Xerox DocuColor 5000 DigitalPress Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
298 Des pages
Xerox DocuColor 5000 DigitalPress Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l’utilisateur
731-00710A-FR
Français
Spire CXP50 Color Server 1.0
pour presse numérique
Xerox DocuColor 5000
www.creopod.com
Copyright
Copyright © 2006 Creo Inc. All rights reserved.
Toute copie, diffusion, publication, modification ou incorporation, en tout ou partie, du présent document est
interdite sans l’autorisation écrite expresse de Creo. Pour toute copie, diffusion, publication, modification ou
incorporation autorisée du présent document, il ne sera effectué aucun changement ou suppression dans la
mention des droits d’auteurs, des marques, ou de l’avis de copyright.
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, archivée, publiée, exploitée à des fins commerciales
ou transmise de quelque manière et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sous forme de
photocopies, d’enregistrements ou autre, sans l’autorisation expresse et écrite de Creo Inc.
Ce document est également distribué sous forme de fichier PDF (Portable Document Format) d’Adobe Systems
Incorporated. Vous êtes autorisé à le reproduire à partir du fichier PDF pour un usage interne. Les copies
reproduites à partir du fichier PDF doivent l’être dans leur intégralité.
Marques commerciales
Le mot-symbole Creo, le logo Creo et les produits et services Creo mentionnés dans le présent document sont des
marques commerciales de Creo Inc.
Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript et PageMaker sont des marques commerciales
d’Adobe Systems Incorporated.
Apple, iMac, Power Macintosh, Mac OS, AppleShare, AppleTalk, TrueType, ImageWriter et LaserWriter sont des
marques déposées d’Apple Computer, Inc. Macintosh est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome et PANTONE MATCHING SYSTEM sont la propriété de
Pantone, Inc.
PEARL, PEARLsetter, PEARLhdp, PEARLdry et PEARLgold sont des marques déposées de Presstek, Inc.
XEROX® est une marque déposée de XEROX CORPORATION.
Les autres noms de marques ou de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Conformité FCC
L’équipement Creo présenté dans ce document est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement FCC
relatif à un équipement numérique de classe A. L’exploitation de cet équipement Creo dans une zone résidentielle
est susceptible de générer des interférences inacceptables à la réception d’émissions de radio et de télévision,
exigeant de l’opérateur la prise des mesures nécessaires pour y remédier.
Mise au rebut et recyclage du produit
Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que le produit contient du plomb, du mercure et
d’autres matériaux dont la mise au rebut peut être réglementée dans certains pays ou états en raison des facteurs
environnementaux. La présence de plomb et de mercure est entièrement conforme aux réglementations
internationales applicables au moment de la commercialisation du produit.
Si ce symbole figure sur votre équipement, vous devez le mettre au rebut en respectant les procédures en vigueur
dans votre pays.
D’après la réglementation européenne, le matériel électrique et électronique en fin de vie à mettre au rebut doit
être géré conformément aux procédures en vigueur.
Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre fournisseur local ou représentant Xerox pour obtenir des
informations sur la reprise du matériel en fin de vie.
Limite de responsabilité
Le produit, le logiciel ou les services sont fournis « tel quel » et « selon la disponibilité ». Sans préjudice des
dispositions spécifiques de votre contrat, Creo Inc., sa société mère, ses filiales et affiliés rejettent expressément
toute garantie de toute nature, expresse ou tacite, incluant sans s’y limiter, les garanties implicites quant à la
qualité marchande, l’adéquation à un usage particulier et la non-contrefaçon.
Sans préjudice des dispositions spécifiques de votre contrat, vous déclarez comprendre et accepter que Creo Inc.,
sa société mère, ses filiales et affiliés ne sauraient être tenus pour responsables des dommages directs, indirects,
consécutifs, fortuits, en ce compris et sans exclusive, les préjudices pour manque à gagner, perte de survaleur,
perte d’exploitation, perte de données et d’autres biens immatériels (et ce quand bien même Creo aurait été
avisée de la possibilité de tels préjudices), résultant de : (i) l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le produit ou le
logiciel ; (ii) le coût d’acquisition de biens et services de substitution résultant des produits, biens, données,
logiciels, informations ou services achetés ; (iii) l’accès non autorisé à, ou l’altération de, vos produits, logiciels ou
données ; (iv) les déclarations ou la conduite de tiers quels qu’ils soient ; (v) toute autre matière en rapport avec
les produits, logiciels ou services.
Le texte et les dessins ne sont proposés qu’à titre d’illustration et de référence. Les spécifications sur lesquelles ils
s’appuient sont susceptibles de modifications. Creo Inc. peut, à tout moment et sans préavis, modifier le présent
document. Creo Inc., agissant pour elle-même et au nom de sa société mère, ses filiales et affiliés ne saurait être
tenue pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles que pourrait comporter le
présent document, et décline toute responsabilité quant aux préjudices fortuits, induits, indirects ou
exceptionnels, y compris et sans limite, la perte d’exploitation, la perte ou l’altération de données, les retards de
production, les manques à gagner et les pertes de bénéfices ou d’économies découlant de l’utilisation de ce
document.
Creo
[email protected]
http://www.creopod.com
Interne 731-00710A-FR
Révisé en janvier 2006
Sommaire
1 Bienvenue
1
Bienvenue dans le Guide de l’utilisateur du
Spire CXP50 Color Server ......................................................................................................................... 2
Présentation générale du Spire CXP50 Color Server .................................................................................. 3
Composants du logiciel et du matériel ...................................................................................................... 5
Formats pris en charge ............................................................................................................................. 5
Flux de production.................................................................................................................................... 6
2 Démarrage
7
Allumage du Spire CXP50 Color Server ..................................................................................................... 8
L’espace de travail .................................................................................................................................... 9
Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail ........................................................................ 10
Les moniteurs du serveur et de l’imprimante .................................................................................... 11
Les files d’attentes de travail ................................................................................................................... 13
La fenêtre Files d’attente.................................................................................................................. 14
Informations sur l’état...................................................................................................................... 17
Fenêtre Stockage .................................................................................................................................... 18
La fenêtre Paramètres ............................................................................................................................. 22
Le centre de ressources........................................................................................................................... 23
Fenêtre Paramètres du travail.................................................................................................................. 24
Le menu Aide ......................................................................................................................................... 26
Mise hors tension du Spire CXP50 Color Server ...................................................................................... 27
3 Flux de production élémentaires
29
Importation et impression d’un travail..................................................................................................... 30
Importation d’un travail ................................................................................................................... 30
Traitement ....................................................................................................................................... 33
Impression d’un travail ..................................................................................................................... 33
Réimpression d’un travail ........................................................................................................................ 34
Gestion des files d’attente des travaux.................................................................................................... 34
Groupage des travaux...................................................................................................................... 34
Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente .............................................................. 35
Suspension et reprise des files d’attente........................................................................................... 36
Interruption d’un travail en cours ..................................................................................................... 37
Transfert d’un travail vers la fenêtre Stockage .................................................................................. 38
Affichage et édition des paramètres du travail ................................................................................. 39
Exécution d’un Travail prioritaire ...................................................................................................... 40
Suppression d’un travail ................................................................................................................... 40
Gestion de la fenêtre Stockage ............................................................................................................... 41
Lancement d’un travail .................................................................................................................... 41
Copie d’un travail ............................................................................................................................ 42
vi
Spire CXP50 Color Server 1.0 Guide de l’utilisateur
Rebut des informations RTP ............................................................................................................. 42
Archivage et récupération d’un travail ............................................................................................. 42
Affichage de l’historique d’un travail ............................................................................................... 46
Rapport du travail ............................................................................................................................ 46
Modification d’un travail ........................................................................................................................ 47
Modification d’un travail non traité.................................................................................................. 48
Modification d’un travail traité......................................................................................................... 48
Gestion des imprimantes virtuelles.......................................................................................................... 58
Gestion des jeux de papiers .................................................................................................................... 62
4 Impression à partir de votre ordinateur
65
Présentation ........................................................................................................................................... 66
Travailler à partir des postes de travail client Windows ........................................................................... 66
Définition d’une imprimante - Windows XP ..................................................................................... 67
Copie du pilote d’impression à partir de Windows ........................................................................... 68
Impression à partir de Windows....................................................................................................... 68
Travailler à partir des postes de travail client Macintosh ......................................................................... 70
Copie du fichier Spire CXP50 Color Server PPD pour Mac OS X (10.4).............................................. 70
Impression à partir d’un Macintosh .................................................................................................. 75
Spire Web Center ................................................................................................................................... 77
Le Web Viewer ................................................................................................................................ 78
Utilisation de Hot Folders........................................................................................................................ 80
Formats de fichiers des Hot Folders.................................................................................................. 81
Hot Folders et Brisque ou Prinergy Jobs (formats GAP) ..................................................................... 81
Utilisation des Hot Folders à partir des postes de travail client .......................................................... 81
5 Impression au niveau de la production
85
Flux de production d’imposition ............................................................................................................. 86
Modèles d’Imposition ...................................................................................................................... 86
Flux de production haute résolution ....................................................................................................... 88
Creo APR......................................................................................................................................... 89
OPI ................................................................................................................................................. 89
Les formats de fichiers APR et OPI de Creo ...................................................................................... 91
Préparation de l’impression grâce à l’APR ou l’OPI de Creo .............................................................. 91
Impression avec APR ou OP de Creo ................................................................................................ 92
Flux de production PDF........................................................................................................................... 93
Exporter comme PDF2Go................................................................................................................. 95
Page exceptionnelles .............................................................................................................................. 97
Réglage des exceptions pour les travaux imposés............................................................................. 98
Pages exceptionnelles dynamiques ......................................................................................................... 99
Réglage du Spire CXP50 Color Server pour les pages exceptionnelles dynamiques ........................... 99
Astuces et limitations..................................................................................................................... 100
Polices .................................................................................................................................................. 101
Gestion des polices de caractères................................................................................................... 102
Téléchargement des polices de caractères...................................................................................... 103
Sommaire
vii
Flux de production des arts graphiques................................................................................................. 106
Importation des fichiers GAP.......................................................................................................... 107
Prise en charge des fichiers GAP .................................................................................................... 107
Structure du fichier GAP ................................................................................................................ 107
Preflight......................................................................................................................................... 108
Exporter comme travail Creo Synapse InSite................................................................................... 117
6 Flux de production couleur
119
Calibrage.............................................................................................................................................. 120
Lignes directrices pour un calibrage réussi...................................................................................... 120
La procédure de calibrage .............................................................................................................. 121
Calibrage du densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal......................................................................... 122
Calibrage du Spire CXP50 Color Server .......................................................................................... 126
Lecture des données sur la densité des couleurs............................................................................. 140
Impression du travail avec la table de calibrages............................................................................. 142
Flux de couleur par défaut ................................................................................................................... 143
Outils couleur ....................................................................................................................................... 144
Gestionnaire des profils ................................................................................................................. 144
Editeur des couleurs spéciales ........................................................................................................ 149
Outil Gradation.............................................................................................................................. 156
7 Flux de production VI
165
Présentation de VI ................................................................................................................................ 166
Formats du document VI ...................................................................................................................... 167
Processus VPS de Creo ................................................................................................................... 168
VIPP ............................................................................................................................................... 169
VIPP 2001 et PPML ........................................................................................................................ 171
Fichiers PostScript .......................................................................................................................... 171
Utilisation du format Variable Print Specification de Creo pour imprimer un travail VI............................ 172
Options utiles d’impression VI ........................................................................................................ 173
Gestion des éléments VI ....................................................................................................................... 175
Suppression des éléments VI .......................................................................................................... 176
Archivage des éléments VI ............................................................................................................. 177
Récupération des éléments VI ........................................................................................................ 177
8 Administration du système
179
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server.......................................................................... 180
Configuration du serveur ............................................................................................................... 181
Configuration du réseau ................................................................................................................ 184
Configuration des outils à distance ................................................................................................ 188
Securité ......................................................................................................................................... 191
Disques système ............................................................................................................................ 194
Sauvegarder la configuration ......................................................................................................... 195
Localisation.................................................................................................................................... 198
viii
Spire CXP50 Color Server 1.0 Guide de l’utilisateur
Prévisualisation de la pré-rastérisation ............................................................................................ 200
Paramètres par défaut généraux .................................................................................................... 201
Gestionnaire de la file d’attente d’impression ................................................................................ 203
Couleur ......................................................................................................................................... 204
Messages ...................................................................................................................................... 207
Sorties JDF ..................................................................................................................................... 209
Afficher la configuration ................................................................................................................ 210
Gestion du stockage ...................................................................................................................... 211
Messages du système ........................................................................................................................... 212
La fenêtre Alertes sur le travail ....................................................................................................... 212
Historique du travail ...................................................................................................................... 214
Lecteur de messages...................................................................................................................... 215
Compte-rendu des travaux ................................................................................................................... 218
Affichage des informations sur le compte-rendu ............................................................................ 218
Réglage de l’affichage du compte rendu/lecteur de messages........................................................ 221
Impression et exportation du journal des tâches............................................................................. 222
A Configuration des paramètres
225
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail ..................................................... 226
Onglet Paramètres d’impression .................................................................................................... 226
Onglet Stock papier ....................................................................................................................... 231
Onglet Qualité d’impression ......................................................................................................... 233
Onglet Couleur.............................................................................................................................. 237
Onglet Imposition .......................................................................................................................... 244
Onglet Services .............................................................................................................................. 252
Onglet Finissure ............................................................................................................................. 259
Onglet Exceptions ......................................................................................................................... 263
Réglage des paramètres du fichier PPD ................................................................................................. 266
Glossaire
269
Index
285
1
Bienvenue
Bienvenue dans le Guide de l’utilisateur du
Spire CXP50 Color Server ....................................................................2
Présentation générale du Spire CXP50 Color Server.............................3
Composants du logiciel et du matériel ................................................5
Formats pris en charge ........................................................................5
Flux de production ..............................................................................6
2
Chapitre 1 – Bienvenue
Bienvenue dans le Guide de l’utilisateur du
Spire CXP50 Color Server
Bienvenue dans le guide d’utilisateur du Spire CXP50 Color Server 1.0
pour presse numérique Xerox DocuColor 5000.
La Spire CXP50 Color Server puissant et exhaustif offre un volume
d’impression élevé et une constance d’impression pour flux de production
numériques. Utilisé en conjonction avec la presse numérique DocuColor
5000 de Xerox, le Spire CXP50 Color Server répond de façon adéquate à
l’augmentation des besoins d’impression à la demande et fournit la
meilleure qualité d’impression disponible. Pour amplifier les avantages de
votre Spire CXP50 Color Server, vous pouvez ajouter le kit professionnel de
Spire CXP50 Color Server, activé par un dongle.
Ce guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le Spire CXP50 Color
Server. Il peut aussi être utilisé comme manuel de référence pour des
questions ou des procédures particulières. L’étude de ce guide de
l’utilisateur vous permettra de tirer profit des nombreuses fonctionnalités
avancées et uniques du Spire CXP50 Color Server.
Ce guide de l’utilisateur est destiné aux opérateurs et aux administrateurs
système du Spire CXP50 Color Server. Ce guide explique comment
imprimer facilement et rapidement à partir de Spire CXP50 Color Server
ou d’un poste de travail client. Des procédures pas à pas ont été incluses
pour les nouveaux utilisateurs ou utilisateurs occasionnels du Spire CXP50
Color Server. Des informations détaillées sont fournies pour ceux qui
auraient besoin de connaissances approfondies sur le Spire CXP50 Color
Server.
Présentation générale du Spire CXP50 Color Server
3
Présentation générale du Spire CXP50 Color
Server
Le Spire CXP50 Color Server est un système d’impression à la demande qui
utilise les technologies avancées de pré-presse de Creo Spire pour piloter
une Presse numérique Xerox DocuColor 5000.
En tant que solution couleur numérique optimale pour les imprimantes, le
Spire CXP50 Color Server vous permet d’imprimer depuis des postes
clients Windows, Macintosh et UNIX. Le Spire CXP50 Color Server traite
des fichiers image au format PDL (Page Description Language, langage de
description de page), tels que PostScript, PDF et Variable Information
(données variables) à l’aide de la technologie RIP (Raster Image Processor,
générateur d’images tramées). Le système convertit les fichiers d’images en
un format RTP (Ready-To-Print) pour une impression numérique directe
de haute qualité. Le Spire CXP50 Color Server simplifie également le
processus d’impression en permettant une impression avec des flux de
production prédéfinis.
En combinaison avec la Presse numérique Xerox DocuColor 5000, le Spire
CXP50 Color Server vous permet d’imprimer efficacement des dépliants,
des brochures, des prospectus, des mini-catalogues, des essais à petit
tirages et des publications imprimées à la demande. Une fois installée
comme imprimante de réseau rapide avec le Spire CXP50 Color Server,
la Presse numérique Xerox DocuColor 5000 imprime jusqu’à 50 pages A4
(210 mm x 297 mm) ou Letter (8,5 pouces x 11 pouces) par minute en
couleur.
Le Spire CXP50 Color Server combine à la fois les capacités de
rastérisation, l’automatisation, des outils de contrôle et des capacités
spéciales de développement du matériel avec une architecture PC.
4
Chapitre 1 – Bienvenue
Figure 1 : Spire CXP50 Color Server pour presse Xerox DocuColor 5000 Digital
Press
AVERTISSEMENT : un câble Ethernet blindé doit relier la carte Token Ring au
concentrateur Token Ring pour maintenir une conformité avec la directive du
Conseil 89/336/EEC.
Composants du logiciel et du matériel
5
Composants du logiciel et du matériel
Le Spire CXP50 Color Server est une plate-forme dédiée à Creo qui
fonctionne sous un environnement Windows XP.
Le Spire CXP50 Color Server inclut :
• Le matériel de Creo, y compris la carte d’interface
• Le logiciel, comprenant :
ˆ
le logiciel Creo
ˆ
le système d’exploitation Windows XP, Edition professionnelle
ˆ
Adobe Acrobat version 6.0
Formats pris en charge
Le Spire CXP50 Color Server prend en charge les formats de fichier
suivants :
• PostScript (fichiers composites ou pré-séparés)
• PDF
• EPS
• Creo VPS (Variable Print Specification)
• VIPP (Variable Data Intelligent PostScript Params)
• PPML (Personalized Print Markup Language)
• Fichiers GAP (Graphic Art Port ; formats de fichier à partir de divers
systèmes prépresse, par exemple Brisque Job et TIFF / IT)
• Creo CT & LW
• JPG, TIFF
• Formats pré-séparés
6
Chapitre 1 – Bienvenue
Flux de production
Le Spire CXP50 Color Server reçoit et traite les fichiers à partir des postes
de travail client suivants :
• Macintosh – exécutant Mac OS 9.x ou supérieur et Mac OS X (10.1 et
supérieur)
• Windows – exécutant Windows ME, 2000 et XP
• Les postes de travail et les serveurs UNIX
Le flux de production élémentaire du Spire CXP50 Color Server est le
suivant :
2
Démarrage
Allumage du Spire CXP50 Color Server ...............................................8
L’espace de travail ...............................................................................9
Les files d’attentes de travail .............................................................13
Fenêtre Stockage ..............................................................................18
La fenêtre Paramètres .......................................................................22
Le centre de ressources .....................................................................23
Fenêtre Paramètres du travail ............................................................24
Le menu Aide ...................................................................................26
Mise hors tension du Spire CXP50 Color Server .................................27
8
Chapitre 2 – Démarrage
Allumage du Spire CXP50 Color Server
1.
Allumez le moniteur.
2.
Appuyez sur l’interrupteur sur le panneau frontal du Spire CXP50
color server.
Le voyant de mise sous tension sur le panneau frontal s’allume. Le
système d’exploitation Windows démarre et l’écran d’accueil du Spire
CXP50 color server apparaît.
Remarques :
• Si l’espace de travail Spire CXP50 color server est déjà activé,
ouvrez-le à partir du menu Démarrer.
• Par défaut, la case à cocher Ouverture de session automatique est
sélectionnée dans la fenêtre Paramètres. Cette option vous permet
d’ouvrir l’espace de travail sans avoir à passer, à chaque fois, par le
processus d’ouverture de session. Si vous souhaitez concevoir
différents niveaux d’accès pour chaque utilisateur, vous devez
régler les paramètres de sécurité dans la fenêtre Paramètres. Pour
plus d’informations sur la conception des niveaux d’accès, voir
« Securité » page 191.
L’espace de travail
9
L’espace de travail
Après avoir mis sous tension le Spire CXP50 color server, l’espace de travail
apparaît automatiquement.
1
2
3
8
4
7
5
6
Le Tableau 1 décrit l’espace de travail du Spire CXP50 color server.
Tableau 1 : Espace de travail du Spire CXP50 Color Server
Élément Nom
1
Barre de menus
Description
Consiste en les menus suivants : Travail, Sélection, Outils, Commande,
Afficher et Aide. Cliquez sur un nom de menu pour ouvrir le menu
correspondant.
2
Panneau d’état
Contient le logo, la zone d’état du traitement, la zone d’état de
l’impression, l’icône du serveur et l’icône de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les icônes su serveur et de l’imprimante,
consultez « Les moniteurs du serveur et de l’imprimante » page 11.
10
Chapitre 2 – Démarrage
Tableau 1 : Espace de travail du Spire CXP50 Color Server
Élément Nom
Description
3
Barre d’outils
Consiste en des boutons de raccourcis pour les fenêtres Importer,
Centre de ressources, Lecteur de messages et Calibrage.
4
Files d’attente
Se compose de la File d’attente de traitement qui répertorie les fichiers
à traiter. Une fois que le traitement d’un fichier a réussi, il passe soit à la
File d’attente d’impression (zone supérieure) soit à la fenêtre Stockage.
Pour plus d’informations sur les files d’attente, consultez « Les files
d’attentes de travail » page 13.
Alertes sur le
travail
Affiche la dernière erreur détaillée associée au travail sélectionné.
6
Miniature
La fenêtre Miniature affiche la vue miniature d’une page particulière
dans un travail RTP dont le traitement est terminé.
7
Stockage
La fenêtre Stockage contient des fichiers
5
Pour plus d’informations sur la fenêtre Alertes sur le travail, consultez
« La fenêtre Alertes sur le travail » page 212.
• dont l’impression a réussi ;
• mis en attente, interrompus ou échoués durant le traitement ou
l’impression ;
• qui ont été envoyés directement à partir du poste de travail client vers
la fenêtre Stockage ou ont été importés dans la fenêtre Stockage.
8
Stocks de papiers Affiche des informations sur le papier dans chaque bac et indique
également si les bacs sont prêts pour l’impression.
REMARQUE : cette fenêtre ne figure que dans l’affichage de Classic Plus.
Pour plus d’informations, consultez la section « Personnalisation de
l’affichage de l’espace de travail » page 10.
Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail
L’espace de travail
11
Le menu Afficher vous permet de personnaliser l’espace de travail. A partir
de ce menu, vous pouvez ouvrir et fermer les fenêtres de l’espace de travail.
Le menu fournit aussi les options d’affichage suivantes :
•
Affichage de Spire Classic : affiche le panneau d’état, la barre d’outils,
la fenêtre Stockage, la fenêtre Files d’attente, la fenêtre Miniature et la
fenêtre Alertes sur le travail.
•
Affichage de Spire Classic Plus : affiche le panneau d’état, la barre
d’outils, la fenêtre Stock de papier, la fenêtre Stockage, la fenêtre Files
d’attente, la fenêtre Miniature et la fenêtre Alertes sur le travail.
•
Affichage des files d’attente : n’affiche que la File d’attente
d’impression et File d’attente de traitement
•
Rafraîchir l’affichage : retourne à l’affichage par défaut réglé en usine
pour la vue qui est actuellement affichée
Astuce : par défaut, les fenêtres dans l’espace de travail sont ancrées, c’est à
dire rattachées à l’espace de travail. Vous pouvez détacher une fenêtre de
l’espace de travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la barre de
titre de la fenêtre et en sélectionnant Détacher fenêtre.
Les moniteurs du serveur et de l’imprimante
Les icônes Serveur et Imprimante sont à l’extrémité droite du panneau
d’état et indiquent (par une animation) si le traitement et l’impression ont
lieu. Si un périphérique de finissure est connecté à l’imprimante, le
périphérique de finissure apparaît aussi dans l’icône d’imprimante. Vous
pouvez cliquer sur l’icône Imprimante ou Serveur pour afficher les
informations sur l’état. Vous pouvez aussi voir des messages concernant le
mode de fonctionnement de l’imprimante et l’état près de l’icône
Imprimante.
Icône Serveur Icône Imprimante
Indicateur de message
12
Chapitre 2 – Démarrage
Le moniteur du frontal numérique
¾ Cliquez sur l’icône du serveur pour ouvrir la fenêtre Moniteur du
frontal numérique.
La fenêtre A propos de affiche les informations suivantes :
Tableau 2 : Description de la fenêtre Moniteur du frontal numérique
Onglet
Contenu de l’onglet
Utilisation du
disque
Espace disponible sur le disque utilisateur et sur le
disque de l’imprimante.
Réseau
Informations concernant le réseau.
Imprimantes
virtuelles
Liste des imprimantes virtuelles que vous avez définies.
Le moniteur de l’imprimante
¾ Cliquez sur l’icône Imprimante pour ouvrir la fenêtre Moniteur de
l’imprimante.
La fenêtre Moniteur de l’imprimante affiche les informations suivantes :
Tableau 3 : Description de la fenêtre Moniteur de l’imprimante
Onglet
Contenu de l’onglet
Stock papier
Affiche des informations sur le papier dans chaque bac
et montre aussi si les bacs sont prêts pour l’impression.
Retoucheur
Affiche des informations sur les périphériques de
finition connectés à l’Presse numérique Xerox
DocuColor 5000.
Toner
Indique si la quantité de toner est suffisante.
Consommables
Spécifie l’état des autres consommables.
Les files d’attentes de travail
13
Les files d’attentes de travail
Après qu’un travail entre dans le Spire CXP50 color server, il réside dans la
fenêtre Files d’attente ou dans la fenêtre Stockage, selon le flux du travail.
La fenêtre Files d’attente comprend deux zones : la File d’attente de
traitement et la File d’attente d’impression.
• La File d’attente de traitement liste le travail en cours de traitement et
tous les travaux qui sont en attente de traitement.
• La File d’attente d’impression liste le travail en cours d’impression et
les travaux dont le traitement a réussi et qui sont en attente
d’impression. La file d’attente d’impression liste aussi les travaux
bloqués (les travaux pour lesquels l’option spécifiée n’est pas
disponible, le stock de papier sélectionné ou le retoucheur, par
exemple).
Chaque file d’attente met en attente les travaux dans l’ordre dans lequel ils
y sont entrés (à moins qu’un travail Prioritaire «interrompe» l’ordre de
soumission).
Pour plus d’informations sur la gestion des travaux, voir « Gestion des files
d’attente des travaux » page 34.
Tout moment, vous pouvez afficher les informations concernant le
nombre et l’état des travaux dans les files d’attente. Vous pouvez également
changer l’ordre des travaux et suspendre/reprendre la file d’attente.
14
Chapitre 2 – Démarrage
Après avoir démarré le Spire CXP50 color server, la fenêtre Files d’attente
s’affiche.
Dans chaque file d’attente, les travaux apparaissent selon l’ordre dans
lequel ils ont été entrés. Le premier travail dans la file d’attente est le travail
en cours d’exécution, alors que tous les autres sont en attente.
Remarque : s’il y a des travaux très courts dans la file d’attente d’impression,
plusieurs travaux peuvent être exécutés en même temps. Les travaux marqués
comme en cours d’exécution sont répertoriés en premier et sont imprimés dans
l’ordre de la liste.
Si nécessaire, vous pouvez modifier l’ordre des travaux en attente dans les
files. Vous pouvez également afficher et modifier les paramètres des travaux.
La fenêtre Files d’attente
La file d’attente de traitement répertorie les fichiers à traiter.
Une fois qu’un fichier a été traité avec succès, il est transféré vers la file
d’attente d’impression (en attente d’impression), ou vers la fenêtre
Stockage (selon le flux de travail ou l’imprimante virtuelle en cours).
Les files d’attentes de travail
15
Pour de plus amples détails sur les opérations relatives aux travaux se trouvant
dans le gestionnaire de files d’attentes, voir « Interruption d’un travail en cours »
page 37.
La fenêtre Files d’attente liste des informations sur les travaux en cours
de traitement. Les indicateurs d’état indiquent l’état de chaque travail. Le
Tableau 4 décrit les indicateurs d’état utilisés dans la file d’attente de
traitement et la file d’attente d’impression.
Tableau 4 : Indicateurs d’état de la file d’attente de traitement et de la file
d’attente d’impression
Indicateur
d'état
Signification
Le travail est en cours.
Le travail est bloqué et en attente dans la file d’attente
d’impression. Un travail bloqué indique que l’option
spécifiée n’est pas disponible, par exemple, le stock de
papier sélectionné ou le retoucheur.
Le travail est en attente.
Le travail est prioritaire.
Le travail prioritaire est bloqué.
Le travail prioritaire est en attente.
Pour de plus amples informations sur les travaux prioritaires, reportez-vous à
« Exécution d’un Travail prioritaire » page 40.
16
Chapitre 2 – Démarrage
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne des en-têtes de
colonnes pour sélectionner les colonnes à afficher.
Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la
file d’attente d’impression
La colonne
affiche les informations suivantes :
Etat
Spécifie l’état de chaque travail.
Type de travail
Format de fichier du travail PDL, par exemple PS
(.ps), PDF(.pdf), VPS(.vps).
Titre
Nom du fichier à imprimer. Si vous soumettez un
fichier dont le nom existe déjà dans le Spire CXP50
color server, un numéro s’ajoute automatiquement
au nom du fichier, par exemple : si vous soumettez
un fichier appelé lobster alors qu’un tel fichier
existe déjà, il sera renommé lobster1.
Expéditeur
Nom d’utilisateur du système duquel provient ce
fichier.
Soumis
Date et heure à laquelle ce travail a été soumis pour
la première fois au Spire CXP50 color server.
Pages
Nombre de pages à traiter dans un travail PDF.
Pour les autres travaux PDL, le nombre de pages est
indiqué uniquement si l’application de PAO dans
laquelle ils ont été créés prend en charge cette
fonction.
Jeux
Nombre de copies à imprimer.
Nom du jeu de
papiers/du
stock
Nom du jeu de papier ou nom du stock.
Taille de papier
Taille de papier.
Poids
Grammage du papier.
Type
Type de papier.
Couche
Couche de papier.
Les files d’attentes de travail
17
Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la
file d’attente d’impression
La colonne
affiche les informations suivantes :
Taille du fichier
Taille du fichier du travail.
Compte
Nom du compte provenant du paramètre Infos sur
le travail.
Infos sur le
travail
Informations sur le travail provenant du paramètre
Infos sur le travail.
Paramètres
Type d’imposition utilisé.
Page
exceptionnelle
Si le travail a des pages exceptionnelles.
Serveur
Nom du serveur en cours d’utilisation.
Noms de
l’imprimante
virtuelle
Nom de l’imprimante virtuelle en cours
d’utilisation.
Informations sur l’état
Les zones d’état de la fenêtre Files d’attente contiennent les éléments
suivants :
• Les boutons Suspendre et Reprendre (pour plus d’informations,
reportez-vous à « Suspension et reprise des files d’attente » page 36);
• Le nom de la file d’attente;
• Le nombre de travaux dans la file d’attente, par exemple : 2;
Si un travail est actuellement en cours de traitement ou d’impression, le
nom du travail et un indicateur de traitement sont affichés dans la zone
d’état Traitement.
18
Chapitre 2 – Démarrage
Remarque : la zone d’état Traitement indique le nombre total de pages pour
les travaux PDF. Pour les autres travaux PDL, le nombre de pages est indiqué
uniquement si l’application de PAO dans laquelle ils ont été créés prend en
charge cette fonction.
Fenêtre Stockage
La fenêtre Stockage est affichée par défaut. Si vous fermez la fenêtre
Stockage, vous pouvez l’ouvrir à nouveau en sélectionnant Stockage dans
le menu Affichage.
La fenêtre Stockage est le référentiel principal pour les travaux. Elle peut
contenir :
• Les travaux imprimés (terminés) ;
• Les travaux qui ont été transférés manuellement vers la fenêtre
Stockage ou interrompus en cours de traitement ou d’impression ;
• Les travaux qui ont échoué pendant le traitement ou l’impression ;
• Travaux récupérés ;
• Les travaux qui ont été directement importés vers la fenêtre Stockage
à partir du poste de travail client (en sélectionnant l’option Spooler &
stocker pour le flux de travail).
Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez voir le nombre de travaux qui sont
en stockage ainsi que leur état.
Un état est affecté à chaque travail dans la fenêtre Stockage comme indiqué
dans le Tableau 6 :
Fenêtre Stockage
19
Tableau 6 : Boutons d’état de la fenêtre Stockage
Icône
Etat
Signification :
Terminé
L’impression du travail est terminée.
En attente
Vous avez transféré le travail de la fenêtre
Files d’attente à la fenêtre Stockage ; ou le flux
de travail actuel ou l’imprimante virtuelle en
cours a transféré automatiquement le travail
vers la fenêtre Stockage.
Echec
Le travail a échoué pendant le traitement ou
l’impression.
Interrompu
Vous avez interrompu le travail dans la
fenêtre Files d’attente pendant que le travail
était en cours d’exécution.
Par défaut, la fenêtre Stockage affiche tous les travaux quel que soit leur
état. Tous les boutons d’état sont sélectionnés, c’est à dire qu’ils
apparaissent enfoncés. Si vous cliquez sur un bouton d’état (par exemple,
le bouton Travaux terminés) le bouton est relâché et la liste masque tous les
travaux terminés :
20
Chapitre 2 – Démarrage
Si vous cliquez à nouveau sur le bouton Travaux terminés, le bouton est
enfoncé et la liste affiche les travaux terminés.
Remarque : lorsque tous les boutons d’état sont relâchés (non sélectionnés), la
fenêtre Stockage n’affiche aucun travail.
Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Soumettre un travail. Voir « Importation et impression d’un travail »
page 30.
• Exécuter un travail prioritaire avant d’autres travaux. Voir « Exécution
d’un Travail prioritaire » page 40.
• Archiver un travail. Voir « Archivage et récupération d’un travail »
page 42.
• Exporter un travail sous la forme d’un fichier PDF. Voir « Exporter
comme PDF2Go » page 95.
• Exporter un travail RTP comme travail InSite. Voir « Exporter comme
travail Creo Synapse InSite » page 117.
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50
color server avec le kit professionnel.
• Afficher et éditer les paramètres d’un travail. Voir « Affichage et
édition des paramètres du travail » page 39.
• Prévisualisation et édition d’un travail, utilisation de PitStop Edit pour
travaux non traités, ou la fenêtre Prévisualisation et Editeur du travail
pour travaux traités. Voir « Modification d’un travail » page 47.
Remarque : i’édition de travaux non traités à l’aide de PitStop Edit n’est
disponible que pour le Spire CXP50 color server avec le kit professionnel.
• Afficher l’historique d’un travail dans la fenêtre Historique du travail.
Voir « Affichage de l’historique d’un travail » page 46.
• Afficher le rapport du travail. Voir « Rapport du travail » page 46.
Fenêtre Stockage
21
• Afficher le rapport Preflight pour un travail. Voir « Rapport Preflight »
page 112.
Remarque : vous ne pouvez afficher un rapport Preflight d’un travail que
si vous activez le paramètre Preflight avant de traiter le travail. Pour plus
d’informations, consultez la section « Contrôle Preflight » page 111.
Cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color server
avec le kit professionnel.
• Supprimer un travail. Voir « Suppression d’un travail » page 40.
• Rétablir les travaux traités à leur format d’origine.
• Copier un travail. Voir « Copie d’un travail » page 42.
• Utiliser l’analyseur PDF pour détecter dans les fichiers PDF importés
des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. Voir « Analyse d’un
travail PDF » page 109.
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50
color server avec le kit professionnel.
22
Chapitre 2 – Démarrage
La fenêtre Paramètres
Vous pouvez régler toutes les préférences du système dans la fenêtre
Paramètres.
Remarque : si vous ouvrez la session sur le Spire CXP50 color server en tant
qu’invité, la fenêtre Paramètres n’est pas disponible.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres :
¾ A partir du menu Outils, sélectionnez Paramètres.
La fenêtre est divisée en deux zones :
•
Administration : contient les paramètres d’administration du système.
•
Préférences : contient les préférences système
Remarque : tous les utilisateurs peuvent afficher les paramètres
d’Administration et les Préférences, mais seul l’administrateur peut les
configurer.
Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres du système, voir
« Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server » page 180.
Le centre de ressources
23
Le centre de ressources
Le centre de ressources permet d’ajouter, d’enlever et de gérer des
ressources externes pour le Spire CXP50 color server.
Pour ouvrir le centre de ressources
¾ Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre des ressources
.
Le centre de ressources fournit l’accès aux ressources suivantes :
• Imprimantes virtuelles, voir « Gestion des imprimantes virtuelles »
page 58
• Polices de caractères, voir « Gestion des polices de caractères » page 102
• Modèles d’imposition, voir « Modèles d’Imposition » page 86
• Eléments VI en antémémoire, voir « Gestion des éléments VI »
page 175
• Jeux de papiers, voir « Gestion des jeux de papiers » page 62
• Gestionnaire des profils, voir « Gestionnaire des profils » page 144
24
Chapitre 2 – Démarrage
Fenêtre Paramètres du travail
La fenêtre Paramètres du travail du Spire CXP50 color server permet
d’éditer les fichiers PDL et de changer les paramètres du travail, comme
par exemple : la taille du papier, l’imposition, les paramètres de la couleur.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail :
¾ Double-cliquez sur un travail dans la fenêtre Stockage ou Files
d’attente.
La barre de titre de la fenêtre Paramètres du travail montre les
informations suivantes :
• Le nom du travail
• Le nom de l’imprimante virtuelle
• L’heure à laquelle il a été soumis
Fenêtre Paramètres du travail
25
Chaque onglet a un ensemble de paramètres et de valeurs reliés que vous
pouvez sélectionner.
Tableau 7 : Description des onglets dans la fenêtre Paramètres du travail
Onglet
Actions
Paramètres
d’impression
Régler les paramètres du travail liés, comme par
exemple : Plage d’impression et Mode
d’impression. Voir « Onglet Paramètres
d’impression » page 226.
Stock papier
Régler les paramètres du travail liés au stock de
papier, comme par exemple : la taille du papier et
le nom du jeu de papiers. Voir « Onglet Stock
papier » page 231.
Qualité
d’impression
Régler les paramètres du travail liés à la qualité
d’impression, par exemple : Grossi-maigri et
Qualité d’image et améliorer la qualité des
travaux imprimés. Voir « Onglet Qualité
d’impression » page 233.
Couleur
Appliquer les corrections des couleurs de dernière
minute ou régler le travail de sortie pour qu’il
corresponde à d’autres périphériques de sortie.
Voir « Onglet Couleur » page 237.
Paramètres
Régler les paramètres du travail liés au
positionnement, au pliage, à la coupe et à la
reliure des pages, par exemple : Marges et Modèle.
Voir « Onglet Imposition » page 244.
Services
Régler les paramètres du travail qui contribueront
au flux de production, par exemple : Chemin APR
et Preflight. Voir « Onglet Services » page 252.
Finition
Effectuez votre sélection à partir de diverses
options pour finaliser votre document imprimé,
par exemple : définir les paramètres pour la
couverture avant et la couverture arrière. Voir
« Onglet Finissure » page 259.
Exceptions
Définir les jeux de papiers pour inclure les
exceptions dans un travail et ajouter des encarts
ou des intercalaires. Voir « Onglet Exceptions »
page 263.
26
Chapitre 2 – Démarrage
Le menu Aide
Le menu Aide fournit des informations sur la version actuelle du Spire
CXP50 color server installée sur votre ordinateur et vous permet d’accéder
à l’aide en ligne, qui est basée sur le guide d’utilisateur.
Pour ouvrir la fenêtre A propos de :
¾ Dans le menu Aide, sélectionnez A propos de.
La fenêtre A propos de affiche les informations suivantes :
• Le numéro de la version de Spire CXP50 color server
• La date d’installation de la version
• Toutes les mises à jour ont été installées en plus de la version
Pour ouvrir l’aide en ligne :
¾ Dans le menu Aide, sélectionnez Rubriques.
Mise hors tension du Spire CXP50 Color Server
27
Mise hors tension du Spire CXP50 Color Server
1.
Dans l’espace de travail du Spire CXP50 color server, à partir du menu
Travail, sélectionnez Quitter.
Le message suivant apparaît :
Remarque : s’il y a des travaux en cours de traitement ou d’impression, un
message différent s’affiche. L’exécution des travaux en cours est
interrompue.
2.
Cliquez sur Oui.
L’espace de travail du Spire CXP50 color server se ferme et le bureau
Windows s’affiche de nouveau.
3.
Vérifiez que l’icône Spire a disparu de votre barre des tâches.
Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire
4.
Sur le bureau Windows, sélectionnez Démarrer > Arrêter > Arrêter >
OK.
Lorsque la procédure d’arrêt de Windows est terminée, la Spire CXP50
color server s’arrête.
28
Chapitre 2 – Démarrage
3
Flux de production
élémentaires
Importation et impression d’un travail ...............................................30
Réimpression d’un travail ..................................................................34
Gestion des files d’attente des travaux ..............................................34
Gestion de la fenêtre Stockage..........................................................41
Modification d’un travail ...................................................................47
Modification d’un travail traité ..........................................................48
Gestion des imprimantes virtuelles ....................................................58
Gestion des jeux de papiers...............................................................62
30
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Importation et impression d’un travail
Le flux de production pour l’impression d’un travail dans le Spire CXP50
color server consiste en trois étapes principales :
1.
Importation du travail.
2.
Traitement du fichier.
3.
Impression du travail.
Une fois le travail imprimé, il est stocké dans la fenêtre Stockage et peut
être envoyé à nouveau vers l’imprimante, voir « Réimpression d’un
travail » page 34.
Importation d’un travail
Utilisez la fonction d’importation pour soumettre des travaux dans les
situations suivantes :
• Lorsqu’un fichier Page-Description Language (PDL) est créé sur le
poste de travail client qui n’est pas connecté au Spire CXP50 color
server ;
• Lorsqu’un fichier PDL est localisé sur un support externe, tel qu’un
CD-ROM ;
• Lorsque le fichier souhaité réside localement sur le Spire CXP50 color
server.
Pour importer un travail vers le Spire CXP50 color server :
1.
A partir du menu Travail, sélectionnez Importer le travail.
La fenêtre d’importation apparaît.
Importation et impression d’un travail
2.
31
Pour accéder aux fichiers souhaités, cliquez sur le bouton Dossier
, ou double-cliquez sur les dossiers pour descendre dans
l’arborescence.
parent
3.
