- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Sandwich makers
- De Dietrich
- DTV101XE1
- Manuel du propriétaire
DTV101BE1 | DTV103BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV101XE1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
“pr Guide d'utilisation et d'installation de votre table vitrocéramique de De Dietrich > Votre table en toute sécurité 4 Comment se présente votre table 5 Installez facilement votre table 7 Dimensions utiles pour encastrer votre table 7 Conseils d'encastrement 7 Choix d'installation 9 Raccordement électrique 10 Utilisez votre table en toute simplicité Comment mettre en marche? 11 Utilisez au mieux le foyer vitroceramique 12 Utilisez au mieux vos récipients 12 Comment préserver votre table ? 13 Comment entretenir votre table ? 14 Petites pannes et remèdes 15 Guide de cuisson 19 tout au long de la notice, MA vous signale les consignes de sécurité, v vous signale les conseils et les astuces Vous venez d'acquérir une table vitrocéramique De Dietrich et nous vous en remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en terme de qualité, d'esthétique et de performance. Les foyers radiants Speedring ou les foyers Haloring des tables vitrocéramique De Dietrich vous offrent rapidité et répartition homogène de la chaleur pour aussi bien réussir des cuissons vives que des mijotages. Parfaitement planes, elles s'entretiennent facilement. DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre qualité de vie et de respecter notre environnement. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table vitrocéramique, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre. \/ tre table en toute sé la table ne doit pas servir a entreposer quoi que ce soit. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil ,pour éviter un risque de choc électrique Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. DTV 103 > O 16,5 ст 1,2 kW O 23 cm 23kW о (5 д 21,5 ст 2 KW J | 7 réglage de puissance Manettes Emplacement des zones de cuisson olo ojo e () © chaleur résiduel mise sous par zone de tension cuisson Voyants DTV 101 Installer votre table en toute sécurité 2,2 KW Halogene и A J 16,5 cm 1,2 KW De Dietrich. » D e © e chaleur résiduel reglage mise sous par zone de de puissance tension cuisson Manettes Voyants Emplacement des zones de cuisson Dimensions utiles pour encastrer votre table Largeur Profondeur Découpe GE ere 66/2265 em 49cm. — Encombrement maxi sous plan de travail 48ст Ba por rm de mee o “ Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 60 /30,8* cm 51,8 cm Conseils d'encastrement à Un joint garantit l'étanchéité avec le — plan de travail. Pratiquez dans le plan de travail une Ce joint est collé sous votre table, découpe aux dimensions nécessaires insérez directement la table dans la La cote de 4 cm mini est á mesurer a découpe. -Ce joint est fourni dans la pochette, partir du mur et des parois latérales CL Ш м collez celui-ci sous la table . (arrière ou/et côtés) . Protection des découpes : Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de l'humidité. Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous le plan de travail. 7 Mise en place des clips Pour DTV 101 fd с D E D E Ja O | Weil < Q O mn > o N © } D N ‚© > = = ee RE E e AE HE aE As i-dessous ions ci t aux posi Te == = E : E eos E SS EE 5 és 5 a 3 Fr = su ET Pour DTV 103 fixez les clips sur la table Installer facilement votre table Choix d'installation En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir e au dessus d'un four De Dietrich e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte sE re AVANT MEUBLE EN e Vous installez votre table au dessus d'un four E ble peut Installer facilement votre table Raccordement électrique e Caractéristiques électriques de la table Tension de fonctionnement.....................e...e==ereccarenerere eo. 230 V~ 50 Hz Puissance électrique totale absorbée: modele DTV103................ 7 kW modele DTV101................ 3,4 kW e Branchement - 230 V monophasé Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type HO5 RRF (section 1,5 mm2) à 3/5 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert) et doivent être branchées sur le réseau par l'inter- médiaire d'une prise de courant conforme à la publication CE! 83 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si le câble est endomagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similai- re afin d'éviter un danger L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible Branchez les 3 fils sur votre installation en res- pectant la couleur des fils. Vert / jaune —. pe 5 A = v o © à £ = 5 © $ = a 3 £ -- Le fusible doit être de : 32 ampères 16 ampères - 400 V 2N triphasé Branchez les 4 fils sur votre installation en respec- tant la couleur des fils. Vert / jaune Bieu —-— at EE Noir | NOTA Le fusible y = > séparer les 2 fils doitêtrede: 5 % $ & dephase LI,L2 9 = £ © avant 16 amperes = a & = branchement N 11 12 © 10 e table en toute simplicité Comment mettre en marche Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson. e Réglage de puissance des zones de cuisson Repérez la manette de la zone de cuisson choisie, gráce au symbole correspondant. Tournez la manette de commande sur la droite ou sur la gauche, l'indicateur de miseen 10 \ marche s'allume. e Arrêt des zones de cuisson Remettre la manette sur la position 0 e Indicateur de chaleur résiduelle Aussi longtemps qu'une zone de cuisson en marche est brûlante, le voyant correspondant à cette zone est allumé dans l'indicateur. Quand une zone de cuisson est en position arrêt, si sa température est élevée, le voyant (D de chaleur résiduelle reste allumé. o ol ATTENTION Ne pas toucher ces zones, risque de bralures. 