Manuel du propriétaire | Sennheiser CX 300S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser CX 300S Manuel utilisateur | Fixfr
MOMENTUM True Wireless
Casque intra-auriculaire stéréo True Wireless
M3IETW (M3IETW L, M3IETW R, M3IETW C)
Notice d'emploi
Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens
suivants :
Début
« Vue d'ensemble du produit »
« Préparation »
« Utilisation du casque intra-auriculaire »
« Foire aux questions/En cas d'anomalies »
« Caractéristiques techniques »
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark
Allemagne
www.sennheiser.com
Version : 08/18 A01
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
▷ Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant
d'utiliser le produit.
▷ Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice.
▷ N'utilisez pas un produit manifestement défectueux.
▷ N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission Bluetooth sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez
d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente
qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.
▷ N'insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les
insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.
▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec
les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés
(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au
moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant
(écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur cardiaque,
le défibrillateur implanté ou autre implant.
▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage
hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin
d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
▷ N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d'activités
manuelles).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au
soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations.
▷ N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces
de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
▷ Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les
batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un
risque :
• d'explosion,
• d'incendie,
• de dégagement de chaleur,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
2 | MOMENTUM True Wireless
Consignes de sécurité importantes
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
recommandés par Sennheiser.
Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées
qu'à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
N'exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C, par ex. ne l'exposez pas au soleil ou
ne la jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez la
batterie régulièrement (tous les 3 mois environ).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils
ne sont plus utilisés.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries
intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenezles à votre revendeur.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour
de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les
profils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces
données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont
pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre
à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à
Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à
et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC,
UUID Bluetooth Low Energy, nom Bluetooth du produit, version du
micrologiciel du produit et version de l'appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de
manière permanente.
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels
que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives
toute application différant de celle décrite dans la documentation
produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation impropre ou abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
MOMENTUM True Wireless | 3
Consignes de sécurité importantes
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux
appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de
la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou
si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d'utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales
en vigueur dans votre pays !
4 | MOMENTUM True Wireless
Contenu
Contenu
Écouteur R pour l'oreille droite (M3IETW R) 
écouteur L pour l'oreille gauche (M3IETW L)
Boîtier de chargement (M3IETW C) avec batterie
intégrée pour les écouteurs
Câble de chargement USB avec connecteur USB-C et 
connecteur USB-A, env. 0,25 m
Embouts d'oreille en silicone (taille XS, S, M (la taille
M est pré-montée sur les écouteurs) et L
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser.com/download)
• l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et
pour des fonctions supplémentaires 
(www.sennheiser.com/device-control-app)
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez
la page dédiée au MOMENTUM True Wireless sur 
www.sennheiser.com.
Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com
> « Service & Support ».
MOMENTUM True Wireless | 5
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit
Boîtier de chargement
M3IETW C
7
6
8
9
1 2 3 4 5
7
LED
affiche le processus de charge/l'état de charge de la
batterie du boîtier de chargement et des écouteurs (si ces
deniers sont insérés dans le boîtier de chargement)
Entrée pour le connecteur USB-C
pour le chargement des batteries
Touche LED
pour l'activation de l'affichage LED pendant 5 secondes
Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos
déplacements
Plaque signalétique
Compartiment de charge pour l'écouteur gauche L
Supports magnétiques
Compartiment de charge pour l'écouteur droit R
Contacts de charge
6 | MOMENTUM True Wireless
Vue d'ensemble du produit
Écouteurs
M3IETW L et M3IETW R
M3IETW L
M3IETW R
B
A
G
C
A
C
L
R
0
0
D
E
D
D
H
E
D
H
F
F
F
Panneau de commande tactile
Embouts d'oreille en silicone interchangeables
Écouteur gauche L (écouteur esclave, reçoit des signaux
de l'écouteur droit)
LED d'état
Supports magnétiques
Contacts de charge
Microphones pour la perception du bruit ambiant
(« Transparent Hearing ») et pour les appels téléphoniques
Écouteur droit R (écouteur maître, contrôle la connexion
Bluetooth au smartphone et à l'écouteur gauche)
Batterie intégrée
Vue d'ensemble des indications LED du
boîtier de chargement
2
Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement
indique en permanence le processus de charge :
MOMENTUM True Wireless | 7
Vue d'ensemble du produit
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
LED
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
... les écouteurs et le
... le boîtier de charpalpite en boîtier de chargegement est en cours
jaune
ment sont en cours
de chargement
de chargement
s'allume
en vert
... les écouteurs et le
... le boîtier de charboîtier de chargegement est complèment sont complètetement chargé
ment chargés
clignote
en rouge
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans au moins un
écouteur 
(> 28)
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans le boîtier de
chargement (> 28)
2
Press
1x
Si vous appuyez sur la touche LED et aucun câble USB n'est
connecté, la LED du boîtier de chargements indique l'état de charge
des batteries des écouteurs ou le processus de charge des écouteurs pendant 5 secondes :
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
LED
s'allume
en vert
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
... la batterie du boî... les écouteurs sont
tier de chargement
complètement charest chargée entre
gés
50-100 %
... les écouteurs sont
palpite en chargés par la batte–
rie du boîtier de
jaune
chargement
s'allume
en jaune
8 | MOMENTUM True Wireless
... la batterie du boîtier de chargement
est vide et les écouteur ne sont pas
complètement chargés
... le niveau de
charge du boîtier de
chargement est inférieur à 
50 %
Vue d'ensemble du produit
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
LED
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
s'allume
en rouge
... les batteries des
... la batterie du boîécouteurs et du boîtier de chargement
tier de chargement
est vide
sont vides
clignote
en rouge
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans au moins un
écouteur 
(> 28)
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans le boîtier de
chargement (> 28)
Si la LED ne s'allume pas, la batterie est profondément déchargée. Chargez la batterie jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau (> 14).
