Xiaomi Mi True Wireless Earphones Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Xiaomi Mi True Wireless Earphones Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi des Mi True Wireless Earphones
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à
utiliser l'appareil et le conserver pour référence future.
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
Aperçu du Produit
Bouton de
fonction
Lampe
témoin
Port de charge
Boîtier de recharge
Accessoires : câble de recharge de type C, embouts × 4 paires (XS/S/M/L, M installé)
Lampe témoin
Embouts
Microphone avec
suppression du bruit
Bouton tactile
R
Microphone
Écouteurs
1
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
•
•
Charge
Chargement des écouteurs
Lorsque les écouteurs sont mis en place dans le boîtier de recharge, la charge
commencera de façon automatique.
Chargement du boîtier de recharge
Le témoin lumineux clignotera lentement lorsqu’il est en charge et demeurera allumé
lorsque la charge est terminée.
Note : avant de les utiliser la première fois, désactive les écouteurs. Afin de les activer,
veuillez les mettre dans le boîtier de recharge et appuyer sur le bouton de fonction. Il
est fortement recommandé de charger complètement les écouteurs avant la première
utilisation.
•
Contrôler le niveau de charge de batterie
Vérifier si le niveau de charge de batterie des écouteurs est faible.
Le niveau de la batterie des écouteurs peut être vérifié d'une des deux manières
suivantes:
1. En cours de la charge des écouteurs.
2. Tout en enlevant les écouteurs du boîtier de charge ou de vos oreilles.
•
Lorsque la lampe témoin des écouteurs demeure allumée pendant 5 secondes, cela
signifie que le niveau de batterie est suffisant. Lorsque la lampe témoin des écouteurs
clignote, cela signifie que le niveau de la batterie est faible et la batterie doit etre
chargée aussitôt.
contrôle du niveau de la batterie du boîtier de recharge Ouvrir le couvercle du boîtier
de recharge ou appuyer sur le bouton de fonction si le couvercle du boîtier de recharge
est fermé :
1. Lorsque la lampe témoin du boîtier de recharge demeure allumée pendant 5 secondes,
cela signifie que le niveau de batterie est suffisant.
2. Lorsque la lampe témoin du boîtier de recharge clignote, cela signifie que le niveau de
la batterie des écouteurs est faible et la batterie doit etre chargée aussitôt.
Activation
Lors de l’ouverture du boîtier de recharge, les écouteurs s’allumeront de façon
automatique.
Port
Insérer les écouteurs dans vos oreilles selon les marques gauche
(L) et droit (R) du boîtier de recharge après avoir enlevé les écouteurs du boîtier de
recharge.
Vous pouvez passer aux embouts de taille différente afin de trouver ceux les plus
adaptés (la taille M est installée par défaut).
2
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
Note : après l’utilisation, remettre les écouteurs dans le boîtier de recharge. Cela
prolongera leur durée de vie et vous aidera à éviter la perte ou le mauvais
positionnement.
•
Connexion
Connecter les écouteurs à un nouveau dispositif
1. Mettre les écouteurs dans le boîtier de recharge, puis maintenir appuyé le bouton de
fonction pendant 2 secondes. La lampe témoin du boîtier de recharge commencera à
clignoter, ce qui indique que les écouteurs attendent d’être branchés.
2.Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter aux "Mi True Wireless
Earphones". S’il est requis de saisir le mot de passe, entrer "0000".
•
Se Connecter à deux appareils
1. Mettre l'un des écouteurs dans le boîtier de recharge, puis maintenir enfoncé le bouton
de fonction pendant 2 secondes.
Rechercher et se connecter à l’écouteur à l’aide d’appareil A.
2.Après la connexion du premier écouteur à l'appareil A, enlever l’écouteur du boîtier de
recharge. Maintenant mettre le deuxième écouteur dans le boîtier de recharge et
maintenir enfoncé le bouton de fonction pendant 2 secondes. Rechercher et connecter
l’écouteur à l’aide du périphérique B. Cela connectera chaque écouteur à un dispositif
séparateur.
Note : Avant d’activer cette fonction, l'historique de la connexion de chaque écouteur
doit être effacé.
•
Connexion interrompue
1. Lorsque le Bluetooth d’une périphérique est désactivé ou si les écouteurs sont hors de
portée, les écouteurs entreront de façon automatique en mode d’attente de connexion.
2.Si les écouteurs demeurent non connectés à un périphérique pendant 10 minutes, ils
•
entreront en mode veille. Le port des écouteurs les réveillera et les fera entrer en mode
d’attente de connexion.