Dans la liste du haut dans la fenêtre Importer, sélectionnez les fichiers
souhaités et cliquez sur le bouton Ajouter
.
Remarque : utilisez SHIFT ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers ou
CTRL +A pour sélectionner tous les fichiers.
Les fichiers apparaissent dans la liste du bas.
4.
Sélectionnez une imprimante à partir de la liste Imprimante virtuelle .
Remarque : pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier souhaité dans
la liste du bas dans la fenêtre Importer le travail et cliquez sur le bouton
Supprimer
.
32
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
5.
Cliquez sur Importer.
Tous les fichiers actuellement répertoriés dans la liste du bas sont
envoyés au Spire CXP50 color server pour être traités et imprimés
selon la définition dans l’imprimante virtuelle sélectionnée.
Pour vérifier l’état des travaux importés :
1.
Cliquez sur la flèche de l’icône Serveur.
La fenêtre Importation/Récupération apparaît.
La fenêtre Importation/Récupération indique le nom du fichier en
cours d’importation, son emplacement et la taille du travail. Elle
indique également le pourcentage de travail déjà transféré, à la fois
numériquement et graphiquement.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Cliquez sur Ignorer ce travail pour interrompre l’importation du
fichier actuel et importer le travail suivant dans la file d’attente
d’importation.
• Cliquez sur Interrompre tous les travaux pour interrompre
l’importation de tous les fichiers.
• Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre Importation/
Récupération.
Importation et impression d’un travail
33
Traitement
Une fois qu’un travail est enregistré dans le Spire CXP50 color server, il
réside dans la fenêtre Files d’attente ou dans la fenêtre Stockage, selon le
flux du travail. Une fois que le travail se trouve dans la File d’attente, le
traitement commence.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Files d’attente, consultez « Gestion des
files d’attente des travaux » page 34.
Impression d’un travail
Une fois votre travail correctement traité, il est prêt à être imprimé (RTP).
Selon le flux de travail défini, le travail est envoyé vers la File d’attente ou
vers la fenêtre Stockage.
¾ Si votre travail est envoyé vers la fenêtre Stockage, soumettez-le à
l’impression.
Le travail est alors envoyé vers la file d’attente d’impression.
Pour plus d’informations, consultez la section « Gestion de la fenêtre Stockage »
page 41.
La file d’attente d’impression répertorie le travail en cours d’impression et
tous les travaux qui ont été traités avec succès et en attente d’impression.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Files d’attente, consultez « Gestion des
files d’attente des travaux » page 34.
Une fois le travail imprimé, il est placé dans la fenêtre Stockage.
34
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Réimpression d’un travail
Soumission d’un fichier RTP ne nécessitant aucun
changement
¾ Sélectionnez le travail dans la fenêtre Stockage et dans le menu
Travail, sélectionnez Soumettre.
Les travaux sont placés dans la File d’attente d’impression.
Remarque : utilisez les touches MAJ. ou CTRL pour sélectionner plusieurs
travaux.
Soumission d’un travail nécessitant une nouvelle
rastérisation
1.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du
travail.
2.
Changez le paramètre souhaité et cliquez sur le bouton Soumettre.
Le Spire CXP50 color server détermine automatiquement si votre
travail doit être re-rastérisé et le place dans la file d’attente appropriée.
Gestion des files d’attente des travaux
Groupage des travaux
Le flux de production de groupage des travaux combine des travaux avec
des attributs similaires dans un seul lot pour permettre à l’imprimante
d’imprimer continuellement des travaux sans interruption. Cette
fonctionnalité permet un gain de temps d’impression, surtout lorsque les
petits travaux sont nombreux. Les travaux utilisant le papier de la même
taille et du même grammage sont appropriés pour le groupage.
Gestion des files d’attente des travaux
35
Lorsqu’un travail entre dans la file d’attente d’impression, le Spire CXP50
color server vérifie s’il est approprié pour le groupage avec le travail
précédent :
• Un travail pouvant être groupé apparaît avec l’indicateur d’état en
. L’imprimante imprime les deux travaux sans
interruption entre eux.
cours d’exécution
• Un travail ne pouvant pas être groupé avec le précédent est en attente
dans la file et apparaît avec l’indicateur d’état en attente . Il n’est
imprimé que lorsque l’imprimante a terminé le travail précédent.
Remarque : le Spire CXP50 color server groupe les travaux appropriés
uniquement s’ils se suivent dans la file d’attente. Deux travaux ne sont pas
groupés si un travail, qui n’est pas approprié, s’intercale dans la file d’attente.
Les types de travaux suivants ne peuvent être regroupés dans un seul lot :
• Les travaux assemblés et non assemblés
• Les travaux avec différents bacs de sortie
• Les travaux avec différentes positions d’agrafe
Remarque : l’option de groupage de travaux est active par défaut.
Pour désactiver le groupage de travaux :
¾ Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Préférences > Gestionnaire
de file d’attente > Désactiver le groupage des travaux.
Pour plus de plus amples informations sur le groupage des travaux, reportezvous à « Gestionnaire de la file d’attente d’impression » page 203.
Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente
Vous pouvez réorganiser les travaux d’une file d’attente pour changer
l’ordre dans lequel ils seront traités ou imprimés. Par exemple, cette
fonction est utile lorsque vous avez un travail urgent qui est prioritaire.
Remarque : lous ne pouvez transférer qu’un travail à la fois.
36
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Pour avancer un travail dans la file d’attente, procédez comme suit :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
l’une des options suivantes :
ˆ Promouvoir :
pour transférer le travail sélectionné vers la ligne
supérieure.
ˆ Transférer en début de liste :
pour transférer le travail en haut de la
file d’attente.
Remarque : le travail est placé sous le travail en cours.
Pour rétrograder un travail dans la file d’attente, procédez comme
suit :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
l’une des options suivantes :
ˆ Rétrograder :
pour transférer le travail vers la ligne inférieure.
ˆ Transférer en bas de liste :
pour transférer le travail au bas de la file
d’attente.
Suspension et reprise des files d’attente
Si nécessaire, vous pouvez momentanément arrêter une file d’attente puis
poursuivre ultérieurement son exécution. Pour ce faire, utilisez les boutons
Suspendre et Reprendre.
Pour suspendre une file d’attente :
¾ Cliquez sur le bouton Suspendre
.
Le bouton devient rouge (mode suspension) et le traitement ou
l’impression s’arrête dès que le travail en cours est terminé.
Pour reprendre une file d’attente :
¾ Cliquez sur le bouton Reprendre
.
Le bouton devient vert (mode reprise) et le traitement ou l’impression
du premier travail de la file d’attente commence.
Gestion des files d’attente des travaux
37
Interruption d’un travail en cours
Pour arrêter le traitement ou l’impression d’un travail en cours :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail en cours dans la
fenêtre Files d’attente et dans le menu, sélectionnez Interrompre.
Le travail est transféré de la file d’attente à la fenêtre Stockage et la
fenêtre Alertes sur le travail est mise à jour.
L’état Interrompu est affecté au travail et le travail suivant dans la
file d’attente démarre son exécution.
Remarque : pour ramener un travail à sa file d’attente correcte, cliquez dessus
avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Stockage et sélectionnez
Soumettre.
Pour ramener un travail à la file d’attente de traitement ou la file
d’attente d’impression :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
Soumettre.
38
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Transfert d’un travail vers la fenêtre Stockage
Pour reporter le traitement ou l’impression d’un ou plusieurs travaux,
utilisez l’option Transférer au dossier de stockage.
Pour transférer un travail au dossier de stockage :
Remarque : si le travail est en cours d’exécution, cette option n’est pas
disponible.
1.
Sélectionnez le travail dans la fenêtre Files d’attente.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail et sélectionnez
Transférer au dossier de stockage.
Le travail est transféré de la file d’attente à la fenêtre Stockage et
apparaît avec l’indicateur travail en attente .
Gestion des files d’attente des travaux
39
Pour ramener un travail en attente de la fenêtre Stockage à sa file
d’attente d’origine :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et à partir du
menu, sélectionnez Soumettre.
Le travail est transféré de la fenêtre Stockage vers la file d’attente.
Affichage et édition des paramètres du travail
¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, double-cliquez sur le travail
dont vous souhaitez afficher les paramètres.
La fenêtre Paramètres du travail apparaît.
Remarques :
•
Dans la fenêtre Files d’attente, vous pouvez éditer les paramètres des
travaux qui n’ont pas encore été exécutés. Si vous voulez éditer les
paramètres d’un travail en cours, vous devez d’abord suspendre la file
d’attente (cliquez sur le bouton Suspendre).
•
Si vous éditez les paramètres d’un travail dans la File d’attente
d’impression et que les modifications requièrent une nouvelle
rastérisation du travail, il est transféré automatiquement vers la File
d’attente de traitement.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Paramètres du travail, consultez
« Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail »
page 226.
40
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Exécution d’un Travail prioritaire
Lorsque vous avez un travail urgent, vous pouvez l’exécuter avant les autres
travaux. Si vous soumettez un travail pour le traitement tandis qu’un autre
travail est en cours de traitement, ce dernier s’interrompt temporairement
mais conserve son état en cours d’exécution. Lorsque le traitement du
travail prioritaire est terminé et que le travail est transféré vers la File
d’attente d’impression, le traitement du travail suspendu continue.
Si vous soumettez un travail prioritaire pour l’impression tandis qu’un
autre travail est en cours d’impression, ce dernier s’interrompt
temporairement après la page (ou jeu de pages) actuelle (recto-verso) mais
conserve son état en cours d’exécution. Lorsque l’impression du travail
prioritaire est terminée, le travail suspendu continue d’être imprimé.
Remarque : un seul travail peut être traité ou imprimé à la fois. Par conséquent,
si vous sélectionnez plusieurs travaux (l’un après l’autre) comme travaux
prioritaires, ils seront traités / imprimés dans l’ordre de leur sélection.
Pour soumettre un travail prioritaire :
Remarque : vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente
dans la file. Si le travail est actif, cette option n’est pas disponible.
¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le travail et sélectionnez Exécuter immédiatement.
Le travail s’affiche avec l’indicateur d’état prioritaire
file d’attente appropriée et s’exécute immédiatement.
au début de la
Suppression d’un travail
La suppression d’un travail dans la fenêtre File d’attente de traitement, File
d’attente d’impression ou Stockage, entraîne la suppression définitive du
travail du Spire CXP50 color server. Par conséquent, si vous souhaitez
imprimer le travail, vous devez le soumettre à nouveau au Spire CXP50
color server pour traitement. Pour supprimer temporairement un travail
d’une file d’attente, utilisez l’option Transférer au dossier de stockage
(reportez-vous à « Transfert d’un travail vers la fenêtre Stockage » page 38).
Gestion de la fenêtre Stockage
41
Pour supprimer un travail :
Remarque : vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente
dans la file. Si le travail est en cours d’exécution, cette option n’est pas
disponible.
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail souhaité dans la
file d’attente ou la fenêtre Stockage et sélectionnez Supprimer.
Le message suivant apparaît.
2.
Cliquez sur Oui.
Le travail sélectionné est supprimé.
Remarque : vous pouvez supprimer plusieurs travaux à la fois : en les
sélectionnant puis en choisissant Supprimer dans le menu Travail.
Gestion de la fenêtre Stockage
Lancement d’un travail
Pour soumettre un travail dans la fenêtre Stockage :
¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
travail et sélectionnez Soumettre.
Les travaux RTP sont soumis à la File d’attente d’impression ; tous les
autres travaux sont soumis à la File d’attente de traitement.
42
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Copie d’un travail
Pour copier un travail :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le travail et sélectionnez Copier.
Un message d’avertissement apparaît.
2.
Cliquez sur Oui pour continuer.
Le fichier sélectionné est copié et prend le nom du travail d’origine
suivi du suffixe _dup.
Remarque : la copie d’un travail RTP crée une version PDL du travail.
Rebut des informations RTP
Des informations RTP peuvent être rebutées, si nécessaire. Dans certains
cas, il est nécessaire de rebuter les données RTP, par exemple, lorsque vous
souhaitez effectuer une nouvelle rastérisation d’un fichier, archiver un
travail sans les informations RTP ou éditer des onglets.
Pour plus d’informations sur l’édition d’onglets, reportez-vous aux guides
d’impression des onglets.
Pour rebuter des informations RTP d’un travail :
¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
travail approprié et sélectionnez Retourner à la source .
Les données RTP sont rebutées et le fichier reprend son format original ;
par exemple : PostScript.
Archivage et récupération d’un travail
Dans le but de maintenir un espace disque libre suffisant, il est recommandé
de sauvegarder les travaux et les fichiers correspondants sur un serveur
externe puis de les supprimer de la fenêtre Stockage.
Ce processus de sauvegarde est appelé archivage. Vous pouvez récupérer les
travaux archivés et les fichiers correspondants pour les utiliser
ultérieurement.
Gestion de la fenêtre Stockage
43
Vous pouvez définir un chemin d’archivage par défaut qui sera
automatiquement affiché dans la boîte de dialogue Ouvrir lorsque vous
sélectionnez Archiver dans le menu Travail. Définissez ce chemin dans la
fenêtre Paramètres sous Préférences > Paramètres par défaut généraux.
Si un travail inclut des éléments VI, vous devez archiver ou récupérer les
éléments VI avant d’archiver ou de récupérer le travail. Pour plus
d’informations sur l’archivage ou la récupération des éléments VI,
reportez-vous à « Gestion des éléments VI » page 175.
Pour archiver un travail sur un serveur externe :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le travail à archiver et sélectionnez Archiver.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
44
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
2.
Recherchez le dossier requis et cliquez sur Archiver.
Un fichier Cabinet (compressé) qui contient tous les fichiers liés au
travail archivé est créé à l’emplacement sélectionné.
Remarques :
•
Le travail archivé conserve son état actuel (c’est à dire, Terminé, Echoué,
Mis en attente ou Interrompu) et est archivé avec les informations dans
ses fenêtres Paramètres du travail et Historique du travail.
•
Une fois récupérés, les travaux archivés gardent le nom du travail
original, et non la dénomination qui leur a été affectée lors de
l’archivage.
3.
Dans la fenêtre Alertes sur le travail, vérifiez qu’un archivage a été
effectué.
4.
Supprimer le travail de la fenêtre Stockage.
Pour récupérer un travail archivé :
1.
Dans le menu Travail, sélectionnez Récupérer de l’archivage.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
Gestion de la fenêtre Stockage
45
2.
Recherchez le travail archivé sous son nom d’archive, sélectionnez le
fichier Cabinet correspondant et cliquez sur Ouvrir.
Le travail sélectionné apparaît en haut de la liste de la fenêtre Stockage.
On lui affecte l’indicateur d’état (terminé, en attente, échoué, ou
interrompu) qu’il avait avant l’archivage.
Remarques :
3.
•
•
•
Vous pouvez récupérer plusieurs travaux à la fois.
•
Le fichier Cabinet n’est pas supprimé.
Les fichiers liés au travail (par exemple, PDL) sont eux aussi récupérés.
Le travail est récupéré avec les informations dans ses fenêtres
Paramètres du travail et Historique du travail.
Dans la fenêtre Alertes sur le travail, vérifiez que le fichier a bien été
récupéré.
46
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Affichage de l’historique d’un travail
¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le travail et sélectionnez Historique du travail.
La fenêtre Historique du travail apparaît.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Historique du travail, voir
« Historique du travail » page 214.
Rapport du travail
Le rapport du travail contient toutes les informations de la fenêtre
Paramètres du travail (y compris les données de la barre d’intitulé de
la fenêtre des paramètres du travail). Le rapport du travail présente les
paramètres du travail sur une feuille unique et peut être exporté, ou
imprimé sous la forme d’une copie papier.
Cette fonctionnalité est utile pour :
• assurer la disponibilité des informations sur le travail en cas
d’interrogation du client;
• enregistrer les paramètres du travail pour une utilisation ultérieure;
• fournir au client un outil de suivi des travaux imprimés.
Pour afficher le rapport du travail :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de la fiche de
production.
La fenêtre Rapport de la fiche de production apparaît.
Modification d’un travail
47
2.
Vous pouvez exporter ou imprimer le rapport en cliquant sur les
boutons Imprimer ou Exporter
Le rapport de la fiche de production est exporté comme fichier texte.
Modification d’un travail
Vous pouvez éditer et prévisualiser des travaux de deux manières dans la
Spire CXP50 color server :
• Avant le traitement, utilisez le logiciel Enfocus PitStop Edit pour Adobe
Acrobat. Voir « Modification d’un travail non traité » page 48;
• Après le traitement, utilisez l’Editeur de travail de Spire CXP50 color
server. Voir « Modification d’un travail traité » page 48.
48
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Modification d’un travail non traité
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Le logiciel PitStop Edit vous permet de :
• visualiser et modifier les propriétés des objets, par exemple les
propriétés de couleur;
• créer des listes d’actions pour automatiser des tâches répétitives.
Pour modifier votre travail à l’aide de PitStop Edit :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le travail et sélectionnez Prévisualisation et Editeur du travail.
Remarque : le travail doit être un fichier PDF ou PostScript. Pour plus
d’informations sur la modification des travaux traités, voir « Modification
d’un travail traité », ci-dessous.
Votre fichier s’ouvre dans Adobe Acrobat.
2.
Utilisez le logiciel PitStop Edit pour modifier votre travail comme
vous le souhaitez.
Astuce : consultez la documentation de PitStop Edit (C:\Program
Files\Adobe\Acrobat\plug-ins\Enfocus\Documentation\PitStop
Manual.pdf) pour vous familiariser avec les fonctions de ce logiciel.
Modification d’un travail traité
La fenêtre Prévisualisation et Editeur du travail permet de prévisualiser et
de modifier les travaux RTP avant l’impression. Vous pouvez utiliser la
fenêtre Prévisualisation et Editeur de travail pour supprimer, déplacer ou
insérer des pages. Lorsque vous naviguez vers les différentes pages d’un
travail, vous pouvez voir s’afficher des miniatures du travail. Dans le cas
d’un travail imposé, vous pouvez afficher les feuilles imposées, y compris la
disposition des pages sur chaque feuille. Vous pouvez également afficher
l’orientation, les repères de rognage et les repères de pliage des pages.
Modification d’un travail
49
Pour ouvrir l’éditeur du travail :
¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
un travail RTP à prévisualiser et sélectionnez Prévisualisation et
Editeur du travail.
La fenêtre Prévisualisation et Editeur du travail s’ouvre, affichant la
première page du travail sélectionné.
Navigation dans l’Editeur du travail
Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou
une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en
cours.
Remarque : lorsque la première page d’un livret est affichée, le bouton de
navigation Page précédente vous amène au livret précédent. Lorsque la dernière
page d’un livret est affichée, le bouton de navigation Page suivante
amène au livret suivant.
vous
Aperçu d’un travail
Les boutons de prévisualisation vous permettent de changer le mode
d’affichage de la page.
Tableau 8 : Boutons de prévisualisation
Bouton
Permet d’effectuer les actions suivantes :
Afficher une zone différente de l’image.
Panoramique
Pipette
Rechercher les valeurs CMYK d’une zone
spécifique de la page. Pour rechercher les
valeurs, commencez par cliquer sur le bouton
Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à
l’endroit de la page dont vous souhaitez
mesurer les valeurs de couleur, et cliquez sur
le bouton de la souris. Les valeurs CMYK
apparaissent brièvement près du pointeur.
50
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Bouton
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom plein écran
Ajuster à l’écran
Permet d’effectuer les actions suivantes :
Augmenter de 100% la taille de la zone
sélectionnée.
Réduire de 50 % la taille de la zone
sélectionnée.
Afficher la page selon une résolution d’un
pixel à l’écran pour un pixel dans l’image.
Dimensionner la page de sorte qu’elle s’ajuste
à l’espace disponible à l’écran.
Visualiser l’image à différents niveaux
prédéfinis de grossissement en sélectionnant
un pourcentage dans la liste.
Faire pivoter la page de 90°, 180° et 270°.
Faire pivoter la vue
Afficher/Masquer la
sélection
Choisir les sélections que vous souhaitez que
le graphique de gradation affiche.
Affichage d’une page dans I’Editeur du travail
La fenêtre Prévisualisation et Editeur du travail comporte trois onglets,
Livrets, Miniatures et Feuilles imposées, ce qui vous permet de basculer
entre les vues.
Utilisation de l’onglet Livrets
L’onglet Livrets affiche les livrets compris dans le travail sélectionné et les
noms et numéros des pages de chacun d’eux. L’onglet Livrets s’ouvre par
défaut lorsque vous prévisualisez un travail RTP qui n’a pas été imposé.
Modification d’un travail
51
Pour afficher une page dans l’onglet Livrets :
¾ Dans le volet gauche de l’onglet Livrets, double-cliquez sur le nom de
la page à afficher.
La page est affichée dans le volet droit.
Utilisation de l’onglet Miniatures
L’onglet Miniatures affiche les vues miniatures de chaque page du livret
sélectionné. Ces miniatures vous permettent de trouver facilement une
page spécifique.
Pour afficher une page dans l’onglet Miniatures :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures.
Les versions miniatures des pages s’affichent dans la partie gauche de
l’onglet, dans le volet miniature.
2.
Utilisez la barre de défilement pour passer d’une page à la suivante.
52
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
3.
Pour afficher les miniatures côte à côte, redimensionnez le volet
miniature en faisant glisser vers la droite la barre qui sépare les volets
dans l’onglet.
4.
Double-cliquez sur la miniature de la page à afficher.
La page est affichée dans le volet droit.
Utilisation de l’onglet Feuilles imposées
L’onglet Feuilles imposées est disponible uniquement pour les travaux
RTP imposés. Cet onglet permet d’afficher les feuilles imposées et de
contrôler les paramètres d’imposition. Vous ne pouvez pas éditer un travail
sur cet onglet.
Remarques :
•
Dans les travaux VI, le numéro du livret s’affiche en plus du numéro de la
page, par exemple, Livret 1, Page 15.
•
Dans les travaux recto-verso, chaque feuille est affichée deux fois, une fois pour
le côté A et la seconde fois pour le côté B. Par exemple, Feuille 1, Côté A.
Pour afficher une page d’un travail imposé :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures ou Livrets.
2.
Sélectionnez la miniature ou la page souhaitée.
Modification d’un travail
53
3.
Cliquez sur l’onglet Feuilles imposées.
La page sélectionnée du travail imposé apparaît.
4.
Pour éditer le travail, cliquez sur l’onglet Livrets ou Miniatures.
Remarque : si vous éditez un travail RTP imposé, puis retournez à l’onglet
Feuilles imposées ; la vue sera mise à jour selon les modifications appliquées.
Edition d’un travail RTP
Vous pouvez éditer un travail RTP des façons suivantes :
• Déplacer des pages à l’intérieur d’un travail
• Supprimer des pages d’un travail
• Insérer des pages provenant d’un autre travail
Remarque : les travaux que vous éditez dans l’Editeur du travail ne peuvent pas
faire l’objet d’une nouvelle rastérisation. Une fois que le travail est enregistré
dans l’Editeur du travail, il devient un nouveau fichier RTP sans fichier PDL
associé. Vous ne pouvez pas appliquer des paramètres qui requièrent une
nouvelle rastérisation de ces travaux.
54
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Pour transférer une page dans un travail :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures.
2.
Dans l’onglet miniature, cliquez sur la page à transférer.
3.
Faites glisser la page sur l’emplacement cible.
Remarque : le repère rouge indique le point d’insertion de la page.
La page est transférée vers l’emplacement sélectionné et les numéros
de pages sont mis à jour en conséquence.
4.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements
apportés au travail.
Pour supprimer une page d’un travail :
1.
Sélectionnez la page que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
La page est supprimée et les numéros de pages sont mis à jour en
conséquence.
2.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements
apportés au travail.
Modification d’un travail
55
Insertion de pages dans un travail
Vous pouvez copier des pages d’un travail et les insérer dans un autre.
Pour insérer une page dans un travail :
1.
Cliquez sur Sélectionner le travail.
La fenêtre Travaux RTP s’affiche.
Remarque : le Spire CXP50 color server affiche uniquement les travaux RTP
ayant les mêmes taille et orientation de page que le travail en cours
d’édition.
56
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
2.
Sélectionnez le travail contenant la page à copier et cliquez sur OK.
Dans l’onglet Miniatures, le volet gauche se divise en deux. Les
miniatures du deuxième travail que vous avez ouvert s’affichent
au-dessous de celles du travail que vous éditez actuellement.
3.
Dans le jeu de miniatures inférieur, recherchez la page à copier.
4.
Faites glisser la page vers le jeu de miniatures supérieur, vers
l’emplacement souhaité dans le travail que vous éditez actuellement.
Remarque : le repère rouge indique le point d’insertion de la page.
Modification d’un travail
57
La page copiée est insérée à l’emplacement désiré et les numéros de
pages sont mis à jour en conséquence.
5.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements
apportés au travail.
Pour copier toutes les pages d’un travail dans un autre :
1.
Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure pour copier une page dans un
travail (voir , page 55).
2.
Cliquez sur le bouton Fusionner les travaux.
Toutes les pages du deuxième travail que vous avez ouvertes, sont
insérées à la fin du travail que vous éditez actuellement.
3.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements
apportés au travail.
58
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Gestion des imprimantes virtuelles
Le Spire CXP50 color server fournit trois imprimantes réseau par défaut,
appelées imprimantes virtuelles. Les imprimantes virtuelles constituent
une fonction utilisée pour l’automatisation des flux de production,
ce qui définit la rationalisation du travail. Elles contiennent des flux de
production prédéfinis qui sont automatiquement appliqués à tous les
travaux d’impression traités avec cette imprimante virtuelle. Il n’est pas
nécessaire de redéfinir les paramètres du travail pour chaque travail,
augmentant par conséquent l’efficacité de l’impression.
Une imprimante virtuelle est une imprimante publiée sur le réseau avec
le jeu de paramètres spécifiques pour le traitement et l’impression sur le
Spire CXP50 color server. Le Spire CXP50 color server contient un
mécanisme qui installe automatiquement les imprimantes virtuelles
publiées sur votre poste de travail client avec le PPD et le gestionnaire de
l’imprimante approprié.
Le Spire CXP50 color server est prédéfini avec les trois imprimantes virtuelles :
•
ProcessPrint
Les fichiers envoyés à cette imprimante sont automatiquement traités
et immédiatement envoyés à l’impression par le Presse numérique
Xerox DocuColor 5000.
•
ProcessStore
Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement traités
et stockés au format RTP dans la fenêtre Stockage. Vous pouvez
ultérieurement soumettre le travail à imprimer ou changer les paramètres
d’un travail et le soumettre de nouveau au traitement ou à l’impression.
•
SpoolStore
Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement
stockés dans la fenêtre Stockage jusqu’à ce que vous les soumettiez au
traitement et à l’impression. Vous pouvez seulement importer les
fichiers PDL (tels que : PS, PDF, VIPP, VPS) vers la mémoire de
traitement en différé, et non les fichiers RTP rastérisés.
Remarque : le jeu de paramètres d’impression du travail qui est réglé dans le
travail provenant du pilote ou du PPD écrase le jeu de paramètres dans
l’imprimante virtuelle.
Les options Paramètres par défaut de l’imprimante définies dans le PPD
utilisent les paramètres par défaut réglés pour l’imprimante virtuelle
sélectionnée.
Gestion des imprimantes virtuelles
59
Ajout d’une nouvelle imprimante
Lors de l’ajout d’une nouvelle imprimante, vous pouvez spécifier si cette
imprimante sera publiée sur le réseau et si les paramètres de l’imprimante
virtuelle écraseront les paramètres PPD.
En plus, en vous basant sur les jeux de papiers prédéfinis, vous pouvez
spécifier qu’une imprimante virtuelle prendra en charge les pages
exceptionnelles dynamiques et sélectionnera les jeux de papiers souhaités
(jusqu’à quatre jeux de papiers pour chaque imprimante virtuelle). Un
travail qui possède les commandes de pages exceptionnelles dynamiques et
qui est soumis à l’impression à l’aide d’une imprimante virtuelle de pages
exceptionnelles dynamiques, est imprimé en utilisant des jeux de papier
définis.
Remarque : les exceptions de page dynamique ne sont prises en charge que
dans le Spire CXP50 color server avec le kit professionnel.
Pour ajouter une nouvelle imprimante :
1.
Dans le menu Outils, sélectionnez Centre de ressources.
La fenêtre Centre de ressources s’ouvre.
2.
Dans la liste Ressources, sélectionnez Imprimantes virtuelles.
3.
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
La boîte de dialogue Ajouter l’imprimante virtuelle apparaît.
60
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
4.
Dans le champ Nom, entrez un nom pour la nouvelle imprimante à
ajouter.
5.
A partir de la liste Copiée de, sélectionnez une imprimante existante.
6.
Dans le champ Commentaires, saisissez un commentaire relatif aux
paramètres de l’imprimante virtuelle (facultatif).
7.
La case à cocher Publier sur le réseau est sélectionnée par défaut.
Décochez cette case si vous ne souhaitez pas publier l’imprimante sur
le réseau.
8.
Sélectionnez la case d’option Ecraser les paramètres PPD si vous
souhaitez que les paramètres de l’imprimante virtuelle écrasent la
sélection des paramètres PPD.
9.
Si vous souhaitez que cette imprimante prenne en charge les pages
exceptionnelles dynamiques, sélectionnez la case à cocher Supporte
les pages exceptionnelles dynamiques
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir
« Pages exceptionnelles dynamiques » page 99.
10. Modifiez les paramètres du travail de votre nouvelle imprimante
virtuelle (voir « Edition d’une imprimante existante »).
Remarque : si vous ne modifiez pas les paramètres du travail, les
paramètres de la nouvelle imprimante virtuelle seront pris de l’imprimante
sur laquelle ils étaient basés.
11. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Ajouter
l’imprimante virtuelle.
La nouvelle imprimante apparaît dans la liste Imprimante .
Gestion des imprimantes virtuelles
61
Edition d’une imprimante existante
Pour modifier une imprimante existante :
1.
Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante
dans la liste et cliquez sur le bouton Editer
.
La boîte de dialogue Editer l’imprimante virtuelle s’affiche.
2.
Cliquez sur Editer.
La fenêtre Paramètres du travail apparaît.
3.
Sélectionnez les paramètres souhaités et changez leur réglage, selon
vos besoins.
4.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Editer l’imprimante
virtuelle.
5.
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les nouveaux paramètres.
62
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
Suppression d’une imprimante existante
1.
Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante
dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer
2.
.
Dans le message qui s’affiche, cliquez sur Oui pour supprimer
l’imprimante désignée.
Gestion des jeux de papiers
Le Spire CXP50 color server est fourni avec des jeux de papier prédéfinis
pour votre convenance. Ces jeux de papier ne peuvent être enlevés mais
peuvent être modifiés. En plus, vous pouvez ajouter, modifier ou enlever
des jeux de papiers personnalisés selon vos besoins.
Pour ajouter un nouveau jeu de papier :
1.
Dans le menu Outils, sélectionnez Centre de ressources.
La fenêtre Centre de ressources s’ouvre.
Gestion des jeux de papiers
63
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Jeux de papiers.
3.
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
La fenêtre Propriétés du jeu de papiers apparaît.
64
Chapitre 3 – Flux de production élémentaires
4.
Entrez les paramètres suivants :
entrez le nouveau nom du jeu de papiers. Il est recommandé
que le nom soit aussi descriptif que possible, par exemple,
Letter90gsmuncoat.
ˆ Nom :
ˆ
A partir des listes Taille, Couleur, Grammage, Couche et Type,
sélectionnez les propriétés souhaitées pour le nouveau jeu de
papiers.
ˆ
Si vous avez activé la fonction papier personnalisé, mappez les jeux
de papiers sur un Profil personnalisé.
Remarque : vous pouvez définir jusqu’à dix profils personnalisés.
Pour plus d’informations sur l’activation de la fonction papier personnalisé,
voir « Paramètres par défaut généraux » page 201.
5.
Cliquez sur OK.
Pour modifier un jeu de papiers :
1.
Dans la fenêtre Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers que vous
souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur l’icône Editer
.
La fenêtre Propriétés du jeu de papiers apparaît.
3.
Modifiez les propriétés souhaitées du jeu de papiers.
4.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer un jeu de papiers :
1.
Dans la fenêtre Centre de ressources, avec l’option Jeux de papiers
sélectionnée, sélectionnez le jeu de papiers que vous souhaitez
supprimer.
2.
Cliquez sur l’icône Supprimer
.
Le jeu de papiers est supprimé.
Remarque : les jeux de papiers prédéfinis du système ne peuvent être
supprimés.
4
Impression à partir de
votre ordinateur
Présentation......................................................................................66
Travailler à partir des postes de travail client Windows.......................66
Travailler à partir des postes de travail client Macintosh .....................70
Spire Web Center..............................................................................77
Utilisation de Hot Folders ..................................................................80
66
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
Présentation
Afin d’imprimer un travail à partir d’un poste de travail client, vous devez
sélectionner une des méthodes suivantes :
• Imprimer le travail sur une des imprimantes (virtuelles) du réseau du
Spire CXP50 color server, par exemple ProcessPrint.
Le travail est mis dans une file d’attente puis traité ou imprimé (selon
le flux de travail sélectionné de l’imprimante virtuelle). Cette méthode
vous permet d’imprimer à partir de tout logiciel, par exemple,
Microsoft Word - et d’utiliser tout format de fichier à partir de tout
poste de travail client (Windows, Macintosh ou UNIX).
• Faire glisser le travail sur un hot folder.
Le travail est spoulé et traité ou imprimé (selon le flux de travail
sélectionné de l’imprimante virtuelle correspondante).
Pour plus d’informations sur les Hot Folders, voir « Utilisation de Hot
Folders » page 80.
Si vous utilisez la méthode du Hot Folder, vous pouvez imprimer la
plupart des fichiers PDL sur le Spire CXP50 color server, par exemple :
les fichiers PostScript, PDF, EPS, Variable Print Specification et VIPP.
Remarque : les travaux PDL qui sont mis en attente vers le Spire CXP50 color
server doivent avoir les extensions de noms de fichiers appropriées, par
exemple *.ps ou *.pdf.
Travailler à partir des postes de travail client
Windows
Le Spire CXP50 color server peut imprimer à partir d’un poste de travail
client Windows qui fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation
suivants :
• Windows 98, Windows ME
• Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
Cette section décrit, par exemple, comment définir une imprimante réseau
Spire CXP50 color server pour un poste de travail client utilisant un
système d’exploitation Windows XP Professionnel.
Travailler à partir des postes de travail client Windows
67
Définition d’une imprimante - Windows XP
Utilisez l’assistant Ajout d’imprimante de Windows pour définir les
imprimantes réseau du Spire CXP50 color server.
Remarque : lorsque vous ajoutez une nouvelle imprimante réseau pour le Spire
CXP50 color server sur un poste de travail client, il n’est pas nécessaire d’installer
séparément les gestionnaires d’imprimantes PPD et Adobe PostScript du Spire
CXP50 color server. Ils sont installés automatiquement par l’assistant Ajout
d’imprimante de Windows.
Pour définir une imprimante réseau dans Windows XP à l’aide du
voisinage réseau :
1.
Sur le bureau, double-cliquez sur Favoris réseau et naviguez jusqu’à
l’imprimante réseau souhaitée.
2.
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante réseau.
L’imprimante réseau est définie sur votre poste de travail client
Windows.
68
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
Copie du pilote d’impression à partir de Windows
Procédez de la façon suivante si vous devez créer des fichiers PostScript à
partir de postes de travail qui n’appartiennent pas au même réseau que le
Spire CXP50 color server, sur des sites client, par exemple.
1.
Sur le lecteur D:/ du Spire CXP50 color server , double-cliquez sur le
dossier Utilitaires.
2.
Cliquez sur Utilitaires PC, puis sur Pilote d’impression.
3.
Trouvez le répertoire du pilote approprié à votre version de Windows.
4.
A l’aide d’un utilitaire de compression, tel que WinZip, compressez le
répertoire, copiez-le sur une disquette ou envoyez-le par courrier
électronique au client.
Impression à partir de Windows
1.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer depuis l’application
correspondante ; par exemple, ouvrez un fichier PDF dans Adobe
Acrobat.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
La fenêtre Imprimer s’ouvre.
3.
Dans la liste Nom, sélectionnez l’imprimante réseau souhaitée du
Spire CXP50 color server, par exemple : Spire_ProcessPrint.
Pour de plus amples informations sur l’installation des imprimantes réseau
sur les postes de travail client du Spire CXP50 color server, voir « Travailler à
partir des postes de travail client Windows » page 66.
Travailler à partir des postes de travail client Windows
4.
69
Le cas échéant, cliquez sur le bouton Propriétés et modifiez les
paramètres du travail.
Remarques :
•
Si vous ne sélectionnez pas l’option Ecraser les paramètres PPD dans
l’imprimante virtuelle, tout changement dans les paramètres de
l’imprimante annulera les paramètres de l’imprimante virtuelle
sélectionnée.
•
Paramètres par défaut de l’imprimante indique que la valeur est
extraite des paramétrages de l’imprimante virtuelle sélectionnée sur le
Spire CXP50 color server.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer.
Le fichier est envoyé au Spire CXP50 color server.
70
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
Travailler à partir des postes de travail client
Macintosh
Le Spire CXP50 color server peut imprimer sur les postes de travail client
Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9 et OS X (10.x).
Cette section décrit, par exemple, comment définir une imprimante réseau
Spire CXP50 color server pour un poste de travail client Macintosh
exécutant Mac OS X.
Vous pouvez aussi soumettre des travaux avec les imprimantes virtuelles
du Spire CXP50 color server à l’aide d’un protocole TCP/IP. Cette
connexion permet d’accélérer le spooling de manière significative.
Copie du fichier Spire CXP50 Color Server PPD pour Mac OS X
(10.4)
Avant de définir une imprimante réseau, vous devez installer le fichier PPD
du Spire CXP50 color server sur votre poste de travail client Macintosh.
1.
Dans le menu Aller, sélectionnez Connexion au Serveur.
Travailler à partir des postes de travail client Macintosh
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
2.
Cliquez sur Parcourir pour localiser le Spire CXP50 color server
souhaité, puis cliquez sur Se connecter.
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
71
72
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
3.
Sélectionnez Invité, puis cliquez sur Se connecter.
4.
Sélectionnez sur le serveur le dossier Utilitaires, puis cliquez sur OK.
Le dossier CXP50_Utilities est monté sur votre bureau.
5.
Double-cliquez sur le dossier CXP50_Utilities sur votre bureau.
6.
Double-cliquez sur le dossier PPD, puis double-cliquez sur le dossier
de la langue désirée.
7.
Copiez le fichier PPD à partir du Spire CXP50 color server sur le
disque dur de votre Macintosh.
Astuce : il est recommandé de copier le fichier PPD en le faisant glisser à partir
du Spire CXP50 color server et en le déposant sur le dossier Bibliothèque >
Imprimantes > PPDs > Contenu > Ressources > en.Iproj sur votre
Macintosh.
Travailler à partir des postes de travail client Macintosh
73
Configuration de l’imprimante de réseau pour
Macintosh OS X (10.4)
1.
Copiez le fichier PPD du Spire CXP50 color server dans le dossier
Bibliothèque > Imprimantes > PPDs > Contenu > Ressources > en.Iproj
sur votre poste de travail client.
Pour plus d’informations sur la copie du fichier PPD, voir « Copie du fichier
Spire CXP50 Color Server PPD pour Mac OS X (10.4) » page 70.
2.
Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
3.
Ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de
configuration de l’imprimante.
74
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
4.
Cliquez sur Ajouter.
5.
Sélectionnez le Spire CXP50 color server.
6.
Dans la liste Imprimer à l’aide de, sélectionnez Autre .
7.
Localisez le dossier dans lequel vous avez copié le fichier PPD, puis
sélectionnez le fichier.
Travailler à partir des postes de travail client Macintosh
75
8.
Cliquez sur Ouvrir pour assigner le fichier PPD à l’imprimante réseau
de Spire CXP50 color server sélectionnée.
9.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter la nouvelle imprimante dans la liste
des imprimantes.
Impression à partir d’un Macintosh
1.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer dans l’application
correspondante, par exemple, ouvrez un fichier Quark.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
76
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
3.
Dans la liste Imprimante, sélectionnez le modèle souhaité.
4.
Dans la liste Copies et Pages, sélectionnez Fonctions d’imprimante.
5.
Réglez les options de l’imprimante selon les besoins.
Remarques :
6.
•
L’option Paramètres par défaut de l’imprimante indique que la
valeur est extraite des paramétrages de l’imprimante publiée
actuellement sélectionnée.
•
Les paramètres de PPD sont divisés en cinq Options spécifiques de
l’imprimante dans la liste.
Après avoir modifié les paramètres du travail, cliquez sur Imprimer.
Le fichier est envoyé au Spire CXP50 color server.
Spire Web Center
77
Spire Web Center
Le Spire Web Center est un site Internet qui fournit des informations sur
Spire et qui peut être accessible à partir des postes de travail client.
Le Spire Web Center vous permet de :
• visualiser l’état des travaux dans les files d’attente de Spire, la fenêtre
d’alerte sur le travail dans son état actuel et les informations sur le
système d’impression ;
• télécharger des outils pour les clients à distance, des utilitaires, des
profils couleur et des pilotes d’impression ;
• afficher la documentation en rapport avec Spire, telles que des notes de
publication, des guides sur Spire, les questions fréquemment posées
ainsi que leurs réponses et d’autres informations de dépannage ;
• trouver des liens avec les vendeurs ou produits associés.
Pour se connecter au Web Center à partir d’un poste de travail client :
Important : pour se connecter au Spire Web Center à partir d’un poste de
travail client, vous devez d’abord activer le service de web connect sur le Spire
CXP50 color server. Pour activer ce service, sélectionnez la fenêtre de
configuration > Administration > Configuration des outils à distance.
Pour plus d’informations sur la configuration du service Web Connect, voir
« Configuration des outils à distance » page 188.
1.
Sur votre bureau, cliquez sur l’icône Internet Explorer.
2.
Lorsque Internet Explorer démarre, entrez dans le champ d’adresses :
http://<nom du Spire> - par exemple : si le nom de la station de Spire
est FALCON_E, saisissez http://FALCON_E.
Remarque : vous pouvez aussi utiliser l’adresse IP du Spire Color Server par
exemple, http://192.168.92.0.
Important : si vous souhaitez vous connecter au Spire CXP50 color server,
à partir d’un poste de travail client Macintosh, contactez votre
administrateur système afin qu’il ajoute le nom du Spire au DNS. Ceci est
requis, car les protocoles de résolution du nom de Windows ne sont pas
pris en charge par Macintosh. L’ajout au DNS est requis lorsque les clients
passent par l’intermédiaire d’un serveur principal sur le réseau.