Vue d‘ensemble des indications LED des
écouteurs
LED
Signification ; l'écouteur ...
clignote en
rouge et bleu
pendant env. 1
minute
... est en mode appairage Bluetooth
3x
clignote 3 fois en ... appairage Bluetooth effectué avec
bleu
succès
3x
clignote 3 fois en
... appairage Bluetooth échoué
rouge
... est connecté à un appareil via
Bluetooth
(l'écouteur maître (R) est connecté
s'allume en bleu
au smartphone, l'écouteur esclave
(L) est connecté à l'écouteur maître
(R))
MOMENTUM True Wireless | 9
Vue d'ensemble du produit
LED
Signification ; l'écouteur ...
s'allume en
rouge
... n'est pas connecté à un appareil
via Bluetooth ou la connexion est
perdue
(l'écouteur maître (R) n'est pas
connecté à un smartphone, l'écouteur esclave (L) n'est pas connecté à
l'écouteur maître (R))
clignote rapidement en rouge
... la batterie est presque vide
clignote lentement en rouge
... erreur de système. Effectuez un
redémarrage (> 30).
Quand vous insérez les écouteurs dans vos oreilles, les LED
des écouteurs s'éteignent automatiquement après env.
5 secondes.
Notes sur les invites vocales
Les écouteurs diffusent des invites vocales pour les fonctions suivantes. En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la
langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les
bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).
10 | MOMENTUM True Wireless
Invite vocale
Signification/écouteurs...
« Power on »
(« Sous tension »)
... sont allumés
« Power off »
(« Hors tension »)
... s'éteignent
« Connected »
(« Connexion établie »)
... connectés via Bluetooth
« No connection »
(« Pas de connexion »)
... ne sont pas connectés via
Bluetooth
« Pairing »
(« Appairage »)
... en mode appairage Bluetooth
« Pairing cancelled »
(« Appairage annulé »)
... appairage Bluetooth annulé
« Pairing successful »
(« Appairage effectué avec
succès »)
... appairage Bluetooth effectué
avec succès
« Pairing failed »
(« Appairage échoué »)
... appairage Bluetooth échoué
« Recharge headset »
(« Recharger le casque »)
... la batterie est presque vide –
recharger la batterie
« Call rejected » 
(« Appel rejeté »)
... appel entrant rejeté
« Call ended » 
(« Fin de l'appel »)
... appel terminé
« Volume min »
... volume réglé au minimum
« Volume max »
... volume réglé au maximum
Préparation
Préparation
1. Réveiller le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement et charger les batteries
À la livraison, le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement
sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une
fois à une source d'alimentation.
▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement.
▷ Raccordez le câble USB-C au boîtier de chargement et à une
source d'alimentation USB (> 14).
Le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement sont
réveillés et leurs batteries sont chargées. Le casque intra-auriculaire est maintenant prêt à l'emploi.
2. Installer l'appli Smart Control sur votre
smartphone
ON
L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les
fonctions et tous les réglages du casque intra-auriculaire et de
régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 17).
MOMENTUM True Wireless | 11
Préparation
3. Connecter le casque intra-auriculaire à un
appareil Bluetooth
Connectez le casque intra-auriculaire à votre smartphone via Bluetooth (> 16).
4. Sélectionner des embouts d'oreille appropriés pour un couplage optimal des écouteurs
avec les oreilles
L
M
S
XS
Avec un casque intra-auriculaire, la qualité sonore subjective et la
performance dans les graves sont en grande partie dépendantes du
couplage des écouteurs avec l'oreille.
▷ Testez quelle taille d'embout d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port.
▷ Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 4 différentes
tailles : XS, S, M et L (> 18).
1
Left
Right
L
R
L
R
▷ Insérez l'écouteur droit dans votre oreille droite et l'écouteur
gauche dans votre oreille gauche.
12 | MOMENTUM True Wireless
Préparation
▷ Insérez les écouteurs légèrement inclinés dans les oreilles et en
les tournant prudemment de sorte qu'ils s'installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif.
MOMENTUM True Wireless | 13
Utilisation du casque intra-auriculaire
Utilisation du casque intraauriculaire
Informations sur la batterie, le processus
de charge et la première utilisation
Les écouteurs et le boîtier de chargement disposent chacun d'une
batterie intégrée. Le boîtier de chargement vous permet de ranger
vos écouteurs en toute sécurité pendant leur chargement.
À la livraison, le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement
sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une
fois à une source d'alimentation. Avant la première utilisation du
casque intra-auriculaire et du boîtier de chargement, il est recommandé de les charger pendant un cycle de charge complet sans
interruption.
Un cycle de charge complet du boîtier de chargement et du casque
intra-auriculaire prend environ 1,5 heure.
Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation
standard USB compatible pour charger le casque.
Si un câble USB connecté à une source d'alimentation est également
connecté au boîtier de chargement, la batterie du boîtier de chargement est chargée. Quand les écouteurs sont insérés dans le boîtier
de chargement, leurs batteries sont chargées en même temps. La
LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie
(> 7).
Quand la charge de la batterie a atteint un niveau très bas, une invite
vocale vous demande de recharger le casque (« Recharge headset »
(« Recharger le casque »)).
L'état de charge de la batterie du boîtier de chargement est indiqué
par la LED du boîtier de chargement (> 7).
Charger les batteries des écouteurs et du
boîtier de chargement
1
L
R
2
USB-C
3
USB-A
1. Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résistance magnétique et insérez l'écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l'écouteur droit dans le compartiment
de charge droit.
Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les compartiments de charge.
2. Branchez le connecteur USB-C du câble USB sur la prise USB-C
du boîtier de chargement.
14 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
3. Branchez le connecteur USB-A sur la prise correspondante d'une
source d'alimentation USB (à commander séparément). Veillez à
ce que la source d'alimentation USB soit connectée au secteur.
Les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement sont
chargées.
Si aucun écouteur n'est inséré dans le boîtier de chargement,
seule la batterie du boîtier de chargement est en cours de charge.
La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la
batterie :
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
LED
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
palpite 
en jaune
... les écouteurs et le
... le boîtier de charboîtier de chargegement est en cours
ment sont en cours
de chargement
de chargement
s'allume
en vert
... les écouteurs et le
... le boîtier de charboîtier de chargegement est complèment sont complètetement chargé
ment chargés
clignote
en rouge
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans au moins un
écouteur (> 28)
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans le boîtier de
chargement (> 28)
Connecter le casque intra-auriculaire à un
appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez
enregistrer les deux appareils (casque intra-auriculaire et smartphone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone.
Ce processus est appelé appairage.
Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous
à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez.
Si, après le chargement initial, vous allumez le casque intraauriculaire pour la première fois, il passe automatiquement en
mode appairage.
Informations sur la connexion sans fil
Bluetooth
Le casque intra-auriculaire est compatible avec le Bluetooth 5.0.
Si votre source audio prend en charge l'une des méthodes de codage
audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement
lue en haute qualité audio : aptX, aptX® LL ou AAC. Sinon, le casque
reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC).
Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth
immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi.
MOMENTUM True Wireless | 15
Utilisation du casque intra-auriculaire
Après sa mise en marche, le casque essaie automatiquement de se
connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel il a été connecté.
Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à huit
appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé.
Si vous appairez le casque avec le neuvième appareil Bluetooth, le
profil de connexion mémorisé pour l'appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion
avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé,
vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil.
paired +
connected
R
paired
Appairer le casque intra-auriculaire avec
un appareil Bluetooth
1
2
“Pairing“
max. 50 cm
Hold
5s
3
4
“Pairing
successful“
ON
MOMENTUM
TW
ON
ON
ON
1. Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et insérezles dans vos oreilles (> 18). La distance entre les écouteurs et
l'appareil Bluetooth ne doit pas dépasser 50 cm.
