Optix G241 | MSI Optix G271 monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Optix G241 | MSI Optix G271 monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix G241 (3BA4)
Optix G271 (3CB5)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer��������������������������������������������������������������������������1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-6
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-8
Configuration OSD������������������������������������������������������������������������2-1
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
ii
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-5
Annexe������������������������������������������������������������������������������������������A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-3
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-4
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/11
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant les
interférences de radiofréquence
FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique
de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes
à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante :
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. Adaptateur d’alimentation & Cordon d’alimentation
5. Câble HDMI (en option)
6. Câble DisplayPort (en option)
7. Guide de démarrage rapide
8. Carte de garantie
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
1-2
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur.
2. Serrez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
1
1-3
2
3
4. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA.
5.
4
6.
7.
IMPORTANT
1-4
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
Pour commencer
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
O
O
-5 20
1-5
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
4
5
1-6
6
7
Pour commencer
1
Bouton d’alimentation
2
Prise d’alimentation
3
Port HDMI
4
DisplayPort
5
Prise casque
6
Touche Navi
7
Verrou Kensington
1-7
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI / DisplayPort cable depuis le moniteur vers votre
ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
1-8
B
C
A
D
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche Navi, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche Navi
2-2
Les réglages par défaut de la touche Navi sont les suivants.
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
Basic Operations
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
Middle Button
(Bouton central)
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une
sélection ou d’un réglage
Configuration OSD
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
Basic Operations
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
Up (Haut)
Game Mode
(Mode Jeu)
Down (Bas)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Permet d’augmenter les
sélection et quitter.
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet du
mode.
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Permet de diminuer les
sélection et quitter.
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation et
quitter.
Left (Gauche)
Alarm Clock (Réveil)
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Quitter le menu en cours
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut
et Bas pour
sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation et
quitter.
Right (Droite)
Input Source
■■ Appuyez sur le
■■ Sélection des menus et des
Bouton central
éléments de la fonction
pour confirmer la
■■ Accès aux sous-menus
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut
et Bas pour
sélectionner.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
(Source d’entrée)
2-3
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche Navi.
Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi)
Brightness
(Luminosité)
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
2-4
Information on
Screen
(Informations à
l’écran)
■■ Appuyez sur le bouton central pour
enregistrer la valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour
régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler
la prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer
la sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et
sur le bouton Gauche pour désactiver cette
fonction.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer
la sélection et quitter.
■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et
sur le bouton Gauche pour désactiver cette
fonction.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Game Mode
User (Utilisateur)
All items can be adjusted by users.
(Mode Jeu)
FPS
All items can be adjusted by users.
Racing (Course)
All items can be adjusted by users.
RTS
All items can be adjusted by users.
RPG
All items can be adjusted by users.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Vision nocturne)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle
est recommandée pour les jeux
FPS.
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Response Time
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
le Temps de réponse dans
n’importe quel mode.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Anti-flou sur
mouvement est activée.
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Anti Motion Blur
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou sur
mouvement)
(ON) (MARCHE)
Refresh Rate
Location
Left Top
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
(En haut à droite)
2-6
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Alarm Clock
Location
Left Top
(Réveil)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
45:00
60:00
00:01~99:59
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou
sur mouvement est activée, la
Luminosité ne peut pas être
activée et sera grisée.
■■ Le temps de réponse est grisé
lorsque l’option Anti-flou sur
mouvement est activée.
■■ L’option Anti-flou sur mouvement
doit être réglée sur ARRÊT
quand la technologie FreeSync
est activée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
taux de rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
taux de rafraîchissement est En
haut à gauche. L’emplacement
est réglable dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton central
pour confirmer et appliquer
votre emplacement de taux de
rafraîchissement.
■■ Ce moniteur suit et fonctionne
au taux de rafraîchissement
d’écran prédéfini du système
d’exploitation.
■■ Les utilisateurs peuvent régler
Réveil dans n’importe quel mode.
■■ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton central
pour activer la minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de
Réveil est En haut à gauche. Les
utilisateurs peuvent sélectionner
leur propre emplacement.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Screen Assistance
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Aide à l’écran dans n’importe
quel mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à
l’écran est Aucune.
(Aide à l’écran)
FreeSync
None (Aucun)
Icon (Icône)
■■ La technologie FreeSync
empêche la distorsion de l’écran.
■■ Le réglage par défaut de
DisplayPort ou HDMI est ARRÊT
et peut être réglé sur MARCHE
/ ARRÊT dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution, n’importe quelle
source d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
■■ L’option d’Anti-flou sur
mouvement sera désactivée
si la technologie FreeSync est
activée.
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Pro Mode
User (Utilisateur)
Mode par défaut. Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Cinema (Cinéma)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
Designer (Concepteur)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les
utilisateurs.
(Mode Pro)
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type
de mode.
Eye Saver
(Anti-fatigue
oculaire)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
2-7
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
HDCR
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■■ HDCR et Anti-flou sur mouvement ne
peuvent pas être activés simultanément.
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
Anti Motion Blur
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou sur
mouvement)
(ON) (MARCHE)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
■■ Lorsque l’option d’Anti-flou sur mouvement
est activée, les options HDCR et Luminosité
ne peuvent pas être activées et seront
grisées.
■■ Le temps de réponse est grisé quand
l’option d’Anti-flou sur mouvement est
activée.