78
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
Le Web Center du Spire CXP50 color server apparaît.
Le Web Viewer
La page Web Viewer vous permet de visualiser la configuration de
l’imprimante ainsi que des informations sur le système, d’afficher les
travaux qui résident actuellement dans fenêtres Files d’attente et Stockage
du Spire CXP50 color server et de voir les alertes qui apparaissent
actuellement dans la fenêtre d’alertes sur le travail. Cette information est
importante lors de l’impression à partir des postes de travail client vu
qu’elle vous permet de surveiller vos travaux dans les files d’attente puis
d’effectuer tout changement nécessaire.
En plus, si vous possédez un système qui utilise le protocole XML, vous
pouvez récupérer des informations relatives à l’état de la liste des travaux et
de l’imprimante.
Spire Web Center
79
Tableau 9 : Description des onglets du Web Viewer
Onglet
Contenu
Files
d’attente
Travaux en cours d’exécution dans les files d’attente
d’impression et de traitement de Spire CXP50 color
server.
Stockage
Fenêtre Stockage du Spire CXP50 color server et les
travaux qui résident dans cette fenêtre.
Alertes
Messages de la fenêtre Alertes sur le travail du Spire
CXP50 color server. Par exemple, si un travail que
vous avez envoyé à partir de votre poste de travail
client a échoué, vous pourrez voir le message d’erreur
dans la fenêtre Alertes sur le travail, modifier les
paramètres du travail (fichier PPD) et le renvoyer
pour traitement et impression sur le Spire CXP50
color server.
Imprimante
Informations système du Spire CXP50 color server.
API Web Viewer
Les fichiers JobList.xml et Printer Status.xml permettent de récupérer les
informations relatives à l’état de la liste des travaux et de l’imprimante.
Le fichier JobList.xml contient des informations sur les fichiers dans la File
d’attente d’impression, la File d’attente de traitement, et la fenêtrea
Stockage .
Pour voir l’affichage des travaux sous forme de liste, saisissez le chemin
suivant :
http://<ComputerName>/WebViewer/GetView.asp?View=JobList_xml.
Le fichier Printer Status.xml contient des informations relatives aux états
variés de l’imprimante. Pour voir l’état de l’imprimante, saisissez le chemin
suivant :
http://<ComputerName>/WebViewer/GetView.asp?
View=PrinterStatus_xml.
80
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
Téléchargements
La page Téléchargements vous permet d’accéder au dossier Utilitaires du
Spire CXP50 color server et de télécharger les outils et fichiers disponibles
pour les postes de travail client Windows et Macintosh, par exemple le
fichier PPD du Spire CXP50 color server.
Liens
La page Liens permet de vous lier aux vendeurs et produits associés.
Utilisation de Hot Folders
Pour chaque imprimante réseau publiée du Spire CXP50 color server,
définie sur un poste de travail client, un Hot Folder correspondant est
automatiquement créé dans le dossier D:\Hot Folders du Spire CXP50
color server. Le Spire CXP50 color server possède trois Hot Folders par
défaut, HF_ProcessPrint, HF_ProcessStore, et HF_SpoolStore. Ces Hot
Folders correspondent aux trois imprimantes par défaut.
Chaque Hot Folder porte le nom de l’imprimante virtuelle HF_printer’s
name.
Lorsque vous vous connectez à partir d’un poste de travail client au Spire
CXP50 color server par le réseau, vous pouvez utiliser le Hot Folder pour
soumettre des travaux PDL au Spire CXP50 color server. Lorsque la
connexion est établie, faites glisser vos travaux dans le Hot Folder voulu
(selon le flux de production sélectionné).
Astuce : vous pouvez également faire glisser l’icône du Hot Folder sur votre
bureau afin de créer un raccourci d’accès au dossier, pour usage ultérieur.
Les travaux se trouvant dans le Hot Folder seront automatiquement
soumis au Spire CXP50 color server par l’intermédiaire de l’imprimante
virtuelle correspondante. Par conséquent, tous les paramètres du travail de
l’imprimante virtuelle, y compris ceux du flux de production, seront
appliqués au travail.
Utilisation de Hot Folders
81
Dès que le travail est mis dans la file d’impression différée sur le Spire
CXP50 color server, il disparaît du Hot Folder et entre dans la file d’attente
Traitement du Spire CXP50 color server ou dans la fenêtre Stockage, selon
le flux de production sélectionné.
Remarque : si des impressions de fichiers sont lancées à partir d’un Hot Folder,
alors que le logiciel du Spire CXP50 color server est défaillante, les fichiers
résidant dans les Hot Folders seront immédiatement importés dans le système
lorsque le logiciel redémarrera.
Formats de fichiers des Hot Folders
Les Hot Folders peuvent contenir tous les formats PDL pris en charge par
le Spire CXP50 color server, PS, PDF, EPS, PRN, VPS, VIPP, PPML, TIF,
JPG et GAP.
Les fichiers ayant des formats non pris en charge, transférés dans un Hot
Folder, ne seront pas importés dans le Spire CXP50 color server et resteront
dans le Hot Folder.
Hot Folders et Brisque ou Prinergy Jobs (formats GAP)
Lors de l’utilisation de Hot Folders pour l’impression de travaux en format
GAP, le processus est automatisé et le travail est converti en PDF et sera
affiché dans les files d’attente du Spire CXP50 color server. Les fichiers PDF
peuvent ensuite être programmés et imprimés comme n’importe quel
autre fichier PDF.
Utilisation des Hot Folders à partir des postes de travail client
Vous pouvez utiliser les Hot Folders pour traiter et imprimer des fichiers
à partir de n’importe poste de travail client. Les procédures suivantes
expliquent comment imprimer en utilisant des Hot Folders à partir de
Windows et Macintosh OS X.
Pour imprimer un travail par l’intermédiaire d’un Hot Folder, depuis
Windows :
1.
Sur votre bureau Windows, double-cliquez sur l’+icône Voisinage
réseau.
2.
Localisez votre Spire CXP50 color server
82
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
3.
Double-cliquez sur le Spire CXP50 color server.
Une liste de tous les dossiers et Hot Folders partagés et des
imprimantes virtuelles apparaît.
4.
Double-cliquez sur le Hot Folder souhaité, par exemple,
HF_ProcessPrint.
Astuce : vous pouvez également faire glisser l’icône du Hot Folder sur
votre bureau pour créer un raccourci d’accès au dossier, pour un usage
ultérieur.
Vous pouvez maintenant faire glisser les fichiers souhaités vers le Hot
Folder. Tous les fichiers sont traités et imprimés automatiquement sur
l’imprimante, selon le flux de production du Hot Folder.
Utilisation de Hot Folders
83
Pour imprimer un travail à partir d’un Hot Folder sous Mac OS X :
1.
Sur la barre de menus Finder de votre bureau Macintosh, sélectionnez
Aller > Se connecter au serveur.
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
84
Chapitre 4 – Impression à partir de votre ordinateur
2.
Localisez le Spire CXP50 color server sur le réseau, puis cliquez sur
Se connecter.
3.
Sélectionnez Invité, puis cliquez sur Se connecter.
4.
Dans la liste, sélectionnez le Hot Folder souhaité, par exemple :
HF_ProcessPrint
, puis cliquez sur OK.
L’icône du Hot Folder apparaît sur votre bureau. Vous pouvez
maintenant faire glisser les fichiers souhaités vers ’icône du Hot Folder.
Tous les fichiers sont traités et imprimés automatiquement sur
l’imprimante, selon le flux de production du Hot Folder.
5
Impression au niveau
de la production
Flux de production d’imposition ........................................................86
Flux de production haute résolution ..................................................88
Flux de production PDF .....................................................................93
Page exceptionnelles.........................................................................97
Pages exceptionnelles dynamiques ....................................................99
Polices ............................................................................................101
Flux de production des arts graphiques ...........................................106
86
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Flux de production d’imposition
Ceci fait partie du processus de production des documents finis.
L’imposition est le positionnement des pages d’un travail sur une feuille
pour impression. Outre des pages, vous pouvez ajouter divers repères à la
feuille pour aider le processus de production, par exemple des repères de
rognage, de pliage ou de cadrage. Le contenu d’une page individuelle n’est
pas affecté par l’imposition.
Dans le Spire CXP50 color server, les paramètres d’imposition sont définis
dans l’onglet Imposition. Si possible, vous devez définir les paramètre
d’imposition dans votre travail avant de rastériser un travail.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Onglet Imposition »
page 244, et « Réglage des exceptions pour les travaux imposés » page 98.
Dans le cas de flux de production d’imposition utilisant les mêmes
paramètres, vous pouvez utiliser une imprimante virtuelle pour prédéfinir
vos paramètres d’imposition et rationaliser le processus d’impression.
Pour des informations sur les imprimantes virtuelles, voir « Gestion des
imprimantes virtuelles » page 58.
Modèles d’Imposition
Le champ Modèle d’imposition du centre de ressources permet d’importer
et de gérer des modèles d’imposition personnalisés créés dans un logiciel
autonome, par exemple : Ultimate in Spire.
Pour importer un modèle d’imposition personnalisé :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2.
Dans la liste Ressource , sélectionnez Modèles d’imposition.
3.
Cliquez sur le bouton Importer
4.
Dans la boîte de dialogue Ouvrir, localisez le modèle personnalisé que
vous souhaitez importer.
.
.
Flux de production d’imposition
87
5.
Si vous souhaitez verrouiller le modèle, sélectionnez la case à cocher
Verrouiller la fiche de production .
Remarque : le verrouillage d’un modèle vous empêche de définir ou de
modifier des paramètres d’imposition dans la fenêtre Paramètres du travail.
6.
Cliquez sur Importer.
Pour renommer un modèle d’imposition personnalisé :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Modèles d’imposition.
3.
Sélectionnez dans la liste un modèle d’imposition personnalisé et
cliquez sur le bouton Renommer
.
.
4.
Saisissez un nouveau nom pour le modèle d’imposition personnalisé.
5.
Cliquez sur OK.
Le nouveau nom du modèle d’imposition personnalisé apparaît dans
la liste des modèles d’imposition.
Pour supprimer un modèle d’imposition personnalisé :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Modèles d’imposition.
3.
Sélectionnez dans la liste un modèle d’imposition personnalisé et
cliquez sur le bouton Supprimer
.
.
88
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Flux de production haute résolution
Le travail avec des fichiers à haute résolution durant le processus de
conception et de mise en page risque d’être long et inefficace. Le traitement
et la manipulation de gros fichiers et de gros graphiques peuvent prendre
beaucoup de temps. Pour accélérer la production, il est recommandé de
travailler avec des fichiers basse résolution jusqu’à la phase de rastérisation.
Le Spire CXP50 color server fourni avec le kit professionnel inclut le Creo
APR (remplacement automatique des images) et prend en charge les flux
de production de remplacement d’image Open Prepress Interface (OPI)
permettant de remplacer des fichiers basse résolution par des fichiers haute
résolution au moment de la rastérisation.
Fichier d’image haute résolution, 5,23 Mo Fichier d’image basse résolution, 306 Ko
Flux de production haute résolution
89
Creo APR
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
L’APR est une méthode de remplacement d’images développée par Creo
pour les fichiers PostScript.
Lorsque vous envoyez votre fichier PostScript pour traitement, le Spire
CXP50 color server y recherche des instructions Creo APR. Les
instructions spécifient comment une image externe à haute résolution est
placée dans un fichier PostScript pendant son transfert vers la rastérisation.
Il recherche ensuite le fichier haute résolution externe, effectue le
remplacement d’images spécifié et rastérise le fichier PostScript.
Ensemble normalisé d’instructions de fichier. Ces instructions spécifient le
type, la taille, la position, la rotation, le cadrage et l’emplacement des
images haute résolution.
Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres APR, voir
« Onglet Services » page 252.
OPI
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Comme APR, OPI de Creo est un jeu normalisé d’instructions de fichiers
qui déterminent le mode de placement d’une image externe à haute
résolution dans un fichier PostScript pendant son transfert vers la
rastérisation. Ces instructions spécifient le type, la taille, la position,
la rotation, le cadrage et l’emplacement des images haute résolution.
Lorsque vous envoyez votre fichier PostScript pour traitement, le Spire
CXP50 color server y recherche des instructions OPI. Il recherche ensuite
le fichier haute résolution externe, effectue le remplacement d’images
spécifié et rastérise le fichier PostScript.
90
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
De nombreux systèmes OPI utilisent un stockage à distance des fichiers
à haute résolution. Le Spire CXP50 color server supporte le stockage et le
remplacement des fichiers OPI à haute résolution de façon interne.
Remarque : les fichiers PDL provenant de certains logiciels de PAO (tels que
Quark Express) peuvent contenir ces instructions (« commentaires ») par défaut,
bien que les fichiers à haute résolution ne soient pas disponibles et soient
intégrés dans le travail. Dans ce cas, le travail n’est pas traité et un message
d’erreur apparaît. Par conséquent, le remplacement de l’image OPI du Spire
CXP50 color server est désactivé par défaut, afin de garantir l’impression
continue.
Pour sélectionner le support OPI :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Paramètres.
La fenêtre Paramètres apparaît.
2.
Sous Préférences, sélectionnez Paramètres par défaut généraux .
3.
Dans le champ OPI, sélectionnez Activer le support d’OPI Spire.
Remarque : lorsque l’option Activer le support d’OPI Spire est
sélectionnée, la case à cocher Supporte Helios Server est
automatiquement sélectionnée par défaut. Si vous ne voulez pas de support
Helios Server, désélectionnez cette case à cocher.
Flux de production haute résolution
91
Les formats de fichiers APR et OPI de Creo
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
APR et OPI de Creo fonctionnent de manière identique sur le Spire CXP50
color server. Les fichiers à basse résolution d’APR de Creo ont une
extension *.eps dans Windows et une extension *.e sur le Macintosh, alors
que les fichiers à basse résolution OPI ont une extension *.lay. Les flux de
travail APR et OPI de Creo prennent en charge les formats de fichiers à
haute résolution Creo Continous Tone, EPSF, Jpeg, PDF, DCS1, DCS2 et
TIFF. Vous pouvez utiliser soit le flux de production Creo APR ou OPI,
selon votre type de fichier à haute résolution.
Préparation de l’impression grâce à l’APR ou l’OPI de Creo
1.
Créez des fichiers à basse résolution à partir des fichiers à haute
résolution.
Remarque : vous pouvez utiliser le PS Image Exporter Plug-In dans Adobe
Photoshop pour créer des fichiers Image Photoshop (APR à basse
résolution). Vous pouvez installer le plugiciel PS Image Exporter à partir du
CD-ROM Documentation et Utilitaires de Spire CXP50 color server.
2.
Exportez chaque fichier d’images comme fichier *.e à basse résolution ;
par exemple, un fichier appelé «duck» est exporté sous duck.e.
Des images OPI peuvent être créées dans d’autres logiciels ou être
fournies par un bureau de service d’impression. Assurez-vous d’avoir
bien créé ou obtenu les fichiers d’images souhaités.
Remarques :
3.
•
Un fichier image PostScript (*.e) est une prévisualisation à basse
résolution du fichier qui est d’origine à haute résolution. Il contient des
informations de prévisualisation enregistrées à 72dpi en noir et blanc
ou en couleurs. Il contient aussi des pointeurs sur l’emplacement de
l’image à haute résolution.
•
Les fichiers APR à basse résolution ont une extension «*.e» sur
Macintosh et une extension «*.eps» dans Windows. Des fichiers OPI
à basse résolution ont une extension *.lay.
Lorsque vous concevez le document dans un logiciel de PAO, utilisez les
fichiers à basse résolution.
92
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
4.
Exécutez un travail graphique détaillé sur le fichier à haute résolution
d’origine. N’utilisez que le fichier à basse résolution pour le
positionnement, le pivotement, la mise à l’échelle et le cadrage.
Remarque : Une fois que vous avez créé le fichier à basse résolution, ne
changez pas le nom du fichier à haute résolution. C’est le nom du fichier que
le Spire CXP50 color server recherche.
5.
Placez les fichiers à haute résolution dans un chemin défini sur le Spire
CXP50 color server. Le Spire CXP50 color server recherche ce chemin
lorsqu’il rastérise vos travaux. Définissez le chemin à haute résolution
par le biais de la fenêtre Paramètres du travail, pour chaque travail.
Remarques :
•
Le dossier haute résolution par défaut de Spire CXP50 color server
utilisé pour APR et OPI est D:\Shared\HiRes.
•
Les chemins autres que le chemin par défaut sont définis pour chaque
travail séparément. Vous pouvez définir le chemin APR sur n’importe
quel serveur ou disque connecté.
Impression avec APR ou OP de Creo
Si vos fichiers à haute résolution sont localisés dans le dossier par défaut
(D:\Shared\HiRes) du Spire CXP50 color server, vous pouvez imprimer des
travaux APR ou OPI sans réglage des paramètres APR.
Important : Le support OPI est désactivé par défaut. Si vous souhaitez activer
le support Spire OPI, reportez-vous à « Pour sélectionner le support OPI : »
page 90.
Suivez les étapes suivantes :
1.
Imprimez, téléchargez ou importez le travail à partir du poste de
travail client dans la fenêtre Stockage du Spire CXP50 color server.
Le travail est traité selon les paramètres de l’imprimante virtuelle
sélectionnée grâce aux fichiers à haute résolution APR ou OPI.
Remarque : Si vos fichiers à haute résolution ne se trouvent pas dans le
dossier par défaut du Spire CXP50 color server, spécifiez leurs chemins APR,
voir « Réglage du chemin d’accès au fichier haute résolution » page 254.
2.
Double-cliquez sur le travail dans l’espace de travail du Spire CXP50
color server.
Flux de production PDF
93
3.
Sélectionnez l’onglet Qualité d’impression dans la fenêtre Paramètres
du travail.
4.
Réglez les paramètres du travail.
5.
Réglez les autres paramètres du travail à haute résolution, si nécessaire.
Remarque : si les données de masquage se trouvant dans le fichier PS
Image définissent une zone d’image tout à fait différente des données de
masquage du fichier à haute résolution, aucune donnée de masquage ne
sera utilisée.
6.
Cliquez sur Soumettre.
Le travail est traité sur le Spire CXP50 color server et envoyé à la Presse
numérique Xerox DocuColor 5000 pour impression.
Flux de production PDF
Lorsque vous imprimez les travaux PDF avec des éléments répétés, vous
pouvez diminuer considérablement la durée du traitement en appliquant
le flux de production PDF.
Le flux de production PDF ne met qu’une fois en antémémoire dans le
PDF les éléments répétés et les réutilise selon les besoins, sans qu’il soit
nécessaire d’effectuer de traitements répétés.
Pour plus d’informations sur l’optimisation PDF, consultez « Onglet
Services » page 252.
Pour distiller un fichier PostScript sur le Spire CXP50 color server :
1.
Sur votre poste de travail client, copiez le fichier PostScript souhaité.
2.
Naviguez sur le réseau jusqu’au Spire CXP50 color server et collez le
fichier dans D:\Shared.
3.
Sur le poste du Spire CXP50 color server, cliquez sur le bouton
Démarrer et sélectionnez Programmes > Acrobat Distiller.
94
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
4.
Dans le menu Paramètres, sélectionnez l’option Modifier les
paramètres Adobe PDF.
Flux de production PDF
95
5.
Dans l’onglet Général, vérifiez que Optimiser pour l’affichage rapide
sur le Web est sélectionné et cliquez sur Annuler. Si cette option n’est
pas sélectionnée, cochez la case Optimiser pour l’affichage rapide sur
le Web et cliquez sur OK.
6.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Ouvrir.
La boîte de dialogue Acrobat Distiller – Ouvrir le fichier PostScript
apparaît.
7.
Recherchez le fichier PostScript souhaité et cliquez sur Ouvrir.
Le nom de la boîte de dialogue Acrobat Distiller – Spécifier le nom de
fichier PDF apparaît.
8.
Le nom par défaut est le nom du ficher PostScript. Vous pouvez le
changer dans le champ Nom de fichier.
9.
Vérifiez que le fichier est sauvegardé dans D:\Shared.
10. Cliquez sur Enregistrer.
Votre fichier est distillé et un fichier PDF est créé.
11. Dans le logiciel Spire CXP50 color server, à partir du menu Travail,
sélectionnez Importer.
Importez le fichier PDF pour l’impression.
Astuce : vous pouvez créer un raccourci jusqu’à Acrobat Distiller sur le bureau
de Spire CXP50 color server. Ce raccourci peut être utilisé pour glisser et
déposer des fichiers dans Acrobat Distiller pour une distillation rapide. Pour
créer un raccourci, cliquez simplement sur le bouton Démarrer sur le bureau
de Windows et suivez le chemin Programmes > Acrobat Distiller. Puis,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur Acrobat Distiller et suivez le
chemin Envoyer vers > Bureau (créer un raccourci).
Exporter comme PDF2Go
PDF2Go est un port par lequel vous pouvez exporter des fichiers RTP et les
convertir en fichiers PDF au cours de l’exportation.
Le Spire CXP50 color server est capable d’exporter les travaux qui sont des
fichiers PDF standard après le traitement. Pour un travail RTP exporté, le
fichier PDF inclut les données rastérisées du travail.
96
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
L’opération convertit les informations RTP pour rastériser les fichiers qui
peuvent être encapsulés au format PDF. Ce processus garantit que le fichier
peut être traité et imprimé sur n’importe quelle imprimante PDF.
Remarque : vous pouvez exporter chaque type de fichier, sauf pour les travaux
RTP qui étaient au départ des travaux VI.
Lorsque vous exportez sous PDF2Go, une balle commence sa trajectoire de
droite à gauche dans la flèche vers le bas adjacente à l’animation serveurimprimante.
Pour exporter comme PDF2Go :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Exporter comme PDF2Go.
2.
Sélectionnez l’option Impression optimisée pour générer un fichier
PDF à haute résolution en 300dpi.
L’option Trame optimisée (paramètre par défaut) génère un fichier
PDF à basse résolution en 72 dpi.
Astuce : utilisez l’option Trame optimisée lorsque vous souhaitez générer un
petit fichier PDF, par exempl, un fichier que vous pouvez envoyer comme
épreuve par courrier électronique.
3.
Cliquez sur OK.
Page exceptionnelles
97
4.
Localisez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier puis
cliquez sur Exporter.
Le fichier est enregistré sous un fichier PDF sous le nom du travail,
dans l’emplacement sélectionné.
Remarque : Lors de l’exportation des fichiers PDL sous PDF, le fichier est
converti en PDF à l’aide d’Acrobat Distiller.
Page exceptionnelles
Les pages exceptionnelles servent à utiliser différents types de jeux de
papier pour des exceptions spéciales à l’intérieur d’un travail ou à ajouter
des encarts (intercalaires). Cette fonction utilise la terminologie suivante :
• Les pages exceptionnelles sont des pages spéciales dans un travail pour
lequel vous souhaitez assigner différent stock de papier. Par exemple,
vous pouvez choisir d’assigner un stock de papier différent à chaque
chapitre à l’intérieur d’un livre.
Pour plus d’informations sur la définition de pages exceptionnelles, voir
« Onglet Exceptions » page 263.
98
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
• Les encarts sont des pages vierges d’un stock de papier sélectionné qui
sont assignées à un travail après un nombre de pages spécifié. Par
exemple : vous pouvez choisir d’ajouter des pages vierges entre des
sections dans une brochure.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
Réglage des exceptions pour les travaux imposés
Vous pouvez régler les différents jeux de papiers pour des exceptions
spéciales dans un travail et d’ajouter des encarts (intercalaires) dans des
travaux imposés. Vous pouvez ajouter et supprimer des exceptions dans
l’onglet Exceptions.
Si le mode d’imposition sélectionné est Encartage ou Collage parfait, les
exceptions sont traitées au niveau de la feuille imposée (et non au niveau
de page).
Remarques :
•
Pour la méthode d’imposition Copier & répéter, les exceptions sont traitées
au niveau de page (même chose pour les travaux non-imposés).
•
Une feuille imposée contient de multiples images, toutes imprimées sur la
même feuille physique.
Vous ne pouvez pas régler d’exceptions ou d’encarts si la méthode
d’imposition sélectionnée est Copier & répéter avec comme sous-option
Couper & Empiler.
Pages exceptionnelles dynamiques
99
Pages exceptionnelles dynamiques
Remarque : les exceptions de page dynamique ne sont prises en charge que
dans le Spire CXP50 color server avec le kit professionnel.
Les commandes standard PostScript setpagedevice qui indiquent que
différents types de papier sont intégrés dans les fichiers d’entrée et vous
permettent d’imprimer des travaux complexes de diverse taille de papier,
stocks et grammage de papier. Ces commandes indiquent que
l’imprimante doit faire basculer le support au cours de l’impression d’un
travail. Lorsque le travail est rastérisé, le Spire CXP50 color server identifie
les commandes de pages exceptionnelles dynamiques et les mappe sur les
jeux de papiers sélectionnés. L’imprimante imprime alors le travail dans
l’ordre, en imprimant automatiquement sur les jeux de papier définis en
fonction des besoins du travail.
Généralement, vous utiliserez le flux de production de pages
exceptionnelles dynamiques pour les travaux VI ou pour un fichier
PostScript très volumineux incluant des pages exceptionneles ou des
encarts.
Le Spire CXP50 color server prend en charge les pages exceptionnelles
dynamiques pour les formats de fichiers suivants :
• PostScript
• Variable Print Specification
• VIPP
• PDF
Réglage du Spire CXP50 Color Server pour les pages
exceptionnelles dynamiques
Pour définir le flux de production pour les pages exceptionnelles
dynamiques, il est nécessaire de :
1.
Créer un fichier avec des commandes setpagedevice intégrées sur votre
poste de travail client.
2.
Sélectionnez Centre de ressources > Jeux de papiers et créez les jeux de
papiers nécessaires pour imprimer votre fichier.
100
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
3.
Créer une imprimante virtuelle dédiée qui prend en charge les
commandes de pages exceptionnelles dynamiques et sélectionner des
jeux de papiers particuliers dans l’onglet Exceptions.
Pour de plus amples informations sur l’ajout d’une nouvelle imprimante
virtuelle et le mappage des jeux de papiers spécifiques, voir « Gestion des
imprimantes virtuelles » page 58 .
4.
Importez le fichier dans le Spire CXP50 color server par l’imprimante
virtuelle dédiée et soumettez le travail pour l’impression.
Lorsque le travail est rastérisé, les commandes de pages exceptionnelles
dynamiques sont identifiées et mappées aux jeux de papier
sélectionnés. Les jeux de papier souhaités sont utilisés lors de
l’impression du travail.
Remarques :
•
Si un travail est imprimé à l’aide d’une imprimante virtuelle de pages
exceptionnelles dynamiques, l’onglet Imposition dans la fenêtre
Paramètres du travail sera désactivé.
•
Si vous possédez le kit professionnel Spire CXP50 color server, une fois
que vous importez votre fichier par l’intermédiaire de l’imprimante
virtuelle dédiée, vous pouvez exécuter un contrôle de Preflight avant
que le travail soit envoyé à l’impression, voir « Contrôle Preflight »
page 111.
Astuces et limitations
La liste suivante décrit les astuces et les limitations pour le flux de
production des pages exceptionnelles dynamiques :
• Définir toutes les pages dans le fichier original grâce aux commandes
de pages exceptionnelles dynamiques.
• Pour ajouter des encarts, utilisez la commande des pages
exceptionnelles dynamiques dans le fichier qui requiert un stock de
papier, mais qui n’imprimera rien dessus. Si un travail est en rectoverso, assurez-vous d’utiliser la commande deux fois.
• Des imprimantes virtuelles qui supportent des pages exceptionnelles
dynamiques ne devraient pas être utilisées pour d’autres travaux.
Polices
101
• Les imprimantes virtuelles qui supportent les pages exceptionnelles
dynamiques ne supportent pas les pages exceptionnelles et
l’imposition. De plus, la sélection du stock de papier est limitée aux
stocks assignés et non à l’intégralité de la base de données.
• Lorsque vous créez l’imprimante virtuelle dédiée, vous devriez définir
le sens de l’alimentation du papier pour les jeux de papiers dans le
travail. Tous les jeux de papiers utilisés dans un travail de pages
exceptionnelles dynamiques doivent avoir le même sens d’alimentation
du papier. Assurez-vous de ne pas sélectionner l’option Le mieux
adapté .
Pour des informations sur la définition du sens d’alimentation du papier,
voir « Onglet Stock papier » page 231.
Polices
Cette section liste toutes les polices disponibles dans le Spire CXP50 color
server et explique comment travailler dans la zone Polices du centre de
ressources.
Une procédure pas à pas explique comment utiliser le pilote
Fontdownloader pour télécharger des polices de caractères à partir des
postes de travail client Macintosh.
De plus, vous pouvez télécharger les polices de caractères de Windows à
partir du poste de travail client sur le Spire CXP50 color server. Ceci est
exécuté en faisant glisser les polices de caractères sur le Hot Folder
HF_Fontdownloader.
102
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Gestion des polices de caractères
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2.
Dans la liste Ressource , sélectionnez Polices de caractères.
3.
Choisissez l’option Bibliothèque de polices de caractères. L’option par
défaut est Latin.
4.
Pour régler la police de caractères par défaut, sélectionnez une police
dans la liste des polices et cliquez sur le bouton Définir par défaut.
5.
Pour supprimer une police de caractères, sélectionnez la police et
cliquez sur Supprimer la police.
Remarques :
•
Pour ajouter de nouvelles polices de caractères au Spire CXP50 color
server, copiez les nouvelles polices sur le dossier
C:\CXP50\General\RIP\Font.
•
Vous pouvez remplacer les polices de caractères. Pour plus
d’informations, consultez la section « Substitution des polices de
caractères » page 253.
.
Polices
103
Téléchargement des polices de caractères
Utilisation de Fontdownloader pour les réseaux
Macintosh
Le Fontdownloader est un lecteur fourni pour les réseaux Macintosh et
vous permet de télécharger les polices de caractères à partir du poste de
travail client de Macintosh. Le Fontdownloader fonctionne comme port de
communication, envoyant des messages entre le logiciel FontDownLoader
et le Spire CXP50 color server. Vous ne pouvez envoyer que des polices de
caractères et pas de fichier par le Fontdownloader,
Pour télécharger des polices de caractères à l’aide du pilote de
Fontdownloader (Mac OS 9.X) :
Remarque : les utilisateurs de Mac OS X qui souhaitent télécharger des
polices de caractères doivent utiliser une version de système d’exploitation
Mac antérieure (par exemple, Mac 0S 9). Il est recommandé d’imbriquer les
polices de caractères dans le fichier.
1.
Dans le menu Apple, sélectionnez Sélecteur.
2.
Sélectionnez AppleShare et accédez au réseau où le Spire CXP50 color
server est configuré.
3.
Sélectionnez le Spire CXP50 color server, par exemple, CXP50 puis
cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Ouverture de session apparaît.
104
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
4.
Ouvrez une session sous Invité et cliquez sur le bouton Se connecter.
La fenêtre Spire CXP50 color server correspondante apparaît.
5.
Sélectionnez le dossier Utilitaires et cliquez sur OK.
Remarque : ne sélectionnez pas la case à cocher car autrement il se
chargera à chaque redémarrage
6.
Puis, double-cliquez sur le dossier Adobe Downloader 5.0.5.
7.
Copiez le Adobe Downloader 5.0.5 sur votre bureau.
8.
A partir du menu Apple, sélectionnez Sélecteur.
La fenêtre Sélecteur apparaît.
Polices
105
9.
Sélectionnez LaserWriter (8.x) et choisissez le fontdownloader souhaité.
10. Cliquez sur Créer.
11. Double cliquez sur Downloader 5.05 sur votre bureau.
12. Dans le menu Fichier, sélectionnez Télécharger les polices.
13. Dans la zone de polices de caractères, sélectionnez le répertoire de
polices souhaité.
14. Vérifiez que Disque 0 est le périphérique sélectionné.
15. Ajoutez toutes les polices de caractères PostScript souhaitées et cliquez
sur le bouton Télécharger.
106
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Utilisation du Hot Folder de Fontdownloader pour
Windows
Vous pouvez utiliser le Hot Folder HF_Fontdownloader pour installer de
nouvelles polices de caractères ou celles manquantes dans le dictionnaire
de polices de caractères du Spire CXP50 color server. Le Hot Folder est
situé avec d’autres Hot Folders sur votre poste de travail client et peut être
utilisé avec les systèmes d’exploitation suivants :
• Windows 2000
• Windows NT
• Windows XP
Pour plus d’informations sur les Hot Folders, voir « Utilisation de Hot Folders »
page 80.
Flux de production des arts graphiques
Cette section décrit le flux de production d’impression de fichiers Graphic
Art Port (GAP).
Le GAP est un port par lequel vous pouvez importer divers formats de
fichiers utilisés dans l’industrie des arts graphiques. Les fichiers GAP sont
déjà rastérisés. Le Spire CXP50 color server doit seulement préparer les
fichiers pour l’impression, ce qui demande le réglage de la résolution et du
pivotement du fichier.
Flux de production des arts graphiques
107
Importation des fichiers GAP
Pour imprimer une page particulière, importez le fichier assigné de la page
spécifique. Pour imprimer un travail particulier, importez le fichier assigné
pour le travail spécifique.
Remarque : lorsque le fichier de travail assigné est importé, il est converti en un
PDF qui est affiché dans les files d’attente du Spire CXP50 color server Le PDF
peut être configuré et imprimé comme n’importe quel autre fichier PDF.
Prise en charge des fichiers GAP
Le Spire CXP50 color server peut importer et convertir les types de fichiers
suivants :
• Travaux Brisque
• TIFF
• TIFF/IT
• CT / LW
Remarque : le Spire CXP50 color server prend en charge les formats de fichier
GAP suivants : pré-séparés et composites.
Le système convertit ces types de fichiers en fichiers PDF « pré-rastérisés »
Les fichiers GAP PDF ont le même comportement que n’importe quel
fichier PDF et ont les mêmes paramètres de travail.
Structure du fichier GAP
TIFF/IT
Un fichier TIFF/IT comporte 3 composants :
• CT.TIF
• LW.TIF
• Fichier FP (Final Page), qui combine CT.TIF et LW.TIF
108
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Pour importer un fichier TIFF/IT vers Spire CXP50 color server, importez
préalablement le fichier FP. Au cours de l’importation, le fichier est
converti en un PDF et est affiché dans les files d’attente du Spire CXP50
color server. Le PDF peut être configuré et imprimé comme n’importe quel
autre fichier PDF.
Remarque : assurez-vous que dans la fenêtre Importer du Spire CXP50 color
server, Fichiers Gap est sélectionné dans le champ Type de fichiers.
CT, LW, TIFF
Les Brisque Jobs et les fichiers TIFF/IT incluent des fichiers CT, LW et TIFF
qui peuvent être importés vers le Spire CXP50 color server et imprimés
séparément.
Brisque Jobs rastérisés
Tous les travaux Brisque rastérisés partagent une même structure. Chaque
travail contient un fichier assigné avec une ou plusieurs pages (dans le cas
d’un travail multiple). De même, chaque page contient son propre fichier
assigné, qui combine LW et CT.
• Pour importer un Brisque Job sur le Spire CXP50 color server,
importez le fichier assigné du travail.
• Pour imprimer une page particulière, importez le fichier assigné de la
page spécifique.
Preflight
Remarque : les fonctionnalités Preflight ne sont disponibles que pour le Spire
CXP50 color server avec le kit professionnel.
Les fonctions Preflight suivantes sont disponibles :
• Analyseur PDF
• Contrôle de Preflight
• Rapport de Preflight
Flux de production des arts graphiques
109
Analyse d’un travail PDF
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Utilisez l’analyseur PDF pour rechercher dans les fichiers PDF importés
des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. L’analyseur PDF vérifie
les éléments suivants :
• Document : identifie les incompatibilités du logiciel Acrobat en
matière de compression, de cryptage, de sécurité et autres propriétés.
• Pages : détecte les pages vides et identifie la taille de page, les
annotations et d’autres propriétés.
• Polices : détermine si des polices spécifiques figurent dans le fichier
PDF et si elles sont incorporées.
• Couleurs : détecte les informations portant sur l’espace chromatique,
les couleurs spéciales, les informations de rendu et les paramètres de
gestion des couleurs.
• Images : identifie la résolution d’image, détermine si les images sont
asymétriques ou retournées et compressées.
• OPI : détecte si OPI est utilisé. Si c’est le cas, l’analyseur PDF détecte la
version OPI et détermine s’il manque des images à haute résolution
dans le chemin de recherche OPI.
• Texte et illustrations au trait : identifie la taille du texte, la largeur des
lignes et le texte blanc, ainsi que les objets et la tolérance de planéité.
• PDF/X : détermine si le fichier est conforme à PDF/X-1a ou PDF/X-3
et s’il contient des fragments PostScript.
110
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
Pour exécuter l’analyseur PDF :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le fichier PDF et sélectionnez Analyseur PDF.
2.
Dans la zone Paramètres PDF de PreFlight , effectuez l’une des actions
suivantes :
• Pour vérifier tout le fichier PDF, sélectionnez Document entier.
• Pour vérifier des pages spécifiques, sélectionnez Pages et entrez la
plage de pages souhaitée.
3.
Si vous ne souhaitez pas que la rapport s’ouvre automatiquement lors
de sa génération, décochez Afficher automatiquement le rapport.
4.
Si vous le souhaitez, modifiez le nom du fichier du rapport. Par défaut,
le nom de fichier du rapport comprend le nom d’origine plus le suffixe
_rep—par exemple, si le fichier à vérifier s’appelle sample.pdf, le fichier
du rapport s’appellera sample_rep.pdf.
5.
Pour enregistrer le rapport en un emplacement spécifique, cliquez sur
Parcourir et naviguez vers l’emplacement souhaité.
6.
Cliquez sur Run (Exécuter).
Le rapport PDF est généré et s’ouvre automatiquement.
Flux de production des arts graphiques
111
Contrôle Preflight
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible si vous possédez Spire
CXP50 color server avec le kit professionnel.
Le paramètre Preflight vous permet de vérifier l’état des composants
principaux du travail, avant qu’ un travail soit envoyé pour l’impression.
Remarque : vous pouvez sélectionner les options de preflight avant le
traitement du fichier, mais vous ne pouvez afficher le rapport de Preflight
qu’après le traitement du fichier.
Au cours du contrôle de Preflight, votre travail est rastérisé et les
composants manquants sont identifiés. Le contrôle de Preflight détecte
l’état des composants principaux suivants du travail :
• Les images à haute résolution ou les liaisons erronées au dossier
d’images à haute résolution ;
• Les polices de caractères manquantes ;
• Les couleurs spéciales qui ne sont pas définies dans le dictionnaire des
couleurs spéciales de Spire CXP50 color server ;
112
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
• Les commandes exceptionnelles dynamiques pour un fichier qui a été
soumis par une imprimante virtuelle pour des pages exceptionnelles
dynamiques ;
Remarque : si un composant de travail est manquant, le travail échouera avant
d’être rastérisé (un message d’alerte apparaît) et des informations sur les
composants manquants s’affichent dans la fenêtre Historique du travail.
Les résultats du contrôle de Preflight sont affichés dans un Rapport de
Preflight. Par défaut, un rapport de Preflight n’est pas imprimé pour
chaque travail. Pour imprimer ce rapport, vous devez exécuter un contrôle
de Preflight pour le travail en utilisant le paramètre du travail Preflight.
Pour exécuter un contrôle de Preflight :
¾ Dans le champ Options de Preflight, sélectionnez Exécuter le contrôle
de Preflight.
Toutes les quatre cases à cocher des composants principaux du travail
sont actives, mais vous pouvez décocher n’importe quelle case que vous
ne voulez pas inclure dans le contrôle de Preflight.
Remarque : si un des éléments sélectionnés dans la liste est manquant, l’état
du travail à la fin du contrôle de Preflight est «Echoué» et le travail est
transféré à la fenêtre Stockage.
Rapport Preflight
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Le rapport de Preflight est un rapport lié au travail, fournissant des
informations sur l’état (manquant ou trouvé) des composants clés du
travail avant l’impression et vous permet de corriger vos fichiers en
concordance.
Il est spécialement utile d’exécuter un contrôle de Preflight avant
d’imprimer un travail complexe comportant une grande quantité de pages
ou de copies. Le contrôle de Preflight détecte les composants manquants
du travail et les affiches dans la boîte de dialogue Rapport du Preflight.
Vous pouvez passer en revue le rapport et traiter les composants
manquants et par conséquent réduire le temps de traitement sans erreur
ou messages d’erreur et d’échec constant.
Flux de production des arts graphiques
113
Si vous exécutez un contrôle de Preflight, et si tous les composants clés sont
trouvés, le travail est traité/imprimé selon le flux de production que vous
avez sélectionné. Si le test échoue (des éléments clés manquants sont
détectés), le travail est renvoyé à la fenêtre Stockage avec le rapport de
Preflight disponible pour inspection.
Le rapport de preflight reflète toujours la dernière exécution du preflight.
Si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier rapport
de Preflight écrase le précédent. Lorsque le rapport Preflight est produit, la
date et l’heure du contrôle de Preflight sont indiquées dans la fenêtre
Historique du travail.
Remarque : Etant donné que la boîte de dialogue Rapport de Preflight liste tous
les composants clés du travail (manquants et trouvés), vous pouvez choisir
d’utiliser ce rapport pour afficher les composants clés existants (trouvés) du
travail, par exemple : la liste des polices de caractères existantes dans un travail et
leur chemin correspondant.
Pour afficher le rapport de Preflight :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de Preflight.
La boîte de dialogue Rapport de Preflight apparaît. Si vous avez
sélectionné l’option Fichiers HiRes dans la zone Options de Preflight,
le rapport HiRes apparaît d’abord.
114
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
S’il existe des composants clés dans le travail non trouvé, ceci sera
indiqué par l’indicateur manquant
près des options du rapport
HiRes, Couleurs spécialeset Polices.
Si vous n’avez pas sélectionné d’option Preflight pour le contrôle de
Preflight, l’indicateur pas en mode de Preflight
l’option de rapport.
apparaît près de
Si tous les fichiers sont trouvés pour l’option Preflight, l’indicateur
trouvé
2.
apparaît près de l’option de rapport.
Dans la liste Afficher, sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pour afficher tous les fichiers, sélectionnez Tout.
• Pour afficher seulement les fichiers trouvés; sélectionnez Ceux
trouvés seulement.
• Pour n’afficher que les fichiers manquants, sélectionnez Tous les
fichiers manquants.
3.
Sélectionnez l’option de rapport Couleurs spéciales.