2. Touchez simultanément les panneaux de commande tactile droit
et gauche et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes jusqu'à
ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing » (« Appairage ») et
un bip.
Les LED des écouteurs clignotent en bleu et rouge. Les écouteurs
sont en mode appairage.
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
16 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
4. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de
nouveaux appareils Bluetooth.
Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre smartphone sont affichés.
Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMENTUM TW ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ».
Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez l'invite
vocale « Pairing successful » (« Appairage effectué avec succès »)
et les LED des écouteurs clignotent trois fois en bleu.
Si aucune connexion n'est établie au bout d'une minute, le
mode appairage est terminé et les écouteurs retournent en
mode repos. Si nécessaire, répétez la procédure d'appairage.
Déconnecter le casque intra-auriculaire
d'un appareil Bluetooth
▷ Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la
connexion avec le casque intra-auriculaire.
Le casque intr-auriculaire est déconnecté de l'appareil Bluetooth.
Le casque intra-auriculaire lance ensuite la recherche d'autres
appareils avec lesquels ils ont été appairés. Si aucun appareil
n'est trouvé, vous entendez l'invite vocale « No connection » («
Pas de connexion »). Le casque intra-auriculaire passe en mode
repos.
Si vous souhaitez effacer la liste d'appairage Bluetooth du
casque intra-auriculaire, rétablissez les réglages par défaut du
casque (> 31).
Installer l'appli Smart Control
Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque
intra-auriculaire, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser
Smart Control sur votre smartphone.
Téléchargez l'appli dans l'App Store ou sur Google Play et installez-la
sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smartphone pour scanner le code QR suivant ou pour appeler le site Internet suivant :
www.sennheiser.com/device-control-app
▷ Connectez votre smartphone au casque intra-auriculaire via
Bluetooth (> 15).
▷ Démarrez l'appli Smart Control.
L'appli Smart Control reconnaît le casque intra-auriculaire et
active tous les réglages et fonctions disponibles.
MOMENTUM True Wireless | 17
Utilisation du casque intra-auriculaire
Sélectionner des embouts d'oreille
appropriés pour un couplage optimal des
écouteurs avec les oreilles
L
M
S
XS
Click
Avec un casque intra-auriculaire, la qualité sonore subjective et la
performance dans les graves sont en grande partie dépendantes du
couplage des écouteurs avec l'oreille.
▷ Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel
sonore intra-auriculaire.
▷ Montez le nouvel embout d'oreille sur le tunnel sonore et veillez à
ce que l'embout s'enclenche avec un clic audible.
▷ Testez quelle taille d'embout d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port.
Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 4 différentes
tailles : XS, S, M et L. Les embouts d'oreille doivent s'ajuster parfaitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos
oreilles.
Insérer les écouteurs dans les oreilles
1
Left
Right
L
R
L
R
▷ Insérez l'écouteur droit dans votre oreille droite et l'écouteur
gauche dans votre oreille gauche.
▷ Insérez les écouteurs légèrement inclinés dans les oreilles et en
les tournant prudemment de sorte qu'ils s'installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif (> 18).
L'écouteur droit peut être utilisé seul, sans l'écouteur gauche.
Toutefois, l'écouteur gauche ne peut pas être utilisé seul.
La fonction Smart Pause arrête automatiquement la lecture de
musique si vous enlevez un écouteur de votre oreille (> 22).
18 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
Allumer les écouteurs
AVERTISSEMENT
Risque de troubles auditifs dû à un volume élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues
périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
▷ Avant de mettre votre casque, réglez le volume sur un
niveau faible (> 20).
▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
On
“Power on“
“Connected“
▷ Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et insérezles dans vos oreilles (> 18).
Si un appareil Bluetooth appairé se trouve dans la portée de
transmission, vous entendez les invites vocales « Power on » («
Sous tension ») et « Connected » (« Connexion établie »). Les LED
des écouteurs s'allument en bleu.
Les écouteurs passent automatiquement en mode repos s'ils
ne trouvent pas un appareil Bluetooth dans les 15 prochaines
minutes ou s'ils sont inactifs pendant env. 60 minutes (connectés via Bluetooth mais pas de lecture audio). Vous pouvez
réveiller les écouteurs du mode repos en touchant leurs panneaux de commande tactile une fois ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement.
Éteindre les écouteurs
L
R
Off
Les écouteurs ne doivent pas être éteints explicitement.
MOMENTUM True Wireless | 19
Utilisation du casque intra-auriculaire
▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour les
éteindre.
Dès que les écouteurs sont insérés dans le boîtier de chargement,
ils s'éteignent et sont en cours de chargement (> 14).
Les écouteurs passent automatiquement en mode repos s'ils
ne trouvent pas un appareil Bluetooth dans les 15 prochaines
minutes ou s'ils sont inactifs pendant env. 60 minutes (connectés via Bluetooth mais pas de lecture audio). Vous pouvez
réveiller les écouteurs du mode repos en touchant leurs panneaux de commande tactile une fois ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement.
Si vous enlevez un écouteur de votre oreille, la lecture de
musique est mise en pause. Cette fonction Smart Pause peut
être désactivée (> 22).
Régler le volume
AVERTISSEMENT
Risque de troubles auditifs dû à un volume élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues
périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
▷ Avant de mettre le casque et avant de commuter entre
les sources audio, réglez un volume faible au niveau du
casque.
▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Hold
Hold
R
L
Pour augmenter le volume :
▷ Touchez et maintenez enfoncé le panneau de commande tactile
de l'écouteur droit jusqu'à ce que le volume soit augmenté.
Pour réduire le volume :
▷ Touchez et maintenez enfoncé le panneau de commande tactile
de l'écouteur gauche jusqu'à ce que le volume soit réduit.
Si le volume minimum ou maximum est atteint, vous entendez l'invite
vocale « Volume max » ou « Volume min ».
Vous pouvez également régler le volume via l'appareil Bluetooth connecté ou en utilisant l'appli Smart Control.
20 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
Écoute de bruits ambiants ou de
conversations - activation/désactivation
de la fonction Transparent Hearing
Avec la fonction Transparent Hearing activée, vous pouvez entendre
les sons ambiants ou communiquer sans avoir à enlever les écouteurs de vos oreilles. Cela vous permet d'entendre, par exemple, des
annonces dans le train ou l'avion ou d'avoir de courtes conversations.
ON/OFF
2x
R
▷ Tapez deux fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
droit.
Le mode Transparent Hearing réglé dans l'appli Smart Control est
activé. Vous pouvez entendre les sons ambiants sans avoir à
enlever les écouteurs de vos oreilles.
Pour désactiver la fonction Transparent Hearing :
▷ Tapez une fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
droit.
Régler la fonction Transparent Hearing
Pour pouvoir utiliser pleinement la fonction Transparent Hearing,
vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 17).
▷ Dans l'appli Smart Control, sélectionnez la fonction Transparent
Hearing souhaitée.
Fonction
Transparent Hearing
Description
« Keep music playing and La lecture audio (musique, par
mix with ambient sound » exemple) continue et est mélangée
avec des sons ambiants.
« No music playback, only La lecture audio (musique, par
ambient sound »
exemple) est mise en sourdine et vous
n'entendez que les sons ambiants.
MOMENTUM True Wireless | 21
Utilisation du casque intra-auriculaire
Utiliser l'assistant vocal/la composition
vocale
▷ Tapez une fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
droit.
L'assistant vocal disponible sur votre smartphone est activé (* en
fonction du système ou de l'appli utilisés sur votre smartphone :
Siri, Google Assistant, Baidu, ...).
▷ Posez votre question à l'assistant vocal ou faites une demande.
Pour désactiver l'assistant vocal/la composition vocale :
▷ Tapez une fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
droit ou gauche.
ON/OFF
1x
Siri, Google Assistant,
Baidu, ...*
R
Utiliser la fonction Smart Pause
Les écouteurs détectent automatiquement s'ils sont insérés dans les
oreilles ou enlevés des oreilles.
La lecture de musique est mise en pause si vous enlevez un écouteur
de l'oreille et continue si vous l'insérez de nouveau.
Vous pouvez également désactiver la fonction dans l'appli Smart
Control.
L'écouteur droit (écouteur maître) peut être utilisé seul. L'écouteur gauche (écouteur esclave) ne peut pas être utilisé seul car
il nécessite l'écouteur droit pour la transmission Bluetooth.
Contrôler la lecture de musique
Les fonctions de lecture de musique ne sont disponibles que si le
casque intra-auriculaire et l'appareil sont connectés via Bluetooth.
Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en
charge toutes les fonctions.
L'écouteur gauche vous permet de contrôler la lecture de musique.
L
22 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
Lire de la musique/mettre en pause la musique
▷ Tapez une fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
gauche.
Panneau de commande
tactile sur l'écouteur
gauche
Taper une
fois
Fonction
Lire de la musique ou mettre en pause
la lecture
Lire le morceau suivant
▷ Tapez deux fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
gauche.
