MSI Optix AG32C monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
MSI Optix AG32C monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix AG32CV (3KA0)
Optix AG32C (3KA0)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer���������������������������������������������������� 1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7
Configuration OSD�������������������������������������������������� 2-1
Touches OSD������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
ii
Menu de configuration OSD��������������������������������������������������������������������������������� 2-4
Annexe������������������������������������������������������������������� A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-3
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-4
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux
marques commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/12
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive
du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive
RoHS (2011/65/EU).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les
équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union
européenne.
Déclaration concernant
les interférences de
radiofréquence FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique
de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes
à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2002/96/EC,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances
chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante :
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. Cordon d’alimentation
5. Câble HDMI (en option)
6. Câble DisplayPort (en option)
7. Câble DVI-D (en option)
8. Guide de démarrage rapide
9. Carte de garantie
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
1-2
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
1. Placez le socle sur le moniteur et serrez le pied de support avec les vis.
2. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
3. Placez le couvercle de protection.
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
1
2
3
1-3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
-5
1-4
O
O
10
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
6
M
1
E
2
3
4
5
1-5
7
8
9
10
1
Touche Menu
2
Touche Sélection
3
Touche Sélection
4
Touche Entrée
5
Bouton d'alimentation
6
Indicateur LED :
Bleu : Allumé
Bleu clignotant : En veille
1-6
7
Port DVI-D
8
Port HDMI
9
DisplayPort
10
Prise d’alimentation
Pour commencer
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble DVI-D / HDMI / DisplayPort depuis le moniteur vers votre
ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
C
D
A
1-7
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touches OSD
Le moniteur dispose d’un ensemble de touches vous permettant de contrôler le menu
de l’affichage à l’écran (OSD).
M
2-2
E
Configuration OSD
Sans entrer dans le menu OSD, vous pouvez utiliser ces touches OSD comme des
touches de raccourci pour effectuer des réglages rapides.
OSD Key
Function (Fonction)
Basic Operations (Opérations de base)
Game Mode (Mode Jeu)
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
(Touche OSD)
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
pour entrer dans
ou
E
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
pour
pour confirmer et
pour entrer dans
ou
E
pour
pour confirmer et
2-3
Input Source
(Source d’entrée)
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
E
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
E pour entrer dans
ou
E
pour
pour confirmer et
Menu de configuration OSD
Appuyez sur le bouton M pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD).
E pour ajuster les menus de la fonction
A l’écran OSD, utilisez les boutons M
souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles.
Les opérations des touches OSD sont les suivantes.
Touche OSD
M
Opérations de base
■■ Quitter le menu en cours
■■ Sélection des menus et des éléments de la fonction
■■ Permet de augmenter les valeurs de la fonction
■■ Sélection des menus et des éléments de la fonction
■■ Permet de diminuer les valeurs de la fonction
2-4
E
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Configuration OSD
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Game Mode
User (Utilisateur)
Mode Utilisateur.
(Mode Jeu)
FPS
Mode Jeu de tir à la première
personne.
Racing (Course)
Mode Jeu de course.
RTS
Mode Jeu de stratégie.
RPG
Mode Jeu de RPG.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Vision nocturne)
Normal
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle
est recommandée pour les jeux
FPS.
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Zero Latency
(Latence zéro)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
le Temps de réponse dans
n’importe quel mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
cet élément dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution, n’importe quelle
source d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
■■ Lorsque la technologie FreeSync
est activée, Latence zéro doit
être réglée sur MARCHE.
2-5
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Refresh Rate
Location
Left Top
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
taux de rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
taux de rafraîchissement est En
haut à gauche. L’emplacement
est réglable dans le menu OSD.
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Alarm Clock
Location
Left Top
(Réveil)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
■■ Les utilisateurs peuvent régler
Réveil dans n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
Réveil est En haut à gauche. Les
utilisateurs peuvent sélectionner
leur propre emplacement.
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
2-6
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
None (Aucun)
Icon
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Aide à l’écran dans n’importe
quel mode.
Position
Reset
(Réinitaliser)
FreeSync
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ La technologie FreeSync
empêche la distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de
DisplayPort ou HDMI est
MARCHE et peut être réglé
sur MARCHE / ARRÊT dans
n’importe quel mode, n’importe
quelle résolution, n’importe quelle
source d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
Configuration OSD
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
(Mode Pro)
Eye Saver
(Anti-fatigue
oculaire)
HDCR
User (Utilisateur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Cinema (Cinéma)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Designer (Concepteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
(ON) (MARCHE)
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
(OFF) (ARRÊT)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
(ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
(OFF) (ARRÊT)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
■■ Amélioration de l’image améliore les bords
de l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
2-7
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Luminosité en mode Utilisateur, RTS,
RPG et Lecture.
