour remettre le compteur de
coût à zéro, } Plus } Effacer coût total.
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total permis pour
l’acheminement d’appels. Lorsque le montant
restant atteint zéro, il n’est plus possible de faire
des appels. Veuillez noter que la limite de crédit
n’est qu’un montant estimé.
Pour définir une limite de crédit
} Paramètres } l’onglet Info appel } Durée et coût
} Coûts d'appels } Plus } Régler le crédit, entrez le
NIP2, } OK; Sélectionnez Messagerie ou Normale.
Si vous sélectionnez Messagerie, entrez un
montant, } OK.
38
Service de priorité d’appel
Vous pouvez demander une certaine priorité pour
l’acheminement d’appels si votre abonnement en
offre le service.
Les niveaux de priorité sont définis par
l’exploitant de réseau et sont normalement compris
entre 0 et 4, où 0 représente la priorité la plus
élevée.
Pour voir ou modifier le niveau
normal de priorité
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion
d'appels } Priorité par défaut. Le réseau vous
transmet les niveaux de priorité accessibles.
Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour modifier la priorité d’un appel
Composez le numéro de téléphone désiré; } Plus
} Priorité d'appel et sélectionnez une priorité. Le
numéro se compose.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction de groupes fermés d’utilisateurs sert
à réduire les coûts d’appel. Si vous êtes abonné à
ce service, il vous coûte moins cher, sur certains
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
réseaux, de faire des appels à l’intérieur d’un
groupe. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à dix
groupes.
Pour ajouter un groupe
1 } Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion
d'appels } Groupes fermés } Modifier la liste
} Nouveau groupe } Ajouter;
2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs,
} Continuer;
3 Entrez le numéro d’index, } Sauveg.
Les numéros d’index sont fournis par
l’exploitant de réseau.
Pour appeler un numéro qui ne fait
pas partie d’un groupe fermé
d’utilisateurs
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion
d'appels } Groupes fermés } Appels ouverts
} Activer. Lorsque l’option Désactivé est
sélectionnée, il est seulement possible de
faire des appels à l’intérieur du groupe.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Vous pouvez utiliser les services télébancaires ou
opérer un répondeur téléphonique en transmettant
des tonalités (aussi appelés DTMF – double
tonalité multifréquence) durant un appel.
• Pour transmettre les tonalités, appuyez sur les
touches
à
,
ou
;
• pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur
;
• pour activer ou désactiver les tonalités durant
l’appel, appuyez sur
et sélectionnez
Assourdir tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Vous pouvez prendre en note un numéro de
téléphone pendant un appel. Lorsque l’appel est
terminé, le numéro reste affiché. } Appeler pour
composer le numéro. } Plus } Sauv. numéro et
sélectionnez un contact associé au numéro. Pour
créer un nouveau contact et enregistrer le numéro
} Nouveau contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Appel
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lorsque vous faites un
appel. Vous pouvez le faire selon l’appel ou
sélectionner l’option comme paramètre par défaut.
} Plus en mode veille pour modifier rapidement
le réglage par défaut.
Pour afficher ou masquer votre
numéro de téléphone
Composez le numéro de téléphone désiré; } Plus et
sélectionnez Masquer numéro ou Afficher numéro.
Cartes professionnelles
Pour afficher ou masquer votre
numéro de téléphone en tout temps
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Aff./masq. numéro. Sélectionnez Afficher numéro,
Masquer numéro ou Réglage par déf.
Vous pouvez ajouter votre carte professionnelle
dans l’annuaire. Vous pouvez échanger des cartes
professionnelles entre le téléphone et un téléphone
similaire ou un PC à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth, du port infrarouge ou dans un
message texte ou d’image.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros de
façon à transmettre des messages texte et des
messages d’image à plusieurs destinataires à
la fois, % 41 Messagerie.
40
Pour créer un groupe de numéros
1 } Annuaire } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe, } Continuer;
3 } Nouveau numéro } Ajouter pour chercher
le contact dans l’annuaire;
4 Sélectionnez un des numéros du contact;
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter d’autres
numéros au groupe. } Terminé pour enregistrer
le groupe.
Pour ajouter votre carte
professionnelle
} Annuaire } Options } Ma carte et entrez les
renseignements de votre carte professionnelle,
} Sauveg.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour transmettre votre carte
professionnelle
} Annuaire } Options } Ma carte } Envoyer ma carte
et sélectionnez le mode de transfert.
Pour recevoir une carte
professionnelle
Lorsque vous recevez la carte professionnelle,
} Oui pour l’enregistrer dans l’annuaire.
Messagerie
Messagerie texte, messagerie d’image, courriels,
Mes amis, glossaire de la messagerie.
Votre téléphone prend en charge divers services
de messagerie. Veuillez communiquer avec
le fournisseur de services pour obtenir plus
de renseignements sur les services qui vous
sont offerts. Pour obtenir plus d’information
sur la messagerie, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Messagerie texte
Les messages texte sont transmis par SMS (service
de messages courts) et peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets sonores.
Les messages texte peuvent être transmis à une ou
plusieurs personnes, ou à un groupe sauvegardé
dans l’annuaire, % 40 Groupes.
Si vous transmettez un message texte à un groupe,
vous serez facturé pour chacun des membres de ce
groupe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie
Avant de commencer
Assurez-vous que le numéro du centre de services
est défini. Ce numéro vous est donné par le
fournisseur de services et est habituellement
sauvegardé sur la carte SIM.
Pour définir le numéro du centre de
services
1 } Messages } Paramètres } Message texte
} Centre services. Si le numéro du centre de
services est sauvegardé sur la carte SIM, il
s’affiche dans la liste;
2 Si la liste ne contient aucun numéro,
} Ajouter, entrez le numéro, y compris
le préfixe d’appel international « + » et
le code du pays, } Sauveg.
Pour obtenir plus de renseignements sur l’entrée de
lettres, % 13 Entrée des lettres.
Des caractères propres à certaines langues requièrent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver les Caract.nationaux afin de gagner de
l’espace, % 16 Options accessibles lors de l’entrée
des lettres.
42
Pour rédiger et transmettre un
message texte
1 } Messages } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Rédigez le message, } Continuer. Pour
enregistrer le message afin de le transmettre
} Oui pour le
plus tard, appuyez sur
sauvegarder dans Ébauches;
3 } Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou } Rech. ds
l'annuaire pour récupérer un numéro ou un
groupe de l’annuaire. Pour entrer une adresse
de courriel, } Entrez adr. courriel. Une liste
sous les options d’envoi affiche les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi choisir un
destinataire à partir de cette liste. } Transmet.
Pour insérer un élément dans un
message texte
Lorsque vous rédigez le message, } Plus
} Ajout d'élément. Sélectionnez Image,
Effet sonore, Mélodie, Animation, Modèles
ou Image (autre); Sélectionnez un élément;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour mettre en forme un message
texte
Lorsque vous rédigez le message, } Plus
} Format du texte. Sélectionnez Taille texte,
Style texte, Alignement ou Nouveau paragr.
Sélectionnez un format de texte.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, un signal
se fait entendre.
} Oui pour lire le message texte ou } Non pour le
lire plus tard. Lorsque vous avez lu le message
texte, } Plus pour voir une liste d’options. Appuyez
sur
pour fermer le message texte.
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone, } Appeler.
Sauvegarde des messages texte reçus
Les messages texte sont sauvegardés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire est
saturée, vous devez supprimer des messages ou
en déplacer vers la carte SIM afin de libérer
de l’espace pour les nouveaux messages. Les
messages sont conservés sur la carte SIM jusqu’à
ce que vous les supprimiez.
Pour sauvegarder un message sur
la carte SIM
} Messages } Corbeille d'arriv. } Plus
} Sauveg. message } Élém. enregistr.
Pour enregistrer un élément
provenant d’un message texte
1 Sélectionnez dans le message le numéro de
téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son
à enregistrer, } Plus;
2 Si vous avez choisi un numéro de téléphone,
} Utiliser } Sauv. numéro. Si vous avez choisi
une adresse Web, } Sauv. signet, une image,
} Sauv. image, un son, } Sauvegarder son.
Messages longs
Le nombre maximum de caractères qu’un message
texte peut contenir dépend de la langue de rédaction
utilisée. Vous pouvez transmettre un message plus
long en reliant deux messages ou plus. Veuillez
noter que chacun des messages reliés est facturé.
Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties
d’un message long en même temps.
Consultez le fournisseur de services pour connaître
le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messagerie
Pour activer la fonction de messages
longs
} Messages } Paramètres } Message texte
} Longu. max. mess. } Maxim. possible.
Pour définir une option de message
texte par défaut
} Messages } Paramètres } Message texte et
sélectionnez une option.
Modèles
Si vous transmettez un ou plusieurs messages
régulièrement, vous pouvez les sauvegarder en tant
que modèles. Votre téléphone contient des modèles
prédéfinis, mais vous pouvez aussi créer vos
propres modèles.
Pour régler une option à un message
donné
Lorsque vous avez choisi le destinataire du
message texte, } Plus } Avancées; Sélectionnez
l’option à modifier, } Modifier et sélectionnez le
nouveau paramètre; } Terminé une fois les options
modifiées.
Pour créer un modèle
} Messages } Modèles } Nouveau modèle } Texte.
Rédigez le message } OK. Entrez un titre pour le
message, } OK.
Options de message
Vous pouvez régler un paramètre par défaut pour
plusieurs options de message ou choisir les
paramètres à chaque envoi de message. Vous
pouvez, par exemple, sélectionner une demande de
réponse pour les messages transmis, sélectionner
quel type de message texte transmettre ou régler
la durée de validité d’un message. Pour obtenir des
détails sur les options de message, % 55 Glossaire
de la messagerie.
44
Pour vérifier l’état d’un messages
transmis
} Messages } Élém. envoyés, sélectionnez un
message texte, } Afficher } Plus } Détails.
Messages d’image
Les messages d’image peuvent contenir du texte,
des images, des vidéoclips, des photos et des sons;
ils se transmettent par le service de messagerie
multimédia (MMS). Vous et le destinataire du
message d’image devez avoir un abonnement qui
prend en charge le service MMS. Les messages
d’image peuvent être transmis à un téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
mobile ou à un compte de courriel. Vous pouvez
joindre une carte professionnelle à un message
d’image.
Avant de commencer
Avant de transmettre un message d’image,
effectuez les opérations suivantes :
1 Assurez-vous que l’adresse du serveur de
messages est réglée. } Messages } Paramètres
} Message image } Serveur de mess.;
2 Assurez-vous d’entrer les bons paramètres.
} Messages } Paramètres } Message image
} Profil Internet. Sélectionnez un profil ou
Nouveau profil. Pour créer un profil Internet,
% 69 Réglages Internet et de courriel.
Vous pouvez aussi télécharger automatiquement
tous les paramètres requis à partir du serveur
de l’exploitant de réseau ou sur
www.SonyEricsson.com/support.
Rédaction et transmission d’un
message d’image
Lorsque vous composez un message d’image, vous
pouvez sélectionner divers éléments, dont Image,
Texte, Son, Vidéo, Image de la caméra, Enregistr.
vidéo et Enregistr. sonore.
Avant de transmettre un message d’image, vous
pouvez choisir parmi diverses options pour modifier
et améliorer le message. Vous pouvez, par exemple,
prévisualiser le message ou une seule page,
modifier le délai d’affichage des éléments du
message et ajouter ou remplacer des éléments
à transmettre dans le message. Pour obtenir des
détails sur ces options, % 55 Glossaire de la
messagerie.
Pour rédiger et transmettre un
message d’image
1 } Messages } Rédiger nouveau } Message
image. } Ajouter pour voir une liste des
éléments à ajouter au message. Sélectionnez
un élément;
2 } Ajouter pour ajouter d’autres éléments au
message. Vous pouvez voir et sélectionner
des options en mettant un élément du message
en surbrillance et en appuyant sur la touche de
sélection de gauche;
3 Lorsque vous avez terminé la rédaction du
message, } Plus } Transmettre;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messagerie
4
} Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou } Rech. ds
l'annuaire pour récupérer un numéro ou un
groupe de l’annuaire. Pour entrer une adresse
de courriel, } Entrez adr. courriel. Une liste
sous les options d’envoi affiche les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi choisir un
destinataire à partir de cette liste. } Transm.
Pour faire un appel lorsque vous
rédigez un message d’image
Pendant la rédaction du message } Plus
} Faire un appel et entrez ou récupérez un numéro
de téléphone } Appeler. Vous revenez au message;
Pour mettre fin à l’appel, } Plus } Finir app.
Pour définir une option de message
par défaut
} Messages } Paramètres } Message image et
sélectionnez une des options.
Autres options de transmission
Vous pouvez demander un rapport de lecture ou
de remise et régler la priorité d’un message donné.
Vous pouvez aussi ajouter des destinataires. Pour
obtenir des détails sur les autres options de
transmission, % 55 Glossaire de la messagerie.
46
Pour sélectionner une autre option
de transmission
Lorsque vous avez entré le numéro de téléphone du
destinataire, } Plus; Sélectionnez Ajouter destinat.
ou Destinataires pour ajouter d’autres destinataires,
ou Avancées pour sélectionner une autre option de
transmission, ou encore Ajout.fich. joint.
Réception d’un message d’image
Lorsque vous recevez un message d’image,
un signal se fait entendre.
} Oui pour lire ou faire jouer le message.
Appuyez sur Arrêter pour fermer le message.