Le champ Couleurs spéciales affiche le nom des couleurs
d’accompagnement manquantes (les couleurs spéciales qui n’ont pas
été trouvées dans le dictionnaire des couleurs spéciales) et les noms des
couleurs spéciales trouvées (celles trouvées dans le dictionnaire des
couleurs spéciales). Les colonnes C,M,Y,K affiche les équivalences
CMYK des couleurs spéciales :
Flux de production des arts graphiques
115
• Si l’état est manquant , le Spire CXP50 color server utilise les
valeurs CMJYK d’origines intégrées dans le fichier PS pour émuler
la couleur spéciale requise.
• Si l’état est trouvé, le Spire CXP50 color server utilise les valeurs
CMYK qui se trouvent dans le dictionnaire des couleurs spéciales.
4.
Cliquez sur l’option du rapport Polices de caractères.
Le rapport des polices de caractères affiche le nom des polices
manquantes (qui ne sont pas incorporées dans le fichier et n’existent
pas dans la bibliothèque des polices de caractères), ainsi que le nom
des polices trouvées.
La colonne Source indique si la police de caractères est incorporée
dans le fichier ou a été trouvée dans la bibliothèque de polices.
116
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
5.
Cliquez sur l’option du rapport Exceptions dynamiques.
Le champ Exceptions dynamiques affiche les commandes de pages
exceptionnelles dynamiques trouvées dans le fichier.
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir «
Pages exceptionnelles dynamiques » page 99.
6.
Pour enregistrer le rapport de Preflight, cliquez sur Enregistrer et
naviguez vers l’emplacement souhaité.
Astuce : si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier
rapport de Preflight écrase le précédent. Vous pouvez enregistrer le rapport
pour une utilisation ultérieure.
7.
Pour imprimer le rapport, cliquez sur le bouton Imprimer.
Flux de production des arts graphiques
117
Exporter comme travail Creo Synapse InSite
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Creo Synapse InSite fournit une communication par Internet entre vous et
vos clients et permet le tirage d’épreuves et leur approbation à distance.
Si votre site inclut un serveur Creo Synapse InSite, l’exportation de votre
travail comme InSite à partir du Spire CXP50 color server permet à vous et
à vos clients de tirer des épreuves en ligne avec des utilisateurs dispersés au
quatre coins du monde, simultanément, d’ajouter des annotations ou
commentaires, et d’approuver ou de rejeter des pages sur le World Wide
Web à l’aide d’un navigateur standard.
Une fois que le travail RTP est créé sur le Spire CXP50 color server, il peut
être exporté comme InSite à partir de la fenêtre Stockage. Lorsque le client
se connecte (utilisant son nom d’utilisateur unique et son mot de passe),
il peut visualiser l’état de ses travaux, afficher une miniature de toutes les
pages dans chaque travail, et identifier rapidement quelle page demandera
des corrections supplémentaires. Le client peut mesurer la densité de la
couleur, ajouter des annotations et approuver des pages. Le cycle de tirage
d’épreuves en ligne est raccourci et précis, et par conséquent le besoin de
réimpression est réduit.
Pour exporter comme InSite :
1.
Sélectionnez le travail souhaité dans la fenêtre Stockage du Spire
CXP50 color server.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et à partir du
menu, sélectionnez Exporter comme travail Insite.
La fenêtre Ouvrir apparaît.
118
Chapitre 5 – Impression au niveau de la production
3.
Localisez le fichier dans lequel vous souhaitez exporter le travail puis
cliquez sur Exporter.
Un Brisque Job est créé dans l’emplacement sélectionné. Vous pouvez
maintenant enregistrer les fichiers sur le serveur InSite et démarrer le
cycle d’acceptation.
6
Flux de production
couleur
Calibrage ........................................................................................120
Flux de couleur par défaut ..............................................................143
Outils couleur .................................................................................144
120
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Calibrage
La densité du toner joue un rôle primordial pour l’obtention d’une qualité
d’image satisfaisante. La densité du toner est affectée par de nombreux
facteurs comme les paramètres de chaleur, d’humidité et de service. Vous
devez exécuter un calibrage quotidien pour compenser ces facteurs.
Le processus de calibrage corrige les couleurs de l’imprimante en mesurant
leur densité et en créant des tables de conversion de calibrage. Le Spire
CXP50 color server utilise les données dans ces tables pour compenser les
différences entre le niveau de densité mesuré et le niveau de densité réel, le
niveau de la cible et la densité de la cible.
Vous pouvez exécuter un calibrage dans les cas suivants :
• Lorsque vous utilisez un nouveau stock de papier
• Lorsque vous utilisez un mode de tramage différent
• Au moins une fois toutes les 8 heures pour une combinaison de stock
de papier et de mode de tramage utilisé
• Lorsque l’imprimé affiche «des dominantes de couleur»
• Après une maintenance de la machine ou des changements de matériel,
par exemple : lors du remplacement d’un corona de charge
• Lors de changements ambiants draconiens (température et humidité)
Important : effectuez un calibrage différent pour chaque combinaison de
supports et de types de trames que vous utiliserez pour l’impression. Lors du
calibrage, servez-vous toujours du même support que vous avez l’intention
d’utiliser pour l’impression.
Astuce : vous pouvez programmer un mémento pour vous rappeler de calibrer
l’Presse numérique Xerox DocuColor 5000. Pour plus d’informations, consultez
la section « Rappel de calibrage » page 206.
Lignes directrices pour un calibrage réussi
Pour assurer un calibrage aussi précis que possible, vérifiez les lignes
directrices suivantes avant de calibrer :
• Vérifiez que votre Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal est
correctement connecté.
Calibrage
121
• Vérifiez que votre Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal est calibré.
Vous devriez calibrer le périphérique au moins une fois par semaine ou
chaque fois que la puissance au périphérique est interrompue. Utilisez
la carte de calibrage du fabricant fournie avec le périphérique. Après
avoir terminé le calibrage du périphérique, assurez-vous que la carte
est stockée dans l’enveloppe désignée.
• Pour réchauffer l’imprimante, utilisez n’importe quel support pour
imprimer au moins 25 feuilles recto-verso de chaque travail test en
quadrichromie.
• Imprimez un travail de référence et utilisez le même support et type de
trame sur lesquels vous imprimerez le travail final.
• Préparez le Pad de calibrage pour mesurer les cartes de calibrage. Si un
Pad de calibrage n’est pas disponible, placez un support blanc d’au
moins 200 gsm ou deux feuilles de papier plus légères sur la surface.
Lisez la carte de calibrage sur sa surface.
• Réglez la méthode d’émulation du Spire CXP50 color server sur celle
que vous utiliserez pour imprimer le travail client (CSA ou Device
Link).
La procédure de calibrage
Le processus de calibrage est constitué des étapes suivantes :
1.
Pour calibrer le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal, voir «
Calibrage du densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal » page 122.
2.
Pour définir la méthode de calibrage, voir « Définition des méthodes
de calibrage des couleurs » page 126.
3.
Chargez le papier à utiliser pour l’impression dans la Presse
numérique Xerox DocuColor 5000.
4.
Dans le Spire CXP50 color server, dans le menu Outils, sélectionnez
Calibrage, voir « Calibrage du Spire CXP50 Color Server » page 126.
5.
Cliquez sur Calibrer pour lancer l’assistant au calibrage des couleurs et
pour créer une table de calibrage.
6.
Suivez les étapes de l’assistant au calibrage des couleurs.
Remarque : assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que vous
allez utiliser pour l’impression du travail, par exemple : 200 points.
122
Chapitre 6 – Flux de production couleur
7.
Lorsque vous mesurez la carte de calibrage, placez-la sur la surface que
vous avez préparée, par exemple sur le haut du papier blanc.
8.
Lorsque le calibrage est terminé, imprimez le travail à la l’aide de la
table de calibrage, voir « Impression du travail avec la table de
calibrages » page 142.
Astuce : il est fortement recommandé d’inclure le nom du papier spécifique et
le mode de tramage dans le nom du fichier de la table de calibrage. Ceci vous
aidera à sélectionner la table de calibrage correcte lors de la définition du travail.
Calibrage du densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal
Le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal est un instrument de mesure des
couleurs qui reporte des données de point et densitométriques.
Suivez les étapes suivantes avant d’utiliser pour la première fois le
densitomètre :
• Familiarisez-vous avec le manuel d’exploitation du densitomètre X-Rite
DTP34 QuickCal.
Vous pouvez également vous servir du didacticiel DTP34 pour apprendre
comment utiliser le densitomètre correctement. Il est possible d’accéder au
didacticiel à partir de Outils > Calibrage, puis en cliquant sur Calibrer. A
l’étape 1 de l’Assistant au calibrage de couleurs, cliquez sur Didacticiel du
densitomètre - Cliquez & apprenez.
• Connectez le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal.
• Calibrez le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal.
Calibrage
123
Connexion du densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal au
Spire CXP50 Color Server
Mini-Din 8 Plug
SE108-94-02
Interface Cable
Power Input
PC
Db9
SE108-DB9PA-01
(Optional)
MAC
Mini-DIN 8
Remarque : vérifiez que le Mini-Din 8 Plug est fermement scellé et que vous
entendez un clic. Le connecteur est à ressort et doit être correctement fixé.
Avant de calibrer le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal, vérifiez que
vous avez suivi les étapes suivantes :
• Mettez le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal en interface directe
avec l’un des ports série de l’ordinateur
• Quittez tous les programmes et fermez l’ordinateur avant d’installer le
câblage d’interface
Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale à C.A. et connectezle au câble de communication du Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal.
La diode électroluminescente indique une variété de conditions de
fonctionnement de l’instrument, telles que le mode de calibrage et
l’exploitation.
Pour une liste complète de toutes les conditions signalées par la diode
électroluminescente, référez-vous au guide d’exploitation du densitomètre
X-Rite DTP34 QuickCal.
124
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Calibrage du densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal
Fréquence du calibrage
Votre Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal devrait faire l’objet d’un
calibrage rapide au moins une fois par jour. Un calibrage complet devrait
être exécuté annuellement, lors d’une utilisation intensive pour fournir des
mesures précises ou si le calibrage rapide échoue régulièrement.
Généralement, l’ordinateur hôte vous invite à exécuter le calibrage d’un
instrument (diode électroluminescente ambre) si requis, mais le processus
peut être invoqué manuellement à n’importe quel moment. Référez-vous
à la procédure suivante pour plus d’informations sur le processus de
calibrage.
Utilisation de la référence par réflexion
Prenez la référence par réflexion par les bords. Vérifiez que la référence par
réflexion soit sans poussière, saleté et taches. Pour obtenir le calibrage le
plus précis, maintenez l’instrument avec une pression consistante et
nominale au cours du processus de calibrage.
Positionnez l’instrument sur l’emplacement désigné de la référence par
réflexion (indiquée par un contour en pointillé de l’instrument). Ne
déplacez pas l’instrument de plus de 0,25" (6,35 mm) avant de lire la
bande.
DTP34-100 #: AXXXXXXXX-XXXXX D: XXX
STATUS X
C= .XX
M= .XX
Y= .XX
X-Rite
R
Reflection Reference
Calibrage
125
Calibrage rapide
Il est possible d’effectuer à n’importe quel moment un calibrage rapide.
Vous devez seulement scanner la référence par réflexion comme vous le
feriez pour n’importe quelle bande. Un calibrage rapide ne devrait être
effectué qu’après l’exécution d’un calibrage complet. De nouveaux
densitomètres sont totalement calibrés avant de quitter l’usine.
1.
Positionnez le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal sur la référence,
comme mentionné précédemment.
2.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé puis scannez la
référence sur l’extrémité opposée. Relâchez le bouton. La DEL devrait
être verte si le calibrage a réussi. Si le calibrage échoue (clignotement
rapide de la DEL ambre), vérifiez que la bande est propre et relisez-la.
3.
Placez la référence par réflexion dans l’enveloppe protectrice et
conservez-la à l’abri de la lumière et de la chaleur.
Calibrage complet
Remarque : si l’ordinateur hôte a démarré le calibrage (diode
électroluminescente ambre), passez à l’étape 2.
1.
Pour invoquer manuellement le mode de calibrage, appuyez et
maintenez pressé le bouton Instrument pendant trois secondes au
minimum. La diode électroluminescente ambre clignotera lentement
lorsque le calibrage sera initié.
2.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (si cela n’a pas encore été
fait) et scannez la référence sur l’extrémité opposée. Relâchez le
bouton. La DEL devrait être verte si le calibrage a réussi. Si le calibrage
a échoué (clignotement rapide de la diode électroluminescente
ambre), vérifiez que la bande est propre et relisez-la.
3.
Placez la référence par réflexion dans l’enveloppe protectrice et
conservez-la à l’abri de la lumière et de la chaleur.
126
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Calibrage du Spire CXP50 Color Server
Définition des méthodes de calibrage des couleurs
Le Spire CXP50 color server est fourni avec deux modes de calibrage des
couleurs :
•
Calibrage cible
Ce mode de calibrage vous permet de calibrer le Presse numérique
Xerox DocuColor 5000 selon les valeurs de densités prédéfinies et fixes
suivantes :
Tableau 10 : Valeurs de densité fixes pour le papier non couché
Toner
Valeur de
densité
Cyan
1,85
Magenta
1,584
Jaune
1,104
Noir
1,75
Tableau 11 : Valeurs de densité fixes pour le papier couché
Toner
Valeur de
densité
Cyan
2
Magenta
1,723
Jaune
1,162
Noir
1,9
Le mode de calibrage cible garantit que les valeurs de densité de la sortie
imprimée n’excédent par les valeurs de densité prédéfinies. Le but de ce
mode de calibrage des couleurs est d’assurer une uniformité à longue
échéance.
Calibrage
127
•
Calibrage auto-réglé
Ce mode de calibrage vous permet de calibrer la Presse numérique
Xerox DocuColor 5000 selon les capacités de performance de
l’imprimante. Avec ce mode, vous pouvez définir la densité maximum
de la sortie imprimée en sélectionnant le niveau de pourcentage
souhaité. Plus le pourcentage est élevé, plus la densité de la couleur
imprimée est grande.
Le but de ce mode est d’obtenir une intensité de couleur optimale pour
une imprimante spécifique à un certain moment.
Les paramètres par défaut du mode de calibrage des couleurs du Spire
CXP50 color server est le calibrage cible. Il est possible de modifier les
paramètres avant le calibrage du Spire CXP50 color server, si nécessaire.
Pour spécifier le mode de calibrage :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Préférences > Couleur.
2.
Dans la zone Mode de calibrage , sélectionnez le mode de calibrage
souhaité, Cible ou Auto réglé.
3.
Si vous avez sélectionné le calibrage Auto réglé et que vous souhaitez
changer les paramètres par défaut, cliquez sur le bouton Avancé.
128
Chapitre 6 – Flux de production couleur
La fenêtre Auto-réglé apparaît.
4.
Changez la densité de Configuration max. de l’imprimante si vous le
souhaitez, en faisant coulisser la glissière ou en entrant une valeur de
pourcentage dans le champ correspondant.
Remarque : la valeur de pourcentage par défaut est 85%.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
Important : les changements appliqués au mode de calibrage pendant la
rastérisation ne seront pas pris en compte.
La fenêtre Calibrage
La fenêtre Calibrage vous permet de créer et d’éditer les tables de calibrage.
Vous pouvez utiliser l’assistant au calibrage de couleurs pour créer une
table de calibrage, ou éditer une table de calibrage existante.
L’Assistant au calibrage de couleurs analyse les mesures et crée des tables de
calibrages. A l’aide de ces tables, le Spire CXP50 color server compense la
différence entre les performances de l’imprimante et les valeurs requises.
Les tables de conversion de calibrage suivantes sont fournies :
•
Aucun : n’applique aucune table de calibrage au travail.
•
SpireNormal : applique la table de calibrage par défaut. Etant donné
que c’est une table de conversion par défaut, elle ne peut être écrasée.
Calibrage
129
•
SpireSaturated : applique la table de calibrage des couleurs saturées
par défaut de l’usine. Cette table de conversion applique une table de
calibrage plus sombre en comparaison avec la table de conversion
SpireNormal. Etant donné que c’est une table de conversion par défaut,
elle ne peut être écrasée.
•
Normal : au départ, la table de consultation Normal est identique à la
table de conversion SpireNormal. Cette ressemblance change dès que
vous calibrez votre Spire CXP50 color server, et qu’à la fin du processus
de calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme
paramètre par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme
table de consultation Normal.
•
Saturé : au départ, la table de conversion Saturée est identique à la
table de conversion SpireSaturated. Cette ressemblance change dès que
vous calibrez votre Spire CXP50 color server, et qu’à la fin du processus
de calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme
paramètre par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme
table de consultation Saturée.
Remarque : chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages
comme table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois
sous table de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion
Saturée.
130
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Pour ouvrir la fenêtre Calibrage :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage.
La fenêtre Calibrage apparaît.
Les options suivantes sont disponibles :
• Cliquez sur Calibrer pour lancer l’Assistant au calibrage de couleurs.
Cet assistant vous guidera dans l’utilisation du densitomère pour créer
les tables de calibrages, voir « Création d’une table de calibrage »
ci-dessous.
• Sélectionnez une table de calibrage dans la liste Nom du calibrage et
sélectionnez une des options suivantes :
ˆ
Cliquez sur Editer
pour éditer la table de calibrages. Voir
« Edition des tables de calibrage » page 136.
ˆ
Cliquez sur Supprimer
ˆ
Cliquez sur Infos
pour obtenir le diagramme de densité. Voir
« Lecture des données sur la densité des couleurs » page 140.
ˆ
Cliquez sur Fermer pour terminer un travail test et fermez la fenêtre
Calibrage.
pour supprimer la table de calibrages.
Calibrage
131
Création d’une table de calibrage
1.
Dans l’application Spire CXP50 color server, à partir du menu Outils,
sélectionnez Calibrage.
2.
Dans la fenêtre Calibrage, cliquez sur Calibrer.
La fenêtre de l’assistant de calibrage apparaît.
La première étape de l’assistant est l’impression de la carte de
calibrage. Cette étape vous permet de détecter le point où vous
commencerez à voir le toner sur le papier.
Astuce : cliquez sur l’icône Didacticiel du densitomètre - Cliquez &
apprenez pour afficher une animation du processus de mesurage et pour
apprendre comment utiliser le densitomètre correctement.
3.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac d’entrée souhaité.
Le paramètre par défaut du bac est Auto. Lorsque cette option est
sélectionnée, l’assistant recherche un bac qui contient le papier de
format Letter LEF ou A4 LEF Si l’assistant de trouve pas de bac avec du
papier de l’un de ces formats, une alerte s’affiche.
Il est possible d’imprimer des cartes de calibrage sur un papier de
n’importe quelle taille. Assurez-vous que le papier souhaité se trouve
dans l’un des bacs, puis sélectionnez ce bac dans l’assistant.
132
Chapitre 6 – Flux de production couleur
4.
Dans la liste Mode de tramage, sélectionnez le mode de tramage
souhaité.
Remarque : assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que
vous allez utiliser pour l’impression du travail.
5.
Dans la liste Grammage du papier, sélectionnez le grammage du
papier souhaité.
6.
Dans la liste Couche de papier, sélectionnez la couche de papier
souhaitée.
7.
Déterminez le nombre de copies nécessaires en saisissant le nombre
ou en utilisant les flèches à côté du champ pour en sélectionner la
quantité.
Remarque : etant donné que la performance de la Presse numérique Xerox
DocuColor 5000 est la meilleure au bout de plusieurs pages imprimées, il est
recommandé d’imprimer au moins 10 copies de la première carte de
calibrage et d’utiliser l’une des dernières copies imprimées.
8.
Cliquez sur Imprimer.
Le calibrage de la densité du point de départ est imprimé.
Remarque : si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de
tramage à l’étape 1 de l’assistant, la Presse numérique Xerox DocuColor
5000 imprime deux cartes, une carte de calibrage de densité de l’image
et une autre appelée carte Texte / Trait.
9.
Récupérez la ou les carte(s) de l’imprimante.
L’étape 2 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît. A cette étape,
vous scannez la carte du point de départ afin que l’assistant puisse
mesurer chaque sélection et trouver le point à partir duquel le toner
apparaît sur le papier.
Calibrage
133
Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à
l’étape 1 de l’assistant, vous devez calibrer le Spire CXP50 color server
en utilisant deux cartes. L’étape 2 de l’assistant de calibrage est la
suivante :
134
Chapitre 6 – Flux de production couleur
10. Tout en appuyant sur le bouton du Densitomètre X-Rite DTP34
QuickCal et en le maintenant enfoncé, alignez la tête sur la pointe de
la flèche du cyan. La flèche est sur la gauche de la colonne cyan sur la
courbe de calibrage de la densité de l’image. Sa pointe intersecte la
ligne en pointillé.
11. Balayez le Densitomètre X-Rite DTP34 QuickCal sur la colonne cyan.
Un bip et une lumière verte clignote lorsque le balayage est terminé.
Une coche apparaît dans la case Cyan et des instructions apparaissent
pour la prochaine insertion du carte, cette fois ci pour la colonne
magenta.
12. Après chaque insertion de la couleur, patientez jusqu’à l’apparition de
la coche sur l’icône appropriée et suivez les instructions selon leur
ordre d’apparition dans la liste.
Remarque : vérifiez que les colonnes de sélection sur la carte sont scannées
dans leur ordre d’apparition dans les icônes : Cyan > Magenta > Jaune >
Noir.
Lorsque le scannage de toutes les colonnes de sélection a réussi, une
coche apparaît près de toutes les icônes.
Remarques :
•
Si à n’importe quelle étape, la numérisation ne s’est pas terminée
correctement, cliquez sur Réinitialiser et numérisez à nouveau.
•
Si une erreur se produit lors de la numérisation de la carte, un message
d’alerte apparaîtra. Cliquez sur OK et scannez à nouveau la carte.
•
Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à
l’étape 1 de l’assistant, répétez les étapes 10-12 pour la carte Texte /
Trait.
L’étape 3 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît.
Calibrage
135
13. Sélectionnez Enregistrer sous et sélectionnez le nom souhaité pour la
table de calibrage. Entrez un nom de votre choix ou sélectionnez-en
un dans la liste déroulante.
Ou :
Sélectionnez Comme table par défaut (Normal) pour enregistrer la
table de calibrage comme Normal.
Remarque : chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages
comme table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois
sous table de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion
Saturée. Le Spire CXP50 color server remplace automatiquement les tables de
calibrage Normal et Saturé existantes.
Astuce : il est fortement recommandé d’inclure le nom du papier spécifique et
le mode de tramage dans le nom du fichier de la table de calibrage. Ceci vous
aidera à sélectionner la table de calibrage correcte lors de la définition du travail.
136
Chapitre 6 – Flux de production couleur
14. Cliquez sur Terminer.
Indépendamment de l’option vous choisissez, deux tables de calibrage
sont enregistrées :
•
Normal : Une table qui maintient l’équilibre de gris tout au long de
la plage de couleurs dans le fichier du travail d’impression.
•
Saturé : Une table similaire à la table Normal sur 80 % de la
gamme de couleurs, mais où, la densité de chaque couleur sera
meilleure à partir de ce point Vous pouvez utiliser cette table
lorsque vous avez besoin de couleurs plus foncées, qui sont plus
intenses que dans la table Normal.
Par exemple, si vous vous nommez la table de calibrage Normal
Tuesday23, la table Saturé s’appellera automatiquement
Tuesday23sat.
Edition des tables de calibrage
Il est possible de revoir une table de calibrage pour vérifier si les courbes
sont relativement douces et continues. Si vous n’êtes pas satisfait du
résultat, l’option Editer vous permet de régler les valeurs de l’image dans la
table des valeurs.
Pour éditer une table de calibrages :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage.
2.
Dans le champ Nom du calibrage, sélectionnez une table de calibrage
et cliquez sur Editer
.
Calibrage
137
La fenêtre Editer le calibrage apparaît.
La fenêtre Editer le calibrage comporte les éléments suivants :
•
Trame : si vous avez sélectionné Automatique comme mode de
tramage, il est possible de visualiser deux tables de calibrage, CT ou LW.
Dans la liste Trame, sélectionnez la table à afficher.
•
Sélection : le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune et
Noir. Vous pouvez voir les informations sur chaque sélection en la
choisissant dans la liste.
•
Graphique de calibrage : le diagramme montre les valeurs de votre
table de calibrage.
L’axe horizontal représente les valeurs de pourcentage du point du
fichier RTP. L’axe vertical représente les valeurs de pourcentage du
point des données de sortie finales (après application de la table de
calibrage) envoyées vers l’imprimante.
Au cours de l’impression, le Spire CXP50 color server remplace
automatiquement les valeurs CMYK du fichier RTP par de nouvelles
valeurs qui compensent le niveau de performance actuel de
l’imprimante.
138
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune et Noir. Vous
pouvez afficher des informations détaillées sur chaque sélection en
cliquant sur son bouton. Pour visualiser les informations de toutes les
sélections en une seule fois, cliquez sur le bouton qui affiche les quatre
couleurs
•
.
Table de valeurs
Il est possible de modifier les valeurs de sélection en définissant les
paramètres de Valeur du fichier et Valeur de l’imprimante. La table
affiche certaines valeurs de pourcentage du point montrées dans le
diagramme. Il est possible d’ajouter, d’éditer ou de supprimer des
entrées dans la table. Vos modifications s’afficheront immédiatement
dans le diagramme de calibrage.
Pour ajouter une entrée à la table des valeurs :
1.
Mettez en évidence une rangée dans la table des valeurs. La nouvelle
rangée de saisie apparaîtra au-dessous de cette rangée.
2.
Cliquez sur Ajouter une entrée
.
La boîte de dialogue Ajouter une entrée apparaît.
3.
Sélectionnez les valeurs souhaitées dans les listes Valeur de fichier et
Valeur d’imprimante.
4.
Cliquez sur OK.
La table de valeurs est mise à jour et le diagramme de calibrage est
ajusté.
Pour supprimer une entrée de la table des valeurs :
1.
Dans la table des valeurs, mettez en surbrillance l’entrée à supprimer.
2.
Cliquez sur Supprimer une entrée
L’entrée est supprimée.
.
Calibrage
139
Organisation des tables de calibrages
Vous pouvez utiliser les fonctions Enregistrer et Enregistrer sous pour
organiser vos tables de calibrages.
Pour enregistrer une table de calibrages existante :
1.
Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de
calibrage et les paramètres selon votre choix.
2.
Cliquez sur Enregistrer.
La table de calibrage éditée est enregistrée sous son nom original.
Remarque : lorsque vous cliquez sur Enregistrer, les nouveaux paramètres
du calibrage écrasent les paramètres précédents de la table de calibrages.
Pour enregistrer une nouvelle table de calibrage :
1.
Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de
calibrage et les paramètres selon votre choix.
2.
Cliquez sur Enregistrer sous.
La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
3.
Dans le champ Nom de fichier, entrez le nom de la nouvelle table de
calibrage.
Remarque : vous ne pouvez pas écraser les tables de calibrages par défaut,
Spire Normal et Spire Saturated.
4.
Cliquez sur OK.
La table de calibrages est enregistrée sous un nouveau nom.
Remarque : pour éditer une table de calibrage, sélectionnez Outils >
Calibrage > Editer. Pour afficher les informations sur la table de calibrage,
sélectionnez Outils > Calibrage > Info.
5.
Cliquez sur Fermer pour sortir de la boîte de dialogue Editer le
calibrage.
140
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Sauvegarde des tables de calibrages
1.
Localisez le dossier ColorCalibrationDB, en suivant le chemin :
C:\CXP50\General\ColorCalibration\ColorCalibrationDB.
2.
Ouvrez le dossier ColorCalibrationDB.
3.
Copiez les fichiers de la table de calibrages désirée sur l’emplacement
de copie de sécurité.
Lecture des données sur la densité des couleurs
Pour afficher le graphique de densités :
1.
Dans la boîte de dialogue Calibrage, dans la liste Nom du calibrage
sélectionnez la table pour laquelle vous souhaitez recevoir les
informations détaillées sur la couleur.
2.
Cliquez sur Infos
.
Le diagramme de densités apparaît. Le diagramme de densités vous
donne des informations détaillées sur les tables de calibrage
enregistrées.
Calibrage
141
Le graphique de densités contient les données suivantes :
• Le nom de calibrage
• Les valeurs maximums de densités mesurées pour chaque sélection
• Les valeurs maximums de densités cibles pour chaque sélection
• Valeurs de densité minimum acceptées pour chaque sélection (valeurs
de Xerox)
• Options d’affichage : filtrage par couleur : permet de sélectionner les
couleurs
à afficher / masquer
• Les courbes de calibrage (cibles et mesurées) pour chaque sélection
ˆ
La cible est affichée comme lignes en gras
ˆ
La courbe mesurée est affichée en lignes fines
• Index : met en valeur la différence entre les lignes cibles et les lignes
mesurées
142
Chapitre 6 – Flux de production couleur
• Propriétés : grammage du papier, tramage, couche de papier
Remarque : lorsque la densité de la Presse numérique Xerox DocuColor
5000 est inférieure à 80% de la densité cible, le message suivant apparaît :
«Attention : Valeurs de densité maximum en dessous des valeurs
standards mesurées pour <cyan, magenta, jaune, noir>. Standard
(Minimum) : <C - 1.5>, <M - 1.4>, <Y - 0.9>, <K - 1.5>
Mesuré: <C - >, <M - >, <Y - >, <K - >»
Impression du travail avec la table de calibrages
Maintenant que le papier calibré à utiliser pour l’impression est calibré, il
est possible de sélectionner la table de calibrage pour imprimer n’importe
quel travail sur le même stock de papier utilisant le même type de tramage.
Il est possible d’imprimer le travail de référence imprimé précédemment
avec la nouvelle table de calibrage, pour évaluer les résultats du calibrage.
Pour imprimer le travail de référence :
1.
Dans l’espace de travail du Spire CXP50 color server, mettez en
suspend la File d’attente de traitement.
2.
Importez le travail.
3.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du
travail.
4.
Dans l’onglet Stock de papier, sélectionnez le stock de papier
souhaité.
5.
Sur l’onglet Couleur, sélectionnez le calibrage créé pour le stock
particulier, à partir duquel vous avez imprimé.
Pour plus d’informations sur l’onglet Couleur, voir « Flux de couleur par
défaut » page 143.
6.
Dans l’onglet Couleur, sélectionnez le mode de tramage utilisé pour le
calibrage sélectionné.
7.
Définissez tous les autres paramètres désirés, puis cliquez sur
Enregistrer pour fermer la fenêtre Paramètres du travail.
8.
Activez le processus et les files d’impression et inspectez le travail
imprimé.
Si vous voyez que l’impression a certaines imperfections de couleur,
revoyez les réglages des paramètres du travail et effectuez des modifications
si nécessaires. S’il y a toujours des imperfections de couleur, effectuez une
maintenance de la machine et répétez le processus de calibrage.
Flux de couleur par défaut
143
Flux de couleur par défaut
Les paramètres des couleurs du travail se trouvent dans la fenêtre
Paramètres du travail, dans l’onglet > Couleur. L’onglet Couleur vous
fournit les outils de compression des tonalités utilisés pour contrôler les
paramètres de la luminosité, du contraste et de la gradation, ainsi que les
outils de couleur, tels que l’intention de rendu, l’économie d’encre et le flux
de production RGB et CMYK. En plus, vous pouvez sélectionner différents
modes de tramage pour votre travail.
Les outils de compression des tonalités et les modes de tramage, Gradation,
Luminosité, Contraste, et Calibrage peuvent être appliqués à vos travaux
RTP sans avoir besoin du Spire CXP50 color server pour re-rastériser les
travaux. Les outils de couleur, Destination, Intention de rendu, Emulation,
Flux de production RGB, et Editeur de couleurs spéciales, devraient être
appliqués avant la rastérisation initiale ou alors votre travail nécessitera
une nouvelle rastérisation.
Le Spire CXP50 color server prend en charge les formats de couleur
suivants :
• RGB
• CMYK
• Espace chromatique L*a*b*
• Couleur d’accompagnement
• Niveaux de gris
• Double ton
Pour soumettre des travaux au réglage de la couleur sur le Spire
CXP50 color server:
1.
Importer le travail dans l’espace de travail Spire CXP50 color server.
2.
Double-cliquez sur le travail dans la fenêtre Stockage.
3.
Sélectionnez l’onglet Couleur dans la fenêtre Paramètres du travail.
L’onglet Couleur vous permet d’apporter à la dernière minute des
corrections des couleurs ou de régler le travail de sortie afin qu’il
corresponde à d’autres périphériques de sortie.
4.
Réglez les paramètres de couleurs souhaités. Reportez-vous aux
paramètres appropriés dans l’onglet Couleur.
144
Chapitre 6 – Flux de production couleur
5.
Cliquez sur Soumettre pour envoyer le travail à l’impression.
Le travail est traité sur le Spire CXP50 color server et envoyé à l’Presse
numérique Xerox DocuColor 5000 pour impression.
Remarque : vous pouvez également utiliser une imprimante virtuelle pour régler
les paramètres du travail.
Pour plus de plus amples informations sur la soumission des travaux du Spire
CXP50 color server, reportez-vous à « Importation et impression d’un travail »
page 30.
Outils couleur
Gestionnaire des profils
Le gestionnaire des profils vous permet d’importer et de supprimer des
profils ICC source et de destination et de mapper les profils de destination
sur des couleurs de papier spécifiques.
Les profils source sont utilisés pour émuler d’autres périphériques ou
espaces de couleur. Vous pouvez importer des profils source CMYK ou
RGB. Pour utiliser un profil dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du
travail, sélectionnez Couleur > Flux de production RGB ou Couleur > Flux
de production CMYK > Emulation, selon le profil importé.
Les profils source personnalisés ne sont disponibles qu’en mode d’émulation
CSA.
Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil source dans un travail, voir «
RGB Flux de production » page 238 et « Flux de production CMYK » page 239.
Les profils de destination définissent l’espace couleur de votre imprimante
et sont basés sur la combinaison de papier et de toner que vous utilisez.
Pour des stocks de papier différents, vous avez besoin de profils de
destination différents. Chaque profil de destination personnalisé sera
utilisé avec du papier couché et non couché. Pour utiliser un profil de
destination différent dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du travail,
sélectionnez Couleur > Profil de destination.
Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil de destination dans un
travail, voir « Profil de destination » page 241.
Outils couleur
145
Après avoir importer un profil de destination, vous pouvez utiliser la boîte
de dialogue Mappage des couleurs du support pour mapper le profil sur
une couleur de papier. Le profil est relié à la couleur du papier et le Spire
CXP50 color server sélectionnera automatiquement le profil correct pour
votre travail. Ceci est utile, par exemple dans les travaux qui ont des types
de papier mixtes. Sélectionnez Lié à partir de Couleur > Profil de
destination.
Pour importer un profil source ICC :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
Le centre de ressources s’ouvre.
2.
Dans la liste Ressources, sélectionnez Gestionnaire de profils.
L’onglet Profil source apparaît en premier et les profils source ICC
prédéfinis s’affichent.
3.
Cliquez sur le bouton Importer
.
La boîte de dialogue Importer profil source ICC apparaît.
.
146
Chapitre 6 – Flux de production couleur
4.
Dans la zone Profil source, cliquez sur le bouton de navigation
Localisez et sélectionnez le profil source souhaité, puis cliquez sur
Ouvrir.
.
La nouvelle appellation de l’émulation est affichée dans le champ Nom
de l’émulation; si vous souhaitez le changer, vous pouvez le faire.
5.
Cliquez sur Importer.
Le nouveau profil source ICC est ajouté à la liste Emulation (Device
Link) dans la fenêtre Paramètres du travail, dans le paramètre Flux de
production CMYK ou dans le paramètre Flux de production RGB.
Pour importer un profil de destination ICC :
Pour plus d’informations sur les profils de destination, voir « Profil de
destination » page 241.
1.
Dans Centre de ressources > Gestionnaire des profils, cliquez sur
l’onglet Profil de destination.
Le profil ICC prédéfini est affiché.
Outils couleur
147
2.
Cliquez sur le bouton Importer
.
La boîte de dialogue Importer le profil de destination ICC apparaît.
3.
Dans la zone Profil de destination, cliquez sur le bouton de
. Localisez et sélectionnez le profil source souhaité,
et cliquez sur Ouvrir.
navigation
La nouvelle appellation de l’émulation est affichée dans le champ Nom
de l’émulation ; si vous souhaitez le changer, vous pouvez le faire.
4.
Cliquez sur Importer.
5.
Si vous souhaitez fixer la destination importée comme étant celle par
défaut, sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Faire par défaut.
6.
Pour mapper des profils ICC à des couleurs de papiers spécifiques :
a.
Cliquez sur Mappage des couleurs.
La fenêtre Mappage des couleurs du support apparaît.
b.
Dans la colonne Profil, sélectionnez le profil souhaité pour chaque
couleur de papier.
148
Chapitre 6 – Flux de production couleur
c.
Pour ajouter une nouvelle couleur de papier, cliquez sur le bouton
Importer
.
Remarque : Si vous ne mappez pas un profil de destination sur une
couleur de papier, le Spire CXP50 color server utilise le profil par défaut
qui est effectué pour du papier blanc.
d.
Dans le champ Ajouter une nouvelle couleur, saisissez le nom de
la nouvelle couleur, puis cliquez sur OK.
e.
Pour supprimer une couleur de papier, sélectionnez la couleur de
papier souhaitée et cliquez sur le bouton Supprimer
.
f.
Dans le message qui apparaît, cliquez sur OK.
g.
Dans la boîte de dialogue Mappage des couleurs du support,
cliquez sur Fermer.
Pour supprimer un Profil ICC :
1.
Dans Centre de ressources > Gestionnaire des profils, sélectionnez le
profil à supprimer.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer de profils ICC prédéfinis.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer
.
Le profil est supprimé de la liste des profils.
Outils couleur
149
Editeur des couleurs spéciales
Vous pouvez utiliser l’éditeur des couleurs spéciales pour éditer des
couleurs dans le dictionnaire des couleurs spéciales, et pour définir les
couleurs spécifiques RGB, niveaux de gris ou CMYK que vous souhaitez
protéger.
Edition du dictionnaire des couleurs spéciales
Les pages de travaux individuelles peuvent contenir des éléments en tons
continus (CT), Line Work (LW) et de couleurs spéciales. L’éditeur des
couleurs spéciales du Spire CXP50 color server vous permet de modifier les
valeurs CMYK de chaque couleur spéciale dans le dictionnaire des couleurs
spéciales sans affeter les éléments de page CT ou LW. L’éditeur des couleurs
d’accompagnement vous permet aussi de créer des couleurs
d’accompagnement personnalisées et de définir des valeurs CMYK fixes
pour ces couleurs d’accompagnement. Le Spire CXP50 color server prend
en charge les couleurs spéciales HKS et PANTONE 2000.
Remarque : les couleurs spéciales, par exemple les couleurs spéciales PANTONE,
ne sont pas affectées par l’émulation CMYK. Une couleur spéciale aura la même
apparence avec n’importe quelle émulation CMYK sélectionnée.
Pour modifier une couleur PANTONE :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Editeur des couleurs spéciales.
La fenêtre Editeur des couleurs spéciales s’ouvre sur l’onglet Editeur
des couleurs spéciales avec l’ensemble des couleurs du Spire CXP50
color server listé.
150
Chapitre 6 – Flux de production couleur
2.
Sous Couleur, recherchez une couleur particulière.
Remarque : lorsque vous recherchez une couleur, vous pouvez taper la
première lettre du premier mot dans la recherche. Par exemple, si vous
recherchez Cool Gray 4 et que vous tapez cool, le pointeur de la souris
localise dans la liste la première couleur qui commence par la lettre c.
3.
Sinon, dans la liste Dictionnaire des couleurs, sélectionnez le
dictionnaire des couleurs qui contient la couleur à éditer.
Remarque : utilisez le dictionnaire PANTONE CV si vous travaillez dans
QuarkXPress.
4.
Sélectionnez la couleur spéciale voulue.
Les valeurs CMYK pour cette couleur spéciale et une prévisualisation
de couleur apparaissent sur le côté droit de la fenêtre Editeur des
couleurs spéciales.
5.
Modifiez les valeurs CMYK comme vous le souhaitez.
Outils couleur
151
6.
Cliquez sur Appliquer.
La nouvelle couleur spéciale est ajoutée au dictionnaire de couleurs
personnalisées.
Pour créer une nouvelle couleur spéciale :
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur le bouton
ajouter.
La boîte de dialogue Editeur des couleurs spéciales apparaît.
2.
Entrez le nouveau nom de la couleur spéciale tel qu’il existe dans le
fichier PostScript.
Remarque : les noms des couleurs spéciales sont sensibles à la casse.
Vérifiez que le nouveau nom est identique à celui qui figure dans le logiciel
de PAO.
3.
Réglez les valeurs CMYK comme vous le souhaitez.
4.
Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur spéciale est ajoutée au dictionnaire de couleurs
personnalisées.
Pour supprimer une couleur spéciale (à partir du dictionnaire
personnalisé seulement) :
1.
A partir de la liste Dictionnaire des couleurs spéciales, sélectionnez
Dictionnaire personnalisé.
2.
Dans la liste des couleurs personnalisées, sélectionnez la couleur
spéciale que vous souhaitez supprimer.
152
Chapitre 6 – Flux de production couleur
3.
Cliquez sur Delete.
Le message suivant apparaît.
4.
Cliquez sur Oui pour supprimer la couleur spéciale.
Protection de couleurs spécifiques
L’éditeur des couleurs spéciales permet de protéger des couleurs
spécifiques, par exemple, les couleurs de logos officiels ou de la société,
pour vous aider à reproduire fidèlement les couleurs et à en assurer la
constance d’un périphérique à un autre. Lorsque vous définissez une
couleur spécifique comme couleur spéciale RGB, niveau de gris ou CMYK,
et que vous entrez une cible fixe CMYK pour elle ou que vous l’alignez
selon une couleur spéciale prédéfinie, le Spire CXP50 color server
considère qu’il s’agit d’une couleur spéciale et la protège en conséquence.
Pour définir une couleur RGB comme couleur spéciale :
Remarque : le flux de production de couleur spéciale RGB ne s’applique qu’à
des éléments LW.
Outils couleur
153
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet
Protéger RGB.
2.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
3.
Dans la zone Nom de couleur, tapez un nom pour votre couleur.
4.
Entrez les valeurs source RGB et les valeurs cibles CMYK, ou
sélectionnez une couleur spéciale dans la liste.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
154
Chapitre 6 – Flux de production couleur
6.
Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger RGB.
Les informations sur la couleur apparaissent.
7.
Si nécssaire, ajustez les valeurs CMYK dans la colonne Corrigé.
8.
Cliquez sur Appliquer.
Pour définir une couleur en niveau de gris comme couleur spéciale :
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet
Protéger Gris, puis suivez la procédure pour définir des couleurs RGB
comme couleurs spéciales.
2.
Dans la boîte de dialogue Protéger Gris, entrez la valeur source du
gris.
Outils couleur
155
3.
Continuez à suivre la procédure pour définir des couleurs RGB
comme couleurs spéciales.