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Contraste dans n’importe quel mode.
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Netteté dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les
détails des images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la
Température de couleur est Normal.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
Sharpness
(Netteté)
Warm (Chaud)
Customization R (0-100)
(Personnalisa- G (0-100)
tion)
B (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
16 : 9
2-8
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description
DVI
HDMI
DP
Les utilisateurs peuvent ajuster la source
d’entrée dans n’importe quel mode.
Configuration OSD
hh Hot Key (Touche de raccourci)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Left (Gauche) /
Right (Droite) / Enter
(Entrée)
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Aide à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Entrée est
Source d’entrée.
OFF (ARRÊT)
Brightness (Luminosité)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
hh Setting
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau Description
Language (Langue)
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue
est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser
sur Oui, la Langue n’est pas modifiée.
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
Transparency
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5~30
Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
2-9
Menu de 1er niveau
LED
Power Button
Menu de 2ème niveau Description
■■ Les utilisateurs peuvent passer la RVB
DEL sur ARRÊT ou MARCHE.
(ON) (MARCHE) ■■ La valeur par défaut est MARCHE.
■■ Optix AG32C supporté.
(OFF) (ARRÊT)
OFF (ARRÊT)
(Bouton d’alimentation) Standby (Veille)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
2-10
Reset (Réinitialiser)
■■ Lorsque vous appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant plus de 5
secondes, le moniteur s’éteint.
■■ Les utilisateurs peuvent définir l’état
d’alimentation lorsque le moniteur est
éteint.
■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra
totalement.
■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et
le rétroéclairage sont éteints, mais le
moniteur peut toujours être activé par la
détection du système d’exploitation, ce qui
évite l’actualisation de l’icône du bureau et
de l’écran.
■■ Les informations sur l’état du moniteur sont
affichées sur le côté droit de l’écran.
(ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran. La
valeur par défaut est ARRÊT.
(OFF) (ARRÊT)
YES (Oui)
NO (Non)
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Modèle
Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0)
Taille
31.5 pouces
Courbure
1800R
Type de panneau
VA
Résolution
1920 x 1080@165Hz
Format d’image
16 : 9
Luminosité (cd/m²)
Rapport de contraste
3000 : 1
T x rafraîchissement
165Hz
Temps de réponse
1ms
Interface d’entrée
1 x DVI-D, 1 x HDMI 2.0, 1 x DP
Angles de vue
178°(H) , 178°(V)
DCI-P3 / sRGB
85% / 115%
Traitement de surface
Affichage des couleurs
A-2
250
Anti-éblouissement
16.7M (8 bit )
Type d’alimentation
Adaptateur d’alimentation externe
Caractéristiques de
l’adaptateur
Modèle : SOY-1200500 / SUN-1200500
Entrée d’alimentation
100~240Vac, 50~60Hz, Max. 1.7A
Sortie d’alimentation
12V, 5A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 10°
Montage VESA
■■ Type de plaque : 100 x 100 mm
■■ Type de vis : M4x10 mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 10 mm
Dimension (L x H x P)
710.38 x 509.55 x 212.5 mm
Poids Net
6.62 kg (net) / 8.94 kg (gross)
Environnement
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% to 90%, sans condensation
Altitude: 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% to 90%, sans condensation
Annexe
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0)
HDMI / DP
DVI-D
640x480 @60Hz
V
V
640x480 @67Hz
V
V
640x480 @72Hz
V
V
640x480 @75Hz
V
V
720x400@70Hz
V
V
720x480@60Hz
V
720x576@50Hz
V
800x600 @56Hz
V
V
800x600 @60Hz
V
V
800x600 @72Hz
V
V
800x600 @75Hz
V
V
1024x768 @60Hz
V
V
1024x768 @70Hz
V
V
1024x768 @75Hz
V
V
1280x1024 @60Hz
V
V
1280x1024 @75Hz
V
V
WXGA+
1440x900 @60Hz
V
V
WSXGA+
1680x1050 @60Hz
V
V
Full HD
1920x1080 @60Hz
V
V
1920x1080 @120Hz
V
V
1920x1080 @144Hz
V
V
1920x1080 @165Hz
V
V
480P
V
V
576P
V
V
720P
V
V
1080i
V
V
1080P
V
V
1080P @120Hz
V
V
VGA
Mode Dos
SVGA
XGA
SXGA
Résolution
de
synchronisation
vidéo
A-3
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
A-4
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).

Manuels associés