Connexion automatique
Lorsque les écouteurs sont localisés dans le boîtier de recharge,
l’ouverture du boîtier provoquera la connexion automatique des écouteurs au
périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé. Si aucun historique de connexion
n'est détecté ou si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter à tout périphérique
Bluetooth, ils entreront de façon automatique en mode d’attente de connexion.
Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon automatique à un
périphérique, il devrait les connecter à la main au périphérique souhaité à travers le
paramétrage du Bluetooth du périphérique.
3
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des
environnements denses avec des interférences de signal électromagnétique 2,4 GHz, il
peut y avoir des débranchements occasionnels ou pas de son.
Effacement de l'historique de connexion
1. Mettre les écouteurs dans le boîtier de recharge
2. Appuyer sur le bouton de fonction du boîtier de recharge etmaintenir le bouton
enfoncé pendant au moins 10 secondes. Lorsque la lampe témoin demeure allumée,
relâcher le bouton.
3.Vos écouteurs se redémarreront et entreront en mode de pairage. L'historique de
connexion préalable a été effacé.
Présentation des fonctionnalités
Appels entrants
Taper doucement l’un des écouteurs deux fois pour répondre aux appels/terminer les
appels téléphoniques.
Assistant musique et vocal
Lorsque vous portez les deux écouteurs :
Tapoter doucement deux fois l’écouteur à droite (R) pour
jouer de la musique/ mettre en pause la musique.
Tapoter doucement deux fois l'écouteur à gauche (L)
pour accéder à l'assistant vocal.
L’enlèvement d’un écouteur mettra la musique en pause
de façon automatique.
Lorsque vous portez un écouteur:
Appuyer doucement deux fois sur l'écouteur pour lire / mettre en pause la musique
Note: la fonction d’assistant vocal requière un support du périphériquel et un assistant
vocal doit être autorisé sur le périphérique.
Mode d’annulation de bruit
Portez les deux écouteurs, appuyez et maintenez l’un des écouteurs pendant 3
secondes. Vous entendrez un bip sonore pour indiquer que les écouteurs sont entrés
en mode d’annulation de bruit.
Remarque: Le mode d’annulation de bruit ne peut pas être activé pendant un appel ou
lors de la réception d’un appel.
Trouver l’embout qui convient le mieux pour obtenir une meilleure expérience d’écoute.
Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interfaceutilisateur dans le mode
d’emploi sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel et les fonctions
peuvent varier à cause des améliorations du produit.
4
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
Spécifications
Modèle : TWSEJ01JY
Port de charge : Type C
Poids net : 58 g
Connectivité sans fil : Bluetooth 4.2
Impédance : 16 Ω
Durée de vie de pile des écouteurs
(autonome) : 3 h (à 80% de son volume)
Entrée : 5 V
1,1 A
Portée sans fil : 10 m
Durée de charge : 1 h
Durée totale de vie de pile (avec boîtier de
recharge) : 10 h (à 80% de son volume)
Profil Bluetooth : BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Par la présente, Tiinlab déclare que le type d'équipement radio du type des Mi True
Wireless Earphones est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Ce périphérique est conforme à la réglementation FCC Parte 15. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas causer
d'interférences préjudiciablest (2) Ce périphérique doit être en mesure d'accepter toute
interférence reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées au périphérique
numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 de la règlementation FCC. Ces limites
sont destinés à fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes
dans une installation en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'
énergie aux fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé et utilisé en fonction des
instructions, il peut causer des interférences néfastes aux communications radio.
Aucune garantie ne peut cependant être donnée que l’interférence ne se produira pas
dans une installation en question.
Si cet équipement occasionne des interférences nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous ou hors tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer l'interférence par une ou plusieures des
mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
- Consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé de radio/TV afin d’obtenir de
l'aide."
5
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipement électrique et
électronique (WEEE comme prévu par la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être
mélangés avec des
ordures ménagères non triées. Plutôt, il devrait protéger la santé humaine et
l'environnement en confiant la prise en charge de votre équipement usagé à un point de
collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipement électrique et électronique,
nommé par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination et le recyclage
correctes permetteront de prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou les autorités
locales pour de plus amples informations sur l'emplacement ainsi que sur les conditions
générales de ces points de collecte.
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ
N’exposez pas les piles et les batteries à une chaleur excessive comme la lumière directe
du soleil, les flammes ou toute autre source de forte chaleur.
6
Cette version est destinée à une utilisation privée uniquement. Elle ne peut en aucun cas être distribuée.

Manuels associés