■■ L’option Anti-flou sur mouvement doit être
réglée sur ARRÊT quand la technologie
FreeSync est activée.
■■ Amélioration de l’image améliore les bords
de l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
Strongest (Le plus fort)
2-8
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Luminosité en mode Utilisateur,
RTS, RPG et Lecture.
■■ La Luminosité est grisée lorsque
Anti-flou sur mouvement et HDCR
sont activés.
Contrast (Contraste)
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Contraste dans n’importe quel mode.
Sharpness (Netteté)
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Netteté dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les
détails des images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la
Température de couleur est Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les
effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre type de
mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de
la Température de couleur en mode
Personnalisation.
(Luminosité)
Warm (Chaud)
Customization R (0-100)
(Personnalisa- G (0-100)
tion)
B (0-100)
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut est Auto.
16 : 9
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
HDMI1
Les utilisateurs peuvent ajuster la
source d’entrée dans n’importe quel
mode.
HDMI2
DP
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Up (Haut) / Down
OFF (ARRÊT)
(Bas) / Left (Gauche) Brightness (Luminosité)
/ Right (Droite)
Game Mode
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est
Aide à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche
est Réveil.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
■■ Tous les éléments de la Touche Navi
peuvent être ajustés via le menu OSD.
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
2-9
hh Setting
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Language (Langue)
繁體中文
■■ Le réglage d’usine par défaut de la
Langue est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur
le bouton central pour confirmer et
appliquer le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas
modifiée.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages coming
soon)
Transparency
2-10
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5~30s
Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
OFF (ARRÊT)
■■ Lorsque vous appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant plus de 5
secondes, le moniteur s’éteint.
■■ Les utilisateurs peuvent définir l’état
d’alimentation lorsque le moniteur est
éteint.
■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra
totalement.
■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et
le rétroéclairage sont éteints, mais le
moniteur peut toujours être activé par
la détection du système d’exploitation,
ce qui évite l’actualisation de l’icône du
bureau et de l’écran.
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
Power Button
(Bouton d’alimentation) Standby (Veille)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
Reset (Réinitialiser)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
YES (Oui)
NO (Non)
■■ Les informations sur l’état du moniteur
sont affichées sur le côté droit de l’écran.
■■ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran. La
valeur par défaut est ARRÊT.
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel
mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Modèle
Optix G241
Taille
Optix G271
(3BA4)
(3CB5)
23.8 pouces
27 pouces
Courbure
N/A
Type de panneau
IPS
Résolution
1920 x 1080@144Hz
Format d’image
16 : 9
Luminosité (cd/m²)
250 (Typ.)
Rapport de contraste
1000 : 1
T x rafraîchissement
144Hz
Temps de réponse
1ms (MPRT)
Interface d’entrée
2 x HDMI, 1 x DP
E/S
■■ 2 x HDMI
■■ 1 x DisplayPort
■■ 1 x Sortie casque
Angles de vue
A-2
178°(H) , 178°(V)
DCI-P3 / sRGB
95% / 128%
Traitement de surface
Affichage des couleurs
92% / 120%
Anti-éblouissement
16.7M
Type d’alimentation
Alimentation externe
Caractéristiques de
l’adaptateur
Modèle : ADPC2045
Entrée d’alimentation
100~240Vac, 50~60Hz, 1.5A
Sortie d’alimentation
20V, 2.25A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Verrou Kensington
Montage VESA
Oui
■■ Type de plaque : 100 x 100 mm
■■ Type de vis : M4 x 10 mm
▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm
▶▶ Longueur de filetage : 10 mm
Dimension (L x H x P)
540.3 x 422.6 x 219.6 mm
612.5 x 454.3 x 219.6 mm
Poids Net
3.3 kg (net) / 5.0 kg (gross)
4.1 kg (net) / 6.4 kg (gross)
Environnement
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% à 90%, sans condensation
Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% à 90%, sans condensation
Annexe
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
Optix G241 (3BA4)
Optix G271 (3CB5)
HDMI
DP
HDMI
DP
640 x 480 @60Hz
V
V
V
V
640 x 480 @67Hz
V
V
V
V
640 x 480 @72Hz
V
V
V
V
640 x 480 @75Hz
V
V
V
V
640 x 350 @70Hz
V
V
V
V
720 x 400 @70Hz
V
V
V
V
800 x 600 @56Hz
V
V
V
V
800 x 600 @60Hz
V
V
V
V
800 x 600 @72Hz
V
V
V
V
800 x 600 @75Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @60Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @70Hz
V
V
V
V
1024 x 768 @75Hz
V
V
V
V
1152 x 864 @75Hz
V
V
V
V
1280 x 720 @60Hz
V
V
V
V
1280 x 960 @60Hz
V
V
V
V
1280 x 1024 @60Hz
V
V
V
V
1280 x 1024 @75Hz
V
V
V
V
WXGA+
1440 x 900 @60Hz
V
V
V
V
WSXGA+
1680 x 1050 @60Hz
V
V
V
V
Full HD
1920 x 1080 @60Hz
V
V
V
V
1920 x 1080 @144Hz
V
V
V
V
VGA
DOS
SVGA
XGA
SXGA
Résolution
de
synchronisation
vidéo
480P @60Hz
V
576P @50Hz
V
720P @50Hz
V
1080P @50Hz
V
1080P @60Hz
V
1080P @120Hz
V
A-3
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
A-4
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).

Manuels associés