Pour définir une couleur CMYK comme couleur spéciale :
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet
Protéger CMYK, puis suivez la procédure pour définir des couleurs
RGB comme couleurs spéciales.
2.
Dans la boîte de dialogue Protéger CMYK, entrez la valeur source
CMYK.
3.
Continuez à suivre la procédure pour définir des couleurs RGB
comme couleurs spéciales.
156
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Outil Gradation
Lors de l’impression d’un travail, des corrections tonales sont parfois
nécessaires. Les modifications de la gradation peuvent porter sur la
luminosité, le contraste et les réglages de l’équilibre des couleurs sur toute
la gamme chromatique de l’image ou dans certaines gammes
chromatiques.
Les tables de gradations que vous créez à l’aide de l’outil de gradation de
sont affichées dans l’onglet Couleur et peuvent s’appliquer à l’impression
des travaux. Le Spire CXP50 color server vous permet aussi d’examiner à
l’œil nu l’effet de vos réglages de gradations sur les travaux RTP avant
l’impression.
A l’aide de l’outil de gradation du Spire CXP50 color server, vous pouvez
appliquer la table de gradation par défaut ou une autre table de gradation
pré-configurée à un travail. Vous pouvez aussi éditer une table existante et
sauvegarder vos changements. La gradation est une fonction interactive et
les changements sont automatiquement appliqués à l’image affichée.
Remarque : vous pouvez éditer une table de gradations existante, mais vous ne
pouvez pas écraser la table de gradations par défaut DefaultGradTable.
L’outil de gradation est utilisé pour créer et éditer des tables de gradations
et pour examiner l’effet de vos tables de gradations sur des travaux RTP
particuliers. Ces tables peuvent être ensuite appliquées à vos travaux, au
cours du traitement du travail, pour obtenir les gradations personnalisées.
Pour ouvrir l’outil de gradation :
¾ A partir du menu Outils, sélectionnez Gradation.
La boîte de dialogue Gradation apparaît.
Prévisualiser
Remarques :
•
Gradation est une fonction interactive. Les changements de la table de
gradation sont automatiquement appliqués à l’image affichée.
•
La table de gradation créée n’est pas automatiquement appliquée au travail
prévisualisé. Vous pouvez utiliser les paramètres du travail pour assigner une
table de gradation à un travail.
Outils couleur
157
Pour prévisualiser un travail :
1.
Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un travail à afficher dans la
fenêtre Prévisualiser.
La fenêtre Travaux traités s’affiche. Les travaux affichés sont les travaux
RTP figurant dans la liste de la fenêtre Stockage.
2.
Sélectionnez le travail dont vous souhaitez afficher un aperçu, puis
cliquez sur Ouvrir.
Le travail apparaît dans la boîte de dialogue Gradation.
158
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Modification des tables de gradations
A l’ouverture de la fenêtre Outil Gradation, la table de gradations par
défaut, DefaultTable, est sélectionnée dans la liste Table de gradations et
apparaît dans le diagramme. Cette table sert de base et est constituée d’une
courbe de gradation à 45° avec les contrôles de la luminosité et du
contraste définis sur 0 et le centre du contraste défini sur 50. Toutes les
sélections couleurs sont sélectionnées.
Les tables de gradations que vous créez apparaissent également dans la liste
Table de gradations. Lorsque vous sélectionnez une table de gradations
pour un travail (voir « Gradation » page 243), les paramètres prédéfinis
s’appliquent instantanément au travail traité sur lequel vous travaillez.
Les boutons Sélections vous permettent de choisir une, toutes ou
n’importe quelle combinaison de sélections à modifier pour une table
spécifique. Le choix d’une sélection particulière vous permet de changer
l’équilibre des couleurs d’une gamme de tonalités particulière.
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Outil Gradation, toutes les sélections sont
prises en compte.
1.
Exécutez une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton Toutes les couleurs
pour modifier
simultanément toutes les sélections.
• Cliquez sur les sélections individuelles à éditer ; par exemple,
sélectionnez uniquement la sélection cyan.
2.
Cliquez sur la courbe du graphique pour ajouter un point, puis faitesle glisser pour modifier la sélection. Lorsque vous sélectionnez un
point, sa valeur s’affiche dans le champ Entrée ou Sortie. Vous pouvez
ajouter de la même façon plusieurs points à la courbe. Faites glisser les
points à l’endroit voulu.
L’axe Entrée représente les valeurs tonales de l’image, antérieures aux
modifications de gradation. L’axe Sortie représente les valeurs tonales
postérieures aux modifications de gradation.
3.
Pour visualiser le résultat de l’application des modifications au travail,
cliquez sur Actualiser. Les modifications apportées à la table de
gradations sont automatiquement appliquées à la vue Après.
4.
Pour supprimer un point de la courbe, sélectionnez-le et cliquez sur
Supprimer.
Outils couleur
159
5.
Pour réinitialiser la courbe de gradation sur 45°, cliquez sur la
sélection individuelle et cliquez sur le bouton Réinitialiser
.
6.
Cliquez sur Rétablir pour restaurer les réglages de gradation initiaux.
7.
Pour annuler la dernière modification que vous avez apportée au
diagramme de gradation, cliquez sur Annuler.
Création d’une nouvelle table de gradations
1.
Dans la fenêtre Outil Gradation, modifiez votre table de gradations
comme vous le souhaitez.
2.
Cliquez sur le bouton Enregistrer
3.
Dans le champ Nom de la table, saisissez le nom souhaité pour la
nouvelle table de gradations et cliquez sur OK.
.
La table de gradations est enregistrée et ajoutée dans la liste Table de
gradations et dans l’onglet Modes de couleurs de la fenêtre des
paramètres du travail.
Suppression d’une table de gradations
1.
Sélectionnez la table de gradations dans la liste Table de gradations
puis cliquez sur le bouton Supprimer
.
Remarque : vous ne pouvez pas supprimer de table de gradations prédéfinie.
2.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Oui.
Boutons de navigation
Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou
une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en
cours.
160
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Utilisation des outils d’aperçu
Les boutons de prévisualisation permettent de passer de l’affichage
d’origine à l’affichagemodifiéet vice-versa.
Tableau 12 : Boutons de prévisualisation
Ce bouton :
Permet d’effectuer les actions suivantes :
Afficher une zone différente de l’image.
Panoramique
Pipette
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom plein écran
Ajuster à l’écran
Rechercher les valeurs CMYK d’une zone
spécifique de la page. Pour rechercher les
valeurs, commencez par cliquer sur le bouton
Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à
l’endroit de la page dont vous souhaitez
mesurer les valeurs de couleur, puis cliquez
sur le bouton de la souris. Les valeurs CMYK
apparaissent sous forme d’info-bulle.
Augmenter la taille de la zone sélectionnée sur
la page.
Réduire de 50 % la taille de la zone
sélectionnée.
Visualiser la page à sa taille réelle, avec un
rapport de un pour un (1:1).
Dimensionner la page de sorte qu’elle s’ajuste
à l’espace disponible à l’écran.
Visualiser l’image à différents niveaux
prédéfinis de grossissement en sélectionnant
un pourcentage dans la liste.
Faire pivoter la page de 90°, 180° et 270°.
Faire pivoter la vue
Outils couleur
161
Ce bouton :
Afficher/Masquer la
sélection
Avant/Après vue
Permet d’effectuer les actions suivantes :
Activer ou désactiver une ou plusieurs
sélections.
Faire basculer l’affichage entre les vues Avant
et Après.
Afficher les vues Avant et Après en portrait.
Avant/Après vue
Afficher les vues Avant et Après en paysage.
Avant/Après vue
Commandes des réglettes des paramètres Luminosité
et Contraste
Les commandes des réglettes de Luminosité et de Contraste ne sont actives
que lorsque toutes les sélections ont été choisies.
Luminosité
La luminosité augmente ou diminue la luminance de l’image. En
augmentant la valeur de Luminosité, l’image devient plus claire et le
résultat est une courbe concave. En diminuant la valeur de Luminosité,
l’image s’assombrit et le résultat est une courbe convexe.
¾ Déplacez la réglette Luminosité vers la droite pour augmenter la clarté
ou vers la gauche pour la diminuer.
162
Chapitre 6 – Flux de production couleur
Contraste
L’option Contraste augmente le contraste de l’image en éclaircissant les
zones claires et en assombrissant les ombres. Elle sert aussi à diminuer le
contraste.
¾ Déplacez la réglette Contraste vers la droite pour augmenter le
contraste (courbe en forme d’un S), ou vers la gauche pour diminuer le
contraste (courbe en forme de S inversé).
Centre du contraste
Le contraste augmente le contraste de l’image surtout dans les tons
moyens. Centre du contraste permet de régler les zones où le contraste doit
être augmenté. Pour améliorer le contraste dans les zones claires, Centre
du contraste doit être décalé vers les zones claires. Pour améliorer le
contraste dans les zones sombres, Centre du contraste doit être décalé vers
les zones sombres.
¾ Réglez le contraste de l’image en ajustant la réglette Contraste.
Vos changements affectent le graphique de gradation en déplaçant le
point où la courbe convexe devient concave.
Remarque : le centre du contraste n’affecte l’image que si le contraste a
également été ajusté.
L’organisation des tables de gradations
La fenêtre Gradation fournit un nombre d’options pour organiser les
tables de gradations, y compris Réinitialiser, Enregistrer, Supprimer et
Enregistrer sous.
Si vous travaillez uniquement avec la table de gradation par défaut, les
options Réinitialiser et Enregistrer sous sont activées. Ces options vous
permettent d’utiliser la table de gradations par défaut en tant que base sur
laquelle vous pourrez construire et sauvegarder de nouvelles tables de
gradations. Lorsque vous travaillez sur des tables de gradations autres que
la table par défaut, les options Enregistrer et Supprimer sont elles aussi
activées.
Outils couleur
163
¾ Pour réinitialiser les réglages de la fenêtre Gradation, cliquez sur
Réinitialiser.
La courbe de gradation est réinitialisée sur une ligne à 45°.
¾ Pour supprimer la table de gradations sélectionnée, cliquez sur
Supprimer.
Remarque : vous ne pouvez pas supprimer DefaultGradTable.
¾ Pour sauvegarder les réglages de gradation spécifiés, cliquez sur
Enregistrer.
¾ Pour créer de nouvelles tables de gradations en sauvegardant les tables
de gradations existantes avec de nouveaux noms, cliquez sur
Enregistrer sous.
Remarque : vous ne pouvez enregistrer la table de gradations par défaut
que sous un nouveau nom.
164
Chapitre 6 – Flux de production couleur
7
Flux de production VI
Présentation de VI ...........................................................................166
Formats du document VI .................................................................167
Utilisation du format Variable Print Specification de Creo
pour imprimer un travail VI .............................................................172
Gestion des éléments VI ..................................................................175
166
Chapitre 7 – Flux de production VI
Présentation de VI
Les travaux de type Variable Information (VI) sont ceux dans lesquels le
matériel imprimé est personnalisé pour des destinataires ou objectifs
particuliers. Ce matériel peut comprendre des factures, de la publicité
ciblée et des publipostages directs.
Les travaux VI sont composés de livrets, qui sont des copies personnalisées
d’un document. Un livret peut comprendre une ou plusieurs pages, mais le
document complet est destiné à un individu particulier ou à une adresse
spécifique. Par exemple : un livret peut être une facture de gaz d’une page
ou un document personnalisé multipage.
Chaque page dans le livret est construit sous la forme d’un ensemble
d’éléments rastérisés individuellement qui pourraient différer de livret en
livret, y compris le texte, les graphiques, les images et les fonds de page.
Ces éléments réutilisables sont des entités graphiques autonomes qui
peuvent être des dessins au trait, du texte, des images rastérisées ou une
combinaison de toutes ces catégories. Il existe deux types d’éléments dans
les travaux VI :
• Les éléments uniques qui sont utilisés une seule fois pour une personne
particulière ou dans un but spécifique. Par exemple, le nom d’un
individu.
• Les éléments VI réutilisables peuvent être utilisés plusieurs fois dans
différentes pages, différents livrets ou différents travaux. Le logo d’une
société est un exemple d’élément réutilisable.
Chaque élément du Spire CXP50 color server : texte, graphique, image, ou
arrière-plan de page est rastérisé une fois seulement, que l’élément soit
utilisé une fois, plusieurs fois, ou même dans chaque page du travail VI. Les
éléments utilisés plusieurs fois sont placés en antémémoire pour utilisation
ultérieure. Si vous possédez le Spire CXP50 color server avec le kit
professionnel, vous pouvez gérer ces éléments dans la zone Eléments VI en
antémémoire du centre de ressources. Un nom unique est assigné à chaque
jeu d’éléments associé à un travail particulier. Les éléments variables en
ligne utilisés une fois, généralement du texte, ne sont pas mis en
antémémoire.
Pour plus de plus amples informations sur les éléments VI en antémémoire
reportez-vous à « Gestion des éléments VI » page 175.
Formats du document VI
167
Les pages sont assemblées à partir des éléments réutilisables pré-rastérisés
et les éléments uniques rastérisés juste avant l’impression. Le travail est
ensuite imprimé de la même manière que tous les autres travaux sous un
format RTP.
A chaque importation d’un travail VI ou PS vers le Spire CXP50 color
server, le format de la page est automatiquement reconnu. Le format de la
page est affiché dans la fenêtre Paramètres du travail du Spire CXP50 color
server.
Formats du document VI
Les travaux VI sont créés grâce aux logiciels auteurs VI prenant en charge
les formats Variable Print Specification et VIPP. La plupart des logiciels
auteurs VI peuvent convertir des fichiers VI en fichiers PS conventionnels
qui peuvent également être traités par le Spire CXP50 color server, bien que
d’une manière moins efficace que les fichiers Variable Print Specification et
VIPP. Chaque logiciel auteur crée un code VI qui indique au RIP où placer
les éléments VI et chacun d’eux effectue la même procédure d’une manière
légèrement différente.
Le format que vous choisissez peut être un format autonome qui couvre
tous les aspects de la conception du document; de la gestion des données,
de la capture de texte ou ce peut être une extension d’un logiciel existant
qui permet la création de documents VI et des travaux VI.
Le Spire CXP50 color server peut traiter des travaux VI qui sont dans un
des formats de fichiers suivants :
• Processus VPS de Creo
• Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP) de Xerox
• Personal Print Markup Language (PPML)
• PostScript
Remarque : les éléments Variable Print Specification, VIPP et PPML sont affichés
dans le centre de ressources (uniquement) sous le champ Eléments VI en
antémémoire.
168
Chapitre 7 – Flux de production VI
Processus VPS de Creo
Variable Print Specification de Creo est le langage formel développé par
Creo pour la production efficace de documents VI.
Variable Print Specification de Creo est complet et peut spécifier une
gamme entière de documents VI. Il fournit les moyens d’une
implémentation efficace par un traitement et un stockage efficaces et
rapides des données avant l’impression.
Un travail de type Variable Print Specification se compose des éléments
suivants :
•
Livret
Une copie personnalisée d’un document dans un tirage unique où les
pages et/ou les éléments de la page peuvent varier d’un livret à l’autre.
•
Sous-travail
Toutes les copies d’un document particulier (par ex. un livre, une
brochure ou un prospectus) issues d’un seul tirage. Sur le Spire CXP50
color server, des sous-travaux peuvent être supprimés, archivés ou
ré-imprimés à n’importe quel moment. Toutefois, vous pouvez
toujours conserver les éléments réutilisables pour des tirages ultérieurs.
Les éléments réutilisables sont mis ailleurs en antémémoire, donc
seules les données uniques qui sont imbriquées dans le travail seront
supprimées.
Formats du document VI
169
•
Eléments réutilisables
Des entités graphiques autonomes qui peuvent être des dessins au trait,
du texte, des images tramées ou une combinaison de toutes ces
catégories. Les éléments réutilisables sont représentés en PostScript et
peuvent être stockés sous la forme de fichiers EPS, le cas échéant. Les
éléments réutilisables comprennent les instructions de détourage et de
mise à l’échelle ainsi que les données d’images.
Remarque : les images TIFF et EPS en niveau de gris créées dans les
applications CMYK (telles que Adobe PhotoShop) sont comptabilisées
correctement comme des images en N&B au lieu d’images couleur à la fois
dans le Spire CXP50 color server et dans les compteurs d’utilisation de la
Presse numérique Xerox DocuColor 5000.
Les éléments réutilisables peuvent être réappliqués constamment sur
différentes pages, ainsi que dans d’autres livrets et travaux. Sur le Spire
CXP50 color server, tous les éléments réutilisables sont traités une
seule fois et mis en antémémoire comme éléments RTP pour une
utilisation ultérieure. Ils peuvent être réutilisés soit dans le sous-travail
même, soit dans un tirage supplémentaire des sous-travaux.
•
Eléments en ligne
Des informations uniques sont prises de la base de données et
incorporées dans le sous-travail. Ces données seront imprimées une
seule fois par livret individuel.
VIPP
VIPP est un format basé sur PostScript qui fusionne les pages VI durant
l’étape de traitement. VIPP est principalement utilisé dans des logiciels
financiers qui utilisent la fonction graphique dynamique de VIPP et pour
les relevés bancaires, les factures téléphoniques, les factures électriques, etc.
Remarque : pour utiliser des fichiers VIPP sur votre Spire CXP50 color server,
installez prélablement le logiciel VIPP sur votre système. Cette installation devrait
être exécutée par un ingénieur services. Contactez votre fournisseur de services
pour de plus amples informations.
A chaque importation d’un travail VI vers le Spire CXP50 color server,
le type de fichier et le nombre de pages par livret sont automatiquement
reconnus et affichés.
170
Chapitre 7 – Flux de production VI
Les travaux VIPP sont composés des quatre fichiers suivants :
Tableau 13 : Fichiers VIPP
Nom du fichier
Description du ficher
Fichier.PS
La matrice du fichier en format PostScript,
qui contient tous les éléments fixes à partir
du document original.
Fichier.JDT
Le fichier en format Job Descriptor Ticket
qui contient les informations d’en-tête et de
configuration du travail.
Fichier.DBM
Le fichier en format Database Master qui
contient les codages VIPP.
Fichier.DBF
Le fichier en format Database File, qui
contient toutes les données ASCII devant
être fusionnées. Il pourrait inclure les
informations prises dans la gamme des
enregistrements de la base de données
spécifiée dans la boîte de dialogue
DataMerge.
Le logiciel VIPP crée des dossiers xgf et xgfc dans votre système. Dans le
dossier xgfc, un certain nombre de sous-dossiers sont créés. le tableau 14
liste dans quels sous-dossiers vous devrez stocker des fichiers de travaux
VIPP.
Tableau 14 : Sous-dossiers VIPP
Nom du fichier
Stocker dans le sous-dossier du VIPP
Fichier.PS
formlib
Fichier.JDT
jdtlib
Fichier.DBM
formlib
Fichier.DBF
mislib
Fichiers Variable Image
imglib
Formats du document VI
171
Pour imprimer un travail VIPP :
¾ Importez le fichier *.DBF vers le Spire CXP50 color server.
Le travail VIPP est traité et imprimé.
VIPP 2001 et PPML
Le format PPML est une nouvelle norme industrielle basée sur XML et
développée par les fabricants spécialisés dans les technologies d’impression
pour la production à grande vitesse de contenu de pages réutilisable.
Le Spire CXP50 color server prend en charge les formats VIPP 2001 et
PPML Certaines des fonctionnalités qui sont incluses vous permettent de :
• Traiter efficacement les travaux VIPP 2001 et PPML
• Gérer des éléments réutilisables VIPP 2001 et PPML
• Importer des travaux sous divers formats VI sur le Spire CXP50 color
server
• Importer des éléments VI sur le Spire CXP50 color server et de les
soumettre à la pré-antémémoire
• Afficher des éléments VI dans leur hiérarchie structurelle
PPML & VIPP 2001 ont une structure hiérarchique. Les composants des
documents sont séparés de leur fichier de soumission et peuvent être
organisés et stockés sous différents niveaux de la structure hiérarchique.
Dans PPML, vous pouvez stocker différents travaux dans un fichier PPML.
Par conséquent, l’affichage dans le volet de navigation varie selon la
manière dont Variable Print Specification & VIPP apparaissent.
Vous pouvez imprimer une plage de livrets dans un fichier PPML.
Fichiers PostScript
Les fichiers PostScript conviennent à des travaux de tirage très courts et très
simples. Tous les éléments de page sont re-rastérisés pour chaque page. Ces
travaux n’utilisent pas d’outil auteur de VI. Au lieu de cela, ils utilisent une
fonction de fusion publipostage dans un document Microsoft Word ou un
tableur Microsoft Excel.
172
Chapitre 7 – Flux de production VI
Utilisation du format Variable Print Specification
de Creo pour imprimer un travail VI
Le Spire CXP50 color server recherche en premier les images à hauterésolution dans le dossier d’entrée contenant le fichier PDL, puis cherche
dans le dossier APR prédéfini : D:\Shared\High Res. Le Spire CXP50 color
server recherchera des images VI dans ces emplacements lorsqu’il
rastérisera le travail.
Remarque : vous pouvez définir un chemin personnalisé sur n’importe quel
serveur ou disque connecté. Pour plus de plus amples informations sur l’ajout
d’un chemin APR, reportez-vous à « Flux de production haute résolution »
page 88.
Pour imprimer un travail VI :
1.
Copiez les éléments graphiques VI dans un des dossiers APR défini sur
le Spire CXP50 color server.
2.
Soumettez votre travail sur le Spire CXP50 color server.
Pour plus d’informations sur le mode d’importation des fichiers, voir
« Importation et impression d’un travail » page 30.
Les éléments réutilisables sont identifiés, traités et placés dans le champ
Eléments VI en antémémoire dans le centre de ressources (ce champ n’est
disponible que pour les utilisateurs possédant le Spire CXP50 color server
avec le kit professionnel). Ils sont prêts pour un assemblage rapide en pages
et pour une réutilisation au cours de l’étape d’impression.
Votre travail VI est traité et imprimé sur la Spire CXP50 color server.
La Presse numérique Xerox DocuColor 5000 imprime des livrets RTP à
vitesse maximum, fonctionnant de façon ininterrompue à partir du disque
de l’imprimante. Les livrets sont compilés simultanément pendant
l’impression. Tandis que les pages sont envoyées au moteur d’impression,
elles sont assemblées à la volée à partir des divers éléments réutilisables
en ligne.
Utilisation du format Variable Print Specification de Creo pour imprimer un travail VI
173
Une fois le travail achevé, un travail RTP est placé dans la fenêtre Stockage.
Ce travail RTP contient le travail variable complet, y compris tous les
livrets, toutes les images variables et tous les éléments uniques.
Remarques :
•
Si un élément est à utiliser plus d’une fois mais avec différents paramètres de
détourage ou de mise à l’échelle, il est considéré comme un nouvel élément
de page et est retraité.
•
L’antémémoire est conservée intacte jusqu’à ce que le travail soit terminé
Ceci vous permet de réutiliser les éléments rastérisés n’importe où dans le
travail. Les éléments peuvent rester dans l’antémémoire pour des travaux
suivants. Vous pouvez aussi archiver des éléments du travail.
•
La suppression d’un travail n’effacera pas le sous-dossier du travail mis en
antémémoire. Elle doit être effectuée manuellement dans le centre de
ressources.
Options utiles d’impression VI
Gallop
Le paramètre Gallop dans l’onglet Paramètres d’impression permettent au
Spire CXP50 color server de rastériser et d’imprimer des travaux VI en
même temps. De gros travaux ne doivent pas être rastérisés complètement
sur le disque avant l’impression. Vous pouvez prédéfinir le nombre de
pages à traiter avant que le moteur ne démarre le processus d’impression.
Une fois que ces pages sont traitées, l’impression commence pendant que
le reste du travail est rationalisé par le Spire CXP50 color server. La Presse
numérique Xerox DocuColor 5000 continue à imprimer à sa vitesse
ordinaire, sans interruption ni ralentissement, jusqu’à ce que le travail soit
terminé.
Pour plus d’informations sur le paramétrage de l’option Gallop, voir « Gallop »
page 230.
Suppression du travail
Lorsque vous imprimez un gros travail VI qui occupe une quantité
considérable d’espace disque du Spire CXP50 color server, il est
recommandé d’utiliser le paramètre Suppression du travail.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’option Suppression du
travail, voir « Suppression du travail » page 252.
174
Chapitre 7 – Flux de production VI
Imposition
Lorsque vous imposez les travaux VI :
• Chaque livret doit avoir le même nombre de pages.
• Dans la méthode de copie à répétition, lors de l’impression d’un livret
comportant une seule page, le travail VI n’imprime pas la même image
de façon répétitive. Plusieurs livrets sont imprimés sur la même feuille
et chaque enregistrement est imprimé sur la feuille une seule fois.
Pour un livret de plusieurs pages, les pages sont imprimées dans l’ordre
sur la longueur de la feuille. Le livret suivant est imprimé à côté du
premier. Après avoir coupé les feuilles, les livrets sont alignés sur les
pages dans l’ordre correct.
Gestion des éléments VI
175
Remarque : L’exemple ci-dessus utilise la méthode Copier et répéter. Il n’y a
pas de considérations spéciales pour les travaux VI utilisant les méthodes
d’encartage et de collage parfait.
Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres du système, voir
« Onglet Imposition » page 244.
Gestion des éléments VI
Remarque : Vous ne pouvez gérer des éléments VI que si vous possédez le Spire
CXP50 color server avec le kit professionnel.
Lorsque le Spire CXP50 color server traite votre travail VI, il stocke les
éléments VI réutilisables dans un emplacement particulier. Lorsque le
travail est imprimé, le moteur de rastérisation recherche les éléments VI à
cet emplacement et les réutilise si nécessaire. Les éléments VI peuvent être
réutilisés dans les travaux ultérieurs.
Dans le centre de ressources, utilisez le champ Eléments VI en
antémémoire pour gérer des éléments VI sur votre système et pour
exécuter les tâches suivantes :
• Supprimer les éléments VI
• Archiver les éléments VI
• Récupérer les éléments VI
176
Chapitre 7 – Flux de production VI
Suppression des éléments VI
Les éléments VI qui ne sont plus utilisés occupent de l’espace disque
important sur le Spire CXP50 color server. Pour libérer de l’espace disque,
vous pouvez supprimer des éléments VI devenus inutiles.
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre de ressources
.
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Eléments VI en antémémoire.
Vos travaux VI sont listés sur le volet de gauche. Dans le volet de droite,
vous pouvez voir tous les éléments VI qui sont associés à votre travail.
De plus, un afficheur de miniature vous permet de vérifier
visuellement les éléments.
3.
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
Remarque : Vous pouvez supprimer l’intégralité du dossier.
Gestion des éléments VI
177
Archivage des éléments VI
Si vous avez terminé d’imprimer un gros travail VI et que vous savez que
vous devrez le réimprimer ultérieurement, il est conseillé d’archiver les
éléments VI et de les récupérer lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez
archiver le dossier de votre travail VI dans l’emplacement que vous
spécifiez.
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre de ressources
.
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Eléments VI en antémémoire.
3.
Sélectionnez le dossier VI dans lequel archiver et cliquez sur Archiver.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
4.
Retrouvez l’emplacement dans lequel archiver vos éléments VI et
cliquez sur Archiver.
Récupération des éléments VI
Lorsque vous devez réimprimer votre travail, vous pouvez récupérer les
éléments VI depuis l’archivage.
1.
Dans le menu Travail, sélectionnez Récupérer de l’archivage.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
178
Chapitre 7 – Flux de production VI
2.
Sélectionnez le dossier dans lequel vos éléments VI sont archivés.
3.
Sélectionnez le fichier souhaité et cliquez sur le bouton Ajouter
.
Remarque : utilisez MAJ. ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers ou
CTRL +A pour sélectionner tous les fichiers.
4.
Cliquez sur Récupérer.
Le Spire CXP50 color server récupère les éléments VI archivés et les
affiche à la fin de la liste du fichier dans la boîte de dialogue Eléments
VI en antémémoire.
8
Administration du
système
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server ....................180
Messages du système......................................................................212
180
Chapitre 8 – Administration du système
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color
Server
Les réglages du système ainsi que la configuration sont définis dans la
fenêtre Paramètres du Spire CXP50 color server. La fenêtre Paramètres
contient des éléments qui vous permettent de gérer votre système.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres :
¾ A partir du menu Outils, sélectionnez Paramètres.
La fenêtre Paramètres apparaît. Les paramètres sont divisés en deux
listes : Administration et Préférences.
•
Administration : tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres
mais seul un administrateur peut configurer les paramètres.
•
Préférences : tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres, mais
seuls les utilisateurs de niveau administrateur ou opérateur peuvent les
configurer.
Remarque : si vous ouvrez la session sur le Spire CXP50 color server sous l’hôte,
la fenêtre Paramètres n’est pas disponible.
Pour enregistrer les modifications apportées à la fenêtre Paramètres :
¾ Dans la fenêtre Paramètres, cliquez sur Enregistrer.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
181
Configuration du serveur
Changement du nom du serveur
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur.
2.
Dans la zone Nom du serveur, cliquez sur Changer.
La boîte de dialogue Propriétés système s’affiche.
182
Chapitre 8 – Administration du système
3.
Dans l’onglet Nom de l’ordinateur, cliquez sur Modifier.
La boîte de dialogue de modifications du nom de l’ordinateur s’ouvre.
4.
Dans le champ Nom de l’ordinateur, entrez un nouveau nom pour
l’ordinateur.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
5.
183
Si vous souhaitez changer le Groupe de travail ou le Domaine dans
lequel l’ordinateur apparaît, sélectionnez l’option souhaitée et entrez
un nouveau nom dans le champ correspondant.
Remarque : ne changez pas le groupe de travail ou domaine à moins que
vous en receviez l’instruction.
Important : si vous souhaitez changer le domaine, il vous est demandé de
saisir le mot de passe pour le compte de domaine. L’ordinateur se verrouille
si le mot de passe n’est pas disponible.
6.
Cliquez sur OK.
7.
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés système.
Le système vous invite à redémarrer votre ordinateur pour que les
nouveaux paramètres prennent effet.
8.
Cliquez sur Non si vous souhaitez changer d’autres paramètres du
système, ou cliquez sur Oui et redémarrez votre ordinateur.
Changement de la date et de l’heure
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur.
2.
Dans la zone Date & heure, cliquez sur Modifier.
La boîte de dialogue Propriétés de Date et Heure apparaît.
3.
Dans l’onglet Date et heure, sélectionnez l’heure locale.
184
Chapitre 8 – Administration du système
4.
Sélectionnez l’onglet Fuseau horaire et réglez le fuseau horaire
correct.
5.
Cliquez sur OK.
Configuration du réseau
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
185
Impression IPX
L’impression IPX permet au Spire CXP50 color server d’agir comme serveur
de travaux pour la file d’attente Novell. Un serveur de travaux vérifie
chaque file d’attente assignée à un intervalle spécifié, traitant les travaux
sur la base du premier entré, premier sorti. Une fois que le travail est traité,
son fichier associé est supprimé du répertoire de la file d’attente.
Pour configurer le paramètre IPX du Spire CXP50 color server :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2.
Dans la zone Impression IPX, cliquez sur Modifier les paramètres
en regard du paramètre Arborescence.
La boîte de dialogue Propriétés de la connexion réseau local apparaît,
suivie par la boîte de dialogue Propriétés NWLink IPX/SPX.
3.
Pour modifier le type de cadre, sélectionnez un type de cadre dans la
liste Type de cadre et cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur OK dans la fenêtre sur les propriétés de la connexion
réseau local.
Vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur.
186
Chapitre 8 – Administration du système
5.
Cliquez sur Non si vous devez apporter d’autres modifications ou sur
Oui pour redémarrer.
Remarque : i’utilisation de cette procédure requiert une configuration
supplémentaire par l’administrateur du réseau.
Configuration TCP/IP
Le Spire CXP50 color server est prédéfini avec une adresse IP par défaut.
L’option TCP/IP vous permet de changer cette adresse IP et d’autres
paramétrages TCP/IP.
Remarque : avant de modifier les paramètres du réseau, consultez votre
administrateur du système.
Pour modifier les paramètres du réseau TCP/IP :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2.
Dans la zone TCP/IP, cliquez sur Changer les paramètres à côté du
paramètre Adresse IP.
La boîte de dialogue Propriétés de la connexion réseau local apparaît,
suivie par la boîte de dialogue Protocole Internet (TCP/IP).
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
3.
187
Pour changer l’adresse IP, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP.
• Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante et saisissez l’adresse
souhaitée, par exemple : Adresse IP:192.168.62.1 et Masque de
sous-réseau:255.255.255.0 , puis saisissez la passerelle par défaut.
4.
Cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de la connexion réseau local.
Vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur.
6.
Cliquez sur Non si vous devez apporter d’autres modifications ou sur
Oui pour redémarrer.
Configuration Apple Talk
L’utilitaire de Configuration AppleTalk vous permet de changer la zone
AppleTalk dans laquelle votre Spire CXP50 color server est situé.
Pour changer les paramètres du réseau AppleTalk :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2.
Dans la zone Configuration Apple Talk, cliquez sur Changer les
paramètres à côté du paramètre Le système apparaîtra dans la zone.
La boîte de dialogue Local Area Connection Properties apparaît, suivie
par la boîte de dialogue AppleTalk Protocol Properties.
188
Chapitre 8 – Administration du système
3.
Dans la liste de zone, sélectionnez la zone AppleTalk souhaitée pour
votre ordinateur et cliquez sur OK.
4.
Dans la fenêtre local area, cliquez sur OK.
Configuration des outils à distance
Le paramètre Configuration des outils à distance inclut la configuration
de l’outil Administration à distance et permet la connexion de clients au
Spire CXP50 color server par le réseau à l’aide du Spire Web Center.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
189
Administration à distance
L’utilitaire Administration à distance permet à l’administrateur système de
se connecter, de visualiser, de faire fonctionner et d’effectuer des
opérations d’administration sur le Spire CXP50 color server, à partir d’un
poste de travail client. Pendant que cette opération et connexion à distance
prennent place, les opérations régulière du Spire CXP50 color server ne
sont pas affectées. En fait, la seule indication que possède l’opérateur Spire
lui indiquant que cette connexion a lieu est la présence de l’icône du
Serveur dans le panneau d’état de l’espace de travail.
Vous trouverez ci-dessous un graphique montrant les icônes du Serveur et
de l’Imprimante, telles qu’elles se présentent lorsque la session à distance
est activée (pour l’administrateur uniquement).
Dans le but de sécuriser la connexion à distance, un mot de passe doit être
assigné par l’administrateur système.
Remarque : cet outil est destiné à être utilisé exclusivement par l’administrateur
du système. Les clients qui voudraient se connecter au Spire CXP50 color server,
à partir de leur poste de travail, peuvent le faire en utilisant le Spire Web Center
qui permet de visualiser et de surveiller les travaux dans les files d’attente du Spire
CXP50 color server.
Pour plus d’informations sur l’affichage et la surveillance de vos travaux à partir
d’un poste de travail client, voir « Spire Web Center » page 77.
Le processus de configuration de l’administration à distance inclut les
étapes suivantes :
1.
Sur le Spire CXP50 color server le service d’administration à distance
est activé et un mot de passe est assigné.
2.
Sur le poste de l’administrateur système, le logiciel client est
téléchargé et lancé.
190
Chapitre 8 – Administration du système
Pour activer le service d’administration à distance et pour configurer
un mot de passe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à
distance.
2.
A partir de la zone Configuration à distance des outils, sélectionnez
Activer le service RemoteAdmin.
3.
Dans le champ Mot de passe, entrez un mot de passe.
Remarque : ce mot de passe sera utilisé ultérieurement pour une connexion
au logiciel d’administration à distance, à partir du poste de travail
administrateur du système.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Pour télécharger et lancer le logiciel Client d’administration à
distance :
1.
A partir du poste de travail de l’administrateur système, connectezvous au Spire CXP50 color server souhaité. A partir du menu
Utilitaires, dans Utilitaires PC, double-cliquez sur
SpireRemoteAdmin.exe .
Astuce : vous pouvez aussi télécharger le logiciel à partir du Spire Web
Center.
Lorsque l’installation est terminée, la fenêtre Connexion apparaît.
2.
Dans la liste Spire Server, sélectionnez le Spire CXP50 color server
souhaité.
3.
Cliquez sur OK.
La deuxième fenêtre Connexion apparaît.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
191
4.
Dans le champ Mot de passe de la session, entrez le mot de passe que
vous avez créé dans la fenêtre Configuration des outils à distance.
5.
Cliquez sur OK.
L’espace de travail du Spire CXP50 color server apparaît à l’écran.
Configuration de la connexion au Web
La Configuration de la connexion au Web permet aux clients de se
connecter au Spire CXP50 color server sur le réseau en utilisant le Spire
Web Center. Cette option est désactivée par défaut.
Pour plus d’informations sur l’affichage et la surveillance de vos travaux à partir
d’un poste de travail client, voir « Spire Web Center » page 77.
Pour activer les connexions Web :
Securité
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à
distance.
2.
Dans la zone Configuration de la connexion au Web, sélectionnez
Activer Web Viewer.
192
Chapitre 8 – Administration du système
Mots de passe utilisateur
L’administrateur système assigne à chaque utilisateur un niveau d’accès,
comme suit :
•
Opérateur (paramètre par défaut) : permet à l’utilisateur de faire
fonctionner le Spire CXP50 color server et de configure la zone
Préférences dans la fenêtre Paramètres.
•
Administrateur : permet à l’utilisateur d’accéder à toutes les
fonctionnalités et tous les paramètres du Spire CXP50 color server.
•
Hôte : permet à l’utilisateur d’importer un Job par une imprimante
virtuelle existante et d’afficher l’espace de travail
Pour définir les paramètres de Mot de passe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité .
2.
Sélectionnez Ouverture de session automatique pour permettre aux
utilisateurs de se connecter automatiquement.
3.
Sélectionnez Désactiver la connexion de l’hôte pour interdire l’accès
au Spire CXP50 color server, aux utilisateurs hôte.
Remarque : cette option n’est pas disponible si vous avez sélectionné l’option
Ouverture de session automatique.
Pour changer les mots de passe de Administrateur/Opérateur :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité .
2.
Dans la zone Administrateur/Opérateur, entrez l’ancien mot de passe.
3.
Entrez le nouveau mot de passe.
4.
Dans le champ Vérifier le nouveau mot de passe, retapez le nouveau
mot de passe.
5.
Cliquez sur Appliquer et Enregistrer dans la fenêtre Paramètres.
Le mot de passe est changé et la fenêtre Paramètres se ferme.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
193
Nettoyage de disque
Habituellement, lorsque vous supprimez un fichier l’entrée du fichier
Dictionnaire est enlevée mais la donnée reste malgré tout sur le disque.
L’utilitaire Nettoyage de disque permet d’effacer les fichiers
précédemment supprimés. L’utilitaire élimine le contenu de vos fichiers
supprimés en numérisant tous les secteurs vides du disque et en les
remplaçant par des zéros. Les secteurs qui ne sont pas vides restent intacts.
Cette fonctionnalité permet de travailler dans un environnement mieux
sécurisé. En cas d’arrêt du système, l’opération de nettoyage du disque
peut démarrer immédiatement.
Pour exploiter l’utilitaire Spire Disk Wipe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité .
Remarque : assurez-vous que la case Ouverture de session automatique
n’est pas cochée.
2.
Pour activer la fonctionnalité Nettoyage de disque, sélectionnez
Commutation par volet du disque lors de l’arrêt du système .
3.
Quittez le logiciel de Spire Color Server.
L’opération de nettoyage du disque supprime les fichiers
définitivement.
Remarques :
•
L’opération de nettoyage du disque ne fonctionne pas correctement si le
logiciel Norton Utilities est installé. Avant d’activer l’utilitaire Nettoyage de
disque vérifiez que Norton Utilities n’est pas installé sur le Spire CXP50 color
server.
•
Exceptionnellement, il se peut que le processus de suppression des fichiers
à partir de la fenêtre Stockage n’arrive pas à son terme ; par exemple, le
système peut s’arrêter avant que le processus de suppression ne soit terminé.
Dans ce cas, une partie des fichiers supprimés réside toujours dans le dossier
D\:Output. De ce fait, il est recommandé de vérifier le dossier D\:Output
avant de démarrer l’opération de nettoyage du disque pour s’assurer que
tous les fichiers appropriés ont été supprimés.
•
L’utilitaire Nettoyage de disque affecte le disque de l’utilisateur et de
l’imprimante.
•
Ne faites pas fonctionner l’utilitaire Nettoyage de disque lorsqu’un autre
logiciel est déjà lancé.
•
La langue prise en charge est l’anglais.
194
Chapitre 8 – Administration du système
Disques système
Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil
prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo),
la rastérisation est suspendue et un message d’avertissement du système
s’affiche. La rastérisation reprend automatiquement seulement une fois
que l’espace disque est disponible.
Pour définir le seuil du disque système :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Disques système.
2.
Dans la zone Disques système, définissez l’espace disque disponible
minimum souhaité pour la rastérisation.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
195
Sauvegarder la configuration
L’élément Sauvegarde de la configuration permet de sauvegarder la
configuration de votre Spire CXP50 color server sur un disque dur local,
sur une unité de réseau ou sur un support externe, tel qu’un lecteur ZIP
connecté au Spire CXP50 color server.
Sauvegarde de la configuration
Pour sauvegarder la la configuration de votre Spire CXP50 color
server :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la
configuration.
2.
Dans la zone Sauvegarde de la configuration, cliquez sur Parcourir.
La fenêtre Enregistrer s’affiche.
196
Chapitre 8 – Administration du système
3.
Naviguez jusqu’au répertoire souhaité pour la sauvegarde, puis entrez
le nom d’un fichier.
Remarque : vous pouvez également exécuter une sauvegarde sur un
support externe.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
5.
Dans la fenêtre Paramètres, cliquez sur Lancer la sauvegarde.
Remarque : le dernier chemin sera enregistré et affiché dans le champ de
chemin. Si la sauvegarde a été exécutée sur un support externe, le chemin
affiché sera le chemin par défaut : C:/CXP50/General/Configuration.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
197
Restaurer la configuration
Pour restaurer la configuration de votre Spire CXP50 color server :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la
configuration.
2.
Dans la zone Restaurer la configuration, cliquez sur Parcourir et
localisez un chemin de répertoire différent dans lequel restaurer la
configuration.
Remarques :
3.
•
Le nom du fichier de configuration sera toujours : «SpireConf.Cab»
(fichier Cabinet)
•
Vous pouvez aussi récupérer la configuration à partir d’un support
externe.
Cliquez sur Commencer la restauration.
La fenêtre Restaurer la configuration apparaît.
4.
Sélectionnez les catégories que vous souhaitez restaurer et cliquez sur
OK.