Une fois le message lu, } Répondre pour y
répondre immédiatement ou } Plus pour voir
une liste d’options. Appuyez sur
pour fermer le
message.
Vous pouvez sélectionner un message dans la liste et
appuyer sur
pour le supprimer.
Sauvegarde des éléments d’un
message d’image
Après l’affichage d’un message d’image, } Plus
} Sauv. éléments et sélectionnez un élément à
sauvegarder dans la liste affichée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Suppression de messages d’image
Les messages d’image sont sauvegardés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, vous devez supprimer des
messages afin de pouvoir recevoir de nouveaux
messages.
Pour supprimer un message
1 } Messages et sélectionnez un dossier;
2 Sélectionnez le message, } Plus } Supprimer.
Pour supprimer plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier;
2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs;
3 Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour supprimer tous les messages
} Messages et sélectionnez un dossier, } Plus
} Supp. tous mess.
Modèles
Vous pouvez rédiger un message à partir d’un des
modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de
nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle prédéfini
} Messages } Modèles et sélectionnez un modèle;
} Utiliser } Message image. } Ajouter pour apporter
des modifications ou ajouter d’autres éléments.
} Plus } Transmettre pour transmettre le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez choisir la manière de télécharger les
messages d’image.
} Messages } Paramètres } Message image
} Téléchargem. auto pour voir les options
suivantes :
• Toujours – les messages sont automatiquement
téléchargés par le téléphone dès que le serveur
de l’exploitant de réseau les reçoit. Il s'agit du
réglage par défaut;
• Dem. en itinér. – le téléphone vous demande
d’abord si vous voulez télécharger les messages
lorsque vous utilisez un réseau autre que celui de
votre exploitant;
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous utilisez un réseau autre
que celui de votre exploitant;
• Touj. demander – le téléphone vous demande
toujours si vous voulez télécharger les messages,
peu importe le réseau utilisé;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messagerie
• Désactivé – les nouveaux messages s’affichent
sous forme d’icônes dans la corbeille d’arrivée.
Sélectionnez le message, } Afficher } Oui pour
le télécharger.
Courriel
Le téléphone peut transmettre et recevoir des
courriels. Veuillez noter que votre abonnement
doit permettre les transmissions de données. Pour
obtenir plus de renseignements, communiquez avec
le fournisseur de services.
Avant de commencer
• configurez un compte de données, % 69 Entrée
des paramètres Internet et de courriel;
• configurez et sélectionnez un compte de courriel.
Paramètres du compte courriel
Un compte courriel sert entre autres à identifier le
serveur utilisé pour les courriels. Il y a trois façons
de créer un compte courriel :
• télécharger les paramètres à partir d’Internet;
• transmettre une demande dans un message texte;
• créer un compte courriel manuellement.
48
Réception de paramètres
Allez à www.SonyEricsson.com/support pour
obtenir plus d’information sur l’entrée des
paramètres de courriel. Certains exploitants de
réseau offrent un service qui vous permet
d’envoyer une demande de paramètres dans un
message texte. Communiquez avec l’exploitant
de réseau pour obtenir plus d’information.
Pour demander les paramètres dans
un message texte
} Messages } Courriel } Paramètres.
Pour créer un compte courriel
manuellement
1 } Messages } Courriel } Paramètres
} Nouveau compte.
2 Entrez un nom de compte, par exemple
« Maison » ou « Bureau », } Connecter par;
3 Sélectionnez le compte de données à utiliser
avec ce compte courriel;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
4
Entrez les autres paramètres; certains d’entre
eux sont facultatifs. Pour entrer les paramètres,
faites défiler jusqu’au paramètre, } Sélection.
Entrez les données, } OK pour confirmer.
Répétez cette procédure pour chacun des
paramètres requis. Votre téléphone utilise les
mêmes paramètres de courriel que l’application
de courriel de votre ordinateur. Si vous n’êtes
pas abonné à un service de messagerie,
communiquez avec l’exploitant de réseau
pour recevoir les paramètres nécessaires.
Pour obtenir des détails sur ces paramètres,
% 55 Glossaire de la messagerie.
Compte courriel par défaut
Si vous avez un compte de courriel au travail et un
autre à la maison, vous pouvez en configurer un
comme compte par défaut } Messages } Courriel
} Paramètres et sélectionnez un compte.
Rédaction et transmission d’un
courriel
Lorsque vous rédigez puis transmettez un courriel,
vous pouvez choisir parmi diverses options pour
accompagner le message. Pour obtenir des détails
sur ces options, % 55 Glossaire de la messagerie.
} Messages } Courriel } Corbeille d'arrivée
} Trans/réc (lorsque la corbeille d’arrivée est vide)
ou } Messages } Courriel } Corbeille d'arrivée
} Plus } Envoi et réception est le moyen le plus
rapide d’envoyer ou de vérifier les nouveaux
courriels.
La quantité de courriels qui peuvent être sauvegardés
dépend de la mémoire libre du téléphone. Tous les
courriels sont également sauvegardés sur le serveur
de courriels, où vous pouvez voir les nouveaux comme
les anciens courriels.
Pour rédiger et transmettre un
courriel
1 } Messages } Courriel } Rédiger nouveau.
2 Rédigez l’objet du message, } OK, puis le texte,
} OK;
3 } Entrez adr. courriel pour entrer une adresse
de courriel ou } Rech. ds l'annuaire pour en
récupérer une de l’annuaire;
4 } Transmet pour transmettre le courriel ou
} Plus pour voir une liste d’options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messagerie
Pour recevoir et lire des courriels
} Messages } Courriel } Corbeille d'arrivée } Plus
} Envoi et réception pour télécharger les nouveaux
courriels; Sélectionnez un message à lire.
Pour répondre à un courriel
1 Ouvrez le courriel, } Répondre;
2 Rédigez la réponse. } Plus pour voir les options;
3 } Transmet pour transmettre le message.
Pour sauvegarder une adresse de
courriel ou un numéro de téléphone
contenu dans un courriel
Sélectionnez l’adresse de courriel ou le numéro de
téléphone à enregistrer, } Plus; Pour sauvegarder
une adresse de courriel } Utiliser } Sauv. courriel.
Pour sauvegarder un numéro de téléphone
} Sauv. numéro.
Pour sauvegarder un courriel
Ouvrez le courriel, } Plus } Enregis. message;
Le message est sauvegardé dans le sous-menu
Élém. sauveg. du menu Courriel .
Pour sauvegarder plusieurs courriels
1 } Messages } Courriel.
2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs;
50
3
4
Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher;
} Plus } Sauv. messages.
Pour supprimer un courriel
(utilisateurs POP3)
} Messages } Courriel } Corbeille d'arrivée,
sélectionnez le message, } Plus; Sélectionnez
Marquer à suppr. Le message sera supprimé à
la prochaine connexion au serveur de courriels.
Pour supprimer un courriel
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messages } Courriel } Corbeille d'arrivée,
sélectionnez le message, } Plus;
2 } Marquer à suppr. Le message est marqué
comme message à supprimer sur le serveur;
3 } Plus } Vider corb. d'arr. Le message sera
supprimé à la prochaine connexion au serveur
de courriels.
Mes amis
La fonction Mes amis vous offre davantage
d’options de messagerie. Vous pouvez créer une
liste de contacts préférés, à partir soit de l’annuaire,
soit du serveur Mes amis. Vous pouvez voir vos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
contacts qui sont en ligne ainsi que leur humeur.
Pour être vus en ligne, vos contacts doivent être
connectés au serveur Mes amis. Vous pouvez aussi
transmettre et recevoir des messages instantanés,
ainsi que vous joindre à un groupe de bavardage.
Pour obtenir des renseignements sur votre
abonnement et sur les paramètres Mes amis,
communiquez avec l’exploitant de réseau.
Liste de contacts Mes amis
Vous pouvez ajouter des contacts de l’annuaire à
une liste Mes amis, même si vous ne possédez pas
de compte Mes amis ou si vous n’êtes pas connecté
au serveur Mes amis. Vous pouvez alors accéder
rapidement à vos contacts préférés et choisir
comment communiquer avec eux.
Connexion au serveur Mes amis
Vous pouvez choisir de vous connecter au serveur
Mes amis à chaque fois que vous avez à transmettre
ou à recevoir des messages instantanés ou de vous
connecter automatiquement lorsque vous mettez le
téléphone sous tension. Pour régler la connexion
automatique et modifier les paramètres du compte,
vous devez être déconnecté du serveur Mes amis.
Pour vous connecter au serveur
Mes amis
} Messages } Mes amis } Moi } Ouvrir session.
Pour régler la connexion automatique
} Messages } Mes amis } Moi } Plus } Comptes
} Modifier } Connexion auto: } Activer.
Pour modifier le compte Mes amis
1 } Messages } Mes amis } Moi } Plus
} Comptes.
2 } Modifier et modifiez vos réglages.
Liste de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts contenant
les personnes auxquelles transmettre régulièrement
des messages. Vous pouvez ajouter des contacts à
partir de l’annuaire ou du serveur Mes amis.
Pour ajouter un contact à partir
de l’annuaire
1 } Messages } Mes amis } Plus
} Ajouter contact } De l'annuaire.
2 Entrez la première lettre du nom du contact,
puis sélectionnez-le;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messagerie
3
Lorsque vous avez sélectionné un contact,
vous pouvez vous abonner à l’information sur
l’état de ce contact. Pour vous abonner, } Oui
et suivez les instructions affichées. } Non si
vous ne voulez pas vous abonner.
Pour ajouter un contact à partir
d’un serveur réseau
} Messages } Mes amis } Plus } Ajouter contact
} Du serveur et suivez les instructions affichées.
État
Vous pouvez voir l’état des contacts et choisir
d’afficher ou non votre état. Vous pouvez aussi
modifier votre état à l’aide des options suivantes :
• Image – sélectionnez une image dans Images ou
prenez une photo avec la caméra. Vous pouvez
modifier ou retirer des images;
• À propos de moi – rédigez un court texte à
propos de vous;
• Disponibilité – sélectionnez ce que vous voulez
afficher lorsque vous êtes en ligne : Disponible,
Occupé, Absent ou Invisible. Si vous choisissez
Invisible, votre état s’affiche comme hors ligne;
• Humeur – sélectionnez une humeur dans la liste;
52
• Afficher mon état – } À tous si vous voulez
afficher l’état complet à vos amis, mais un état
limité aux autres personnes, et } Seul. aux cont.
si vous voulez afficher l’état complet à vos amis,
mais rien aux autres;
• Nom d'utilisateur: – voir votre nom d’utilisateur.
Pour voir l’état d’un contact
} Messages } Mes amis, sélectionnez un contact,
} Plus } Voir l'état.
Pour modifier votre état
} Messages } Mes amis } Moi } Modifier l'état et
modifiez votre état selon les options offertes.
Pour transmettre un message à partir
de Mes amis
} Messages } Mes amis et sélectionnez un
contact. Si le contact est relié à l’annuaire } Plus
} Tr. mess. instant. } Transmet. Sinon, sélectionnez
le contact, } Trans. MI.
Réception d’un message
Lorsque vous recevez un message, un signal se fait
entendre ou une icône s’affiche dans la barre d’état.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Liste de contacts
Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts
de la liste qui sont connectés au serveur Mes amis.
Vous pouvez aussi relier un contact à l’annuaire et
avoir ainsi accès aux données qui y sont
sauvegardées.
Pour entrer un surnom
} Messages } Mes amis et sélectionnez un contact;
} Plus } Gérer le contact } Modifier alias. Entrez le
surnom de ce contact } Sauveg..
Pour relier un contact à l’annuaire
} Messages } Mes amis et sélectionnez un contact;
} Plus } Gérer le contact } Relier à l'ann. et
sélectionnez un contact de l’annuaire.
Inconnus
Un inconnu est une personne qui ne figure pas dans
votre liste des contacts. Une icône indique qu’un
message provient d’un inconnu. Vous pouvez bloquer
un contact ou inconnu pour qu’il ne puisse pas voir
votre état ni vous transmettre des messages.
Vous pouvez aussi ajouter l’inconnu à votre liste
des contacts ou encore le bloquer. Si vous
n’effectuez aucune action, l’inconnu disparaît
lors de votre déconnexion du serveur Mes amis.
Pour bloquer ou débloquer un contact
} Messages } Mes amis et sélectionnez un contact;
} Plus } Gérer le contact. Sélectionnez Bloquer
contact ou Débloquer l'ami.
Pour bloquer un inconnu
} Messages } Mes amis, sélectionnez l’inconnu,
} Plus } Bloquer utilisat.
Pour ajouter un inconnu aux contacts
} Messages } Mes amis, sélectionnez l’inconnu,
} Plus } Ajout. com. cont.
Bavardoir
Un bavardoir peut être créé par le fournisseur de
services, par un utilisateur de Mes amis ou par
vous-même. Vous pouvez sauvegarder des bavardoirs
de deux façons : enregistrer une invitation à
bavarder ou rechercher un bavardoir en particulier.
Pour recevoir une invitation à
bavarder
1 Lorsque vous entendez un signal de message et
que vous voyez le message Nouvelle invitation
à bavarder reçue, sélectionnez Afficher pour
afficher l’invitation ou Supprim. pour la rejeter;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Messagerie
2
Si vous avez affiché l’invitation et désirez
vous joindre au bavardage, } Se joindre.
Si vous voulez ignorer l’invitation, } Plus
} Suppr. l'invitation.
Lorsque vous recevez une invitation, } Voir } Plus
} Sauvegarder clav..