Panneau de commande
tactile sur l'écouteur
gauche
Taper deux
fois
Fonction
Lire le morceau suivant de la liste de
lecture
Lire le morceau précédent
▷ Tapez trois fois sur le panneau de commande tactile de l'écouteur
gauche.
Panneau de commande
tactile sur l'écouteur
gauche
Taper trois
fois
Fonction
Lire le morceau précédant de la liste
de lecture
Téléphoner avec le casque intraauriculaire
Les fonctions d'appel suivantes ne sont disponibles que si le casque
intra-auriculaire et le smartphone sont connectés via Bluetooth.
Quelques smartphones ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
L'écouteur droit vous permet de contrôler les fonctions d'appel.
R
MOMENTUM True Wireless | 23
Utilisation du casque intra-auriculaire
Passer un appel
▷ Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.
Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel
sur le casque intra-auriculaire, sélectionnez « MOMENTUM TW »
comme appareil de sortie audio sur votre smartphone (voir le
notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).
Prendre/rejeter/terminer un appel
Si votre casque intra-auriculaire est connecté à un smartphone et
vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque
intra-auriculaire.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la
musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.
Panneau de commande
tactile sur l'écouteur droit
Fonction
Taper une
fois
Prendre un appel
Taper une
fois
Terminer un appel
Invite vocale « Call ended »
(« Appel terminé »)
Taper deux
fois
Rejeter un appel
Invite vocale « Call rejected »
(« Appel rejeté »)
Taper une
fois
Prendre un appel entrant et terminer
l'appel en cours
Taper deux
fois
Rejeter un appel entrant et
reprendre l'appel en cours
Afficher l'état de charge de la batterie
Si le casque intra-auriculaire est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de
votre smartphone ou votre appareil (en fonction de l'appareil et du
système d'exploitation utilisé).
L'appli Sennheiser Smart Control affiche également l'état de charge
des batteries des écouteurs.
Afficher l'état de charge de la batterie en utilisant le boîtier de chargement
Press
Press
1x
1x
Si aucun câble USB n'est connecté au boîtier de chargement :
24 | MOMENTUM True Wireless
Utilisation du casque intra-auriculaire
▷ Appuyez sur la touche LED du boîtier de chargement.
La LED du boîtier de chargement affiche l'état de charge de la
batterie pendant 5 secondes.
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
LED
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
s'allume
en vert
... la batterie du boî... les écouteurs sont
tier de chargement
complètement charest chargée entre
gés
50-100 %
palpite 
en jaune
... les écouteurs sont
chargés par la batte–
rie du boîtier de
chargement
s'allume
en jaune
... la batterie du boîtier de chargement
est vide et les écouteur ne sont pas
complètement chargés
s'allume
en rouge
... les batteries des
... la batterie du boîécouteurs et du boîtier de chargement
tier de chargement
est vide
sont vides
clignote
en rouge
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans au moins un
écouteur 
(> 28)
... le niveau de
charge du boîtier de
chargement est inférieur à 
50 %
... une erreur de
chargement/de batterie a été détectée
dans le boîtier de
chargement (> 28)
Régler les effets sonores/l'égaliseur
Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin
de l'appli Smart Control (> 17).
▷ Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores souhaités via l'égaliseur.
Les effets sonores sont mémorisés dans les écouteurs. Ces
réglages sonores sont actifs même si vous n'utilisez pas l'appli
Smart Control, c'est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil
Bluetooth.
Régler les invites vocales/bips sonores
Pour pouvoir régler les invites vocales et les bips sonores, vous avez
besoin de l'appli Smart Control (> 17).
Vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les
invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état
à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).
MOMENTUM True Wireless | 25
Utilisation du casque intra-auriculaire
Ranger ou transporter les écouteurs dans
le boîtier de chargement
Rangez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour éviter de
les endommager lorsque vous ne les utilisez pas ou pendant vos
déplacements. Les écouteurs sont automatiquement chargés dans
boîtier de chargement pour qu'ils soient toujours chargés au maximum lorsque vous en aurez besoin.
▷ Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résistance magnétique et insérez l'écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l'écouteur droit dans le compartiment
de charge droit.
Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les compartiments de charge.
▷ Fermez le boîtier de chargement.
L
26 | MOMENTUM True Wireless
R
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
ATTENTION
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du
produit !
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des
courts-circuits et endommager les composants électroniques.
▷ Éloignez tout type de liquide du produit.
▷ N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
▷ Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec.
▷ Nettoyez de temps en temps les contacts de charge sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement en utilisant, par exemple,
un coton-tige.
Changer les embouts d'oreille
Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts
d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille de rechange sont
disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser.
1. Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel
sonore intra-auriculaire.