Remarque : lors de la restauration de la configuration, toutes les tables/jeux
personnalisés seront ajoutés au système (par exemple : les modèles
d’imposition personnalisés importés, les nouvelles imprimantes virtuelles, les
polices de caractères téléchargées, etc.).
Le message suivant apparaît :
198
Chapitre 8 – Administration du système
5.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Oui si vous souhaitez que les fichiers récupérés
remplacent les fichiers actuels.
• Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas que les fichiers récupérés
remplacent les fichiers existants.
Remarques :
•
La date de récupération de la configuration est mise à jour dans la
fenêtre Sauvegarde de la configuration.
•
Redémarrez le Spire CXP50 color server, afin que les changements
effectués puissent être pris en compte.
Localisation
Définition des unités de mesure
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation.
2.
Dans la zone Localisation , sélectionnez Millimètres ou Pouces, le cas
échéant.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
199
Définition de la langue
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation.
2.
Dans la zone Langue , sélectionnez la langue, le cas échéant.
Remarque : si vous définissez une autre langue, vous devez redémarrer le
logiciel du Spire CXP50 color server.
Lors de la configuration de l’interface du Spire CXP50 color server pour la
localisation en russe, vous devez effectuer plusieurs étapes manuellement,
afin de définir le russe comme langue par défaut.
1.
Fermez le Spire CXP50 color server et éteignez le Presse numérique
Xerox DocuColor 5000.
2.
Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration.
3.
Double-cliquez sur Options régionales et linguistiques et
sélectionnez l’onglet Avancé.
4.
Dans la zone Langue pour les programmes non Unicode, sélectionnez
Russe dans la liste.
200
Chapitre 8 – Administration du système
5.
Dans la zone Paramètres par défaut du compte d’utilisateur, cochez
la case Appliquer tous les paramètres au compte d’utilisateur actuel
et au profil utilisateur par défaut.
6.
Pour confirmer les paramètres de la nouvelle langue, cliquez sur OK
dans la fenêtre contextuelle.
7.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Options régionales et
linguistiques.
8.
Si la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur Oui pour confirmer
l’utilisation des ressources nécessaires du disque dur local.
9.
Redémarrez le Spire CXP50 color server.
10. Attendez l’affichage de l’espace de travail du Spire CXP50 color server,
puis allumez le Presse numérique Xerox DocuColor 5000.
Prévisualisation de la pré-rastérisation
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
201
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Prévisualisation de prérastérisation.
2.
Dans le champ Prévisualisation de PS, sélectionnez l’une des options
suivantes :
•
Enregistrer comme PDF enregistre le fichier sous forme de fichier
PDF
•
3.
Revenir au fichier PS original restaure le fichier PS d’origine
Dans le champ Prévisualisation du travail VI , sélectionnez le nombre
de livrets souhaités pour la prévisualisation de la pré-rastérisation.
Paramètres par défaut généraux
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Paramètres par défaut
généraux.
2.
Dans la zone Taille de l’image par défaut, sélectionnez la Taille.
3.
Dans la zone OPI, sélectionnez le paramètre OPI souhaité.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50
color server avec le kit professionnel. Pour plus d’informations sur le
paramétrage d’OPI, voir « OPI » page 89.
202
Chapitre 8 – Administration du système
4.
Dans la zone Chemin d’archivage par défaut, définissez le chemin
d’archivage.
Pour plus d’informations sur le chemin d’archivage par défaut, voir
« Archivage et récupération d’un travail » page 42.
5.
Dans la zone Fonction papier personnalisé, cochez la case pour activer
la profils personnalisés pour les jeux de papier.
Pour plus d’informations, consultez la section « Gestion des jeux de
papiers » page 62.
6.
Dans la zone OCT offset entre travaux, la case OCT offset entre
travaux est cochée par défaut, ce qui signifie qu’un décalage est
toujours inséré entre les travaux. Désélectionnez la case à cocher si
vous n’avez pas besoin de cette option.
7.
Dans la zone Reconnaissance du titre du travail, sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Utiliser le nom PostScript interne : sélectionnez cette option pour
utiliser le nom de fichier interne tel qu’il est écrit dans le fichier
PostScript par le pilote de l’imprimante.
•
Utiliser le nom des fichiers (A utiliser lors de l’impression via LPR)
: sélectionnez cette option pour utiliser le nom de fichier donné au
travail. La sélection de cette option garantit l’apparition du travail
dans le Spire CXP50 color server sous le dernier nom qui lui a été
donné par l’utilisateur.
8.
Dans la zone Cacher les éléments VI globaux, cochez la case pour
cacher les éléments VI glovaux au format VPS. Lorsque cette option
est sélectionnée, les éléments VI sont placés en mémoire cache pour
utilisation ultérieure (cette fonctionnalité n’est disponible que pour le
Spire CXP50 color server avec le kit professionnel).
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
203
Gestionnaire de la file d’attente d’impression
Job Batching
L’utilitaire Groupage des travaux autorise l’impression de plusieurs
travaux avec les mêmes paramètres dans un seul lot, l’un après l’autre sans
temps d’arrêt et permet par conséquent un gain de temps de production.
Pour définir l’option de groupage des travaux souhaitée :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestionnaire de la file
d’attente.
2.
Dans la zone Préférences du groupage des travaux, sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Activer le groupage des travaux pour imprimer les travaux avec
les mêmes paramètres de page les uns après les autres sans
interruption.
•
Désactiver le groupage des travaux pour désactiver l’impression
des travaux avec la même orientation de page l’un après l’autre et
permettre un temps d’arrêt.
Pour plus de plus amples informations sur le groupage des travaux,
reportez-vous à « Groupage des travaux » page 34.
204
Chapitre 8 – Administration du système
Pour définir l’option des travaux en attente souhaitée :
¾ Dans la zone Préférences des travaux en attente, sélectionnez l’une
des options suivantes :
ˆ Contourner les travaux en attente
pour éviter les travaux bloqués
dans la file d’attente Impression.
pour arrêter l’impression
de la file d’attente dès qu’un travail se trouve bloqué.
ˆ Ne pas contourner les travaux en attente
Couleur
Assistant
Pour plus d’informations sur le paramétrage du mode de calibrage, voir
« Définition des méthodes de calibrage des couleurs » page 126.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
205
Tramage automatique
Le Spire CXP50 color server supporte le tramage par points et aléatoire.
Lors de l’impression d’un travail à partir du Spire CXP50 color server, vous
pouvez sélectionner le mode de tramage souhaité ou choisir Automatique
dans le paramètre Couleur de la fenêtre Paramètres. Par défaut,
Automatique applique deux types de tramages :
•
Eléments de texte / dessin au trait - LW (Line Work) :
le système utilise le type de tramage par ligne de 200 .
•
CT (Continuous Tone) :
le système utilise le type de tramage par points de 200.
Pour changer les valeurs du mode de tramage automatique :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Tramage automatique, sélectionnez les paramètres de
trame automatique souhaités pour LW dans la liste LW.
3.
Sélectionnez les paramètres de trame automatique souhaités pour CT
dans la liste CT.
Vous êtes invité à redémarrer le logiciel pour que les nouveaux
paramètres prennent effet.
Pour plus d’informations, consultez la section « Tramage » page 241.
Tables de conversion des couleurs
L’utilitaire Tables de conversion des couleurs vous permet de sélectionner
le jeu de tables de conversion des couleurs pour vos travaux.
Important : la file d’attente Traitement doit être suspendue lors d’un
changement de jeu de tables de couleurs.
206
Chapitre 8 – Administration du système
Pour sélectionner les tables de conversion des couleurs :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Tables de conversion des couleurs , sélectionnez la table
de conversion à utiliser.
Par défaut, les tables de couleurs de la version en cours sont
sélectionnées. Pour appliquer la version précédente des tables de
couleurs, sélectionnez Tables des couleurs de l’ancienne version.
Le message suivant apparaît.
3.
Cliquez sur OK.
Rappel de calibrage
Définissez le Rappel de calibrage pour vous rappeler à quel moment
effectuer un calibrage.
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Rappel de calibrage, sélectionnez la case à cocher Régler
le rappel de calibrage toutes les (heures) et choisissez le nombre
d’heures dans la liste.
L’indicateur Rappel de calibrage
calibrer.
s’affiche dès qu’il est temps de
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
207
Messages
Messages d’alerte
L’utilitaire Messages d’alerte vous permet de déterminer si la fenêtre
d’alertes sur le travail apparaît automatiquement ou non lorsqu’une erreur
a lieu.
Pour régler les paramètres de la fenêtre Alertes sur le travail :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages.
2.
Dans la zone Messages d’alerte, sélectionnez Lancer la fenêtre
Alertes automatiquement dès l’apparition d’une nouvelle erreur
(par défaut).
Pour ouvrir la fenêtre Alertes sur le travail lors de la sélection
seulement, choisir Lancer la fenêtre Alertes lors de la sélection par
l’utilisateur seulement.
208
Chapitre 8 – Administration du système
Configuration du journal des tâches
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours
sont listés dans la fenêtre de Compte rendu du Spire CXP50 color server.
Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier la
durée de conservation des informations avant leur écrasement.
Pour configurer le journal des tâches :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages.
2.
Dans la zone Configuration du journal des tâches, sélectionnez la
valeur souhaitée pour Ecraser des messages postérieurs à.
3.
Pour supprimer toutes les informations existantes à partir des
fenêtres, lorsque vous le souhaitez, cliquez sur Supprimer le journal
maintenant.
Remarque : pour plus d’informations sur la fenêtre Compte-rendu, voir
« Compte-rendu des travaux » page 218.
Configuration du journal des erreurs
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours
sont listés dans la fenêtre Lecteur de messages du Spire CXP50 color server.
Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier la
durée de conservation des informations avant leur écrasement.
Pour configurer le Configuration du journal des erreurs :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages.
2.
Dans la zone Configuration du journal des erreurs, sélectionnez la
valeur souhaitée pour Ecraser des messages postérieurs à.
3.
Pour supprimer toutes les informations existantes à partir des
fenêtres, lorsque vous le souhaitez, cliquez sur Supprimer le journal
maintenant.
Remarque : Pour plus d’informations sur le Lecteur de messages, voir
« Compte-rendu des travaux » page 218.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
209
Sorties JDF
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Le Spire CXP50 color server reçoit la fiche de production JDF par
l’intermédiaire de Hot Folders, renvoie les fichiers JDF avec les
informations comptables du travail et envoie des signaux JMF (Job
Messaging Format) avec l’état du travail.
Si un chemin d’accès est spécifié dans le travail pour le travail JDF, la sortie
JDF sera toujours créée. La sortie JDF des travaux JDF n’ayant pas de
chemin d’accès spécifié n’est créée que si cette option est sélectionnée dans
la fenêtre Paramètres.
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sorties JDF.
2.
Sélectionnez Créer des sorties JDF pour créer celles-ci.
3.
Dans le champ Chemin d’accès, entrez le chemin d’accès ou cliquez
sur Parcourir pour naviguer jusqu’au répertoire destiné à la sortie JDF.
210
Chapitre 8 – Administration du système
Afficher la configuration
L’utilitaire Afficher la configuration permet d’afficher la configuration de
votre Spire CXP50 color server et de l’imprimer sur n’importe quelle
imprimante sur le réseau connecté à votre Spire CXP50 color server. De
plus, vous pouvez enregistrer la configuration sur le réseau ou l’exporter
vers un support externe comme fichier texte.
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Afficher la configuration.
2.
Cliquez sur Imprimer pour imprimer la configuration.
La fenêtre Imprimer s’ouvre.
3.
A partir de la liste d’Imprimantes, sélectionnez une des imprimantes
définies et cliquez sur OK.
4.
Si vous souhaitez enregistrer la configuration, cliquez sur Exporter.
La fenêtre Enregistrer s’affiche.
Réglage et configuration du Spire CXP50 Color Server
5.
Recherchez le dossier souhaité et cliquez sur Enregistrer.
Gestion du stockage
211
212
Chapitre 8 – Administration du système
Utilisez le paramètre Gestion du stockage pour définir une stratégie de
suppression pour le dossier de stockage.
1.
Cochez la case Supprimer automatiquement les travaux dans le
dossier de stockage.
2.
Sélectionnez l’option jours ou heures souhaités, et entrez le nombre
de jours ou d’heures après lesquels supprimer les travaux dans le
dossier de stockage.
Messages du système
Tandis que les travaux sont traités par le Spire CXP50 color server, divers
messages sont émis. Vous pouvez voir les messages relatifs à chaque travail
dans la fenêtre Historique du travail, ceux de toute la session dans la
fenêtre Lecteur des messages ou juste les messages d’erreur dans la fenêtre
Alertes sur le travail.
La fenêtre Alertes sur le travail
La fenêtre Alertes sur le travail est ouverte par défaut dans l’espace de
travail du Spire CXP50 color server. A chaque fois que le système émet un
message d’erreur, celui-ci s’affiche dans la fenêtre Alertes sur le travail. La
fenêtre Alerte sur le travail répertorie tous les messages d’erreur lorsqu’ils
apparaissent au cours du flux de production.
Remarque : Vous pouvez spécifier si vous souhaitez que la fenêtre Alertes sur le
travail se lance automatiquement à chaque nouvelle erreur ou sur sélection de
l’utilisateur seulement. Pour régler l’option préférée, voir « Messages d’alerte »
page 207.
Messages du système
213
¾ A partir du menu Afficher, sélectionnez Alertes sur le travail.
Message du seuil des disques du système
Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil
prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo), la
rastérisation est suspendue et un message d’avertissement du système
s’affiche. La rastérisation reprend automatiquement seulement une fois
que l’espace disque est disponible. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le
seuil des disques système.
Pour plus d’informations sur le paramétrage du seuil du disque système, voir
« Disques système » page 194.
214
Chapitre 8 – Administration du système
Historique du travail
Pour visualiser l’historique du travail :
¾ Effectuez l’une des opérations suivantes :
ˆ
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail dans la
fenêtre Files d’attente ou la fenêtre Stockage et dans le menu,
sélectionnez Historique du travail.
ˆ
Sélectionnez un travail dans le menu Travail, sélectionnez
Historique du travail.
La fenêtre Historique du travail apparaît, listant tous les messages qui
ont été générés durant le flux de production du travail sélectionné.
La fenêtre Historique du travail indique le titre du travail et le nom de
son expéditeur (le nom de l’utilisateur du système qui est à l’origine de
ce travail).
Messages du système
215
Informations sur les messages
Pour chaque message, les informations suivantes sont indiquées par
défaut :
• Une icône indiquant le type de message (erreur, avertissement ou
information) ;
• La date et l’heure à laquelle le message a été émis (l’horodatage) ;
• L’étape dans le flux de production (par exemple, Imprimer ou Traiter);
• Le texte du message.
Vous pouvez filtrer les messages selon leur type, et/ou trier la liste selon
l’en-tête d’une des colonnes.
Lecteur de messages
Pour ouvrir le Lecteur de messages :
¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez
Lecteur de messages.
La fenêtre Lecteur de messages s’ouvre, listant tous les messages qui
ont été générés au cours du flux de production.
Pour voir les messages liés à un travail spécifique, voir « Historique du
travail » page 214.
216
Chapitre 8 – Administration du système
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités durant les trois derniers
mois (90 jours) sont listés.
Les paramètres par défaut sont spécifiées dans la fenêtre Paramètres, sous
Messages. Pour plus d’informations sur le changement de paramètres par
défaut, voir « Messages » page 207.
Gestion des messages
Vous pouvez filtrer les messages par type et/ou trier la liste selon l’en-tête
d’une des colonnes. Par ailleurs, vous pouvez imprimer la liste des
messages.
Si nécessaire, vous pouvez changer l’ordre et la taille des colonnes, filtrer la
liste, ou la trier en fonction d’un des en-têtes de colonnes.
Remarques :
•
Cette section est pertinente pour les fenêtres Lecteur de messages et
Historique du travail (mais pas pour la fenêtre Alertes sur le travail).
•
Ces paramétrages sont conservés après la fermeture de la fenêtre.
Messages du système
217
Filtrage les messages par type
A chaque message dans les fenêtres Lecteur de messages et Historique du
travail est affecté un des types / une des icônes suivant(e)s :
Informations
avertissement
Erreur
Vous pouvez filtrer la liste pour visualiser seulement les messages d’un
certain type.
¾ Cliquez sur une icône de type message (par exemple, Erreur) pour ne
pas répertorier ces messages.
Par défaut, tous les types de messages sont listés sur le Lecteur de
messages.
Remarque : si le type de message n’est pas sélectionné, les messages de ce
type n’apparaissent pas dans la liste.
La liste est mise à jour en conséquence.
Impression de la liste des messages
Vous pouvez imprimer les informations telles qu’elles apparaissent dans le
Lecteur de messages (c’est-à-dire, telles qu’elles sont actuellement filtrées
et triées).
Pour imprimer la liste des messages :
1.
Filtrez et triez la liste comme requis (les données sont imprimées selon
le tri et le filtrage actuels).
2.
Cliquez sur Imprimer la liste .
La boîte de dialogue de configuration de la page s’ouvre.
218
Chapitre 8 – Administration du système
3.
Réglez les options d’impression selon les besoins et cliquez sur OK.
Compte-rendu des travaux
La fonction Compte-rendu offre des informations sur tous les travaux
correctement imprimés via le Spire CXP50 color server. Le rapport se
présente sous la forme d’un fichier tabulé. Vous pouvez filtrer, trier et
imprimer les travaux dans le rapport et aussi exporter le rapport vers un
tableur (par exemple, Microsoft Excel), dans lequel vous pourrez manipuler
les données.
Affichage des informations sur le compte-rendu
¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez
Compte-rendu.
La fenêtre Affichage du compte rendu s’affiche, listant les informations
liées à tous les travaux correctement imprimés via le Spire CXP50 color
server.
Compte-rendu des travaux
219
Chaque ligne du compte rendu contient des informations relatives à un
travail particulier.
Remarques :
•
Pour voir des colonnes supplémentaires, utilisez la barre de défilement
horizontale.
•
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités durant les trois derniers mois
sont listés. A partir du menu Outils, sélectionnez Paramètres. Dans la
fenêtre Paramètres, sous Préférences > Messages, vous pouvez spécifier la
durée de protection contre l’écrasement des informations. En plus, vous
pouvez supprimer toutes les informations de la fenêtre lorsque vous le
souhaitez.
La colonne indique les informations suivantes.
Tableau 15 : Description des colonnes dans Affichage du compte rendu
Nom de la
colonne
Indique
Titre du travail
Le nom d’origine du fichier lié à ce travail (c’est à
dire, sans son extension).
Expéditeur
Le nom d’utilisateur du système dont provient ce
fichier.
220
Chapitre 8 – Administration du système
Tableau 15 : Description des colonnes dans Affichage du compte rendu
Nom de la
colonne
Indique
Soumis
La date et l’heure à laquelle le travail a pour la
première fois été soumis au Spire CXP50 color
server.
Impression
commencée
La date et l’heure à laquelle l’impression du travail
a démarré pour la première fois.
Durée du
traitement
La durée totale de traitement du travail.
Durée de
l’impression
La durée totale de traitement du travail.
Taille du travail
La taille du travail en Mo.
Taille de papier
Le format du support réglé pour le travail (par
exemple, Letter, A3, A4).
Grammage du
papier
Le grammage du papier en gr/m2.
Couche
L’état de couche du stock de papier (Couché ou
Non couché).
Jeux
Le nombre de copies effectivement imprimées.
Pages N/B du
travail
La nombre de pages en noir et blanc dans le fichier
PDL d’origine.
Encarts
La nombre d’encarts dans les travaux avec des
exceptions.
Pages couleur du
travail
La nombre de pages couleur dans le fichier PDL
d’origine.
Nombre de
pages imprimées
La nombre de pages imprimées.
Pages purgées
N/B
Le nombre de pages N/B, se trouvant déjà sur le
chemin du papier, qui ont été supprimées dû à
l’interruption d’un travail ou à un bourrage papier.
Compte-rendu des travaux
221
Tableau 15 : Description des colonnes dans Affichage du compte rendu
Nom de la
colonne
Indique
Couleur purgée
Le nombre de pages couleurs, se trouvant déjà sur
le chemin du papier, qui ont été supprimées dû à
l’interruption d’un travail ou à un bourrage papier.
Pages
exceptionnelles
L’existence d’exceptions dans le travail (Oui/Non).
Compte
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière
a été saisie dans les paramètres du travail.
Destinataire
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière a
été saisie dans les paramètres du travail.
Commentaires
sur le travail
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière a
été saisie dans les paramètres du travail.
Réglage de l’affichage du compte rendu/lecteur de messages
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours
sont listés dans la fenêtre de Compte rendu du Spire CXP50 color server.
Tous les travaux qui ont été traités au cours des 56 derniers jours sont
également listés dans la fenêtre de Lecteur de message du Spire CXP50
color server. Vous pouvez spécifier la durée de protection contre
l’écrasement des informations.
Pour changer la configuration du journal des tâches /des erreurs, voir
« Messages » page 207.
222
Chapitre 8 – Administration du système
Impression et exportation du journal des tâches
Vous pouvez enregistrer les informations comptables dans un fichier
ASCII délimité par tabulation.
Pour afficher les informations comptables :
1.
Filtrez les informations si nécessaire.
2.
Cliquez sur Exporter.
La fenêtre Exporter le compte rendu apparaît.
3.
Recherchez le dossier d’enregistrement du rapport.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Le journal est enregistré sous un fichier texte tabulé à l’emplacement
spécifié.
Remarques :
•
Le journal inclut toutes les colonnes (même celles qui ont été
masquées), listées dans l’ordre d’origine et triées.
•
Pour imprimer des lignes spécifiques, sélectionnez-les avant de cliquer
sur Exporter. Le journal exporté comprendra seulement ces lignes.
•
Les données exportées ne sont pas supprimées du compte rendu sur le
Spire CXP50 color server (c’est-à-dire qu’elles seront toujours affichées
dans la fenêtre Compte rendu des travaux).
Compte-rendu des travaux
223
5.
Si nécessaire, ouvrez le fichier *.txt dans un éditeur de texte ou dans
une application de tableur (par exemple, Microsoft Excel) et manipulez
les données.
Vous pouvez imprimer les informations sur le compte-rendu (filtrées et
triées) sur n’importe quelle imprimante connectée.
Pour imprimer le journal des tâches :
1.
Filtrez et triez le rapport si nécessaire.
Remarque : pour imprimer des lignes spécifiques, sélectionnez maintenant
les lignes souhaitées. Le rapport imprimé comprendra seulement ces lignes.
2.
Cliquez sur Imprimer la liste .
La fenêtre Page Setup apparaît.
224
Chapitre 8 – Administration du système
3.
Définissez les options d’impression, le cas échéant, puis cliquez sur
OK.
Les données sont imprimées en fonction du filtrage et du tri actuels.
Remarques :
•
Pour introduire autant de colonnes que possible dans la page, imprimez
grâce à l’orientation Paysage (si votre imprimante supporte cette
fonction).
•
Le rapport comporte toutes les colonnes (même celles qui ont été
masquées), affichées dans leur ordre d’origine.
A
Configuration des
paramètres
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 226
Réglage des paramètres du fichier PPD............................................266
226
Annexe A – Configuration des paramètres
Configuration des paramètres dans la fenêtre
Paramètres du travail
Cette section décrit chaque zone de la fenêtre Paramètres du travail et
explique comment configurer les paramètres de travail.
Pour plus d’informations sur l’ouverture de la fenêtre Paramètres du travail, voir
« Fenêtre Paramètres du travail » page 24.
Onglet Paramètres d’impression
Mode d’impression
¾ Dans la zone Mode d’impression, sélectionnez le mode d’impression
souhaité :
•
Composite (paramètre par défaut) : imprime le travail sans sélections.
Chaque page du travail est imprimée une fois.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
227
•
Sélections : imprime le travail avec des sélections en couleurs ou en
niveaux de gris. Si vous sélectionnez Couleur, chaque page du travail
est imprimée séparément en quatre couleurs ; C, M, Y, et K. Si vous
sélectionnez Niveaux de gris, chaque page du travail est imprimée
séparément quatre fois selon des nuances différentes de niveaux de
gris (K).
•
Progressive (cette option n’est disponible que pour le Spire CXP50
color server kit professionnel) : imprime chaque page du travail quatre
fois selon des sélections de couleurs progressives :
La feuille 1 n’est imprimée qu’en C.
La feuille 2 est imprimée en C et en M.
La feuille 3 est imprimée en C, M et Y.
La feuille 4 est imprimée en C, M, Y et K.
228
Annexe A – Configuration des paramètres
•
Personnalisé (cette option n’est disponible que pour le Spire CXP50
color server kit professionnel) : vous permet de sélectionner les
sélections que vous souhaitez imprimer pour chaque feuille de chaque
page du travail.
Nombre de copies
¾ Entrez le nombre de copies à imprimer.
Plage d’impression
¾ Sélectionnez la plage d’impression désirée.
Pour sélectionner les plages de pages/livrets ou uniquement de pages,
sélectionnez Pages/Livrets et indiquez les pages ou les livrets à
imprimer comme suit :
ˆ
Entrez un ou plusieurs nombres séparés par des virgules et sans
espace. Par exemple, 1,3,5.
ˆ
Entrez une plage de pages ou des livrets avec un trait d’union entre
les numéros de début et les numéros de fin dans la plage. Par
exemple, 1-5.
Remarque : pour les travaux imposés, au lieu d’entrer les pages souhaitées,
vous devez saisir les feuilles imposées.
Mode d’impression
¾ Sélectionnez l’une des options suivantes :
ˆ Recto
pour l’impression au recto
pour des copies papier de style calendrier
(utilisés généralement avec des travaux de type Paysage)
ˆ Recto-verso tête au pied
pourdes copies papier de style ouvrage
imprimé (utilisés généralement avec des travaux de type Portrait)
ˆ Recto-verso tête-tête
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
229
Ordre d’impression
¾ Réglez l’ordre d’impression sur De 1 à N (de l’avant à l’arrière) ou De N
à 1 (de l’arrière à l’avant).
Sortie
¾ Sélectionnez Face vers le haut ou Face vers le bas comme option de
sortie.
Remarque : pour assembler un document et imprimer l’ensemble dans l’ordre
approprié, sélectionnez Face vers le bas et De N à 1 ou Face vers le haut et
De 1 à N.
Collationnement
¾ Sélectionnez l’option Assemblage :
pour imprimer une copie complète du travail avant
l’impression de la première page de la copie suivante.
ˆ Oui
imprime toutes les copies de chaque page avant de passer à la
page suivante.
ˆ Non
Position de l’image
Cette option vous permet de régler le positionnement de l’image sur la
page imprimée de la feuille (recto ou verso). La terminologie suivante est
utilisée :
•
Arrière : bord de la feuille près de l’arrière de l’imprimante, où
l’impression s’arrête.
•
Avant : bord d’une feuille à partir duquel l’impression commence.
Les bords avant et arrière de la page sont déterminés juste après
l’impression de la page avant d’apporter des changements à l’orientation
de la page.
¾ Sélectionnez un des éléments suivants :
ˆ
Pour imprimer votre travail au milieu de la page, cliquez sur
Centre.
ˆ
Pour régler les offsets de page, cliquez sur les flèches de direction ou
entrez les valeurs de Rear et Lead.
230
Annexe A – Configuration des paramètres
¾ Pour appliquer les décalages aussi bien aux pages paires comme
impaires, cochez la case Identique recto verso.
Astuce : utilisez cette option pour éloigner les données de la page recto-verso
du dos.
Echelle de l’image
¾ Exécutez l’une des actions suivantes :
ˆ
Pour imprimer l’image à sa taille originale, sélectionnez 100%
(paramètre par défaut).
ˆ
Pour que l’image soit adaptée à la taille de papier choisie,
sélectionnez Adapté à la page .
ˆ
Pour personnaliser la taille de l’image, sélectionnez Personnalisé et
entrez le pourcentage selon lequel vous souhaitez augmenter ou
réduire proportionnellement la taille de l’image.
Pivoter à 180°
¾ Pour faire pivoter votre travail à 180°, sélectionnez Oui.
Remarque : si vous sélectionnez aussi Module du retoucheur > Bac de
l’agrafeuse CSS, la disposition des agrafes est modifiée. Par exemple, au lieu
d’agrafer le coin supérieur gauche, vous pouvez agrafer le coin inférieur droit.
Gallop
Gallop vous permet de démarrer l’impression d’un nombre de pages défini
avant que l’intégralité du travail soit rastérisée.
¾ Pour activer cette option, sélectionnez Oui et entrez le nombre de pages
à rastériser avant de commencer l’impression.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
Onglet Stock papier
Nom du jeu de papiers
¾ Sélectionnez le jeu de papiers souhaité dans la liste Nom. Si vous le
souhaitez, vous pouvez ajouter un jeu de papiers.
Les valeurs du jeu de papiers sélectionné (Taille de papier, Type,
Grammage et Couche) sont affichées dans les paramètres
correspondants dans l’onglet Stock de papier.
Pour plus de plus amples informations sur la gestion des jeux de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
Taille du papier
¾ Dans la liste Taille, sélectionnez le taille du stock souhaité. Si vous
sélectionnez Personnalisé effectuez les opérations suivantes :
a.
Entrez la Longueur et la Largeur souhaitées.
b.
Sélectionnez le Sens de l’alimentation souhaité :
•
LEF (Alimentation à bord long)
•
SEF (Alimentation à bord court)
231
232
Annexe A – Configuration des paramètres
Type
1.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
ˆ Papier
ˆ Transparent
2.
Si vous souhaitez insérer une page vierge entre chaque transparent,
cochez la case Ajouter l’intercalaire et personnalisez l’intercalaire en
effectuant l’une des opération suivantes :
• Sélectionnez le jeu de papier souhaité dans la liste.
• Sélectionnez Identique au travail pour utiliser le format de papier
par défaut
• Cliquez sur le bouton Parcourir
et ajoutez un nouveau jeu de
papiers
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
référez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
Remarques :
3.
•
Les intercalaires et/ou les pages vierges (intercalaires) dans un travail
transparent sont comptées par le nombre de Feuilles, et non pas par
le nombre de pages, (pages rastérisées) figurant sur le rapport dans la
page Admin.
•
Si le travail est imposé, l’intercalaire a le format de la feuille
d’imposition et est inséré entre chaque feuille.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac désiré et chargez le stock
spécifique dans ce bac. Si vous sélectionnez Auto, n’importe quel bac
contenant le stock de papier spécifique sera utilisé.
Poids
¾ Dans la liste Grammage, sélectionnez le grammage du stock souhaité.
Remarque : les plages de grammage de la Presse numérique Xerox DocuColor
5000 sont les suivantes : 60-80 g/m2, 81-105 g/m2 (valeur par défaut),
106-135 g/m2, 136-186 g/m2, 187-220 g/m2 et 221-300 g/m2.
Couche
¾ Sélectionnez Couché pour imprimer sur du papier vernis.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
233
Bac
¾ Dans la liste Bac, sélectionnez le bac désiré et chargez le stock
spécifique dans ce bac. Si vous sélectionnez Auto, n’importe quel bac
contenant le stock de papier spécifique sera utilisé.
Remarques :
•
Le bac Auto utilise le papier dans le bac sélectionné seulement s’il est
conforme à tous les autres paramètres de stock de papier. Si le stock de
papier dans le bac assigné ne correspond à aucun paramètre du stock de
travail, le travail est bloqué.
•
Si vous avez sélectionné l’option Fonction papier personnalisé dans la
fenêtre Paramètres (voir « Paramètres par défaut généraux » page 201),
sélectionnez le profil personnalisé dans la liste Profil personnalisé.
Onglet Qualité d’impression
234
Annexe A – Configuration des paramètres
Qualité du texte/dessin
Le paramètre Qualité du texte/dessin permet d’améliorer la qualité du
texte. La qualité et les éléments du texte/du dessin au trait sont traités
séparément pour produire un rendu optimal de tous les éléments sur une
page. Cette option améliore la qualité du texte des lignes diagonales, des
cadres et des fondus, rend l’apparence des fondus lisse sans effet d’escalier
et affiche des lignes diagonales serrées sans (ou avec un minimum de)
crénelage (bords bruts) qui sont le résultat de la résolution limitée du
moteur d’impression.
1.
Dans la zone Options de qualité du texte/du dessin, effectuez l’une
des opérations suivantes :
• Sélectionnez Résolution des lignes de texte et sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Normal : (paramètre par défaut) fournit une qualité de texte
ordinaire.
•
Elevée : adoucit les éléments LW et permet un rendu des
contours jusqu’à 1200 dpi.
•
Maxi : adoucit les éléments LW et permet un rendu des
contours jusqu’à 2400 dpi.
Remarque : vous ne pouvez pas fusionner des travaux dont le rendu de
police de caractères grises est différent.
• Sélectionnez Amélioration des bords pour améliorer les bords
(LW uniquement).
2.
Dans la zone Amélioration, sélectionnez les éléments que vous
souhaitez améliorer :
•
Eléments de chevauchement : améliore la qualité du vecteur et des
éléments d’image de chevauchement.
Remarque : si vous sélectionnez Eléments de chevauchement,
l’amélioration correspondante est automatiquement sélectionnée dans
le paramètre Qualité d’image.
•
Texte/Ligne dans les images : améliore la résolution du texte et les
dessins au trait dans les images.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
235
Qualité de l’image
Le paramètre Qualité d’image fait référence à la capacité à conserver
la même qualité de détail et d’adoucissement à différents niveaux
d’agrandissement. Cette fonctionnalité est spécialement utile lorsque votre
fichier PostScript inclut plusieurs images de qualité différente (par
exemple, celles qui ont été scannées à des résolutions différentes, sont
pivotées ou ont été téléchargées de l’Internet).
1.
Dans la zone Options de qualité d’image, sélectionnez une des options
suivantes :
ˆ Elevée :
pour fournir une qualité d’image supérieure. Ce paramètre
s’applique à l’algorithme de mise à l’échelle avec adoucissement de
Creo, qui améliore la qualité des images contenant plusieurs
résolutions (telles que les images prises de l’Internet).
Remarque : si vous sélectionnez l’option Elevée, la vitesse de traitement est
réduite.
: (paramètre par défaut) pour fournir une qualité d’image
normale (pour des travaux ne requérant pas une qualité améliorée
de l’image)
ˆ Normal
2.
Dans la zone Améliorer, cochez la case Eléments de chevauchement
pour améliorer la qualité du vecteur et des éléments d’image de
chevauchement.
Remarque : si vous sélectionnez Eléments de chevauchement,
l’amélioration correspondante est automatiquement sélectionnée dans le
paramètre Qualité du texte/du dessin.
Grossi-maigri
Le recouvrement est une solution qui résout les problèmes de défaut
d’alignement entre les sélections de couleurs à la fois dans l’impression offset
et numérique. Le défaut de repérage se produit quelle que soit la précision
du périphérique d’impression et produit des lignes blanches autour des
objets en haut de l’arrière-plan (dans une procédure d’élimination) et entre
les couleurs adjacentes. Le recouvrement extraie l’élément ou l’arrière-plan
et crée un chevauchement entre eux.
Remarque : n’utilisez pas cette option avec les travaux VI.
236
Annexe A – Configuration des paramètres
1.
Pour définir le grossi-maigri, sélectionnez Oui.
Remarques :
•
Si vous sélectionnez Oui, les options Epaisseur du filet et Protéger les
petits caractères sont activées. Ces options ne peuvent être
sélectionnées par le PPD.
•
Si vous sélectionnez Non, le recouvrement intégré par les logiciels de
PAO (par exemple, Photoshop ) ne sera pas affecté. Le logiciel de
recouvrement de grossi-maigri automatique de Creo (FAF) ne doit pas
être utilisé avec un recouvrement fonctionnant à partir du logiciel.
Cependant, si un fichier PostScript contient déjà un grossi-maigri
provenant du logiciel d’origine, il n’est pas nécessaire d’utiliser le
grossi-maigri du Spire CXP50 color server.
2.
Dans le champ Epaisseur du filet, sélectionnez l’épaisseur par défaut
(0,08 mm) ou entrez la valeur souhaitée. Plus le cadre de recouvrement
est épais, moins il y a de risques de recouvrement de zones blanches
entre les images.
3.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cochez la case Protéger les petits caractères pour empêcher le
recouvrement des textes comportant des caractères de corps 12
et inférieur.
• Décochez la case Protéger les petits caractères pour recouvrir tous
les éléments de texte.
Astuce : appliquez l’option Protéger les petits caractères sur les images de
petite taille ou complexes afin de vous assurer que leur qualité ne soit pas
diminuée.
Surimpression de noir
¾ Sélectionnez Oui pour assurer que le noir s’imprime proprement dans
une zone de ton ou d’image.
Le texte apparaît en noir plus riche et plus foncé, avec des valeurs CMY
sous-jacentes égales à celles du fond imprimé.
Surimpression PS
¾ Sélectionnez Oui pour utiliser les informations de surimpression qui
existent dans le fichier d’entrée.
Ce paramètre détermine également si les paramètres de surimpression
du logiciel de PAO sont respectés dans le RIP.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
237
Bruit de l’image
Le paramètre Bruit de l’image vous permet d’adoucir et de mélanger les
vignettes des images en tons continus (CT).
¾ Sélectionnez Oui pour définir le niveau de bruit de l’image et déplacez
le curseur pour définir le bruit au niveau souhaité.
Onglet Couleur
238
Annexe A – Configuration des paramètres
Mode de rendu
¾ Sélectionnez l’une des options suivantes :
ˆ Couleur
pour imprimer le travail en couleur à l’aide de CMYK
ˆ Niveaux de gris pour imprimer le travail en noir et
blanc à l’aide du
toner noir (K) seulement.
Remarque : si le travail contient des images en gamme de gris créées dans
un logiciel RVB tel que Microsoft PowerPoint, spécifiez-les comme
monochrome. Cette manipulation garantit que les images en niveaux de gris
sont reconnues comme étant en noir et blanc plutôt qu’en couleur, à la fois
dans le Spire CXP50 color server et dans les compteurs de facturation de la
Presse numérique Xerox DocuColor 5000.
RGB Flux de production
Le paramètre Flux de production RGB vous permet de sélectionner un
profil RGB et l’appliquer aux éléments RGB dans votre travail. Vous
pouvez utiliser des profils prédéfinis ou alors, pour obtenir de meilleurs
résultats couleur, importer votre propre profil personnalisé, via
Gestionnaire des profils.
1.
Dans la liste Flux de production RGB, sélectionnez le profil source RGB
souhaité :
• Pour utiliser le profil d’espace colorimétrique (CSA) incorporé ou
source, sélectionnez Utiliser CSA de la source.
• Pour utiliser un CSA Spire ou un Adobe, sélectionnez un CSA dans
la liste. L’option par défaut est SpireRGB_2.1.
• Pour utiliser un profil RGB personnalisé, sélectionnez le nom du
profil dans la liste.
2.
Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option souhaitée.
Pour plus d’informations sur l’intention de rendu, voir « Intention de rendu »
page 275.
3.
Pour imprimer du texte et des graphismes gris RVB en noir
uniquement, cochez la case Imprimer les gris en noir.
Remarque : la case à cocher Imprimer les gris en noir affecte non
seulement les valeurs R=G=B, mais peut aussi entraîner des valeurs
légèrement différentes (R+/-4=G+/-4=B+/-4) pour produire du gris.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
4.
239
Sélectionnez Appliquer l’émulation CMYKpour convertir les éléments
RGB selon la méthode d’émulation CMYK sélectionnée dans la liste
des Profils CMYK dans le paramètre Flux de production CMYK. Les
éléments RGB ont le même aspect que les éléments CMYK, ce qui crée
une apparence unifiée.
Flux de production CMYK
L’option Flux de production CMYK est utilisée pour émuler diverses
normes utilisées dans l’impression lithographique. Ces normes
représentent des combinaisons particulières d’encre et de papier, ainsi que
des systèmes populaires de tirage d’épreuves. Cette option est également
utilisée pour émuler d’autres imprimantes numériques ou périphériques
d’impression tels que des presses offset. Un exemple de travail d’un flux de
production CMYK pourrait être l’impression d’un échantillon-test d’un
formulaire de sondage d’opinion, avant de passer à la presse offset, pour
une impression en millions d’exemplaires. Dans ce cas, il vaut mieux
émuler la presse offset avant que le travail ne soit effectivement imprimé
sur la presse offset.
Remarque : les couleurs RGB ne sont pas affectées par le flux de production
CMYK.
Le paramètre flux de production CMYK est également utilisé pour spécifier
l’intention de rendu souhaité des éléments CMYK.
Pour sélectionner les options du flux de production CMYK :
1.
Dans la liste Profils CMYK, sélectionnez le profil CMYK souhaité.
Remarque : le système émule l’option sélectionnée au cours du processus de
RIP. L’émulation GCR et CMYK n’affectera pas le travail traité.
2.
Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option souhaitée.
Pour plus d’informations sur le choix d’une intention de rendu correcte, voir
« Intention de rendu » page 275.
240
Annexe A – Configuration des paramètres
3.
Pour émuler également la teinte de papier originale, cochez la case à
Emuler la teinte du papier d’origine .
Remarques :
4.
•
La case à cocher Emuler la teinte du papier d’origine est activée
uniquement si vous sélectionnez Device Link comme profil CMYK.
•
Si vous cochez la case Emuler la teinte du papier d’origine, le Spire
CXP50 color server applique la méthode de rendu colorimétrique
absolue.
•
Si vous cochez la case Emuler la teinte du papier d’origine, la case
Flux de production RGB > Appliquer l’émulation CMYK est cochée
par défaut.
•
Si le travail est en mode recto, seul le côté avant sera imprimé, à l’aide
de l’émulation de la teinte.
Sélectionnez la case à cocher Préserver couleurs pures pour préserver
les couleurs cyan, magenta, jaune, et noir pures au cours de la
transformation.
Flux de production de couleurs spéciales
Par défaut, le Spire CXP50 color server recherche dans le dictionnaire des
couleurs spéciales la valeur correcte pour chaque couleur spéciale
reconnue.
Pour plus d’informations sur les couleurs spéciales, voir « Editeur des couleurs
spéciales » page 149.
¾ Sélectionnez les options appropriées :
ˆ Utiliser le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire
: pour utiliser
des couleurs spéciales dans le dictionnaire
ˆ Protéger les couleurs RGB
: pour conserver les couleurs RGB telles
que définies
ˆ Protéger les couleurs grises
: pour conserver les gris tels que définis
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
ˆ Protéger les couleurs CMYK
241
: pour conserver les couleurs CMYK
telles que définies
Remarque : si vous protégez les couleurs RGB, niveaux de gris ou CMYK, toutes
les couleurs trouvées dans le travail avec cette combinaison spécifique seront
protégées. Par exemple, une combinaison de couleurs spécifique utilisée dans un
logo peut s’aligner avec une couleur utilisée dans une image du travail. La
transformation ponctuelle/spéciale affecte la couleur de l’image ainsi que celle du
logo, produisant parfois des résultats indésirables.