Pour rechercher un bavardoir
1 } Messages } Mes amis } Plus
} Ajouter clavardoir } Non.
2 Entrez vos critères de recherche dans un ou
plusieurs champs, } Recherch.;
3 Lorsque vous avez trouvé le bavardoir à
sauvegarder, } Ajouter.
Pour vous joindre à un bavardage
} Messages } Mes amis et sélectionnez un
bavardoir } Se joindre.
Pour créer un bavardoir
1 } Messages } Mes amis } Plus
} Lancer clavardoir.
2 Sélectionnez les contacts à inviter dans la liste
des contacts, } Continuer;
3 Rédigez un court texte d’invitation au
bavardoir, } Continuer } Transmet.
54
Avis de contact en ligne
Vous pouvez choisir d’être avisé par une icône
lorsqu’un contact est en ligne. Lorsque vous vous
déconnectez ou que le contact n’est plus en ligne,
l’avis est effacé.
Pour régler l’avis de contact en ligne
} Messages } Mes amis, sélectionnez un contact,
} Plus } Gérer le contact } M'alerter.
Information régionale
L’information régionale constitue un type de
message texte (un rapport sur l’état de la circulation
locale, par exemple) qui est transmis à tous les
abonnés d’une zone réseau donnée. Lorsque vous
recevez un message d’information régionale, celuici s’affiche automatiquement. Appuyez sur Sauveg.
pour enregistrer le message dans la corbeille
d’arrivée ou sur Supprim. pour le supprimer.
Pour obtenir plus de renseignements sur les messages
d’information régionale, consultez le fournisseur de
services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour activer ou désactiver
l’information régionale
} Messages } Paramètres } Info régionale
} Réception.
Pour ajouter un indicatif régional
Pour ajouter un indicatif régional, } Messages
} Paramètres } Info régionale } Indicatif régional.
La possibilité d'ajouter un indicatif régional est
tributaire de l'exploitant du réseau.
Info cellulaire
Le canal d’info cellulaire est utilisé par certains
exploitants de réseau pour transmettre des messages
portant sur une zone réseau donnée aux abonnés de
cette zone.
Pour activer le canal d’info cellulaire
} Messages } Paramètres } Info régionale
} Info cellulaire.
Glossaire de la messagerie
Voici la liste des options et réglages pour les
messages texte, d’image et courriels :
• Accept. messages – sélectionner les messages
acceptés et téléchargeables;
• Ajout.fich. joint – ajouter des éléments à un
message, par exemple une image, un son, un
thème, un vidéoclip, une carte professionnelle
ou un enregistrement sonore;
• Régler l'intervalle – sélectionner la fréquence
à laquelle le téléphone doit se connecter au
serveur et vérifier les courriels entrants;
• Connecter par – sélectionner le compte de
données à utiliser lors de la connexion à un
compte courriel donné;
• Copier sortants – sélectionner si les courriels
envoyés depuis votre téléphone doivent aussi
être envoyés à une adresse de courriel choisie.
De cette façon, les messages que vous envoyez
sont copiés et peuvent être sauvegardés pour
référence ultérieure;
• Mode création – sélectionner les réglages de
contenu autorisé dans les messages d’image.
Certains éléments contenus dans les messages
d’image peuvent être difficiles à voir pour votre
destinataire;
• Rapport de remise – demander un rapport d’état
pour vérifier si un message a été reçu;
• Télécharger – sélectionner la réception d’entêtes et de textes ou d’en-têtes seulement dans
les courriels;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Messagerie
• Port d'entrée – changer, au besoin, le numéro du
port qu’utilise le protocole choisi;
• Serveur d'entrée – entrer le nom ou l’adresse IP
du fournisseur de services des courriels entrants.
Par exemple, courriel.serveur.com ou 10.1.1.1;
• Boîte courriel – entrer un nom d’utilisateur pour
le compte courriel;
• Port de départ – changer, au besoin, le numéro
du port qu’utilise le protocole SMTP;
• Serveur de départ – entrer le nom ou l’adresse IP
du serveur SMTP afin de pouvoir transmettre
des courriels;
• Mot de passe – entrer un mot de passe pour le
compte courriel. Votre fournisseur de services
peut choisir de demander plutôt un mot de passe
à la connexion;
• Image – ajouter ou remplacer une image à partir
du dossier Images;
• Aperçu – voir le message d’image avant de le
transmettre;
• Aperçu de la page – voir une page donnée du
message d’image, sans avoir à le lire au complet;
• Protocole – sélectionner POP3 ou IMAP4;
• Demander réponse – inclure une demande de
réponse si vous voulez que le destinataire du
message vous réponde;
56
• Enreg. Brouillons – sauvegarder le courriel dans
le dossier Ébauches;
• Sauv. corb. dép. – sauvegarder le courriel dans
le dossier Corbeille de départ;
• Régler la priorité – régler le niveau de priorité
du message (élevée, normale ou faible);
• Signature – choisir d’ajouter ou non votre carte
professionnelle à vos courriels;
• Type de SMS – le téléphone prend en charge
divers types de messages. Le fournisseur de
services peut offrir la possibilité de convertir
un message texte en un autre format (courriel ou
télécopie, par exemple) en fonction de l’appareil
qui le reçoit;
• Son – ajouter ou remplacer un son à partir du
dossier Sons;
• Objet: – rédiger le titre d’un message;
• Délai – régler en secondes le délai d’affichage
d’un élément dans un message;
• Période de validité – régler la période de validité
d’un message : si le message ne peut être transmis,
par exemple lorsque le téléphone du destinataire
est hors tension, le centre de services peut le
sauvegarder afin de le transmettre ultérieurement;
• Vidéo – ajouter ou remplacer un vidéoclip à
partir du dossier Vidéos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Imagerie
Caméra, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Caméra et enregistreur vidéo
Le téléphone est doté d’une caméra et d’un
enregistreur vidéo numériques . Vous pouvez
prendre des photos et enregistrer des vidéoclips,
les visualiser et les transmettre en fichiers joints
à un courriel ou dans un message d’image par le
service de messagerie multimédia (MMS). Pour
ce faire, vous devez vous abonner à ces services.
Vérifiez auprès de l’exploitant de réseau.
Vous pouvez aussi utiliser une photo comme
économiseur d’écran ou papier peint, ou encore,
l’associer à un contact dans l’annuaire pour la voir
lorsque ce dernier vous appelle, % 25 Pour ajouter
une image ou une sonnerie personnelle à un
contact.
Avant de commencer
Le téléphone du destinataire de la photo ou du
vidéoclip doit prendre en charge les transmissions
de données et les messages d’image pour recevoir
et afficher les données.
Avant de transmettre une image ou un vidéoclip
par MMS, assurez-vous que les paramètres Internet
sont entrés dans votre téléphone, % 69 Réglages
Internet et de courriel.
Avant de transmettre une image ou un vidéoclip
par courriel, assurez-vous que les paramètres de
données et de compte de courriel sont entrés
dans votre téléphone.
Pour activer la caméra
2
1
2
Fermez le téléphone;
En mode veille, faites glisser le verrou du
couvercle de lentille pour ouvrir le couvercle.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Imagerie
Touches utilisées en mode caméra
ou enregistreur vidéo
5
4
5
Les touches fléchées vers le haut et vers
le bas s'affichent. Utilisez la touche de
navigation pour rapprocher et éloigner.
1
Pour prendre des photos et des
vidéoclips
2
3
1, 3 Zones d’affichage des fonctions, comme
Visionner, Paramètres et Sélection.. Pour
sélectionner la fonction affichée dans ces
zones, appuyez sur la touche de sélection
appropriée.
Deux types d’icônes s’affichent dans ces
2
zones : l’un pour afficher ou cacher toutes les
icônes de l’écran et l’autre pour visualiser les
vidéoclips enregistrés. Pour sélectionner la
fonction d’une icône affichée, appuyez sur .
4
La flèche de gauche ou de droite s’affiche.
Utilisez la touche de navigation pour passer
de la caméra à l'enregistreur vidéo, et viceversa.
58
1
2
3
Appuyez sur
pour prendre une photo ou
débuter l’enregistrement;
Utilisez
ou
pour passer de la caméra
à l'enregistreur vidéo ou vice-versa;
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez de nouveau sur
. Pour désactiver
la caméra, fermez le couvercle de lentille ou
appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière
vive, comme
les rayons du soleil ou une lampe, l’écran peut se
noircir ou la photo peut être déformée.
Pour utiliser l’objectif à focale
variable
Appuyez sur
pour vous rapprocher du sujet.
Pour rapprocher continuellement, tenez enfoncée
la touche .
Pour modifier la luminosité
Utilisez les touches de volume sur le côté du
téléphone pour augmenter ou diminuer la
luminosité.
Pour activer l’éclairage photo
Pour prendre une photo dans un environnement
sombre, faites glisser le commutateur de
verrouillage/éclairage afin d’activer l’éclairage
photo. Pour désactiver l’éclairage photo, faites
glisser le commutateur à nouveau.
Pour afficher ou masquer les icônes
Pour afficher ou masquer les icônes à l’écran,
appuyez sur . (Mode Caméra seulement)
Options de la caméra
Lorsque la caméra est active, appuyez sur
} Paramètres pour voir d'autres options.
Tous les téléphones qui prennent en charge les photos
peuvent recevoir des photos de format 160x120.
Certains téléphones ne peuvent pas recevoir des
formats de photo supérieurs à 160X120. Les meilleurs
formats de photo pour affichage sur un PC sont
1280x960 et 640x480.
Options offertes avant la prise de photo :
• Mode prise photos – choisir parmi Normal
pour ne pas avoir de cadre, Rafale 4 pour prendre
quatre photos en succession rapide et Avec cadre
pour ajouter un cadre à votre photo;
• Taille de la photo – choisir entre 1280x960,
640x480, 320x240 et 160x120 pixels;
• Mode Nuit – améliorer la qualité de l’image
en augmentant le temps de pose;
• Retardateur – la photo est prise quelques
secondes après l’activation;
• Effets – sélectionner différents effets pour
la photo;
• Lumière – améliorer les conditions d’éclairage;
• Équilibre des blancs – régler l’équilibre des
couleurs de la photo en fonction des conditions
d’éclairage;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Imagerie
• Photométrie spot – régler l’exposition par
rapport au centre du sujet de la photo;
• Son obturateur – choisir parmi les divers sons
d’obturateur;
• Désactivation auto – le mode caméra est
désactivé peu de temps après la dernière activité
au clavier;
• Réinit. num. fichiers – réinitialiser les numéros
de fichiers du dispositif Memory Stick Duo;
• Enregistrer dans – sélectionner Carte Mémory
Stick ou Mémoire téléphone pour sauvegarder
la photo.
Options vidéo
Lorsque l’enregistreur vidéo est actif, } Paramètres
pour voir les options.
• Taille du vidéo – choisir entre 176x144 et
128x96 pixels;
• Retardateur – le vidéoclip est enregistré quelques
secondes après l’activation;
• Effets – sélectionner différents effets pour le
vidéoclip;
• Lumière, Équilibre des blancs, Photométrie spot,
Désactivation auto – identique aux options de
la caméra, % 59 Options de la caméra;
• Durée du clip vidéo – choisir entre durée
d’enregistrement Messagerie et Normale;
60
• Enregistrer dans – sélectionner Carte Mémory
Stick ou Mémoire téléphone pour sauvegarder
le vidéoclip.
Pour prendre un autoportrait
Tenez le téléphone de façon à vous voir dans le
miroir situé à côté de la lentille. Appuyez sur
pour prendre la photo.
Sauvegarde des photos et des
vidéoclips
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez
un vidéoclip, le téléphone le sauvegarde dans la
mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick Duo.
Si le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez
plus sauvegarder de photos ou de vidéoclips
sur le Memory Stick Duo avant de supprimer
des éléments qui y sont sauvegardés,
% 17 Gestionnaire de fichiers.
Transmission des photos et des
vidéoclips
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez
un vidéoclip, vous pouvez les transmettre
immédiatement dans un message d’image. Pour
transmettre des photos et des vidéoclips en utilisant
d’autres modes, % 62 Échange d’images.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour transmettre une image
Après avoir pris une photo } Transmet et créez
votre message d’image.
Pour jouer et transmettre des
vidéoclips
Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur
pour visualiser le vidéoclip ou } Transmet pour
créer un message d’image et envoyer le vidéoclip.
Images
Des images sont déjà incluses dans le téléphone. Si
vous le désirez, vous pouvez supprimer ces photos
pour libérer de l’espace mémoire. Toutes les
images sont sauvegardées dans Gestionn. fichiers
} Images. Vous pouvez :
• utiliser une image comme papier peint ou
économiseur d’écran;
• associer une image à un contact de l’annuaire,
% 25 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact;
• échanger des images au moyen de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un
câble, ou encore, dans un message d’image ou
un courriel.
Animations
Vous pouvez sauvegarder des animations dans
le téléphone. Leur traitement est le même que
celui des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer une
image dans le Gestionn. fichiers. La quantité
d’images qui peuvent être sauvegardées dépend de
leur taille. Les types de fichiers pris en charge sont
: GIF, JPEG, WBMP, PNG et BMP.
Pour voir les images
} Gestionn. fichiers } Images. Les images sont
affichées en aperçu miniature. Pour afficher
l’image en plein écran, } Afficher.
Pour afficher les images dans un
diaporama
Vous pouvez voir automatiquement vos photos à
l’aide de la fonction Diaporama. } Gestionn. fichiers
} Images et sélectionnez un dossier ou une image
} Plus } Diaporama. Faites tourner la photo entre
Horizontal et Vertical } Débuter. Pour interrompre
} Pause. Pour reprendre } Reprendre. Pour arrêter
} Quitter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Imagerie
Pour voir l’information sur une photo
ou un vidéoclip
Pour afficher l’information sur une photo ou un
vidéoclip, } Gestionn. fichiers } Images ou Vidéos
et sélectionnez la photo ou le vidéoclip } Plus
} Info.
Modification des images
Lorsque vous modifiez une image, appuyez dans
ou utilisez les touches
les directions , , ,
suivantes :
quitter l’éditeur d’image
aller en
haut à
gauche
aller en
haut
aller en
haut à
droite
aller à
gauche
activer un
outil
aller à
droite
aller en
bas à
gauche
aller en
bas
aller en
bas à
droite
sélectionn
er un outil
62
annuler
sélectionn
er une
couleur
Pour modifier et sauvegarder une
image
1 } Gestionn. fichiers } Images, faites défiler
jusqu’à l’image voulue, } Plus;
2 } Utiliser } Modifier. Pour modifier des photos
prises avec la caméra, vous devez choisir le
format 160x120 ou 320x240. Pour faire pivoter
la photo, } Utiliser } Rotation;
3 } Plus } Sauveg. image pour enregistrer
la photo.
Échange d’images
Vous pouvez échanger des images au moyen de
la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou d’un câble, ou encore, dans un message d’image
ou un courriel. Veuillez prendre note qu’il est
interdit d’échanger du matériel protégé par le droit
d’auteur. Pour obtenir plus de renseignements
sur la transmission d’images dans un message,
% 41 Messagerie.
Pour transmettre une image
} Gestionn. fichiers } Images, faites défiler jusqu’à
l’image voulue, } Plus } Transmet; Sélectionnez
un mode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour recevoir et sauvegarder une
image
1 Ouvrez le message contenant l’image ou
activez la fonction Bluetooth ou le port
infrarouge si une de ces méthodes est utilisée;
2 Si vous avez reçu l’image dans un message,
sélectionnez l'image et sauvegardez-la. Si vous
avez reçu l’image par la technologie sans fil
Bluetooth ou par le port infrarouge, suivez
les instructions affichées.
Écran distant
Vous pouvez visualiser les images sur un écran
distant, par exemple, sur un téléviseur à l’aide de
la technologie sans fil Bluetooth et d’un adaptateur.
Vous pouvez utiliser le téléphone pour commander
l’affichage. Utilisez la fonction diaporama pour
afficher une succession d’images.
Pour connecter le téléphone à un
écran distant
} Gestionn. fichiers } Images et sélectionnez une
image } Plus } Écran distant. Le téléphone cherche
d’autres appareils Bluetooth et affiche une liste des
appareils trouvés. Sélectionnez l’appareil à utiliser.
Pour obtenir plus de renseignements sur la fonction
Bluetooth, % 75 Technologie sans fil Bluetooth™.
Économiseur d’écran et papier peint
L’économiseur d’écran s’active automatiquement
lorsque le téléphone est inactif depuis quelques
secondes. Après quelques secondes de plus,
l’économiseur d’écran fait place au mode veille
afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini
une image comme papier peint, elle s’affiche en
mode veille.
Pour utiliser une image comme
économiseur d’écran
} Paramètres } l’onglet Affichage } Économ.
d'écran } Image. Sélectionnez l’image à utiliser
comme économiseur d’écran.
Pour régler une image comme
papier peint
} Paramètres } l'onglet Affichage } Arrière-plan
} Image. Sélectionnez l’image à utiliser comme
papier peint.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Divertissement
Divertissement
Diffuseur de média, sons, thèmes et jeux.
Diffuseur de média
Le diffuseur de média peut jouer de la musique et
des vidéos. Vous pouvez faire jouer de la musique
et des vidéoclips reçus dans un message d’image
ou téléchargés sur le téléphone. Les formats de
fichiers suivants sont pris en charge par le diffuseur
de média : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec fréquence
maximale d’échantillonnage de 16 kHz).
Vous pouvez aussi écouter de la musique et des
vidéoclips en continu sur les sites Web. Pour ce
faire, les liens doivent être compatibles avec
la norme 3GPP.
Musique et vidéoclips
Vous pouvez écouter de la musique et des
vidéoclips enregistrés dans le téléphone. La
sélection musicale joue jusqu’à ce que vous
appuyiez sur Arrêter.
Pour écouter de la musique
} Diffuseur de média, sélectionnez un fichier,
} Lecture.
64
Pour voir un vidéoclip
} Diffuseur de média } Plus } Voir le vidéo et
sélectionnez le vidéoclip voulu.
Commandes du diffuseur de média
• } Pause pour interrompre l’écoute;
• tenez les touches
et
enfoncées pour
reculer et avancer les bandes musicales;
• appuyez sur
et
pour aller vers le haut de
la liste de musique;
• appuyez sur
et
pour aller vers le bas de
la liste de musique.
Options du diffuseur de média
} Plus pour afficher les options suivantes :
• Voir le vidéo – voir des vidéoclips;
• Écouter musique – écouter de la musique;
• Information – afficher l’information sur la bande
ou le vidéoclip actuel;
• Supprimer mélodie/Supprimer le vidéo –
supprimer le fichier du téléphone ou du
Memory Stick Duo;
• Égaliseur – modifier les réglages des aiguës
et des basses lors de l’écoute;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
• Réduire – réduire le diffuseur de média et revenir
en mode veille. La musique continue de jouer et
vous pouvez utiliser d’autres applications et
fonctions du téléphone;
• Envoyer la mélodie/Envoyer un vidéo –
transmettre un fichier son ou vidéo au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth ou du port
infrarouge, ou encore, dans un message texte,
d’image ou courriel;
• Au hasard – modifier l’ordre d’écoute des
chansons, en ordre ou au hasard.
Sonneries et mélodies
Musique et vidéoclips en ligne
Vous pouvez voir des vidéoclips et écouter des pistes
musicales du Web en continu avec le téléphone.
Lorsque vous sélectionnez un lien d’écoute en
continu, le diffuseur de média s’ouvre
automatiquement. Ces liens peuvent être
sauvegardés comme signets dans le téléphone.
Pour utiliser la fonction d’écoute en continu,
vous devez créer un compte de données,
% 69 Réglages Internet et de courriel.
Pour sélectionner une sonnerie
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Sonnerie.
Pour écouter en continu de la
musique et des vidéoclips
} Services Internet } Plus } Signets. Sélectionnez
un lien.
Le téléphone comprend un certain nombre de
mélodies standard et polyphoniques pouvant être
utilisées comme sonneries. Vous pouvez échanger
des mélodies au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth, du port infrarouge ou d’un câble.
Veuillez noter que le partage d'éléments protégés
par droits d’auteur est interdit.
Vous ne pouvez utiliser la réponse vocale si la
sonnerie est un fichier MP3. % 31 Réponse vocale.
Pour activer ou désactiver la
sonnerie
En mode veille, tenez la touche
enfoncée.
Tous les signaux, à l’exception de l’alarme, sont
activés ou désactivés.
Pour régler le volume de la sonnerie
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Volume sonnerie, appuyez sur
ou sur
pour
diminuer ou augmenter le volume; } Sauveg. pour
sauvegarder le réglage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Divertissement
Tonalités de sonnerie spécifiques
aux appelants
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez associer
une sonnerie personnelle aux appelants, % 25 Pour
ajouter une image ou une sonnerie personnelle à
un contact.
Signal d’appel vibrant
Vous pouvez choisir d’être prévenu d’un appel
entrant au moyen d’un signal d’appel vibrant.
Les réglages sont :
• Activer – en tout temps.
• Activé si discr. – lorsque le volume de la
sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone
est réglé au mode silencieux;
• Désactivé – en tout temps.
Pour régler le signal d’appel vibrant
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes } Alerte
vibrante et sélectionnez le réglage voulu.
Sons et signaux d’appel
Dans Paramètres } l’onglet Sons et alarmes,
vous pouvez régler les paramètres suivants :
• Alerte de message – choisir le signal vous
avisant de l’arrivée d’un message;
66
• Son des touches – choisir le son que se fait
entendre à l’appui des touches.
Composition
Vous pouvez composer et modifier des mélodies à
l’aide de MusicDJ™. Une mélodie comporte quatre
pistes – Tambours, Graves, Accords et Accents.
Chaque piste contient un certain nombre de blocs
musicaux. Ils sont regroupés ainsi : Intro, Couplet,
Refrain et Pause. La composition d’une mélodie
s’effectue par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
} Divertissements } MusicDJ™. Choisissez les
blocs Insérer, Copier et Coller pour composer votre
mélodie. Appuyez dans les directions , ,
ou
pour parcourir les blocs. Appuyez sur
pour supprimer un bloc. } Plus pour voir d’autres
options.
Pour modifier une mélodie déjà
composée
} Gestionn. fichiers } Sons, sélectionnez
la mélodie, } Plus } Utiliser } Modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
Transmission et réception
Vous pouvez transmettre ou recevoir des mélodies
au moyen de la technologie sans fil Bluetooth ou
du port infrarouge, ou encore dans un message
d’image, un message texte ou un courriel.
Vous ne pouvez pas transmettre une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un message
texte.
Pour transmettre une mélodie
} Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez une
mélodie; } Plus } Transmet et sélectionnez une
méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
Ouvrez le message contenant la mélodie ou activer
la fonction Bluetooth ou le port infrarouge si un
de ces modes est utilisé pour la transmission de la
mélodie; Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions affichées.
Enregistreur de sons
L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement
lorsque vous recevez un appel. Les enregistrements
sont automatiquement sauvegardés sur le Memory
Stick Duo ou sur le téléphone. Si les enregistrements
sont sauvegardés sur le téléphone, vous pouvez
y accéder même si vous changez de carte SIM.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous
informiez le correspondant avant de l’enregistrer.
Pour lancer un enregistrement
} Divertissements } Enregister son. Attendez
la tonalité. Lorsque l’enregistrement commence,
le message Enregistrement en cours s’affiche ainsi
que la durée de l’enregistrement (croissante).
} Plus pour afficher les options suivantes :
Enregistrer nouveau, Transmet, Renommer,
Supprimer, Sons enregistrés.
Pour arrêter un enregistrement
et l’écouter
} Sauveg. pour arrêter l’enregistrement et
} Lecture pour l’écouter.
L’enregistreur de sons vous permet d’enregistrer
soit vos propres mémos, soit des appels.
L’enregistrement d’une conversation s’arrête
lorsqu’un participant met fin à l’appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Divertissement
Pour écouter un enregistrement
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
l’enregistrement à écouter;
2 } Lecture pour écouter l’enregistrement.
Appuyez sur
et
pour passer à
l’enregistrement précédent ou suivant.
} Arrêter pour arrêter l’écoute.
Thèmes
Vous pouvez changer l’apparence de l’écran en
sélectionnant des thèmes. Le téléphone contient
déjà quelques thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez
pas les supprimer, mais vous pouvez en créer
d’autres et les télécharger dans le téléphone. Pour
obtenir plus de renseignements, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner ou modifier un
thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
68
Échange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes au moyen de la
technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou par courriel. Veuillez noter que le partage
d'éléments protégés par droits d’auteur est interdit.
Pour transmettre un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes, sélectionnez un
thème, } Plus } Transmet; Sélectionnez un mode
de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder un
thème
Ouvrez le message contenant le thème ou activez
la fonction Bluetooth ou le port infrarouge si un de
ces modes est utilisé pour la transmission du thème.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les
instructions affichées.
Pour télécharger un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes, faites défiler jusqu’à
un lien direct, } Aller à.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Connectivité
Jeux
Le téléphone offre plusieurs jeux. Vous pouvez
également télécharger des jeux et des applications
directement dans le téléphone. Des textes d’aide
sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour lancer un jeu et l’arrêter
} Divertissements ou Gestionn. fichiers } Jeux et
sélectionnez un jeu, } Débuter. } Plus pour
consulter l’aide. Appuyez sur
pour mettre
fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Divertissements ou Gestionn. fichiers } Jeux et
faites défiler jusqu'à un lien direct } Aller à.
Votre téléphone ne prend en charge que les jeux
Java™.
Réglages Internet et de courriel, synchronisation,
technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.
Internet
Réglages Internet et de courriel
Pour utiliser Internet et transmettre ou recevoir des
messages d’image et des courriels, vous devez :
• vous abonner aux services de transmission de
données;
• définir des paramètres dans le téléphone;
• vous inscrire comme utilisateur d'Internet et du
courriel auprès de votre fournisseur de services
ou de votre exploitant de réseau.
Entrée des paramètres Internet et
de courriel
Il est possible que les paramètres soient déjà définis
dans le téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est
pas le cas, vous pouvez les entrer de différentes
façons, soit :
• les recevoir dans un message texte de l’exploitant
de réseau ou du fournisseur de services. Les
paramètres sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
• utiliser l’assistant de configuration;
• les entrer ou les modifier manuellement.
Certains paramètres ne sont pas obligatoires. Pour
obtenir plus de renseignements, communiquez avec
l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Vous pouvez également visiter le site
www.SonyEricsson.com/support pour obtenir plus
d’information sur la configuration Internet.
Réception de paramètres dans un
message texte
L’exploitant de réseau ou le fournisseur de services
Internet peut être en mesure de transmettre
l’information requise directement à votre téléphone
dans un message texte.