2. Montez le nouvel embout d'oreille sur le tunnel sonore et veillez à
ce que l'embout s'enclenche avec un clic audible.
L
M
S
XS
Click
MOMENTUM True Wireless | 27
Nettoyage et entretien
Information sur la batterie intégrée
Sennheiser assure et garantit que les batteries fonctionnent de
manière optimale à l'achat du produit. Si vous pensez, après l'achat
ou pendant la période de garantie, qu'une batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie
s'affiche (> 7), arrêtez d'utiliser le produit, débranchez-le du secteur
et ramenez immédiatement le produit à un partenaire de service
Sennheiser.
Installer les mises à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control.
▷ Connectez vos écouteurs à votre smartphone et démarrez l'appli
Smart Control (> 17).
▷ L'appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'installation.
28 | MOMENTUM True Wireless
Foire aux questions/En cas d'anomalies
Foire aux questions/En cas
d'anomalies
Pourquoi l'écouteur gauche ne peut-il pas être utilisé ?
Veillez à ce que l'écouteur soit chargé (> 14) et que le casque intraauriculaire soit appairé avec et connecté à votre appareil Bluetooth
(> 16). L'écouteur gauche ne peut être utilisé qu'avec l'écouteur droit
(l'écouteur droit contrôle la transmission Bluetooth). La portée du
signal Bluetooth de l'écouteur droit est d'env. 25 cm.
Pourquoi l'écouteur droit ne peut-il pas être utilisé ?
Veillez à ce que l'écouteur soit chargé (> 14) et que le casque intraauriculaire soit appairé avec et connecté à votre appareil Bluetooth
(> 16).
Le casque intra-auriculaire ne peut pas être allumé/ne répond à aucun
geste de tapotement ?
Réveillez les écouteurs du mode repos en tapant une fois sur leurs
panneaux de commande tactiles (> 19).
Veillez à ce que le casque intra-auriculaire soit chargé (> 14). Si cela
est le cas, effectuez un redémarrage du casque (> 30).
Pourquoi le casque intra-auriculaire ne peut-il pas être chargé ?
Effectuez un redémarrage du casque (> 30).
Pourquoi l'autonomie diminue-t-elle ?
Les batteries sont usées. Contactez votre partenaire de service
Sennheiser.
Le son est-il perturbé par des « dropouts » occasionnels ?
Veillez à ce que les écouteurs se trouvent dans la portée de transmission de l'appareil Bluetooth (> 30).
Le son est-il trop faible ?
Augmentez le volume (> 20).
Le son des écouteurs semble-t-il mal ajusté ?
Il se peut que le son ait été ajusté à l'aide de la fonction égaliseur de
l'appli Smart Control. Connectez-vous à l'appli Smart Control et vérifiez les réglages de l'égaliseur (> 25).
Le son n'est-il audible que d'un côté ?
Veillez à ce que l'écouteur soit chargé (> 14) et que le casque intraauriculaire soit appairé avec et connecté à votre appareil Bluetooth
(> 16). Veillez également à ce que les écouteurs soient correctement
insérés dans vos oreilles (> 18).
Le son n'est-il pas synchronisé avec l'image de la télé/du PC ?
Veillez à ce que vous utilisiez un appareil Bluetooth avec aptX Low
Latency (LL) pour avoir une latence audio faible.
MOMENTUM True Wireless | 29
Foire aux questions/En cas d'anomalies
Pourquoi les écouteurs sont-ils inconfortables dans les oreilles ?
Testez les différents embouts d'oreille pour trouver la taille qui vous
convient le mieux et qui offre la meilleure qualité sonore (> 18).
Les écouteurs sont connectés via l'appli Smart Control, mais la lecture de
musique n'est pas possible ?
Si vous connectez les écouteurs uniquement via l'appli Smart
Control, seule la connexion permettant de contrôler les écouteurs
(via Bluetooth Low Energy) est établie. Pour activer la lecture de
musique, vous devez appairer le casque intra-auriculaire avec votre
smartphone en utilisant le menu Bluetooth du smartphone (> 15).
Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste ?
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez
votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide.
Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre
site web sur 
www.sennheiser.com > « Service & Support ».
Si vous sortez de la portée Bluetooth
La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible n'est possible
que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact
visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et
appareils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres.
Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité
sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez
l'invite vocale « No connection » (« Pas de connexion ») et la
connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth du smartphone, la connexion est
automatiquement rétablie et vous entendez l'invite vocale « Connected » (« Connexion établie »). Si ce n'est pas le cas, tapez une fois sur
le panneau de commande tactile de l'écouteur.
L'écouteur droit (écouteur maître) peut être utilisé seul. L'écouteur
gauche (écouteur esclave) ne peut pas être utilisé seul car il nécessite l'écouteur droit pour la transmission Bluetooth.
Redémarrer le casque intra-auriculaire
Si le fonctionnement du casque intra-auriculaire est perturbé, effectuez un redémarrage :
▷ Utilisez le câble USB pour raccorder le boîtier de chargement à
une source d'alimentation (> 14).
▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement et, dans les
60 prochaines secondes, touchez et maintenez enfoncés les panneaux de commande tactile gauche et droit pendant 6 secondes.
Le casque intra-auriculaire est redémarré.
30 | MOMENTUM True Wireless
Foire aux questions/En cas d'anomalies
Hold
6s
Réinitialiser le casque intra-auriculaire aux réglages d'usine par
défaut/Reset
Si le fonctionnement du casque intra-auriculaire est perturbé et que
le redémarrage manuel (> 30) n'aide pas, réinitialisez le casque intraauriculaire aux réglages d'usine par défaut. Cela efface, entre autres,
tous les réglages d'appairage.
▷ Utilisez le câble USB pour raccorder le boîtier de chargement à
une source d'alimentation (> 14).
▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement et, dans les
60 prochaines secondes, touchez et maintenez enfoncés les panneaux de commande tactile gauche et droit pendant au moins 30
secondes.
Le casque intra-auriculaire est réinitialisé aux réglages d'usine
par défaut.
Hold
30s
Vous pouvez également réinitialiser le casque intra-auriculaire
aux réglages d'usine par défaut en utilisant l'appli Smart
Control.
MOMENTUM True Wireless | 31
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
MOMENTUM True Wireless M3IETW
Style de port
casque intra-auriculaire stéréo
True Wireless
Couplage oreille
intra-auriculaire
Réponse en fréquence
5 Hz à 21 kHz
Principe transducteur
dynamique, fermé
Taille du transducteur
7 mm
Niveau de pression
acoustique (SPL)
107 dB (1 kHz/1 mW)
DHT (1 kHz, 94 dB SPL)
< 0,08 %
Principe du micro
MEMS
Réponse en fréquence du
micro
100 Hz à 10 kHz
Sensibilité du micro
94 dB SPL à 1 kHz
Directivité du micro (son
parlé)
beamforming à 2 micros
Alimentation
batteries Lithium intégrées, 3,7 V
écouteur gauche : 60 mAh
écouteur droit : 85 mAh
boîtier de chargement : 600 mAh
chargement USB via la prise USB-C
du boîtier de chargement : 5 V
,
650 mA
Autonomie
4 heures (lecture de musique via
A2DP) avec les batteries des
écouteurs ;
12 heures avec la batterie du boîtier
de chargement
Temps de charge des
batteries
env. 1,5 heures
Plage de températures
fonctionnement : 0 à +40°C
stockage : -25 à +60°C
Humidité relative
fonctionnement : 10 à 80%, sans
condensation
stockage : 10 à 90%
Champ magnétique
écouteurs : 1,6 mT
boîtier de chargement : 130 mT
Protection contre la pénétration (écouteurs)
Poids
résistance aux éclaboussures (IPX4)
écouteur gauche : env. 6 g
écouteur droit : env. 7 g
boîtier de chargement : env. 57 g
Bluetooth
32 | MOMENTUM True Wireless
Version
compatible Bluetooth 5.0, classe 1,
BLE
Fréquence d'émission
2 402 MHz à 2 480 MHz
Caractéristiques techniques
Modulation
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Profils
HSP, HFP, AVRCP, A2DP
Puissance de sortie
10 mW (max)
Codec
aptX®, aptX® LL, AAC, SBC
MOMENTUM True Wireless | 33
Déclarations du fabricant
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre
site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
• En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que
l'équipement radioélectrique du type M3IETW L, M3IETW R,
M3IETW C est conforme à la directive RED 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse Internet suivante : www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces
produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour
les déchets d'emballages, veuillez respecter les lois applicables
dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets
Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et
de prévenir les effets négatifs sur la santé et l'environnement dus à
des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la
préservation de l'environnement et à la protection de la santé.
Marques déposées
Sennheiser es une marque déposée de Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG.
Apple et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. L'utilisation de cette marque et de ces logos par Sennheiser
electronic GmbH & Co. KG est sous licence.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated,
déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec autorisation.
34 | MOMENTUM True Wireless
Déclarations du fabricant
aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd.,
déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec autorisation.
Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette documentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires.
MOMENTUM True Wireless | 35

Manuels associés