Profil de destination
¾ Sélectionnez le profil souhaité, ou sélectionnez Lié pour utiliser le
profil de destination qui a été mappé vers une couleur de papier dans le
Gestionnaire des profils.
Le seul profil de Spire CXP50 color server prédéfini est SpireDC5000.
Pour plus de plus amples informations sur la gestion des profils de destination,
reportez-vous à « Gestionnaire des profils » page 144.
Tramage
L’option Tramage convertit les images CT (Continuous Tone) et LW (Line
Work) en informations (points de simili) pouvant être imprimées. L’œil
humain homogénéise ces informations, qui semblent visuellement
cohérentes avec l’image originale. Par conséquent, plus il y a de lignes par
pouce, plus l’image apparaît naturelle.
Le tramage est obtenu en imprimant des points en de nombreuses formes
ou des lignes selon un motif espacé de manière régulière. La distance entre
les points ou lignes de tramage est fixée et détermine la qualité de l’image.
Grâce au tramage, les imprimantes peuvent fonctionner avec des quantités
égales de toner et continuer à produire une gamme variée de couleurs. Plus
la couleur est sombre, plus le point est gros ou la ligne épaisse. De cette
manière, les tramages donnent l’apparence de différentes quantités de
toner imprimées dans une certaine zone.
Pour sélectionner un mode de tramage :
¾ Dans la liste Tramage, sélectionnez l’option souhaitée. Pour les images
CT, utilisez une option Point et pour les images LW, utilisez une option
Ligne.
Si vous sélectionnez Automatique, Point 200 est utilisé pour les images
CT, et Ligne 200 est utilisé pour les images LW.
242
Annexe A – Configuration des paramètres
Calibrage
Le but du calibrage de la couleur est d’obtenir un niveau homogène de la
qualité de la couleur. Le calibrage permet de corriger les couleurs de
l’imprimante en mesurant une carte de densité des couleurs.
L’outil de calibrage de Spire CXP50 color server vous permet de créer et de
modifier des tables de calibrages, soit par un processus automatique soit
par la modification d’une table de calibrages existante. Les options de
calibrage disponibles sont Normal, Saturé et Aucun.
Pour plus d’informations sur les tables de calibrage, voir « Création d’une table
de calibrage » page 131 et « Edition des tables de calibrage » page 136.
Le paramètre de calibrage vous permet de sélectionner la table de calibrage
souhaitée pour le travail.
Pour sélectionner une table de calibrage pour un travail :
¾ Dans la liste Calibrage, sélectionnez une table de calibrage. La table de
calibrage par défaut est Normal.
Astuce : pour une performance d’impression optimale, utilisez les
paramètres de calibrage Normal avec l’option Economie d’encre (GCR)
configurée sur Moyen.
Economie d’encre (GCR)
Le remplacement du composant gris (GCR) évite également les
conséquences d’une formation excessive de toner avec effritement et
craquelure ou l’effet « d’enroulement » qui risque d’apparaître lors de
l’impression des transparents.
Remarque : il n’entraîne aucune modification de la qualité des couleurs de
l’image imprimée bien que le composant gris de chaque couleur soit remplacé
par du noir
¾ Pour configurer l’économie d’encre, sélectionnez l’une des options
suivantes :
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
Pas de GCR
GCR faible
243
GCR moyen
GCR élevé
aucun GCR n’est effectué sur le fichier et l’imprimante
applique la couverture d’encre sèche maximale
ˆ Aucun :
ˆ Bas, Moyen
et Elevé : la quantité sélectionnée d’encres sèches CMY
remplace l’encre sèche noire
Remarque : sélectionnez l’option Elevé pour obtenir une couverture
d’encre minimum et pour économiser du toner. L’optionElevé empêche
également les effets de boucle.
Réglages des couleurs
Gradation
La liste Gradation contient une liste de tables de gradation créées par l’outil
Gradation du Spire CXP50 color server. Chaque table de gradations
contient des paramètres spécifiques de luminosité, de contraste et
d’équilibre des couleurs.
Lorsque vous sélectionnez votre table de gradation prédéfinie, votre travail
est ajusté en fonction des paramètres de la table spécifique.
Pour plus d’informations sur la création des tables de calibrage, voir « Outil
Gradation » page 156.
¾ Dans la liste Gradation, sélectionnez une des tables de gradation
suivantes :
Remarque : le paramètre par défaut est Aucun. Aucune table de gradations
n’est appliquée à votre travail.
244
Annexe A – Configuration des paramètres
Luminosité
Utilisez cette option pour apporter les réglages de dernières minutes au
travail imprimé avant le tirage de l’épreuve.
¾ Pour sélectionner un niveau de luminosité pour un travail, déplacer la
glissière Luminosité vers le niveau de luminosité souhaité (la plage
commence par Clair, qui applique -15 %, et finit par Sombre, qui
applique +15 %).
Contraste
Configurez l’option Contraste pour régler la différence entre les tonalités
claires et les tonalités sombres de votre image.
¾ Pour sélectionner un niveau de contraste pour le travail imprimé,
déplacer la glissière Contraste vers le niveau de contraste souhaité
(la plage commence par Moins, qui applique -10 %, et finit par Plus,
qui applique +10 %).
Onglet Imposition
L’onglet Imposition vous permet de régler les options du travail liées au
positionnement, au pliage, au rognage et à la reliure des pages.
Remarque : si vous utilisez une imprimante virtuelle pour des pages
exceptionnelles pour imprimer un travail, l’onglet Imposition n’est pas
disponible. Pour plus d’informations, consultez la section « Pages exceptionnelles
dynamiques » page 99.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
245
Mode d’imposition
Le paramètre du mode d’imposition indique le mode de finition des
feuilles imprimées.
¾ Sélectionnez l’une des options suivantes :
pour aucune imposition (c’est l’option par défaut). Les
paramètres d’imposition ne sont pas disponibles et le visualiseur de
miniatures n’affiche pas d’image.
ˆ Aucune
imprime plusieurs copies de la même image sur
une même feuille de manière à ce que celle-ci soit utilisée au
maximum de sa capacité. Cette méthode est principalement utilisée
pour l’impression des cartes de visite.
ˆ Copie en répétition
Remarques :
•
Lorsque vous utilisez le modèle Copier & Répéter pour les travaux
VI, le travail s’imprime en mode de tri Z. Ce mode permet le tri des
travaux VI imposés à trier pour la finition de type Couper & empiler.
•
Vous pouvez utiliser les modèles particuliers de Copier & répéter
pour imprimer plusieurs images différentes sur une seule feuille.
246
Annexe A – Configuration des paramètres
Si vous sélectionnez Copier & Répéter, l’option suivante est
disponible :
•
Couper & Empiler active les travaux de type Copier & répéter
à imprimer, couper, empiler et relier le plus efficacement
possible, tout en préservant le tri original. Les pages, les livrets
ou les livres d’un travail sont triés en forme de Z. En d’autres
termes, chaque pile de pages est triée dans l’ordre consécutif.
Par conséquent, lorsque les piles sont empilées l’une sur
l’autre, l’intégralité du travail est déjà triée par ordre croissant
ou décroissant.
Remarque : si vous sélectionnez Couper & Empiler, il ne vous sera pas
possible d’effectuer des modifications ou d’entrer une exception valide
dans l’onglet Exceptions.
imprime des pages prêtes pour l’application d’une
technique de finition des ouvrages dans laquelle les pages sont
attachées par piqûre ou par un agrafage planté dans l’axe dorsal
(par exemple, pour des brochures).
ˆ Encartage
imprime des pages afin de leur appliquer une
technique de finissure selon laquelle les pages d’un ouvrage sont
attachées par la coupe du pli de l’axe dorsal, le durcissement des
bords des pages rassemblées et leur collage (par exemple, pour les
ouvrages cartonnés).
ˆ Le collage parfait
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
247
Formats
1.
Dans la liste Pour la taille de la feuille, utilisez le jeu de papiers,
sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si vous devez ajouter un
nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton naviguer
.
Jeu de papiers définit les attributs du stock de papier (taille de papier,
type, grammage et couche) sur lequel le travail sera imprimé. Le Spire
CXP50 color server permet de définir tous les paramètres de stock de
papier d’un travail imposé sur l’onglet Imposition sans devoir basculer
sur l’onglet Stock de papier et définir les paramètres du stock de
papier dans cet onglet.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
2.
Dans la liste Format de coupe, sélectionnez le format de coupe
souhaité. Le format de coupe est le format du document fini, et
rogné. Vous pouvez ajuster la taille de votre page en réglant le format
de coupe.
Remarque : Si vous réglez un format de coupe plus petit que la taille de
page, réglé dans le logiciel de PAO, certaines données seront détourées. Si
vous réglez un format de coupe supérieur, la marge de la page imprimée sera
plus importante.
Si vous sélectionnez Personnalisé, définissez un format de coupe
personnalisé et entrez la longueur souhaitée dans la case H et la largeur
souhaitée dans la case W.
3.
Sélectionnez l’Orientation souhaitée ( Portrait ou Paysage) pour le
format de coupe. Si vous spécifiez une orientation erronée, un modèle
inapproprié peut être sélectionné et le travail peut être rogné.
248
Annexe A – Configuration des paramètres
4.
Sélectionnez Adapter au format de la feuille pour adapter la page au
format de la feuille.
Modèle
1.
Dans la zone Catégorie, sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Prédéfini pour choisir un modèle d’imposition prédéfini du Spire
CXP50 color server
• Sélectionnez Personnalisé pour choisir un modèle d’imposition
personnalisé de Spire CXP50 color server
Pour de plus amples informations sur des modèles personnalisés, reportezvous à « Modèles d’Imposition » page 86.
2.
Les lignes et les colonnes indiquent la façon dont les pages seront
placées sur la feuille. Définissez la Mise en page comme suit :
a.
Dans la liste Colonnes, sélectionnez le nombre de pages à placer
horizontalement. Dans la liste déroulante, vous pouvez
sélectionner le nombre de colonnes. La zone d’aperçu du modèle
affiche vos paramètres.
b.
Dans la liste Lignes, sélectionnez le nombre de pages à placer
verticalement. Dans la liste déroulante, vous pouvez sélectionner
le nombre de lignes. La zone d’aperçu du modèle affiche vos
paramètres.
Remarque : Si vous sélectionnez l’option Personnalisé, l’option Montage
n’est pas disponible.
3.
Sélectionnez Mode d’impression dans la liste.
4.
Cochez la case Nord Sud si le modèle choisi est de type Copier &
répéter 2×1 ou 1×2. Les pages sont alors placées à 180 degrés les unes
des autres, sur la même face de la feuille d’imposition.
Prévisualisation du montage du modèle
Lorsque vous choisissez un modèle, vous devez tenir compte d’autres
paramètres de travail, par exemple : le format de coupe, le fond perdu,
la marge, les gouttières, et la taille du papier. Dans le champ Options du
modèle, vous pouvez prévisualiser le montage du modèle de votre travail
et vérifier vos paramètres d’imposition. Par exemple, des flèches vertes
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
249
indiquent que le montage du modèle est pivoté, tandis que les flèches
bleues et noires indiquent le sens des pages sur la feuille. La séquence des
pages est indiquée par les numéros de page.
Si les paramètres sont incompatibles, vous repérerez le conflit lors de la
prévisualisation du montage du modèle :
• Les coins rouges indiquent que le format de coupe est plus grand que le
format de la feuille.
• Des coins jaunes indiquent des paramètres de marge inappropriés ; par
exemple, si la taille de la marge est inappropriée.
• Une ligne en pointillé indique une incompatibilité dans les paramètres
du format de coupe, (par exemple : découpage A3 pour copier &
répéter d’un modèle 2x2 recto-verso).
Remarque : Vous pouvez prévisualiser le travail imposé dans la fenêtre
Editeur du travail, dans l’onglet Feuilles imposées, voir « Affichage et
édition des paramètres du travail » page 39.
Marges
¾ Saisissez les tailles des marges souhaitées pour ajuster les espaces entre
les bords extérieurs des pages et les bords de la feuille sur laquelle les
marges sont imprimées.
Les paramètres de marges doivent correspondre à l’équipement et aux
exigences de finition. Confirmez les paramètres de reliure avec votre relieur
lors de l’élaboration du plan de votre feuille.
Repères & fond perdu
Le paramètre Repères & fond perdu permet de marquer les points de
découpage et de pliage.
Lorsque vous définissez des options de fond perdu, vous élargissez l’image
imprimée en partie ou en intégralité pour qu’elle dépasse la limite de la
découpe. Les options de fond perdu garantissent qu’un paramètre de
découpe imprécis ne laissera pas d’espace blanc indésirable au bord de la
page. Les options de fond perdu produisent des limites de page nettes avec
une couleur qui s’étend jusqu’à l’extrémité de la page.
250
Annexe A – Configuration des paramètres
Pour sélectionner des options de repères et de fond perdu :
1.
Dans le champ Repères, sélectionnez une des options suivantes :
a.
Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être
cadrée, cochez la case Repères de cadrage.
• Pour imprimer des repères de cadrage à gauche et à droite de
la page, cochez la case Les deux côtés de la feuille .
b.
Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être
pliée, cochez la case Repères de pliage.
Remarques :
2.
•
Les marques de cadrage sont placées selon l’option Format de coupe.
6 mm au minimum sont requis pour les repères de cadrage et 10 mm
pour les repères de pliage.
•
Si votre travail comprend déjà des repères de cadrage intégrés au logiciel
de PAO, vous n’avez pas besoin ici d’en rajouter. Si vous ajoutez des
repères de rognage, les deux jeux de repères de rognage peuvent être
imprimés.
•
Si vous souhaitez utiliser les repères de cadrage incorporés dans le
logiciel de PAO, vérifiez qu’assez d’espace est laissé autour de votre
page dans le fichier PostScript pour que la page imprime avec des
repères de cadrage.
Dans le champ Fond perdu, sélectionnez une des options suivantes :
a.
Fond perdu maximal pour élargir le fond perdu pour qu’il atteigne
les lignes de pliage de la feuille.
b.
Format non rogné personnalisé Entrez le format non rogné
souhaité en millimètres.
Remarques :
•
Le format non rogné ne doit pas dépasser les lignes de pliage de la
feuille. Le fond perdu n’affecte pas la position du cadrage.
•
Le fond perdu doit être défini dans votre logiciel de PAO pour que le
Spire CXP50 color server puisse appliquer les options de fond perdu.
Chasse
Astuce : il est recommandé d’avoir un cadre autour de tous les documents
lorsque la chasse est utilisée.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
251
Le paramètre Chasse utilise la terminologie suivante :
•
Décalage intérieur indique la quantité de mouvement vers l’axe,
appliquée aux deux pages centrales et à leurs versos : c’est-à-dire,
les pages qui demandent le plus de compensation.
Une quantité de mouvement en décroissance constante est appliquée
automatiquement à partir des quatre pages centrales vers les quatre
pages précédentes extérieures du travail (i.e., chaque jeu de quatre
pages est déplacé par une quantité inférieure au jeu des quatre pages
précédentes).
Remarque : les deux pages externes et leurs versos ne sont pas déplacés
(la valeur 0.0 est utilisée).
•
Décalage extérieur est utilisé lorsque vous trouvez que les images des
pages sont trop proches de l’axe. Ce problème peut être résolu en
donnant une valeur pour Décalage extérieur. Ceci déplacera toutes les
pages d’un travail davantage vers la marge extérieure (loin de l’axe)
selon une quantité spécifiée. Ce mouvement intervient avant que la
valeur Décalage intérieur ne soit appliquée.
Pour régler les options de chasse :
1.
Dans le champ Décalage intérieur, sélectionnez Auto pour régler
automatiquement le décalage intérieur basé sur le grammage du stock
de papier ou tapez le montant requis pour le décalage intérieur.
2.
Dans la zone Décalage extérieur, entrez la quantité souhaitée.
Remarque : Les unités de mesure (mm ou pouces) sont réglées dans la
fenêtre Paramètres, voir « Localisation » page 198.
252
Annexe A – Configuration des paramètres
Onglet Services
Suppression du travail
Sélectionnez ce paramètre pour supprimer chaque page à la volée une fois
leur impression terminée. De cette manière, le Spire CXP50 color server
conserve assez d’espace disque disponible pour la durée du tirage. Les
éléments réutilisables ne sont pas supprimés.
Remarques :
•
Cette option conserve assez d’espace libre sur le disque pour toute la durée
du tirage et n’affectera que le sous-travail.
•
Le fichier Variable Print Specification sera aussi supprimé.
Pour définir une politique de suppression :
1.
Mettez la file d’attente de traitement en suspens et importez votre
travail.
2.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du
travail.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
3.
253
Dans l’onglet Services des options de suppression automatique,
sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pour enlever des pages ou des travaux une fois l’impression
terminée, sélectionnez Supprimer une fois terminée.
• Pour enlever les travaux échoués lors du traitement ou de
l’impression, sélectionnez Supprimer lors de l’échec du travail.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
5.
Sélectionner le bouton de reprise pour reprendre la file d’attente de
traitement et commencer le traitement de votre travail.
Substitution des polices de caractères
¾ Sélectionnez l’une des options suivantes :
pour remplacer une police de caractères manquante par le jeu
de polices par défaut dans la fenêtre Paramètres
ˆ Oui
pour arrêter le traitement du travail si la police de caractères
souhaitée est manquante.
ˆ Non
Pour plus d’informations sur la gestion des polices de caractères, consultez
« Polices » page 101.
APR
Remarque : cette fonctionnalité n’est disponible que pour le Spire CXP50 color
server avec le kit professionnel.
Pour plus d’informations sur l’APR, consultez le « Creo APR » page 89.
1.
Dans le champ Options APR, sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Imprimer en haute rés pour remplacer les images à basse
résolution de votre travail par des images à haute résolution situées
dans un emplacement APR défini.
•
Imprimer en basse rés pour imprimer le travail avec les images à
basse résolution existantes (par exemple, pour des tirages
d’épreuves).
254
Annexe A – Configuration des paramètres
2.
Dans le champ Utiliser le masque APR à partir, sélectionnez une des
options suivantes :
•
Image PostScript pour utiliser les données de masquage contenues
dans le fichier d’images à basse résolution.
•
Haute rés pour utiliser les données de masquage contenues dans le
fichier d’images à haute résolution.
•
Les deux pour utiliser les données de masquage communes à la
fois aux fichiers d’images à haute résolution et à basse résolution.
Par exemple, si les images définies par les deux jeux de données de
masquage se chevauchent, cette zone de chevauchement sera alors
rastérisée.
Remarque : si les données de masquage dans le fichier d’image à basse
résolution définissent une partie complètement différente d’une image
par rapport aux données de masquage dans le fichier à haute résolution,
aucune donnée de masquage n’est utilisée.
Réglage du chemin d’accès au fichier haute résolution
Il a deux chemins par défaut dans lequel le Spire CXP50 color server
recherche pour des images à haute résolution :
•
Rechercher dans le dossier d’entrée : le Spire CXP50 color server
recherche d’abord des images à haute résolution dans le même dossier
que le fichier PDL.
•
D:\Shared\High Res : si vous souhaitez enregistrer vos fichiers à haute
résolution dans ce dossier, copiez les fichiers sur D:\Shared\High Res.
Vous pouvez aussi ajouter un nouveau chemin à haute résolution, puis
éditer ou supprimer le chemin.
Les chemins autres que ceux par défaut sont définis par travail ou réglés
dans l’imprimante virtuelle. Vous pouvez spécifier les chemins sur les
lecteurs du disque local, les lecteurs de CD-ROM, et le lecteur de disquette
connecté au Spire CXP50 color server. Vous pouvez aussi spécifier les
chemins sur les serveurs de fichiers ou clients à distance.
Pour ajouter un chemin à haute résolution :
1.
Sous la case Chemin APR, cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Chemin HiRes apparaît.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
2.
255
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
3.
Localisez vos images à haute résolution puis cliquez sur Sélectionner.
Le nouveau chemin est affiché dans la boîte de dialogue Chemin
HiRes.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour promouvoir ou rétrograder un
chemin APR sélectionné.
Remarque : l’ordre dans lequel les chemins APR sont listés détermine
l’ordre de recherche des images à haute résolution par le Spire CXP50 color
server.
Pour modifier un chemin à haute résolution :
1.
Dans la boîte de dialogue Chemin HiRes, sélectionnez le chemin à
modifier.
2.
Cliquez sur le bouton Editer
.
La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
3.
Localisez vos images à haute résolution puis cliquez sur Sélectionner.
Le nouveau chemin est affiché dans la boîte de dialogue Chemin
HiRes.
Pour supprimer un chemin à haute résolution :
1.
Dans la boîte de dialogue Chemin HiRes, sélectionnez le chemin à
supprimer.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer
Le chemin sélectionné est supprimé.
.
256
Annexe A – Configuration des paramètres
Flux du travail
Ce paramètre vous permet de spécifier un flux de travail pour un travail
qui est importé dans le Spire CXP50 color server à partir du réseau ou
à partir des dossiers de Spire CXP50 color server.
¾ Sélectionnez l’option du flux du travail souhaité :
pour que le Spire CXP50 color server RIPpe les
fichiers PDL, les imprime et les stocke dans la fenêtre Stockage
(à moins que le paramètre Suppression du travail soit réglé sur
Supprimer une fois terminé).
ˆ Traiter & imprimer
ˆ Traiter & stocker pour
RIPper les fichiers PDL et les transférer dans
la fenêtre Stockage, comme travaux RTP.
copie les fichiers PDL directement sur la fenêtre
Stockage, sans les traiter.
ˆ Spooler et stocker
Remarque : cette option peut être uniquement définie via les paramètres
PPD de l’imprimante virtuelle.
Compression
Certains travaux ne peuvent pas s’imprimer car ils contiennent des images
impossibles à compresser. Pour résoudre le problème, vous pouvez
augmenter le taux de compression.
Remarque : cependant, un taux de compression plus élevé peut générer une
qualité inférieure.
¾ Sélectionnez l’une des options suivantes :
ˆ Normal
ˆ Elevé
pour la compression normale
pour une compression plus élevée
Preflight
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible si vous possédez Spire
CXP50 color server avec le kit professionnel.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
257
¾ Sélectionnez Exécuter contrôle préalable pour vérifier l’état des
composants principaux du travail, avant qu’un travail soit envoyé pour
l’impression.
Pour plus d’informations sur le paramètre Preflight, consultez le
« Contrôle Preflight » page 111.
Ligne bloc du travail
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible si vous possédez Spire
CXP50 color server avec le kit professionnel.
¾ Sélectionnez les options ligne bloc du travail à imprimer dans les
marges de votre travail :
: imprime une barre de couleurs mesurable vous
permettant de connaître l’état et la consistance de l’imprimante et
du calibrage, et d’effectuer un épreuvage en couleurs si nécessaire
ˆ Barre de couleurs
ˆ Nom du travail
(Nom du travail) : imprime le nom du travail
ˆ Numéro et côté de la feuille (recto/verso)
: imprime le numéro de
la feuille et les informations recto/verso
ˆ Date et heure
: imprime les date et heure d’impression du travail
: entrez des remarques portant sur votre travail (30
caractères maximum)
ˆ Remarque
Infos sur le travail
Ce paramètre fournit les informations suivantes :
•
Titre du travail : nom d’origine du fichier lié à ce travail
•
Expéditeur : nom d’utilisateur du système d’où provient le fichier
•
Compte : numéro de compte d’un client ou d’un groupe donné
•
Destinataire : nom du client
•
Commentaires sur le travail : toute information spéciale que vous
souhaitez joindre à votre travail
258
Annexe A – Configuration des paramètres
Lien du travail
Ce paramètre affiche l’URL correspondant aux éléments liés des travaux
JDF.
Remarque : Les travaux JDF ne sont pris en charge que dans le Spire CXP50
color server avec le kit professionnel.
¾ Cliquez sur le lien pour ouvrir l’élément lié.
Divisé en livrets
Le paramètre Divisé en livrets vous permet de diviser un travail PostScript,
PDF ou un gros travail VI qui n’a pas de structure de livret en livrets.
Remarque : des résultats inattendus peuvent intervenir lorsque vous utilisez
cette option pour les travaux VI qui ont déjà une structure de livret.
1.
A partir des Options de division en livrets, sélectionnez Oui.
2.
Dans le champ Nombre de pages par livret, entrez le nombre de pages
souhaité.
Remarque : si le nombre de pages par livret spécifié n’est pas suffisant pour
produire des livrets entiers et qu’il reste des pages, les dernières pages
formeront un livret contenant moins de pages que spécifié.
Optimisation PDF/PS
Remarque : cette option n’est disponible que pour le Spire CXP50 color server
avec le kit professionnel.
Utilisez cette option pour définir un travail PDF ou PostScript avec des
éléments répétés et diminuer considérablement le temps de traitement en
appliquant le flux de production PDF/PS.
¾ Sélectionnez l’option appropriée.
Les éléments répétés sont placés une seule fois en mémoire cache, puis
réutilisés sans répéter le traitement.
Important : vérifiez que le paramètre Optimiser pour l’affichage rapide sur
le Web dans Acrobat Distiller soit sélectionné (dans Acrobat 4.0, l’option
correspondante est Optimiser PDF).
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
259
Onglet Finissure
Page Administration
La page d’administration contient des informations relatives aux travaux,
telles que le titre du travail, le nom de l’expéditeur, la date et l’heure
auxquelles le travail a été soumis, les informations relatives au compte et
des commentaires.
La page d’administration est imprimée dans le même ordre que le travail,
avant chaque jeu pour l’impression Face vers le bas et après chaque jeu
pour l’impression Face vers le haut.
Remarque : si vous modifiez les options du paramètre Page Admin, vous devez
travail re-rastériser le travail.
Pour imprimer une page Administration :
¾ Cochez la case Imprimer page Admin. et définissez les spécifications
souhaitées.
260
Annexe A – Configuration des paramètres
Intercalaire
Vous pouvez imprimer des intercalaires avec votre travail et sélectionnez
un jeu de papiers différent dans lequel imprimer l’intercalaire. Si le travail
est assemblé, les intercalaires seront imprimés entre les jeux. Si le travail
n’est pas assemblé, les intercalaires seront imprimées entre les groupes.
Pour régler les options d’intercalaires :
1.
Sélectionnez la case à cocher Imprimer l’intercalaire.
2.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité.
Si vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
3.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité.
4.
Dans la liste Fréquence, entrez le nombre d’intercalaires que vous
souhaitez imprimer. Le paramètre par défaut est 1; un intercalaire est
imprimé entre chaque jeu.
Couverture avant
Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture avant. Vous pouvez
imprimer une couverture en utilisant le même jeu de papier ou un jeu
différent.
Pour imprimer une couverture avant :
1.
Sélectionnez la case à cocher Imprimer la couverture avant.
2.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité.
Si vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
3.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
4.
261
Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez une des
options suivantes :
•
Aucune : pour imprimer une couverture avant vierge.
Remarque : une page vierge sera automatiquement insérée entre la
page de couverture et la première page du travail pour que les deux
côtés de la page de couverture soient définis et que le travail commence
sur la prochaine page impaire.
•
Imprimer au recto : pour imprimer la première page du travail
comme page de couverture.
•
Imprimer recto-verso : pour imprimer les deux premières pages du
travail comme page de couverture.
Couverture arrière
Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture arrière. Vous pouvez
imprimer une couverture arrière en utilisant le même jeu de papier ou un
jeu différent.
Pour imprimer une couverture arrière :
1.
Sélectionnez la case à cocher Imprimer la couverture arrière.
2.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité.
Si vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
3.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité.
4.
Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez une des
options suivantes :
•
Aucune : pour imprimer une couverture arrière.
Remarque : une page vierge est insérée automatiquement entre la
page de couverture arrière et la dernière page du travail pour que les
deux côtés de la page de couverture arrière soient définies.
262
Annexe A – Configuration des paramètres
•
Imprimer au verso pour imprimer la dernière page du travail
comme couverture arrière.
•
Imprimer recto-versopour imprimer les deux dernières pages du
travail comme page de couverture.
Retoucheur
Le paramètre Retoucheur vous permet de sélectionner la destination de la
sortie imprimée.
Remarque : pour des fichiers PostScript, les méthodes d’agrafage disponibles
dépendent de la taille et de l’orientation de la page. Pour des fichiers PDF, les
méthodes d’agrafage dépendent de la taille de la page.
¾ Dans la liste Module, sélectionnez une des options de retoucheurs :
ˆ OCT
(offset catch tray) (par défaut)
• La case Décalage est cochée par défaut. Décochez cette case si
vous souhaitez appliquer un décalage entre les jeux.
Remarque : si la taille de la page est plus grande que A3 (standard ou
personnalisé), la case à cocher Offset n’est pas disponible.
ˆ EHCS
a.
(enhanced high capacity stacker)
Sélectionnez le type de bac approprié (Bac supérieur ou Bac
grande capacité).
b.
Si vous disposez d’un bac EHCS chaîné, sélectionnez le bac
souhaité dans la liste déroulante.
c.
Si vous avez sélectionné l’option Bac grande capacité , sélectionnez
la case à cocher Offset pour les types de travaux suivants :
•
Assemblé pour décaler chaque copie par rapport à la copie
suivante.
•
Non assemblé pour insérer un offset de feuille lorsqu’un
nouveau numéro de page est donné (lorsque vous imprimez
plusieurs copies de chaque page).
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
ˆ CSS
a.
263
(common stacker stapler)
Sélectionnez le type de bac approprié (Bac supérieur ou Bac
grande capacité).
b.
c.
Si vous avez sélectionné Bac grande capacité, sélectionnez l’une
des cases à cocher suivantes :
•
Offset pour utiliser un offset.
•
Agrafeuse pour sélectionner l’agrafage.
Si vous avez sélectionné Agrafeuse, sélectionnez l’emplacement
souhaité de l’agrafe (Avant, Arrière, ou Double).
ˆ DFA
Onglet Exceptions
(document finishing architecture)
a.
Sélectionnez le Profil souhaité dans la liste, selon le profil réglé
dans l’imprimante que vous utilisez.
b.
Sélectionnez la Fonction souhaitée, selon le profil réglé dans
l’imprimante que vous utilisez.
264
Annexe A – Configuration des paramètres
L’onglet Exceptions permet d’ajouter et de supprimer des pages
exceptionnelles et des encarts.
Remarque : si vous possédez Spire CXP50 color server avec le kit professionnel,
utilisez l’option Exceptions pour mapper les jeux de papier selon des exceptions
de page dynamiques.
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir « Pages
exceptionnelles dynamiques » page 99.
Fo
Gestion des exceptions
Vous pouvez ajouter et supprimer des exceptions.
Pour ajouter des exceptions à un travail :
1.
Dans le champ Exception, cliquez sur le bouton Ajouter
.
2.
Dans les champs De et A, entrez la plage de pages souhaitée pour
l’exception.
3.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
Remarque : les propriétés du stock de papier par défaut sont celles
spécifiées pour le travail.
4.
Dans la liste Bac , sélectionnez le bac souhaité.
5.
Pour régler les options de positionnement de l’image :
a.
Cliquez sur Avancé.
b.
Désactivez la case à cocher Identique au travail.
c.
Pour décaler une image, suivez l’une des étapes suivantes :
• Cliquez sur les flèches pour décaler l’image des deux côtés.
• Entrez une valeur dans les champs Rear et Lead.
d.
Pour régler les valeurs à 0,0, cliquez sur Centrer l’image.
e.
Cliquez sur Enregistrer.
Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail
6.
265
Cliquez sur Appliquer.
L’exception est ajoutée au champ Exceptions.
Pour supprimer une exception:
1.
Dans le champ Exception, sélectionnez l’exception souhaitée et cliquez
sur le bouton Supprimer
2.
.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Oui.
Gestion des encarts :
Pour ajouter un encart :
1.
Dans le champ Encart, cliquez sur le bouton Ajouter
.
2.
Dans le champ Après page, entrez le nombre qui précédera l’encart.
3.
Dans le champ Quantité, entrez le nombre d’encarts souhaité.
4.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Remarque : les propriétés du stock de papier par défaut sont celles
spécifiées pour le travail.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » page 62.
5.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité.
6.
Cliquez sur Appliquer.
L’encart est ajouté au champ Encart.
Pour enlever les encarts :
1.
Dans le champ Encart, sélectionnez l’encart souhaité et cliquez sur le
bouton Supprimer
2.
.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Oui.
266
Annexe A – Configuration des paramètres
Réglage des paramètres du fichier PPD
Vous pouvez régler les paramètres du travail à partir d’un poste de travail
client à l’aide du fichier PPD du Spire CXP50 color server ou définir une
imprimante virtuelle avec les paramètres du fichier PPD prédéfinis.
Pour imprimer un fichier à partir de Windows, il est tout d’abord
nécessaire de régler une imprimante réseau du Spire CXP50 color server
avec le fichier PPD approprié. Le fichier PPD contient toutes les définitions
et tous les paramètres du stock de papier pour l’imprimante et vous permet
d’imprimer votre fichier correctement.
Remarques :
•
Dans le fichier PPD, l’option Paramètres par défaut de l’imprimante est
sélectionnée pour tous les paramètres PPD. L’option Paramètres par défaut
de l’imprimante correspond aux paramètres de l’imprimante virtuelle
actuellement sélectionnée.
•
Les paramètres d’impression définis dans le fichier du travail écrasent les
paramètres de l’imprimante virtuelle.
Le tableau suivant répertorie les paramètres du fichier PPD disponibles.
Tableau 16 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Méthode d’impression
Voir « Mode d’impression » page 228.
Orientation de l’image pour
l’imposition
Voir « Formats » page 247.
Inverser l’ordre d’impression
Voir « Ordre d’impression » page 229.
Face vers le haut
Voir « Sortie » page 229.
Collationnement
Voir « Collationnement » page 229.
Echelle de l’image
Voir « Echelle de l’image » page 230.
Pivoter à 180°
Voir « Pivoter à 180° » page 230.
Jeu de papiers
Voir « Onglet Stock papier » page 231.
Type
Voir « Type » page 232.
Poids
Voir « Poids » page 232.
Réglage des paramètres du fichier PPD
267
Tableau 16 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Couche
Voir « Couche » page 232.
Qualité du texte et des traits
Voir « Qualité du texte/dessin » page 234.
Qualité de l’image
Voir « Qualité de l’image » page 235.
Grossi-maigri
Voir « Grossi-maigri » page 235.
Surimpression du noir
Voir « Surimpression de noir » page 236.
Surimpression PS
Voir « Surimpression PS » page 236.
Bruit de l’image
Voir « Bruit de l’image » page 237.
Mode de rendu
Voir « Mode de rendu » page 238.
Flux prod. RGB
Voir « RGB Flux de production » page 238.
Gris RGB
Voir « RGB Flux de production » page 238.
Intention de rendu pour RGB
Pour régler ce paramètre, voir « RGB Flux de production »
page 238.
Pour plus d’informations sur l’intention de rendu, voir
« Intention de rendu » page 275.
Flux de production CMYK
Voir « Flux de production CMYK » page 239.
Emuler la teinte du papier
d’origine
Voir « Flux de production CMYK » page 239.
Emuler les éléments RGB
Voir « Flux de production CMYK » page 239.
Préserver les couleurs pures
Voir « Flux de production CMYK » page 239.
Intention de rendu pour
CMYK
Voir « Flux de production CMYK » page 239.
Utiliser le dictionnaire de
couleurs spéciales du Spire.
Voir « Flux de production de couleurs spéciales » page 240.
profil de destination
Voir « Profil de destination » page 241.
Calibrage
Voir « Calibrage » page 242.
268
Annexe A – Configuration des paramètres
Tableau 16 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Mode de tramage
Voir « Tramage » page 241.
Economie d’encre
Voir « Economie d’encre (GCR) » page 242.
Luminosité
Voir « Réglages des couleurs » page 243.
Contraste
Voir « Réglages des couleurs » page 243.
Suppression automatique
Voir « Suppression du travail » page 252.
APR
Voir « APR » page 253.
Flux de prod.
Voir « Flux du travail » page 256.
Divisé en livrets
Voir « Divisé en livrets » page 258.
Page Admin
Voir « Page Administration » page 259.
Intercalaire
Voir « Intercalaire » page 260.
Module du retoucheur
Voir « Retoucheur » page 262.
Offset du retoucheur
Voir « Retoucheur » page 262.
Options d’agrafes
Voir « Retoucheur » page 262.
Compte
Voir « Infos sur le travail » page 257.
Destinataire
Voir « Infos sur le travail » page 257.
Commentaires sur le travail
Voir « Infos sur le travail » page 257.
Glossaire
Angle de trame
L’angle des lignes de points de trame représenté en degrés. Pendant la
phase de sortie des films pour la reproduction, les points de chaque
film de sélection sont disposés à un angle distinct, différent de celui
des autres sélections. Reportez-vous également à la section « Moiré ».
Anticrénelage
Effet d’escalier selon lequel les lignes inclinées ou les contours cintrés
des éléments dans une image électronique apparaissent brisés ou
dentelés, du fait de leur production en format de grille.
L’augmentation de la résolution peut réduire cet effet. Il est également
possible d’utiliser une technique nommée « anticrénelage » qui
neutralise cet effet d’escalier.
APR
Flux de travail Automatic Picture Replacement de Creo. Dans ce flux
de production, deuxx versions d’un fichier sont créées : un fichier à
haute résolution et un fichier à basse résolution appelé PSImage.
Cette dernière sert au positionnement et à la manipulation dans votre
application de PAO. Le fichier à basse résolution est
automatiquement remplacé par le fichier à haute résolution pendant
le processus de RIP. Reportez-vous également à la section « PSImage ».
Bit
Abrégé de binary digits (chiffres binaires). La plus petite unité
d’information utilisée pour stocker des données sur un ordinateur.
Les bits sont exprimés par une notation binaire composée de uns et de
zéros
Cahier
Feuillet de pages imprimées, qui, une fois plié, devient une partie
intégrante de la publication.
Chasse
L’effet de pages du milieu d’un cahier plié s’étirant un peu au-dehors
des pages extérieures, compensé par une gradation des petits fonds.
Reportez-vous également à la section « Gradation des petits fonds ».
CIE
Abrégé de Commission Internationale d’Eclairage. Cet organisme a
été créé pour étudier les problèmes d’éclairage. Les coordonnées
couleur CIE précisent les proportions des trois couleurs additives
nécessaires pour produire des teintes, et sont utilisées pour la mesure
comparative des couleurs.
270
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
CMYK
Couleurs de quadri - cyan, magenta, jaune et noir. Voir aussi «
Sélections de couleurs », « Couleurs de quadri » et « Modèle de couleur
soustractif ».
Colorimétrie relative
Méthode d’intention de rendu dans laquelle les couleurs qui tombent
dans l’espace chromatique de sortie restent les mêmes. Seules les
couleurs qui tombent en dehors de cet espace sont remplacées par la
couleur la plus proche possible à l’intérieur de l’espace couleur de
sortie.
Lors de l’utilisation de cette méthode, des couleurs qui sont très
proches dans l’espace chromatique d’entrée peuvent être mappées sur
une couleur simple dans l’espace couleur de sortie. Ceci réduit le
nombre de couleurs dans l’image.
Color imétrie absolue
Méthode d’intention de rendu similaire à la « Colorimétrie relative »,
hormis le fait qu’elle n’exécute pas de réglage selon le point blanc.
Dans cette méthode, les couleurs qui ne sont pas adaptées à l’espace
couleur de sortie sont rendues aux extrêmes de l’espace couleur de
sortie. Les couleurs qui tombent à l’intérieur de l’espace couleur de
sortie sont adaptées de façon très précise.
Cette méthode est utile pour la représentation des couleurs de la forme
imposée. Des couleurs associées à un produit commercial,
tel que le cyan dans le logo de Creo.
Composant gris
Les quantités de CMY dans une couleur, qui donne comme résultat
un gris neutre, sur la base de la plus faible valeur de sélection de la
couleur. Reportez-vous également à la section « GCR ».
Compression des tonalités
La réduction de l’intervalle de densité de l’original à un intervalle de
densité réalisable dans la reproduction.
Copier et répéter
Processus consistant à copier plusieurs fois la même image à
l’horizontale et à la verticale selon une mise en page prédéterminée.
Couleur d’accompagnement
Une sélection supplémentaire (cinquième ou autre) qui est utilisée
avec des encres spéciales pour obtenir des combinaisons de couleurs
difficiles telles que l’or ou le marron. La couleur spéciale est
quelquefois utilisée par les artistes graphiques pour définir des
couleurs spéciales pour les entreprises, par exemple pour les logos de
société. Sur le Spire CXP50 color server, les couleurs spéciales sont
converties en valeurs CMYK à l’aide d’un dictionnaire, qui peut être
modifié pour régler les valeurs CMYK.
Glossaire
271
Couleur saturée
Une couleur dans laquelle les valeurs supérieures et moyennes
approchent les 100 %. Dans une couleur saturée pure, les valeurs des
couleurs désirées approchent les 100 % et la valeur de la couleur
indésirée approche le 0 %. Par exemple, lorsque la couleur est rouge
avec 5 % de cyan, 90 % de magenta et 80 % de jaune, elle est
davantage saturée qu’avec 30 % de cyan, 90 % de magenta, et 80 % de
jaune.
Couleurs de quadri
Quatre couleurs d’encre sont utilisées pour reproduire des images en
couleurs : cyan, magenta, jaune et noir.
Couleurs non-saturées
Une couleur dont la valeur la plus élevée est inférieur à 80 % environ.
Dans une couleur sale, non saturée, la différence dans les valeurs des
couleurs opportunes et les couleurs non opportunes est relativement
faible.
Par exemple, lorsque la couleur est rouge avec 30 % de cyan, 80 % de
magenta et 70 % de jaune, elle est davantage saturée qu’avec 0 % de
cyan, 90 % de magenta et 80 % de jaune.
Courbe de reproduction des
tonalités
Un graphique montrant la densité de chaque point sur l’original et sa
densité correspondante dans la reproduction.
CSA (Color Space Array)
Le CSA (Color Space Array) est le spectre de variantes spécifiques
d’un modèle couleur avec une gamme spécifique ou une plage
couleurs. Par exemple, à l’intérieur du modèle de couleurs RGB, il y a
de nombreux espaces couleurs tels que Apple RGB, sRGB, et Adobe
RGB. Alors que chacun d’eux définit la couleur par les trois mêmes
axes (R, G et B), ils diffèrent dans la palette et dans d’autres
spécifications. Le CSA est composé d’une représentation géométrique
tridimensionnelle des couleurs qui peuvent être vues ou générées à
l’aide d’un certain modèle et dont la quantité est mesurée. CSA de la
source est à utiliser seulement s’il est présupposé que le flux de
production de couleur en amont a été géré et surveillé. Faute de quoi,
il est préférable qu’il soit remplacé par un profil Creo, qui sera le
paramètre par défaut.