Pour faire une demande de
paramètres à Sony Ericsson
À partir d'un PC, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support pour demander
qu’un message texte contenant les paramètres
requis soit envoyé à votre téléphone.
Configuration à l’aide de l’assistant
Si le téléphone n’est pas configuré pour Internet,
vous pouvez demander à l’exploitant de réseau ou
au fournisseur de services de vous transmettre les
70
renseignements de configuration Internet. Vous
pouvez alors simplement utiliser l’assistant du
téléphone pour vous guider dans la configuration
des paramètres nécessaires.
L’assistant s’active automatiquement si le téléphone
ne contient aucun paramètre Internet lorsque vous
lancez le navigateur.
Utilisation d’Internet
Le téléphone comporte un navigateur qui utilise les
protocoles WAP (protocole d’application sans fil)
ou HTTP (protocole de transfert hypertexte) pour
accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Connexions } Param. Internet } Profils Internet et
sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer la navigation
Faites défiler jusqu’au menu des services en ligne
ou de l’exploitant et sélectionnez un service.
Pour cesser la navigation
} Plus } Quitter navigat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Options offertes durant la navigation
} Plus pour voir diverses options de navigation.
Lorsque vous naviguez sur un site Web, si vous
sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez y
transmettre un message texte.
Voici les options toujours présentes dans le menu :
• Quitter navigat. – se déconnecter et passer en
mode veille;
• aller à la page d’accueil actuelle, par exemple
Sony Ericsson;
• Signets – ajouter le site actuellement consulté
à la liste des signets ou des dossiers, ou encore,
afficher la liste des signets et dossiers du profil
en cours. Sélectionnez cette option pour écouter
de la musique ou des vidéoclips en continu;
• Entrer l'adresse – entrer l’adresse Web d’un
site à visiter. } Nouvelle adresse pour entrer
une nouvelle adresse Web ou sélectionner une
des dix dernières adresses entrées. Le préfixe
« http:// » n’est pas requis lorsque vous entrez
une adresse Web;
• Historique – afficher la liste des derniers sites
visités;
• Rafraîchir page – actualiser le contenu de
la page Web;
• Sauveg. image – sauvegarder une image faisant
partie d’un site Web;
• Transmettre lien – envoyer à un autre téléphone
un lien vers le site visité;
• État – afficher l’information sur l’état actuel, par
exemple le profil, le type d’accès, la durée de la
connexion, le débit de transmission, la sécurité,
l’adresse;
• Faire un appel/Finir app – si votre abonnement le
permet, vous pouvez acheminer un appel tout en
naviguant sur Internet en sélectionnant Faire un
appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel et
poursuivre la navigation.
Utilisation des signets
Vous utilisez, créez et modifiez les signets sur
votre téléphone mobile de la même façon que dans
un navigateur Internet sur PC.
Pour utiliser les signets
} Services Internet } Plus } Signets, sélectionnez
un signet, } Plus; Choisissez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Téléchargement
Vous pouvez télécharger directement dans le
téléphone des images, des thèmes, des jeux et des
sonneries à partir de sites Web.
Pour autoriser la sauvegarde des
témoins et les effacer
} Connexions } Param. Internet } Témoins et
sélectionnez une option, puis confirmer.
Si les options de menu ne sont pas accessibles,
communiquez avec l’exploitant de réseau ou le
fournisseur de services pour obtenir plus de
renseignements.
Pour vider la liste des mots de passe
} Connexions } Param. Internet } Eff. mots passe
et } Oui pour confirmer.
Pour télécharger à partir du site
www.sonyericsson.com
} Services Internet } Plus } Signets
} Sony Ericsson. Sélectionnez le contenu à
télécharger et suivez les directives affichées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer toute
information importante concernant les sites Internet
consultés. Cela a pour but de vous protéger si votre
téléphone est égaré, perdu ou volé.
Utilisation des applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur
votre téléphone. Certaines de ces applications
exigent une connexion Internet pour la réception
d'information, par exemple les jeux qui téléchargent
des niveaux supérieurs à partir d'un serveur de jeux
ou les applications de manchettes qui téléchargent
des nouvelles instantanées d'un site Web.
Pour que les applications Java™ puissent se
connecter à Internet, vous aurez besoin d’un profil
Internet HTTP. Pour connaître les paramètres
appropriés, communiquez avec l’exploitant de
réseau ou le fournisseur de services.
Vous pouvez sauvegarder les données suivantes :
• Témoins – améliorent l’efficacité de l’accès
au site;
• mots de passe – améliorent l’efficacité de l’accès
au serveur.
Pour sélectionner un profil Java™
1 Faites défiler jusqu'à Connexions
} Paramètres Java™ } Profils Internet;
2 Sélectionnez le profil HTTP à utiliser.
Mémorisation de données
Lors de la navigation, vous pouvez sauvegarder des
données dans le téléphone.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Sécurité Internet
Le téléphone prend en charge la navigation WAP
et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion
sécurisée à la passerelle WAP au moyen d'un profil
WAP, vous devez activer la fonction de sécurité
dans le profil Internet. Si le profil Internet est un
profil HTTP, la connexion est sécurisée si l’adresse
URL commence par « https:// ».
certificats d’authentification soient déjà définis
dans le téléphone à l’achat. Vous pouvez aussi
télécharger des certificats à l’aide du navigateur.
Le fournisseur de services WAP a la responsabilité
d’assurer la sécurité de la connexion entre la
passerelle WAP et lui-même.
Synchronisation
Pour activer une connexion
sécurisée (WAP)
} Connexions } Param. Internet } Profils Internet,
sélectionnez un profil, } Plus } Paramètres;
Activez la fonction de sécurité.
Certificats d’authentification
Des certificats doivent être définis dans le téléphone
afin d’établir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de certains services Internet, tels que
les services bancaires.
Les certificats d’authentification sont utilisés pour
vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP
auquel vous vous connectez. Il se peut que certains
Pour consulter la liste des certificats
sauvegardés dans le téléphone
} Connexions } Param. Internet } Sécurité WAP
} Certificat auth..
Vous pouvez synchroniser les contacts, les rendezvous, les tâches et les mémos contenus dans le
téléphone avec des programmes similaires, par
exemple sur un PC ou un téléphone mobile, au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du
port infrarouge ou d’un câble, ou encore avec
des applications similaires sur Internet grâce aux
protocoles WAP et HTTP. Pour plus d’information
sur la synchronisation, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner l’ordre de
synchronisation des noms
} Annuaire } Options } Avancées } Ordre de
synchron. pour sélectionner l’ordre dans lequel
les nom et prénom des contacts s’affichent sur
le téléphone lors de la synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Synchronisation avec d’autres
appareils à proximité
Installez le programme de synchronisation
à partir du CD qui accompagne le téléphone
ou téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour obtenir plus de renseignements, consultez
l’aide en ligne du programme de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des
programmes Internet
Communiquez avec l’exploitant de réseau pour
obtenir plus de renseignements sur les programmes
avec lesquels vous pouvez effectuer une
synchronisation et pour recevoir un nom d’utilisateur,
un mot de passe et les adresses de ces programmes.
Vous devez également configurer un profil Internet
sur le téléphone mobile, % 69 Réglages Internet et
de courriel
Pour entrer les paramètres
1 } Connexions } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous êtes invité à en créer un.
} Oui pour en créer un;
74
2
3
4
5
6
Entrez le nom du nouveau compte } Continuer.
Une liste d’options s’affiche. Entrez l’adresse
du serveur de synchronisation, le nom
d’utilisateur du serveur ainsi qu’un mot de
passe. } OK après avoir entré chacun des
paramètres;
Sélectionnez Connexion, puis le profil WAP
ou HTTP à utiliser pour la synchronisation;
Sélectionnez Applications, puis les
applications à synchroniser, par exemple,
Annuaire } OK;
Sélectionnez Paramètres de l'application,
puis sélectionnez l’application. Entrez le nom
de la base de données et, au besoin, vos nom
d’utilisateur et mot de passe } OK;
} Sauveg. pour enregistrer
Appuyez sur
le nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation à
distance
} Connexions } Synchronisation, sélectionnez un
compte à distance, } Débuter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Technologie sans fil
Bluetooth™
Le téléphone intègre la technologie sans fil
Bluetooth qui vous permet de relier le téléphone,
sans fil, à d’autres appareils Bluetooth, tels qu’un
ensemble mains libres, un ordinateur personnel,
un écran distant ou d’autres téléphones.
Vous pouvez, par exemple, tenir une conversation
par l’intermédiaire d’un ensemble mains libres
Bluetooth ou naviguer sur Internet par connexion
sans fil au moyen du téléphone mobile. Vous
pouvez synchroniser automatiquement les données
du téléphone avec un PC et utiliser les fonctions
de contrôle à distance pour commander des
applications sur un PC. Vous pouvez également
échanger, entre autres, des cartes professionnelles,
des éléments à l’agenda et des images. Pour utiliser
un écran distant, % 63 Écran distant.
Le téléphone et l’appareil Bluetooth avec lequel
vous communiquez devraient être placés à moins de
10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre. La connexion peut
aussi être améliorée s’il n’y a aucun objet entre les
deux appareils.
Des périodes prolongées d'activité de la fonction
Bluetooth réduisent la durée de votre batterie.
Avant de commencer
Afin de communiquer avec un autre appareil
Bluetooth, vous devez d’abord activer la fonction
Bluetooth et ajouter l’appareil à la liste des
appareils du téléphone. L’ajout de l’appareil à la
liste n’est pas requis pour échanger des éléments,
utiliser un écran distant et jouer à des jeux. Pour
effectuer la synchronisation avec un PC et pour
naviguer sur Internet, vous devez aussi installer sur
le PC le logiciel offert sur le CD qui accompagne le
téléphone ou téléchargé à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour activer la fonction Bluetooth
} Connexions } Bluetooth } Activer.
ou
En mode veille, } Plus } Activer.
Pour ajouter un appareil au téléphone
1 } Connexions } Bluetooth } Mes appareils
} Nouveau dispositif. La fonction Bluetooth
de l’autre appareil doit aussi être activée;
2 } Ajouter et votre téléphone cherchera tous
les types de dispositifs Bluetooth disponibles.
} Plus si vous voulez sélectionner un type
particulier de dispositif à rechercher;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
3
4
Le téléphone recherche les appareils
Bluetooth. Une liste d’appareils disponibles
s’affiche. Sélectionnez un appareil;
Si l’appareil ajouté au téléphone requiert son
propre mot de passe, entrez-le dans le
téléphone. Sinon, créez vous-même un mot de
passe, composé de chiffres, et entrez-le dans
les deux appareils.
Pour structurer la liste des appareils
} Connexions } Bluetooth } Mes appareils et
sélectionnez un appareil dans la liste; } Plus pour
voir une liste d’options.
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir un nom pour le téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres appareils lorsque
ceux-ci reconnaissent le téléphone et est également
utilisé pour le port infrarouge. Pour que votre
téléphone soit trouvé par les autres appareils
Bluetooth, vous devez activer la fonction Bluetooth
et rendre votre téléphone visible.
Pour cacher ou montrer le téléphone
lors de l’utilisation de la fonction
Bluetooth
} Connexions } Bluetooth } Options } Visibilité,
sélectionnez Montrer téléph. ou Cacher téléph.
Pour ajouter un ensemble mains
libres Bluetooth au téléphone
} Connexions } Bluetooth } Mains libres. À l’ajout
d’un ensemble mains libres, le message Ajouter un
appareil mains libres à utiliser avec le téléphone?
s’affiche } Oui; Si la liste des appareils contient
déjà un ensemble mains libres, } Connexions
} Bluetooth } Mains libres } Mes mains libres
} Nouv. mains libres } Ajouter.
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un ensemble mains libres
Bluetooth avec le téléphone, vous pouvez choisir
où transférer le son en cours d’appel. Vous pouvez
aussi choisir où transférer le son lorsque vous
répondez à un appel au moyen du clavier.
Pour entrer le nom du téléphone
} Connexions } Bluetooth } Options } Nom du
téléphone. Lorsque la fonction Bluetooth est
activée, le nom s’affiche sur les autres appareils
pour lesquels le téléphone est visible.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour transférer le son lors de
l’utilisation d’un ensemble mains
libres
En cours d’appel, appuyez sur
} Transférer le
son. Choisissez entre le transfert du son vers le
téléphone ou vers un autre appareil mains libres
ajouté au téléphone.
Pour transférer le son lorsque vous
répondez à un appel au moyen d’un
ensemble mains libres
} Connexions } Bluetooth } Mains libres
} Appel entrant, sélectionnez Dans téléphone
ou Dans m. libres.
Transmission et réception
Pour transmettre ou recevoir un élément à l’aide de
la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous
assurer que les appareils sont à portée l’un de l’autre.
Après avoir sélectionné le mode de transfert
Bluetooth, une liste d’appareils récepteurs
possibles s’affiche. Le premier appareil de la liste
est le dernier auquel vous étiez connecté, suivi des
derniers appareils ajoutés. Le téléphone recherche
aussi d’autres appareils compris dans la liste.
Pour transmettre un élément
Choisissez l’élément à transmettre, par exemple un
contact d'annuaire, } Annuaire et sélectionnez le
contact } Plus } Envoyer contact } Par Bluetooth.
Le téléphone recherche les appareils. Sélectionnez
l’appareil auquel transmettre l’élément, } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Connexions } Bluetooth } Activer. Assurez-vous
que le téléphone est visible pour les autres appareils.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les
instructions affichées.
Contrôle à distance
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
télécommande pour des applications de votre
ordinateur, comme un lecteur multimédia ou des
présentations Microsoft® PowerPoint® .
Pour sélectionner le contrôle à
distance
} Connexions } Bluetooth } Contrôle à distance.
Sélectionnez le fichier de configuration à utiliser
et le PC auquel vous connecter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Connectivité
Transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser un PC pour voir et transférer
des éléments du Gestionn. fichiers. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déplacer du PC pour :
• transférer des fichiers du téléphone vers le PC;
• transférer des fichiers du PC vers le téléphone;
• supprimer des fichiers du téléphone.
Recherche de fichiers
Vous pouvez rechercher et récupérer des fichiers
contenus dans d’autres appareils qui prennent en
charge le rôle de serveur du profil de transfert de
fichiers. Pour ce faire, vous devez d’abord ajouter
l’appareil à la liste Mes appareils.
Pour vérifier si l’appareil prend en charge cette
fonction particulière, consultez sa liste de services
Bluetooth accessibles.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir
la communication entre le téléphone et un PC ou
tout autre appareil muni d’un port infrarouge. Vous
pouvez, par exemple, synchroniser des éléments à
l’agenda (% 73 Synchronisation) et transmettre des
éléments, tels que des images et des contacts.
Si vous connectez à un PC, consultez les documents de
l’utilisateur du PC.
Des périodes prolongées d'activité du port infrarouge
réduisent la durée de la batterie.
Pour activer le port infrarouge
} Connexions } Port infrarouge } Activer ou
} 10 minutes pour activer le port infrarouge
durant 10 minutes seulement.
Pour rechercher des fichiers
} Connexions } Bluetooth } Mes appareils.
Sélectionnez un appareil } Parcourir.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Pour relier deux appareils
Autres fonctions
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches, verrouillage
de la carte SIM et autres.
< 8 in
(20 cm)
Placez le téléphone tel que sur l’image. Le port
infrarouge du téléphone doit faire face à celui de
l’autre appareil; Le téléphone établit alors la
communication avec l’autre appareil. Pour un
rendement optimal, nous recommandons une
distance maximale de 20 centimètres (8 pouces).
Pour envoyer un élément au moyen
du port infrarouge (par exemple, un
contact)
Assurez-vous que le port infrarouge des deux
dispositifs est activé. } Annuaire et sélectionnez
un contact, lorsque les contacts sont définis comme
annuaire par défaut; } Plus } Envoyer contact
} Par infrarouge.
Date et heure
En mode veille, l’heure est toujours affichée.
• Pour régler l’heure, } Paramètres } l’onglet
Généralités } Date et heure } Heure. Entrez
l’heure } Sauveg.;
• pour régler le format de l’heure (12 heures ou
24 heures), } Format et choisissez une option;
• Pour régler la date et le format de date
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Date et heure } Date.
Paramètres avancés de l’heure
Dans Paramètres } l’onglet Généralités
} Date et heure, vous pouvez régler le fuseau
horaire et l’heure avancée.
Si vous avez activé Fus. horaire auto, vous avez
les options suivantes : Désactiver, Automatique,
Touj. demander. Si vous sélectionnez Automatique,
l'heure est réglée automatiquement lorsque le
téléphone change de réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Autres fonctions
Réveille-matin
Le réveille-matin peut être réglé pour sonner à une
heure précise au cours d’une période de 24 heures
ou, de manière répétitive, à une heure précise
pendant plusieurs jours. Ces deux options peuvent
être activées en même temps. Le réveille-matin
sonne même si le téléphone est en mode silencieux
ou hors tension.
Pour régler une alarme
} Agenda } Alarmes } Alarme, entrez l’heure,
} Sauveg.
Utilisation de l’alarme
• pour sélectionner un signal d’alarme, } Agenda
} Alarmes } Signal d'alarme.
• pour modifier l’heure de l’alarme, } Agenda
} Alarmes } Alarme et entrez la nouvelle heure;
• appuyez sur n’importe quelle touche pendant
que l’alarme sonne pour y mettre fin. Si vous
ne voulez pas qu’elle se répète, } Désactiv.;
• pour annuler l’alarme, } Agenda } Alarmes
} Alarme } Désactiv.;
80
• pour régler une alarme répétitive } Agenda
} Alarmes } Alarme répétitive. Entrez l’heure et
sélectionnez les jours où l’alarme doit se répéter
en faisant défiler et en appuyant sur Marquer.
} Terminé pour quitter le menu;
Vous pouvez également choisir une tonalité d'alarme
comme suit : } Gestionn. fichiers } Sons } , faites
défiler jusqu'au son désiré, } Plus } Utiliser.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter des
rencontres importantes. L’agenda peut être
synchronisé avec un agenda PC ou Web,
% 73 Synchronisation
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 rendez-vous
et 80 tâches, selon la taille de chacune. Vous
pouvez ajouter un nouveau rendez-vous ou une
nouvelle tâche, ou transformer un ancien élément
en modèle pour le copier et le modifier selon vos
besoins. Vous pouvez aussi régler un rappel pour
un rendez-vous ou une tâche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
} Agenda } Agenda, sélectionnez la date du rendezvous, } Nouveau r.-v. } Ajouter; Entrez la date,
le sujet, l’endroit et le rappel. Confirmez chaque
entrée.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Agenda } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie. S’il s’agit d’un
appel, entrez le numéro de téléphone,
} Continuer;
3 Entrez un sujet, } Continuer;
4 Pour régler un rappel pour la tâche } Oui.
Pour régler des rappels pour vos
rendez-vous
} Agenda } Agenda } Plus } Avancées } Rappels.
Pour régler des rappels pour vos
tâches
} Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche, } Plus
} Rappels.
Options de rappel
} Toujours si vous voulez que l’alarme du rappel
sonne même si le téléphone est hors tension.
Lorsque l’alarme de rappel sonne, } Oui pour voir
le rendez-vous ou la tâche ou pour composer le
numéro de téléphone s’il s’agit d’un appel
téléphonique. } Non pour désactiver le rappel.
Un rappel réglé dans l’agenda peut affecter un rappel
réglé à la même heure pour une tâche, et vice-versa.
Pour voir un rendez-vous
Agenda } Agenda et sélectionnez le jour prévu d’un
rendez-vous (indiqué en gras); Faites défiler
jusqu’au rendez-vous, } Voir.
Pour voir une tâche
} Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche, } Voir.
Affichage de l’agenda
Pour voir le contenu de l’agenda } Agenda
} Agenda. Les jours pour lesquels vous avez des
rendez-vous sont affichés en gras. } Plus } Afficher
la sem. pour afficher une semaine donnée.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous
parcourir les jours et les semaines. Dans l’affichage
mensuel ou hebdomadaire, vous pouvez aussi
utiliser le clavier comme suit :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Autres fonctions
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Mois précédent
Mois suivant
Année
précédente
Année
suivante
Aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Agenda } Agenda } Plus et sélectionnez une
option :
• Afficher la sem. – sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer un rendez-vous;
• Nouveau r.-v. – ajouter un nouveau rendez-vous;
• Modification date – modifier la date de l’agenda;
• Avancées – options de recherche, de suppression
globale, de rappel ou du choix du début de la
semaine.
Recherche d’un rendez-vous
Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant
un texte donné.
82
Pour rechercher des rendez-vous
} Agenda } Agenda } Plus } Avancées } Chercher.
Entrez le texte à rechercher } OK. Les rendez-vous
correspondant s’affichent. } Afficher pour les voir
ou } Plus pour choisir une option (replanifier,
modifier, transmettre, copier ou supprimer).
Partage de rendez-vous ou de tâches
Vous pouvez transmettre ou recevoir des rendezvous au moyen de la technologie sans fil Bluetooth
ou du port infrarouge, ou encore dans un message
d’image.
Pour transmettre un rendez-vous ou
une tâche
Dans la liste des rendez-vous et des tâches pour un
jour donné, sélectionnez l’élément à transmettre
} Plus } Transmet et sélectionnez le mode de
transfert.
Réception d’un rendez-vous ou d’une
tâche
Lorsque le message Ajouter le rendez-vous? ou
Ajouter la tâche? s’affiche } Oui pour sauvegarder
le rendez-vous ou la tâche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Mémos
Si vous devez vous rappeler de quelque chose, vous
pouvez le noter dans le téléphone. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 10 mémos.
Pour ajouter un mémo
} Agenda } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter,
rédigez le mémo, } Sauveg..
Pour gérer les mémos
} Agenda } Mémos pour afficher la liste des
mémos; Sélectionnez le mémo voulu. } Plus pour
modifier, afficher ou masquer (en mode veille),
transmettre ou supprimer un mémo.
Échange de mémos
Vous pouvez transmettre ou recevoir des mémos au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth ou du
port infrarouge, ou encore, dans un message
d’image. Vous pouvez aussi synchroniser les
mémos avec un PC, % 73 Synchronisation
Pour recevoir un mémo
Ajouter la note? s’affiche, } Oui pour sauvegarder
le mémo avec les autres.
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres
à certaines situations. Par exemple, dans le profil
Réunion, la sonnerie est désactivée. Vous pouvez
renommer ou modifier ces profils et y ajouter des
accessoires. Vous pouvez remettre tous les
paramètres des profils à leurs valeurs par défaut.
Activation automatique
Certains profils, par exemple Dans véhicule, sont
automatiquement activés lorsque vous utilisez un
accessoire donné. Lorsque vous débranchez
l’accessoire, le profil précédent est réactivé.
Pour sélectionner un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Choisir un profil.
Pour transmettre un mémo
} Agenda } Mémos, sélectionnez le mémo } Plus
} Transmet et choisissez un mode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Autres fonctions
Pour modifier les paramètres d’un
profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Modifier le profil et sélectionnez le paramètre
à modifier.
Pour renommer un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Modifier le profil } Nom du profil.
Pour rétablir tous les paramètres du
profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Réinitialis. profils.
Chronomètre
Le téléphone contient un chronomètre qui peut
enregistrer jusqu'à neuf durées. Le chronomètre
reste actif lorsque vous répondez à un appel.
} Agenda } Chronomètre } Débuter. } Arrêter ou
} NouvTour si vous voulez un autre temps de
passage. Pour remettre le chronomètre à zéro,
} Réinitialis.
84
Minuterie
Le téléphone est doté d’une minuterie intégrée.
Lorsque le signal se fait entendre, appuyez sur une
touche pour y mettre fin.
} Agenda } Compteur et entrez le délai en heures,
minutes et secondes après lequel la minuterie doit
sonner.
Éclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran peut être réglé à Automatique
ou Désactivé. En mode automatique, l’éclairage
s’éteint quelques secondes après que vous ayez
cessé d’utiliser le clavier. Quel que soit le réglage
de l’éclairage, l’écran s’éteint également quelques
secondes après la dernière activité au clavier afin
d’augmenter le temps de veille.
} Paramètres } l’onglet Affichage } Éclairage.
Écran de démarrage
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension
ou hors tension, l'écran de démarrage
Sony Ericsson s'affiche. Il peut également s’agir
de l’écran de démarrage de l’exploitant de réseau.
Vous pouvez aussi définir le vôtre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
} Paramètres } l’onglet Affichage
} Écran démarrage et sélectionnez un
fichier à utiliser comme écran de démarrage.
Calculatrice
Le téléphone est doté d’une calculatrice standard.
} Agenda } Calculatrice.
• appuyez sur
ou
pour sélectionner ÷ x - + ;
%=
• appuyez sur
pour supprimer les chiffres;
• appuyez sur
pour insérer le signe décimal.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche
l’utilisation non autorisée de votre abonnement,
mais ne verrouille pas le téléphone comme tel.
Si vous changez la carte SIM, le téléphone
fonctionnera quand même avec la nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque
vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer
votre NIP (numéro d’identification personnel)
chaque fois que vous mettez le téléphone sous
tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée,
la carte SIM se bloque et le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de
déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par
l’exploitant de réseau.
Si le message Mot de passe incorrect s’affiche, vous
n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le
message NIP erroné s’affiche, suivi de Ancien NIP:, vous
n’avez pas entré l’ancien NIP correctement.
Pour déverrouiller la carte SIM
Lorsque le message NIP bloqué s’affiche, entrez
la PUK, } OK; Entrez un nouveau NIP composé
de 4 à 8 chiffres, } OK; Entrez encore une fois le
nouveau NIP pour confirmer, } OK.
Pour modifier le NIP
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Changer le NIP.
Pour activer ou désactiver le
verrouillage de la carte SIM
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Protection et sélectionnez Activer
ou Désactivé; Entrez le NIP, } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Autres fonctions
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de
composer un numéro par accident.
Pour déverrouiller le clavier, faites glisser le
commutateur de verrouillage/d’éclairage ou
} Déverr.
appuyez sur
Les appels aux numéros d’urgence 112, 060 et 911
peuvent être effectués même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage du téléphone
Verrouillage automatique
En mode de verrouillage automatique, le clavier est
verrouillé si aucune touche n’est enfoncée après un
court moment.
Pour régler le verrouillage
automatique
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou clav. auto.
Pour verrouiller le clavier
manuellement
Faites glisser le commutateur de verrouillage/
d’éclairage ou appuyez sur
} Ver touch.
Vous pouvez quand même répondre aux appels;
le clavier est verrouillé de nouveau lorsque vous
raccrochez. Il reste verrouillé jusqu’à ce que vous
le déverrouilliez manuellement.
86
Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher
toute utilisation non autorisée de l’appareil, en cas
de vol par exemple, même lorsque la personne
change la carte SIM. Le téléphone est vendu
déverrouillé. Vous pouvez modifier le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour un code de
quatre à huit chiffres.
Verrouillage du téléphone activé
Si le verrouillage du téléphone est activé, le
message Télépnone verrouillé s’affiche chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension. Entrez
votre code suivi de OK pour utiliser votre
téléphone.
Verrouillage automatique du
téléphone
Si le verrouillage du téléphone est réglé à
automatique, vous devez entrer votre code
de verrouillage seulement si vous changez de
carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Il est important de vous souvenir de votre nouveau
code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le
téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local.
Pour activer le verrouillage du
téléphone
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléph. } Protection et faites votre choix;
Entrez le code de verrouillage du téléphone, } OK.
Pour modifier le code de verrouillage
du téléphone
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléph. } Changer le code.
Mémo code
Vous pouvez sauvegarder des codes de sécurité,
pour des cartes de crédit, par exemple, dans
l'espace de stockage ou la fonction de mémo
code de votre téléphone. Vous n’avez ensuite qu’à
mémoriser le mot de passe pour accéder au mémo
code. Vous pouvez y sauvegarder un maximum de
dix codes.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder
au mémo code et pour prévenir l’utilisation non
autorisée de vos codes, vous devez entrer un mot
de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe pour accéder
au mémo code, le mot de contrôle est affiché
brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez sauvegardés.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de
contrôle et les codes affichés seront également
erronés.
Le niveau de sécurité de la fonction mémo code
est renforcé par les facteurs suivants :
• rien n’indique que le mot de passe entré est
exact, à l’exception de l’affichage du mot de
contrôle que vous êtes le seul à connaître;
• tous les codes sont chiffrés dans le téléphone;
• lorsque vous accédez à vos codes, ceux-ci sont
affichés durant un temps limité seulement.
Pour ouvrir le mémo code la
première fois
1 } Agenda } Mémo code. Un message contenant
des instructions s’affiche, } Continuer;
2 Entrez un mot de passe de quatre chiffres pour
accéder au mémo code } Continuer;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Autres fonctions
Entrez encore une fois le nouveau mot de
passe pour confirmer;
Entrez un mot de contrôle (maximum de
15 caractères), } Terminé. Ce mot peut contenir
des lettres et des chiffres. La prochaine fois que
vous accédez au mémo code, le mot de contrôle
s’affiche d’abord après l’entrée du mot de passe,
ensuite les codes.
Pour réinitialiser le mémo code
} Plus } Réinitialiser. Réinitialiser le mémo code?
s’affiche } Oui. Le mémo code est réinitialisé et
toutes les données sont effacées. La prochaine fois
que vous entrerez le mémo code, commencez à
% 87 Pour ouvrir le mémo code la première fois.
Pour ajouter un nouveau code
} Agenda } Mémo code, entrez le mot de passe,
} Nouveau code } Ajouter; Entrez un nom associé
au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte
de crédit, } Continuer. Entrez le code, } Terminé.
Les services en ligne sont des services personnalisés
offerts par les exploitants de réseau, indépendamment
du téléphone mobile et de son fabricant.
Une carte SIM qui prend en charge les services
en ligne fonctionne de la même façon qu’une carte
SIM normale. Lorsque vous insérez la carte SIM
et que vous mettez le téléphone sous tension,
l’exploitant de réseau peut télécharger des données
sur la carte SIM. Lorsque vous redémarrez le
téléphone après le premier téléchargement de
données, un nouveau sous-menu s’affiche dans
le menu.
3
4
Pour modifier le mot de passe
Ouvrez le mémo code de la manière décrite
ci-dessus, } Plus } Modifier m. passe; Entrez
le nouveau mot de passe, } Continuer; Entrez une
autre fois le nouveau mot de passe, } Continuer;
Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié le mot de passe, entrez
n’importe quel mot de passe pour accéder à la
fonction mémo code. Le mot de contrôle et les
codes affichés seront erronés. Vous devez alors
réinitialiser le mémo code.
88
Services en ligne
Ce menu s’affiche seulement si la carte SIM prend en
charge ces services. Il est possible que le téléphone ne
puisse pas prendre en charge tous les services offerts.
Certains exploitants n’utilisent pas l’expression
« services en ligne ».
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pour entrer dans la nouvelle section
de menus
Sélectionnez le menu de l’exploitant sur le bureau.
} Connexions } Service en ligne.
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Dans la présente section, vous trouverez la liste des
difficultés que vous pourriez éprouver lors de
l’utilisation du téléphone. Vous pourrez régler
facilement la plupart des problèmes vous-même.
Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger
que vous communiquiez avec le fournisseur de
services.
Toutefois, si vous devez faire réparer le téléphone,
notez que vous pourriez perdre certaines données
sauvegardées dans le téléphone. Il est donc
conseillé d’effectuer une copie de ces données
avant de faire réparer le téléphone.
Remise à zéro
Vous pouvez remettre le téléphone à son état
d’origine en supprimant toutes les modifications
apportées aux paramètres et tout le contenu ajouté
ou modifié.
• si vous sélectionnez Réinit. paramètres, les
modifications apportées aux paramètres sont
supprimées;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
• si vous sélectionnez Réinitialiser tout, en plus des
modifications aux paramètres, tous les contacts,
messages, données personnelles et le contenu
téléchargé, reçu ou modifié seront également
supprimés.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Remise à zéro;
2 } Réinit. paramètres ou Réinitialiser tout;
3 Entrez le code de verrouillage du téléphone
(0000 ou le nouveau code, si vous l’avez
changé), } OK.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, le contenu tel
que mélodies et images téléchargées, reçues ou
modifiées, sera également supprimé.
Le téléphone ne peut être mis sous
tension
Rechargez ou remplacez la batterie, % 7 Pour
insérer la carte SIM et charger la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous chargez une batterie vide ou inutilisée
depuis un certain temps, jusqu’à 30 minutes
peuvent s’écouler avant que l’indicateur d’état de
la batterie s’affiche.
90
Langue des menus
Si l’écran affiche une langue que vous ne comprenez
pas, vous pouvez en tout temps choisir Automatique
(la langue est déterminée par la carte SIM) en
appuyant sur
8888
en mode veille. Vous
pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
Options de menu en gris
Le texte en gris indique qu'une fonction n'est pas
accessible pour l'instant, par exemple, si un service
n'est pas activé ou si la fonction n’est pas offerte
par votre abonnement. Puisqu’il est impossible
d’envoyer des thèmes, des sons et des images qui
sont protégés par droits d’auteur, le menu Transmet
n’est pas toujours accessible.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’est pas insérée correctement. Insérez
une carte SIM, % 7 Pour insérer la carte SIM et
charger la batterie.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone est réglé pour ne fonctionner
qu’avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM appropriée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Appels d’urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous ne
pouvez pas l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains exploitants de réseau vous permettent de
composer le numéro d’urgence international 112,
% 23 Appels d’urgence.
Aucun réseau
Il n’y a aucun réseau à portée ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
NIP bloqué ou NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné
trois fois d’affilée. Pour déverrouiller,
% 85 Verrouillage de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré une clé personnelle de
déverrouillage (PUK) erronée dix fois d’affilée.
Communiquez avec l’exploitant de réseau ou le
fournisseur de services.
NIP erroné ou NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 approprié, } Oui,
% 85 Verrouillage de la carte SIM.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour déverrouiller le
téléphone, % 86 Verrouillage du téléphone ou
faites glisser le commutateur de verrouillage vers le
bas (voir « Aperçu du téléphone » à la page 10 pour
l'emplacement du commutateur de verrouillage).
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous modifiez un code de sécurité
(votre NIP, par exemple), vous devez confirmer
le nouveau code en l’entrant une seconde fois.
Les deux codes entrés sont différents,
% 85 Verrouillage de la carte SIM.
Code verr. tél.
Le code de verrouillage par défaut du téléphone est
le 0000. Vous pouvez le changer pour tout autre
code de quatre à huit chiffres, % 86 Verrouillage
du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Renseignements supplémentaires
Numéro non autorisé
La composition fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne fait pas partie de la liste des
numéros permis, % 37 Composition fixe.
Charge, batterie non approuvée
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie
approuvée par Sony Ericsson, % 96 Utilisation et
entretien de la batterie.
Renseignements
supplémentaires
Site Web Sony Ericsson, assistance technique,
utilisation efficace et sans danger.
Site Web de Sony Ericsson pour
les consommateurs
À l’adresse www.SonyEricsson.com, vous
trouverez facilement de l’aide et des conseils dans
la section du soutien technique. Vous y trouverez
les dernières mise à jour logicielles, des conseils
pour utiliser votre produit de façon plus efficace,
des guides de fonctions pour certains des produits
ainsi que de l'aide supplémentaire au besoin.
Solutions accessibles/Besoins
spéciaux
Vous pouvez utiliser votre téléscripteur avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (avec l'accessoire
nécessaire). Pour plus d'information sur les
Solutions accessibles pour les personnes ayant des
besoins spéciaux, appelez le centre pour besoins
spéciaux de Sony Ericsson au 1 877-878-1996
(téléscripteur) ou 1 877-207-2056 (voix), ou visitez
le site Web du centre pour besoins spéciaux de
Sony Ericsson à www.SonyEricsson-snc.com.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone mobile.
Recommandations
• ATTENTION : Ne portez pas le
téléphone à l'oreille lorsque vous appuyez sur
le bouton du haut-parleur, car vous pourriez
endommager votre ouïe.
• Maniez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière;
• N’exposez pas l’appareil à des liquides ou à de
l’humidité;
• N’exposez pas l’appareil à des
températures extrêmes;
• N’exposez pas l’appareil à des
flammes nues ou à des produits du tabac
allumés;
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil;
• N’appliquez pas de peinture sur l’appareil;
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux;
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un
avion, ou à proximité d’un avion, ou que vous entrez
dans des zones où il est indiqué de mettre tous les
émetteurs-récepteurs hors fonction;
• N’utilisez pas l’appareil dans des
zones où un risque potentiel d’explosion
est présent;
• Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les zones
situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule;
• Évitez de démonter l’appareil. Seul le
personnel autorisé de Sony Ericsson peut
effectuer les réparations.
Antenne
N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue
spécifiquement pour le téléphone mobile. L’utilisation
d’une antenne non autorisée ou modifiée peut
endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi
constituer une infraction aux règlements applicables
et causer une diminution du rendement ou encore
des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs
aux seuils recommandés (voir plus loin).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie antenne du téléphone pendant
l’utilisation puisque cela a une incidence négative sur
la qualité d’appel, peut entraîner un fonctionnement
du téléphone à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire et ainsi réduire le temps de
conversation et de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Renseignements supplémentaires
La partie antenne est située sous le clavier. Lorsque
le téléphone est ouvert, l’antenne est située au bas
du téléphone. Lorsque le téléphone est fermé,
l’antenne est située dans le haut du téléphone.
Exposition aux fréquences radio (RF)
et taux d’absorption spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il
émet une énergie de radiofréquence faible (aussi
nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des
lignes directrices globales, mises au point par des
organisations scientifiques telles la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite
de l’évaluation d’études scientifiques périodiques et
complètes. Ces lignes directrices établissent les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises pour le grand public. Ces dernières
prévoient une marge de sécurité élaborée de
manière à assurer la sécurité de toutes les
personnes, quel que soit leur âge et leur état de
santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du
94
TAS est déterminée en laboratoire au niveau de
puissance conforme le plus élevé, mais le TAS réel
du téléphone mobile en opération peut se situer très
en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le
téléphone mobile a été conçu pour utiliser le
minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la
sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de
TAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être
conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert au
public, il doit être testé et certifié selon les normes de
la FCC pour assurer qu'il respecte les limites établies
dans les exigences gouvernementales d’exposition
sécuritaire. Pour chaque modèle, les tests sont
effectués en position et aux endroits d’usage (c’est-àdire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la
FCC. Pour l'usage sur le corps, ce téléphone a été
testé et certifié conforme aux directives d’exposition
RF de la FCC lorsque placé à un minimum de 15 mm
du corps, sans qu’aucune pièce métallique ne soit à
proximité du téléphone, ou lorsque utilisé avec
l’accessoire de transport conçu pour ce téléphone.
L’utilisation de tout autre accessoire ne garantit pas
la conformité de l’appareil aux directives d’exposition
RF de la FCC.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
Un feuillet d’information sur le TAS pour ce modèle
de téléphone mobile est inclus avec les articles qui
accompagnent ce téléphone mobile. Vous trouverez
ces renseignements, ainsi que ceux qui concernent
l’exposition aux radiofréquences et le TAS, sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la
conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions
mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
que des solutions mains libres Ericsson ou Sony
Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre
appareil. Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins
qu’une trousse mains libres dont l’installation est
prise en charge par une antenne externe soit utilisée.
En tout temps, gardez toute votre attention sur la
route; si les conditions routières l’exigent, rangezvous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant de faire un appel ou d’y répondre.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur
le stimulateur (par exemple, dans une poche de
poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une
distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le
stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Consultez les fabricants des autres types de
dispositifs pour obtenir des renseignements.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS
POURRAIENT SE BLESSER OU
BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE
TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES
DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Renseignements supplémentaires
Mise au rebut du téléphone
Le téléphone mobile ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Vérifiez
auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des produits électroniques.
Alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé
de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de
subir des contraintes. Pour réduire les risques de
choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la
prise, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement au téléphone
mobile pour effectuer des communications
essentielles (par exemple, en cas d’urgence
médicale).
96
Il peut être impossible de faire un appel d’urgence
sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services ou de certaines
fonctions téléphoniques. Communiquez avec le
fournisseur de services local.
Utilisation et entretien de la batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle
va éventuellement s’user – il ne s’agit pas d’une
défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou
le temps de veille est réellement lent, il faut
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés par Sony Ericsson.
La batterie peut être chargée uniquement à une
température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C
(113 °F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base, il
consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les
temps de conversation et de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
• Avertissement!Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu;
• N’utilisez que des batteries et des chargeurs de
marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour
votre téléphone mobile. Les autres chargeurs
peuvent ne pas être en mesure de charger
suffisamment les batteries ou produire une chaleur
excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
chargeurs et des batteries d’une autre marque que
Ericsson ou Sony Ericsson;
• Protégez la batterie contre les liquides;
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la
batterie toucher à un autre objet métallique. Cela
peut causer un court-circuit et endommager la
batterie;
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la
batterie de l’appareil;
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de 60 °C (+140 °F). Pour assurer
une capacité maximale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante;
• Mettez le téléphone mobile hors tension avant de
retirer la batterie;
• Tenez l’appareil hors de la portée des
enfants;
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé;
• La batterie ne doit pas être mise dans la bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent être
toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez vérifier les règlements locaux
concernant la mise au rebut des batteries
ou adressez-vous au centre de service à
la clientèle Sony Ericsson (Sony Ericsson
Customer Care Center) local pour obtenir plus
d’information.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la
décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une
installation de stockage des déchets prévue à cet
effet, lorsque possible.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), offre cette
garantie limitée pour votre téléphone mobile et pour
tout accessoire d'origine livré avec votre téléphone
mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de
la garantie pour le produit, veuillez le retourner au
distributeur duquel vous l’avez acheté ou communiquez
avec le centre de service à la clientèle Sony Ericsson
(Sony Ericsson Customer Care Center) de votre
région (des frais d’appel peuvent s’appliquer)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Renseignements supplémentaires
ou encore, consultez le site
www.SonyEricsson.com/support pour
obtenir plus de renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent produit
est exempt de défauts de conception, de matériel et de
fabrication lors de l’achat initial par un consommateur,
et pour une période subséquente d’un (1) an.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce
produit est défectueux en raison d’un défaut de
conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays/de la région* où le produit
a été acheté répareront ou remplaceront le produit,
à leur discrétion, conformément aux modalités et
conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un produit retourné est expirée, selon
les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que les paramètres/téléchargements
personnels peuvent être perdus lorsque le Produit
est réparé ou remplacé.
98
Conditions
1 La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à
l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le
numéro de série** du produit à réparer ou à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de
refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le
produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de
réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation et le remplacement peuvent être
effectués au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments qui sont remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du produit attribuable à l’usure normale
ou à une mauvaise utilisation, notamment une
utilisation ou un entretien non conforme aux
instructions de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre également pas les défaillances du produit
à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
4
5
6
7
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides. Une batterie rechargeable peut être
chargée et déchargée des centaines de fois.
Toutefois, elle va éventuellement s’user – il ne
s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps de
conversation ou le temps de veille est réellement
lent, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser uniquement des batteries et
des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le
produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson ne sera pas
responsable de l’exploitation, de la disponibilité,
de la couverture, des services et de la portée de
ce réseau.
La présente garantie ne s’applique pas dans le
cas de défectuosités du produit causées par
l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
produit effectuée par des personnes non
autorisées par Sony Ericsson.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
produit causées par l’utilisation d’accessoires ou
de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
produit.
Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA
SEULE OFFERTE. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS NE
SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
DE TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER ET
LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE
EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou États n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au
consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux
droits du consommateur face au détaillant découlant
de leur contrat d’achat ou de vente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Renseignements supplémentaires
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre produit a été
acheté dans un pays de l’Union Européenne, vous
pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées
ci-dessus, dans tout pays de l’Union Européenne où
un produit identique est vendu par un distributeur
Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre produit
est vendu dans le pays où vous vous trouvez,
veuillez appeler le centre de service à la clientèle
Sony Ericsson (Sony Ericsson Customer Care
Center). Veuillez prendre note qu’il est possible que
certains services ne soient offerts que dans le pays
d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou
l’extérieur du produit Ericsson diffèrent des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union
Européenne. Il est possible que les produits à
verrouillage SIM ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des
renseignements supplémentaires sont requis. Le cas
échéant, la preuve d’achat valide indique clairement
ces renseignements.
100
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Section 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue,
(2) y compris l’interférence qui peut entraîner un
fonctionnement indésirable.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icônes
Descriptions des icônes.
Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui
s’affichent en mode veille, caméra ou enregistreur
vidéo.
Icône Description
Icône Description
Tous les appels entrants sont renvoyés à un
numéro prédéfini
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d’appels sont reçus
Tous les signaux sont désactivés, à
l’exception de l’alarme
Le haut-parleur est activé
Veille
Icône du bureau
Indicateur de l’intensité du signal du réseau
GSM
L’alarme du réveille-matin est réglée et
activée
Le compteur est réglé et activé
Le GPRS est à portée
Un profil autre que Normal a été choisi
Le GPRS est à portée de la zone de service et
peut être utilisé
Vous êtes dans une zone de frais
La fonction de verrouillage de la carte ou du
téléphone est activée
Une connexion Internet sécurisée est établie
Indicateur de l’état de la batterie
Vous avez reçu un message texte
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel
Vous avez manqué un appel entrant
Vous avez reçu un courriel
Vous avez reçu un message d’image
Vous avez reçu un message vocal
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Icônes
Icône Description
Vous avez reçu un message à chargement
direct WAP
Vous avez reçu un message d’information
régionale
Icône Description
Modes caméra et enregistreur vidéo
Mode caméra activé
Mode enregistreur vidéo activé
Le port infrarouge est activé
Sauvegarder dans Memory Stick Duo
Communication infrarouge en cours
Sauvegarder dans la mémoire du téléphone
Fonction Bluetooth activée
Taille de l’image1280 x 960
Session Internet en cours
La ligne 1 est utilisée pour les appels
sortants
La ligne 2 est utilisée pour les appels
sortants
La fonction de chiffrement n’est pas offerte
actuellement sur le réseau
Appel en cours
Icône d’état Mes amis
Taille de l’image640 x 480
Taille de l’image320 x 240
Taille de l’image160 x 120
Rafale 4 (prend quatre photos consécutives)
Taille du vidéoclip176 x 144
Taille du vidéoclip128 x 96
Diffuseur de média actif
Application Java™ active
102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icône Description
Luminosité entre –2,0 EV et +2,0 EV
Mode de nuit
Lumière allumée
Équilibre des blancsIncandescent
Équilibre des blancsFluorescent
Équilibre des blancsLumière du jour
Équilibre des blancsNuageux
Photométrie spot
Activer le retardateur
Afficher ou cacher toutes les icônes
Appuyez sur
pour supprimer des
images et des vidéoclips
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
Index
A
acceptation des appels 36
acheminement d’appels 19
activation en mode silencieux 66
activation et désactivation
Bluetooth 75
port infrarouge 78
protection de la carte SIM 85
sonneries, mélodies 65
téléphone 8
tonalité des touches 66
verrouillage du téléphone 87
affichage
icônes 101
agenda 80–82
aide-mémoire 19
animations 61
annuaire
ajout d’un contact 25
synchronisation 73
vérification de la mémoire 27
104
appel
à partir de la liste d’appels 28
à partir de l’annuaire 25
numéros dans un message 43
utilisation de la composition
vocale 31
appel en attente 33
appels
acceptation 36
acheminement 9, 22
composition abrégée 28
enregistrement 67
internationaux 23
manqués 23
mise en garde 33
prise de notes 39
réception 9, 22
recomposition automatique 23
refus 23
renvoi 33
réponse 22
traitement de deux appels 34
urgence 23
appels d’urgence 23
appels internationaux 23
appels manqués 23
assemblage, téléphone 7
assistant
configuration 9
paramètres Internet et de
courriel 70
assistant de configuration 9
autoportrait 60
B
batterie
charge 7
insertion 7
non approuvée 92
utilisation et entretien 96
Besoins spéciaux 92
blocage
contacts 53
inconnus 53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
bloc-notes 39
BluetoothTM 75–??
Bluetooth™ ??–78
boutons 10
C
calculatrice 85
caméra 57–61
carte SIM
annuaire 24
copie 27
déverrouillage 85
sauvegarde des numéros 24
verrou 85
cartes professionnelles 40
certificats, sécurité Internet 73
charge, batterie 7
chronomètre 84
codes
NIP 6
PUK 6, 91
composition abrégée 28
composition vocale 30–??
conférence téléphonique 34
connecteurs 10
contacts 24
comme annuaire par défaut 24
groupes de 40
Mes amis 51
synchronisation 73
contrôle vocal 29–33
copie
carte SIM 27
vers/à partir du Memory Stick
Duo 18
courriel
assistant 70
réception de paramètres 70
utilisation 48–50
coûts des appels 37–38
D
date, réglage 79
déverrouillage
carte SIM 85
contacts 53
NIP 6
diaporama 61
diffuseur de média 64–65
directives de protection 93
durée d’un appel 37
E
éclairage
caméra 59
enregistreur vidéo 60
économiseur d’écran 63
écoute en continu sur le Web 65
écran 84
écran de démarrage 84
enregistrement
à partir d’un message
d’image 46
à partir d’un message texte 43
appels 67
commandes vocales 30–32
sons 67
vidéoclips 58
enregistreur de sons 67
enregistreur vidéo 57–61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Index
entrée de texte multitape
aide-mémoire 21
entrée 14
Entrée de texte T9™
aide-mémoire 21
entrée de lettres 15
entrée de texte, aide-mémoire 20
G
garantie 97
gestionnaire de fichiers 17
glossaire, messagerie 55
GPRS 101
groupes 40
groupes fermés d’utilisateurs 38
H
haut-parleur 22
heure, réglage 79
I
icônes, affichage 101
images 61–63
info cellulaire 55
information régionale 54
106
Internet
assistant 70
paramètres 69–70
sécurité 73
témoins 72
itinérance 21
J
Java™, paramètres 72
jeux 69
L
langue
changement 12
d’affichage 12, 90
langue des menus 90
langue du téléphone 12
langues de rédaction 14
lettres
aide-mémoire 20
entrée 13–16
limite de crédit 38
liste d’appels 28
M
mains libres 76
masquage du numéro 40
mélodies 65–66
mémo code 87
Memory Stick Duo™ 16–18
copie vers/à partir de 18
déplacement vers/à partir de 18
insertion 17
supprimer 18
mémos 83
menus 12, 19
Mes amis 50–52
messagerie instantanée Voir Mes
amis 50
messagerie vocale 29
messages
courriel 48
glossaire 55
image 44
info cellulaire 55
information régionale 54
instantanés 50
texte 41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
messages d’image 44–48
messages longs 43
messages texte 41–44
microphone, activation ou
désactivation 22
minuterie 84
mise en forme du texte, dans un
message 43
MMS Voir messages d’image 44
mode de nuit 59
modèle 19
modèles
de message d’image 47
pour les messages texte 44
mot magique 31
mots de passe
Bluetooth 76
mémo code 87
mots de passe, Internet 72
MusicDJ™ 66
musique, écoute 64
N
NIP
changement 85
entrée 9
numéro
masquage 40
mes 36
numéros d’urgence 23
numéros SIM 24–26
O
objectif à focale variable 59
P
paramètres de compte, courriel 48
paramètres pour Java™ 72
pause 20
port infrarouge 78–79
priorité d’appel 38
priorité, lors d’un appel 38
profils 83–84
PUK 85, 91
R
raccourcis 13, 19–21
recomposition 23
recomposition automatique 23
rédaction
entrée de texte multitape 14
utilisation de l’entrée de texte
T9™ 15
remise à zéro du téléphone 89
rendez-vous 80–82
renseignements sur les coûts 38
renvoi d'appels 33
réponse
appels 22
utilisation du contrôle vocal 31
réponse vocale 31–32
réseaux, sélection 21
réveille-matin 80
S
sauvegarde sur demande 26
sécurité
Internet 73
mémo code 87
verrouillage de la carte SIM 85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Index
service à deux lignes
téléphoniques 35
service de réponse téléphonique 29
services de l’exploitant de réseau 88
services en ligne 88
signal de message 66
signal d’appel vibrant 66
signaux 66
signets, Internet 71
SMS Voir messages texte 41
sonneries 65–66
sonneries personnelles 66
synchronisation 73–74
T
tâches 80–82
taille des photos 59
téléscripteur 92
numéro de téléphone 92
témoins 72
textes d’aide, téléphone 13
thèmes 68
tonalité des touches 66
touches 10
108
transmission
cartes professionnelles 41
contacts 27
images 62
mélodies et sonneries 67
mémos 83
rendez-vous 82
tâches 82
thèmes 68
W
WAP Voir Internet 69
V
verrouillage du clavier 86
verrouillage du téléphone 86, 91
verrous
carte SIM 85
verrouillage du téléphone 91
vidéoclips 64
volume
changement 22
réglage de la sonnerie 65
signal d’appel vibrant 66
volume du haut-parleur 22
vue d’ensemble 10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
S710 CF back cover.fm Page 2 Friday, September 10, 2004 4:49 PM
www.SonyEricsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden
CF/LZT 123 7896 R1A

Manuels associés