11 Utiliser votre table en toute simplicité Utiliser au mieux le foyer vitroceramique Pour votre confort d'utilisation DE DIETRICH a prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins, néanmoins: Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un récipient non couvert - d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d'aliment ayant tendance a brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire). - de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage). Utiliser au mieux vos récipients Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité. Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dressé (lisse) épais. - en acier émaillé. 12 Economie d'énergie : Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d'énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. Régulation automatique des foyers Le foyer radiant se régule automatiquement,il s'allume et s'éteind pour maintenir la puissance sélectionnee.Ainsi la température reste homogene et adaptée a la cuisson de vos aliments. Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée. e Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est tres résistante, mais n'est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent a la longue générer une dégra- dation du décor sur le dessus vitrocéra- mique. Eviter Les récipients à fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitu- de à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Utiliser un récipient de taille adaptée Le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée e Vous ne devez pas Poser des ustensiles en plastique sur la surface de cuisson lorsqu'elles sont encore chaude Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Chauffez une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Laisser un récipient contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson Regarder fixement les lampes halogenes des zones de cuisson. Ne pas mettre de casseroles Y sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modele) Ne pas brancher des appareils A electriques sur une prise de courant située à proximité: as- surez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en contact avec les zones de cuisson. a] 13 SEER EB ПЕНН лан = sind EEE RR TARA EA Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER PRODUITS ACCESSOIRES A UTILISER Bien détremper la zone à Légères nettoyer avec de l'eau chaude, Eponges sanitaires puis essuyer. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, ВЕ Accumulation de salissures utiliser un racloir spécial verre Eponges sanitaires recuites pour dégrossir, finir avec le racloir special verre cote grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyer. - Appliquer du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, Auréoles et traces de calcaire laisser agir. ESSuyer avec un Pate chiffon doux special verre - Utiliser un produit du vitrocéramique commerce - Apnli | r ; ppfiquer sur la surface un produit spécial verre Incrustations suite au produit spécial verre debordements de sucres, vitrocéramique, de préférence vitrocéramique aluminium, ou plastique fondu comportant du silicone (effet protecteur) éponge sanitaire ou éponge abrasive crème spéciale vaisselle délicate poudre 14 Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants A la mise en service, votre installa- Le branchement de votre Vérifiez votre raccordement tion disjoncte. table est défectueux. ou la confor mité du bran- 15 16 17 e EE ER HT ER EE I CES 18 99620832 9AIA LOSSINO suele sor anjew a9nop uossin9 —— 941) no ITINOQ ajp19AN09 ne mNnog ——-- ОПУНО ПУ ЗАМ 417 NY Zig sino 9vy (INV NIVE) 3838 30 SIOd Sid suvd 1Y1d 31 ans sing НТ SIUNLIJNOD памоз пло2он:) ISIVIINY 1414 SIdT4F suodNOJ dnasing-oiny SIINVRIVA À fa ` | 5 (INIWILOHINHI 11 SIG) A SIHIVAS SUIS SITIIDUNS SUIS JN (UNOS 149) 30YTIIO SITIOS SUVIIS SISSIVdI Mid SIANVIA SIANVIA SINNITT 30 NOILVTIONOII] STIINYS THAI 10 SINNOJ 53705518 TUUIL 30 SINWOd vi, 1 Y THU 10 SINNWOd "$275 SINNITI SOYYNIdI “SIAIGNF SINNOTT (3SIVANVTIOH “ISIVNYY3E) SIND IIAV IMUNIS Ny 3NIY4 30 35Va Y 3SSIVd] SIINVS \ STAINS NOTIMOS-14N0J SNOSSIOd SIVd] SIOVIOQd sNOTIMOS SidNOS bc ET 5-9 £86 OL-LL cl anvHo ny IV 44/HII4 NIAON IIA HIN STL IXVIN SNOL VdVd1dd Pour obtenir toute satisfactions, suivez les exemples du tableau, et tenez compte que les puissances power maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. 9 1 ММ! 3OVIOFIN De Dietrich «> 230 V 50Hz modele DTV103................ 1 kW modele DTV101................ 3,4 kW REF CONSTRUCTEUR 419 © с 5 a со 3 a © a Modus Media International - tel 02 38 49 42 00