CT
Abrégé de Continuous Tone. Images photographiques en couleur ou
en noir et blanc comportant des tons changeant graduellement du
foncé au clair (à l’opposé des changements abrupts d’un dessin au
trait).
272
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
DCS
Abrégé de Desktop Color Separation, un format EPS comprenant 5
fichiers. Quatre des fichiers comprennent les informations couleur
pour chacune des couleurs de la quadrichromie et le cinquième est un
fichier composite à basse résolution utilisé pour les mises en page
électroniques. Reportez-vous également à la section « OPI ».
Défaut de repérage
Situation qui n’a rien d’inhabituel au cours de l’impression. Une ou
plusieurs sélections de couleurs ne sont pas tout à fait bien alignées
par rapport aux autres sur la presse. Un défaut d’alignement apparaît
en tant qu’intervalles blancs ou en tant que chevauchements nuancés
aux contours des paires de couleurs. Les couleurs contenant ces
fichiers sont recouvertes pour compenser cette éventualité. Sur les
images CT, le défaut d’alignement peut entraîner un certain flou. Voir
aussi « Surimpression » et « Grossi-maigri ».
Dégradé
Mélange graduel ou transition entre les couleurs, appelé aussi
vignette ou fondu progressif (« Dessin vectoriel »).
Dessin vectoriel
Le système géométrique utilisé pour définir les lignes et les courbes
dans de nombreux graphismes informatisés, utilisé en général pour
dessiner des lignes.
Epreuve à jet d’encre
Epreuve d’une image numérique imprimée par projection de
minuscules gouttes d’encre. Les machines à jet d’encre peuvent
imprimer sur diverses surfaces.
EPS
Abréviation de for Encapsulated PostScript, appelé aussi EPSF. EPS est
un format de fichier graphique utilisé pour transférer les fichiers
graphiques PostScript d’un programme à un autre. Il comprend à la fois
un aperçu à basse résolution et la description à haute résolution de
l’image PostScript. Sur un Macintosh, l’aperçu est au format PICT et sur
un PC, au format TIFF.
Fichier bitmap
Fichier de données qui a été numérisé, traité ou sorti
séquentiellement, bit par bit et ligne par ligne. Connu aussi sous le
nom de bitmap.
Fichiers de description
d’imprimante
Fichiers PPD (PostScript Printer Definition) et PDF (Printer Definition
Files). Ces fichiers sont utilisés par les logiciels Macintosh pour
préparer des pages et des documents à l’impression par des
périphériques de sortie particuliers.
Glossaire
273
Filet
Un chevauchement de couleurs créé intentionnellement à la limite
d’une couleur pour minimiser les effets d’un défaut de repérage,
également appelé recouvrement. Reportez-vous également à la
section « Grossi-maigri ».
Flux du travail
Le flux de production se réfère aux paramétrage du travail des
imprimantes virtuelles sélectionnées qui sont automatiquement
appliquées à tous les travaux imprimés à l’aide de l’imprimante
virtuelle. Ces paramétrages déterminent le mode de traitement d’un
fichier envoyé ou importé. Par exemple, un fichier envoyé à une
imprimante virtuelle avec un flux de production Traiter & Imprimer
sera rastérisé, imprimé et stocké dans la fenêtre Stockage. Un fichier
envoyé à une imprimante virtuelle avec un flux de production de
traitement et de stockage sera rastérisé et stocké sans être imprimé.
Fond perdu
Une quantité supplémentaire d’images imprimées, qui s’étend audelà de l’extrémité de découpe de la feuille ou de la page.
Fondu progressif
Voir « Dégradé ».
Gamme des couleurs ;
La gamme des couleurs possibles dans tout système de couleurs.
GCR
Abrégé de Grey Component Replacement. GCR est une méthode de
réduction des quantités de CMY produisant le composant gris d’une
couleur, sans changer le teinte de la couleur.
Gestionnaire Laserwriter
Élément du système d’exploitation Macintosh qui génère les
instructions PostScript d’un fichier de logiciel lorsque la commande
Imprimer est activée.
Gradation des petits fonds
Une procédure qui déplace la zone d’image d’une page dans la
direction spécifiée, en général vers la reliure, afin de compenser le
décalage.
Graphiques bitmaps
Une image composée de pixels distincts. La valeur de la couleur et la
position de chaque pixel sont décrites séparément en bits et en octets
de la mémoire d’ordinateur. Il est appelé bitmap parce qu’en fait c’est
une véritable carte de bits. Reportez-vous également à la section «
Fichier bitmap ».
Grossi-maigri
Création d’une superposition (double page) ou d’un filet sous-jacent
(maigri) entre des couleurs qui se touchent afin de masquer le défaut
d’alignement durant l’impression. Le grossi-maigri est parfois appelé
Elargissement/rétrécissement ou le recouvrement.
274
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Héliogravure
Méthode d’impression selon laquelle l’image est gravée à travers une
trame sous la surface du cylindre. Le toner est transféré sur le papier
lorsqu’il est pressé contre le cylindre. La gravure est utilisée pour de
très grands tirages et sur de nombreux supports.
HSL
Abréviation de Hue, Saturation et Lightness (Teinte, Saturation,
Luminosité). C’est un modèle de couleur qui détermine une couleur
par sa longueur d’onde (Teinte), son intensité ou la pureté de sa
couleur (Saturation) et sa valeur de clarté (Luminosité).
Image 24 bit/3 octet
Une image peut soit être en RGB soit en CMY et chacune des trois
couleurs utilise 1octet ou 8 bits de données. Etant donné que 3 octets
équivalent à 24 bits, ces images sont aussi connues sous le nom
d’image à 24 bits. Ce système est utilisé pour l’exposition et la
numérisation vidéo de haute qualité. Pour une impression des
couleurs primaires, une quatrième couleur (le noir) est ajoutée pour
un effet optimal.
Image 32 bit/4 octet
Une image qui utilise 8 bits pour les pixels CMYK, ou 8 bits pour
chaque pixel RGB et 8 pixels pour une couche de masque ou une
utilisation ultérieure. Etant donné que 4 octets équivalent à 32 bits,
ces images sont aussi connues sous le nom d’image à 32 bits. Une
image CMYK à 8 bits est le minimum requis pour une reproduction
de l’impression à haute qualité.
Image 8 bits/1 octet
Une image limitée à 256 tons d’une couleur ou 256 différentes
couleurs. Etant donné qu’un octet contient 8 bits et que chaque bit a
deux choix, 1 octet est égal à 28 choix ou 256 possibilités.
Impression à 4 couleurs
Méthode de reproduction de couleurs utilisée pour créer une sortie
de couleur complète en superposant les encres cyan, magenta, jaune
et noire.
Imprimante virtuelle
Pour les réseaux Macintosh et Windows, le Spire CXP50 color server
fournit trois imprimantes réseau par défaut, appelées imprimantes
virtuelles. Elles contiennent des flux de production prédéfinis qui
sont automatiquement appliqués à tous les travaux d’impression
traités avec cette imprimante virtuelle.
Glossaire
275
Intention de rendu
Toutes les imprimantes, ainsi que tous les moniteurs et les scanners
ont une gamme ou palette de couleurs qu’ils peuvent imprimer (ou
afficher dans le cas du scanner). Si une couleur devant être imprimée
n’est pas comprise dans la gamme chromatique du périphérique de
sortie utilisé, elle doit être mappée ou rapprochée d’une autre couleur
faisant partie de cette gamme. L’intention de rendu permet de
compresser des couleurs ne faisant pas partie de la gamme pour
qu’elles soient adaptées à la capacité de couleur de la presse que vous
utilisez. Vous pouvez régler toute valeur d’intention de rendu pour les
éléments RGB en sélectionnant l’intention de rendu souhaité à partir
de la liste Options de l’intention de rendu La valeur par défaut pour
RGB est Perceptuel (photographique). La valeur par défaut pour
CMYK est Colorimétrie relative.
Il existe plusieurs méthodes qui peuvent être utilisées lors de la
conversion des couleurs d’un espace couleur à un autre. Ces
méthodes sont appelées Intentions de rendu car elles sont optimisées
pour des utilisations variées. Lorsque vous travaillez avec des profils
ICC, il est important de sélectionner l’intention de rendu qui préserve
le mieux les aspects importants de l’image. Chaque méthode de rendu
spécifie un CDR pour des conversions de couleurs. Vous pouvez
modifier la méthode de rendu pour contrôler l’apparence des images,
telle qu’elle s’imprime à partir des logiciels de bureau ou des
photographies RGB provenant de Photoshop.
LEF
Une orientation de page de l’imprimante, dans laquelle les pages sont
imprimées par la largeur.
Linéature de trame
Le nombre de rangées de points d’impression par pouce sur un film à
demi ton. Une linéature de trame de 150 lpi donne une meilleure
qualité qu’une linéature de 65 lpi.
Livret
Les travaux VI sont composés de livrets, qui sont des copies
personnalisées d’un document. Un livret peut comprendre plusieurs
pages, mais le document complet est destiné à un élément particulier
ou à une adresse spécifique. Les travaux VI comprennent des
éléments qui peuvent être différents d’un livret à l’autre, avec du texte,
des graphiques, des images et des fonds de page.
Marques de repérage
Croix ou autres cibles appliquées sur la copie d’origine avant
l’impression. Utilisés pour positionner des films dans un alignement
ou pour aligner deux couleurs ou plus dans le processus d’impression.
276
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Métamérisme
Le métamérisme intervient lorsque deux couleurs apparaissent
semblables sous une certaine source de lumière mais sont différentes
sous une autre source de lumière. Ces deux couleurs sont appelées des
métamères. Un contretypage métamérique risque de causer des
problèmes lors des tentatives d’assemblage de plusieurs épreuves sur
un feuillet de presse sous différentes conditions d’éclairage.
Mode Composite
En mode composite, toutes les données nécessaires pour séparer une
page en composants CMYK sont contenues dans un seul fichier
(composite). Brisque ou PS/M sépare le fichier en ses composants
CMJN dans le cadre du processus de conversion. Ce mode de
traitement est le plus rapide et le plus efficace dans la majorité des cas.
Mode trait
Les graphiques en mode trait sont caractérisés par des lignes
nettement définies et une transition très claire d’une couleur à l’autre.
Le dessin au trait est stocké dans l’ordinateur sous la forme de séries
d’instructions de dessins géométriques (vectoriels).
Modèle de couleur additif
Système de couleurs dans lequel l’image est composée d’une
combinaison de lumière rouge (R), verte (G) et bleue (B) transmise
par le sujet d’origine. Il est utile pour les moniteurs et les téléviseurs
mais pas pour l’impression. En général, les scanners commencent
par balayer en couleurs RGB qui sont ensuite converties en CMYK
pour l’impression. Voir également « RGB », « CMYK », « Couleurs de
quadri », « Modèle de couleur soustractif ».
Modèle de couleur soustractif
Processus chromatique dans lequel les composants rouge, vert et bleu
du sujet d’origine sont reproduits en tant que trois images
superposées dans les couleurs complémentaires (soustractives) cyan,
magenta et jaune, respectivement. Voir également « CMYK »,
« Couleurs de quadri », « Modèle de couleur additif ».
Modulation d’amplitude
Le tramage en simili, par opposition au tramage aléatoire, a des points
de taille variable avec un espacement égal entre les centres des points.
Moiré
Un motif d’interférence causé par des différences dans les angles de
trame ou les linéatures. Dans l’impression des couleurs primaires, les
angles de trame sont sélectionnés de façon à minimiser ce motif. Si les
angles ne sont pas corrects, un motif qui détourne l’œil de l’image
risque d’être produit.
Glossaire
277
Niveaux de gris
Gamme des tons de gris à partir du blanc jusqu’au noir. Du point de
vue numérique, les images à niveaux de gris ont jusqu’à 256 niveaux
de gris différents. Reportez-vous également à la section « Image 8 bits/
1 octet ».
Octet
Un groupement de 8 bits d’informations stockées, donnant 256
niveaux de données. Chaque octet représente une valeur ou un
caractère, tel qu’une lettre ou un chiffre. Dans un système couleur, un
octet peut décrire un des 256 tons distincts.
Ombre
La partie la plus sombre d’une image (original et reproduction) ayant
des densités proches du maximum. Dans la reproduction, les ombres
sont imprimées avec des zones de tramage d’environ 80 % à 100 %.
Voir aussi « Zones claires » et « Tons intermédiaires ».
OPI
Abrégé de Open Prepress Interface. OPI est une convention de
prépresse établie par Aldus Corps. Des balises et marques de
réservation OPI apparaissent dans des fichiers PostScript sources pour
pointer vers des images TIFF ou EPS non intégrées dans ce fichier. Ces
images résident dans d’autres emplacements et ne font pas fusion
avec le fichier PostScript lorsqu’elles sont traitées. Ce système est
généralement utilisé pour réaliser des substitutions entre images
haute résolution et basse résolution (alternative à l’APR de Creo).
PAO
Abrégé de Desktop Publishing (Publication Assistée par Ordinateur).
Processus de production d’une page à l’aide d’ordinateurs personnels,
de logiciels standard et de périphériques de sortie tels qu’une
imprimante ou un traceur. En général, ces composants forment un
système qui est dirigé par un langage de description de page
indépendant du périphérique, tel que PostScript.
Paramètres
Disposition des pages dans un format d’impression de façon à
s’assurer de l’ordre correct une fois la feuille imprimée pliée, reliée et
rognée.
PDL
Fichiers Printer Description Language (par exemple, PostScript, PDF,
EPS, VPS, VIPP). Le Spire CXP50 color server traite les fichiers images
ayant un format PDL en les convertissant dans le format Ready-ToPrint approprié pour une impression directe de haute qualité.
278
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Perceptif (Photographique)
(Paramètre par défaut pour RGB) : une méthode d’intention de
rendu qui préserve la relation visuelle parmi les couleurs telle qu’elle
est perçue par l’œil humain. En d’autres termes, toutes les couleurs
sont proportionnellement mises à l’échelle pour s’adapter à la gamme
de sortie. Toutes ou la plupart des couleurs dans l’original sont
changées mais la relation entre-elles ne change pas.
Cette méthode est recommandée lorsque vous travaillez avec des
images réalistes, telles que des photographies, y compris des balayages
et images provenant des CD de photographie en stock.
Phase de finition
Phase qui suit le processus d’impression, qui peut comprendre des
procédures, telles que le pelliculage, la perforation et le vernissage.
PICT
Un format de fichier Macintosh pour des bitmaps et des graphiques
vectoriels.
Pixels
Contraction de Picture Element ; le plus petit élément d’une image
numérique.
Point
L’élément le plus petit d’une trame.
Point blanc
La zone neutre la plus blanche de l’original ou de la reproduction qui
contient des détails et qui est reproduite avec le plus petit point
imprimable (en général de 3 % à 5 %).
Police
Ensemble complet de lettres, chiffres, signes de ponctuation,
caractères, etc. d’une taille et d’un type donnés.
PostScript
Un langage de description de page et de programmation, devenu la
norme industrielle dans le domaine de la publication électronique.
Utilisé pour décrire la page entière, y compris les graphismes de texte
et les images. Le format PostScript, développé par Adobe Systems, Inc.™,
est complètement indépendant du dispositif d’impression.
Prépresse
Terme générique utilisé pour décrire les processus impliqués dans la
préparation d’images pour l’impression qui comprend les étapes
d’entrée, d’édition et de sortie.
Glossaire
279
Profils CSA
Il existe trois profils CSA avec des courbes gamma de 1,8, 2,1 et 2,4.
Plus la gamme est élevée, plus le RGB apparaît foncé. Ce flux de
production devrait être utilisé lorsque vous avez des images
provenant de sources différentes, telles que les caméras numériques,
Internet et les scanners et que vous souhaitez que les images aient des
espaces couleur RGB communs.
D’autres profils CSA possibles sont les profils sRGB et Adobe RGB.
PSImage
Un fichier EPS à basse résolution utilisé dans le flux de production
APR de Creo. Ce fichier est utilisé pour le positionnement lors de la
mise en page. Les modifications effectuées dans ce fichier sont
appliquées au fichier à haute résolution, qui le remplace
automatiquement juste avant l’exposition. Reportez-vous également
à la section « APR ».
Quart de ton
Zone tonale d’une image qui influence les détails de clarté, avec des
valeurs de densité allant du point blanc au ton intermédiaire ;
généralement, imprimé avec une zone de point proche de 25 %. Voir
également « Zones claires », « Tons intermédiaires », « Ombre ».
Rastérisation
La conversion des informations vectorielles en informations bitmap.
Les bitmaps peuvent aussi exiger une nouvelle rastérisation afin de
respecter les paramètres de tramage (forme et taille du point) de
l’imageuse qui les expose au film. Voir aussi « RIP » et « Rastérisation
».
Rastérisation
Le processus de tramage ou de conversion des bitmaps et des
graphiques vectoriels en images tramées correspondant aux
paramètres de tramage du périphérique de sortie. Les fichiers sont
RIPés avant l’exposition ou le traçage.
Reliure
Le processus par lequel les pages d’un livre ou d’une autre publication
sont attachées les unes aux autres.
Repérer
Alignement exact d’au moins deux images/plaques d’impression.
280
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Résolution
Le nombre de pixels ou de points par unité de mesure linéaire. Par
exemple nombre de pixels par millimètre sur un écran vidéo,
nombres de points par pouce ou millimètre sur un film ou sur du
papier.
La résolution d’une image est généralement définie de la même
manière verticalement et horizontalement. Par exemple, un
millimètre carré ayant une résolution de 12 comprend 144 pixels. Plus
la résolution est élevée, plus il y a de détails enregistrés et plus la taille
du fichier numérique est large.
Résolution de la sortie
Nombre de points laser par unité de mesure linéaire (millimètre,
pouce, etc.) sur le film ou le papier.
RGB
Abréviation des couleurs primaires additives Rouge, Vert et Bleu.
Elles sont utilisées dans les écrans vidéo, dans la numérisation et dans
d’autres usages où la lumière est directe et non réfléchie. Les couleurs
qui les composent sont les trois principales couleurs du spectre de la
lumière visible par l’œil humain, la combinaison de ces trois couleurs
créée la lumière blanche.
RIP
Abrégé de Raster Image Processor (processeur d’image tramée). RIP
est un logiciel ou un périphérique matériel qui convertit les
informations vectorielles en informations pixels devant être exposées
dans un fichier de sortie. Le fichier de sortie est imprimé en fonction
des commandes du langage de description de page.
Rognage
Eliminer des parties d’une illustration ou d’une photographie de
manière à ce que le reste soit plus clair, plus intéressant ou mieux
adapté au montage.
Saturation
L’intensité de la couleur.
Saturée (présentation)
Méthode d’intention de rendu qui met à l’échelle toutes les couleurs
sur la saturation la plus forte possible. La saturation relative est
maintenue d’un espace couleurs à l’autre.
Cette option de style de rendu est optimale pour les dessins et les
graphiques dans les présentations. Dans la plupart des cas, cette
option de style peut être utilisée pour des pages mixtes contenant à la
fois les graphiques et les photographies des présentations.
SEF
Une orientation de page de l’imprimante, dans laquelle les pages sont
imprimées par la largeur.
Glossaire
281
Sélections de couleurs
Des films distincts sont préparés pour chacune des encres primaires
d’impression – cyan, magenta, jaune et noire. Ces films sont utilisés
pour préparer des plaques d’impression pour impression sur une
presse. Reportez-vous également à la section « CMYK ».
Solide
Le point dans l’image qui est imprimé avec une zone de tramage de
100 %. Voir aussi « Zones claires », « Tons intermédiaires »et « Ombre ».
Surimpression
Technique qui permet de faire chevaucher des éléments de couleur
pour éliminer l’apparition d’écarts entre les éléments, phénomène
causé par un défaut de repérage des diverses sélections durant
l’impression. Par exemple, un texte en noir est généralement réglé
pour être surimprimé. Voir aussi « Grossi-maigri » et « Défaut de
repérage ».
Système frontal numérique
Dans le domaine de la publication électronique, il s’agit du poste de
travail ou d’un groupe de postes comportant tous les logiciels destinés
à préparer des pages de texte et de graphiques. En prépresse, c’est le
poste de travail qui donne accès à l’utilisateur pour faire fonctionner
le matériel. Par exemple, la tireuse d’épreuves, le traceur d’images,
l’insoleuse de plaques.
Table de consultation (LUT)
Une matrice composée de valeurs en deux ou trois dimensions
stockées pour des relations d’entrée-sortie spécifiées. Lorsqu’une
valeur d’entrée est connue, le système peut automatiquement
déterminer la valeur de sortie correcte. Par exemple, le système peut
trouver la taille nécessaire du point pour un ensemble donné de
conditions d’impression fondées sur un niveau de gris stocké. Les
réglages de couleur peuvent être sauvegardés dans les tables de
couleurs (tables de transformation de couleurs) qui sont une des
nombreuses catégories de tables de consultation.
Tirage d’épreuves numérique
Reproduction d’une image en noir et blanc ou en couleurs à partir
d’informations numériques, sans production de films intermédiaires.
Elle peut être produite en tant qu’épreuve numérique sur papier en
utilisant un périphérique de sortie ou affichée en tant qu’épreuve
numérique d’écran sur un moniteur vidéo.
Tons intermédiaires
Valeurs de densité d’une image (original ou reproduction) entre les
zones claires et les ombres. Dans la reproduction, les demi-tons sont
imprimés avec des zones de tramage d’environ 40 % à 60 %. Voir
aussi « Zones claires » et « Ombre ».
282
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Tramage
Une image positive ou négative dans laquelle le détail de l’image est
reproduit avec des points de surfaces différentes mais de densité
uniforme. Observée à l’œil nu, elle donne l’illusion d’un ton continu.
Tramage aléatoire
Méthode permettant de créer des demi-tons à fréquence modulée qui
dépend du nombre de points laser dans une zone donnée plutôt que
de la taille des points laser dans cette zone. Les points sont placés de
façon aléatoire et sont très petits. Les zones à pourcentage de points
plus élevé ont plus de macules exposées dans cette zone, et ceux ayant
un faible pourcentage de points ont moins de macules. Le tramage
aléatoire est utilisé pour éliminer le moiré et améliorer les détails de
l’image et sa netteté dans les impressions couleur de haut niveau.
Tramages à modulation de
fréquence
Une méthode de création des trames là où les points ont tous la même
taille, mais où la fréquence ou le nombres de points change dans une
zone donnée. Il y a plus de points dans une zone sombre et moins
dans une zone claire.
Travail bloqué
C’est un travail pour lequel le stock de papier approprié n’est pas
disponible, comme par exemple le type de papier, la taille ou le
grammage du papier).
Trois-quart de ton
Zone tonale d’une image qui influence les détails d’ombre, avec des
valeurs de densité allant du ton moyen au ton noir; généralement,
imprimé avec une zone de point proche de 75 %.
UCR
Abrégé de Undercolor Removal (Retrait des sous-couleurs). C’est une
méthode permettant de réduire le contenu CMY des zones d’ombre
de gris neutre d’une reproduction pour les remplacer par du noir.
Ainsi, pour une reproduction normale, la quantité d’encre de
couleurs du quadri utilisée est moindre. Reportez-vous également à la
section « GCR ».
Variable information (VI)
Les travaux de type Variable Information (VI) sont ceux dans lesquels
le matériel imprimé est personnalisé pour des destinataires ou
objectifs particuliers. Ce matériel peut comprendre des factures, de la
publicité ciblée et des publipostages directs.
Vignettes (Dégradés)
Voir « Dégradé ».
Glossaire
283
Zone de point
Le pourcentage de la zone couverte par des points de trame, allant
d’aucun point à 0 % à une densité d’encre solide de 100 %. La taille
d’un seul point est décrite par le pourcentage de la surface qu’il
occupe.
Zone d’image
Partie d’un négatif ou d’une plaque qui correspond à la zone encrée
sur le papier. La portion de papier sur laquelle l’encre apparaît.
Zones claires
Les portions les plus blanches de l’original ou de la reproduction qui
n’ont pas de dominante de couleur. Le point de haute lumière dans
une reproduction va du point imprimable le plus petit à environ
25 %. Voir aussi « Tons intermédiaires » et « Ombre ».
284
Spire CXP50 Color Server 1.0 - Guide de l’utilisateur
Index
A
Adapté à la page, 230
Administration à distance, 189
Adobe
Acrobat, 68
Photoshop, 91
Affichage
du travail imposé, 53
Affichage du compte rendu
affichage du journal, 218
configuration, 221
Affichage rapide sur le Web, 95
Afficher
Files d’attente, 11
rafraîchir, 11
Spire classic, 11
Spire classic plus, 11
Afficher la configuration, 210
Aide en ligne, 26
Ajout
d’intercalaires, 232
nouvelle imprimante virtuelle, 59
repères de cadrage, 250
Repères de pliage, 250
Allumage
Spire Color Server, 8
AppleTalk Setup (Configuration
Apple Talk), 187
APR. Voir Remplacement
automatique de l’image
Archivage
d’un travail, 43
des éléments VI, 177
Arrière, 229
Assistant
de calibrage, 131
diagramme, 137
édition des tables, 136
enregistrement des tables, 139
organisation des tables, 139
sauvegarde des tables, 140
Sélections, 137
tables de valeurs, 138
Astuces, 100
Automatique
suppression, 253
B
Bac, 233
Barre d’outils, 10
Barre de menus, 9
Bouton Reprendre, 36
Bouton Suspendre, 36
Boutons
de prévisualisation, 49, 160
Boutons de navigation, 49
Brisque Jobs rastérisés, 108
C
Calibrage, 120, 242
Calibrage auto-réglé, 127
calibrage cible, 126
calibrage complet, 125
calibrage rapide, 125
création d’une table, 131
Densitomètre X-RiteColor DTP34
QuickCal, 124
fenêtre, 128
fréquence, 124
lignes directrices, 120
méthodes, 126
mode, 127
quand calibrer, 120
sélectionner la table, 242
Calibrage auto-réglé, 127
Calibrage cible, 126
Centre de ressources, 23
Changement d’heure, 183
Changement de date, 183
Chasse, 250
Chemin d’archivage par défaut
configuration, 202
Client d’administration à distance,
190
CMYK
édition des valeurs, 149
flux de production, 239
Coins jaunes, 249
Coins rouges, 249
Collage parfait, 246
Collationnement, 229
Color Server, allumage, 8
Color Space Array. Voir CSA (Color
Space Array)
Colorimétrie
Absolue, 270
Relative, 270
Composants clés du travail, 112
Composants du logiciel, 5
Composants du matériel, 5
Configuration
afficher, 210
Restauration, 197
sauvegarde, 195
Configuration de la connexion au
Web, 191
Configuration TCP/IP, 186
Connexion à distance, 189
Connexion au Web, 191
Connexions au Web
activation des, 191
Contourner les travaux en attente, 204
Contraste, 162, 244
centre, 162
réglette, 161
Contrôle de Preflight, 111
Copie
archivage, 43
d’un travail, 42
Rapport, 46
récupération, 44
Copie de sécurité
des tables de calibrages, 140
Copier et répéter, 245
Couche, 232
Couleur
Corrections de dernière minute,
143
d’imposition, 204
flux, 143
formats, 143
mappage, 147
onglet, 143
outils, 144
réglages, 243
286
tables de conversion, 205
Couleur d’accompagnement
créer de nouvelles, 151
Suppression, 151
Couleurs de la forme imposée, 270
Couleurs Pantone, 149
Couper & empiler, 246
Couverture arrière, 261
Couverture avant, 260
Création
couleurs d’accompagnement, 151
Creo Synapse InSite
exportation, 117
CSA (Color Space Array), 271
CT (Continuous Tone), 149, 205, 241
D
Décalage extérieur, 251
Décalage intérieur, 251
Défaut de repérage, 235
Densitomètre X-RiteColor DTP34
QuickCal
Calibrage, 124
calibrage complet, 125
calibrage rapide, 125
configuration, 123
Connexion, 123
Device Link
gestion des profils, 145
Diagramme de densités, 140
Distillation d’un fichier PS, 93
Divisé en livrets, 258
Données sur la densité des couleurs,
140
Dossier Utilitaires, 80
E
Echelle de l’image, 230
Economie d’encre, 242
Ecraser les paramètres PPD, 60
Editeur des couleurs spéciales, 149
Edition
couleurs Pantone, 149
des tables de calibrages, 136
imprimantes virtuelles ;, 61
Sélections, 158
Valeurs CMYK, 149
Spire CXP50 Color Server 1.0 Guide de l’utilisateur
Effet d’enroulement, 242
Eléments de l’Administration, 180
Eléments en ligne, 169
Eléments répétés, 258
Eléments réutilisables, 169
Eléments VI en antémémoire, 175
Emuler
CMYK, 239
la teinte du papier d’origine, 240
Encartage, 246
Encarts, 98
EPS, 5
Espace de travail
alertes, 10
barre d’outils, 10
barre de menus, 9
files d’attente, 10
miniature, 10
Ouverture, 24
Panneau d’état, 9
personnalisation, 10
présentation générale, 9
stockage, 10
État
des travaux importés, 32
État Echoué, 19
État en attente, 19
État Interrompu, 19
État Terminé, 19
Exceptions
pages exceptionnelles
dynamiques, 99
Exportation
comme InSite, 117
comme PDF2Go, 96
journal des tâches, 222
F
Face vers le bas, 229
Face vers le haut, 229
FAF, 236
Fenêtre Alerte sur le travail, 10, 212
Fenêtre Miniature, 10
Fenêtre Paramètres, 22, 180
Administration, 180
Fenêtre Paramètres du travail, 24, 226
Onglet Couleur, 25, 237
Onglet Exceptions, 25, 263
Onglet Finissure, 259
Onglet Imposition, 25, 244
Onglet Paramètres d’impression,
25, 226
Onglet Qualité d’impression, 25,
233
Onglet Services, 25, 252
Onglet Stock de papier, 25, 231
Fenêtre Stockage, 10, 18, 38, 41
indicateurs d’état, 18
Fenêtres
travailler à partir des postes de
travail client, 66
Feuilles imposées, 52
afficher, 52
Fichier PPD
configuration des paramètres du
travail, 226, 266
copiage pour Mac OS X, 70
Fichiers Graphic Art Port, 106
importation, 107
prise en charge, 107
structure, 107
Fichiers PDL, 58
File d’attente d’impression, 13, 33
indicateurs d’état, 15
File d’attente de traitement, 13, 33
indicateurs d’état, 15
Files d’attente
changement de l’ordre, 35
fenêtre, 13
Gestion, 13
reprise, 36
suspension, 36
Files d’attente, fenêtre, 10
Filtrage
messages, 217
Flux de production, 6
d’imposition, 86
Flux de production de couleurs
spéciales, 240
Fonction de papier personnalisé, 202
Fond perdu, 249
Fontdownloader, 101
Format de coupe, 247
paramètres incompatibles, 249
Formats de fichier, 5
Fusion des travaux, 55
Index
G
Gallop, 230
GAP (Graphic art port), 5, 81
GAP (Graphic art port). Voir aussi
fichiers Graphic Art Port, 107
GCR (Remplacement du composant
gris), 242
Gestion du stockage, 211
Gestionnaire de la file d’attente
d’impression, 203
Gradation, 243
contraste, 161
diagramme, 158
Lotem Xpose, 156
luminosité, 161
organisation des tables, 162
outil, 156
Sélections, 158
table, 243
Gris RGB, 238
Grossi-maigri, 235
H
Haute résolution
d’imposition, 88
modification d’un chemin, 255
Open Prepress Interface, 89
réglage d’un chemin, 254
Remplacement automatique des
images, 89
suppression d’un chemin, 255
Help (Aide)
Aide en ligne, 26
Hot Folders
formats de fichier, 81
Formats GAP, 81
Mac OS X, 83
utilisation, 80
utilisation à partir des postes de
travail client, 81
Windows, 81
HTH, 228
HTT, 228
I
Icône Imprimante, 11
Icône Serveur, 11
287
Image
bruit, 237
qualité, 235
Images réalistes, 278
Importation
de profils source ICC, 145
de travaux, 30
fichiers GAP, 107
Modèles d’imposition
personnalisés, 86
Profils de destination ICC, 146
Impression
copies papier de style ouvrage
normal, 228
de travaux, 33
en utilisant un Hot Folder
(Windows), 81
journal des tâches, 222
utilisation d’un Hot Folder (Mac
OS X), 83
Imprimante
définition d’une imprimante sur
des postes de travail client
Macintosh, 70
définition d’une imprimante sur
des postes de travail client
Windows, 66
Imprimante réseau
configuration pour Mac OS X, 73
Imprimante virtuelle, 58
ajout, 59
édition, 61
existante, 62
ProcessPrint, 58
ProcessStore, 58
SpoolStore, 58
Imprimer
les gris en noir, 238
onglet qualité, 93
Indicateurs d’état
Files d’attente, fenêtre, 15
Informations sur l’état, 17
Infos sur le travail du Spire, 257
Intention de rendu, 275
colorimétrie absolue, 270
colorimétrie relative, 270
perceptuel (photographique), 278
pour CMYK, 239
pour RGB, 238
Saturée (présentation), 280
Intercalaire, 232, 260
Internet Explorer, 77
Inverser l’ordre d’impression, 229
IPX printing (Impression IPX), 185
J
Jeux de papiers
ajout, 62
liste de noms, 231
modification, 64
Suppression, 64
Journal des erreurs
configuration, 208
Journal des tâches
configuration, 208
impression et exportation, 222
L
L’imposition
mode, 245
La colorimétrie absolue, 270
La colorimétrie relative, 270
Lead, 229
LEF, 231
Lien du travail, 258
Liens, 80
Ligne en pointillé, 249
Line work Voir LW
Localisation en russe, 199
Localization (Localisation), 198
Logiciel de PAO, 250
Luminosité, 158, 244
réglette, 161
LW (Line Work), 5, 149, 205, 241
M
Macintosh, 6
copie du fichier PPD, 70
définition d’une imprimante sur
des postes de travail clients, 70
Impression à partir de, 75
par l’intermédiaire d’un Hot
Folder, 83
travailler à partir des postes de
travail client, 70
288
Spire CXP50 Color Server 1.0 Guide de l’utilisateur
utilisation du Fontdownloader,
103
Manager Profile (Gestionnaire de
profils), 144
Marges, 249
Menu Aide, 26
Message Viewer, 215
Messages, 207
seuil des disques système, 213
Messages d’alerte, 207
Mise hors tension
Spire Color Server, 27
Mode d’impression, 228
Mode de rendu, 238
Mode de tramage, 205, 241
Modèle, 248
Modèles d’imposition, 86
personnalisés, 86
renommer, 87
Suppression, 87
Modèles d’imposition personnalisés
importation, 86
renommer, 87
Suppression, 87
Modification du domaine, 183
Moniteur de l’imprimante, 12
Moniteur du frontal numérique, 12
Mots de passe, 192
basculer, 192
Mots de passe utilisateur, 192
gestion des encarts :, 265
Gestion des exceptions, 264
suppression des exceptions, 265
Onglet Files d’attente, 79
Onglet Finissure, 12, 259
Onglet Imprimante, 79
Onglet Imprimante, 79
Onglet Imprimantes virtuelles, 12
Onglet Livrets, 50
Onglet Paramètres d’impression, 226
Onglet Qualité d’impression, 233
Onglet Réseau, 12
Onglet Stock de papier, 12, 231
Onglet Stockage, 79
Onglet Thumbnails (Miniatures), 51
Onglet Toner, 12
Onglet Utilisation du disque, 12
Open Prepress Interface, 89
formats de fichier, 91
impression avec, 92
préparation pour l’impression, 91
OPI Voir Open Prepress Interface
Optimisation PDF/PS, 258
Optimiser pour l’affichage rapide sur
le Web, 95
Options d’agrafeuses, 263
Ordre d’impression, 229
Orientation, 247
Orientation de l’image pour
l’imposition, 247
N
P
Nettoyage de disque, 193
Network Setup (Configuration du
réseau), 184
Niveaux de gris, 238
Nom du jeu de papiers, 231
Nom du serveur
basculer, 181
Nombre de copies, 228
Page Admin, 259
Pages exceptionnelles :
dynamiques, 99
encarts, 98
Flux de production, 97, 265
Onglet Exceptions, 263
pour les travaux imposés, 98
Pages exceptionnelles dynamiques, 99
affichage du rapport de Preflight,
116
Astuces et limitations, 100
Panneau d’état, 9
Paper Size (Taille de papier), 231
Paramètres
d’imposition, 52
Paramètres de langue, 199
O
Onglet
Imposition, 86
Onglet Alertes, 79
Onglet Consommables, 12
Onglet Exceptions, 97, 263
Paramètres par défaut de
l’imprimante, 69, 266
Paramètres par défaut généraux, 201
Paysage, 228, 247
PC, 6
PDF, 5
d’imposition, 93
PDF2Go
exportation, 95
PDL, 66
Perceptuel (photographique), 278
Personal Print Markup Language
(PPML), 5, 167, 171
Pilote d’impression, 68
Pivoter à 180°, 230
Plage d’impression, 228
Poids, 232
Polices de caractères, 101
Gestion, 102
Hot Folder de Fontdownloader
pour Windows, 106
substitution, 253
téléchargement, 103
Portrait, 247
travaux, 228
Position de l’image, 229
Postes de travail client
Fenêtres, 66
Macintosh, 70
PostScript, 167
PPML. Voir Personal Print Markup
Language (PPML)
Préférences, 180
Préférences des travaux en attente, 204
Pré-rastérisation
Prévisualisation, 200
Présentation générale du produit, 3
Préserver les couleurs pures, 240
Preview
travail, 49
Prévisualisation de PS, 201
Prévisualisation du travail VI, 201
Prévisualisation et éditeur
du travail, 49
ProcessPrint, 58, 256
ProcessStore, 58, 256
Profil de destination, 241
Profil de destination ICC
importation, 146
Index
289
Q
Réorganisation des colonnes, 217
Repères & fond perdu, 249
Repères de cadrage, 250
Repères de pliage, 250
Restauration de la configuration, 197
Retoucheur, 262
module, 262
offset, 263
RGB
flux de production, 238
RIP, 3
RTP, 3
de travaux, 156
édition de travaux RTP, 53
Qualité du texte/dessin, 234
QuarkXPress, 150
S
Profils ICC
Suppression, 148
Profils source ICC
importation, 145
Protéger CMJN, 155, 241
Protéger gris, 154, 240
Protéger RVB, 152, 240
PS (PostScript)
distillation des fichiers, 93
Fichiers, 171
Image Exporter, 91
surimpression, 236
R
Rapport de Preflight
à propos, 112
visualisation, 113
Rapport des couleurs spéciales, 114
Rapport des polices de caractères, 115
Recto, 228
Recto-verso
tête-à-tête, 228
tête-bêche, 228
Récupération
d’un travail, 44
des éléments VI, 177
Réimpression
d’un travail, 34
édition des paramètres, 39
Exécuter immédiatement, 40
Groupage, 34
interruption d’exécution, 37
Suppression, 41
Transférer au dossier de stockage,
38
Remote Tools Setup (Configuration
des outils à distance), 188
Remplacement automatique des
images
à propos, 89
formats de fichier, 91
impression avec, 92
préparation pour l’impression, 91
Réglage des options APR, 253
Saturée (présentation), 280
Sécurité, 191
SEF, 231
Sélection, 158
calibrage, 137
visualisation, 138
Server Setup (Configuration du
serveur), 181
Settings (Paramètres)
Administration, 180
Couleur, 204
Date et heure, 183
Gestionnaire de la file d’attente
d’impression, 203
Localization (Localisation), 198
Messages, 207
Network Setup (Configuration du
réseau), 184
Nom du serveur, 181
Paramètres par défaut généraux,
201
Préférences, 180
Prévisualisation de la prérastérisation, 200
Remote Tools Setup
(Configuration des outils à
distance), 188
Sauvegarde de la configuration,
195
Sécurité, 191
Server Setup (Configuration du
serveur), 181
Sorties JDF, 209
System disks (Disques système),
194
Seuil du disque, 194
Sortie, 229
Sorties JDF, 209
Soumission
d’un travail, 41
d’un travail RTP, 34
de travaux, 41
Spire Web Center, 77, 191
connexion à partir d’un client, 77
Liens, 80
Téléchargements, 80
Web Viewer, 78
SpoolStore, 58, 256
Suppression
couleurs d’accompagnement, 151
des éléments VI, 176
des pages à l’intérieur d’un travail.,
54
imprimantes virtuelles ;, 62
Suppression du travail, 173, 252
Surimpression du noir, 236
Surveillance des travaux, 78
Synapse, 117
System disks (Disques système), 194
T
Table de Gradation par défaut, 156
Taille de l’image par défaut
configuration, 201
Tailles, 247
Technique de finition des ouvrages,
246
Teinte du papier, 240
Téléchargements, 80
Traitement, 33
Tramage automatique, 205
Transfert
des pages à l’intérieur d’un travail.,
54
des travaux en attente au dossier
de stockage, 38
Transparent, 232
Travail
bloqué, 13
Compte-rendu, 218
290
flux, 256
Fusion des travaux, 55
Groupage, 203
Historique, 214
Informations, 257
suppression des pages, 54
transfert des pages, 54
Travail en attente, 14
Travail en cours, 14
Variable Information (VI), 166
Travail bloqué, 13, 233
Travail prioritaire, 40
Travaux VIPP
impression, 171
Type, 232
Type de papier, 232
U
UNIX, 6
Utilisateur Administrateur, 192
Utilisateur hôte, 192
Utilisateur Opérateur, 192
Utilisation
d’informations de surimpression,
236
Utiliser le dictionnaire de couleurs
spéciales du Spire., 240
V
Variable data Intelligent Postscript
Printware (VIPP), 5, 167, 169
Variable Information (VI)
Archivage des éléments VI, 177
d’imposition, 166
de livrets, 168
de travaux, 166
Eléments en ligne, 169
Formats de documents, 167
Gallop, 173
gestion des éléments VI, 175
Imposition des travaux VI, 174
impression des travaux VI, 172
récupération des éléments VI, 177
Sous-travail, 168
Suppression des éléments VI, 176
Variable Print Specification (VPS), 5,
167
Spire CXP50 Color Server 1.0 Guide de l’utilisateur
VIPP. Voir Variable data Intelligent
Postscript Printware (VIPP)
VPS. Voir Variable Print Specification
(VPS)
W
Web Viewer, 78, 191
API, 79
onglet Alertes, 79
onglet Files d’attente, 79
onglet Imprimante, 79
onglet Stockage, 79
Windows
copie du fichier PPD, 68
définition d’une imprimante sur
un poste de travail client, 66
Impression à partir de, 68
impression en utilisant un Hot
Folder, 81
Windows XP
définition d’une imprimante, 67
Workgroup (Groupe de travail)
basculer, 183

Manuels associés