▼
Scroll to page 2
of
30
Série Optix Moniteur LCD Optix AG32CV (3KA0) Optix AG32C (3KA0) Table des matières Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii Pour Commencer���������������������������������������������������� 1-1 Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3 Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4 Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5 Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7 Configuration OSD�������������������������������������������������� 2-1 Touches OSD������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2 ii Menu de configuration OSD��������������������������������������������������������������������������������� 2-4 Annexe������������������������������������������������������������������� A-1 Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-3 Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-4 Préface Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis. Révision Révision V1.0 Date 2019/12 Assistance technique Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires. iii Consignes de sécurité ◙◙ ◙◙ ◙◙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité. Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés. Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement. Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées. Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer. iv ◙◙ ◙◙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre. Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle. Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur. Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui pourrait endommager l’appareil. REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique. Préface Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil. Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation : ◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. ◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil. ◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité. ◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le manuel d’utilisation. ◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé. ◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture. Caractéristiques de produit écologique ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé Démontage et recyclage faciles Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération Politique environnementale ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie. Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@ msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI. ★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue. ★ Recommandations : 1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation. 2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour. v Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne. Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B vi Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous : ■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. ■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. Avis 1 Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Avis 2 Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Préface Déclaration DEEE En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile. Informations sur les substances chimiques Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html vii 1 Pour Commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. IMPORTANT • • Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de votre moniteur peut varier. N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur. Contenu de l’emballage 1. Moniteur 2. Socle 3. Base du socle avec vis 4. Cordon d’alimentation 5. Câble HDMI (en option) 6. Câble DisplayPort (en option) 7. Câble DVI-D (en option) 8. Guide de démarrage rapide 9. Carte de garantie * Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant. * Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays. 1-2 Pour commencer Installation du socle de moniteur 1. Placez le socle sur le moniteur et serrez le pied de support avec les vis. 2. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base. 3. Placez le couvercle de protection. IMPORTANT Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau d’affichage. 1 2 3 1-3 Réglage du moniteur Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. IMPORTANT Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur. -5 1-4 O O 10 Pour commencer Vue d’ensemble du moniteur 6 M 1 E 2 3 4 5 1-5 7 8 9 10 1 Touche Menu 2 Touche Sélection 3 Touche Sélection 4 Touche Entrée 5 Bouton d'alimentation 6 Indicateur LED : Bleu : Allumé Bleu clignotant : En veille 1-6 7 Port DVI-D 8 Port HDMI 9 DisplayPort 10 Prise d’alimentation Pour commencer Raccordement du moniteur au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Raccordez le câble DVI-D / HDMI / DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur. 3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A) 4. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure B) 5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C) 6. Allumez le moniteur. (Figure D) 7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la source du signal. B C D A 1-7 2 Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Touches OSD Le moniteur dispose d’un ensemble de touches vous permettant de contrôler le menu de l’affichage à l’écran (OSD). M 2-2 E Configuration OSD Sans entrer dans le menu OSD, vous pouvez utiliser ces touches OSD comme des touches de raccourci pour effectuer des réglages rapides. OSD Key Function (Fonction) Basic Operations (Opérations de base) Game Mode (Mode Jeu) ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. (Touche OSD) ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. ■■ Appuyez sur le bouton quitter. Screen Assistance (Aide à l’écran) pour entrer dans ou E ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. ■■ Appuyez sur le bouton quitter. pour pour confirmer et pour entrer dans ou E pour pour confirmer et 2-3 Input Source (Source d’entrée) ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. E ■■ Appuyez sur le bouton quitter. E pour entrer dans ou E pour pour confirmer et Menu de configuration OSD Appuyez sur le bouton M pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD). E pour ajuster les menus de la fonction A l’écran OSD, utilisez les boutons M souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles. Les opérations des touches OSD sont les suivantes. Touche OSD M Opérations de base ■■ Quitter le menu en cours ■■ Sélection des menus et des éléments de la fonction ■■ Permet de augmenter les valeurs de la fonction ■■ Sélection des menus et des éléments de la fonction ■■ Permet de diminuer les valeurs de la fonction 2-4 E ■■ Accès aux sous-menus ■■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage Configuration OSD hh GAMING (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Game Mode User (Utilisateur) Mode Utilisateur. (Mode Jeu) FPS Mode Jeu de tir à la première personne. Racing (Course) Mode Jeu de course. RTS Mode Jeu de stratégie. RPG Mode Jeu de RPG. Night Vision OFF (ARRÊT) (Vision nocturne) Normal ■■ Cette fonction optimise la luminosité de l’arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS. Strong (Fort) Strongest (Le plus fort) A.I. Response Time Normal (Temps de réponse) Fast (Rapide) Fastest (Le plus rapide) Zero Latency (Latence zéro) (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Temps de réponse dans n’importe quel mode. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster cet élément dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. ■■ Lorsque la technologie FreeSync est activée, Latence zéro doit être réglée sur MARCHE. 2-5 Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Refresh Rate Location Left Top (Taux de rafraîchissement) (Emplace- (En haut à gauche) ment) Right Top ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux de rafraîchissement dans n’importe quel mode. ■■ L’emplacement par défaut de taux de rafraîchissement est En haut à gauche. L’emplacement est réglable dans le menu OSD. (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) Customize (Personnaliser) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Alarm Clock Location Left Top (Réveil) (Emplace- (En haut à gauche) ment) Right Top (En haut à droite) Left Bottom ■■ Les utilisateurs peuvent régler Réveil dans n’importe quel mode. ■■ L’emplacement par défaut de Réveil est En haut à gauche. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur propre emplacement. (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) 2-6 Customize (Personnaliser) OFF (ARRÊT) 15:00 00:01~99:59 30:00 45:00 60:00 Screen Assistance (Aide à l’écran) None (Aucun) Icon ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide à l’écran dans n’importe quel mode. Position Reset (Réinitaliser) FreeSync (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) ■■ La technologie FreeSync empêche la distorsion de l’écran. ■■ Le réglage par défaut de DisplayPort ou HDMI est MARCHE et peut être réglé sur MARCHE / ARRÊT dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. Configuration OSD hh Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode (Mode Pro) Eye Saver (Anti-fatigue oculaire) HDCR User (Utilisateur) Mode par défaut. Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Reader (Lecteur) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Cinema (Cinéma) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Designer (Concepteur) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. ■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la (ON) (MARCHE) température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue oculaire dans n’importe quel mode. ■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire. (OFF) (ARRÊT) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans n’importe quel mode. (ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en augmentant le contraste des images. ■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la Luminosité est grisée. (OFF) (ARRÊT) Image Enhancement OFF (ARRÊT) (Amélioration de l’image) Weak (Faible) Medium (Moyen) Strong (Fort) Strongest (Le plus fort) ■■ Amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration de l’image dans n’importe quel mode. 2-7 hh Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Brightness 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Luminosité en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture. 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Contraste dans n’importe quel mode. 0-5 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté dans n’importe quel mode. ■■ Netteté améliore la clarté et les détails des images. Color Temperature Cool (Froid) (Température de couleur) Normal ■■ Le réglage par défaut de la Température de couleur est Normal. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de la Température de couleur en mode Personnalisation. (Luminosité) Contrast (Contraste) Sharpness (Netteté) Warm (Chaud) Customization R (0-100) (Personnalisa- G (0-100) tion) B (0-100) Screen Size Auto (Taille de l’écran) 4:3 16 : 9 2-8 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Taille de l’écran dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. hh Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description DVI HDMI DP Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode. Configuration OSD hh Hot Key (Touche de raccourci) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Left (Gauche) / Right (Droite) / Enter (Entrée) ■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est Mode Jeu. ■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est Aide à l’écran. ■■ Le réglage par défaut du bouton Entrée est Source d’entrée. OFF (ARRÊT) Brightness (Luminosité) Game Mode (Mode Jeu) Screen Assistance (Aide à l’écran) Alarm Clock (Réveil) Input Source (Source d’entrée) Refresh Rate (T x rafraîchissement) Information on Screen (Informations à l’écran) hh Setting Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Language (Langue) 繁體中文 English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Русский ■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est Anglais. ■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la Langue. ■■ La Langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs écrase la valeur d’usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas modifiée. Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia हिन्दी Türkçe (More languages coming soon) Transparency 0~5 Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence dans n’importe quel mode. 5~30 Les utilisateurs peuvent ajuster la Temporisation OSD dans n’importe quel mode. (Transparence) OSD Time Out (Temporisation OSD) 2-9 Menu de 1er niveau LED Power Button Menu de 2ème niveau Description ■■ Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL sur ARRÊT ou MARCHE. (ON) (MARCHE) ■■ La valeur par défaut est MARCHE. ■■ Optix AG32C supporté. (OFF) (ARRÊT) OFF (ARRÊT) (Bouton d’alimentation) Standby (Veille) Information on Screen (Informations à l’écran) 2-10 Reset (Réinitialiser) ■■ Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation pendant plus de 5 secondes, le moniteur s’éteint. ■■ Les utilisateurs peuvent définir l’état d’alimentation lorsque le moniteur est éteint. ■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra totalement. ■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et le rétroéclairage sont éteints, mais le moniteur peut toujours être activé par la détection du système d’exploitation, ce qui évite l’actualisation de l’icône du bureau et de l’écran. ■■ Les informations sur l’état du moniteur sont affichées sur le côté droit de l’écran. (ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver les informations à l’écran. La valeur par défaut est ARRÊT. (OFF) (ARRÊT) YES (Oui) NO (Non) Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode. A Annexe IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Spécifications Modèle Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0) Taille 31.5 pouces Courbure 1800R Type de panneau VA Résolution 1920 x 1080@165Hz Format d’image 16 : 9 Luminosité (cd/m²) Rapport de contraste 3000 : 1 T x rafraîchissement 165Hz Temps de réponse 1ms Interface d’entrée 1 x DVI-D, 1 x HDMI 2.0, 1 x DP Angles de vue 178°(H) , 178°(V) DCI-P3 / sRGB 85% / 115% Traitement de surface Affichage des couleurs A-2 250 Anti-éblouissement 16.7M (8 bit ) Type d’alimentation Adaptateur d’alimentation externe Caractéristiques de l’adaptateur Modèle : SOY-1200500 / SUN-1200500 Entrée d’alimentation 100~240Vac, 50~60Hz, Max. 1.7A Sortie d’alimentation 12V, 5A Réglage (Inclinaison) -5° ~ 10° Montage VESA ■■ Type de plaque : 100 x 100 mm ■■ Type de vis : M4x10 mm ▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm ▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm ▶▶ Longueur de filetage : 10 mm Dimension (L x H x P) 710.38 x 509.55 x 212.5 mm Poids Net 6.62 kg (net) / 8.94 kg (gross) Environnement Opération Température : 0°C à 40°C Humidité : 20% to 90%, sans condensation Altitude: 0 ~ 5000m Stockage Température : -20°C à 60°C Humidité : 10% to 90%, sans condensation Annexe Modes d’affichage prédéfinis Standard Résolution Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0) HDMI / DP DVI-D 640x480 @60Hz V V 640x480 @67Hz V V 640x480 @72Hz V V 640x480 @75Hz V V 720x400@70Hz V V 720x480@60Hz V 720x576@50Hz V 800x600 @56Hz V V 800x600 @60Hz V V 800x600 @72Hz V V 800x600 @75Hz V V 1024x768 @60Hz V V 1024x768 @70Hz V V 1024x768 @75Hz V V 1280x1024 @60Hz V V 1280x1024 @75Hz V V WXGA+ 1440x900 @60Hz V V WSXGA+ 1680x1050 @60Hz V V Full HD 1920x1080 @60Hz V V 1920x1080 @120Hz V V 1920x1080 @144Hz V V 1920x1080 @165Hz V V 480P V V 576P V V 720P V V 1080i V V 1080P V V 1080P @120Hz V V VGA Mode Dos SVGA XGA SXGA Résolution de synchronisation vidéo A-3 Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. ■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. ■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur. L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée. Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur. Pas de Plug & Play. A-4 ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play. Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo. Réglez la luminosité et le contraste. Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur. Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal. Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues. ■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur. ■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique. ■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM).