DTV101BE1 | DTV103BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV101XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
DTV101BE1 | DTV103BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV101XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
“pr Guide d'utilisation et d'installation
de votre table vitrocéramique de
De Dietrich >
Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table 5
Installez facilement votre table 7
Dimensions utiles pour encastrer votre table 7
Conseils d'encastrement 7
Choix d'installation 9
Raccordement électrique 10
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment mettre en marche? 11
Utilisez au mieux le foyer vitroceramique 12
Utilisez au mieux vos récipients 12
Comment préserver votre table ? 13
Comment entretenir votre table ? 14
Petites pannes et remèdes 15
Guide de cuisson 19
tout au long de la notice,
MA vous signale les consignes de sécurité,
v vous signale les conseils et les astuces
Vous venez d'acquérir une table vitrocéramique De Dietrich et nous vous en
remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en
terme de qualité, d'esthétique et de performance.
Les foyers radiants Speedring ou les foyers Haloring des tables vitrocéramique De
Dietrich vous offrent rapidité et répartition homogène de la chaleur pour aussi bien
réussir des cuissons vives que des mijotages. Parfaitement planes, elles
s'entretiennent facilement.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre
qualité de vie et de respecter notre environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement
ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table
vitrocéramique, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités
qu'elle vous offre.
\/
tre table en toute sé
la table ne doit pas servir a
entreposer quoi que ce soit.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaissait, déconnectez
immédiatement l'appareil ,pour
éviter un risque de choc électrique
Pour cela enlevez les fusibles ou
actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de
feuille de papier d'aluminium, ou ne
placez jamais directement sur la table
des produits emballés avec de
l'aluminium ou produit congelé en
barquette aluminium.
L'aluminium fondrait et
endommagerait définitivement votre
appareil.
DTV 103 >
O 16,5 ст
1,2 kW
O 23 cm
23kW
о (5
д 21,5 ст
2 KW J
| 7
réglage
de puissance
Manettes
Emplacement des zones de cuisson
olo
ojo e ()
©
chaleur résiduel mise sous
par zone de tension
cuisson
Voyants
DTV 101
Installer votre table en toute sécurité
2,2 KW
Halogene
и
A
J 16,5 cm
1,2 KW
De Dietrich. »
D e ©
e
chaleur résiduel
reglage mise sous par zone de
de puissance tension cuisson
Manettes Voyants
Emplacement des zones de cuisson
Dimensions utiles pour encastrer votre table
Largeur Profondeur
Découpe GE ere 66/2265 em 49cm.
— Encombrement maxi sous plan de travail 48ст
Ba por rm de mee o
“ Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 60 /30,8* cm 51,8 cm
Conseils d'encastrement
à Un joint garantit l'étanchéité avec le
— plan de travail.
Pratiquez dans le plan de travail une Ce joint est collé sous votre table,
découpe aux dimensions nécessaires insérez directement la table dans la
La cote de 4 cm mini est á mesurer a découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette,
partir du mur et des parois latérales CL
Ш м collez celui-ci sous la table .
(arrière ou/et côtés)
. Protection des découpes : Les agglomérés de bois utilisés pour la
confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de
l'humidité.
Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la
protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance
sous le plan de travail.
7
Mise en place des clips
Pour DTV 101
fd
с
D
E
D
E
Ja
O
| Weil
<
Q
O
mn
>
o
N
©
}
D
N
‚©
>
= =
ee
RE
E e
AE HE
aE As
i-dessous
ions ci
t
aux posi
Te
== =
E
: E
eos E SS
EE 5 és
5
a 3
Fr
=
su
ET
Pour DTV 103
fixez les clips sur la table
Installer facilement votre table
Choix d'installation
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir
e au dessus d'un four De Dietrich
e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte
sE re AVANT MEUBLE
EN
e Vous installez votre table au dessus d'un four
E ble peut
Installer facilement votre table
Raccordement électrique
e Caractéristiques électriques de la table
Tension de fonctionnement.....................e...e==ereccarenerere eo. 230 V~ 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée:
modele DTV103................ 7 kW
modele DTV101................ 3,4 kW
e Branchement - 230 V monophasé
Ces tables sont livrées avec un cordon
d'alimentation type HO5 RRF (section
1,5 mm2) à 3/5 conducteurs (dont 1
pour la terre : jaune/vert) et doivent
être branchées sur le réseau par l'inter-
médiaire d'une prise de courant
conforme à la publication CE! 83 ou
d'un dispositif à coupure omnipolaire
ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Si le câble est endomagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son SAV,
une personne de qualification similai-
re afin d'éviter un danger
L'appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit
accessible
Branchez les 3 fils sur votre installation en res-
pectant la couleur des fils.
Vert / jaune —.
pe
5 A = v o ©
à £ = 5 © $
= a 3 £ --
Le fusible doit être de :
32 ampères 16 ampères
- 400 V 2N triphasé
Branchez les 4 fils sur votre installation en respec-
tant la couleur des fils.
Vert / jaune
Bieu —-—
at EE Noir
| NOTA
Le fusible y = > séparer les 2 fils
doitêtrede: 5 % $ & dephase LI,L2
9 = £ © avant
16 amperes = a & = branchement
N 11 12 ©
10
e table en toute simplicité
Comment mettre en marche
Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson.
e Réglage de puissance des zones de
cuisson
Repérez la manette de la zone de cuisson
choisie, gráce au symbole correspondant.
Tournez la manette de commande sur la
droite ou sur la gauche, l'indicateur de miseen 10 \
marche s'allume.
e Arrêt des zones de cuisson
Remettre la manette sur la position 0
e Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu'une zone de cuisson en
marche est brûlante, le voyant correspondant
à cette zone est allumé dans l'indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position
arrêt, si sa température est élevée, le voyant (D
de chaleur résiduelle reste allumé.
o
ol
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones, risque de
bralures.
11
Utiliser votre table en toute simplicité
Utiliser au mieux le foyer vitroceramique
Pour votre confort d'utilisation
DE DIETRICH a prévu des zones de
cuisson adaptées à vos besoins,
néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire
en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non
couvert
- d'emploi d'une casserole en verre ou
en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire
en cas :
- de cuisson d'aliment ayant tendance
a brûler facilement
(commencer avec un réglage plus
faible, le réglage pouvant être
augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle
ou enlevez la casserole, puis baissez le
réglage).
Utiliser au mieux vos récipients
Les récipients doivent être conçus
pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui
épousent parfaitement à la surface
du foyer :
- en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé
(lisse) épais.
- en acier émaillé.
12
Economie d'énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette
sur la position 0, et laissez le récipient
en place pour utiliser la chaleur
accumulée.(vous ferez ainsi des
économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent
possible pour réduire les pertes de
chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers
Le foyer radiant se régule
automatiquement,il s'allume et
s'éteind pour maintenir la puissance
sélectionnee.Ainsi la température reste
homogene et adaptée a la cuisson de
vos aliments.
Enfin, la fréquence de régulation varie
selon la puissance sélectionnée.
e Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est tres résistante,
mais n'est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent a la longue générer une dégra-
dation du décor sur le dessus vitrocéra-
mique.
Eviter Les récipients à fonds rugueux
ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n'entraînent pas un
non fonctionnement ou une inaptitu-
de à l'usage, n'entrent pas dans le
cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée
Le diamètre du fond doit être égal ou
supérieur au diamètre de la zone
sérigraphiée
e Vous ne devez pas
Poser des ustensiles en plastique sur
la surface de cuisson lorsqu'elles sont
encore chaude
Ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits
d ENTRETIEN OU INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Chauffez une boite de conserve
fermée, elle risque d'éclater, cette
précaution est valable bien sûr pour
tout mode de cuisson.
Laisser un récipient contenant de
l'huile ou de la graisse chaude sans
surveillance sur les zones de cuisson
Regarder fixement les lampes
halogenes des zones de cuisson.
Ne pas mettre de casseroles
Y sur votre cadre ou enjoliveur
(suivant modele)
Ne pas brancher des appareils
A electriques sur une prise de
courant située à proximité: as-
surez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas en contact avec les zones de
cuisson. a]
13
SEER EB ПЕНН лан =
sind EEE RR TARA EA
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
Bien détremper la zone à
Légères nettoyer avec de l'eau chaude, Eponges sanitaires
puis essuyer.
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l'eau chaude, ВЕ
Accumulation de salissures utiliser un racloir spécial verre Eponges sanitaires
recuites pour dégrossir, finir avec le racloir special verre
cote grattoir d'une éponge
sanitaire, puis essuyer.
- Appliquer du vinaigre d'alcool
blanc chaud sur la salissure,
Auréoles et traces de calcaire laisser agir. ESSuyer avec un Pate
chiffon doux special verre
- Utiliser un produit du vitrocéramique
commerce
- Apnli | r ;
ppfiquer sur la surface un produit spécial verre
Incrustations suite au produit spécial verre
debordements de sucres, vitrocéramique, de préférence vitrocéramique
aluminium, ou plastique fondu comportant du silicone (effet
protecteur)
éponge sanitaire
ou
éponge abrasive crème spéciale vaisselle délicate
poudre
14
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne
signifie pas forcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points
suivants
A la mise en service, votre installa- Le branchement de votre Vérifiez votre raccordement
tion disjoncte. table est défectueux. ou la confor mité du bran-
15
16
17
e EE ER HT ER EE I CES
18
99620832
9AIA LOSSINO suele sor anjew
a9nop uossin9 —— 941) no ITINOQ ajp19AN09 ne mNnog ——--
ОПУНО ПУ ЗАМ
417 NY Zig
sino 9vy
(INV NIVE) 3838 30 SIOd Sid
suvd
1Y1d 31 ans sing
НТ
SIUNLIJNOD
памоз пло2он:)
ISIVIINY 1414
SIdT4F
suodNOJ
dnasing-oiny SIINVRIVA
À
fa
`
|
5
(INIWILOHINHI 11 SIG) A
SIHIVAS SUIS
SITIIDUNS SUIS JN
(UNOS 149) 30YTIIO
SITIOS SUVIIS
SISSIVdI Mid SIANVIA SIANVIA
SINNITT 30 NOILVTIONOII]
STIINYS THAI 10 SINNOJ
53705518 TUUIL 30 SINWOd
vi, 1 Y THU 10 SINNWOd
"$275 SINNITI
SOYYNIdI “SIAIGNF SINNOTT
(3SIVANVTIOH “ISIVNYY3E)
SIND IIAV IMUNIS Ny
3NIY4 30 35Va Y 3SSIVd] SIINVS
\
STAINS
NOTIMOS-14N0J SNOSSIOd
SIVd] SIOVIOQd
sNOTIMOS SidNOS
bc ET 5-9 £86 OL-LL cl
anvHo ny IV 44/HII4 NIAON IIA HIN STL IXVIN SNOL VdVd1dd
Pour obtenir toute satisfactions, suivez les exemples du tableau, et tenez compte
que les puissances power maximale sont réservées aux fritures et montées rapides
à ébullition.
9
1
ММ! 3OVIOFIN
De Dietrich «>
230 V 50Hz
modele DTV103................ 1 kW
modele DTV101................ 3,4 kW
REF CONSTRUCTEUR 419
©
с
5
a
со
3
a
©
a
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés