Xerox DocuColor 7000AP/8000AP Digital Press Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
322 Des pages
Xerox DocuColor 7000AP/8000AP Digital Press Mode d'emploi | Fixfr
Xerox CX Print Server, par Creo pour les presses
numériques Xerox DocuColor 7000AP et 8000AP
731-01191A-FR
Guide d’utilisation
Français
Copyright
© Creo, 2007. Tous droits réservés.
Ce document est également distribué au format PDF (Portable Document Format) d’Adobe Systems Incorporated. Vous
pouvez reproduire ce document à partir du fichier PDF pour une utilisation interne. Les copies réalisées à partir du fichier
PDF doivent être reproduites dans leur intégralité.
Marques commerciales
Creo est une marque commerciale de Creo.
Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript et PageMaker sont des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated.
Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh et TrueType sont des
marques déposées d'Apple Computer, Inc. Macintosh est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc., déposée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Kodak, Brisque et InSite sont des marques commerciales de Kodak.
PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome et PANTONE MATCHING SYSTEM sont la propriété de Pantone, Inc.
PEARL, PEARLsetter, PEARLhdp, PEARLdry et PEARLgold sont des marques déposées de Presstek, Inc.
XEROX est une marque commerciale de XEROX CORPORATION.
Conformité FCC
L'équipement Creo présenté dans ce document est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement FCC relatif à un
équipement numérique de classe A. L'utilisation de l'équipement Creo en zone résidentielle peut provoquer des
interférences inacceptables pour la réception des signaux radio et TV, auxquelles l'opérateur est prié de remédier par
tous les moyens nécessaires.
Mise au rebut et recyclage du produit
Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que le produit contient du perchlorate, du plomb, du mercure
et d’autres matériaux dont la mise au rebut peut être réglementée en raison des facteurs environnementaux dans
certains pays ou états. La présence de perchlorate, de plomb et de mercure est entièrement conforme aux
réglementations internationales applicables au moment de la commercialisation du produit.
Si ce symbole figure sur votre équipement, vous devez le mettre au rebut en respectant les procédures en vigueur dans
votre pays.
D’après la réglementation européenne, le matériel électrique et électronique en fin de vie à mettre au rebut doit être géré
conformément aux procédures en vigueur.
Xerox gère un programme de reprise et de réutilisation/recyclage de l’équipement dans le monde entier. Contactez votre
délégué commercial Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations sur les programmes environnementaux Xerox, visitez le site http://www.xerox.com/environment.
Pour les informations de mise au rebut du perchlorate, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, vous pouvez
également consulter le DTSC californien (Department of Toxic Substances Control) ou le site
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Ce produit d'information électronique est conforme à la norme SJ/T 11363 - 2006 de l'industrie électronique de la
République populaire de Chine.
Garantie limitée
Le produit, le logiciel ou les services sont fournis « tel quel » et « selon la disponibilité ». Sans préjudice des dispositions
spécifiques de votre contrat, Creo, sa société mère, ses filiales et affiliés rejettent expressément toute garantie de toute
nature, expresse ou tacite, y compris, mais sans limite, les garanties implicites quant à la qualité marchande, l'adéquation
à un usage particulier et la non-contrefaçon.
Vous déclarez comprendre et accepter que Creo ainsi que ses sociétés mères, filiales et sociétés affiliées ne sauraient
être tenues pour responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, fortuits, en ce compris et sans exclusive, le
manque à gagner, la dégradation du survaloir, la perte d'exploitation, la perte de données et d'autres immatériels (et ce
quand bien même Creo aurait été avisée de la possibilité de tels dommages), résultant de : (i) l'utilisation ou
l'impossibilité d'utiliser le produit ou le logiciel ; (ii) le coût d'acquisition de biens et services de substitution résultant des
produits, biens, données, logiciels, informations ou services achetés ; (iii) l'accès non autorisé à, ou l'altération de, vos
produits, logiciels ou données ; (iv) les déclarations ou la conduite de tiers quels qu'ils soient ; (v) toute autre matière en
rapport avec les produits, logiciels ou services.
Le texte et les dessins ne sont proposés qu'à titre d'illustration et de référence. Les spécifications sur lesquelles ils
s’appuient sont susceptibles de modifications. Creo se réserve le droit d'apporter des changements au présent
document à tout moment et sans préavis. Creo, agissant pour elle-même et au nom de sa société mère, ses filiales et
affiliés ne saurait être tenue pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles que pourrait
comporter le présent document, et décline toute responsabilité quant aux préjudices fortuits, induits, indirects ou
exceptionnels, y compris et sans limite, la perte ou l'altération de données, les retards de production, les manques à
gagner et les pertes de bénéfices ou d'économies découlant de l'utilisation de ce document.
www.pod-wf.com
731-01191A-FR Rév. A, interne
Révisé en septembre 2007
Sommaire
1 Bienvenue
1
Bienvenue dans le CX Print Server Guide d’utilisation................................................................................ 2
Présentation générale du CX Print Server .................................................................................................. 2
Composants du logiciel et du matériel ...................................................................................................... 4
Formats pris en charge ............................................................................................................................. 4
Flux de production.................................................................................................................................... 5
2 Démarrage
7
Allumage du CX Print Server..................................................................................................................... 8
L’espace de travail .................................................................................................................................... 9
Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail........................................................................ 10
Les moniteurs du serveur et de l’imprimante .................................................................................... 11
Les files d’attentes de travail ................................................................................................................... 13
La fenêtre Files d’attente.................................................................................................................. 14
Informations sur l’état...................................................................................................................... 17
Fenêtre Stockage.................................................................................................................................... 18
La fenêtre Paramètres............................................................................................................................. 21
Centre de ressources .............................................................................................................................. 22
La fenêtre Job parameters (Paramètres du travail) ................................................................................... 23
Le menu Aide ......................................................................................................................................... 25
Arrêt du CX Print Server ......................................................................................................................... 26
3 Flux de production élémentaires
27
Importation et impression des travaux .................................................................................................... 28
Importation de travaux .................................................................................................................... 28
Traitement....................................................................................................................................... 31
Impression de travaux ...................................................................................................................... 31
Réimpression des fichiers ........................................................................................................................ 31
Gestion des files d’attente des travaux .................................................................................................... 32
Groupage des travaux...................................................................................................................... 32
Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente .............................................................. 33
Suspension et reprise des files d’attente........................................................................................... 34
Interruption d’un travail en cours ..................................................................................................... 34
Transfert d’un travail vers la fenêtre Stockage .................................................................................. 35
Affichage et édition des paramètres du travail ................................................................................. 36
Exécution d’un Travail prioritaire ...................................................................................................... 37
Suppression d’un travail................................................................................................................... 37
Gestion de la fenêtre Stockage ............................................................................................................... 38
Soumission des travaux.................................................................................................................... 38
Copie des travaux ............................................................................................................................ 39
Rebut des informations RTP ............................................................................................................. 39
vi
CX Print Server Guide d’utilisation
Archivage et récupération des travaux ............................................................................................. 39
Affichage de l’historique d’un travail ............................................................................................... 42
Rapport du travail............................................................................................................................ 42
Edition des travaux ................................................................................................................................. 43
Modification d’un travail non traité.................................................................................................. 44
Edition des travaux ................................................................................................................................. 45
Boutons de navigation..................................................................................................................... 45
Aperçu du travail ............................................................................................................................. 46
Affichage des pages dans Editeur du travail ..................................................................................... 47
Edition d’un travail RTP.................................................................................................................... 50
Gestion des imprimantes virtuelles.......................................................................................................... 53
Gestion des jeux de papiers .................................................................................................................... 58
4 Travail sur un poste de travail client
61
Présentation ........................................................................................................................................... 62
Travailler à partir des postes de travail Client Windows .......................................................................... 62
Définition d’une imprimante - Windows XP ..................................................................................... 63
Copie du pilote d’impression à partir de Windows ........................................................................... 64
Impression à partir de Windows....................................................................................................... 64
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh ......................................................................... 65
Copie du fichier CX Print Server PPD pour Mac OS X (10.4) ............................................................. 66
Impression à partir d’un Macintosh.................................................................................................. 71
Spire Web Center ................................................................................................................................... 73
Le Web Viewer ................................................................................................................................ 74
Utilisation de Hot Folders........................................................................................................................ 75
Formats de fichier des hot folders .................................................................................................... 76
Hot Folders et Brisque ou Prinergy Jobs (formats GAP) ..................................................................... 77
Utilisation des Hot Folders à partir des postes de travail client .......................................................... 77
Application du pilote d’imprimante Spire ................................................................................................ 80
Utilisation de Pilote d’imprimante .................................................................................................... 81
Utilisation en mode déconnecté....................................................................................................... 91
Désinstallation de Pilote d’imprimante ............................................................................................. 91
5 Impression au niveau de la production
93
Flux de production d’imposition ............................................................................................................. 94
Création, affichage et modification des modèles d’imposition.......................................................... 95
Gestion des modèles ..................................................................................................................... 102
Flux de production hauterésolution ...................................................................................................... 105
Creo APR....................................................................................................................................... 106
OPI ................................................................................................................................................ 106
Les formats de fichiers APR et OPI de Creo .................................................................................... 107
Préparation de l’impression grâce à l’APR ou l’OPI de Creo ............................................................ 108
Impression avec APR ou OP de Creo .............................................................................................. 109
Flux de production PDF......................................................................................................................... 110
Exporter comme PDF2Go............................................................................................................... 112
Sommaire
vii
Page exceptionnelles ............................................................................................................................ 115
Réglage des exceptions pour les travaux imposés ........................................................................... 115
Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide d’exceptions....................................................... 115
Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat .................. 125
Pages exceptionnelles dynamiques........................................................................................................ 133
Réglage du CX Print Server pour les pages exceptionnelles dynamiques ........................................ 133
Astuces et limitations..................................................................................................................... 134
Polices .................................................................................................................................................. 135
Gestion des polices de caractères................................................................................................... 135
Téléchargement des polices sur votre CX Print Server..................................................................... 136
Flux de production des arts graphiques................................................................................................. 136
Importation des fichiers GAP.......................................................................................................... 137
Prise en charge des fichiers GAP .................................................................................................... 137
Structure du fichier GAP ................................................................................................................ 137
Preflight......................................................................................................................................... 138
6 Flux de production Couleur
147
Assistant............................................................................................................................................... 148
Lignes directrices pour un calibrage réussi...................................................................................... 149
La procédure de calibrage.............................................................................................................. 149
Préparation du périphérique pour le calibrage de l’imprimante....................................................... 150
Calibrage du CX Print Server.......................................................................................................... 151
Lecture des données sur la densité des couleurs............................................................................. 165
Impression du travail avec la table de calibrages............................................................................. 167
Flux de couleur par défaut ................................................................................................................... 168
Outils couleur ....................................................................................................................................... 169
Gestionnaire des profils ................................................................................................................. 169
Editeur des couleurs spéciales ........................................................................................................ 173
Outil Gradation.............................................................................................................................. 179
7 Flux de production VI
189
Présentation de VI ................................................................................................................................ 190
Formats du document VI ...................................................................................................................... 191
Processus VPS de Creo................................................................................................................... 192
VIPP............................................................................................................................................... 194
VIPP 2001 et PPML ........................................................................................................................ 195
Fichiers PostScript .......................................................................................................................... 196
Utilisation du format Variable Print Specification de Creo pour imprimer un travail VI............................ 196
Options utiles d’impression VI ........................................................................................................ 197
Gestion des éléments VI ....................................................................................................................... 199
Suppression des éléments VI .......................................................................................................... 200
Archivage des éléments VI ............................................................................................................ 201
Récupération des éléments VI ........................................................................................................ 201
viii
CX Print Server Guide d’utilisation
8 Administration du système
203
Réglage et configuration de CX Print Server ......................................................................................... 204
Configuration du serveur............................................................................................................... 205
Configuration du réseau................................................................................................................ 208
Configuration des outils à distance ................................................................................................ 212
Securité ......................................................................................................................................... 215
Disques système ............................................................................................................................ 218
Sauvegarder la configuration ......................................................................................................... 218
Localisation ................................................................................................................................... 223
Prévisualisation de la pré-rastérisation ............................................................................................ 225
Paramètres par défaut généraux .................................................................................................... 226
Gestionnaire de la file d’attente d’impression ................................................................................ 227
Couleur ......................................................................................................................................... 229
Messages ...................................................................................................................................... 232
Sorties JDF..................................................................................................................................... 233
Afficher la configuration................................................................................................................ 234
Gestion du stockage...................................................................................................................... 236
Messages du système ........................................................................................................................... 236
La Fenêtre Alertes sur le travail ...................................................................................................... 237
Historique du travail ...................................................................................................................... 238
Lecteur de messages...................................................................................................................... 239
Compte-rendu des travaux ................................................................................................................... 241
Affichage des informations sur le compte-rendu ............................................................................ 241
Réglage de l’affichage du compte rendu / lecteur de messages ...................................................... 244
Impression et exportation du journal des tâches............................................................................. 245
A Réglage des paramètres
249
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail ...................................................... 250
L’onglet Paramètres d’impression .................................................................................................. 250
Onglet Stock papier....................................................................................................................... 255
L’onglet Qualité d’impression ....................................................................................................... 257
L’onglet Couleur............................................................................................................................ 261
L’onglet Imposition........................................................................................................................ 268
L’Onglet Services ........................................................................................................................... 277
L’onglet Finissure........................................................................................................................... 283
L’onglet Exceptions ....................................................................................................................... 287
Réglage des paramètres du fichier PPD ................................................................................................. 290
Affichage du fichier PPD ................................................................................................................ 290
Glossaire
295
Indice
307
Bienvenue
Bienvenue dans le CX Print Server Guide d’utilisation ..........................2
Présentation générale du CX Print Server ............................................2
Composants du logiciel et du matériel ................................................4
Formats pris en charge ........................................................................4
Flux de production ..............................................................................5
2
Chapitre 1—Bienvenue
Bienvenue dans le CX Print Server Guide
d’utilisation
Bienvenue dans le Guide d’utilisation CX Print Server 3.0 pour les
presses numériques Xerox DocuColor 7000AP et 8000AP. Ce guide
utilisateur concerne les deux presses numériques Xerox DocuColor
8000AP et Xerox DocuColor 7000AP. Veuillez noter que même si toutes
les références à l’imprimante dans ce guide spécifient uniquement
l’imprimante DocuColor 8000AP digital press, les informations qu’il
contient s’appliquent aussi bien aux deux imprimantes. Nous espérons
vous soutenir de l’étape de la prépresse jusqu’à l’impression.
Le CX Print Server est un serveur couleur puissant et complet, à haut
rendement, permettant de prévoir l’impression sur des flux de production
numériques. Utilisé en conjonction avec l’Presse numérique DocuColor
8000AP, le CX Print Server répond de façon adéquate aux besoins
d’impression à la demande et fournit la meilleure qualité d’impression
disponible.
Ce guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le CX Print Server.
Il peut aussi être utilisé comme manuel de référence pour des questions
ou des procédures particulières. L’étude de ce guide d’utilisateur vous
permettra de tirer profit des nombreuses fonctionnalités avancées
et uniques du CX Print Server.
Ce guide d’utilisateur est destiné aux opérateurs et aux administrateurs
système du CX Print Server. Ce guide explique comment imprimer facilement
et rapidement à partir de CX Print Server ou d’un poste de travail client.
Des procédures pas à pas ont été incluses pour les nouveaux utilisateurs ou
utilisateurs occasionnels du CX Print Server. Des informations détaillées sont
fournies pour ceux qui auraient besoin de connaissances approfondies sur le
CX Print Server.
Présentation générale du CX Print Server
Le CX Print Server est un système de prépresse à la demande qui utilise les
technologies avancées de prépresse de Creo Spire pour gérer une Presse
numérique DocuColor 8000AP.
En tant que solution couleur numérique optimale pour les imprimantes,
le CX Print Server vous permet d’imprimer depuis des postes clients
Microsoft Windows, Macintosh et UNIX. Le CX Print Server traite des fichiers
image au format PDL (Page Description Language, langage de description
de page), tels que Adobe PostScript, PDF et Variable Information à l’aide de
la technologie RIP (Raster Image Processor, générateur d’images tramées).
Présentation générale du CX Print Server
3
Le système convertit les fichiers d’images en un format RTP (Ready-ToPrint) pour une impression numérique directe de haute qualité.
Le CX Print Server simplifie également le processus d’impression
en permettant une impression avec des flux de production prédéfinis.
En combinaison avec l’Presse numérique DocuColor 8000AP, le CX Print
Server vous permet d’imprimer efficacement des dépliants, des brochures,
des prospectus, des mini-catalogues, essais à petit tirages et publications
imprimées à la demande. Une fois installée comme imprimante de réseau
rapide avec le CX Print Server, la Presse numérique DocuColor 8000AP
imprime jusqu’à 80 pages A4 (210 mm x 297 mm) ou Letter (8,5 pouces x
11 pouces) par minute en couleur.
Le CX Print Server combine à la fois les capacités de rastérisation,
l’automatisation, des outils de contrôle et des capacités spéciales
de développement du matériel avec une architecture PC.
Figure 1 : CX Print Server pour presse DocuColor 8000AP Digital Press
AVERTISSEMENT : Un câble Ethernet blindé doit être utilisé à partir de la carte
Token Ring au concentrateur Token Ring pour maintenir une conformité avec la
directive du Conseil 89/336/EEC.
4
Chapitre 1—Bienvenue
Composants du logiciel et du matériel
Le CX Print Server est une plate-forme Creo dédiée qui fonctionne sous un
environnement Windows XP.
Le CX Print Server inclut :
• Le matériel de Creo, y compris la carte d’interface
• Le logiciel, comprenant :
ˆ
logiciel Creo
ˆ
Le système d’exploitation Windows XP, Edition professionnelle
ˆ
Adobe Acrobat version 7,0
Formats pris en charge
Le CX Print Server supporte les formats de fichier suivants :
• PostScript (fichiers composites ou pré-séparés)
• PDF
• EPS
• Creo VPS (Variable Print Specification)
• VIPP (Variable Data Intelligent PostScript Params)
• PPML (Personalized Print Markup Language)
• Fichier GAP (Graphic Art Port) (formats de fichier à partir de divers
systèmes prépresse, par exemple Brisque Job et TIFF / IT)
• Creo CT & LW
• JPG, TIFF
• Formats pré-séparés
Flux de production
5
Flux de production
Le CX Print Server reçoit et traite les fichiers à partir des postes de travail
client suivants :
• Macintosh – exécutant Mac OS X (10.1 et supérieur)
• Windows – exécutant 2000 et XP
• Les postes de travail et les serveurs UNIX
Le flux de production élémentaire du CX Print Server est le suivant :
6
Chapitre 1—Bienvenue
Démarrage
Allumage du CX Print Server ...............................................................8
L’espace de travail ...............................................................................9
Les files d’attentes de travail .............................................................13
Fenêtre Stockage ..............................................................................18
La fenêtre Paramètres .......................................................................21
Centre de ressources.........................................................................22
La fenêtre Job parameters (Paramètres du travail)..............................23
Le menu Aide ...................................................................................25
Arrêt du CX Print Server ....................................................................26
8
Chapitre 2—Démarrage
Allumage du CX Print Server
1.
Allumez le moniteur.
2.
Appuyez sur l’interrupteur situé derrière le panneau frontal
du CX Print Server.
Le voyant de mise sous tension sur le panneau frontal s’allume.
Le système d’exploitation Windows démarre et l’écran d’accueil
du CX Print Server apparaît.
Remarques :
• Si l’espace de travail CX Print Server est déjà activé, ouvrez-le
à partir du menu Démarrer.
• Par défaut, la case à cocher Ouverture de session automatique
est sélectionnée dans Outils > Paramètres > Administration >
Sécurité. Cette option vous permet d’ouvrir l’espace de travail sans
avoir à passer, à chaque fois, par le processus d’ouverture de
session. Si vous souhaitez concevoir différents niveaux d’accès
pour chaque utilisateur, vous devez régler les paramètres de
sécurité dans la fenêtre Paramètres. Pour plus d’informations
sur l’attribution des niveaux d’accès, voir « Securité » en page 215.
L’espace de travail
9
L’espace de travail
Après avoir mis sous tension le CX Print Server, l’espace de travail apparaît
automatiquement.
1
2
3
8
4
7
5
6
Tableau 1 : Espace de travail du CX Print Server
Élément Nom
Description
1
Barre de menus
Consiste en les menus suivants : Travail, Sélection, Outils, Commande,
Afficher et Aide. Cliquez sur un nom de menu pour ouvrir le menu
correspondant.
2
Panneau d’état
Contient le logo, la zone d’état du traitement, la zone d’état de
l’impression, l’icône du serveur et l’icône de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les icônes su serveur et de l’imprimante,
consultez « Les moniteurs du serveur et de l’imprimante » en page 11.
10
Chapitre 2—Démarrage
Tableau 1 : Espace de travail du CX Print Server
Élément Nom
Description
3
Barre d’outils
Consiste en des boutons de raccourcis pour les fenêtres Importer,
Centre de ressources, Lecteur de messages et Calibrage.
4
Queues (Files
d’attente)
Consiste en la file d’attente de traitement, qui liste les fichiers à traiter.
Une fois que le traitement d’un fichier a réussi, il passe soit à la
File d’attente d’impression (zone supérieure) soit à la fenêtre Stockage.
Pour plus d’informations sur les files d’attente, consultez « Les files
d’attentes de travail » en page 13.
Alertes sur le
travail
Affiche la dernière erreur détaillée associée au travail sélectionné.
6
Miniature
La fenêtre Miniature affiche la vue miniature d’une page particulière
dans un travail RTP dont le traitement est terminé.
7
Stockage
La fenêtre Storage (Stockage) contient des fichiers :
5
Pour plus d’informations sur la fenêtre Alertes sur le travail, consultez
« La Fenêtre Alertes sur le travail » en page 237.
• dont l’impression a réussi.
• mis en attente, interrompus ou en échec durant le traitement ou
l’impression.
• qui ont été envoyés directement à partir du poste de travail client vers
la fenêtre Stockage ou ont été importés dans la fenêtre Stockage.
8
Stocks de papiers Affiche des informations sur le papier dans chaque bac et indique
également si les bacs sont prêts pour l’impression.
REMARQUE : Cette fenêtre ne figure que dans l’affichage de Classic Plus.
Pour plus d’informations, consultez la section « Personnalisation de
l’affichage de l’espace de travail » en page 10.
Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail
L’espace de travail
11
Le menu Afficher vous permet de personnaliser l’espace de travail. A partir
de ce menu, vous pouvez ouvrir et fermer la fenêtre Files d’attente. Le
menu fournit aussi les options d’affichage suivantes :
•
Affichage de Spire Classic : Affiche le panneau d’état, la barre d’outils,
la fenêtre Stockage, la fenêtre Files d’attente, la fenêtre Miniature et la
fenêtre Alertes sur le travail.
•
Affichage de Spire Classic Plus : Affiche le panneau d’état, la barre
d’outils, la fenêtre Stock de papier, la fenêtre Stockage, la fenêtre Files
d’attente, la fenêtre Miniature et la fenêtre Alertes sur le travail.
•
Affichage des files d’attente : N’affiche que la File d’attente
d’impression et File d’attente de traitement.
•
Rafraîchir l’affichage : Retourne à l’affichage par défaut réglé en usine
pour la vue qui est actuellement affichée.
Astuce : Par défaut, les fenêtres dans l’espace de travail sont ancrées, c’est à
dire rattachées à l’espace de travail. Vous pouvez détacher une fenêtre de
l’espace de travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la barre de
titre de la fenêtre et en sélectionnant Fenêtre Détacher.
Les moniteurs du serveur et de l’imprimante
Les icônes serveur et imprimante sont à l’extrémité droite du panneau
d’état et indique (par une animation) si le traitement et l’impression
ont lieu. Si un périphérique de finissure est connecté à l’imprimante,
le périphérique de finissure apparaît aussi dans l’icône d’imprimante.
Vous pouvez cliquer sur l’icône imprimante ou serveur pour afficher les
informations sur l’état. Vous pouvez aussi voir des messages concernant
le mode de fonctionnement de l’imprimante et l’état près de l’icône
imprimante. L’indicateur Rappel de calibrage vous rappelle de calibrer
l’imprimante. Vous pouvez régler le rappel dans la fenêtre Paramètres.
Pour plus d’informations sur le paramétrage du rappel de calibrage, voir
« Couleur » en page 229.
Icône Serveur
Icône Imprimante
Indicateur du rappel de calibrage
12
Chapitre 2—Démarrage
Le moniteur du DFE
¾ Cliquez sur l’icône du serveur pour ouvrir la fenêtre Moniteur du DFE.
La fenêtre A propos de affiche les informations suivantes :
Tableau 2 : Description de la fenêtre Moniteur du frontal numérique
Cet onglet
Contenu de l’onglet
Utilisation du
disque
Espace disponible sur le disque utilisateur et sur le
disque de l’imprimante
Réseau
Informations concernant le réseau
Imprimantes
virtuelles
Liste des imprimantes virtuelles que vous avez définies
Le moniteur de l’imprimante
¾ Cliquez sur l’icône imprimante pour ouvrir la fenêtre Moniteur de
l’imprimante.
La fenêtre Moniteur de l’imprimante affiche les informations suivantes :
Tableau 3 : Description de la fenêtre Moniteur de l’imprimante
Cet onglet
Contenu de l’onglet
Stock papier
Affiche des informations sur le papier dans chaque bac
et montre aussi si les bacs sont prêts pour l’impression.
Retoucheur
Affiche des informations sur les périphériques
de finition connectés à l’Presse numérique
DocuColor 8000AP
Toner
Indique si la quantité de toner est suffisante
Consommables
Spécifie l’état des autres consommables
Les files d’attentes de travail
13
Les files d’attentes de travail
Après qu’un travail entre dans le CX Print Server, il réside dans la fenêtre
Files d’attente ou dans la fenêtre Stockage, selon le flux du travail.
La fenêtre Files d’attente comprend deux zones : la File d’attente de
traitement et la File d’attente d’impression.
• La file d’attente de traitement liste le travail en cours de traitement
et tous les travaux qui sont en attente de traitement.
• La File d’attente d’impression liste le travail en cours d’impression et les
travaux dont le traitement a réussi et qui sont en attente d’impression.
La File d’attente d’impression liste aussi les travaux bloqués (les travaux
pour lesquels le stock de papier spécifié n’est pas disponible, le stock de
papier sélectionné ou le retoucheur, par exemple).
Chaque file d’attente met en attente les travaux dans l’ordre dans lequel ils
y sont entrés (à moins qu’un travail Prioritaire « interrompe » l’ordre de
soumission).
Pour plus d’informations sur la gestion des travaux, voir « Gestion des files
d’attente des travaux » en page 32.
À tout moment, vous pouvez afficher les informations concernant le
numéro et l’état des travaux dans les files d’attente. Vous pouvez aussi
changer l’ordre des travaux, et suspendre / reprendre la file d’attente.
Après avoir démarré le CX Print Server, la fenêtre Files d’attente s’affiche.
La fenêtre Files d’attente comprend la File d’attente d’impression et la File
d’attente de traitement.
14
Chapitre 2—Démarrage
Dans chaque file d’attente, les travaux apparaissent selon l’ordre dans
lequel ils ont été entrés. Le premier travail dans la file d’attente est le travail
en cours d’exécution,, alors que tous les autres sont en attente.
Remarque : S’il y a des travaux très courts dans la file d’attente d’impression,
plusieurs travaux peuvent être exécutés en même temps. Les travaux marqués
comme en cours d’exécution sont répertoriés en premier et sont imprimés dans
l’ordre de la liste.
Si nécessaire, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les travaux sont en
attente dans les files. Vous pouvez aussi afficher et éditer les paramètres des
travaux.
La fenêtre Files d’attente
Après soumission des travaux PDL (ou la re-soumission des travaux PDL),
la File d’attente de traitement liste les fichiers à traiter.
Une fois qu’un fichier a été traité avec succès, il est transféré soit vers la
File d’attente d’impression et attend son impression, soit vers la fenêtre
Stockage (selon le flux de travail ou de l’imprimante virtuelle en cours).
Pour de plus amples détails sur les opérations relatives aux travaux
se trouvant dans le gestionnaire de files d’attentes, voir « Interruption
d’un travail en cours » en page 34.
Les files d’attentes de travail
15
La fenêtre Files d’attente liste des informations sur les travaux qui ont été
traités. Les indicateurs d’état indique l’état de chaque travail. La Tableau 4
décrit les indicateurs d’état utilisés dans la file d’attente de traitement et la
file d’attente d’impression.
Tableau 4 : Indicateurs d’état de la file d’attente de traitement et de la file
d’attente d’impression
Indicateur
d’état
Signification :
Le travail est en cours.
Le travail est bloqué et en attente dans la file d’attente
d’impression. Un travail bloqué indique que l’option
spécifiée n’est pas disponible, par exemple, le stock de
papier sélectionné ou le retoucheur.
Le travail est en attente.
Le travail est prioritaire.
Le travail prioritaire est bloqué.
Le travail prioritaire est en attente.
Pour plus de plus amples informations sur les travaux prioritaires,
reportez-vous à « Exécution d’un Travail prioritaire » en page 37.
16
Chapitre 2—Démarrage
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne des en-têtes de
colonnes pour sélectionner les colonnes à afficher.
Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la
file d’attente d’impression
La colonne
Affiche les informations suivantes
Type de travail
Format de fichier du travail PDL (PS(.ps),
PDF(.pdf), VPS(.vps), par exemple)
Title (Titre)
Nom du fichier à imprimer. Si vous
soumettez un fichier dont le nom existe déjà
dans le CX Print Server, un numéro s’ajoute
automatiquement au nom du fichier, par
exemple : si vous soumettez un fichier appelé
lobster alors qu’un tel fichier existe déjà, il
sera renommé lobster1.
Expéditeur
Le nom de l’utilisateur ayant soumis le travail
quand le CX Print Server est connecté à un
contrôleur de domaine. Si CX Print Server
n’est pas connecté à ce contrôleur de
domaine, l’« hôte » s’affiche dans la colonne
Expéditeur.
Envoyé
La date et l’heure à laquelle ce travail a pour la
première fois été soumis au CX Print Server.
Pages
Nombre de pages à traiter dans un travail
PDF. Si le logiciel de PAO prend cette
fonction en charge, le nombre de pages est
indiqué pour tous les autres travaux PDL.
Jeux
Nombre de copies à imprimer
Nom du jeu de
papiers / du stock
Nom du jeu de papier ou nom du stock
Format papier
Taille de papier
Poids
Grammage du papier
Saisir
Paper type (Type de papier)
Les files d’attentes de travail
17
Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la
file d’attente d’impression
La colonne
Affiche les informations suivantes
Couche
Couche de papier
Taille du fichier
Taille du fichier du travail
Account (Compte)
Nom du compte provenant du paramètre
Infos sur le travail
Infos travail
Type d’infos sur le travail provenant du
paramètre Infos sur le travail
Onglet
Type d’imposition utilisé
Page exceptionnelle
Si le travail a des pages exceptionnelles
Serveur
Nom du serveur en cours d’utilisation
Noms de
l’imprimante
virtuelle
Nom de l’imprimante virtuelle en cours
d’utilisation
Informations sur l’état
Les zones d’état Traitement et Impression contiennent les éléments
suivants :
• Les boutons suspendre et reprendre (pour plus d’informations,
reportez-vous à « Suspension et reprise des files d’attente » en page 34).
• Le nom de la file d’attente.
• Le nombre de travaux dans la file d’attente, par exemple : 2.
• Si un travail est actuellement en cours de traitement ou d’impression,
le nom du travail et un indicateur de traitement sont affichés.
18
Chapitre 2—Démarrage
Remarque : La zone d’état Traitement indique le nombre total de pages
pour les travaux PDF. Pour les autres travaux PDL, le nombre de pages est
indiqué uniquement si l’application de PAO dans laquelle ils ont été créés
prend en charge cette fonction.
Fenêtre Stockage
La fenêtre Stockage est affichée par défaut. Si vous fermez la fenêtre
Stockage, vous pouvez la rouvrir en sélectionnant Stockage dans le menu
Affichage.
La fenêtre Storage (Stockage) est le référentiel principal pour les travaux.
Elle peut contenir :
• Les travaux imprimés (terminés)
• Les travaux qui ont été transférés manuellement vers la fenêtre
Stockage ou interrompus en cours de traitement ou d’impression
• Les travaux qui ont échoué pendant le traitement ou l’impression
• Travaux récupérés
• Les travaux qui ont été directement importés vers la fenêtre Stockage à
partir du poste de travail client (en sélectionnant l’option
Spooler & Stocker pour le flux de travail)
Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez voir le nombre de travaux qui sont
en stockage ainsi que leur état.
Un état est affecté à chaque travail dans la fenêtre Stockage comme indiqué
dans le Tableau 6 :
Tableau 6 : Boutons d’état de la fenêtre Stockage
Icône
État
Signification :
Terminé
Le travail a terminé l’impression.
Fenêtre Stockage
19
Tableau 6 : Boutons d’état de la fenêtre Stockage
Icône
État
Signification :
En suspens
Vous avez transféré le travail de la fenêtre
Files d’attente à la fenêtre Stockage ; ou le
flux de travail actuel ou l’imprimante
virtuelle en cours a transféré
automatiquement le travail vers la fenêtre
Stockage.
Échec
Le travail a échoué pendant le traitement ou
l’impression.
Abandonné
Vous avez interrompu le travail dans la
fenêtre Files d’attente pendant que le travail
était en cours d’exécution.
Par défaut, la fenêtre Stockage affiche tous les travaux quel que soit leur
état. Tous les boutons d’état sont sélectionnés, c’est à dire, ils apparaissent
enfoncés. Si vous cliquez sur un bouton d’état (par exemple, le bouton
Travaux terminés) le bouton est relâché et la liste masque tous les travaux
terminés :
20
Chapitre 2—Démarrage
Si vous cliquez à nouveau sur le bouton Travaux terminés, le bouton est
enfoncé et la liste affiche les travaux terminés.
Remarque : Lorsque tous les boutons d’état sont relâchés (non sélectionnés), la
fenêtre Stockage n’affiche aucun travail.
Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Soumettre un travail. Consultez la section « Importation et impression
des travaux » en page 28.
• Exécuter un travail prioritaire avant d’autres travaux. Consultez la
section « Exécution d’un Travail prioritaire » en page 37.
• Prévisualisation et édition d’un travail, utilisation de PitStop Edit pour
travaux non traités, ou la fenêtre Prévisualisation et Editeur du travail pour
travaux traités. Consultez la section « Edition des travaux » en page 43.
• Afficher et éditer les paramètres d’un travail. Voir « Affichage et édition
des paramètres du travail » en page 36.
• Archiver un travail. Consultez la section « Archivage et récupération
des travaux » en page 39.
• Copier un travail. Consultez la section « Copie des travaux » en page 39.
• Supprimer un travail. Consultez la section « Suppression d’un travail »
en page 37.
• Afficher l’historique d’un travail (dans la fenêtre Historique du travail).
Consultez la section « Affichage de l’historique d’un travail » en page 42.
• Exporter un travail sous la forme d’un fichier PDF. Consultez la section
« Exporter comme PDF2Go » en page 112.
• Afficher le rapport du travail. Consultez la section « Rapport du
travail » en page 42.
• Afficher le rapport de Preflight pour un travail. Consultez la section
« Rapport de Preflight » en page 141.
Remarque : Vous ne pouvez afficher un rapport de Preflight d’un travail que
si vous activez le paramètre Preflight avant de traiter le travail. Pour plus
d’informations, consultez « Preflight » en page 138.
• Utilisez l’analyseur PDF pour détecter dans les fichiers PDF importés
des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. Reportez-vous à la
page « Analyse d’un travail PDF » en page 138.
La fenêtre Paramètres
21
La fenêtre Paramètres
Vous pouvez régler toutes les préférences du système dans la fenêtre
Paramètres.
Remarque : Si vous ouvrez la session sur le CX Print Server sous l’hôte, la fenêtre
Paramètres n’est pas disponible.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres :
¾ A partir du menu Tools (Outils), sélectionnez Settings (Paramètres).
La fenêtre est divisée en deux zones :
•
Administration : Contient les paramètres d’administration du système.
•
Préférences : Contient les préférences système.
Remarque : Tous les utilisateurs peuvent afficher les paramètres
d’Administration et les Préférences, mais seul l’administrateur
peut les configurer.
Pour plus d’informations sur la définition des préférences du système, voir
« Réglage et configuration de CX Print Server » en page 204.
22
Chapitre 2—Démarrage
Centre de ressources
Le centre de ressources permet d’ajouter, d’enlever et de gérer des
ressources externes pour le CX Print Server.
Pour ouvrir le centre de ressources
¾ Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre des ressources
.
Le centre de ressources fournit l’accès aux ressources suivantes :
• Imprimantes virtuelles, voir « Gestion des imprimantes virtuelles »
en page 53
• Fonts (Polices), voir « Gestion des polices de caractères » en page 135
• Modèles d’imposition, voir « Création, affichage et modification des
modèles d’imposition » en page 95
• Éléments VI en antémémoire, voir « Gestion des éléments VI » en
page 199
• Jeux de papiers, voir « Gestion des jeux de papiers » en page 58
• Profile Manager (Gestionnaire de profils), voir « Gestionnaire des
profils » en page 169
La fenêtre Job parameters (Paramètres du travail)
23
La fenêtre Job parameters (Paramètres du travail)
Le CX Print Server permet d’éditer les fichiers PDL et de changer les
paramètres du travail, comme par exemple : la taille du papier,
l’imposition, les paramètres de la couleur, dans la fenêtre Paramètres du
travail.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail :
¾ Double-cliquez sur un travail dans la fenêtre Stockage ou Files
d’attente.
La barre de titre de la fenêtre Paramètres du travail montre les
informations suivantes :
• Le nom du travail
• Le nom de l’imprimante virtuelle
• L’heure à laquelle il a été soumis
24
Chapitre 2—Démarrage
Chaque onglet a un ensemble de paramètres et de valeurs reliés que vous
pouvez sélectionner.
Tableau 7 : Description des onglets dans la fenêtre Paramètres du travail
Cet onglet
Vous permet de
Paramètres
d’impression
Régler les paramètres du travail liés, comme par
exemple : Plage d’impression et Mode d’impression.
Consultez la section « L’onglet Paramètres
d’impression » en page 250.
Stock papier
Régler les paramètres du travail liés au stock de papier,
comme par exemple : la taille du papier et le nom du
jeu de papiers. Consultez la section « Onglet Stock
papier » en page 255.
Qualité
d’impression
Régler les paramètres du travail liés à la qualité
d’impression, par exemple : Grossi-maigri et Qualité
d’image et améliorer la qualité des travaux imprimés.
Consultez la section « L’onglet Qualité d’impression »
en page 257.
Couleur
Appliquer les corrections couleur de dernière minute
ou définir le travail de sortie en fonction des autres
périphériques de sortie. Consultez la section « L’onglet
Couleur » en page 261.
Onglet
Réglez les paramètres du travail liés au positionnement,
au pliage, à la coupe et à la reliure des pages, par
exemple : Marges et Modèle. Consultez la section
« L’onglet Imposition » en page 268.
Services
Réglez les paramètres du travail qui contribueront au flux
de production, par exemple : Chemin APR et Preflight.
Consultez la section « L’Onglet Services » en page 277.
Le menu Aide
25
Tableau 7 : Description des onglets dans la fenêtre Paramètres du travail
Cet onglet
Vous permet de
Finishing
(Finition)
Effectuez votre sélection à partir de diverses options
pour finaliser votre document imprimé, par exemple :
définir les paramètres pour la couverture avant et la
couverture arrière. Consultez la section « L’onglet
Finissure » en page 283.
Exceptions
Définissez les jeux de papiers pour inclure les
exceptions spéciales dans un travail et ajouter des
encarts ou des intercalaires. Consultez la section
« L’onglet Exceptions » en page 287.
Le menu Aide
Le menu Aide fournit des informations sur la version actuelle
du CX Print Server installée sur votre ordinateur et vous permet
d’accéder à l’aide en ligne, qui est basée sur le guide d’utilisateur.
Pour ouvrir la fenêtre About (A propos de) :
¾ Dans le menu Help (Aide), sélectionnez About (A propos de).
26
Chapitre 2—Démarrage
La fenêtre A propos de affiche les informations suivantes :
• Le numéro de la version de CX Print Server
• La date d’installation de la version
• Toutes les mises à jour ont été installées en plus de la version
Pour ouvrir l’ aide en ligne :
¾ Dans le menu Aide, sélectionnez Rubriques.
Arrêt du CX Print Server
1.
Dans l’espace de travail du CX Print Server, à partir du menu Travail,
sélectionnez Quitter.
L’espace de travail du CX Print Server se ferme et le bureau Windows
s’affiche de nouveau.
Remarque : S’il y a des travaux en cours de traitement ou imprimés,
un message s’affiche.
2.
Vérifiez que l’icône Spire a disparu de votre barre des tâches.
Barre des tâches avec
l’icône Spire
Barre des tâches sans
l’icône Spire
3.
Dans le bureau de Windows, sélectionnez Démarrer > Arrêter.
4.
Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, sélectionnez Arrêter.
5.
Une fois Windows arrêté, mettez l’écran hors tension.
6.
Sur le CX Print Server, appuyez sur le bouton d’alimentation derrière
la porte avant.
La DEL de marche / arrêt sur le panneau frontal s’éteint.
Remarque : Dans certains cas, relâchez ce bouton d’alimentation
après 4 secondes uniquement.
Flux de production
élémentaires
Importation et impression des travaux ...............................................28
Réimpression des fichiers...................................................................31
Gestion des files d’attente des travaux ..............................................32
Gestion de la fenêtre Stockage..........................................................38
Edition des travaux............................................................................43
Edition des travaux............................................................................45
Gestion des imprimantes virtuelles ....................................................53
Gestion des jeux de papiers...............................................................58
28
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Importation et impression des travaux
Le flux de production pour l’impression d’un travail dans le CX Print Server
consiste en trois étapes principales :
1.
Importation du fichier.
2.
Traitement du travail.
3.
Impression du travail.
Une fois le travail imprimé, il est stocké dans la fenêtre Stockage et peut
être envoyé à nouveau vers l’imprimante, voir « Réimpression des fichiers »
en page 31.
Importation de travaux
Vous pouvez utiliser la fonction Importer travail pour envoyer des travaux,
dans les situations suivantes :
• Lorsqu’un fichier Page-Description Language (PDL) est créé sur le
poste de travail client qui n’est pas connecté au CX Print Server
• Lorsqu’un fichier PDL est localisé sur un support externe, tel qu’un
CD-ROM
• Lorsque le fichier souhaité réside localement sur le CX Print Server
Pour importer un travail vers le CX Print Server :
1.
A partir du menu Travail, sélectionnez Importer le travail.
La fenêtre Import (Importer) apparaît.
Importation et impression des travaux
2.
29
Pour accéder aux fichiers souhaités, cliquez sur le bouton Dossier
, ou double-cliquez sur les dossiers du fichier pour
descendre dans l’arborescence du fichier.
parent
3.
Dans la liste du haut dans la fenêtre Importer, sélectionnez le(s)
fichier(s) souhaité(s) et cliquez sur le bouton Ajouter
.
Remarque : Utilisez SHIFT ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers ou
CTRL+A pour sélectionner tous les fichiers. Si vous le souhaitez, vous pouvez
ajouter le même fichier plus d’une fois.
Le fichier ou les fichiers apparaissent dans la liste du bas.
4.
Sélectionnez une imprimante à partir de la liste Imprimante virtuelle.
Remarque : Pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier souhaité dans
la liste du bas dans la fenêtre Import Job (Importer le travail) ou cliquez sur le
bouton supprimer
.
30
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
5.
Cliquez sur Import (Importer).
Tous les fichiers actuellement listés dans la liste du bas sont envoyés
au CX Print Server pour être traités et imprimés selon la définition
dans l’imprimante virtuelle sélectionnée.
Pour vérifier l’état des travaux importés :
1.
Cliquez sur la flèche de l’icône serveur.
La fenêtre Importation / Récupération apparaît.
La fenêtre Importation / Récupération indique le nom du fichier en
cours d’importation, son emplacement et la taille du travail. Elle
indique également le pourcentage de travail déjà transféré, à la fois
numériquement et graphiquement.
2.
Sélectionnez une des options suivantes :
• Cliquez sur Ignorer ce travail pour interrompre l’importation du
fichier actuel et importer le travail suivant dans la file d’attente
d’importation.
• Cliquez sur Interrompre tous les travaux pour interrompre
l’importation de tous les fichiers.
• Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre Importation / Récupération.
Réimpression des fichiers
31
Traitement
Une fois qu’un travail est enregistré dans le CX Print Server, il réside
dans la fenêtre Files d’attente ou dans la fenêtre Stockage, selon le flux du
travail. Une fois que le travail se trouve dans la File d’attente, le traitement
commence.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Files d’attente, consultez « Gestion
des files d’attente des travaux » en page 32.
Impression de travaux
Une fois votre travail correctement traité, il est prêt à être imprimé (RTP).
Selon le flux de travail défini, le travail est envoyé vers la File d’attente ou
vers la fenêtre Stockage.
¾ Si votre travail est envoyé vers la fenêtre Stockage, soumettez-le à
l’impression.
Le travail est alors envoyé vers la File d’attente d’impression.
Pour plus d’informations, consultez la section « Gestion de la fenêtre
Stockage » en page 38.
La file d’attente d’impression répertorie le travail qui est en cours
d’impression et tous les travaux qui ont été traités avec succès et sont en
attente d’impression.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Files d’attente, consultez « Gestion
des files d’attente des travaux » en page 32.
Une fois le travail imprimé, il est placé dans la fenêtre Stockage.
Réimpression des fichiers
Soumission d’un fichier RTP ne requérant aucun
changement
¾ Sélectionnez le travail dans la fenêtre Stockage et dans le menu Travail,
sélectionnez Soumettre.
Les travaux sont automatiquement placés dans File d’attente
d’impression.
Remarque : Utilisez les touches MAJ. ou CTRL pour sélectionner plusieurs
travaux.
32
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Soumission d’un travail requérant une nouvelle
rastérisation
1.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail.
2.
Changez le paramètre souhaité et cliquez sur le bouton Soumettre.
Le CX Print Server détermine automatiquement si votre travail doit
être re-rastérisé et le place dans la file d’attente appropriée.
Gestion des files d’attente des travaux
Groupage des travaux
Le flux de production de groupage des travaux combine des travaux avec
des attributs similaires dans un seul lot pour permettre à l’imprimante
d’imprimer en continu des travaux sans interruption. Cette fonctionnalité
permet un gain de temps d’impression, surtout lorsque les petits travaux
sont nombreux. Les travaux qui utilisent un papier de taille et grammage
identiques sont appropriés pour le groupage.
Lorsqu’un travail entre dans la File d’attente d’impression, CX Print Server
vérifie s’il est approprié pour le groupage avec le travail précédent :
• Un travail pouvant être groupé apparaît avec l’indicateur d’état
en cours d’exécution
. L’imprimante imprime deux travaux sans
interruption entre eux.
• Un travail ne pouvant pas être groupé avec le précédent est en attente
dans la file et apparaît avec l’indicateur d’état en attente . Il est
imprimé uniquement lorsque l’imprimante termine le travail
précédent et s’arrête.
Remarque : Le CX Print Server groupe les travaux appropriés uniquement s’ils
se suivent dans la file d’attente. Deux travaux ne sont pas groupés si un travail,
qui n’est pas approprié, s’intercale dans la file d’attente.
Les types de travaux suivants ne peuvent être regroupés dans un seul lot :
• Les travaux assemblés et non assemblés
• Les travaux avec différents bacs de sortie
• Les travaux avec différentes positions d’agrafe
Remarque : L’option de groupage de travaux est active par défaut.
Gestion des files d’attente des travaux
33
Pour désactiver le groupage de travaux :
¾ Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Préférences > Gestionnaire
de file d’attente> Désactiver le groupage des travaux.
Pour plus informations sur le groupage des travaux, reportez-vous à
« Gestionnaire de la file d’attente d’impression » en page 227.
Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente
Vous pouvez réorganiser les travaux dans une file d’attente pour changer
l’ordre dans lequel ils seront traités ou imprimés. Par exemple, cette
fonction est utile lorsque vous avez un travail urgent qui est prioritaire.
Remarque : Vous ne pouvez transférer qu’un travail à la fois.
Pour avancer un travail dans la file d’attente, procédez comme suit :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
l’une des options suivantes :
Pour transférer le travail
sélectionné vers la ligne supérieure
ˆ Promote (Transférer en amont) :
ˆ Promote to top (Transférer au début) :
Pour transférer le travail au
début de la file d’attente
Remarque : Le travail est placé sous le travail en cours.
Pour rétrograder un travail dans la file d’attente, procédez comme suit :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
l’une des options suivantes :
ˆ Rétrograder
pour transférer le travail vers la ligne inférieure
ˆ Transférer en bas de la liste
file d’attente
pour transférer le travail au bas de la
34
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Suspension et reprise des files d’attente
Si nécessaire, vous pouvez momentanément arrêter une file d’attente puis
poursuivre ultérieurement son exécution. Pour ce faire, utilisez les boutons
suspendre et reprendre.
Pour suspendre une file d’attente :
¾ Cliquez sur le bouton de suspension
.
Le bouton devient rouge (mode suspension) et le traitement ou
l’impression s’arrête dès que le travail en cours est terminé.
Pour reprendre une file d’attente :
¾ Cliquez sur le bouton de reprise
.
Le bouton devient vert (mode reprise) et le traitement ou l’impression
du premier travail de la file d’attente commence.
Interruption d’un travail en cours
Pour arrêter le traitement ou l’impression d’un travail en cours :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail en cours dans la
fenêtre Files d’attente et dans le menu, sélectionnez Interrompre.
Le travail est transféré de la file d’attente à la fenêtre Stockage et la
fenêtre Alertes sur le travail est mise à jour.
est affecté au travail et le travail suivant dans la
L’état Interrompu
file d’attente démarre son exécution.
Gestion des files d’attente des travaux
35
Remarque : Pour ramener un travail à sa file d’attente correcte, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur le travail / les travaux dans la fenêtre Stockage et
sélectionnez Soumettre.
Pour ramener un travail à la file d’attente de traitement ou la file
d’attente d’impression :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
Soumettre.
Transfert d’un travail vers la fenêtre Stockage
Pour reporter le traitement ou l’impression d’un ou de plusieurs travaux,
utilisez l’option Transférer au dossier de stockage.
Pour transférer un travail au dossier de stockage :
Remarque : Si le travail est en cours d’exécution, cette option n’est pas disponible.
1.
Sélectionnez le travail dans la fenêtre Files d’attente.
36
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail et sélectionnez
Transférer au stockage.
Le travail est transféré de la file d’attente à la fenêtre Stockage et
apparaît avec l’indicateur travail en attente .
Pour ramener un travail en attente de la fenêtre Stockage à sa file
d’attente d’origine :
¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et à partir du
menu, sélectionnez Submit (Soumettre).
Le travail est transféré de la fenêtre Stockage vers la file d’attente.
Affichage et édition des paramètres du travail
¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, double-cliquez sur le travail
dont vous souhaitez afficher les paramètres.
Remarques :
•
•
Dans la fenêtre Files d’attente, vous pouvez éditer les paramètres des
travaux qui n’ont pas encore été exécutés. Si vous voulez modifier les
paramètres d’un travail en cours, vous devez d’abord suspendre la file
d’attente (cliquez sur le bouton Suspendre).
Si vous éditez les paramètres d’un travail dans la File d’attente
d’impression et que les modifications requièrent une nouvelle
rastérisation du travail, il est transféré automatiquement vers la File
d’attente de traitement.
La fenêtre Paramètres du travail apparaît.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Paramètres du travail,
consultez « Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres
du travail » en page 250.
Gestion des files d’attente des travaux
37
Exécution d’un Travail prioritaire
Lorsque vous avez un travail urgent, vous pouvez le soumettre pour le
traitement ou l’impression et l’exécuter avant les autres. Si vous soumettez
un travail au traitement tandis qu’un autre travail est en cours de
traitement, ce dernier s’interrompt temporairement mais conserve son état
d’exécution en cours. Lorsque le travail prioritaire termine le traitement et
est transféré vers la File d’attente d’impression, le traitement du travail
suspendu continue.
Si vous soumettez un travail prioritaire à l’impression tandis qu’un autre
travail est en cours d’impression, ce dernier s’interrompt temporairement
après la page (ou série de pages) actuelle (recto-verso) mais conserve son
état d’exécution en cours. Lorsque l’impression du travail prioritaire est
terminée, l’impression du travail suspendu continue.
Remarque : Un seul travail peut être traité ou imprimé à la fois. Par conséquent,
si vous sélectionnez plusieurs travaux (l’un après l’autre) comme travaux
prioritaires, ils seront traités / imprimés dans l’ordre de sélection.
Pour soumettre un travail prioritaire :
Remarque : Vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente
dans la file. Si le travail est actif, cette option n’est pas disponible.
¾ Dans la fenêtre Queues or Storage (Files d’attente ou stockage), cliquez
avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez
Run Immediately (Exécuter immédiatement).
Le travail s’affiche avec l’indicateur d’état rush (Prioritaire)
niveau supérieur de la file d’attente appropriée et s’exécute
immédiatement.
au
Suppression d’un travail
La suppression d’un travail dans la fenêtre File d’attente de traitement,
File d’attente d’impression ou Stockage, entraîne la suppression définitive
du travail du CX Print Server. Par conséquent, si vous souhaitez imprimer
le travail, vous devez le soumettre à nouveau au CX Print Server pour
traitement. Pour supprimer temporairement un travail d’une file d’attente,
utilisez l’option Move to storage (Transférer au dossier de stockage) (voir ]).
38
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Pour supprimer un travail :
Remarque : Vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente
dans la file. Si le travail est en cours d’exécution, cette option n’est pas
disponible.
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail souhaité dans la
file d’attente ou la fenêtre Stockage et sélectionnez Supprimer.
Le message suivant apparaît.
2.
Cliquez sur Yes (Oui).
Le ou les travaux sélectionnés sont supprimés.
Remarque : Vous pouvez supprimer plusieurs travaux à la fois :
Sélectionnez les travaux et dans le menu Travail, sélectionnez Supprimer.
Gestion de la fenêtre Stockage
Soumission des travaux
Pour soumettre un travail de la fenêtre Storage (Stockage) :
¾ Dans la fenêtre Storage (Stockage), cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le travail et sélectionnez Submit (Soumettre).
Les travaux RTP sont soumis à la File d’attente d’impression ; tous les
autres travaux sont soumis à la File d’attente de traitement.
Gestion de la fenêtre Stockage
39
Copie des travaux
Pour copier un travail :
¾ Dans la fenêtre Storage (Stockage), cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le travail et sélectionnez Copier.
Le fichier sélectionné est copié et prend le nom du travail d’origine suivi
du suffixe _dup.
Remarque : La copie d’un travail RTP crée une version PDL du travail.
Rebut des informations RTP
Des informations RTP peuvent être rebutées, si nécessaire. Dans certains
cas, il est nécessaire de rebuter les données RTP, par exemple, lorsque vous
souhaitez effectuer une nouvelle rastérisation d’un fichier, archiver un
travail sans les informations RTP ou éditer des onglets.
Pour rebuter des informations RTP d’un travail :
¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
travail approprié et sélectionnez Retourner à la source.
Les données RTP sont rebutées et le fichier reprend son format
original ; par exemple : PostScript.
Archivage et récupération des travaux
Dans le but de maintenir un espace disque libre suffisant, il est
recommandé de sauvegarder les travaux et les fichiers correspondants sur
un serveur externe puis de les supprimer de la fenêtre Stockage.
Ce processus de sauvegarde est appelé archivage. Vous pouvez récupérer les
travaux archivés et les fichiers correspondants ultérieurement.
Vous pouvez définir un chemin d’archivage par défaut qui sera
automatiquement affiché dans la boîte de dialogue Ouvrir lorsque vous
sélectionnez Archiver dans le menu Travail. Définissez ce chemin dans la
fenêtre Paramètres sous Préférences > Paramètres par défaut généraux.
Si un travail inclut des éléments VI, vous devez archiver ou récupérer les
éléments VI avant d’archiver ou de récupérer le travail. Pour plus
d’informations sur l’archivage ou la récupération des éléments VI,
reportez-vous à « Gestion des éléments VI » en page 199.
40
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Pour archiver un travail sur un serveur externe :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le travail à archiver et sélectionnez Archiver.
La boîte de dialogue Archive apparaît.
2.
Recherchez le dossier requis et cliquez sur Archiver.
Un fichier Cabinet (compressé) qui contient tous les fichiers liés au
travail archivé est créé à l’emplacement sélectionné.
Remarques :
•
Le travail archivé conserve son état actuel (c’est à dire, Terminé, Echoué,
Mis en attente ou Interrompu) et est archivé avec les informations dans
ses fenêtres Paramètres du travail et Historique du travail.
•
Une fois récupérés, les travaux archivés gardent le nom du travail
original, et non la dénomination qui leur a été affectée lors de
l’archivage.
3.
Dans la fenêtre Alertes sur le travail, vérifiez qu’un archivage a été
effectué.
4.
Supprimer le travail de la fenêtre Storage (Stockage).
Gestion de la fenêtre Stockage
41
Pour récupérer un travail archivé :
1.
Dans le menu Travail, sélectionnez Récupérer de l’archivage.
La boîte de dialogue Retrieve (Récupérer) apparaît.
2.
Recherchez le travail archivé sous son nom d’archive, sélectionnez le
fichier Cabinet correspondant et cliquez sur Retrieve (Récupérer).
Le travail sélectionné apparaît en haut de la liste de la fenêtre Stockage.
On lui affecte l’indicateur d’état (terminé, en attente, échoué ou
interrompu) qu’il avait avant l’archivage.
Remarques :
3.
•
•
•
Vous pouvez récupérer plusieurs travaux à la fois.
•
Le fichier Cabinet n’est pas supprimé.
Les fichiers liés au travail (par exemple, PDL) sont eux aussi récupérés.
Le travail est récupéré avec les informations dans ses fenêtres
Paramètres du travail et Historique du travail.
Dans la fenêtre Alertes sur le travail, vérifiez que le fichier a bien été
récupéré.
42
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Affichage de l’historique d’un travail
¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le travail et sélectionnez Historique du travail.
La fenêtre Historique du travail apparaît.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Historique du travail, voir
« Historique du travail » en page 238.
Rapport du travail
Le rapport du travail contient toutes les informations de la fenêtre
Paramètres du travail (y compris les données de la barre d’intitulé de la
fenêtre des paramètres du travail). Le rapport du travail présente les
paramètres du travail sur une feuille unique et peut être exporté, ou
imprimée sous la forme d’une copie papier.
Cette fonctionnalité est utile pour :
• Envoyer les informations sur le travail au service d’assistance
téléphonique, en cas de requête d’un client.
• Enregistrer les paramètres du travail pour une utilisation ultérieure.
• Fournir au client un outil de suivi des travaux imprimés.
Pour afficher le rapport du travail :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de la fiche de
production.
La fenêtre Rapport du travail apparaît.
Edition des travaux
43
2.
Vous pouvez exporter ou imprimer le rapport en cliquant sur les
boutons Imprimer ou Exporter.
3.
Le rapport de la fiche de production est exporté comme fichier texte.
Edition des travaux
Il existe deux méthodes différentes pour éditer des travaux à partir
du CX Print Server :
• Avant le traitement, utilisez le logiciel Enfocus PitStop Edit pour
Acrobat. Consultez la section « Modification d’un travail non traité »
en page 44.
• Après le traitement, utilisez l’Editeur de travail de CX Print Server.
Consultez la section « Edition des travaux » en page 45.
44
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Modification d’un travail non traité
Le logiciel PitStop Edit vous permet de :
• Visualiser et modifier les propriétés des objets, par exemple, les
propriétés de couleur ;
• Créer des listes d’actions pour automatiser des tâches répétitives.
Pour modifier votre travail à l’aide de PitStop Edit :
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le travail et sélectionnez
Prévisualisation & éditeur du travail.
Remarque : Le travail doit être un fichier PDF ou PostScript. Pour plus
d’informations sur la modification des travaux traités, voir « Edition des
travaux » en page 45.
Votre fichier s’ouvre dans Acrobat.
2.
Utilisez le logiciel PitStop Edit pour modifier votre travail comme
vous le souhaitez.
Astuce : Consultez la documentation de PitStop Edit (C:\Program
Files\Adobe\Acrobat\plug-ins\Enfocus\Documentation\PitStop
Manual.pdf) pour vous familiariser avec les fonctions de ce logiciel.
Edition des travaux
45
Edition des travaux
L’outil Editeur du travail permet de prévisualiser et de modifier les travaux
RTP avant l’impression. Vous pouvez utiliser l’Editeur de travail pour
supprimer, déplacer ou insérer des pages. Lorsque vous naviguez vers les
différentes pages d’un travail, vous pouvez voir s’afficher des miniatures du
travail. Dans le cas d’un travail imposé, vous pouvez afficher les feuilles
imposées, y compris la disposition des pages sur chaque feuille. Vous
pouvez également afficher l’orientation, les repères de rognage et les
repères de pliage des pages.
Pour ouvrir l’éditeur du travail :
¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
un travail RTP à prévisualiser et sélectionnez Prévisualisation &
éditeur du travail.
La fenêtre Editeur du travail s’ouvre, affichant la première page du
travail sélectionné.
Boutons de navigation
Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou
une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en
cours.
Remarque : Lorsque la première page d’un livret est affichée, le bouton de
navigation Page précédente vous amène au livret précédent. Lorsque la dernière
page d’un livret est affichée, le bouton de navigation Next Page (Page suivante)
vous amène au livret suivant.
46
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Aperçu du travail
Les boutons de prévisualisation vous permettent de changer le mode
d’affichage de la page.
Tableau 8 : Boutons de prévisualisation
Ce bouton :
Vous permet de :
Afficher une zone différente de l’image.
Panoramique
Pipette
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom plein écran
Ajuster
Rechercher les valeurs CMJN d’une zone
spécifique de la page Pour rechercher des
valeurs, commencez par cliquer sur le bouton
Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à
l’endroit de la page dont vous souhaitez
mesurer les valeurs de couleur, et cliquez sur
le bouton de la souris. Les valeurs CMJN
apparaissent sous forme d’info-bulle.
Augmenter la taille de la zone sélectionnée sur
la page.
Réduire de 50 % la taille de la zone
sélectionnée.
Visualiser la page à sa taille réelle, avec un
rapport de un pour un (1:1).
Dimensionner la page de sorte qu’elle s’ajuste
à l’espace disponible à l’écran.
Visualiser l’image à différents niveaux
d’agrandissement prédéfinis en sélectionnant
un pourcentage dans la liste.
Edition des travaux
47
Ce bouton :
Vous permet de :
Faire pivoter la page de 90 °, 180 ° et 270 °
Faire pivoter la vue
Afficher / Masquer la
séparation
Activer ou désactiver une ou plusieurs
séparations.
Affichage des pages dans Editeur du travail
La fenêtre Editeur du travail comporte trois onglets, Livrets, Miniatures et
Feuilles imposées, ce qui vous permet de basculer entre les vues.
L’onglet Livrets
L’onglet Livrets affiche les livrets compris dans le travail sélectionné et les
noms et numéros des pages de chacun d’eux. L’onglet Livrets s’ouvre par
défaut lorsque vous prévisualisez un travail RTP non imposé.
Pour afficher une page dans l’onglet Livrets :
¾ Dans le volet gauche de l’onglet Livrets, double-cliquez sur le nom de
la page à afficher.
La page est affichée dans le volet droit.
48
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
L’onglet Miniatures
L’onglet Thumbnails (Miniatures) affiche les vues miniatures (aperçu
réduit des images) de chaque page du livret sélectionné. Ces miniatures
vous permettent de trouver plus facilement une page plus spécifique.
Pour afficher une page dans l’onglet Miniatures :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures.
Les versions miniatures des pages s’affichent dans la partie gauche de
l’onglet, dans le volet miniature.
2.
Utilisez la barre de défilement, le cas échéant, pour afficher toutes les
pages.
3.
Pour afficher les miniatures côte à côte, redimensionnez le volet
miniature en faisant glisser la barre qui sépare les volets dans l’onglet.
4.
Double-cliquez sur la miniature de la page à afficher.
La page est affichée dans le volet droit.
Edition des travaux
49
Onglet Feuilles imposées
L’onglet Feuilles imposées est disponible uniquement pour les travaux
RTP imposés. Cet onglet vous permet d’afficher les feuilles imposées et de
contrôler vos paramètres d’imposition. Vous ne pouvez pas éditer ce travail
sur cet onglet.
Remarques :
•
Dans les travaux VI, le numéro du livret s’affiche en plus du numéro de la
page—par exemple, Livret 1, Page 15.
•
Dans les travaux recto-verso, chaque feuille est affichée deux fois, une fois pour
le côté A et la seconde fois pour le côté B. Par exemple, Feuille 1, Côté A.
Pour afficher une page d’un travail imposé :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures ou Livrets.
2.
Sélectionnez la miniature ou la page souhaitée.
3.
Cliquez sur l’onglet Feuilles imposées.
La page sélectionnée du travail impose apparaît.
4.
Pour éditer le travail, cliquez sur l’onglet Livrets ou Miniatures.
Remarque : Si vous éditez un travail RTP imposé, puis retournez à la vue de la
feuille imposée, cette dernière sera mise à jour selon les modifications
appliquées.
50
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Edition d’un travail RTP
Vous pouvez éditer un travail RTP des façons suivantes :
• Transférer des pages à l’intérieur d’un travail
• Supprimer des pages dans un travail
• Insérer des pages provenant d’un autre travail
Remarque : Les travaux pouvant être édités dans l’Editeur du travail ne peuvent
pas faire l’objet d’une nouvelle rastérisation. Une fois que le travail est enregistré
dans l’Editeur du travail, il devient un nouveau fichier RTP sans fichier PDL
associé. Vous ne pouvez pas appliquer des paramètres qui requièrent une
nouvelle rastérisation de ces travaux.
Pour transférer une page dans un travail :
1.
Cliquez sur l’onglet Miniatures.
2.
Dans l’onglet miniature, cliquez sur la page à transférer.
3.
Faites glisser la page sur l’emplacement cible.
Remarque : Le repère rouge indique le point d’insertion de la page.
La page est transférée vers l’emplacement sélectionné et les numéros
de pages sont mis à jour en conséquence.
Edition des travaux
51
4.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements
apportés au travail.
Pour supprimer une page d’un travail
1.
Dans la fenêtre Editeur du travail, cliquez sur la page à supprimer puis
cliquez sur Supprimer.
La page est supprimée et les numéros de pages sont mis à jour en
conséquence.
2.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements.
Copier des pages dans un travail
Vous pouvez copier une page ou toutes les pages d’un travail à l’autre.
Pour copier une page dans un travail :
1.
Dans la fenêtre Editeur du travail, cliquez sur Sélectionner travail.
La fenêtre Travaux RTP apparaît.
2.
Sélectionnez le travail contenant la page à copier et cliquez sur OK.
52
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Dans l’onglet Miniatures, le volet gauche se divise en deux. Les
miniatures du deuxième travail que vous avez ouvert s’affichent audessous de celles du travail que vous éditez actuellement.
3.
Dans le jeu de miniatures inférieur, recherchez la page à copier.
4.
Faites glisser la page vers le jeu de miniatures supérieur, vers
l’emplacement souhaité dans le travail que vous éditez actuellement.
Remarque : Le repère rouge indique le point d’insertion de la page.
Gestion des imprimantes virtuelles
53
La page copiée est insérée à l’emplacement désiré et les numéros de
pages sont mis à jour en conséquence.
5.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements.
Pour copier toutes les pages d’un travail dans un autre :
1.
Suivez les étapes 1-4 dans la procédure pour copier une page dans un
travail (voir page 51).
2.
Cliquez sur le bouton Fusionner les travaux.
Toutes les pages du deuxième travail que vous avez ouvertes, sont
insérées à la fin du travail que vous éditez actuellement.
3.
Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements.
Gestion des imprimantes virtuelles
Le CX Print Server fournit trois imprimantes réseau par défaut, appelées
imprimantes virtuelles. Les imprimantes virtuelles constituent une
fonction utilisée pour l’automatisation des flux de production,
ce qui définit la rationalisation du travail. Elles contiennent des flux
de production prédéfinis qui sont automatiquement appliqués à tous
54
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
les travaux d’impression traités avec cette imprimante virtuelle. Il n’est pas
nécessaire de redéfinir les paramètres du travail pour chaque travail,
augmentant par conséquent l’efficacité de l’impression.
Une imprimante virtuelle est une imprimante publiée sur le réseau avec
le jeu de paramètres spécifiques pour le traitement et l’impression sur le
CX Print Server. Le CX Print Server contient un mécanisme qui installe
automatiquement les imprimantes virtuelles publiées sur votre poste de
travail client avec le PPD et le gestionnaire de l’imprimante approprié.
Le CX Print Server est prédéfini avec les trois imprimantes virtuelles :
•
ProcessPrint
Les fichiers envoyés à cette imprimante sont automatiquement traités
et immédiatement envoyés à l’impression par le Presse numérique
DocuColor 8000AP.
•
ProcessStore
Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement
traités et stockés au format RTP dans la fenêtre Stockage. Vous
pouvez ultérieurement soumettre le travail à imprimer ou changer
les paramètres d’un travail et le soumettre de nouveau au traitement
ou à l’impression.
•
SpoolStore
Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement
stockés dans la fenêtre Stockage jusqu’à ce que vous les soumettiez au
traitement et à l’impression. Vous pouvez seulement importer les
fichiers PDL (tels que : PS, PDF, VIPP, VPS) vers la mémoire de
traitement en différé, et non les fichiers RTP rastérisés.
Remarque : Le jeu de paramètres d’impression du travail qui est réglé dans
le travail provenant du pilote ou du PPD écrase le jeu de paramètres dans
l’imprimante virtuelle.
Les options Paramètres par défaut de l’imprimante définies dans le PPD
utilisent les paramètres par défaut réglés pour l’imprimante virtuelle
sélectionnée.
Ajout d’une nouvelle imprimante
Lors de l’ajout d’une nouvelle imprimante, vous pouvez spécifier si cette
imprimante sera publiée sur le réseau et si les paramètres de l’imprimante
virtuelle écraseront les paramètres PPD.
Gestion des imprimantes virtuelles
55
En plus, en vous basant sur les jeux de papiers prédéfinis, vous pouvez
spécifier qu’une imprimante virtuelle prendra en charge les pages
exceptionnelles dynamiques et sélectionnera les jeux de papiers souhaités
(jusqu’à quatre jeux de papiers pour chaque imprimante virtuelle).
Un travail qui possède les commandes de pages exceptionnelles
dynamiques et qui est soumis à l’impression à l’aide d’une imprimante
virtuelle de pages exceptionnelles dynamiques, est imprimé en utilisant
des jeux de papier définis.
Pour ajouter une nouvelle imprimante :
1.
Dans le menu Outils, sélectionnez Centre de ressources.
La fenêtre Centre de ressources s’ouvre.
2.
Dans la liste Ressources, sélectionnez Imprimantes virtuelles.
3.
Cliquez sur le bouton Add (ajouter)
.
La boîte de dialogue Ajouter la nouvelle imprimante virtuelle apparaît.
56
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
4.
Dans le champ Name (Nom), entrez un nom pour la nouvelle
imprimante à ajouter.
5.
À partir de la liste Based on (Copiée de), sélectionnez une imprimante
existante avec des paramétrages similaires.
6.
Dans le champ Commentaires, saisissez n’importe quel commentaire
selon les paramètres de l’imprimante virtuelle (facultatif).
7.
La case à cocher Publier l’imprimante sur le réseau est sélectionnée
par défaut. Désélectionnez la case à cocher si vous ne souhaitez pas
publier l’imprimante sur le réseau.
8.
Sélectionnez la case d’option Ecraser les paramètres PPD si vous
souhaitez que les paramètres de l’imprimante virtuelle écrasent la
sélection des paramètres PPD.
9.
Si vous souhaitez que cette imprimante prenne en charge les pages
exceptionnelles dynamiques, sélectionnez la case à cocher Supporte
les pages exceptionnelles dynamiques
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques,
voir « Pages exceptionnelles dynamiques » en page 133.
10. Modifier les paramètres du travail de votre nouvelle imprimante
virtuelle (voir Edition d’une imprimante existante).
Remarque : Si vous ne modifiez pas les paramètres du travail, les
paramètres de la nouvelle imprimante virtuelle seront pris de l’imprimante
sur laquelle ils étaient basés.
11. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Ajouter la nouvelle
imprimante virtuelle.
La nouvelle imprimante apparaît dans la liste Printer (Imprimante).
Gestion des imprimantes virtuelles
57
Edition d’une imprimante existante
Pour modifier une imprimante existante :
1.
Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante
dans la liste et cliquez sur le bouton Editer
.
La boîte de dialogue Editer l’imprimante virtuelle s’affiche.
2.
Cliquez sur Editer.
La fenêtre Paramètres du travail apparaît.
3.
Sélectionnez les paramètres souhaités et changez leur réglage, selon
vos besoins.
4.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Editer l’imprimante
virtuelle.
5.
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les nouveaux paramètres.
58
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Suppression d’une imprimante existante
1.
Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante
dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer
2.
.
Dans le message qui s’affiche, cliquez sur Oui pour supprimer
l’imprimante désignée.
Gestion des jeux de papiers
Le CX Print Server est fourni avec des jeux de papier prédéfinis pour votre
convenance. Ces jeux de papier ne peuvent être enlevés mais peuvent être
modifiés. En plus, vous pouvez ajouter, modifier ou enlever des jeux de
papiers personnalisés selon vos besoins.
Pour ajouter un nouveau jeu de papier :
1.
Dans le menu Outils, sélectionnez Centre de ressources.
La fenêtre Centre de ressources s’ouvre.
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Jeux de papiers.
Gestion des jeux de papiers
59
3.
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
La fenêtre Propriétés du jeu de papiers apparaît.
4.
Entrez les paramètres suivants :
entrez le nouveau nom du jeu de papiers. Il est recommandé
que le nom soit aussi descriptif que possible, par exemple,
Letter90gsmuncoat.
ˆ Nom :
ˆ
A partir des listes Taille, Couleur, Grammage, Couche et Type,
sélectionnez les propriétés souhaitées pour le nouveau jeu de papiers.
ˆ
Si vous avez activé la fonction papier personnalisé, mappez les jeux
de papiers sur un Profil personnalisé.
Remarque : Vous pouvez définir jusqu’à dix profils personnalisés.
Pour plus d’informations sur l’activation de la fonction papier
personnalisé, voir « Paramètres par défaut généraux » en page 226.
5.
Cliquez sur OK.
Pour modifier un jeu de papiers :
1.
Dans la fenêtre Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers que vous
souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur l’icône Editer
.
La fenêtre Propriétés du jeu de papiers apparaît.
3.
Modifiez les propriétés souhaitées du jeu de papiers.
4.
Cliquez sur OK.
60
Chapitre 3—Flux de production élémentaires
Pour supprimer un jeu de papiers :
1.
Dans la fenêtre Centre de ressources, avec l’option Jeux de papiers
sélectionnée, sélectionnez le jeu de papiers que vous souhaitez
supprimer.
2.
Cliquez sur l’icône Supprimer
.
Le jeu de papiers est supprimé.
Remarque : Les jeux de papiers prédéfinis du système ne peuvent être
supprimés.
Travail sur un poste
de travail client
Présentation......................................................................................62
Travailler à partir des postes de travail Client Windows ......................62
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh ....................65
Spire Web Center..............................................................................73
Utilisation de Hot Folders ..................................................................75
Application du pilote d’imprimante Spire...........................................80
62
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Présentation
Afin d’imprimer un travail à partir d’un poste de travail client, vous devez
sélectionner une des méthodes suivantes :
• Imprimer le travail sur une des imprimantes (virtuelles)
du réseau de CX Print Server, par exemple ProcessPrint.
Le travail est spoulé et ensuite traité ou imprimé (selon le flux de
travail sélectionné de l’imprimante virtuelle). Grâce à cette méthode,
vous pouvez imprimer à partir de n’importe quel logiciel (par exemple,
Microsoft Word), en utilisant n’importe quel format de fichier, quel
que soit le poste de travail client (Windows, Macintosh ou UNIX).
• Faire glisser le travail sur un hot folder.
Le travail est spoulé et traité ou imprimé (selon le flux de
travail sélectionné de l’imprimante virtuelle correspondante).
Si vous utilisez la méthode du Hot Folder, vous pouvez imprimer
la plupart des fichiers PDL sur le CX Print Server, par exemple :
les fichiers PostScript, PDF, EPS, Variable Print Specification et VIPP.
Pour de plus amples informations concernant les hot folders,
voir « Utilisation de Hot Folders » en page 75.
Remarque : Les travaux PDL qui sont spoulés vers le CX Print Server doivent
avoir les extensions de fichiers appropriées, telles que *.ps ou *.pdf.
Travailler à partir des postes de travail Client
Windows
Le CX Print Server peut recevoir des travaux imprimés depuis un poste de
travail client Windows qui fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation
suivants :
• Windows 2000 et Windows XP
Cette section décrit, par exemple, comment définir une imprimante réseau
CX Print Server pour un poste de travail client utilisant un système
d’exploitation Windows XP Professionnel.
Travailler à partir des postes de travail Client Windows
63
Définition d’une imprimante - Windows XP
Utilisez l’assistant Ajout d’imprimante de Windows pour définir les
imprimantes réseau du CX Print Server.
Remarque : Lorsque vous ajoutez une nouvelle imprimante de réseau pour le
CX Print Server sur un poste de travail client, il n’est pas nécessaire d’installer
séparément les gestionnaires d’imprimantes PPD et Adobe PostScript du CX Print
Server. Ils sont installés automatiquement par l’assistant Ajout d’imprimante de
Windows.
Pour définir une imprimante réseau dans Windows XP à l’aide du
voisinage réseau :
1.
Sur le bureau, double-cliquez sur Favoris réseau et naviguez jusqu’à
l’imprimante réseau souhaitée.
2.
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante réseau.
L’imprimante réseau est définie sur votre poste de travail client
Windows.
64
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Copie du pilote d’impression à partir de Windows
Procédez de la façon suivante si vous devez créer des fichiers PostScript
à partir de postes de travail qui n’appartiennent pas au même réseau
que le CX Print Server, sur des sites client, par exemple.
1.
Sur le CX Print Server lecteur D:/, double-cliquez sur le dossier
Utilitaires.
2.
Cliquez sur PC Utilities (Utilitaires PC), puis sur Printer Driver (Pilote
d’impression).
3.
Trouvez le répertoire du pilote approprié à votre version de Windows.
4.
A l’aide d’un utilitaire de compression, tel que WinZip, compressez
le répertoire, copiez-le sur une disquette ou envoyez-le par courrier
électronique au client.
Impression à partir de Windows
1.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer depuis l’application
correspondante ; par exemple, ouvrez un fichier PDF dans Acrobat.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
La fenêtre Print (Imprimer) s’ouvre.
3.
Dans la liste Nom, sélectionnez l’imprimante réseau souhaitée
du CX Print Server, par exemple : Spire_ProcessPrint
Pour de plus amples informations sur l’installation des imprimantes
réseau sur les postes de travail client du CX Print Server, voir
« Travailler à partir des postes de travail Client Windows » en page 62.
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh
4.
65
Le cas échéant, cliquez sur le bouton Propriétés et modifiez les
paramètres du travail.
Remarques :
•
Tout changement dans les paramètres de l’imprimante écrasera les
paramètres de l’imprimante virtuelle sélectionnée, à moins que,
l’option Ecraser les paramètres PPD soit sélectionnée dans
l’imprimante virtuelle.
•
Paramètres par défaut de l’imprimante indique que la valeur
provient des paramètres de l’imprimante virtuelle sélectionnée
sur le CX Print Server.
Cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK dans la fenêtre Print.
Le fichier est envoyé au CX Print Server.
5.
Travailler à partir des postes de travail Client
Macintosh
Le CX Print Server peut recevoir des travaux imprimés depuis les postes
de travail client Macintosh fonctionnant sous Mac OS X (10.x).
Cette section décrit, par exemple, comment définir une imprimante réseau
CX Print Server pour un poste de travail client Macintosh exécutant Mac OS X.
66
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Vous pouvez aussi soumettre des travaux, grâce aux imprimantes virtuelles
du CX Print Server, par un protocole TCP/IP. Cette connexion permet
d’accélérer de manière significative le spooling.
Copie du fichier CX Print Server PPD pour Mac OS X (10.4)
Avant de définir une imprimante réseau, vous devez installer le fichier PPD
du CX Print Server sur votre poste de travail client Macintosh.
1.
Dans le menu Aller, sélectionnez Connexion au serveur.
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
2.
Cliquez sur Parcourir pour localiser le CX Print Server souhaité, puis
cliquez sur Se connecter.
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
3.
Sélectionnez Hôte, puis cliquez sur Se connecter.
67
68
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
4.
Sélectionnez sur le serveur le dossier Utilitaires, puis cliquez sur OK.
Le dossier CXP8000AP_Utilities est monté sur votre bureau.
5.
Double-cliquez sur le dossier CXP8000AP_Utilities sur votre bureau.
6.
Double-cliquez sur le dossier PPD, puis double-cliquez sur le dossier
de la langue désirée.
7.
Copiez le fichier PPD à partir du CX Print Server sur le disque dur de
votre Macintosh.
Astuce : Il est recommandé de copier le fichier PPD en le faisant glisser à partir
du CX Print Server et en le déposant sur le dossier Bibliothèque > Imprimantes
> PPDs > Contenu > Ressources > en.Iproj sur votre Macintosh.
Ajout d’une imprimante réseau pour Macintosh OS X (10.4)
1.
Copiez le fichier PPD du CX Print Server dans le dossier Bibliothèque
> Imprimantes > PPDs > Contenu > Ressources > en.Iproj sur votre
poste de travail client.
Pour plus d’informations sur la copie du fichier PPD, voir
« Copie du fichier CX Print Server PPD pour Mac OS X (10.4) »
en page 66.
2.
Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh
3.
69
Ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de
configuration de l’imprimante.
Remarque : Si vous avez Mac OS X (10.2), double-cliquez sur l’icône Centre
d’impression dans le dossier Utilitaires.
4.
Cliquez sur Add (ajouter).
70
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
5.
Sélectionnez le CX Print Server.
6.
Dans la liste Print Using, sélectionnez Autre.
7.
Localisez le dossier dans lequel vous avez copié le fichier PPD, puis
sélectionnez le fichier.
8.
Cliquez sur Ouvrir pour assigner le fichier PPD à l’imprimante réseau
de CX Print Server sélectionnée.
Travailler à partir des postes de travail Client Macintosh
9.
71
Cliquez sur Add pour ajouter la nouvelle imprimante dans la liste des
imprimantes.
Impression à partir d’un Macintosh
1.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer dans l’application
correspondante, par exemple, ouvrez un fichier Quark.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3.
Dans la liste Imprimante, sélectionnez le modèle souhaité.
72
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
4.
Dans la liste Copies et Pages, sélectionnez Fonctions d’imprimante.
5.
Réglez les options de l’imprimante selon les besoins.
Remarques :
6.
•
L’option Paramètres par défaut de l’imprimante indique que la
valeur est prise des paramétrages de l’imprimante publiée actuellement
sélectionnée.
•
Les paramètres de PPD sont divisés en cinq Options spécifiques de
l’imprimante dans la liste.
Après avoir modifié les paramètres du travail, cliquez sur Imprimer.
Le fichier est envoyé au CX Print Server.
Spire Web Center
73
Spire Web Center
Le Spire Web Center est un site Internet qui fournit des informations sur
Spire et qui peut être accessible à partir des postes de travail client.
Le Spire Web Center vous permet de :
• Visualiser l’état des travaux dans les files d’attente de Spire, la fenêtre
d’alerte sur le travail dans sont état actuel et les informations sur le
système d’impression
• Télécharger des outils pour les clients à distance, des utilitaires, des
profils couleur et des pilotes d’impression
• Afficher la documentation en rapport avec Spire, telles que des notes
de publication, des guides sur Spire, les questions fréquemment posées
ainsi que leurs réponses et d’autres informations de dépannage
• Trouver des liens avec les vendeurs ou produits associés
Pour se connecter au Web Center à partir d’un poste de travail client :
Important : Pour se connecter au Spire Web Center à partir d’un poste
de travail client, vous devez d’abord activer le service de web connect
sur le CX Print Server Pour activer ce service, sélectionnez la fenêtre de
configuration > Administration > Configuration des outils à distance.
Pour plus d’informations sur la configuration du service Web Connect,
voir « Configuration des outils à distance » en page 212.
1.
Sur votre bureau, cliquez sur l’icône Internet Explorer.
2.
Lorsque Internet Explorer démarre, entrez dans le champ d’adresses :
http://<nom du Spire> - par exemple : si le nom de la station de Spire
est FALCON_E, saisissez http:\\FALCON_E.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser l’adresse IP du CX Print Server,
par exemple : http://192.168.92.0.
Important : Si vous souhaitez vous connecter au CX Print Server, à partir
d’un poste de travail client Macintosh, contactez votre administrateur
système afin qu’il ajoute le nom du Spire au DNS. Ceci est requis, car les
protocoles de résolution du nom de Windows ne sont pas pris en charge
par Macintosh. L’ajout au DNS est requis lorsque les clients passent par
l’intermédiaire d’un serveur principal sur le réseau.
74
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Le Web Center du CX Print Server apparaît.
Le Web Viewer
La page Web Viewer vous permet de visualiser la configuration de
l’imprimante ainsi que des informations sur le système, d’afficher les
travaux qui résident actuellement dans fenêtres Files d’attente et Stockage
du CX Print Server et de voir les alertes qui apparaissent actuellement dans
la fenêtre d’alertes sur le travail. Cette information est importante lors de
l’impression à partir des postes de travail client vu qu’elle vous permet de
surveiller vos travaux dans les files d’attente puis d’effectuer tout
changement nécessaire.
En plus, si vous possédez un système qui utilise le protocole XML, vous
pouvez récupérer des informations relatives à l’état de la liste des travaux et
de l’imprimante.
Utilisation de Hot Folders
75
Tableau 9 : Description des onglets du Web Viewer
Cet onglet
vous permet de visualiser
Files
d’attente
Travaux en cours d’exécution dans la File d’attente
d’impression de CX Print Server et dans la File d’attente
de traitement
Stockage
Fenêtre Stockage du CX Print Server et les travaux qui
résident dans cette fenêtre
Alertes
Messages de la fenêtre Alertes sur le travail du CX Print
Server Par exemple, si un travail que vous avez envoyé
à partir de votre poste de travail client a échoué, vous
pourrez voir le message d’erreur dans la fenêtre Alertes
sur le travail, modifier les paramètres du travail (fichier
PPD) et le renvoyer pour traitement et impression sur le
CX Print Server.
Imprimante
Informations système du CX Print Server
Téléchargements
La page Téléchargements vous permet d’accéder au dossier Utilitaires du
CX Print Server et de télécharger les outils et fichiers disponibles pour les
postes de travail client Windows et Macintosh, par exemple le fichier PPD
du CX Print Server.
Liens
La page Liens permet de vous lier aux vendeurs et produits associés.
Utilisation de Hot Folders
Pour chaque imprimante réseau publiée du CX Print Server, définie sur un
poste de travail client, un Hot Folder correspondant est automatiquement
créé dans le dossier D:\Hot Folders du CX Print Server. Le CX Print Server
76
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
possède trois Hot Folders par défaut, HF_ProcessPrint, HF_ProcessStore,
et HF_SpoolStore. Ces Hot Folders correspondent aux trois imprimantes
par défaut.
Chaque Hot Folder porte le nom de l’imprimante virtuelle
HF_printer’s name.
Lorsque vous vous connectez à partir d’un poste de travail client au
CX Print Server par le réseau, il est possible d’utiliser le hot folder pour
soumettre les travaux PDL au CX Print Server. Lorsque la connexion est
établie, faites glisser vos travaux sur le Hot Folder souhaité (selon le flux
de production sélectionné).
Astuce : Vous pouvez également faire glisser l’icône du Hot Folder sur votre
bureau afin de créer un raccourci d’accès au dossier, pour usage ultérieur.
Les travaux résidant dans le Hot Folder seront automatiquement soumis
au CX Print Server par l’imprimante virtuelle correspondante. Par
conséquent, tous les paramètres du travail de l’imprimante virtuelle,
incluant ceux du flux de production, seront appliqués au travail.
Dès que le travail est mis dans la file d’impression différée sur le CX Print
Server, il disparaît du Hot Folder et entre dans la file d’attente Traitement
du CX Print Server ou dans la fenêtre Stockage, selon le flux de production
sélectionné.
Remarque : Si des impressions de fichiers sont lancées à partir d’un hot folder,
alors que le logiciel du CX Print Server est défaillante, les fichiers résidant dans
les hot folders seront immédiatement importés dans le système lorsque le logiciel
redémarrera.
Formats de fichier des hot folders
Les Hot folders peuvent contenir tous les formats PDL pris en charge par
le CX Print Server, PS, PDF, EPS, PRN, VPS, VIPP, PPML, TIF, JPG et GAP.
Les fichiers ayant des formats non-supportés, transférés dans un Hot
Folder, ne seront pas importés dans le CX Print Server et resteront
dans le Hot Folder.
Utilisation de Hot Folders
77
Hot Folders et Brisque ou Prinergy Jobs (formats GAP)
Lors de l’utilisation de Hot Folders pour l’impression de travaux en format
GAP, le processus est automatisé et le travail est converti en PDF et sera
affiché dans les files d’attente du CX Print Server. Les fichiers PDF peuvent
ensuite être programmés et imprimés comme n’importe quel autre
fichier PDF.
Utilisation des Hot Folders à partir des postes de travail client
Vous pouvez utiliser les Hot Folders pour traiter et imprimer des fichiers
à partir de n’importe poste de travail client. Les procédures suivantes
expliquent comment imprimer en utilisant des hot folders à partir de
Windows et Macintosh OS X.
Pour imprimer un travail par l’intermédiaire d’un Hot Folder, depuis
Windows :
Sur votre bureau Windows, double-cliquez sur l’icône Voisinage réseau.
2. Localisez votre CX Print Server.
3. Double-cliquez sur CX Print Server.
Une liste de tous les dossiers et Hot Folders partagés et des
imprimantes virtuelles apparaît.
1.
4.
Double-cliquez sur le Hot Folder souhaité, par exemple,
HF_ProcessPrint.
Astuce : Vous pouvez également faire glisser l’icône du Hot Folder sur
votre bureau pour créer et utiliser un raccourci d’accès au dossier, pour
usage ultérieur.
78
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Vous pouvez maintenant faire glisser les fichiers souhaités vers le Hot
Folder. Tous les fichiers sont traités et imprimés automatiquement sur
l’imprimante, selon le flux de production du Hot Folder.
Pour imprimer un travail par l’intermédiaire d’un Hot Folder, depuis
un Mac OS X :
1.
Sur la barre de menus Finder, sélectionnez Aller >, puis Se connecter
au serveur.
La fenêtre Connexion au serveur apparaît.
Utilisation de Hot Folders
79
2.
Localisez le CX Print Server sur le réseau, puis cliquez sur Se
connecter.
3.
Sélectionnez Hôte, puis cliquez sur Se connecter.
4.
Dans la liste, sélectionnez le hot folder souhaité, par exemple :
HF_ProcessPrint
, puis cliquez sur OK.
L’icône du Hot Folder apparaît sur votre bureau. Vous pouvez
maintenant faire glisser les fichiers souhaités vers ’icône du Hot Folder.
Tous les fichiers sont traités et imprimés automatiquement sur
l’imprimante, selon le flux de production du Hot Folder.
80
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Application du pilote d’imprimante Spire
A propos du Pilote d’imprimante
Le CX Print Server pilote d’imprimante vous permet de définir les
paramètres du travail lorsque vous imprimez vers le Presse numérique
DocuColor 8000AP à partir d’une application quelconque de votre poste
de travail client. Le pilote d’imprimante vous permet également de
visualiser la configuration de Presse numérique DocuColor 8000AP
et de contrôler l’état de l’imprimante. Vous avez aussi la possibilité de
sauvegarder un ensemble de paramètres d’impression pour pouvoir les
réutiliser.
Installation de Pilote d’imprimante
L’installation de pilote d’imprimante est effectuée automatiquement sur
le poste de travail client lors de la configuration de l’imprimante réseau.
Une fois l’imprimante définie, vous devez activer l’interface utilisateur
améliorée de pilote d’imprimante.
Définition d’une imprimante sous Windows
Pour définir une imprimante dans Windows, reportez-vous à « Travailler
à partir des postes de travail Client Windows » en page 62.
Activation du pilote d’imprimante
Pour activer l’interface utilisateur améliorée de pilote d’imprimante,
procédez comme suit :
1.
Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante
et sélectionnez Propriétés.
3.
Sélectionnez l’onglet Print Driver (Pilote d’imprimante).
4.
Dans la liste Enable enhanced user interface (Activer l’interface
utilisateur améliorée), choisissez on (activé).
Application du pilote d’imprimante Spire
5.
Cliquez sur Appliquer.
6.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
81
Utilisation de Pilote d’imprimante
1.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer dans l’application
correspondante, par exemple, un fichier PDF.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3.
Cliquez sur Propriétés dans la fenêtre Imprimer.
La fenêtre pilote d’imprimante s’affiche.
Remarque : L’installation de pilote d’imprimante a lieu lorsque vous accédez
pour la première fois à l’interface utilisateur améliorée de pilote
d’imprimante. Cette opération peut prendre quelques minutes. L’accès
au pilote d’imprimante sera plus rapide par la suite. Un message signalant
le chargement s’affiche au cours de l’initialisation de pilote d’imprimante.
82
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Dans la fenêtre pilote d’imprimante, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Définir les paramètres du travail
• Modifier les paramètres et sauvegarder la configuration en tant que
profil
• Charger un profil sauvegardé
• Vérifier l’état de Presse numérique DocuColor 8000AP
• Définir les paramètres PostScript du travail
Application du pilote d’imprimante Spire
83
Définition des paramètres du travail dans le Pilote
d’imprimante
1.
Dans la fenêtre pilote d’imprimante, définissez les paramètres
souhaités.
•
Paramètres d’impression : définit les paramètres d’impression
•
Stock de papier : définit les paramètres du stock de papier
•
Qualité d’impression : définit les paramètres de qualité d’impression
•
•
Couleur : définit les paramètres de couleur
•
Finition : définit les options de finition
Services : définit les paramètres du service
Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres du
travail, voir « Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres
du travail » en page 250.
2.
Cliquez sur OK.
Dès lors que vous avez configuré les paramètres d’un travail, vous
pouvez sauvegarder la configuration en tant que profil en vue d’une
utilisation ultérieure.
Utilisation des profils
Vous pouvez configurer les paramètres d’un travail, puis sauvegarder
la configuration en tant que profil en vue d’une utilisation ultérieure.
Les profils sont utiles si vous souhaitez imprimer différents travaux
avec des paramètres identiques ou bien réimprimer un travail.
84
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Pour enregistrer un profil :
1.
Une fois l’ensemble des paramètres d’un travail définis, cliquez sur
Save Set (Enregistrer la configuration).
2.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les
paramètres.
3.
Dans la zone Nom de fichier, entrez un nom de fichier.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Les paramètres ont été enregistrés en tant que profil.
Application du pilote d’imprimante Spire
Pour extraire un profil sauvegardé :
1.
Dans la fenêtre pilote d’imprimante, cliquez sur Load Set
(Charger la configuration).
2.
Localisez et sélectionnez les paramètres enregistrés puis cliquez
sur Ouvrir.
Les paramètres enregistrés sont appliqués au travail.
Astuce : Vous pouvez, selon votre choix, modifier n’importe quel paramètre.
85
86
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Visualisation de l’état de l’imprimante
La fenêtre Etat de l’imprimante contient quatre onglets qui affichent l’état
de l’imprimante.
1.
Dans la fenêtre pilote d’imprimante, cliquez sur l’onglet Imprimante.
2.
Choisissez l’onglet Stock de papier pour afficher les informations sur
le papier support présent dans les bacs.
Application du pilote d’imprimante Spire
3.
87
Cliquez sur l’onglet Retoucheur pour afficher les informations sur les
options de finition.
88
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
4.
Cliquez sur l’onglet Toner pour afficher les informations relatives aux
toners.
Application du pilote d’imprimante Spire
89
5.
Cliquez sur l’onglet Consommables pour afficher les informations sur
les consommables et vérifier les ressources.
6.
Cliquez sur Mettre à jour pour rafraîchir les données affichées.
Remarques :
• Lorsque vous accédez au pilote d’imprimante, cliquez sur Mettre à jour
pour pouvoir actualiser les informations sur les ressources.
• En choisissant Mettre à jour, vous mettez à jour également les tables
de gradations.
90
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Paramètres PostScript
Vous pouvez améliorer les paramètres PostScript de votre fichier.
1.
Dans la fenêtre pilote d’imprimante, cliquez sur l’onglet PostScript.
2.
Dans la liste Format PostScript, choisissez le paramètre souhaité.
3.
Dans la liste PS Language Level (Niveau de langue PS), sélectionnez
le niveau de langue souhaité.
4.
Dans la liste Envoyer les polices TrueType en tant que, choisissez
le paramètre souhaité.
5.
Dans la liste Paramètres TrueType, choisissez le paramètre souhaité.
6.
Cochez la case Message d’erreur Impression PS si vous voulez générer
un message d’erreur.
7.
Dans la zone Orientation, sélectionnez l’orientation souhaitée.
8.
Dans la zone Couleur de sortie, sélectionnez la couleur de sortie
souhaitée.
9.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Application du pilote d’imprimante Spire
91
Utilisation en mode déconnecté
L’imprimante est hors connexion dans les cas suivants :
• Le poste de travail n’est pas connecté au CX Print Server.
• La DocuColor 8000AP et le CX Print Server ne communiquent pas.
• Vous travaillez dans un environnement qui n’est pas TCP/IP,
par exemple un environnement Novell.
• L’imprimante virtuelle sélectionnée n’est pas en cours de publication
sur le CX Print Server.
Lorsque la DocuColor 8000AP est hors connexion, vous pouvez sélectionner
et enregistrer des paramètres dans le logiciel du pilote d’imprimante pour
l’imprimante virtuelle sélectionnée. Cependant, vous ne pouvez pas mettre
à jour l’affichage des informations sur les ressources de l’imprimante
(papier ou toner par exemple).
Désinstallation de Pilote d’imprimante
Pour désinstaller le pilote d’imprimante:
1.
Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante réseau
CX Print Server, puis choisissez Supprimer.
L’imprimante est supprimée de votre poste de travail client.
3.
Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, à partir du menu Fichier,
sélectionnez Propriétés du serveur.
4.
Dans l’onglet > Pilote d’imprimante de la fenêtre Propriétés de
Serveur d’impression, sélectionnez l’imprimante Xerox, par exemple AdobePS CX8KAP01- puis cliquez sur Supprimer.
Le pilote est supprimé.
5.
Sélectionnez Démarrer > Exécuter.
6.
Localisez le serveur.
7.
Sélectionnez \Utilities\PC Utilities\Driver Extension.
8.
Double-cliquez sur Creo_Driver_Uninstall.exe.
Le pilote d’imprimante a été désinstallé.
92
Chapitre 4—Travail sur un poste de travail client
Impression au niveau
de la production
Flux de production d’imposition ........................................................94
Flux de production hauterésolution .................................................105
Flux de production PDF ...................................................................110
Page exceptionnelles.......................................................................115
Pages exceptionnelles dynamiques ..................................................133
Polices ............................................................................................135
Flux de production des arts graphiques ...........................................136
94
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Flux de production d’imposition
L’imposition consiste à disposer les pages d’un travail sur une feuille
d’impression dans un ordre particulier de sorte qu’elles soient dans le bon
ordre une fois cette feuille imprimée, pliée et coupée. Trouver le meilleur
montage d’imposition permet de créer une sortie plus organisée et
enregistre le papier. L’imposition n’a aucune conséquence sur le contenu des
pages. Seul l’emplacement des pages sur la feuille d’impression est touché.
La disposition des pages sur la feuille d’impression dépend de nombreux
facteurs, y compris la taille des pages, de la feuille d’impression et la reliure
requise pour le travail terminé. Pour soutenir le processus de production,
vous pouvez également ajouter divers repères pour les feuilles. Ces repères
montrent où le papier devrait être plié ou coupé.
Si possible, vous devrez définir les paramètre d’imposition avant de
rastériser un travail. Le changement de vos paramètres d’imposition clés
(par exemple, les paramètres du modèle) après la rastérisation pourrait
demander une nouvelle rastérisation inefficace de votre travail.
Le CX Print Server permet de définir les paramètres d’imposition de trois
manières différentes en fonction de vos besoins.
• Utilisez l’onglet Imposition pour définir les paramètres d’imposition
pour un travail unique ou effectuer des modifications à la volée.
Pour de plus amples informations concernant l’onglet Imposition, voir
« L’onglet Imposition » en page 268.
• Utilisez Imposition Template Builder pour créer et enregistrer des
modèles réutilisables.
• Utilisez une imprimante virtuelle du CX Print Server pour prédéfinir
les paramètres d’imposition pour les travaux répétés ou pour ceux
dont les paramètres d’imposition sont identiques.
Lorsque vous créez une nouvelle imprimante virtuelle ou éditez une
imprimante existante, vous devez définir les paramètres d’imposition
pour cette imprimante particulière. Ces paramètres deviennent les
options par défaut de l’imprimante et sont appliqués à tous les travaux
envoyés à cette imprimante.
Pour de plus amples informations sur les imprimantes virtuelles,
voir « Gestion des imprimantes virtuelles » en page 53.
L’onglet Exceptions permet également de configurer des pages
exceptionnelles pour les travaux imposés.
Pour plus d’informations sur l’onglet Exceptions, voir « Réglage des
exceptions pour les travaux imposés » en page 115.
Flux de production d’imposition
95
Création, affichage et modification des modèles d’imposition
CX Print Server permet d’utiliser Imposition Template Builder afin de
créer des modèles pour des types de travaux semblables qui ont en
commun les paramètres d’imposition suivants :
• Mode d’imposition
• Colonnes et lignes
• Recto / recto-verso
• Reliure
Par exemple, si vous voulez créer un modèle d’imposition pour les
brochures de format A4 sur un papier de format A3, et créer un modèle
intitulé « BrochureA4 », vous pouvez sélectionner les paramètres suivants :
•
•
•
•
Mode d’imposition : Encartage
•
Reliure : Left (Gauche)
Colonnes : 1
Lignes : 2
Type : Recto-verso (sélectionné par défaut)
L’onglet Imposition permet de déterminer tous les autres paramètres
d’imposition, par exemple : Format de coupe, Fond perdu, Marge,
Espacements entre colonnes et Taille du papier.
Pour ouvrir Imposition Template Builder, procédez comme suit :
¾ Dans le menu Outils, sélectionnez Imposition Template Builder.
La fenêtre Imposition Template Builder s’affiche.
96
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Pour créer un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans la liste Mode, sélectionnez un mode d’imposition.
2.
Cliquez sur Nouveau
3.
Saisissez le nom du nouveau modèle puis appuyez sur ENTRÉE.
4.
Dans la zone Montage, saisissez le nombre de colonnes et de lignes
dont vous avez besoin.
.
Le mode d’imposition sélectionné détermine le nombre de colonnes
et de lignes que vous pouvez entrer. Pour Encartage et Collage parfait,
vous pouvez positionner jusqu’à 64 pages sur une même feuille (8 x 8).
Pour Copier & répéter et Copier & continuer, vous pouvez positionner
jusqu’à 625 pages sur une même feuille (25 x 25).
Pour de plus amples informations sur les modes d’imposition,
reportez-vous à « Mode d’imposition » en page 269.
5.
Sous Type, sélectionnez Recto ou Recto-verso.
6.
Sous Orientation, sélectionnez Portrait ou Paysage.
Remarque : Le paramètre Orientation dans Imposition Template Builder
ne sert qu’à des fins d’affichage. Ce paramètre n’est pas enregistré dans le
modèle. (Sous Tailles dans l’onglet Imposition, vous définissez l’orientation
du travail.)
Flux de production d’imposition
97
7.
Dans la liste Reliure, sélectionnez un mode de reliure approprié.
Remarque : Reliure n’est disponible que si vous avez sélectionné les modes
d’imposition Encartage et Collage parfait.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Tous les modèles enregistrés s’affichent dans l’onglet Imposition. Après
avoir sélectionné un mode d’imposition, les modèles associés s’affichent
dans les paramètres Modèle, dans la liste Montage. Consultez la section
Tableau 10. Par exemple, si vous créez un modèle Copier & continuer,
ce modèle s’affiche dans la liste Montage uniquement si vous sélectionnez
le mode d’imposition Copier & continuer.
Certains modèles s’affichent dans plus d’un mode d’imposition.
8.
Tableau 10 : Modèles d’imposition enregistrés dans la liste Montage en fonction
du mode d’imposition.
Mode sélectionné dans
l’onglet Imposition :
Type de montage modèle dans la
liste Montage :
Copier & répéter
Copier & répéter, Couper & empiler
Copier & continuer
Copier & continuer
Encartage
Encartage, collage parfait
Sans couture
Encartage, collage parfait
Affichage des modèles
Lorsque vous créez ou modifiez un modèle, vous pouvez le voir dans
le visualiseur de modèles. À mesure que vous sélectionnez des paramètres,
ce visionneur change de façon dynamique pour refléter vos sélections.
Dans ce visionneur de modèles, vous pouvez voir un modèle d’imposition
de trois façons différentes :
• Cliquez sur Avant
pour afficher les premières pages.
• Cliquez sur Arrière
pour afficher les dernières pages.
• Cliquez sur Les deux
pour afficher en même temps les
premières et dernières pages.
Remarques :
•
•
Si Recto est sélectionné, seul l’affichage Avant est disponible.
L’onglet Imposition permet de configurer la taille de la feuille. La taille
de la feuille, qui s’affiche dans le visualiseur de modèles, est dynamique.
Elle change pour s’accorder avec les paramètres sélectionnés.
98
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Modification des modèles
Le visionneur de modèles permet de faire pivoter une ou plusieurs pages
et de modifier l’emplacement des pages sur la feuille.
La flèche grise présente sur chaque page indique le haut de la page.
Le numéro de la page est indiqué par le numéro affiché sur chaque page.
Pour faire pivoter une page de 180 degrés, procédez comme suit :
1.
Vérifiez que la case Appliquer modifications au recto et au verso
est décochée.
2.
Sélectionnez la page souhaitée.
Astuce : Pour sélectionner plusieurs pages consécutives, cliquez sur la
première page, maintenez la touche MAJ enfoncée, puis cliquez sur la dernière
page. Pour sélectionner plusieurs pages ne se suivant pas, maintenez la touche
CTRL enfoncée tout en cliquant sur chaque page.
3.
Cliquez sur Pivoter à 180 °
.
Pour faire pivoter le recto et le verso d’une page à 180 degrés,
procédez comme suit :
1.
Sélectionnez la page souhaitée.
2.
Cochez la case Appliquer modfications au recto et au verso.
3.
Cliquez sur Pivoter à 180 °
.
Vous pouvez, si nécessaire, changer l’emplacement d’une page sur une
feuille. Il est souvent nécessaire de changer l’emplacement d’une page
si vous avez sélectionné le mode d’imposition Copier & continuer.
Pour changer la position d’une page spécifique sur une feuille
d’impression, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur l’emplacement cible vers lequel vous voulez déplacer la
page ; par exemple, cliquez sur la page 1 si vous voulez y placer une
page différente.
Une fois sélectionné, l’emplacement cible devient bleu.
Flux de production d’imposition
99
2.
Cliquez sur le champ Numéro de page puis saisissez le numéro
de page que vous souhaitez déplacer vers l’emplacement cible.
Par exemple, tapez 5 pour positionner la page 5 à l’emplacement
de la page 1.
3.
Appuyez sur ENTRÉE.
La page est déplacée vers ce nouvel emplacement.
100
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Important : Le numéro de page, qui était auparavant dans l’emplacement
cible, n’est pas automatiquement déplacé vers cet autre emplacement. Pour
conserver cette page, déplacez manuellement cette page vers un nouvel
emplacement.
Si vous avez un travail recto-verso et si vous avez coché la case
Appliquer modifications au recto et au verso, le numéro au verso de la
page change également. Pour utiliser l’exemple précédent, la page 6
serait au verso de la page 5.
Simulation de travaux avec votre modèle
Pour simuler la manière dont les travaux de la fenêtre Stockage
s’afficheront, appliquez-leur un modèle d’imposition.
Remarque : Les paramètres modèles d’imposition ne sont pas vraiment
appliqués au travail—vous ne voyez qu’une simulation de la manière dont le
travail s’afficherait si ce modèle était sélectionné dans l’onglet Imposition.
Pour simuler un travail avec un modèle d’imposition spécifique,
procédez comme suit :
1.
Dans la fenêtre Imposition Template Builder, cliquez sur le bouton
Simuler.
2.
Cliquez sur Parcourir.
La fenêtre Stockage s’ouvre.
Flux de production d’imposition
101
3.
Sélectionnez un travail puis cliquez sur Sélectionner.
Les paramètres du travail (Taille de la feuille, Format de coupe,
Orientation de coupe, Jeux par feuille, Format non rogné, Pivoter
à 90 °, Repères de cadrage et Repères de pliage) s’affichent avec leurs
valeurs dans la fenêtre Simuler imposition.
Remarque : Les travaux RTP et non RTP sont disponibles pour la simulation.
4.
Modifiez les paramètres comme vous le souhaitez.
5.
Cliquez sur Afficher travail simulé.
La fenêtre Prévisualisation s’affiche. Une simulation du travail s’affiche
avec le modèle d’imposition actuel appliqué.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Prévisualisation,
voir « La fenêtre Prévisualisation » en page 275.
102
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Gestion des modèles
Imposition Template Builder vous permet d’effectuer les opérations
suivantes :
• Importer les modèles qui se situent sur d’autres CX Print Server
connectés à votre réseau
• Exporter vos modèles depuis le CX Print Server sur lequel vous
travaillez vers d’autres serveurs connectés à votre réseau
• Dupliquer les modèles
• Renommer les modèles
• Modifier les modèles
• Supprimer les modèles
Pour importer un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, cliquez sur Importer
.
2.
Dans la liste Rechercher dans, localisez le serveur et le dossier qui
contient le modèle.
Flux de production d’imposition
103
3.
Sélectionnez le fichier modèle puis cliquez sur Sélectionner.
Remarque : Les modèles crées dans le logiciel Ultimate ne peuvent être ni
importés ni utilisés dans le CX Print Server. Il faut les créer avec Imposition
Template Builder.
Pour exporter un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, dans la liste Mode, sélectionnez
le mode d’imposition puis le modèle que vous souhaitez exporter.
2.
Cliquez sur Exporter
3.
Dans la liste Enregistrer sous, localisez le serveur et le dossier dans
lesquels vous voulez copier le modèle.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
.
104
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Pour dupliquer un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, dans la liste Mode, sélectionnez
le mode d’imposition puis le modèle que vous souhaitez copier.
2.
Cliquez sur Dupliquer
.
Une copie de ce modèle est alors créée ; le mot Copie s’ajoute à la fin
du nom de ce fichier.
3.
Pour modifier le nom de fichier de cette copie, utilisez la commande
Renommer. (Voir la procédure suivante.)
Pour renommer un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, dans la liste Mode, sélectionnez
le mode d’imposition puis le modèle que vous souhaitez renommer.
2.
Cliquez sur Renommer
3.
Supprimez l’ancien nom.
4.
Tapez un nouveau nom puis appuyez sur ENTRÉE.
.
Pour modifier les paramètres modèles, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, dans la liste Mode, sélectionnez
le mode d’imposition puis le modèle que vous souhaitez modifier.
2.
Modifiez les paramètres souhaités.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour supprimer un modèle, procédez comme suit :
1.
Dans Imposition Template Builder, dans la liste Mode, sélectionnez
le mode d’imposition puis le modèle que vous souhaitez supprimer.
2.
Cliquez sur Supprimer
3.
Confirmez que vous voulez bien supprimer le modèle sélectionné.
.
Flux de production hauterésolution
105
Flux de production hauterésolution
Le travail avec des fichiers à haute résolution durant le processus de
conception et de montage risque d’être long et inefficace. Le traitement et
la manipulation de gros fichiers et de gros graphiques risquent de prendre
du temps. Pour accélérer la production, il est d’usage de travailler avec des
fichiers à basse résolution jusqu’à la phase de rastérisation.
Le CX Print Server fournit le remplacement automatique de l’image APR
(Automatic Picture Replacement) et l’interface pré-presse ouverte (Open
Prepress Interface - OPI) permettant de remplacer des fichiers à basse
résolution par des fichiers à haute résolution au moment de la
rastérisation.
Fichier d’image haute résolution,
5,23 MB
Fichier d’image basse résolution,
306 KB
106
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Creo APR
L’APR est une méthode de remplacement d’images développée par
Creo pour les fichiers PostScript. APR de Creo est un jeu standardisé
d’instructions de fichiers qui déterminent le mode de placement d’une
image externe à haute résolution dans un fichier PostScript pendant son
transfert vers la rastérisation. Ces instructions spécifient le type, la taille,
la position, la rotation, le cadrage et l’emplacement des images ellesmêmes à haute résolution.
Lorsque vous envoyez votre fichier PostScript pour traitement, le CX Print
Server y recherche des instructions APR. Il recherche ensuite le fichier
haute résolution externe, effectue le remplacement d’images spécifié et
rastérise le fichier PostScript.
Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres APR,
voir « L’Onglet Services » en page 277.
OPI
Comme APR, OPI de Creo est un jeu standardisé d’instructions de
fichiers qui déterminent le mode de placement d’une image externe
à haute résolution dans un fichier PostScript pendant son transfert vers
la rastérisation. Ces instructions spécifient le type, la taille, la position,
la rotation, le cadrage et l’emplacement des images elles-mêmes à haute
résolution.
Lorsque vous envoyez votre fichier PostScript pour traitement, le CX Print
Server y recherche des instructions OPI. Il recherche ensuite le fichier
haute résolution externe, effectue le remplacement d’images spécifié et
rastérise le fichier PostScript.
De nombreux systèmes OPI utilisent un stockage à distance des fichiers
à haute résolution. Le CX Print Server supporte le stockage et le
remplacement des fichiers OPI à haute-résolution de façon interne.
Remarque : Les fichiers PDL provenant de certains logiciels de PAO (tels que
Quark Express) peuvent contenir ces instructions (« commentaires ») par défaut, bien
que les fichiers à haute résolution ne soient pas disponibles et soient intégrés dans
le travail. Dans ce cas, le travail n’est pas traité et un message d’erreur apparaît.
Par conséquent, le remplacement de l’image OPI du CX Print Server est désactivé
par défaut, afin de garantir l’impression continue.
Flux de production hauterésolution
107
Pour sélectionner le support OPI :
1.
A partir du menu Tools (Outils), sélectionnez Settings (Paramètres).
La fenêtre Paramètres apparaît.
2.
Sous Préférences, sélectionnez Paramètres par défaut généraux.
3.
Dans le champ OPI, sélectionnez Activer le support d’OPI Spire.
Remarque : Lorsque l’option Activer le support d’OPI Spire est
sélectionnée, la case à cocher Support Hélios Server est automatiquement
sélectionnée par défaut. Si vous ne voulez pas de support Helios Server,
désélectionnez cette case à cocher.
Les formats de fichiers APR et OPI de Creo
APR et OPI de Creo fonctionnent identiquement sur le CX Print Server.
Les fichiers à basse résolution d’APR de Creo ont une extension *.eps dans
Windows et une extension *.e sur le Macintosh, alors que les fichiers à basse
résolution OPI ont une extension *.lay. Les flux de travail APR et OPI
de Creo prennent en charge les formats de fichiers à haute résolution
Creo Continous Tone, EPSF, Jpeg, PDF, DCS1, DCS2 et TIFF. Vous pouvez
utiliser soit le flux de production APR ou OPI, selon votre type de fichier
à haute résolution.
108
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Préparation de l’impression grâce à l’APR ou l’OPI de Creo
1.
Créez des fichiers à basse résolution à partir des fichiers à haute résolution.
Remarque : Vous pouvez utiliser le PS Image Exporter Plug-In dans
Adobe Photoshop® pour créer des fichiers Photoshop Image (APR à basse
résolution). Vous pouvez installer le plugiciel PS Image Exporter à partir
du CD-ROM Documentation et Utilitaires de CX Print Server.
2.
Exportez chaque fichier d’images comme fichier *.e à basse résolution ;
par exemple, un fichier appelé « duck » est exporté sous duck.e.
Des images OPI peuvent être créées dans d’autres logiciels ou être
fournies par un bureau de service d’impression. Assurez-vous d’avoir
bien créé ou obtenu les fichiers d’images souhaités.
Remarques :
•
•
Un fichier image PostScript (*.e) est une prévisualisation à basse
résolution du fichier qui est d’origine à haute résolution. Il contient des
informations de prévisualisation enregistrées à 72dpi en noir et blanc
ou en couleurs. Il contient aussi des pointeurs sur l’emplacement de
l’image à haute résolution.
Les fichiers APR à basse résolution ont une extension « *.e » sur
Macintosh et une extension « *.eps » dans Windows. Des fichiers OPI
à basse résolution ont une extension « *.lay. »
Lorsque vous concevez le document dans un logiciel de PAO, utilisez
les fichiers à basse résolution.
4. Exécutez un travail graphique détaillé sur le fichier à haute résolution
d’origine. N’utilisez que le fichier à basse résolution pour le
positionnement, le pivotement, la mise à l’échelle et le cadrage.
3.
Remarque : Une fois que vous avez créé le fichier à basse résolution,
ne changez pas le nom du fichier à haute résolution. C’est le nom du
fichier que le CX Print Server recherche.
5.
Placez les fichiers à haute résolution dans un chemin défini sur le
CX Print Server. Le CX Print Server recherche ce chemin lorsqu’il
rastérise vos travaux. Définissez le chemin à haute résolution par
le biais de la fenêtre Paramètres du travail, pour chaque travail.
Remarques :
•
•
Le dossier haute résolution par défaut de CX Print Server utilisé pour
APR et OPI est D:\Shared\HiRes.
Les chemins autres que le chemin par défaut sont définis pour chaque
travail séparément. Vous pouvez définir le chemin APR sur n’importe
quel serveur ou disque connecté.
Flux de production hauterésolution
109
Impression avec APR ou OP de Creo
Si vos fichiers à haute résolution sont localisés dans le dossier par défaut
(D:\\Shared\\HiRes) du CX Print Server, vous pouvez imprimer des
travaux APR ou OPI sans réglage des paramètres APR.
Important : Le support OPI est désactivé par défaut. Si vous souhaitez activer
le support Spire OPI, reportez-vous à « Pour sélectionner le support OPI : »
en page 107.
Suivez les étapes suivantes :
1.
Imprimez, téléchargez ou importez le travail à partir du poste
de travail client dans la fenêtre Stockage du CX Print Server.
Le travail est traité selon les paramètres de l’imprimante virtuelle
sélectionnée grâce aux fichiers à haute résolution APR ou OPI.
Remarque : Si vos fichiers à haute résolution ne se trouvent pas dans
le dossier par défaut du CX Print Server, spécifiez leur(s) chemin(s) APR,
voir « Réglage du chemin d’accès au fichier haute résolution » en page 279.
2.
Double-cliquez sur le travail dans l’espace de travail du CX Print Server.
3.
Sélectionnez l’onglet Qualité d’impression dans la fenêtre Paramètres
du travail.
4.
Réglez les paramètres du travail.
5.
Réglez les autres paramètres du travail à haute résolution,
si nécessaire.
Remarque : Si les données de masquage se trouvant dans le fichier PS
Image définissent une zone d’image tout à fait différente des données de
masquage du fichier à haute résolution, aucune donnée de masquage ne
sera utilisée.
6.
Cliquez sur Soumettre.
Le travail est traité sur le CX Print Server et envoyé à l’Presse
numérique DocuColor 8000AP pour impression.
110
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Flux de production PDF
Lorsque vous imprimez les travaux PDF avec des éléments répétés, vous
pouvez diminuer considérablement la durée du traitement en appliquant
le flux de production PDF.
Le flux de production PDF ne met qu’une fois en antémémoire dans le
PDF les éléments répétés et les réutilise aussi souvent que désiré, sans qu’il
soit nécessaire d’effectuer de traitements répétés.
Pour plus d’informations sur l’optimisation PDF, consultez « L’Onglet
Services » en page 277.
Pour distiller un fichier PostScript sur le CX Print Server :
1.
Sur votre poste de travail client, copiez le fichier PostScript souhaité.
2.
Naviguez sur le réseau jusqu’au CX Print Server et collez le fichier
dans D:\\Shared.
3.
Sur le poste du CX Print Server, cliquez sur le bouton Démarrer
et sélectionnez Programmes > Acrobat Distiller.
4.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Preferences (Préférences).
Flux de production PDF
111
5.
Dans la zone Options sortie, vérifiez que Demander destination du
fichier PDF est sélectionné puis cliquez sur Annuler. Si cette case n’est
pas cochée, faites-le puis cliquez sur OK.
6.
Dans le menu Paramètres, sélectionnez l’option Edit Adobe PDF
Settings.
112
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
7.
Dans le dossier Général (affichage par défaut), vérifiez que Optimiser
pour l’affichage rapide sur le Web est sélectionné puis cliquez sur
Annuler. Si cette case n’est pas cochée, faites-le puis cliquez sur OK.
8.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Ouvrir.
La boîte de dialogue Acrobat Distiller – Ouvrir le fichier PostScript
apparaît.
9.
Recherchez le fichier PostScript souhaité et cliquez sur Ouvrir.
Le nom de la boîte de dialogue Acrobat Distiller – Spécifier le nom
de fichier PDF apparaît. Le nom du fichier PostScript correspond
au nom du fichier PDF par défaut.
10. Si vous le souhaitez, le champ Nom du fichier permet de modifier
le nom du fichier.
11. Vérifiez que le fichier est sauvegardé dans D:\Shared.
12. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Votre fichier est distillé et un fichier PDF est créé.
13. Dans le logiciel CX Print Server, à partir du menu Travail,
sélectionnez Importer.
Importez le fichier PDF pour l’impression.
Astuce : Vous pouvez créer un raccourci jusqu’à Acrobat Distiller sur le bureau
de CX Print Server. Ce raccourci peut être utilisé pour glisser et déposer des
fichiers dans le logiciel Distiller pour une distillation rapide. Pour créer un
raccourci, cliquez simplement sur le bouton Démarrer sur le bureau de
Windows et suivez le chemin Programmes > Acrobat Distiller. Puis,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur Acrobat Distiller et suivez
le chemin Envoyer vers > Bureau (créer un raccourci).
Exporter comme PDF2Go
PDF2Go est un port par lequel vous pouvez exporter des fichiers RTP et les
convertir en fichiers PDF au cours de l’exportation.
Le CX Print Server est capable d’exporter les travaux qui sont des fichiers
PDF standard après le traitement. Pour un travail RTP exporté, le fichier
PDF inclut les données rastérisées du travail.
Flux de production PDF
113
L’opération convertit les informations RTP pour rastériser les fichiers qui
peuvent être encapsulés sous un format PDF. Ce processus garantit que le
fichier peut être traité et imprimé sur n’importe quelle imprimante PDF.
Remarque : Vous pouvez exporter chaque type de fichier, sauf pour les travaux
RTP qui étaient au départ des travaux VI.
Lorsque vous exportez sous PDF2Go, une balle commence sa trajectoire
de droite à gauche dans la flèche vers le bas adjacente à l’animation
serveur-imprimante.
Pour exporter sous PDF2Go :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Exporter sous PDF2Go.
2.
Sélectionnez l’option Impression optimisée pour générer un fichier
PDF à haute résolution en 300dpi.
L’option Trame optimisée (paramètre par défaut) génère un fichier
PDF à basse résolution en 72 dpi.
Astuce : Utilisez l’option Trame optimisée lorsque vous souhaitez générer
un petit fichier PDF : par exemple, un fichier que vous pouvez envoyer comme
épreuve par courrier électronique.
3.
Cliquez sur OK.
114
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
4.
Localisez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier
puis cliquez sur Exporter.
Le fichier est enregistré sous un fichier PDF sous le nom du travail,
dans l’emplacement sélectionné.
Remarque : Lors de l’exportation des fichiers PDL sous PDF, le fichier est
converti en PDF à l’aide du logiciel Distiller.
Page exceptionnelles
115
Page exceptionnelles
Une page exceptionnelle est un jeu de pages qui se distingue du reste
du papier dans un travail. Par exemple, vous pouvez choisir d’assigner
un stock de papier différent à chaque chapitre à l’intérieur d’un livre.
Pour plus d’informations sur la définition des pages exceptionnelles, voir
« L’onglet Exceptions » en page 287.
Les encarts sont des pages vierges d’un stock de papier sélectionné qui sont
assignées à un travail après un nombre de pages spécifié. Par exemple :
vous pouvez choisir d’ajouter des pages vierges entre des sections dans
une brochure.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
Réglage des exceptions pour les travaux imposés
Vous pouvez régler les différents jeux de papiers pour des exceptions
spéciales dans un travail et d’ajouter des encarts (intercalaires) dans des
travaux imposés. Vous pouvez ajouter et supprimer des exceptions dans
l’onglet Exceptions.
Si le mode d’imposition sélectionné est Encartage ou Collage parfait, les
exceptions sont traitées au niveau de la feuille imposée (et non au niveau
de la page).
Remarques :
•
Pour la méthode d’imposition Copier & Répéter, les exceptions sont traitées
au niveau de page (même chose pour les travaux non-imposés).
•
Une feuille imposée contient de multiples images, toutes imprimées sur la
même feuille physique.
Vous ne pouvez configurer ni des exceptions ni des encarts si
Couper & Empiler est le mode d’imposition sélectionné.
Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide d’exceptions
Le CX Print Server prend en charge l’option pour imprimer des
intercalaires à onglets pour les flux de production des pages
exceptionnelles ordinaires et des pages exceptionnelles dynamiques.
116
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Cette section contient une description des étapes de la configuration que
vous devez exécuter pour imprimer sur un stock avec des intercalaires à
onglets grâce au flux de production des pages exceptionnelles ordinaires.
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir
« Pages exceptionnelles dynamiques » en page 133.
Remarque : La presse DocuColor 8000AP Digital Press prend également en
charge l’option pour imprimer les onglets à la fois pour les flux de production
des pages exceptionnelles ordinaires et pour ceux des pages exceptionnelles
dynamiques.
Préparation du fichier
Cet exemple décrit comment imprimer un document en utilisant le stock
d’intercalaires à onglets Xerox 5 TAB (tout usage). Ces onglets sont
imprimés sur les deux côtés (recto-verso). Les pages de texte ont été
conçues dans QuarkXpress et les onglets ont été désignés dans
Microsoft Word.
Remarque : Vous pouvez modifier cette procédure pour qu’elle s’adapte à vos
spécifications particulières de l’onglet.
Configuration de Presse numérique DocuColor 8000AP
Dans cet exemple, vous pouvez imprimer le fichier PDF sur les types
suivants de stock :
• Pages de texte sur un format US Letter (8,5 x 11 pouces)
• Onglets sur le stock à onglets (9 x 11 pouces)
Remarque : Sinon, vous pouvez utiliser le stock de papier suivant, et régler les
paramètres en conséquence :
•
•
Pages de texte en A4 (210 mm × 297 mm)
Onglets sur le stock à onglets (223 mm x 297 mm)
Étalonnage de la couleur
Utilisez le stock de papier US Letter pour exécuter le calibrage puis vous
pouvez utiliser ce stock de papier pour le travail entier.
Page exceptionnelles
117
Chargement du stock de papier
Suivez ces étapes lorsque vous chargez le stock de papier :
• Chargez le papier selon l’alimentation à bord court pour tous les stocks
car le stock d’intercalaires à onglets est imprimé des deux côtés (rectoverso) et requiert des bords droits des deux côtés. Chargez le stock
d’intercalaires à onglets pointant vers l’arrière du bac.
Pour charger le stock de papier :
1.
Chargez le stock de papier de type Letter dans le bac 1.
2.
Chargez le stock d’intercalaires à onglet :
a.
Placez les onglets dans le bac 2 dans un ordre croissant
d’assemblage, par exemple : l’onglet 1 est le premier onglet lorsque
les feuilles intercalaires à onglets sont chargées dans l’imprimante.
b.
Assurez-vous que le stock est chargé suivant l’alimentation SEF.
c.
Sélectionnez Non-Standard sur le côté gauche des commandes
du bac.
118
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Cet exemple utilise 9 × 11 custom size tabs (SEF). Utilisez le stock
d’intercalaires à onglets Xerox P/N #3R4405 dans l’ordre croissant pour
les pages intercalaires à onglets. Le travail imprime face vers le haut.
Remarques :
•
Il est conseillé de charger le stock d’intercalaires à onglets dans le bac 2.
Cela permet d’obtenir un chemin direct du bac vers le circuit d’imagerie.
Vous pouvez charger d’autres types de stock dans n’importe quel bac
sans affecter la production de l’impression.
•
Les intercalaires à onglets sont imprimés recto-verso, ce qui demande
que le stock soit positionné de façon à ce que les côtés gauche et droit
du support soient droits lorsqu’ils sont insérés dans la machine.
L’onglet sur le
côté gauche
est le premier
onglet.
Bouton
personnalisé
Remarque : Les intercalaires qui sont imprimés côté recto peuvent être
chargés soit en mode portrait (LEF) ou paysage (SEF).
Page exceptionnelles
119
Panneau d’accès
Vous programmez la taille personnalisée pour n’importe quel travail par le
panneau d’accès de Presse numérique DocuColor 8000AP.
1.
Sur le panneau d’accès, appuyez sur le bouton Accéder et entrez le mot
de passe 11111.
Bouton
d’accès
2.
Naviguez vers Chemin des outils > Taille du papier non standard.
3.
Sélectionnez Bac #2, X = 11, Y = 9.
120
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
4.
Quitter toutes les fenêtres et retournez au menu principal.
Création des jeux de papiers
Dans la fenêtre Moniteur de l’imprimante de CX Print Server, vous pouvez
afficher les types de papiers qui sont chargés dans le bac à papier.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Moniteur de l’imprimante, voir
« Le moniteur de l’imprimante » en page 12.
Pour créer des jeux de papiers :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Jeux de papiers.
3.
Cliquez sur Add (ajouter).
La boîte de dialogue Propriétés du serveur d’impression apparaît.
4.
Réglez les paramètres pour le stock destiné au texte.
.
Page exceptionnelles
121
5.
Cliquez sur OK.
6.
Cliquez sur Ajouter et réglez les paramètres pour le stock
d’intercalaires à onglets.
7.
Cliquez sur OK.
122
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Les icônes dans le champ jeux de papiers fournissent des informations
sur le support défini qui sont disponibles et sur le sens de l’impression
du support.
Remarque : Si l’icône pour le support de type Intercalaires à onglets et Texte
ne reflète pas le sens de l’impression que vous avez réglé, vous devez revoir
les définitions de votre jeu de papiers.
Imprimer le travail
Le flux de production ordinaire (manuel) des pages exceptionnelles
convient aux travaux uniques.
Important : Avant de lancer ce flux de production, ouvrez le fichier PDF et
notez quelles pages sont des pages intercalaires à onglets.
Pour régler les paramètres du travail pour un travail avec deux bacs
de support :
1.
Dans la fenêtre Paramètres du travail, cliquez sur l’onglet Paramètres
d’impression et réglez les paramètres suivants :
• Définissez Print Method (Mode d’impression) sur Duplex head to
head (Recto / verso tête à tête)
• Définissez Delivery (Sortie) sur Face Up (Face vers le haut)
• Définissez Rotate 180 (Pivoter à 180 °) sur Yes (Oui)
Page exceptionnelles
123
2.
Dans l’onglet Stock de papier, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Réglez le Nom du jeu de papiers sur Texte
• Configurez les paramètres suivants :
•
Paper set name (Nom du jeu de papiers)—Undefined
(Non défini)
•
Paper size (Taille du papier)—SEF Letter (Lettre bord court en
premier)
•
3.
Weight (Grammage)—106-135 g/m2
Dans l’onglet Exceptions, cliquez sur le bouton Ajouter
Tableau 11 pour ajouter des pages exceptionnelles :
, et utilisez
Tableau 11 : Pages exceptionnelles échantillons
Pages
Utiliser le jeu
de papiers
Bac
5 -6
Onglet
Automatique
19-20
Onglet
Automatique
31-32
Onglet
Automatique
59-60
Onglet
Automatique
103-104
Onglet
Automatique
Remarque : Ces onglets sont imprimés sur les deux côtés (recto-verso).
124
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
4.
Réglez tous les autres paramètres du travail selon les besoins et cliquez
sur Soumettre.
Informations supplémentaires
La liste suivante fournit des sites Web utiles sur l’impression des onglets et
des modèles :
• Modèle : Téléchargez les modèles Xerox sur le site Web suivant :
http://www.xerox.com/go/xrx/template/
Promotions.jsp?view=MP6&active=active&promoID=Laser_Printer_
Template_tabs&Xcntry=USA&Xlang=en_US
• Astuces pour la conception : Vous trouverez de bonnes astuces pour la
conception relatives aux onglets d’impression sur le site Web suivant :
http://www.xerox.com/go/xrx/template/
Promotions.jsp?view=MP6&active=Active&promoID=Printer_Temp
late_Using_Graphics&Xcntry=USA&Xlang=en_US
• Le Speciality Media Guide peut être téléchargé sur le site Web suivant :
http://www.xerox.com/
Page exceptionnelles
125
Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel
Spire Tabs pour Acrobat
Le plugiciel Spire Tabs pour Acrobat (version 7.0 ou ultérieure) permet de
créer et de placer des onglets dans vos travaux (PDF ou PostScript) non
traités, de gérer les attributs d’onglet et de texte ainsi que d’enregistrer un
ensemble d’attributs pour l’utiliser ultérieurement.
Si vous utilisez le plugiciel Spire Tabs pour créer des intercalaires, il est
inutile de définir des exceptions dans l’onglet Exceptions.
Important : Si vous ajoutez des onglets à votre travail, vous devez cocher la
case Document avec taille de papier mixte (dans la fenêtre Paramètres du
travail, dans l’onglet Stock de papier, sous Taille de papier mixte).
Pour créer des onglets avec le plugiciel Tabs, procédez comme suit :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
travail non traité et sélectionnez Prévisualisation & éditeur du travail.
Remarque : Le travail doit être un fichier PDF ou PostScript.
Le travail s’ouvre dans le logiciel Acrobat.
2.
Dans le menu Plug-Ins, sélectionnez Impression onglets du Spire.
La fenêtre Impression onglets s’ouvre et affiche l’onglet Attributs du
texte.
126
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
3.
Dans la zone Onglets, configurez les attributs de l’onglet :
a.
La taille de l’onglet pour les travaux Letter est configurée, par
défaut, à 9 x 11 et pour les travaux A4, à A4+ ; pour modifier la
taille de l’onglet, sélectionnez-en une dans la liste Taille.
b.
Dans la liste Type, sélectionnez le nombre et le type d’onglets.
Astuce : Si vous voulez inverser vos onglets (autrement dit, pour que le
dernier onglet soit le premier), sélectionnez une des options d’inversion
des onglets.
c.
Sélectionnez l’orientation appropriée de l’onglet.
d.
Dans la zone Décalage supérieur, tapez une valeur qui représente
la distance entre le bord supérieur du papier et celui de l’onglet le
plus haut.
Remarque : Les unités présentes dans le plugiciel Tabs sont configurées
dans la boîte de dialogue Préférences d’Acrobat.
Page exceptionnelles
127
4.
e.
Dans la zone Décalage inférieur, tapez une valeur qui représente la
distance entre le bord inférieur du papier et celui de l’onglet le plus
bas.
f.
Dans le champ Longueur, saisissez la longueur de l’onglet.
g.
Dans le champ Largeur, saisissez la largeur de l’onglet.
Dans la zone Texte, configurez les attributs du texte des onglets :
a.
(Facultatif) Dans la liste Police, sélectionnez une police pour le
texte de l’onglet.
b.
(Facultatif) Dans la liste Taille, sélectionnez une taille de police
pour le texte de l’onglet.
c.
(Facultatif) Cliquez sur le bouton Couleur
couleur de la police du texte de l’onglet.
d.
(Facultatif) Cliquez sur Gras
l’onglet.
e.
(Facultatif) Cliquez sur Italique
texte de l’onglet.
f.
(Facultatif) Cliquez sur Souligné
l’onglet.
g.
Cliquez sur le bouton d’alignement approprié comme le
Tableau 12 l’indique.
pour modifier la
pour mettre en gras le texte de
pour mettre en italique le
pour souligner le texte de
128
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Tableau 12 : Boutons d’alignement des onglets
Portrait
Paysage
Aligner à gauche
Aligné au centre
Aligner à droite
h.
(Facultatif) Sous Décalage, saisissez des valeurs de décalage dans
les champs x et y pour adapter le décalage au texte de l’onglet. La
valeur x décale le texte horizontalement en fonction de
l’alignement ; la valeur y le décale verticalement.
i.
(Facultatif) Sélectionnez Retour automatique à la ligne pour faire
passer le texte automatiquement à la ligne suivante lorsque le texte
complet ne tient pas sur une seule ligne.
j.
(Facultatif) Sélectionnez Texte recto-verso pour faire apparaître le
même texte sur le recto et le verso de l’onglet.
k.
Dans la zone Sens, sélectionnez le sens approprié pour le texte :
Remarque : Les options Sens ne sont disponibles que pour les travaux
de type Portrait.
5.
Cliquez sur l’onglet Contenu.
Page exceptionnelles
129
6.
Dans la colonne Avant page, cliquez sur la première cellule puis
saisissez le numéro de page qui doit suivre l’onglet.
7.
Dans la colonne Texte, saisissez le texte de l’onglet.
L’onglet s’affiche dans la zone Miniature.
130
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
8.
Pour ajouter d’autres onglets, répétez les étapes 6 et 7.
9.
Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres de l’onglet à
votre document.
La fenêtre Impression onglets se ferme et les onglets ajoutés font alors
partie intégrante du document.
10. Dans le menu Fichier d’Acrobat, sélectionnez Enregistrer.
11. Dans CX Print Server, cochez la case Document avec taille de papier
mixte sous l’onglet Stock de papier dans les paramètres Taille de papier
mixte.
12. Traitez puis imprimez ce travail.
Gestion des onglets dans la fenêtre Impression onglets
Pour changer l’emplacement d’un onglet, procédez comme suit :
¾ Dans la zone Miniature, cliquez sur l’onglet que vous voulez déplacer
puis glissez-le à l’emplacement souhaité.
Page exceptionnelles
131
L’onglet est déplacé vers l’emplacement sélectionné et les numéros des
onglets sont mis à jour en conséquence.
Pour remplacer une page par un onglet, procédez comme suit :
1.
Dans la zone Miniature, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
page puis sélectionnez Remplacer page par onglet.
La page est alors supprimée du document et remplacée par un nouvel
onglet.
2.
Dans le tableau, saisissez le texte de l’onglet.
Pour insérer un onglet avant ou après une page spécifique, procédez
comme suit :
¾ Dans la zone Miniature, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
page puis sélectionnez Insérer l’onglet avant la page ou Insérer
l’onglet après la page.
Pour supprimer une page ou un onglet du document, procédez
comme suit :
¾ Dans la zone Miniature, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
page ou l’onglet puis sélectionnez Supprimer.
132
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Une fois les paramètres de l’onglet configurés pour un travail, vous pouvez
les enregistrer. Ces paramètres enregistrés servent lorsque vous souhaitez
imprimer différents travaux dont les paramètres d’onglet sont identiques.
Pour enregistrer les paramètres d’onglet, procédez comme suit :
1.
Dans la partie supérieure de la fenêtre Impression onglets, cliquez sur
Enregistrer.
2.
Tapez un nom pour les paramètres d’onglet.
3.
Pour enregistrer les emplacements et le texte des onglets créés, cochez
la case Inclure emplacement et légende de l’onglet.
Remarque : Si vous ne cochez pas cette case, seuls les paramètres des
attributs du texte sont enregistrés.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour appliquer les paramètres enregistrés à un travail, procédez
comme suit :
¾ Dans la fenêtre Impression onglets, sélectionnez les paramètres dans la
liste Paramètres enregistrés.
Les paramètres enregistrés sont appliqués au travail.
Astuce : Vous pouvez, selon votre choix, modifier n’importe quel
paramètre.
Pour supprimer les paramètres enregistrés, procédez comme suit :
1.
Dans la fenêtre Impression onglets, sélectionnez les paramètres
enregistrés dans la liste Paramètres enregistrés.
2.
Cliquez sur Supprimer.
Les paramètres enregistrés sont supprimés.
Pages exceptionnelles dynamiques
133
Pages exceptionnelles dynamiques
Les pages exceptionnelles dynamiques sont des pages exceptionnelles ou
des encarts que vous souhaitez inclure dans un fichier, principalement des
travaux VI ou un très gros fichier PostScript.
Les commandes standard PostScript setpagedevice qui indiquent que
différents types de papier sont intégrés dans les fichiers d’entrée et vous
permettent d’imprimer des travaux complexes de diverse taille de papier,
stocks et grammage de papier. Ces commandes indiquent que
l’imprimante doit faire basculer le support au cours de l’impression d’un
travail. Lorsque le travail est rastérisé, le CX Print Server identifie les
commandes de pages exceptionnelles dynamiques et les mappe sur les jeux
de papiers sélectionnés. L’imprimante utilise ensuite les jeux de papiers
souhaités pour le travail.
Le CX Print Server prend en charge les pages exceptionnelles dynamiques
pour les formats de fichiers suivants :
• PostScript
• Variable Print Specification
• VIPP
• PDF
Réglage du CX Print Server pour les pages exceptionnelles
dynamiques
Pour définir le flux de production pour les pages exceptionnelles
dynamiques, il est nécessaire de :
1.
Créer un fichier avec des commandes setpagedevice intégrées sur votre
poste de travail client.
2.
Sélectionnez Centre de ressources > Jeux de papiers et créez les jeux
de papiers nécessaires pour imprimer votre fichier.
3.
Créer une imprimante virtuelle dédiée qui prend en charge les
commandes de pages exceptionnelles dynamiques et sélectionner des
jeux de papiers particuliers dans l’onglet Exceptions.
Pour obtenir des informations sur l’ajout d’une nouvelle imprimante
virtuelle et le mappage des jeux de papiers spécifiques, voir « Gestion
des imprimantes virtuelles » en page 53.
134
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
4.
Importez le fichier dans le CX Print Server par l’imprimante virtuelle
dédiée et soumettez le travail pour l’impression.
Lorsque le travail est rastérisé, les commandes de pages exceptionnelles
dynamiques sont identifiées et mappées aux jeux de papier
sélectionnés. Les jeux de papier souhaités sont utilisés lors de
l’impression du travail.
Remarques :
•
Si un travail est imprimé à l’aide d’une imprimante virtuelle de pages
exceptionnelles dynamiques, l’onglet Imposition dans la fenêtre
Paramètres du travail sera désactivé.
•
Une fois votre fichier importé à l’aide de l’imprimante virtuelle dédiée
(s’il s’agit soit d’une imprimante virtuelle ProcessStore, soit d’une
SpoolStore), vous pouvez effectuer un contrôle de Preflight avant
d’envoyer le travail à l’impression. Pour plus d’informations, consultez la
section « Preflight » en page 138.
Astuces et limitations
La liste suivante décrit les limitations actuelles pour le flux de production
des pages exceptionnelles dynamiques :
• Définir toutes les pages dans le fichier original grâce aux commandes
de pages exceptionnelles dynamiques.
• Pour ajouter des encarts, utilisez la commande des pages
exceptionnelles dynamiques dans le fichier qui requiert un stock de
papier, mais qui n’imprimera rien dessus. Si un travail est en rectoverso, assurez-vous d’utiliser la commande deux fois.
• Des imprimantes virtuelles qui supportent des pages exceptionnelles
dynamiques ne devraient pas être utilisées pour d’autres travaux.
• Les imprimantes virtuelles qui prennent en charge les pages
exceptionnelles dynamiques ne prennent en charge ni les pages
exceptionnelles ordinaires ni l’imposition. De plus, la sélection du
stock de papier est limitée aux stocks assignés et non à l’intégralité de la
base de données.
Pour des informations sur la définition du sens d’alimentation du papier,
voir « Onglet Stock papier » en page 255.
Polices
135
Polices
Cette section explique comment travailler dans la zone Polices du Centre
de ressources.
En outre, elle montre comment télécharger des polices sur votre PC
Windows ou sur le poste de travail client Macintosh.
Gestion des polices de caractères
Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources
2. Dans la liste Ressource, sélectionnez Polices de caractères.
1.
3.
Choisissez l’option Bibliothèque de polices. L’option par défaut est
Latin.
4.
Pour régler la police par défaut, sélectionnez une police dans la liste
des polices et cliquez sur le bouton Régler comme param./défaut.
5.
Pour supprimer une police, sélectionnez la police et cliquez sur
Supprimer la police.
Pour ajouter des polices au CX Print Server, procédez comme suit :
¾ Copiez les nouvelles polices dans le dossier
C:\CXP8000AP\General\RIP\Fonts folder.
Remarque : Vous pouvez remplacer les polices de caractères. Pour plus
d’informations, consultez la section « Substitution des polices » en
page 278.
.
136
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Téléchargement des polices sur votre CX Print Server
PC Client Windows
¾ Faites glisser les nouvelles polices vers le Hot Folder
HF_Fontdownloader.
Le Hot Folder est situé avec les autres sur votre poste de travail client.
Pour plus d’informations sur les Hot Folders, voir « Utilisation de Hot
Folders » en page 75.
Macintosh
¾ Faites glisser les nouvelles polices vers le Hot Folder
HF_Fontdownloader.
Flux de production des arts graphiques
Cette section décrit le flux de production d’impression de fichiers Graphic
Art Port (GAP).
Le GAP est un port par lequel vous pouvez importer divers formats de
fichiers utilisés dans l’industrie des arts graphiques. Les fichiers GAP sont
déjà rastérisés. Le CX Print Server doit seulement préparer les fichiers pour
l’impression, ce qui demande le réglage de la résolution et du pivotement
du fichier.
Flux de production des arts graphiques
137
Importation des fichiers GAP
Pour imprimer une page particulière, importez le fichier assigné de la page
spécifique. Pour imprimer un travail particulière, importez le fichier
assigné pour le travail spécifique.
Remarque : Lorsque le fichier de travail assigné est importé, il est converti en un
PDF qui est affiché dans les files d’attente du CX Print Server Le PDF peut être
configuré et imprimé comme n’importe quel autre fichier PDF.
Prise en charge des fichiers GAP
Le CX Print Server peut importer et convertir les types de fichiers suivants :
• Brisque Jobs
• TIFF
• TIFF / IT
• CT / LW
Remarque : Le CX Print Server prend en charge les formats de fichier GAP
suivants : pré-séparés et composites.
Le système convertit ces types de fichiers en fichiers PDF pré-rastérisés. Les
fichiers GAP PDF ont le même comportement que n’importe quel fichier
PDF et ont les mêmes paramètres de travail.
Structure du fichier GAP
TIFF / IT
Un fichier TIFF / IT comporte 3 composants :
• CT.TIF
• LW.TIF
• Fichier FP (Final Page), qui combine CT.TIF et LW.TIF
138
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Pour importer un fichier TIFF / IT vers CX Print Server, importez
préalablement le fichier FP. Au cours de l’importation, le fichier est
converti en un PDF et est affiché dans les files d’attente du CX Print Server.
Le PDF peut être configuré et imprimé comme n’importe quel autre fichier
PDF.
Remarque : Assurez-vous que dans la fenêtre Importer de CX Print Server,
Fichiers Gap est sélectionné dans le champ Type de fichiers.
CT, LW, TIFF
Les Brisque Jobs et les fichiers TIFF / IT incluent des fichiers CT, LW et
TIFF qui peuvent être importés vers le CX Print Server et imprimés
séparément.
Brisque Jobs rastérisés
Tous les Brisque Jobs rastérisés partagent une même structure. Chaque
travail contient un fichier assigné avec une ou plusieurs pages (dans le cas
d’un travail multiple). De même, chaque page contient son propre fichier
assigné, qui combine LW et CT.
• Pour importer un Brisque Job sur le CX Print Server, importez le
fichier assigné du travail.
• Pour imprimer une page particulière, importez le fichier assigné de la
page spécifique.
Preflight
Les fonctions Preflight suivantes sont disponibles :
• Analyseur PDF
• Contrôle de Preflight
• Rapport Preflight
Remarque : Vous ne pouvez ni utiliser l’analyseur PDF ni effectuer un contrôle
de Preflight sur les fichiers PDF verrouillés ou protégés. Si vous le faites, un
message s’affiche pour vous informer que le fichier est crypté.
Analyse d’un travail PDF
Utilisez l’analyseur PDF pour rechercher dans les fichiers PDF importés
des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. L’analyseur PDF vérifie
les éléments suivants :
Flux de production des arts graphiques
139
• Document : identifie les incompatibilités du logiciel Acrobat en
•
•
•
•
•
•
•
matière de compression, de cryptage, de sécurité et autres propriétés
Pages : détecte les pages vides et identifie la taille de page, les
annotations et d’autres propriétés
Polices : détermine si des polices spécifiques figurent dans le fichier
PDF et si elles sont incorporées
Couleurs : détecte les informations portant sur l’espace chromatique,
les couleurs spéciales, les informations de rendu et les paramètres de
gestion des couleurs
Images : identifie la résolution d’image, détermine si les images sont
asymétriques ou retournées et compressées
OPI : détecte si OPI est utilisé. Si c’est le cas, l’analyseur PDF détecte la
version OPI et détermine s’il manque des images à haute résolution
dans le chemin de recherche OPI
Texte et illustrations au trait : identifie la taille du texte, la largeur des
lignes et le texte blanc, ainsi que les objets et la tolérance de planéité
PDF / X : détermine si le fichier est conforme au PDF / X-1a ou au
PDF / X-3 et s’il contient des éléments PostScript
Pour exécuter l’analyseur PDF :
1.
Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le fichier PDF et sélectionnez Analyseur PDF.
2.
Dans la zone Paramètres PDF de PreFlight, effectuez l’une des actions
suivantes :
• Pour vérifier tout le fichier PDF, sélectionnez Document complet.
• Pour vérifier des pages spécifiques, sélectionnez Pages et entrez la
plage de pages souhaitée.
140
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
3.
Si vous ne souhaitez pas que la rapport s’ouvre automatiquement lors
de sa génération, décochez Afficher le rapport automatiquement.
4.
Si vous le souhaitez, modifiez le nom du fichier du rapport. Par
défaut, le nom de fichier du rapport comprend le nom d’origine et le
suffixe _rep—par exemple, si le fichier à vérifier s’appelle sample.pdf,
le fichier du rapport s’appellera sample_rep.pdf.
5.
Pour enregistrer le rapport en un emplacement spécifique, cliquez sur
Parcourir et naviguez vers l’emplacement souhaité.
6.
Cliquez sur Run (Exécuter).
Le rapport PDF est généré et s’ouvre automatiquement.
Contrôle de Preflight
Le paramètre Preflight vous permet de vérifier l’état des composants
principaux du travail, avant qu’un travail soit envoyé pour l’impression.
Remarque : Vous devez sélectionner les options de preflight avant le traitement
du fichier mais vous ne pouvez afficher le rapport de Preflight qu’après le
traitement du fichier.
Flux de production des arts graphiques
141
Au cours du contrôle de Preflight, votre travail est rastérisé et les
composants manquants sont identifiés. Le contrôle de Preflight détecte
l’état des composants principaux suivants du travail :
• Les images à haute résolution ou les liaisons erronées au dossier
d’images à haute résolution
• Les polices manquantes
• Les couleurs spéciales qui ne sont pas définies dans le dictionnaire des
couleurs spéciales de CX Print Server
• Les commandes exceptionnelles dynamiques pour un fichier qui a été
soumis par une imprimante virtuelle pour des pages exceptionnelles
dynamiques
Remarque : Si un composant de travail est manquant, le travail échouera avant
d’être rastérisé (un message d’alerte apparaît) et des informations sur les
composants manquants s’affichent dans la fenêtre Historique du travail.
Les résultats du contrôle de Preflight sont affichés dans un Rapport de
Preflight. Par défaut, un rapport de Preflight n’est pas imprimé pour
chaque travail. Pour imprimer ce rapport, vous devez exécuter un contrôle
de Preflight pour le travail en utilisant le paramètre du travail Preflight.
Pour exécuter un contrôle de Preflight :
¾ Dans le champ Options de Preflight, sélectionnez Exécuter le contrôle
de Preflight.
Toutes les quatre cases à cocher des composants principaux du travail
sont actives, mais vous pouvez décocher n’importe quelle case que vous
ne voulez pas inclure dans le contrôle de Preflight.
Remarque : Si un des éléments sélectionnés dans la liste est manquant,
l’état du travail à la fin du contrôle de Preflight est échoué et le travail est
transféré à la fenêtre Stockage.
Rapport de Preflight
Le rapport de Preflight est un rapport lié au travail, fournissant des
informations sur l’état (manquant ou trouvé) des composants clés du travail
avant l’impression et vous permet de corriger vos fichiers en concordance.
Il est spécialement utile d’exécuter un contrôle de Preflight avant
d’imprimer un travail complexe comportant une grande quantité de pages
ou de copies. Le contrôle de Preflight détecte les composants manquants
du travail et les affiches dans la boîte de dialogue Rapport du Preflight.
Vous pouvez passer en revue le rapport et traiter les composants
manquants et par conséquent réduire le temps de traitement sans erreur
ou messages d’erreur et d’échec constant.
142
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Si vous exécutez un contrôle de Preflight, et si tous les composants clés sont
trouvés, le travail est traité / imprimé selon le flux de production que vous
avez sélectionné. Si le test échoue (des éléments clés manquants sont
détectés), le travail est renvoyé à la fenêtre Stockage avec le rapport de
Preflight disponible pour inspection.
Le rapport de preflight reflète toujours la dernière exécution du preflight.
Si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier rapport
de Preflight écrase le précédent. Lorsque le rapport Preflight est produit, la
date et l’heure du contrôle de Preflight sont indiquées dans la fenêtre
Historique du travail.
Remarque : Etant donné que la boîte de dialogue Rapport de Preflight liste tous
les composants clés du travail (manquants et trouvés), vous pouvez choisir
d’utiliser ce rapport pour afficher les composants clés existants (trouvés) du
travail, par exemple : la liste des polices de caractères existantes dans un travail et
leur chemin correspondant.
Pour afficher le rapport de Preflight :
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre
Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de Preflight.
La boîte de dialogue Rapport de Preflight apparaît. Si vous avez
sélectionné l’option Fichiers HiRes dans la zone Options de Preflight,
le rapport HiRes apparaît d’abord.
S’il existe des composants clés dans le travail non trouvé, ceci sera
indiqué par l’indicateur manquant près des options du rapport
HiRes, Couleurs spéciales et Polices de caractères.
Flux de production des arts graphiques
143
Si vous n’avez pas sélectionné d’option Preflight pour le contrôle de
apparaît près de
Preflight, l’indicateur pas en mode de Preflight
l’option de rapport.
Si tous les fichiers sont trouvés pour l’option Preflight, l’indicateur
trouvé
apparaît près de l’option de rapport.
2. Dans la liste Afficher, sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pour afficher tous les fichiers, sélectionnez Tout.
• Pour afficher seulement les fichiers trouvés; sélectionnez Ceux
trouvés seulement.
• Pour n’afficher que les fichiers manquants; sélectionner Tous les
fichiers manquants.
3. Sélectionnez l’option de rapport Couleurs spéciales.
Le champ Couleurs spéciales affiche le nom des couleurs
d’accompagnement manquantes (les couleurs spéciales qui n’ont pas
été trouvées dans le dictionnaire des couleurs spéciales) et les noms des
couleurs spéciales trouvées (celles trouvées dans le dictionnaire des
couleurs spéciales). Les colonnes C / M / Y / K affiche les équivalences
CMYK des couleurs spéciales :
• Si l’état est manquant, le CX Print Server utilise les valeurs CMJYK
d’origines intégrées dans le fichier PS pour émuler la couleur
spéciale requise.
• Si l’état est trouvé, le CX Print Server utilise les valeurs CMYK qui se
trouvent dans le dictionnaire des couleurs spéciales.
144
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
4.
Cliquez sur l’option du rapport Polices.
Le rapport des polices de caractères affiche le nom des polices
manquantes (qui ne sont pas incorporées dans le fichier et n’existent
pas dans la bibliothèque des polices de caractères), ainsi que le nom
des polices trouvées.
La colonne Source indique si la police est incorporée dans le fichier ou
a été trouvée dans la bibliothèque de polices.
5.
Cliquez sur l’option du rapport Exceptions.
Flux de production des arts graphiques
145
Le champ SPD (exceptions dynamiques) affiche les commandes de
pages exceptionnelles dynamiques trouvées dans le fichier.
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir
« Pages exceptionnelles dynamiques » en page 133.
6.
Pour enregistrer le rapport de Preflight, cliquez sur Enregistrer et
naviguez vers l’emplacement souhaité.
Astuce : Si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier
rapport de Preflight écrase le précédent. Vous pouvez enregistrer le rapport
pour une utilisation ultérieure.
7.
Pour imprimer le rapport, cliquez sur le bouton Imprimer.
146
Chapitre 5—Impression au niveau de la production
Flux de production
Couleur
Assistant .........................................................................................148
Flux de couleur par défaut ..............................................................168
Outils couleur .................................................................................169
148
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Assistant
La densité du toner joue un rôle primordial pour l’obtention d’une qualité
d’image satisfaisante. La densité du toner est affectée par de nombreux
facteurs comme les paramètres de chaleur, d’humidité et de service. Vous
devez exécuter un calibrage quotidien pour compenser ces facteurs.
Le processus de calibrage corrige les couleurs de l’imprimante en
mesurant leur densité et en créant des tables de conversion de calibrage.
Le CX Print Server utilise les données dans ces tables pour compenser les
différences entre le niveau de densité mesuré et le niveau de densité réel,
le niveau de la cible et la densité de la cible.
Vous pouvez exécuter un calibrage dans les cas suivants :
• Lorsque vous utilisez un nouveau stock de papier
• Lorsque vous utilisez un mode de tramage différent
• Au moins une fois toutes les 8 heures pour une combinaison de stock
de papier et de mode de tramage utilisé
• Lorsque les imprimés affichent des dominantes de couleur
• Après une maintenance de la machine ou des changements de matériel,
par exemple : lors du remplacement d’un corona de charge
• Lors de changements importants des caractéristiques ambiantes
(température et humidité)
Important : Effectuez un calibrage différent pour chaque combinaison de
supports et de types de trames que vous utiliserez pour l’impression. Lors du
calibrage, servez-vous toujours du même support que vous avez l’intention
d’utiliser pour l’impression.
Astuce : Vous pouvez programmer un mémento pour vous rappeler de calibrer
l’Presse numérique DocuColor 8000AP. Pour plus d’informations, consultez la
section « Rappel de calibrage » en page 231.
Le spectrophotomètre GretagMacbeth® Eye-One® permet de calibrer
la presse numérique DocuColor 8000AP
Assistant
149
Lignes directrices pour un calibrage réussi
Pour assurer un calibrage aussi précis que possible, vérifiez les lignes
directrices suivantes avant de calibrer :
1.
Vérifiez que votre périphérique de calibrage est correctement
connecté.
2.
Vérifiez que votre périphérique de calibrage est calibré. Vous devriez
calibrer le périphérique au moins une fois par semaine ou chaque fois
que la puissance au périphérique est interrompue.
3.
Pour réchauffer l’imprimante, utilisez n’importe quel support pour
imprimer au moins 25 feuilles recto-verso de chaque travail test en
quadrichromie.
4.
Imprimez un travail de référence et utilisez le même support et type de
trame sur lesquels vous imprimerez le travail final.
5.
Préparez le Pad de calibrage pour mesurer les cartes de calibrage. Si un
Pad de calibrage n’est pas disponible, placez un support blanc d’au
moins 200 gsm ou deux feuilles de papier plus légères sur la surface.
Lisez la carte de calibrage sur sa surface.
6.
Réglez la méthode d’émulation du CX Print Server sur celle que vous
utiliserez pour imprimer le travail client (CSA ou Device Link).
La procédure de calibrage
Le processus de calibrage se compose des étapes suivantes (détaillées dans
les prochaines sections) :
1.
Calibrez le périphérique.
2.
Définissez la méthode de calibrage.
3.
Chargez le papier à utiliser pour l’impression dans la Presse
numérique DocuColor 8000AP.
4.
Dans CX Print Server, à partir du menu Outils, sélectionnez
Calibrage.
5.
Cliquez sur Calibrer pour lancer l’assistant au calibrage des couleurs et
pour créer une table de calibrage.
150
Chapitre 6—Flux de production Couleur
6.
Suivez les étapes de l’assistant au calibrage des couleurs.
Remarque : Assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que vous
allez utiliser pour l’impression du travail, par exemple : 200 points.
7.
Mesurez la carte de calibrage. Placez-la sur la surface préparée, par
exemple en haut du papier blanc.
8.
Lorsque le calibrage est terminé, imprimez le travail à l’aide de la table
de calibrage.
Astuce : Il est fortement recommandé d’inclure le nom du papier spécifique et
le mode de tramage dans le nom du fichier de la table de calibrage. Ceci vous
aidera à sélectionner la table de calibrage correcte lors de la définition du travail.
Préparation du périphérique pour le calibrage
de l’imprimante
Le spectrophotomètre Eye-One est un instrument de mesure des couleurs
grande vitesse qui enregistre des données de point et densitométriques.
Suivez les étapes suivantes avant d’utiliser pour la première fois votre
périphérique :
1.
Familiarisez-vous avec le Manuel de l’opérateur.
Vous pouvez également vous servir du didacticiel Device pour apprendre
comment utiliser le périphérique correctement. Il est possible d’accéder
au didacticiel à partir de Outils > Calibrage, puis en cliquant sur Calibrer.
À l’étape 1 de l’Assistant au calibrage de couleurs, cliquez sur Didacticiel
Device - Cliquez & apprenez.
2.
Branchez le périphérique.
3.
Calibrez le périphérique.
Connexion du spectrophotomètre Eye-One au CX Print
Server
1.
Branchez une extrémité du câble du Spectrophotomètre Eye-One
au port USB 2 du CX Print Server.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble du spectrophotomètre au
spectrophotomètre.
Assistant
151
Procédure de calibrage
¾ Pour calibrer le Spectrophotomètre Eye-One, placez le
spectrophotomètre sur la plaque.
Calibrage du CX Print Server
Définition des méthodes de calibrage des couleurs
Le CX Print Server est fourni avec deux modes de calibrage des couleurs :
•
Calibragecible
Ce mode de calibrage vous permet de calibrer le Presse numérique
DocuColor 8000AP selon les valeurs de densités prédéfinies et fixes
suivantes :
Tableau 13 : Valeurs de densité fixes pour le papier non couché
Toner
Valeur de
densité
Cyan
1,75
Magenta
1,34
Yellow
0,868
Noir
1,65
Tableau 14 : Valeurs de densité fixes pour le papier couché
Toner
Valeur de
densité
Cyan
1,9
Magenta
1,45
Yellow
0,913
Noir
1,75
152
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Le mode de calibrage cible garantit que les valeurs de densité de la sortie
imprimée n’excédent par les valeurs de densité prédéfinies. Le but de ce
mode de calibrage des couleurs est d’assurer une uniformité à longue
échéance.
•
Calibrageauto-réglé
Ce mode de calibrage vous permet de calibrer le Presse numérique
DocuColor 8000AP selon les capacités de performance de
l’imprimante.
Avec ce mode, vous pouvez définir la densité maximum de la sortie
imprimée en sélectionnant le niveau de pourcentage souhaité. Plus le
pourcentage est élevé, plus la densité de la couleur imprimée est
grande.
Le but de ce mode est d’obtenir une intensité de couleur optimale pour
une imprimante spécifique à un certain moment.
Les paramètres par défaut du mode de calibrage des couleurs du CX Print
Server est le calibrage cible. Il est possible de modifier les paramètres avant
le calibrage du CX Print Server, si nécessaire.
Pour spécifier le mode de calibrage :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Préférences > Couleur.
Assistant
153
2.
Dans la zone Mode de calibrage, sélectionnez le mode de calibrage
souhaité, Cible ou Auto réglé.
3.
Si vous avez sélectionné le calibrage Auto réglé et que vous souhaitez
changer les paramètres par défaut, cliquez sur le bouton Avancé.
La fenêtre Auto réglé apparaît.
4.
Changez la densité de Configuration max. de l’imprimante si vous le
souhaitez, en faisant coulisser la glissière ou en entrant une valeur de
pourcentage dans le champ correspondant.
Remarque : La valeur de pourcentage par défaut est 85 %.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
Important : Les changements appliqués au mode de calibrage pendant la
rastérisation ne seront pas pris en compte.
La Fenêtre Calibrage
La fenêtre Calibrage vous permet de créer et d’éditer les tables de calibrage.
Vous pouvez utiliser l’assistant au calibrage de couleurs pour créer une
table de calibrage, ou éditer une table de calibrage existante.
L’Assistant au calibrage de couleurs analyse les mesures et crée des tables de
calibrages. A l’aide de ces tables, le CX Print Server compense la différence
entre les performances de l’imprimante et les valeurs requises.
154
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Les tables de conversion de calibrage suivantes sont fournies :
•
Aucun : N’applique aucune table de calibrage au travail.
•
SpireNormal : Applique la table de calibrage par défaut. Etant donné
que c’est une table de conversion par défaut, elle ne peut être écrasée.
•
SpireSaturated : Applique la table de calibrage des couleurs saturées
par défaut de l’usine. Cette table de conversion applique une table de
calibrage plus sombre en comparaison avec la table de conversion
SpireNormal. Etant donné que c’est une table de conversion par défaut,
elle ne peut être écrasée.
• Normal : Au départ, la table de consultation Normal est identique à la
table de conversion SpireNormal. Cette ressemblance change dès que
vous calibrez votre CX Print Server, et qu’à la fin du processus de
calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme paramètre
par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme table de
consultation Normal.
• Saturé : Au départ, la table de conversion Saturée est identique à la
table de conversion SpireSaturated. Cette ressemblance change dès que
vous calibrez votre CX Print Server, et qu’à la fin du processus de
calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme paramètre
par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme table de
consultation Saturée.
Remarque : Chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages comme
table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois sous table
de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion Saturée.
Assistant
155
Pour ouvrir la fenêtre Calibrage :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage.
La fenêtre Éditer le calibrage apparaît.
Les options suivantes sont disponibles :
• Cliquez sur Calibrer pour lancer l’Assistant au calibrage de couleurs.
Cet assistant vous guidera dans l’utilisation du périphérique de
calibrage pour créer les tables de calibrages.
• Sélectionnez une table de calibrage dans la liste Nom du calibrage et
sélectionnez une des options suivantes :
ˆ
Cliquez sur Editer
pour éditer la table de calibrages. Consultez
la section « Edition des tables de calibrage » en page 161.
ˆ
Cliquez sur Supprimer
ˆ
Cliquez sur Info
pour obtenir le diagramme de densité.
Consultez la section « Lecture des données sur la densité des
couleurs » en page 165.
ˆ
Cliquez sur Fermer pour terminer un travail test et fermez la fenêtre
Calibrage.
pour supprimer la table de calibrages.
156
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Création d’une table de calibrage
1.
Dans l’application CX Print Server, à partir du menu Outils,
sélectionnez Calibrage.
2.
Dans la fenêtre Calibrage, cliquez sur Calibrer.
La fenêtre de l’assistant de calibrage apparaît.
La première étape de l’assistant est Impression de la carte de calibrage.
Cette étape vous permet de détecter le point où vous commencerez à
voir le toner sur le papier.
Astuce : Cliquez sur l’icône Didacticiel DTP32HS - Cliquez & apprenez
pour afficher une animation du processus de mesurage et pour apprendre
comment utiliser le densitomètre correctement.
3.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac d’entrée souhaité.
Le paramètre par défaut du bac est Auto. Lorsque cette option est
sélectionnée, l’assistant recherche un bac qui contient le papier de
format Letter LEF ou A4 LEF Si l’assistant de trouve pas de bac avec du
papier de l’un de ces formats, une alerte s’affiche.
Il est possible d’imprimer des cartes de calibrage sur un papier de
n’importe quelle taille. Assurez-vous que le papier souhaité se trouve
dans l’un des bacs, puis sélectionnez ce bac dans l’assistant.
Assistant
157
4.
Dans la liste Mode de tramage, sélectionnez le mode de tramage
souhaité.
Remarque : Assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que
vous allez utiliser pour l’impression du travail.
Dans la liste Grammage du papier, sélectionnez le grammage du
papier souhaité.
6. Dans la liste Couche de papier, sélectionnez la couche de papier
souhaitée.
7. Déterminez le nombre de copies nécessaires en saisissant le nombre ou
en utilisant les flèches à côté du champ pour en sélectionner la quantité.
5.
Remarque : Etant donné que la performance de la Presse numérique
DocuColor 8000AP est la meilleure au bout de plusieurs pages imprimées,
il est recommandé d’imprimer au moins 10 copies de la première carte de
calibrage et d’utiliser l’une des dernières copies imprimées.
8.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le calibrage de la densité du point de départ est imprimé.
Remarque : Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de
tramage à l’étape 1 de l’assistant, la Presse numérique DocuColor 8000AP
imprime deux cartes, une carte de calibrage de densité de l’image et une autre
appelée carte Texte / Trait.
9.
Récupérez la ou les carte(s) de l’imprimante.
L’étape 2 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît. A cette étape,
vous scannez la carte du point de départ afin que l’assistant puisse
mesurer chaque sélection et trouver le point à partir duquel le toner
apparaît sur le papier.
158
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage
à l’étape 1 de l’assistant, vous devez calibrer le CX Print Server en
utilisant deux cartes. L’étape 2 de l’assistant de calibrage est la suivante :
Assistant
159
10. Pour le Spectrophotomètre Eye-One, appuyez sur le bouton situé à
côté du spectrophotomètre puis alignez la tête avec la pointe de la
flèche de couleur cyan. La flèche est sur la gauche de la colonne cyan
sur la courbe de calibrage de la densité de l’image. Sa pointe intersecte
la ligne en pointillé.
Au bout de deux secondes environ, le spectrophotomètre émet un
signal sonore.
11. Pour le Spectrophotomètre Eye-One, passez le spectrophotomètre sur
la colonne de couleur cyan.
Une coche apparaît sur l’icône Cyan et des instructions apparaissent pour
la prochaine insertion de la carte, cette fois-ci pour la colonne magenta :
12. Après chaque insertion de la couleur, patientez jusqu’à l’apparition de
la coche sur l’icône appropriée et suivez les instructions selon leur
ordre d’apparition dans la liste.
Remarque : Vérifiez que les colonnes de sélection sur la carte sont scannées
dans leur ordre d’apparition dans les icônes : Cyan > Magenta > Jaune >
Noir.
Lorsque le scannage de toutes les colonnes de sélection a réussi, une
coche apparaît près de toutes les icônes.
Remarques :
•
Si à n’importe quelle étape, le scannage ne s’est pas terminé
correctement, cliquez sur Réinitialiser et rescannez.
•
Si une erreur se produit lors du scannage de la carte, un message
d’alerte apparaîtra. Cliquez sur OK et rescannez la carte.
•
Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à
l’étape 1 de l’assistant, répétez les étapes 10-12 pour la carte Texte / Trait.
L’étape 3 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît.
160
Chapitre 6—Flux de production Couleur
13. Sélectionnez Enregistrer sous et sélectionnez le nom souhaité pour la
table de calibrage. Exécutez une des opérations suivantes :
• Entrez un nom de votre choix ou sélectionnez-en un dans la liste
déroulante.
• Sélectionnez Comme table par défaut (Normal) pour enregistrer la
table de calibrage comme Normal.
Remarque : Chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages
comme table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois
sous table de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion
Saturée. Le CX Print Server remplace automatiquement les tables de calibrage
Normal et Saturé existantes.
Astuce : Il est fortement recommandé d’inclure le nom du papier spécifique et
le mode de tramage dans le nom du fichier de la table de calibrage. Ceci vous
aidera à sélectionner la table de calibrage correcte lors de la définition du travail.
Assistant
161
14. Cliquez sur Finish (Terminer).
Indépendamment de l’option vous choisissez, deux tables de calibrage
sont enregistrées :
•
Normal : Une table qui maintient l’équilibre de gris tout au long
de la plage de couleurs dans le fichier du travail d’impression.
•
Saturé : Une table similaire à la table Normal sur 80 % de la
gamme de couleurs, mais où, la densité de chaque couleur sera
meilleure à partir de ce point Vous pouvez utiliser cette table
lorsque vous avez besoin de couleurs plus foncées, qui sont plus
intenses que dans la table Normal.
Par exemple, si vous vous nommez la table de calibrage Normal
Tuesday23, la table Saturé s’appellera automatiquement
Tuesday23sat.
Edition des tables de calibrage
Il est possible de revoir une table de calibrage pour vérifier si les courbes
sont relativement douces et continues. Si vous n’êtes pas satisfait du
résultat, l’option Editer vous permet de régler les valeurs de l’image
dans la table des valeurs.
Pour éditer une table de calibrages :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage.
2.
Dans le champ Nom du calibrage, sélectionnez une table de calibrage
et cliquez sur Editer
.
162
Chapitre 6—Flux de production Couleur
La fenêtre Éditer le calibrage apparaît.
La fenêtre Editer le calibrage comporte les éléments suivants :
•
Trame—Si vous avez sélectionné Automatique comme mode de
tramage, il est possible de visualiser deux tables de calibrage, CT ou LW.
Dans la liste Trame, sélectionnez la table à afficher.
•
Sélection—Le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune
et Noir. Vous pouvez voir les informations sur chaque sélection en la
choisissant dans la liste.
•
Graphique de calibrage—Le diagramme montre les valeurs de votre
table de calibrage.
L’axe horizontal représente les valeurs de pourcentage du point du
fichier RTP. L’axe vertical représente les valeurs de pourcentage du
point des données de sortie finales (après application de la table de
calibrage) envoyées vers l’imprimante.
Au cours de l’impression, le CX Print Server remplace automatiquement
les valeurs CMYK du fichier RTP par de nouvelles valeurs qui compensent
le niveau de performance actuel de l’imprimante.
Assistant
163
Le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune et Noir. Vous
pouvez afficher des informations détaillées sur chaque sélection en
cliquant sur son bouton. Pour visualiser les informations de toutes les
sélections en une seule fois, cliquez sur le bouton qui affiche les quatre
couleurs
•
.
Table de valeurs
Il est possible de modifier les valeurs de sélection en définissant les
paramètres de Valeur du fichier et Valeur de l’imprimante. La table
affiche certaines valeurs de pourcentage du point montrées dans le
diagramme. Il est possible d’ajouter, d’éditer ou de supprimer des
entrées dans la table. Vos modifications s’afficheront immédiatement
dans le diagramme de calibrage.
Pour ajouter une entrée à la table des valeurs :
1.
Mettez en évidence une rangée dans la table des valeurs. La nouvelle
rangée de saisie apparaîtra au-dessous de cette rangée.
2.
Cliquez sur Ajouter une entrée
.
La boîte de dialogue Ajouter une entrée apparaît.
3.
Sélectionnez les valeurs souhaitées dans les listes Valeur de fichier et
Valeur d’imprimante.
4.
Cliquez sur OK.
La table de valeurs est mise à jour et le diagramme de calibrage est
ajusté.
Pour supprimer une entrée de la table des valeurs :
1.
Dans la table des valeurs, mettez en surbrillance l’entrée à supprimer.
2.
Cliquez sur Supprimer une entrée
L’entrée est supprimée.
.
164
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Organisation des tables de calibrages
Vous pouvez utiliser les fonctions Enregistrer et Enregistrer sous pour
organiser vos tables de calibrages.
Pour enregistrer une table de calibrages existante :
1.
Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de
calibrage et les paramètres selon votre choix.
2.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
La table de calibrage éditée est enregistrée sous son nom original.
Remarque : Lorsque vous cliquez sur Enregistrer, les nouveaux paramètres
du calibrage écrasent les paramètres précédents de la table de calibrages.
Pour enregistrer une nouvelle table de calibrage :
1.
Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de
calibrage et les paramètres selon votre choix.
2.
Cliquez sur Enregistrer sous.
La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
3.
Dans le champ Nom de fichier, entrez le nom de la nouvelle table de
calibrage.
Remarque : Vvous ne pouvez pas écraser les tables de calibrages par
défaut, Spire Normal et Spire Saturated.
4.
Cliquez sur OK.
La table de calibrages est enregistrée sous un nouveau nom.
Remarque : Pour éditer une table de calibrage, sélectionnez Outils >
Calibrage > Editer. Pour afficher les informations sur la table de calibrage,
sélectionnez Outils > Calibrage > Info.
5.
Cliquez sur Fermer pour sortir de la boîte de dialogue Editer le
calibrage.
Assistant
165
Sauvegarde des tables de calibrages
1.
Localisez le dossier ColorCalibrationDB, en suivant le chemin :
C:\CXP8000AP\General\ColorCalibration\ColorCalibrationDB.
2.
Ouvrez le dossier ColorCalibrationDB.
3.
Copiez les fichiers de la table de calibrages désirée sur l’emplacement
de copie de sécurité.
Lecture des données sur la densité des couleurs
Pour afficher le graphique de densités :
1.
Dans la boîte de dialogue Calibrage, dans la liste Nom du calibrage
sélectionnez la table pour laquelle vous souhaitez recevoir les
informations détaillées sur la couleur.
2.
Cliquez sur Infos
.
Le diagramme de densités apparaît. Le diagramme de densités vous
donne des informations détaillées sur les tables de calibrage
enregistrées.
166
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Le graphique de densités contient les données suivantes :
• Le nom de calibrage
• Les valeurs maximums de densités mesurées pour chaque sélection
• Les valeurs maximums de densités cibles pour chaque sélection
• Valeurs de densité minimum acceptées pour chaque sélection
(valeurs de Xerox)
• Options d’affichage : filtrage par couleur : sélectionnez les couleurs à
afficher / masquer
• Les courbes de calibrage (cibles et mesurées) pour chaque sélection
ˆ
La cible est affichée comme lignes en gras
ˆ
La courbe mesurée est affichée en lignes fines
• Index : met en valeur la différence entre les lignes cibles et les lignes
mesurées
Assistant
167
• Propriétés : grammage du papier, tramage, couche de papier
Remarque : Lorsque la densité de l’Presse numérique DocuColor 8000AP est
inférieure à 80 % de la densité cible, le message suivant apparaît :
« Attention : Valeurs de densité maximum en dessous des valeurs
standards mesurées pour <cyan, magenta, jaune, noir>. Standard
(Minimum) : <C - 1.5>, <M - 1.4>, <Y - 0.9>, <K - 1.5>
Mesuré: <C - >, <M - >, <Y - >, <K - > »
Impression du travail avec la table de calibrages
Maintenant que le papier calibré à utiliser pour l’impression est calibré, il
est possible de sélectionner la table de calibrage pour imprimer n’importe
quel travail sur le même stock de papier utilisant le même type de tramage.
Il est possible d’imprimer le travail de référence imprimé précédemment
avec la nouvelle table de calibrage, pour évaluer les résultats du calibrage.
Pour imprimer le travail de référence :
1.
Dans l’espace de travail du CX Print Server, mettez en suspend la File
d’attente de traitement.
2.
Importez le travail.
3.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du
travail.
4.
Dans l’onglet Stock de papier, sélectionnez le stock de papier souhaité.
5.
Sur l’onglet Couleur, sélectionnez le calibrage créé pour le stock
particulier, à partir duquel vous avez imprimé.
Pour plus d’informations sur l’onglet Couleur, voir « Flux de couleur
par défaut » en page 168.
6.
Dans l’onglet Couleur, sélectionnez le mode de tramage utilisé pour le
calibrage sélectionné.
7.
Définissez tous les autres paramètres désirés, puis cliquez sur
Enregistrer pour fermer la fenêtre Paramètres du travail.
8.
Activez la File d’attente de traitement et la File d’attente
d’impression, et inspectez le travail imprimé.
Si vous voyez que l’impression a certaines imperfections de couleur,
revoyez les réglages des paramètres du travail et effectuez des modifications
si nécessaires. S’il y a toujours des imperfections de couleur, effectuez une
maintenance de la machine et répétez le processus de calibrage.
168
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Flux de couleur par défaut
Les paramètres du travail en couleur sont localisés dans la fenêtre
Paramètres du travail, dans l’onglet > Couleur. L’onglet Couleur vous
fournit les outils de compression des tonalités utilisés pour contrôler les
paramètres de la luminosité, du contraste et de la gradation, ainsi que les
outils de couleur, tels que l’intention de rendu, l’économie d’encre et le flux
de production RGB et CMYK. En plus, vous pouvez sélectionner différents
modes de tramage pour votre travail.
Les outils de compression des tonalités et les modes de tramage, Gradation,
Luminosité, Contraste, et Calibrage peuvent être appliqués à vos travaux
RTP sans avoir besoin du CX Print Server pour re-rastériser les travaux.
Les outils de couleur, Destination, Intention de rendu, Emulation, Flux de
production RGB, et Editeur de couleurs spéciales, devraient être appliqués
avant la rastérisation initiale ou alors votre travail nécessitera une nouvelle
rastérisation.
Le CX Print Server prend en charge les formats de couleur suivants :
• RGB
• CMYK
• espace chromatique L*a*b*
• Couleur d’accompagnement
• Niveaux de gris
• Double ton
Pour soumettre des travaux au réglage de la couleur, procédez
comme suit :
1.
Importer le travail dans l’espace de travail CX Print Server.
2.
Double-cliquez sur le travail dans la fenêtre Stockage.
3.
Sélectionnez l’onglet Couleur dans la fenêtre Paramètres du travail.
L’onglet Couleur vous permet d’apporter à la dernière minute des
corrections aux couleurs ou de régler le travail de sortie afin qu’il
corresponde à d’autres périphériques de sortie.
4.
Réglez les paramètres de couleurs souhaités. Reportez-vous aux
paramètres appropriés dans l’onglet Couleur.
Outils couleur
169
5.
Cliquez sur Soumettre pour envoyer le travail à l’impression.
Le travail est traité sur le CX Print Server et envoyé à l’Presse
numérique DocuColor 8000AP pour impression.
Remarque : Vous pouvez également utiliser une imprimante virtuelle pour
régler les paramètres du travail.
Pour plus de plus amples informations sur la soumission des travaux du
CX Print Server, reportez-vous à « Importation et impression des
travaux » en page 28.
Outils couleur
Gestionnaire des profils
Le Gestionnaire des profils vous permet d’importer et de supprimer des
profils ICC source et de destination et de mapper les profils de destination
sur des couleurs de papier spécifiques.
Les profils source sont utilisés pour émuler d’autres périphériques ou
espaces de couleur. Vous pouvez importer des profils source CMYK ou
RGB. Pour utiliser un profil dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du
travail, sélectionnez Couleur > Flux de production RGB ou Couleur > Flux
de production CMYK > Emulation, selon le profil importé.
Remarque : Les profils source personnalisés ne sont disponibles qu’en mode
d’émulation CSA.
Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil source dans un travail,
voir « RVB Flux de production » en page 262 et « Flux de production
CMYK » en page 262.
Les profils de destination définissent l’espace couleur de votre imprimante
et sont basés sur la combinaison de papier et de toner que vous utilisez.
Pour des stocks de papier différents, vous avez besoin de profils de
destination différents. Chaque profil de destination personnalisé sera
utilisé avec du papier couché et non couché. Pour utiliser un profil de
destination différent dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du travail,
sélectionnez Couleur > Profil de destination.
170
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil de destination dans
un travail, voir « Profil de destination » en page 264.
Après avoir importer un profil de destination, vous pouvez utiliser la boîte
de dialogue Mappage des couleurs du support pour mapper le profil sur
une couleur de papier. Le profil est relié à la couleur du papier et le CX
Print Server sélectionnera automatiquement le profil correct pour votre
travail. Ceci est utile, par exemple dans les travaux qui ont des types de
papier mixtes. Sélectionnez Lié à partir de Couleur > Profil de destination.
Pour importer un profil source ICC :
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre de ressources
.
La centre de ressources s’ouvre.
2.
Dans la liste Ressources, sélectionnez Gestionnaire des profils.
L’onglet Profil source apparaît en premier et les profils source ICC
prédéfinis s’affichent.
3.
Cliquez sur Import
(Importer).
La boîte de dialogue Import Source ICC Profile (Importer profil
source ICC) apparaît.
Outils couleur
171
4.
Dans la zone Source profile (Profil source), cliquez sur le bouton
(Parcourir). Localisez et sélectionnez le profil source
souhaité, puis cliquez sur Ouvrir.
browse
La nouvelle appellation de l’émulation est affichée dans le champ Nom
de l’émulation ; si vous souhaitez le changer, vous pouvez le faire.
5.
Cliquez sur Import (Importer).
Le nouveau profil source ICC est ajouté à la liste Emulation (Device Link)
dans la fenêtre Paramètres du travail, dans le paramètre Flux de
production CMYK ou dans le paramètre Flux de production RGB.
Pour importer un profil de destination ICC :
Pour plus d’informations sur les profils de destination, voir « Profil de
destination » en page 264.
1.
Dans Centre de ressources > Gestionnaire des profils, cliquez sur
l’onglet Profil de destination.
Les profils ICC prédéfinis sont affichés.
172
Chapitre 6—Flux de production Couleur
2.
Cliquez sur Import
(Importer).
La boîte de dialogue Import Destination ICC Profile (Importer le
profil de destination ICC) apparaît.
3.
Dans la zone Destination profile (Profil de destination), cliquez sur le
bouton browse
(Parcourir). Localisez et sélectionnez le profil
source souhaité, et cliquez sur Open (Ouvrir).
La nouvelle appellation de l’émulation est affichée dans le champ Nom
de l’émulation ; si vous souhaitez le changer, vous pouvez le faire.
4.
Cliquez sur Import (Importer).
5.
Si vous souhaitez fixer la destination importée comme étant celle par
défaut, sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Faire par défaut.
6.
Pour mapper des profils ICC à des couleurs de papiers spécifiques :
a.
Cliquez sur Mappage des couleurs.
La fenêtre Mappage des couleurs du support apparaît.
b.
Dans la colonne Profil, sélectionnez le profil souhaité pour chaque
couleur de papier.
Outils couleur
173
c.
Pour ajouter une nouvelle couleur de papier, cliquez sur Importer
.
Remarque : Si vous ne mappez pas un profil de destination sur une
couleur de papier, le CX Print Server utilise le profil par défaut qui est
effectué pour du papier blanc.
d.
Dans le champ Ajouter une nouvelle couleur, saisissez le nom de
la nouvelle couleur, puis cliquez sur OK.
e.
Pour supprimer une couleur de papier, sélectionnez la couleur de
papier souhaitée et cliquez sur l Supprimer
.
f.
Dans le message qui apparaît, cliquez sur OK.
g.
Dans la boîte de dialogue Mappage des couleurs du support,
cliquez sur Fermer.
Pour supprimer un Profil ICC :
1.
Dans Centre de ressources>Gestionnaire des profils, sélectionnez le
profil à supprimer.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer de profils ICC prédéfinis.
2.
Cliquez sur Supprimer
.
Le profil est supprimé de la liste des profils.
Editeur des couleurs spéciales
Vous pouvez utiliser l’Éditeur de couleurs d’accompagnement pour
modifier des couleurs dans le dictionnaire des couleurs spéciales et pour
définir les couleurs RVB et CMJN spécifiques que vous voulez protéger.
Edition du dictionnaire des couleurs spéciales
Les pages de travaux individuelles peuvent contenir des éléments RVB, CMJN
et de couleurs spéciales. L’éditeur des couleurs spéciales du CX Print Server
permet de modifier les valeurs CMJN de chaque couleur spéciale dans le
Dictionnaire des couleurs spéciales. Vous pouvez éditer ces valeurs sans affecter
les éléments de page CT ou LW. L’Éditeur des couleurs d’accompagnement
174
Chapitre 6—Flux de production Couleur
vous permet aussi de créer des couleurs d’accompagnement personnalisées et
de définir des valeurs CMJN fixes pour ces couleurs d’accompagnement. Le
CX Print Server prend en charge les couleurs spéciales HKS et PANTONE 2000.
Remarque : Les couleurs d’accompagnement, par exemple PANTONE, ne sont
pas affectées par l’émulation CMJN. Une couleur spéciale aura la même
apparence avec n’importe quelle émulation CMJN sélectionnée.
Pour modifier une couleur PANTONE :
1.
A partir du menu Outils, sélectionnez Editeur des couleurs spéciales.
La fenêtre Editeur des couleurs spéciales s’ouvre sur l’onglet
Editeur des couleurs spéciales avec l’ensemble des couleurs
du CX Print Server listé.
2.
Pour trouver la couleur que vous voulez modifier, effectuez l’une des
opérations suivantes :
• Sous Couleur, recherchez une couleur particulière.
Remarque : Lorsque vous recherchez une couleur, vous pouvez taper la
première lettre du premier mot dans la zone de recherche. Par exemple, si
vous recherchez Cool Gray 4 et que vous tapez c, le pointeur de la souris
localise dans la liste la première couleur qui commence par la lettre c.
Outils couleur
175
• Sinon, dans la liste Dictionnaire des couleurs, sélectionnez le
dictionnaire des couleurs qui contient la couleur à modifier.
Remarque : Utilisez le dictionnaire PANTONE CV si vous travaillez dans
QuarkXPress.
3.
Sélectionnez la couleur spéciale voulue.
Les valeurs de couleur CMJN pour cette couleur spéciale et une
prévisualisation de couleur apparaissent sur le côté droit de la fenêtre
Editeur des couleurs spéciales.
4.
Modifiez les valeurs CMYK comme vous le souhaitez.
5.
Cliquez sur Appliquer.
La nouvelle couleur spéciale est ajoutée au dictionnaire de couleurs
personnalisées.
Pour créer une nouvelle couleur spéciale :
1.
Dans la fenêtre Éditeur des couleurs spéciales, cliquez sur ajouter
.
La boîte de dialogue Éditeur de couleurs spéciales s’affiche.
2.
Entrez le nouveau nom de la couleur spéciale tel qu’il existe dans le
fichier PostScript.
Remarque : Les noms des couleurs spéciales sont sensibles à la casse.
Vérifiez que le nouveau nom est identique à celui qui figure dans le logiciel
de PAO.
176
Chapitre 6—Flux de production Couleur
3.
Réglez les valeurs CMYK comme vous le souhaitez.
4.
Cliquez sur OK.
La nouvelle couleur spéciale est ajoutée au dictionnaire de couleurs
personnalisées.
Pour supprimer une couleur spéciale (à partir du dictionnaire
personnalisé seulement) :
1.
A partir de la liste Dictionnaire des couleurs spéciales, sélectionnez
Dictionnaire personnalisé.
2.
Dans la liste des couleurs personnalisées, sélectionnez la couleur
spéciale que vous souhaitez supprimer.
3.
Cliquez sur Supprimer
.
Le message suivant apparaît :
4.
Cliquez sur Oui pour supprimer la couleur spéciale.
Protection de couleurs spécifiques
L’éditeur des couleurs spéciales permet de protéger des couleurs
spécifiques, par exemple, les couleurs de logos officiels ou de la société,
pour vous aider à reproduire fidèlement les couleurs et à en assurer la
constance d’un périphérique à un autre. Lorsque vous définissez une
couleur spécifique comme couleur spéciale RVB ou CMJN et que vous
entrez une cible fixe CMJN pour elle, le CX Print Server considère qu’il
s’agit d’une couleur spéciale et la protège en conséquence.
Pour définir une couleur RGB comme couleur spéciale :
Remarque : Le flux de production de couleur spéciale RGB ne s’applique qu’à
des éléments LW.
Outils couleur
177
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet
Protéger RGB.
2.
Cliquez sur Add
3.
Dans la zone Nom de couleur, tapez un nom pour votre couleur.
4.
Entrez les valeurs source RGB et les valeurs cibles CMJN, ou
sélectionnez une couleur spéciale dans la liste Couleurs spéciales
prédéfinies.
5.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
(Ajouter).
178
Chapitre 6—Flux de production Couleur
6.
Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger RGB.
Les informations sur la couleur apparaissent.
7.
Si nécessaire, ajustez les valeurs CMJN dans la colonne Corrigé.
8.
Cliquez sur Appliquer.
Pour définir une couleur CMYK comme couleur spéciale :
1.
Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet
Protéger CMJN.
2.
Cliquez sur Add
(Ajouter).
Outils couleur
179
3.
Dans la boîte de dialogue Protéger CMJN, tapez le nom de votre
couleur dans la zone Nom de couleur.
4.
Entrez les valeurs source CMJN ou sélectionnez une couleur spéciale
dans la liste Couleurs spéciales prédéfinies.
5.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
6.
Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger CMJN.
7.
Si nécessaire, ajustez les valeurs CMJN dans la colonne Corrigé.
8.
Cliquez sur Appliquer.
Outil Gradation
Lors de l’impression d’un travail, des corrections tonales sont parfois
nécessaires. La modification de la gradation peut porter sur la luminosité,
le contraste et les réglages de l’équilibre des couleurs sur toute la gamme
chromatique de l’image ou dans certaines gammes chromatiques.
Les tables de gradations que vous créez à l’aide de l’outil de gradation de
sont affichées dans l’onglet Couleur et peuvent s’appliquer à l’impression
des travaux. Le CX Print Server vous permet aussi d’examiner à l’œil nu
l’effet de vos réglages de gradations sur les travaux RTP avant l’impression.
180
Chapitre 6—Flux de production Couleur
A l’aide de l’outil de gradation du CX Print Server, vous pouvez appliquer
la table de gradation par défaut ou une autre table de gradation préconfigurée à un travail. Vous pouvez aussi éditer une table existante et
sauvegarder vos changements. La gradation est une fonction interactive, et
les changements sont automatiquement appliqués à l’image affichée.
Remarque : Vous pouvez éditer une table de gradations existante, mais vous ne
pouvez pas écraser la table de gradations par défaut DefaultGradTable.
L’outil de gradation est utilisé pour créer et éditer des tables de gradations
et pour examiner l’effet de vos tables de gradations sur des travaux RTP
particuliers. Ces tables peuvent être ensuite appliquées à vos travaux, au
cours du traitement du travail, pour obtenir les gradations personnalisées.
Pour ouvrir l’outil de gradation :
¾ A partir du menu Outils, sélectionnez Gradation.
La boîte de dialogue Gradation apparaît.
Prévisualiser
Remarques :
•
Gradation est une fonction interactive. Les changements de la table de
gradation sont automatiquement appliqués à l’image affichée.
•
La table de gradation créée n’est pas automatiquement appliquée au travail
prévisualisé. Vous pouvez utiliser les paramètres du travail pour assigner une
table de gradation à un travail.
Pour prévisualiser un travail :
1.
Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un travail à afficher dans la
fenêtre Prévisualiser.
La fenêtre Travaux RTP s’affiche. Les travaux affichés sont les travaux
RTP figurant dans la liste de la fenêtre Stockage.
Outils couleur
181
2.
Sélectionnez le travail dont vous souhaitez afficher un aperçu, puis
cliquez sur Ouvrir.
Le travail apparaît dans la boîte de dialogue Gradation.
Modification des tables de gradations
A l’ouverture de la fenêtre Outil Gradation, la table de gradations par
défaut, DefaultTable, est sélectionnée dans la liste Table de gradations et
apparaît dans le diagramme. Cette table sert de base et est constituée d’une
courbe de gradation à 45° avec les contrôles de la luminosité et du
contraste définis sur 0 et le centre du contraste défini sur 50. Toutes les
sélections couleurs sont sélectionnées.
182
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Les tables de gradations que vous créez apparaissent également dans la liste
Table de gradations. Lorsque vous sélectionnez une table de gradations
pour un travail (voir « Gradation » en page 266), les paramètres prédéfinis
s’appliquent instantanément au travail traité sur lequel vous travaillez.
Les boutons Separations (Sélections) vous permettent de choisir une,
toutes ou n’importe quelle combinaison de sélections à modifier pour une
table spécifique. Le choix d’une sélection particulière vous permet de
changer l’équilibre des couleurs d’une gamme tonale particulière.
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Outil Gradation, toutes les sélections sont
prises en compte.
1.
Exécutez une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton All Colors (Toutes les couleurs)
pour
modifier simultanément toutes les sélections.
• Cliquez sur les séparations individuelles à éditer ; par exemple,
sélectionnez uniquement la séparation cyan.
2.
Cliquez sur la courbe du graphique pour ajouter un point, puis faitesle glisser pour modifier la sélection. Lorsque vous sélectionnez un
point, sa valeur s’affiche dans le champ Entrée ou Sortie. Vous pouvez
ajouter de la même façon plusieurs points à la courbe. Faites glisser
le(s) point(s) à l’endroit voulu.
L’axe Input (Entrée) représente les valeurs tonales de l’image,
antérieures aux modifications de gradation. L’axe vertical Output
(Sortie) représente les valeurs tonales postérieures aux modifications
de gradation.
3.
Pour visualiser le résultat de l’application des modifications au travail,
cliquez sur Refresh (Actualiser). Les modifications apportées à la table
de gradations sont automatiquement appliquées à la vue Après.
4.
Pour supprimer un point de la courbe, sélectionnez-le et cliquez sur
Remove (Supprimer).
5.
Pour réinitialiser la courbe de gradation sur 45°, cliquez sur la
sélection individuelle et cliquez sur le bouton Réinitialiser
6.
.
Cliquez sur Revert (Rétablir) pour restaurer les réglages de gradation
initiaux.
Outils couleur
183
7.
Pour annuler la dernière modification que vous avez apportée au
diagramme de gradation, cliquez sur Undo (Annuler).
Création d’une nouvelle table de gradations
1.
Dans la fenêtre Outil Gradation, modifiez votre table de gradations
comme vous le souhaitez.
2.
Cliquez sur le bouton Enregistrer
3.
Dans le champ Nom de la table, saisissez le nom souhaité pour la
nouvelle table de gradations et cliquez sur OK.
.
La table de gradations est enregistrée et ajoutée dans la liste Table de
gradations et dans l’onglet Modes de couleurs de la fenêtre des
paramètres du travail.
Suppression d’une table de gradations
1.
Sélectionnez la table de gradations dans la liste Table de gradations
puis cliquez sur le bouton Supprimer
.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer de table de gradations prédéfinie.
2.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Yes (Oui).
Boutons de navigation
Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou
une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en
cours.
184
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Utilisation des outils de prévisualisation
Les boutons de prévisualisation permettent de passer de l’affichage
d’origine à l’affichage modifié et vice-versa.
Tableau 15 : Boutons de prévisualisation
Ce bouton :
Vous permet de :
Afficher une zone différente de l’image
Panoramique
Pipette
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom plein écran
Ajuster
Rechercher les valeurs CMJN d’une zone
spécifique de la page Pour rechercher des
valeurs, commencez par cliquer sur le bouton
Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à
l’endroit de la page dont vous souhaitez
mesurer les valeurs de couleur, et cliquez sur
le bouton de la souris. Les valeurs CMJN
apparaissent sous forme d’info-bulle.
Augmenter la taille de la zone sélectionnée sur
la page
Réduire de 50 % la taille de la zone
sélectionnée
Visualiser la page à sa taille réelle, avec un
rapport de un pour un (1:1)
Dimensionner la page de sorte qu’elle s’ajuste
à l’espace disponible à l’écran
Visualiser l’image à différents niveaux
prédéfinis de grossissement en sélectionnant
un pourcentage dans la liste
Faire pivoter la page de 90°, 180° et 270°
Faire pivoter la vue
Outils couleur
185
Ce bouton :
Afficher/Masquer la
séparation
Avant/Après vue
Vous permet de :
Activer ou désactiver une ou plusieurs
sélections
Faire basculer l’affichage entre les vues Avant
et Après
Afficher les vues Avant et Après en portrait
Avant/Après vue
Afficher les vues Avant et Après en paysage
Avant/Après vue
Curseurs de commande de Luminosité et Contraste
Les curseurs de commande de Luminosité et de Contraste sont actifs
uniquement lorsque toutes les sélections ont été choisies.
Luminosité
La luminosité augmente ou diminue la luminance de l’image. En
augmentant la valeur de luminosité, l’image devient plus claire et le
résultat est une courbe concave. En diminuant la valeur de Luminosité,
l’image s’assombrit et le résultat est une courbe convexe.
¾ Déplacez la réglette Luminosité vers la droite pour augmenter la clarté
ou vers la gauche pour la diminuer.
Contraste
L’option Contraste augmente le contraste de l’image en éclaircissant les
hautes lumières et en accentuant les ombres. Elle sert aussi à diminuer le
contraste.
¾ Déplacez le curseur de Contraste vers la droite pour augmenter le
contraste (courbe en forme d’un S), ou vers la gauche pour diminuer le
contraste (courbe en forme de S inversé).
186
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Contrast Center (Centre du contraste)
Le contraste augmente le contraste de l’image surtout dans les tons
moyens. Le Centre du contraste permet de régler les zones où le contraste
doit être augmenté. Pour améliorer le contraste dans les zones claires, le
Centre du contraste doit être décalé vers les zones claires. Pour améliorer le
contraste dans les zones sombres, le Centre du contraste doit être décalé
vers les zones sombres.
¾ Réglez le contraste de l’image en ajustant la réglette Contraste.
Vos changements affectent le graphique de gradation en déplaçant le
point où la courbe convexe devient concave.
Remarque : Le centre du contraste n’affecte l’image que si le contraste a
également été ajusté.
L’organisation des tables de gradations
La fenêtre Gradation fournit un nombre d’options pour organiser les
tables de gradations, y compris Réinitialiser, Enregistrer, Supprimer et
Enregistrer sous.
Si vous travaillez uniquement avec la table de gradation par défaut, les
options Réinitialiser et Enregistrer sous sont activées. Ces options vous
permettent d’utiliser la table de gradations par défaut en tant que base sur
laquelle vous pourrez construire et sauvegarder de nouvelles tables de
gradations. Lorsque vous travaillez sur des tables de gradations autres que
la table par défaut, les options Enregistrer et Supprimer sont elles aussi
activées.
¾ Pour réinitialiser les réglages de la fenêtre Gradation, cliquez sur
Réinitialiser.
La courbe de gradation est réinitialisée sur une ligne à 45°.
¾ Pour supprimer la table de gradations sélectionnée, cliquez sur
Supprimer.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer DefaultGradTable.
Outils couleur
187
¾ Pour sauvegarder les réglages de gradation spécifiés, cliquez sur
Enregistrer.
¾ Pour créer de nouvelles tables de gradations en sauvegardant les tables
de gradations existantes avec de nouveaux noms, cliquez sur
Enregistrer sous.
Remarque : Vous ne pouvez enregistrer la table de gradations par défaut
que sous un nouveau nom.
188
Chapitre 6—Flux de production Couleur
Flux de production VI
Présentation de VI...........................................................................190
Formats du document VI .................................................................191
Utilisation du format Variable Print Specification de
Creo pour imprimer un travail VI .....................................................196
Gestion des éléments VI ..................................................................199
190
Chapitre 7—Flux de production VI
Présentation de VI
Les travaux de type Variable Information (VI) sont ceux dans lesquels le
matériel imprimé est personnalisé pour des destinataires ou objectifs
particuliers. Ce matériel peut comprendre des factures, de la publicité
ciblée et des publipostages directs.
Les travaux VI sont composés de livrets qui sont des copies personnalisées
d’un document. Un livret peut comprendre une ou plusieurs pages, mais le
document complet est destiné à un individu particulier ou à une adresse
spécifique. Par exemple : un livret peut être une facture de gaz d’une page
ou un document personnalisé multipage.
Chaque page dans le livret est construit sous la forme d’un ensemble
d’éléments rastérisés individuellement qui pourraient différer de livret en
livret, y compris le texte, les graphiques, les images et les fonds de page. Ces
éléments réutilisables sont des entités graphiques autonomes qui peuvent
être des dessins au trait, du texte, des images rastérisées ou une combinaison
de toutes ces catégories. Il existe deux types d’éléments dans les travaux VI :
• Les éléments uniques qui sont utilisés une seule fois pour une personne
particulière ou dans un but spécifique. Par exemple, le nom d’un individu.
• Les éléments VI réutilisables peuvent être utilisés plusieurs fois dans
différentes pages, différents livrets ou différents travaux. Le logo d’une
société est un exemple d’élément réutilisable.
Chaque élément du CX Print Server : texte, graphique, image, ou arrièreplan de page est rastérisé une fois seulement, que l’élément soit utilisé une
fois, plusieurs fois, ou même dans chaque page du travail VI. Si un élément
est utilisé plus d’une fois, il sera alors mis en antémémoire pour une
réutilisation ultérieure. Vous pouvez gérer ces éléments dans le centre de
ressources dans le champ Elements VI en antémémoire. Un nom unique
est assigné à chaque jeu d’éléments associé à un travail particulier. Les
éléments variables en ligne utilisés une fois, généralement du texte, ne sont
pas mis en antémémoire.
Pour plus de plus amples informations sur les éléments VI en antémémoire
reportez-vous à « Gestion des éléments VI » en page 199.
Les pages sont assemblées à partir des éléments réutilisables pré-rastérisés et les
éléments uniques rastérisés juste avant l’impression. Le travail est ensuite
imprimé de la même manière que tous les autres travaux sous un format RTP.
A chaque importation d’un travail VI ou PS vers le CX Print Server, le
format de la page est automatiquement reconnu. Le format de la page est
affiché dans la fenêtre Paramètres du travail du CX Print Server.
Formats du document VI
191
Formats du document VI
Les travaux VI sont créés grâce aux logiciels auteurs VI prenant en charge
les formats Variable Print Specification et VIPP. La plupart des logiciels
auteurs VI peuvent convertir des fichiers VI en fichiers PS conventionnels
qui peuvent également être traités par le CX Print Server, bien que d’une
manière moins efficace que les fichiers Variable Print Specification et VIPP.
Chaque logiciel auteur crée un code VI qui indique au RIP où placer les
éléments VI et chacun d’eux effectue la même procédure d’une manière
légèrement différente.
Le format que vous choisissez peut être un format autonome qui couvre
tous les aspects de la conception du document; de la gestion des données,
de la capture de texte ou ce peut être une extension d’un logiciel existant
qui permet la création de documents VI et des travaux VI.
Le CX Print Server peut traiter des travaux VI qui sont dans un des formats
de fichiers suivants :
• Variable Print Specification de Creo
• Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP) de Xerox
• Personal Print Markup Language (PPML)
• PostScript
Remarque : Les éléments Variable Print Specification, VIPP, and PPML sont
affichés dans le centre de ressources sous le champ Elements VI en
antémémoire.
192
Chapitre 7—Flux de production VI
Processus VPS de Creo
Variable Print Specification de Creo est le langage formel développé par
Creo pour la production efficace de documents VI.
Il s’agit d’un langage complet qui peut spécifier une gamme entière de
documents VI. Il fournit les moyens d’une implémentation efficace par un
traitement et un stockage efficaces et rapides des données avant
l’impression.
Les composants des travaux Variable Print Specification sont les suivants :
•
Livret
Une copie personnalisée d’un document dans un tirage unique où les
pages et / ou les éléments de la page peuvent varier d’un livret à l’autre.
Formats du document VI
193
•
Sous-travail
Toutes les copies d’un document particulier (par ex. un livre, une
brochure ou un prospectus) issues d’un seul tirage. Sur le CX Print
Server, des sous-travaux peuvent être supprimés, archivés ou ré-imprimés
à tout moment. Toutefois, vous pouvez toujours conserver les éléments
réutilisables pour des tirages ultérieurs. Les éléments réutilisables sont
mis ailleurs en antémémoire, donc seules les données uniques qui sont
imbriquées dans le travail seront supprimées.
•
Eléments réutilisables
Des entités graphiques autonomes qui peuvent être des dessins au trait,
du texte, des images tramées ou une combinaison de toutes ces
catégories. Les éléments réutilisables sont représentés en PostScript et
peuvent être stockés sous la forme de fichiers EPS, le cas échéant. Les
éléments réutilisables comprennent les instructions de détourage et de
mise à l’échelle ainsi que les données d’images.
Remarque : Les images TIFF et EPS en niveau de gris créées dans les
applications CMJN (telles que Adobe PhotoShop) sont comptabilisées
correctement comme des images en N&B au lieu d’images couleur à la
fois dans le CX Print Server et dans les compteurs d’utilisation de l’Presse
numérique DocuColor 8000AP.
Les éléments réutilisables peuvent être utilisés de façon répétées dans
différente(s) pages, différents livrets et travaux. Sur le CX Print Server,
tous les éléments réutilisables sont traités une seule fois et mis en
antémémoire comme éléments RTP pour une utilisation ultérieure.
Ils peuvent être réutilisés soit dans le sous-travail même, soit dans
un tirage supplémentaire des sous-travaux.
•
Eléments en ligne
Des informations uniques sont prises de la base de données et
incorporées dans le sous-travail. Ces données seront imprimées une
seule fois par livret individuel.
194
Chapitre 7—Flux de production VI
VIPP
VIPP est un format basé sur PostScript qui fusionne les pages VI durant
l’étape de traitement. VIPP est principalement utilisé dans des logiciels
financiers qui utilisent la fonction graphique dynamique de VIPP et pour
les relevés bancaires, les factures téléphoniques, les factures électriques, etc.
Remarque : Pour utiliser des fichiers VIPP sur votre CX Print Server, installez
préalablement le logiciel VIPP sur votre système. Cette installation devrait être
exécutée par un ingénieur services. Contactez votre fournisseur de services pour
de plus amples informations.
A chaque importation d’un travail VI vers le CX Print Server, le nombre de
pages par livret est automatiquement reconnu.
Les travaux VIPP sont composés des quatre fichiers suivants :
Tableau 16 : Fichiers VIPP
Nom de fichier
Description du ficher
Fichier.PS
La matrice du fichier en format PostScript,
qui contient tous les éléments fixes à partir
du document original.
Fichier.JDT
Le fichier en format Job Descriptor Ticket
qui contient les informations d’en-tête et de
configuration du travail.
Fichier.DBM
Le fichier en format Database Master qui
contient les codages VIPP.
Fichier.DBF
Le fichier en format Database File, qui
contient toutes les données ASCII devant
être fusionnées. Il pourrait inclure les
informations prises dans la gamme des
enregistrements de la base de données
spécifiée dans la boîte de dialogue
DataMerge.
Formats du document VI
195
Le logiciel VIPP crée des dossiers xgf et xgfc dans votre système. Dans le
dossier xgfc, un certain nombre de sous-dossiers sont créés. Tableau 17
indique dans quels sous-dossiers vous devriez stocker les fichiers de travail
VIPP.
Tableau 17 : Sous-dossiers VIPP
Nom de fichier
Stocker dans le sous-dossier du VIPP
Fichier.PS
formlib
Fichier.JDT
jdtlib
Fichier.DBM
formlib
Fichier.DBF
mislib
Fichiers Variable Image
imglib
Pour imprimer un travail VIPP :
¾ Importez le fichier *.DBF vers le CX Print Server.
Le travail VIPP est traité et imprimé.
VIPP 2001 et PPML
Le format PPML est une nouvelle norme industrielle basée sur XML et
développée par les fabricants spécialisés dans les technologies d’impression
pour la production à grande vitesse de contenu de pages réutilisable.
Le CX Print Server prend en charge les formats VIPP 2001 et PPML
Certaines des fonctionnalités qui sont incluses vous permettent de :
• Traiter efficacement les travaux VIPP 2001 et PPML
• Gérer des éléments réutilisables VIPP 2001 et PPML
• Importer des travaux sous divers formats VI sur le CX Print Server
• Importer des éléments VI sur le CX Print Server et de les soumettre à la
pré-antémémoire
• Afficher des éléments VI dans leur hiérarchie structurelle
196
Chapitre 7—Flux de production VI
PPML & VIPP 2001 ont une structure hiérarchique. Les composants des
documents sont séparés de leur fichier de soumission et peuvent être
organisés et stockés sous différents niveaux de la structure hiérarchique.
Dans PPML, vous pouvez stocker différents travaux dans un fichier PPML.
Par conséquent, l’affichage dans le volet de navigation varie selon la
manière dont Variable Print Specification & VIPP apparaissent.
Vous pouvez imprimer une plage de livrets dans un fichier PPML.
Fichiers PostScript
Les fichiers PostScript conviennent à des travaux de tirage très courts et très
simples. Tous les éléments de page sont re-rastérisés pour chaque page. Ces
travaux n’utilisent pas d’outil auteur de VI. Au lieu de cela, ils utilisent une
fonction de fusion publipostage dans un document Microsoft Word ou un
tableur Microsoft Excel.
Utilisation du format Variable Print Specification
de Creo pour imprimer un travail VI
Le CX Print Server recherche en premier les images à haute-résolution
dans le dossier d’entrée contenant le fichier PDL, puis cherche dans
le dossier APR prédéfini : D:\Shared\High Res. Le CX Print Server
recherchera des images VI dans ces emplacements lorsqu’il rastérisera
le travail.
Remarque : Vous pouvez définir un chemin personnalisé sur n’importe quel
serveur ou disque connecté. Pour plus de plus amples informations sur l’ajout
d’un chemin APR, reportez-vous à « Flux de production hauterésolution » en
page 105.
Pour imprimer un travail VI :
1.
Copiez les éléments graphiques VI dans un des dossiers APR défini sur
le CX Print Server.
2.
Soumettez votre travail sur le CX Print Server.
Pour plus d’informations sur le mode d’impression des fichiers, voir
« Importation et impression des travaux » en page 28.
Utilisation du format Variable Print Specification de Creo pour imprimer un travail VI
197
Les éléments réutilisables sont identifiés; traités et placés dans le centre de
ressources sous le champ Eléments VI en antémémoire. Ils sont prêts pour
un assemblage rapide en pages et pour une réutilisation au cours de l’étape
d’impression.
Votre travail VI est traité et imprimé sur la CX Print Server. La Presse
numérique DocuColor 8000AP imprime des livrets RTP à vitesse
maximum, fonctionnant de façon ininterrompue à partir du disque
de l’imprimante. Les livrets sont compilés simultanément pendant
l’impression. Tandis que les pages sont envoyées au moteur d’impression,
elles sont assemblées, à la volée, à partir de divers éléments réutilisables
en ligne.
Une fois le travail achevé, un travail RTP est placé dans la fenêtre Stockage.
Ce travail RTP contient le travail variable complet, y compris tous les
livrets, toutes les images variables et tous les éléments uniques.
Remarques :
•
Si un élément est à utiliser plus d’une fois mais avec différents paramètres de
détourage ou de mise à l’échelle, il est considéré comme un nouvel élément
de page et est retraité.
•
L’antémémoire est conservée intacte jusqu’à ce que le travail soit terminé
Ceci vous permet de réutiliser les éléments rastérisés n’importe où dans le
travail. Les éléments peuvent rester dans l’antémémoire pour des travaux
suivants. Vous pouvez aussi archiver des éléments du travail.
•
La suppression d’un travail n’effacera pas le sous-dossier du travail mis en
antémémoire. Elle doit être effectuée manuellement dans le centre de
ressources.
Options utiles d’impression VI
Gallop
Le paramètre Gallop dans l’onglet Paramètres d’impression permettent au
CX Print Server de rastériser et d’imprimer des travaux VI en même temps.
De gros travaux ne doivent pas être rastérisés complètement sur le disque
avant l’impression. Vous pouvez prédéfinir le nombre de pages à traiter
avant que le moteur ne démarre le processus d’impression. Une fois que ces
pages sont traitées, l’impression commence pendant que le reste du travail
est rationalisé par le CX Print Server.
198
Chapitre 7—Flux de production VI
La Presse numérique DocuColor 8000AP continue à imprimer à sa vitesse
ordinaire, sans interruption ni ralentissement, jusqu’à ce que le travail soit
terminé.
Pour plus d’informations sur le paramétrage de l’option Gallop, voir
« Gallop » en page 254.
Suppression du travail
Lorsque vous imprimez un gros travail VI qui occupe une quantité
considérable d’espace disque du CX Print Server, il est recommandé
d’utiliser le paramètre Suppression du travail.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’option Suppression
du travail, voir « Suppression du travail » en page 277.
Imposition
Lors de l’imposition des travaux VI, chaque livret doit comporter le même
nombre de pages.
Si vous utilisez la méthode de Copie en répétition, lors de l’impression
d’un livret comportant une seule page, le travail VI n’imprime pas la même
image de façon répétitive. Plusieurs livrets sont imprimés sur la même
feuille et chaque enregistrement est imprimé sur la feuille une seule fois.
Pour un livret de plusieurs pages, les pages sont imprimées dans l’ordre sur
la longueur de la feuille. Le livret suivant est imprimé à côté du premier.
Après avoir coupé les feuilles, les livrets sont alignés sur les pages dans
l’ordre correct.
Gestion des éléments VI
199
Remarque : L’exemple ci-dessus utilise la méthode Copier et répéter. Il n’y a pas
de considérations spéciales pour les travaux VI utilisant les méthodes d’encartage
et de collage parfait.
Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres du système, voir
« L’onglet Imposition » en page 268.
Gestion des éléments VI
Lorsque le CX Print Server traite votre travail VI, il stocke les éléments VI
réutilisables dans un emplacement particulier. Lorsque le travail est
imprimé, le moteur de rastérisation recherche les éléments VI à cet
emplacement et les réutilise si nécessaire. Les éléments VI peuvent être
réutilisés dans les travaux ultérieurs.
Dans le centre de ressources, utilisez le champ éléments VI en
antémémoire pour gérer des éléments VI sur votre système et pour
exécuter les tâches suivantes :
• Supprimer les éléments VI
• Archiver les éléments VI
• Récupérer les éléments VI
200
Chapitre 7—Flux de production VI
Suppression des éléments VI
Les éléments VI qui ne sont plus utilisés occupent de l’espace disque
important sur le CX Print Server. Pour libérer de l’espace disque, vous
pouvez supprimer des éléments VI devenus inutiles.
1.
Dans le menu Outils, sélectionnez Centre de ressources
.
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Eléments VI en antémémoire.
Vos travaux VI sont listés sur le volet de gauche. Dans le volet de droite,
vous pouvez voir tous les éléments VI qui sont associés à votre travail.
De plus, un afficheur de miniature vous permet de vérifier
visuellement les éléments.
3.
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
Remarque : Vous pouvez supprimer l’intégralité du dossier.
Gestion des éléments VI
201
Archivage des éléments VI
Si vous avez terminé d’imprimer un gros travail VI et que vous savez que
vous devrez le réimprimer ultérieurement, il est conseillé d’archiver les
éléments VI et de les récupérer lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez
archiver le dossier de votre travail VI dans l’emplacement que vous
spécifiez.
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Centre de ressources
.
2.
Dans la liste Ressource, sélectionnez Eléments VI en antémémoire.
3.
Sélectionnez le dossier VI dans lequel archiver et cliquez sur Archiver.
La boîte de dialogue Archive apparaît.
4.
Retrouvez l’emplacement dans lequel archiver vos éléments VI et
cliquez sur Archiver.
Récupération des éléments VI
Lorsque vous devez réimprimer votre travail, vous pouvez récupérer les
éléments VI depuis l’archivage.
1.
Dans le menu Travail, sélectionnez Récupérer de l’archivage.
La boîte de dialogue Retrieve (Récupérer) apparaît.
202
Chapitre 7—Flux de production VI
2.
Sélectionnez le dossier dans lequel vos éléments VI sont archivés.
3.
Sélectionnez le fichier souhaité et cliquez sur le bouton Ajouter
.
Remarque : Utilisez MAJ. ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers ou
CTRL+A pour sélectionner tous les fichiers.
4.
Cliquez sur Récupérer.
Le CX Print Server récupère les éléments VI archivés et les affiche à la
fin de la liste du fichier dans la boîte de dialogue Eléments VI en
antémémoire.
Administration du
système
Réglage et configuration de CX Print Server ....................................204
Messages du système......................................................................236
204
Chapitre 8—Administration du système
Réglage et configuration de CX Print Server
La configuration système et paramètres de base sont définis dans la fenêtre
Paramètres du CX Print Server. La fenêtre Paramètres contient des
éléments qui vous permettent de gérer votre système.
Pour ouvrir la fenêtre Paramètres :
¾ A partir du menu Tools (Outils), sélectionnez Settings (Paramètres).
La fenêtre Paramètres apparaît. Les paramètres sont répartis dans deux
listes : Administration et Préférences.
•
Administration : Tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres
mais seul un administrateur peut configurer les paramètres.
•
Préférences : Tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres, mais
seuls les utilisateurs de niveau administrateur ou opérateur peuvent les
configurer.
Remarque : Si vous ouvrez la session sur le CX Print Server sous l’hôte, la fenêtre
Paramètres n’est pas disponible.
Pour enregistrer les modifications apportées à la fenêtre Paramètres :
¾ Dans la fenêtre Paramètres, cliquez sur Enregistrer.
Réglage et configuration de CX Print Server
205
Configuration du serveur
Changement du nom du serveur
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur.
2.
Dans la zone Nom du serveur, cliquez sur Changer.
La boîte de dialogue System Properties (Propriétés système) s’affiche.
206
Chapitre 8—Administration du système
3.
Dans l’onglet Nom de l’ordinateur, cliquez sur Modifier.
La boîte de dialogue Computer Name Changes (Modifications du nom
du serveur) s’ouvre.
4.
Dans le champ Nom de l’ordinateur, entrez un nouveau nom pour
l’ordinateur.
Réglage et configuration de CX Print Server
5.
207
Si vous souhaitez changer le Workgroup (Groupe de travail) ou le
Domain (Domaine) dans lequel l’ordinateur apparaît, sélectionnez
l’option souhaitée et entrez un nouveau nom dans le champ
correspondant.
Remarque : Ne modifiez pas le groupe de travail ou domaine si vous n’en
avez pas reçu l’instruction.
Important : Si vous souhaitez changer le domaine, il vous est demandé de
saisir le mot de passe pour le compte de domaine. L’ordinateur se verrouille
si le mot de passe n’est pas disponible.
6.
Cliquez sur OK.
Un message s’affiche et vous informe qu’il faut redémarrer votre
ordinateur afin que les nouveaux paramètres soient pris en compte.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés système.
L’ordinateur redémarre automatiquement.
Changement de la date et de l’heure
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur.
2.
Dans la zone Date & heure, cliquez sur Modifier.
La boîte de dialogue Propriétés de Date et Heure apparaît.
3.
Dans l’onglet Date et heure, sélectionnez l’heure locale.
208
Chapitre 8—Administration du système
4.
Sélectionnez l’onglet Fuseau horaire et réglez le fuseau horaire
correct.
5.
Cliquez sur OK.
Configuration du réseau
Réglage et configuration de CX Print Server
209
IPX Printing (Impression IPX)
IPX Printing (Impression IPX), permet au CX Print Server d’agir comme
serveur de travaux pour la file d’attente Novell. Un serveur de travaux vérifie
chaque file d’attente assignée à un intervalle spécifié, traitant les travaux sur
la base du premier entré, premier sorti. Une fois que le travail est traité, son
fichier associé est supprimé du répertoire de la file d’attente.
Pour configurer le paramètre IPX du CX Print Server :
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2. Dans la zone Impression IPX, cliquez sur Modifier les paramètres en
regard du paramètre Arborescence.
La boîte de dialogue Local Area Connection Properties (Propriétés de
la connexion réseau local) apparaît, suivie de la boîte de dialogue
NWLink IPX / SPX Properties (Propriétés NWLink IPX / SPX).
1.
Pour modifier le type de cadre, sélectionnez un type de cadre dans la
liste Type de cadre et cliquez sur OK.
4. Cliquez sur OK dans la fenêtre Local Area Connection Properties
(Propriétés de la connexion réseau local).
Vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur.
5. Cliquez sur Non si vous devez apporter d’autres modifications ou sur
Oui pour redémarrer.
3.
Remarque : L’utilisation de cette procédure requiert une configuration
supplémentaire par l’administrateur du réseau.
210
Chapitre 8—Administration du système
Configuration TCP / IP
Le CX Print Server est prédéfini avec une adresse IP par défaut. L’option
TCP / IP vous permet de modifier cette adresse IP et d’autres paramétrages
TCP / IP.
Remarque : Avant de modifier les paramètres du réseau, consultez votre
administrateur du système.
Pour modifier les paramètres du réseau TCP / IP :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2.
Dans la zone TCP / IP, cliquez sur Change Settings (Modifier les
paramètres) en regard du paramètre IP Address (Adresse IP).
La boîte de dialogue sur les propriétés de la connexion réseau local
apparaît, suivie par la boîte de dialogue Protocole Internet (TCP / IP).
3.
Pour changer l’adresse IP, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP.
• Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante et saisissez l’adresse
souhaitée, par exemple : Adresse IP:192.168.62.1 et Masque de
sous-réseau:255.255.255.0, puis saisissez la passerelle par défaut.
4.
Cliquez sur OK.
Réglage et configuration de CX Print Server
5.
211
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de la connexion réseau local.
Redémarrez le CX Print Server, afin que les changements effectués puissent
être pris en compte.
AppleTalk Setup (Configuration Apple Talk)
L’utilitaire AppleTalk Setup (Configuration AppleTalk) vous permet de
changer la zone AppleTalk dans laquelle votre CX Print Server est situé.
Pour changer les paramètres du réseau AppleTalk :
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau.
2. Dans la zone Configuration Apple Talk, cliquez sur Changer les
paramètres à côté du paramètre Le système apparaîtra dans la zone.
La boîte de dialogue Local Area Connection Properties (Propriétés de
la connexion réseau local) apparaît, suivie de la boîte de dialogue
AppleTalk Protocol Properties (Propriétés du protocole AppleTalk).
1.
3.
Dans la liste de zone, sélectionnez la zone AppleTalk souhaitée pour
votre ordinateur et cliquez sur OK.
4.
Dans la fenêtre Local Area, cliquez sur OK.
Après avoir quitté le Logiciel CX Print server, un message s’affiche
et indique que la zone Apple Talk a été modifiée. Vous devez redémarrer
le CX Print Server afin que les changements effectués puissent être pris
en compte.
212
Chapitre 8—Administration du système
Configuration des outils à distance
Le paramètre Configuration des outils à distance inclut la configuration
de l’outil Administration à distance et permet la connexion de clients au
CX Print Server par le réseau à l’aide du Spire Web Center.
Remote Admin (Administration à distance)
L’utilitaire Administration à distance permet à l’administrateur système
de se connecter, de visualiser, de faire fonctionner et d’effectuer des
opérations d’administration sur le CX Print Server, à partir d’un poste
de travail client. Pendant que cette opération et connexion à distance
prennent place, les opérations régulière du CX Print Server ne sont
pas affectées. En fait, la seule indication reçue par l’opérateur de Spire,
montrant qu’une telle connexion est en cours, se situe dans l’animation
du frontal numérique & de l’imprimante et dans la fenêtre Moniteur
du frontal numérique.
Vous trouverez ci-dessous un graphique de l’Animation du frontal
numérique & de l’imprimante, comme elle se présente lorsque la session
à distance est activée (pour l’administrateur uniquement).
Réglage et configuration de CX Print Server
213
Dans le but de sécuriser la connexion à distance, un mot de passe doit être
assigné par l’administrateur système.
Remarque : Cet outil est destiné à être utilisé exclusivement par l’administrateur
du système. Les clients qui voudraient se connecter au CX Print Server, à partir
de leur poste de travail, peuvent le faire en utilisant le Spire Web Center
qui permet de visualiser et de surveiller les travaux dans les files d’attente
du CX Print Server.
Pour plus d’informations sur l’affichage et la surveillance de vos travaux à
partir d’un poste de travail client, voir « Spire Web Center » en page 73.
Le processus de configuration de l’administration à distance inclut les
étapes suivantes :
1.
Sur le CX Print Server le service d’administration à distance est activé
et un mot de passe est assigné.
2.
Sur le poste de l’administrateur système, le logiciel client est
téléchargé et lancé.
Pour activer le service d’administration à distance et pour configurer
un mot de passe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à
distance.
2.
A partir de la zone Configuration à distance des outils, sélectionnez
Activer le service RemoteAdmin.
3.
Dans le champ Mot de passe, entrez un mot de passe.
Remarque : Ce mot de passe sera utilisé ultérieurement pour une
connexion au logiciel d’administration à distance, à partir du poste de travail
administrateur du système.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour télécharger et lancer le logiciel Client d’administration à distance :
1.
A partir du poste de travail de l’administrateur système, connectezvous au CX Print Server souhaité. A partir du menu Utilitaires,
dans Utilitaires PC, double-cliquez sur SpireRemoteAdmin.exe.
Astuce : Vous pouvez aussi télécharger le logiciel à partir du
Spire Web Center.
Lorsque l’installation est terminée, la fenêtre Connexion apparaît.
214
Chapitre 8—Administration du système
2.
Dans la liste Spire Server, sélectionnez le CX Print Server souhaité.
3.
Cliquez sur OK.
La deuxième fenêtre Connexion apparaît.
4.
Dans le champ Mot de passe de la session, entrez le mot de passe que
vous avez créé dans la fenêtre Configuration des outils à distance.
5.
Cliquez sur OK.
L’espace de travail du CX Print Server apparaît à l’écran.
Configuration de la connexion au Web
La Configuration de la connexion au Web permet aux clients de se
connecter au CX Print Server sur le réseau en utilisant le Spire Web Center.
Cette option est désactivée par défaut.
Pour plus d’informations sur l’affichage et la surveillance de vos travaux à
partir d’un poste de travail client, voir « Spire Web Center » en page 73.
Pour activer les connexions Web :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à
distance.
2.
Dans la zone Configuration de la connexion Web, sélectionnez
Activer WebViewer.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Réglage et configuration de CX Print Server
215
Securité
Mots de passe utilisateur
L’administrateur système assigne à chaque utilisateur un niveau d’accès,
comme suit :
•
Opérateur (paramètre par défaut) : Permet à l’utilisateur de faire
fonctionner le CX Print Server et de configure la zone Préférences
dans la fenêtre Paramètres.
•
Administrateur : Permet à l’utilisateur d’accéder à toutes les
fonctionnalités et tous les paramètres du CX Print Server.
•
Hôte : Permet à l’utilisateur d’importer un Job par une imprimante
virtuelle existante et d’afficher l’espace de travail.
Pour définir les paramètres de Mot de passe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité.
2.
Sélectionnez Ouverture de session automatique pour permettre aux
utilisateurs de se connecter automatiquement.
216
Chapitre 8—Administration du système
3.
Sélectionnez Désactiver la connexion de l’hôte pour interdire l’accès
au CX Print Server, aux utilisateurs hôte.
Remarque : Cette option n’est pas disponible si vous avez sélectionné l’option
Ouverture de session automatique.
Pour changer les mots de passe de Administrateur / Opérateur :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité.
2.
Dans la zone Administrateur / Opérateur, entrez l’ancien mot de passe.
3.
Entrez le nouveau mot de passe.
4.
Dans le champ Vérifier le nouveau mot de passe, retapez le nouveau
mot de passe.
5.
Cliquez sur Appliquer et Enregistrer dans la fenêtre Paramètres.
Le mot de passe est changé et la fenêtre Paramètres se ferme.
Nettoyage de disque
Habituellement, lorsque vous supprimez un fichier, l’entrée du
dictionnaire du fichier est supprimée mais les données restent malgré tout
sur le disque. L’utilitaire Nettoyage de disque permet d’effacer les fichiers
précédemment supprimés. Cet utilitaire élimine le contenu de vos fichiers
supprimés en numérisant tous les secteurs vides du disque et en les
remplaçant par des zéros. Les secteurs qui ne sont pas vides restent intacts.
Cette fonctionnalité permet de travailler dans un environnement mieux
sécurisé. Lorsque vous quittez le logiciel CX Print Server, l’opération de
nettoyage du disque peut commencer immédiatement.
Pour exploiter l’utilitaire Spire Disk Wipe :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité.
Remarque : Assurez-vous que la case Ouverture de session
automatique n’est pas cochée.
2.
Pour activer la fonctionnalité Nettoyage de disque, sélectionnez
Commutation par volet du disque lors de l’arrêt du système.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
4.
Quittez le logiciel CX Print Server.
La boîte de dialogue Nettoyage du disque du Spire s’affiche.
Réglage et configuration de CX Print Server
5.
217
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Lancer nettoyage pour procéder au nettoyage du disque.
• Cliquez sur Quitter pour ne pas procéder au nettoyage du disque
puis fermez la boîte de dialogue Nettoyage du disque du Spire.
Remarques :
•
•
L’opération de nettoyage du disque supprime les fichiers définitivement.
•
Exceptionnellement, il se peut que le processus de suppression des fichiers à
partir de la fenêtre Storage (Stockage) n’arrive pas à son terme ; par
exemple, le système peut s’arrêter avant que le processus de suppression ne
soit terminé. Dans ce cas, une partie des fichiers supprimés réside toujours
dans le dossier D\:Output. De ce fait, il est recommandé de vérifier le
dossier D\:Output avant de démarrer l’opération de nettoyage du disque
pour s’assurer que tous les fichiers appropriés sont supprimés.
•
L’utilitaire Nettoyage de disque affecte le disque de l’utilisateur et de
l’imprimante.
•
Ne faites pas fonctionner l’utilitaire Nettoyage de disque lorsqu’un autre
logiciel est déjà lancé.
•
La langue supportée est l’anglais.
L’opération de nettoyage du disque ne fonctionne pas correctement si le
logiciel Norton Utilities est installé. Avant d’activer l’utilitaire Nettoyage de
disque vérifiez que Norton Utilities n’est pas installé sur le CX Print Server.
218
Chapitre 8—Administration du système
Disques système
Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil
prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo), la
rastérisation est suspendue et un message d’avertissement du système
s’affiche. La rastérisation reprend automatiquement seulement une fois
que l’espace disque est disponible.
Pour définir le seuil du disque système :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Disques système.
2.
Dans la zone Disques système, définissez l’espace disque minimum
souhaité pour la rastérisation.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Sauvegarder la configuration
L’élément Sauvegarde de la configuration permet de sauvegarder la
configuration de votre CX Print Server sur un disque dur local, sur une
unité de réseau ou sur un support externe, tel qu’un lecteur ZIP connecté
au CX Print Server.
Réglage et configuration de CX Print Server
219
Sauvegarde de la configuration
Pour sauvegarder la la configuration de votre CX Print Server :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la
configuration.
2.
Dans la zone Sauvegarde de la configuration, cliquez sur Parcourir.
La fenêtre Enregistrer s’affiche.
220
Chapitre 8—Administration du système
3.
Naviguez jusqu’au répertoire souhaité pour la sauvegarde, puis entrez
le nom d’un fichier.
Remarque : Vous pouvez également exécuter une sauvegarde sur un
support externe.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
5.
Dans la fenêtre Paramètres, cliquez sur Lancer la sauvegarde.
Remarque : Le dernier chemin sera enregistré et affiché dans le champ de
chemin. Si la sauvegarde a été exécutée sur un support externe, le chemin
affiché sera le chemin par défaut : C:/CXP8000AP/General/Configuration.
6.
À la fin de la procédure de sauvegarde, la boîte de dialogue suivante
apparaît :
Réglage et configuration de CX Print Server
7.
221
Cliquez sur OK.
Remarque : Deux fichiers sont créés pendant cette procédure de
sauvegarde : SpireConf.Cab et SpireConf.CNF.
Restaurer la configuration
Pour restaurer la configuration de votre CX Print Server :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la
configuration.
2.
Dans la zone Restaurer la configuration, cliquez sur Parcourir
et localisez un chemin de répertoire depuis lequel restaurer la
configuration.
Remarques :
•
•
3.
Le nom du fichier de configuration sera toujours SpireConf (fichier CNF).
Vous pouvez aussi récupérer la configuration à partir d’un support
externe.
Cliquez sur Commencer la restauration.
La fenêtre Restaurer la configuration apparaît.
4.
Sélectionnez les catégories que vous souhaitez restaurer et cliquez sur OK.
Remarque : Lors de la restauration de la configuration, toutes les tables /
jeux personnalisés seront ajoutés au système (par exemple : les modèles
d’imposition personnalisés importés, les nouvelles imprimantes virtuelles, les
polices de caractères téléchargées, etc.).
Le message suivant apparaît :
222
Chapitre 8—Administration du système
5.
Cliquez sur Oui si vous souhaitez que les fichiers récupérés remplacent
les fichiers actuels. Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas que les
fichiers récupérés remplacent les fichiers existants.
6.
Si vous avez sélectionné Yes (Oui), le message suivant s’affiche :
7.
Cliquez sur OK.
Vos modifications prendront effet une fois le CX Print Server redémarré.
Remarque : La date de récupération de la configuration est mise à jour
dans la fenêtre Sauvegarde de la configuration.
Réglage et configuration de CX Print Server
223
Localisation
Définition des unités de mesure
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation.
2.
Dans la zone Units (Unités), sélectionnez Millimeters (Millimètres) ou
Inches (Pouces), le cas échéant.
Définition de la langue
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation.
2.
Dans la zone Langue, sélectionnez la langue, le cas échéant.
Remarque : Si vous définissez une autre langue, vous devez redémarrer
le logiciel CX Print Server.
Lors de la configuration de l’interface du CX Print Server pour
la localisation en russe, vous devez effectuer plusieurs étapes
manuellement, afin de définir le russe comme langue par défaut.
1.
2.
Fermez le CX Print Server et éteignez le Presse numérique
DocuColor 8000AP.
Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau
de configuration.
224
Chapitre 8—Administration du système
3.
Double-cliquez sur Options régionales et linguistiques et
sélectionnez l’onglet Avancé.
4.
Dans la zone Langue pour les programmes non Unicode, sélectionnez
Russe dans la liste.
Dans la zone Paramètres par défaut du compte d’utilisateur, cochez
la case Appliquer tous les paramètres au compte d’utilisateur actuel
et au profil utilisateur par défaut.
Pour confirmer les paramètres de la nouvelle langue, cliquez sur OK
dans la fenêtre contextuelle.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Options régionales et
linguistiques.
Si la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur Oui pour confirmer
l’utilisation des ressources nécessaires du disque dur local.
5.
6.
7.
8.
Redémarrez le CX Print Server.
10. Attendez l’affichage de l’espace de travail du CX Print Server, puis
allumez le Presse numérique DocuColor 8000AP.
9.
Réglage et configuration de CX Print Server
225
Prévisualisation de la pré-rastérisation
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Prévisualisation de la prérastérisation.
2.
Dans le champ Prévisualisation de PS, sélectionnez l’une des options
suivantes :
•
Enregistrer comme PDF enregistre le fichier sous forme de fichier
PDF
•
Revenir au fichier PS original restaure le fichier PS d’origine
3.
Dans le champ Prévisualisation du travail VI, sélectionnez le nombre
de livrets souhaités pour la prévisualisation de la pré-rastérisation.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
226
Chapitre 8—Administration du système
Paramètres par défaut généraux
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Paramètres par défaut
généraux.
2.
Dans la zone Format de coupe par défaut, sélectionnez la Taille.
3.
Dans la zone OPI, sélectionnez le paramètre OPI souhaité.
Pour plus d’informations sur le paramétrage d’OPI, voir « OPI » en
page 106.
4.
Dans la zone Chemin d’archivage par défaut, définissez le chemin
d’archivage.
Pour plus d’informations sur le chemin d’archivage par défaut, voir
« Archivage et récupération des travaux » en page 39.
5.
Dans la zone Fonction papier personnalisé, cochez la case pour activer
la profils personnalisés pour les jeux de papier.
Pour plus d’informations, voir « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
6.
Dans la zone OCT Offset between jobs, la case OCT Offset between
jobs est cochée par défaut, ce qui signifie qu’un décalage est toujours
inséré entre les travaux. Désélectionnez la case à cocher si vous n’avez
pas besoin de cette option.
Réglage et configuration de CX Print Server
7.
227
Dans la zone Reconnaissance du titre du travail, sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Utiliser le nom PostScript interne : sélectionnez cette option pour
utiliser le nom de fichier interne tel qu’il est écrit dans le fichier
PostScript par le pilote de l’imprimante.
•
Utiliser le nom des fichiers (A utiliser lors de l’impression via LPR) :
sélectionnez cette option pour utiliser le nom de fichier donné au
travail. La sélection de cette option garantit l’apparition du travail
dans le CX Print Server sous le dernier nom qui lui a été donné par
l’utilisateur.
8.
Dans la zone Cacher les éléments VI globaux, cochez la case pour
cacher les éléments VI globaux au format VPS. Lorsque cette option
est sélectionnée, les éléments VI sont placés en mémoire cache pour
une utilisation ultérieure.
9.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Gestionnaire de la file d’attente d’impression
228
Chapitre 8—Administration du système
Job Batching
L’utilitaire Groupage des travaux autorise l’impression de plusieurs
travaux avec les mêmes paramètres dans un seul lot, l’un après l’autre sans
temps d’arrêt et permet par conséquent un gain de temps de production.
Pour définir l’option de groupage des travaux souhaitée :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestionnaire de la file
d’attente.
2.
Dans la zone Préférences du groupage des travaux, sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Activer le groupage des travaux pour imprimer les travaux avec
les mêmes paramètres de page les uns après les autres sans
interruption.
•
Désactiver le groupage des travaux pour désactiver l’impression
des travaux avec la même orientation de page l’un après l’autre et
permettre un temps d’arrêt.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour plus informations sur le groupage des travaux, reportez-vous à
« Groupage des travaux » en page 32.
Pour définir l’option des travaux en attente souhaitée :
1.
Dans la zone Préférences des travaux en attente, sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Contourner les travaux en attente, pour éviter les travaux bloqués
dans la file d’attente Impression.
•
2.
Ne pas contourner les travaux en attente pour arrêter
l’impression de la file d’attente dès qu’un travail se trouve bloqué.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Réglage et configuration de CX Print Server
229
Couleur
Assistant
Pour plus d’informations sur le paramétrage du mode de calibrage, voir
« Définition des méthodes de calibrage des couleurs » en page 151.
Emulations
En utilisant cette utilitaire, vous pouvez sélectionner la méthode
d’émulation souhaitée :
• Device Link (par défaut)
• CSA
Remarque : Les profils d’émulation affichés dans la fenêtre Paramètres de travail
sont liés à la méthode d’émulation sélectionnée. Pour plus d’informations sur
l’émulation, consultez le « Flux de production CMYK » en page 262.
Pour spécifier la méthode d’émulation :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Emulation, sélectionnez la méthode d’émulation
souhaitée dans la liste.
230
Chapitre 8—Administration du système
Tramage automatique
Le CX Print Server supporte le tramage par points et aléatoire. Lorsque
vous imprimez un travail à partir de CX Print Server, sélectionnez, sur
l’onglet Couleur et sous le paramètre Tramage, le mode de tramage
souhaité ou choisissez Automatique. Par défaut, Automatique applique
deux types de tramages :
•
Eléments de texte / dessin au trait - LW (Line Work) :
Le système utilise le type de tramage par ligne de 200.
•
CT (Continuous Tone) :
Le système utilise le type de tramage par points de 200.
Pour changer les valeurs du mode de tramage automatique :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Tramage automatique, sélectionnez les paramètres de
trame automatique souhaités pour LW dans la liste LW.
3.
Sélectionnez les paramètres de trame automatique souhaités pour CT
dans la liste CT.
Vous êtes invité à redémarrer le logiciel pour que les nouveaux
paramètres prennent effet.
Pour plus d’informations, consultez la section « Tramage » en page 264.
Color Conversion Table (Tables de conversion des
couleurs)
L’utilitaire Tables de conversion des couleurs vous permet de sélectionner
le jeu de tables de conversion des couleurs pour vos travaux.
Important : La file d’attente Traitement doit être suspendue lors d’un
changement de jeu de tables de couleurs.
Réglage et configuration de CX Print Server
231
Pour sélectionner les tables de conversion des couleurs :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Tables de conversion des couleurs, sélectionnez la table
de conversion à utiliser.
Par défaut, les tables de couleurs de la version en cours sont
sélectionnées. Pour appliquer la version précédente des tables de
couleurs, sélectionnez Tables des couleurs de l’ancienne version.
Le message suivant apparaît.
3.
Cliquez sur OK.
Rappel de calibrage
Définissez le Rappel de calibrage pour vous rappeler à quel moment
effectuer un calibrage.
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur.
2.
Dans la zone Rappel de calibrage, sélectionnez la case à cocher Régler
le rappel de calibrage toutes les (Heures) et choisissez le nombre
d’heures dans la liste.
L’indicateur Rappel de calibrage
calibrer.
s’affiche dès qu’il est temps de
232
Chapitre 8—Administration du système
Messages
Configuration du journal des tâches
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers
jours sont listés dans la fenêtre de Compte rendu du CX Print Server.
Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier
la durée de conservation des informations avant leur écrasement.
Pour configurer le journal des tâches :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages.
2.
Dans la zone Configuration du journal des tâches, sélectionnez la
valeur souhaitée pour Ecraser des messages postérieurs à.
3.
Pour supprimer toutes les informations existantes à partir des
fenêtres, lorsque vous le souhaitez, cliquez sur Supprimer le journal
maintenant.
Pour plus d’informations sur la fenêtre Compte-rendu, voir « Compterendu des travaux » en page 241.
Réglage et configuration de CX Print Server
233
Configuration du journal des erreurs
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 56 derniers
jours sont listés dans la fenêtre Lecteur de messages du CX Print Server.
Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier
la durée de conservation des informations avant leur écrasement.
Pour configurer le Configuration du journal des erreurs :
1.
dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages.
2.
Dans la zone Configuration du journal des erreurs, sélectionnez
la valeur souhaitée pour Ecraser des messages postérieurs à.
3.
Pour supprimer toutes les informations existantes à partir des fenêtres,
lorsque vous le souhaitez, cliquez sur Supprimer le journal maintenant.
Pour plus d’informations sur le Lecteur de messages, voir « Compte-rendu
des travaux » en page 241.
Sorties JDF
Le CX Print Server reçoit la fiche de production JDF via Hot Folders,
renvoie la sortie JDF avec les informations comptables du travail et envoie
des signaux JMF (Job Messaging Format) avec l’état du travail.
234
Chapitre 8—Administration du système
Si un chemin d’accès est spécifié dans le travail pour le travail JDF, la sortie
JDF sera toujours créée. La sortie JDF des travaux JDF n’ayant pas de
chemin d’accès spécifié n’est créée que si cette option est sélectionnée dans
la fenêtre Paramètres.
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez JDF Outputs (Sorties JDF).
2.
Sélectionnez Create JDF Outputs (Créer des sorties JDF) pour créer
celles-ci.
3.
Dans le champ Chemin d’accès, entrez le chemin d’accès ou cliquez
sur Parcourir pour naviguer jusqu’au répertoire destiné à la sortie JDF.
Afficher la configuration
Réglage et configuration de CX Print Server
235
L’utilitaire Afficher la configuration permet d’afficher la configuration de
votre CX Print Server et de l’imprimer sur n’importe quelle imprimante
sur le réseau connecté à votre CX Print Server. De plus, vous pouvez
enregistrer la configuration sur le réseau ou l’exporter vers un support
externe comme fichier texte.
Pour imprimer votre configuration, procédez comme suit :
1.
Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Affichage de la
configuration.
2.
Cliquez sur Print (Imprimer).
La boîte de dialogue Configuration de la page s’affiche.
3.
Définissez les options d’impression à votre convenance, puis cliquez
sur OK.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
4.
Dans la liste Imprimante, sélectionnez-en une puis cliquez sur OK.
Pour exporter votre configuration, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Exporter.
La fenêtre Enregistrer s’affiche.
2.
Recherchez le dossier souhaité et cliquez sur Enregistrer.
236
Chapitre 8—Administration du système
Gestion du stockage
L’utilitaire Gestion du stockage permet de définir une stratégie de
suppression pour le dossier de stockage.
1.
Cochez la case Supprimer automatiquement les travaux dans le
dossier de stockage.
2.
Sélectionnez l’option Après...jours ou Après...heures puis saisissez le
nombre de jours à compter duquel le CX Print Server doit supprimer
les travaux du dossier de stockage.
3.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Messages du système
Tandis que les travaux sont traités par le CX Print Server, divers messages
sont émis. Vous pouvez voir les messages relatifs à chaque travail dans
la fenêtre Historique du travail, ceux de toute la session dans la fenêtre
Lecteur des messages ou juste les messages d’erreur dans la fenêtre Alertes
sur le travail.
Messages du système
237
La Fenêtre Alertes sur le travail
La fenêtre Alertes sur le travail est ouverte par défaut dans l’espace de
travail du CX Print Server. A chaque fois que le système émet un message
d’erreur, celui-ci s’affiche dans la fenêtre Alertes sur le travail. La fenêtre
Alerte sur le travail répertorie tous les messages d’erreur lorsqu’ils
apparaissent au cours du flux de production.
¾ A partir du menu Afficher, sélectionnez Alertes sur le travail.
Message du seuil des disques du système
Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil
prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo), la
rastérisation est suspendue et un message d’avertissement du système
s’affiche. La rastérisation reprend automatiquement seulement une fois
que l’espace disque est disponible. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le
seuil des disques système.
Pour plus d’informations sur le paramétrage du seuil du disque système,
voir « Disques système » en page 218.
238
Chapitre 8—Administration du système
Historique du travail
Pour visualiser l’historique du travail :
¾ Effectuez l’une des opérations suivantes :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail dans la
fenêtre Files d’attente ou la fenêtre Stockage et dans le menu,
sélectionnez Historique du travail.
ˆ Sélectionnez un travail dans le menu Travail, sélectionnez
Historique du travail.
La fenêtre Historique du travail apparaît, listant tous les messages qui
ont été générés durant le flux de production du travail sélectionné.
La fenêtre Historique du travail indique le titre du travail et le nom de
son expéditeur (le nom de l’utilisateur du système qui est à l’origine de
ce travail).
ˆ
Informations sur les messages
Pour chaque message, les informations suivantes sont indiquées par défaut :
• Une icône indiquant le type de message (erreur, avertissement ou
information).
• La date et l’heure à laquelle le message a été émis (l’horodatage).
• L’étape dans le flux de production (par exemple, Imprimer, Traiter ou
Système).
• Le texte du message.
Vous pouvez filtrer les messages selon leur type et / ou trier la liste selon
l’en-tête d’une des colonnes.
Messages du système
239
Lecteur de messages
Pour ouvrir le Lecteur de messages :
¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez
Lecteur de messages.
La fenêtre Lecteur de messages s’ouvre, listant tous les messages qui
ont été générés au cours du flux de production.
Pour voir les messages liés à un travail spécifique, voir « Historique du
travail » en page 238.
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités durant les 56 derniers
jours sont listés.
Les paramètres par défaut sont spécifiées dans la fenêtre Paramètres,
sous Messages. Pour plus d’informations sur le changement de
paramètres par défaut, voir « Messages » en page 232.
Gestion des messages
Vous pouvez filtrer les messages par type et / ou trier la liste selon l’en-tête
d’une des colonnes. Par ailleurs, vous pouvez imprimer la liste des messages.
Si nécessaire, vous pouvez changer l’ordre et la taille des colonnes, filtrer la
liste, ou la trier en fonction d’un des en-têtes de colonnes.
Remarques :
•
Cette section est pertinente pour les fenêtres Lecteur de messages et
Historique du travail (mais pas pour la fenêtre Alertes sur le travail).
•
Ces paramétrages sont conservés après la fermeture de la fenêtre.
240
Chapitre 8—Administration du système
Filtrage les messages par type
A chaque message dans les fenêtres Lecteur de messages et Historique du
travail est affecté un des types / une des icônes suivant(e)s :
Informations
Warning (avertissement)
Erreur
Vous pouvez filtrer la liste pour visualiser seulement les messages d’un
certain type.
¾ Cliquez sur une icône de type message (par exemple, Erreur) pour ne
pas répertorier ces messages.
Par défaut, tous les types de messages sont listés sur le Lecteur de
messages.
Remarque : Si le type de message n’est pas sélectionné, les messages de ce
type n’apparaissent pas dans la liste.
La liste est mise à jour en conséquence.
Impression de la liste des messages
Vous pouvez imprimer les informations telles qu’elles apparaissent dans le
Lecteur de messages (c’est-à-dire, telles qu’elles sont actuellement filtrées
et triées).
Pour imprimer la liste des messages :
1.
Filtrez et triez la liste comme requis (les données sont imprimées selon
le tri et le filtrage actuels).
2.
Cliquez sur Imprimer la liste.
La boîte de dialogue de configuration de la page s’ouvre.
Compte-rendu des travaux
241
3.
Réglez les options d’impression selon les besoins et cliquez sur OK.
Compte-rendu des travaux
La fonction Compte-rendu offre des informations sur tous les travaux
correctement imprimés via le CX Print Server. Le rapport se présente
sous la forme d’un fichier tabulé. Vous pouvez filtrer, trier et imprimer
les travaux dans le rapport et aussi exporter le rapport vers un logiciel
de tableur (par exemple, Microsoft Excel), dans laquelle vous pourrez
manipuler les données.
Affichage des informations sur le compte-rendu
¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez
Compte-rendu.
La fenêtre Affichage du compte rendu s’affiche, listant les informations
liées à tous les travaux correctement imprimés via le CX Print Server.
242
Chapitre 8—Administration du système
Chaque ligne du compte rendu contient des informations relatives à un
travail particulier.
Remarques :
•
Pour afficher les colonnes supplémentaires, utilisez la barre de défilement
horizontale.
•
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités durant les trois derniers mois
sont listés. A partir du menu Tools (Outils), sélectionnez Settings
(Paramètres). Dans la fenêtre Paramètres, sous Préférences > Messages,
vous pouvez spécifier la durée de protection contre l’écrasement des
informations. En plus, vous pouvez supprimer toutes les informations de la
fenêtre lorsque vous le souhaitez.
La colonne indique les informations suivantes.
Tableau 18 : Description des colonnes de la fenêtre Accounting Viewer
(Affichage du compte rendu)
Nom de la
colonne
Description
Title (Titre)
Le nom d’origine du fichier lié à ce travail (c’est-àdire, sans son extension)
Job Size (Taille
du travail)
Taille du travail en Mo
Compte-rendu des travaux
243
Tableau 18 : Description des colonnes de la fenêtre Accounting Viewer
(Affichage du compte rendu)
Nom de la
colonne
Description
Expéditeur
Nom de l’utilisateur ayant soumis le travail lorsque
le CX Print Server est connecté à un contrôleur
de domaine. Si CX Print Server n’est pas connecté
à ce contrôleur de domaine, l’« hôte » s’affiche
dans la colonne Expéditeur
Started Process
(Traitement
commencé)
La date et l’heure à laquelle le traitement du travail
a commencé
Processing Time
(Durée du
traitement)
Durée totale de traitement du travail
Started Printing
(Impression
commencée)
La date et l’heure à laquelle l’impression du travail
a démarré pour la première fois
Printing Time
(Durée de
l’impression)
Durée totale de l’impression du travail
Format papier
Format de support défini pour le travail
(par exemple, Lettre, A3, A4)
Grammage du
papier
Grammage du papier en gr/m2
Couche
L’état de couche du stock de papier (Couché ou
Non couché)
Pages N / B
Nombre de pages en noir et blanc dans le fichier
PDL d’origine
Pages couleur
Nombre de pages couleur dans le fichier PDL
d’origine
Pages purgées
N/B
Nombre de pages N / B dont le papier était en cours
d’acheminement, et qui ont été annulées suite à
l’interruption d’un travail ou à un bourrage papier
244
Chapitre 8—Administration du système
Tableau 18 : Description des colonnes de la fenêtre Accounting Viewer
(Affichage du compte rendu)
Nom de la
colonne
Description
Pages purgées
couleur
Nombre de pages couleur dont le papier était en
cours d’acheminement, et qui ont été annulées
suite à l’interruption d’un travail ou à un bourrage
papier
Nombre total de
pages
Nombre de pages imprimées
Jeux
Le nombre de copies effectivement imprimées
Account
(Compte)
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière a
été saisie dans les paramètres du travail
Destinataire
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière a
été saisie dans les paramètres du travail
Commentaires
sur le travail
[Optionnel] Une chaîne de texte, si cette dernière a
été saisie dans les paramètres du travail
Réglage de l’affichage du compte rendu / lecteur de messages
Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours
sont listés dans la fenêtre de Compte rendu du CX Print Server. Tous les
travaux qui ont été traités au cours des 56 derniers jours sont également
listés dans la fenêtre de Lecteur de message du CX Print Server. Vous
pouvez spécifier la durée de protection contre l’écrasement des informations.
Pour changer la configuration du journal des tâches / des erreurs, voir
« Messages » en page 232.
Compte-rendu des travaux
245
Impression et exportation du journal des tâches
Vous pouvez enregistrer les informations comptables dans un fichier
ASCII délimité par tabulation.
Pour afficher les informations sur le compte rendu :
1.
Filtrez les informations à votre convenance.
2.
Cliquez sur Exporter.
La fenêtre d’exportation s’affiche.
3.
Recherchez le dossier d’enregistrement du rapport.
4.
Dans la zone File Name (Nom de fichier), tapez un nom pour ce
fichier.
246
Chapitre 8—Administration du système
5.
Cliquez sur Exporter.
Le journal est enregistré sous un fichier texte tabulé à l’emplacement
spécifié.
Remarques :
6.
•
Le journal inclut toutes les colonnes (même celles qui ont été
masquées), listées dans l’ordre d’origine et triées.
•
Pour exporter des lignes spécifiques, utilisez SHIFT ou CTRL pour les
sélectionner avant de cliquer sur Exporter Le journal exporté
comprendra seulement ces lignes.
•
Les données exportées ne sont pas supprimées du compte rendu sur
le CX Print Server (c’est-à-dire qu’elles seront toujours affichées dans
la fenêtre Compte rendu des travaux).
Si nécessaire, ouvrez le fichier *.txt dans un éditeur de texte ou dans
un logiciel de tableur (par exemple, Microsoft Excel) et manipulez les
données.
Vous pouvez imprimer les informations sur le compte-rendu (filtrées et
triées) sur n’importe quelle imprimante connectée.
Pour imprimer le journal des tâches :
1.
Filtrez et triez le rapport si nécessaire.
Remarque : Pour imprimer des lignes spécifiques, utilisez SHIFT ou CTRL pour
sélectionner les lignes souhaitées. Le rapport imprimé comprendra
seulement ces lignes.
2.
Cliquez sur Imprimer la liste.
Compte-rendu des travaux
247
La fenêtre Page Setup apparaît.
3.
Définissez les options d’impression, le cas échéant, puis cliquez sur
OK.
Les données sont imprimées en fonction du filtrage et du tri actuels.
Remarques :
•
Pour introduire autant de colonnes que possible dans la page, imprimez
en sélectionnant l’orientation Paysage (si votre imprimante supporte
cette fonction).
•
Le rapport comporte toutes les colonnes (même celles qui ont été
masquées), affichées dans leur ordre d’origine.
248
Chapitre 8—Administration du système
Réglage des
paramètres
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail...... 250
Réglage des paramètres du fichier PPD............................................290
250
Annexe A—Réglage des paramètres
Configuration desparamètres dans la fenêtre
Paramètres du travail
Cette section décrit chaque zone de la fenêtre Paramètres du travail et
explique comment configurer les paramètres de travail.
Pour plus d’informations sur l’ouverture de la fenêtre Paramètres du travail, voir
« La fenêtre Job parameters (Paramètres du travail) » en page 23.
L’onglet Paramètres d’impression
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
251
Mode d’impression
¾ Dans la zone Mode d’impression, sélectionnez le mode d’impression
souhaité :
(paramètre par défaut) : imprime le travail sans
sélections. Chaque page du travail est imprimée une fois.
ˆ Composite
ˆ Sélections :
imprime le travail avec des sélections en couleurs ou en
niveaux de gris. Si vous choisissez des sélections de couleurs,
chaque page du travail est imprimée séparément en quatre
couleurs : cyan, magenta, jaune et noir. Si vous choisissez les
niveaux de gris, chaque page du travail est imprimée séparément
quatre fois dans des tons différents de niveaux de gris (N).
: imprime chaque page du travail quatre fois selon des
sélections de couleurs progressives :
ˆ Progressif
La feuille 1 n’est imprimée qu’en C.
La feuille 2 est imprimée en C et en M.
La feuille 3 est imprimée en C, M et J.
La feuille 4 est imprimée en C, M, J et N.
252
Annexe A—Réglage des paramètres
: vous permet de sélectionner les sélections que vous
souhaitez imprimer pour chaque feuille de chaque page du travail.
ˆ Personnalisé
Nombre de copies
¾ Entrez le nombre de copies à imprimer.
Plage d’impression
¾ Sélectionnez la plage d’impression désirée.
Pour sélectionner les plages de pages / livrets ou uniquement de pages,
sélectionnez Pages / Livrets et indiquez les pages ou les livrets à
imprimer comme suit :
ˆ
Entrez un ou plusieurs nombres séparés par des virgules et sans
espace. Par exemple, 1,3,5.
ˆ
Entrez une plage de pages ou des livrets avec un trait d’union entre
les numéros de début et les numéros de fin dans la plage. Par
exemple, 1-5.
Remarque : Pour les travaux imposés, au lieu d’entrer les pages souhaitées,
vous devez saisir les feuilles imposées.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
253
Mode d’impression
¾ Sélectionnez une des options suivantes :
ˆ Recto
pour l’impression au recto
pour des copies papier de style calendrier
(utilisés généralement avec des travaux de type Paysage)
ˆ Recto-verso têteau pied
pourdes copies papier de style ouvrage
imprimé (utilisés généralement avec des travaux de type Portrait)
ˆ Recto-verso tête-tête
Ordre d’impression
¾ Réglez l’ordre d’impression sur De 1 à N (de l’avant à l’arrière) ou
De N à 1 (de l’arrière à l’avant).
Sortie
¾ Sélectionnez Face vers le haut ou Face vers le bas comme option de
sortie.
Remarque : Pour assembler un document et imprimer l’ensemble dans l’ordre
approprié, sélectionnez Face vers le bas et De N à 1 ou Face vers le haut et
De 1 à N.
Collationnement
¾ Sélectionnez l’option Assemblage :
pour imprimer une copie complète du travail avant
l’impression de la première page de la copie suivante.
ˆ Oui
imprime toutes les copies de chaque page avant de passer à la
page suivante.
ˆ No
Position de l’image
Cette option vous permet de régler le positionnement de l’image sur la
page imprimée de la feuille (recto ou verso). La terminologie suivante est
utilisée :
•
Arrière bord de la feuille près de l’arrière de l’imprimante, où
l’impression s’arrête
•
Avant Le bord d’une feuille à partir duquel l’impression commence
254
Annexe A—Réglage des paramètres
Les bords avant et arrière de la page sont déterminés juste après
l’impression de la page, avant toute modification de l’orientation de la
page.
¾ Sélectionnez un des éléments suivants :
ˆ
Pour imprimer votre travail au milieu de la page, cliquez sur Centre
ˆ
Pour régler les offsets de page, cliquez sur les flèches de direction ou
entrez les valeurs de Rear et Lead
¾ Pour appliquer les décalages aussi bien aux pages paires comme
impaires, cochez la case Identique recto verso.
Astuce : Utilisez cette option pour éloigner les données de la page recto-verso
du dos.
Échelle de l’image
¾ Exécutez l’une des actions suivantes :
ˆ
Pour imprimer l’image à sa taille originale, sélectionnez 100 %
(paramètre par défaut).
ˆ
Pour que l’image soit adaptée à la taille de papier choisie,
sélectionnez Adapté à la page.
ˆ
Pour personnaliser la taille de l’image, sélectionnez Personnalisé et
entrez le pourcentage selon lequel vous souhaitez augmenter ou
réduire proportionnellement la taille de l’image.
Pivoter à 180 °
¾ Pour faire pivoter votre travail à 180 °, sélectionnez Oui.
Remarque : Si vous sélectionnez également Module du retoucheur > Bac de
l’agrafeuse HCSS, la disposition des agrafes est modifiée. Par exemple, au lieu
d’agrafer le coin supérieur gauche, vous pouvez agrafer le coin inférieur droit.
Gallop
Gallop vous permet de démarrer l’impression d’un nombre de pages défini
avant que l’intégralité du travail soit rastérisée.
¾ Pour activer cette option, sélectionnez Oui et entrez le nombre de pages
à rastériser avant de commencer l’impression.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
Onglet Stock papier
Nom du jeu de papiers
¾ Sélectionnez le jeu de papiers souhaité dans la liste Nom. Si vous le
souhaitez, vous pouvez ajouter un jeu de papiers.
Les valeurs du jeu de papiers sélectionné (Taille de papier, Type,
Grammage et Couche) sont affichées dans les paramètres
correspondants dans l’onglet Stock de papier.
Pour plus de plus amples informations sur la gestion des jeux de
papiers, reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
Taille de papier
¾ Dans la liste Taille, sélectionnez le taille du stock souhaité. Si vous
sélectionnez Personnalisé effectuez les opérations suivantes :
a.
Entrez la Longueur et la Largeur souhaitées.
b.
Sélectionnez le Sens de l’alimentation souhaité :
•
LEF (Alimentation à bord long)
•
SEF (Alimentation à bord court)
255
256
Annexe A—Réglage des paramètres
Saisir
1.
Sélectionnez une des options suivantes :
ˆ Papier
ˆ Transparence
2.
Si vous souhaitez insérer une page vierge entre chaque transparent,
cochez la case Ajouter l’intercalaire et personnalisez l’intercalaire en
effectuant l’une des opération suivantes :
• Sélectionnez le jeu de papier souhaité dans la liste.
• Sélectionnez Identique au travail pour utiliser le format de papier
par défaut
• Cliquez sur le bouton Parcourir
et ajoutez un nouveau jeu de
papiers.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
référez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
Remarques :
3.
•
Les intercalaires et / ou les pages vierges (intercalaires) dans un travail
transparent sont comptés par le nombre de Feuilles, et non pas par
le nombre de pages, (pages rastérisées) figurant sur le rapport dans
la page Admin.
•
Si le travail est imposé, l’intercalaire a le format de la feuille
d’imposition et est inséré entre chaque feuille.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac désiré et chargez le stock
spécifique dans ce bac. Si vous sélectionnez Auto, n’importe quel bac
contenant le stock de papier spécifique sera utilisé.
Poids
¾ Dans la liste Grammage, sélectionnez le grammage du stock souhaité.
Remarque : Les plages de grammage de la Presse numérique DocuColor 8000AP
sont les suivantes : 60-80 g/m2, 81-105 g/m2 (valeur par défaut), 106-135 g/m2,
136-186 g/m2, 187-220 g/m2 et 221-300 g/m2.
Couche
¾ Sélectionnez Couché pour imprimer sur du papier vernis.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
257
Bac
¾ Dans la liste Bac, sélectionnez le bac désiré et chargez le stock
spécifique dans ce bac. Si vous sélectionnez Auto, n’importe quel bac
contenant le stock de papier spécifique sera utilisé.
Remarques :
•
Le bac Auto utilise le papier dans le bac sélectionné seulement s’il est
conforme à tous les autres paramètres de stock de papier. Si le stock de
papier dans le bac assigné ne correspond pas avec le paramètre du stock
de travail, le travail est bloqué.
•
Si vous avez sélectionné l’option Fonction papier personnalisé dans la
fenêtre Paramètres (voir « Paramètres par défaut généraux » en
page 226), sélectionnez le profil personnalisé dans la liste
Profil personnalisé.
Taille de papier mixte
¾ Cochez la case Document avec taille de papier mixte si le travail
contient des tailles de papier différentes.
L’onglet Qualité d’impression
258
Annexe A—Réglage des paramètres
Qualité du texte / dessin
Le paramètre Qualité du texte / dessin permet d’améliorer la qualité du
texte. La qualité et les éléments du texte / du dessin au trait sont traités
séparément pour produire un rendu optimal de tous les éléments sur une
page. Cette option améliore la qualité du texte des lignes diagonales, des
cadres et des fondus, rend l’apparence des fondus lisse sans effet d’escalier
et affiche des lignes diagonales serrées sans (ou avec un minimum de)
crénelage (bords bruts) qui sont le résultat de la résolution limitée du
moteur d’impression.
1.
Dans la zone Options de qualité du texte / du dessin, effectuez l’une
des opérations suivantes :
• Sélectionnez Résolution des lignes de texte et sélectionnez l’une
des options suivantes :
•
Normal (paramètre par défaut) fournit une qualité de texte
ordinaire.
•
Elevée adoucit les éléments LW et permet un rendu des
contours jusqu’à 1200 dpi.
•
Maxi adoucit les éléments LW et permet un rendu des
contours jusqu’à 2400 dpi.
Remarque : Vous ne pouvez pas fusionner des travaux dont le rendu
de police de caractères grises est différent.
• Sélectionnez Amélioration des bords pour améliorer les bords
(LW uniquement)
2.
Dans la zone Amélioration, sélectionnez les éléments que vous
souhaitez améliorer :
•
Eléments de chevauchement améliore la qualité des bords du
vecteur et des éléments d’image de chevauchement : par exemple,
le texte situé en haut d’une image transparente.
Remarque : Si vous sélectionnez Eléments de chevauchement,
l’amélioration correspondante est automatiquement sélectionnée dans
le paramètre Qualité d’image.
•
Texte / Ligne dans les images améliore la résolution du texte et les
dessins au trait dans les images : par exemple, images scannées ou
captures d’écran.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
259
Qualité de l’image
Le paramètre Qualité d’image fait référence à la capacité à conserver la
même qualité de détail et d’adoucissement à différents niveaux
d’agrandissement. Cette fonctionnalité est spécialement utile lorsque votre
fichier PostScript inclut plusieurs images de qualité différente
(par exemple, celles qui ont été scannées à des résolutions différentes, sont
pivotées ou ont été téléchargées de l’Internet).
1.
Dans la zone Options de qualité d’image, sélectionnez une des options
suivantes :
pour fournir une qualité d’image supérieure. Ce paramètre
s’applique à l’algorithme de mise à l’échelle avec adoucissement de
Creo, qui améliore la qualité des images contenant plusieurs
résolutions (telles que les images prises de l’Internet).
ˆ Elevée
Remarque : Si vous sélectionnez l’option Elevée, la vitesse de traitement est
réduite.
(paramètre par défaut) pour fournir une qualité de l’image
normale (pour des travaux ne requérant pas une qualité améliorée
de l’image)
ˆ Normal
2.
Dans la zone Améliorer, cochez la case Eléments de chevauchement
pour améliorer la qualité du vecteur et des éléments d’image de
chevauchement.
Remarque : Si vous sélectionnez Eléments de chevauchement,
l’amélioration correspondante est automatiquement sélectionnée dans le
paramètre Qualité du texte / du dessin.
Recouvrement
Le recouvrement est une solution qui résout les problèmes de défaut
d’alignement entre les sélections de couleurs à la fois dans l’impression
offset et numérique. Le défaut de repérage se produit quelle que soit la
précision du périphérique d’impression et produit des lignes blanches
autour des objets en haut de l’arrière-plan (dans une procédure
d’élimination) et entre les couleurs adjacentes. Le recouvrement extraie
l’élément ou l’arrière-plan et crée un chevauchement entre eux.
Remarque : N’utilisez pas cette option avec les travaux VI.
260
Annexe A—Réglage des paramètres
1.
Pour définir le grossi-maigri, sélectionnez Oui.
Remarques :
•
Si vous sélectionnez Oui, les options Epaisseur du filet et Protéger les
petits caractères sont activées. Ces options ne peuvent être
sélectionnées par le PPD.
•
Si vous sélectionnez Non, le recouvrement intégré par les logiciels de
PAO (par exemple, Photoshop) ne sera pas affecté. Le logiciel de
recouvrement de grossi-maigri automatique de Creo (FAF) ne doit pas
être utilisé avec un recouvrement fonctionnant à partir du logiciel.
Cependant, si un fichier PostScript contient déjà un grossi-maigri
provenant du logiciel d’origine, il n’est pas nécessaire d’utiliser le grossimaigri du CX Print Server.
2.
Dans le champ Epaisseur du filet, sélectionnez l’épaisseur par défaut
(0,08 mm) ou entrez la valeur souhaitée. Plus le filet de recouvrement
est épais, moins probable sera l’apparition de zones blanches entre les
images.
3.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cochez la case Protéger les petits caractères pour empêcher le
recouvrement des textes comportant des caractères de corps 12 et
inférieur.
• Décochez la case Protéger les petits caractères pour recouvrir tous
les éléments de texte.
Astuce : Appliquez l’option Protéger les petits caractères sur les images de
petite taille ou complexes afin de vous assurer que leur qualité ne soit pas
diminuée.
Surimpression de noir
¾ Sélectionnez Oui pour assurer que le noir s’imprime proprement dans
une zone de ton ou d’image.
Le texte apparaît en noir plus riche et plus foncé, avec des valeurs CMY
sous-jacentes égales à celles du fond imprimé.
Surimpression PS
¾ Sélectionnez Oui pour utiliser les informations de surimpression qui
existent dans le fichier d’entrée.
Ce paramètre détermine également si les paramètres de surimpression
du logiciel de PAO sont respectés dans le RIP.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
261
Bruit de l’image
Le paramètre Bruit de l’image vous permet d’adoucir et de mélanger les
vignettes des images en tons continus (CT).
¾ Sélectionnez Oui pour définir le niveau de bruit de l’image et déplacez
le curseur pour définir le bruit au niveau souhaité.
L’onglet Couleur
Mode de rendu
¾ Sélectionnez une des options suivantes :
ˆ Couleur
pour imprimer le travail en couleur à l’aide de CMJN
pour imprimer le travail en noir et blanc à l’aide
du toner noir (N) seulement
ˆ Niveaux de gris
Remarque : Si le travail contient des images en niveaux de gris créées
dans un logiciel RVB tel que Microsoft PowerPoint, spécifiez-les comme
monochromes. Cette sélection garantit que les images en niveaux de gris
sont prises en compte comme des images noir et blanc et non pas comme
des images couleurs à la fois dans le CX Print Server et dans les compteurs
de facturation de Presse numérique DocuColor 8000AP.
262
Annexe A—Réglage des paramètres
RVB Flux de production
Le paramètre Flux de production RVB vous permet de sélectionner un profil
RVB et l’appliquer aux éléments RVB dans votre travail. Vous pouvez utiliser
des profils prédéfinis ou alors, pour obtenir de meilleurs résultats couleur,
importer votre propre profil personnalisé, via Gestionnaire des profils.
Pour sélectionner les options du flux de production RVB :
1.
Dans la liste Flux de production RVB, sélectionnez le profil source RVB
souhaité :
• Pour utiliser le profil d’espace colorimétrique (CSA) incorporé ou
source, sélectionnez Utiliser CSA de la source
• Pour utiliser un CSA Spire ou Adobe, sélectionnez un CSA dans la
liste. L’option par défaut est SpireRGB_2.1
• Pour utiliser un profil RGB personnalisé, sélectionnez le nom du
profil dans la liste
2.
Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option souhaitée.
Pour plus d’informations sur l’intention de rendu, voir « intention de
rendu » en page 299.
3.
Pour imprimer du texte et des graphismes gris RVB en noir
uniquement, cochez la case Imprimer les gris en noir.
Remarque : La case à cocher Imprimer les gris en noir affecte non
seulement les valeurs R=G=B, mais peut aussi entraîner des valeurs
légèrement différentes (R+/-4=G+/-4=B+/-4) pour produire du gris.
Flux de production CMYK
L’option Flux de production CMYK est utilisée pour émuler diverses
normes utilisées dans l’impression lithographique. Ces normes
représentent des combinaisons particulières d’encre et de papier, ainsi que
des systèmes populaires de tirage d’épreuves. Cette option est également
utilisée pour émuler d’autres imprimantes numériques ou périphériques
d’impression tels que des presses offset. Un exemple de travail d’un flux de
production CMYK pourrait être l’impression d’un échantillon-test d’un
formulaire de sondage d’opinion, avant de passer à la presse offset, pour
une impression en millions d’exemplaires. Dans ce cas, il vaut mieux
émuler la presse offset avant que le travail ne soit effectivement imprimé
sur la presse offset.
Remarque : Les couleurs RGB ne sont pas affectées par le flux de production
CMYK.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
263
Le paramètre flux de production CMYK est également utilisé pour spécifier
l’intention de rendu souhaité des éléments CMYK.
Pour plus d’informations sur l’intention de rendu, voir « intention de
rendu » en page 299.
Pour sélectionner les options du flux de production CMYK :
1.
Dans la liste Originale, sélectionnez une des options suivantes :
•
Direct pour imprimer les éléments CMJN sans aucune
transformation de couleur.
•
Utiliser le CSA de la source pour utiliser le CSA incorporé à partir
du fichier PostScript.
2.
Dans la liste Emulation, sélectionnez l’émulation souhaitée.
Remarque : Le système émule l’option sélectionnée au cours du processus
de RIP. L’émulation GCR et CMYK n’affectera pas le travail traité.
• Pour émuler la teinte du papier d’origine, cochez la case Emuler la
teinte du papier d’origine.
Remarques :
• La case à cocher Emuler la teinte du papier d’origine est
activée uniquement si vous sélectionnez Device Link
comme méthode d’émulation.
• Si vous cochez la case Emuler la teinte du papier d’origine,
le CX Print Server applique la méthode de rendu
colorimétrique absolue.
• Sélectionnez Emuler les éléments RGB pour convertir les éléments
RGB selon la méthode d’émulation CMYK sélectionnée. Les
éléments RGB reçoivent la même apparence que les éléments
CMYK, créant une apparence unifiée.
• Cochez la case Preserve pure colors (Préserver les couleurs pures)
pour préserver les couleurs cyan, magenta, jaune et noir pures au
cours de la transformation.
3.
Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option souhaitée.
Pour plus d’informations sur le choix d’une intention de rendu
correcte, voir « intention de rendu » en page 299.
264
Annexe A—Réglage des paramètres
Flux de production de couleurs spéciales
Par défaut, le CX Print Server recherche dans le dictionnaire des couleurs
spéciales la valeur correcte pour chaque couleur spéciale reconnue.
Pour plus d’informations sur le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire,
voir « Editeur des couleurs spéciales » en page 173.
¾ Sélectionnez les options appropriées :
ˆ Utiliser le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire pour utiliser
les couleurs spéciales dans le dictionnaire.
ˆ Protéger les couleurs RVB pour conserver les couleurs RVB telles
qu’elles sont définies.
ˆ Protéger les couleurs CMJN pour conserver les couleurs CMJN
telles qu’elles sont définies.
Remarque : Si vous protégez les couleurs RVB ou CMJN, toutes les couleurs du
travail ayant cette combinaison spécifique seront protégées. Par exemple, une
combinaison de couleurs spécifique utilisée dans un logo peut s’aligner avec une
couleur utilisée dans une image du travail. La transformation spéciale affecte la
couleur de l’image ainsi que celle du logo, produisant parfois des résultats
indésirables.
Profil de destination
¾ Sélectionnez le profil souhaité, ou sélectionnez Lié pour utiliser le
profil de destination qui a été mappé vers une couleur de papier dans le
Gestionnaire des profils.
Il existe quatre types de profils CX Print Server prédéfinis :
• DC7000_DC8000_GA—profil arts graphiques professionnels
• DC7000_DC8000_GA2—profil arts graphiques professionnels, avec des
rouges RVB plus pures
• DC7000_DC8000_COM—offre un aspect pur pour les bleus et les
rouges en émulation CMJN (à des fins commerciales)
• DC7000_DC8000_COM2—profil COM avec une gamme RVB modifiée
(à des fins commerciales)
Pour de plus amples informations sur la gestion des profils de destination,
reportez-vous à « Gestionnaire des profils » en page 169.
Tramage
L’option Tramage convertit les images CT (Continuous Tone) et LW (Line
Work) en informations (points de simili) pouvant être imprimées. L’œil
humain homogénéise ces informations, qui semblent visuellement
cohérentes avec l’image originale. Par conséquent, plus il y a de lignes par
pouce, plus l’image apparaît naturelle.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
265
Le tramage est obtenu en imprimant des points en de nombreuses formes
ou des lignes selon un motif espacé de manière régulière. La distance entre
les points ou lignes de tramage est fixée et détermine la qualité de l’image.
Grâce au tramage, les imprimantes peuvent fonctionner avec des quantités
égales de toner et continuer à produire une gamme variée de couleurs. Plus
la couleur est sombre, plus le point est gros ou la ligne épaisse. De cette
manière, les tramages donnent l’apparence de différentes quantités de
toner imprimées dans une certaine zone.
Pour sélectionner un mode de tramage :
¾ Dans la liste Tramage, sélectionnez l’option souhaitée. Pour les images
CT, utilisez une option Point et pour les images LW, utilisez une option
Ligne.
Si vous sélectionnez Automatique, Point 200 est utilisé pour les images
CT, et Ligne 200 est utilisé pour les images LW.
Assistant
Le but du calibrage de la couleur est d’obtenir un niveau homogène de la
qualité de la couleur. Le calibrage permet de corriger les couleurs de
l’imprimante en mesurant une carte de densité des couleurs.
L’outil de calibrage de CX Print Server vous permet de créer et de modifier
des tables de calibrages, soit par un processus automatique soit par la
modification d’une table de calibrages existante. Les options de calibrage
disponibles sont Normal, Saturé et Aucun.
Pour plus d’informations sur les tables de calibrage, voir « Création d’une
table de calibrage » en page 156 et « Edition des tables de calibrage » en
page 161.
Le paramètre de calibrage vous permet de sélectionner la table de calibrage
souhaitée pour le travail.
Pour sélectionner une table de calibrage pour un travail :
¾ Dans la liste Calibrage, sélectionnez une table de calibrage. La table de
calibrage par défaut est Normal.
Astuce : Pour une performance d’impression optimale, utilisez les
paramètres de calibrage Normal avec l’option Economie d’encre (GCR)
configurée sur Moyen.
266
Annexe A—Réglage des paramètres
Economie d’encre(GCR)
Le remplacement du composant gris (GCR) évite également les
conséquences d’une formation excessive de toner avec effritement et
craquelure ou l’effet « d’enroulement » qui risque d’apparaître lors de
l’impression des transparents.
Remarque : Il n’entraîne aucune modification de la qualité des couleurs de
l’image imprimée bien que le composant gris de chaque couleur soit remplacé
par du noir.
¾ Pour configurer l’économie d’encre, sélectionnez l’une des options
suivantes :
Pas de GCR
GCR faible
GCR moyen
GCR élevé
aucun GCR n’est effectué sur le fichier et l’imprimante
applique la couverture d’encre sèche maximale
ˆ Aucun :
ˆ Bas, Moyen
et Elevé : la quantité sélectionnée d’encres sèches CMY
remplace l’encre sèche noire.
Remarque : Sélectionnez l’option Elevé pour obtenir une couverture
d’encre minimum et pour économiser du toner. L’option Elevé empêche
également les effets de boucle.
Réglages des couleurs
Gradation
La liste Gradation contient des tables de gradation créées par l’outil
Gradation de CX Print Server. Chaque table de gradation contient des
paramètres spécifiques de luminosité, contraste et d’équilibre des couleurs.
Lorsque vous sélectionnez votre table de gradation prédéfinie, votre travail
est ajusté en fonction des paramètres de la table spécifique.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
267
Pour plus d’informations sur la création des tables de calibrage, voir
« Outil Gradation » en page 179.
¾ Dans la liste Gradation, sélectionnez une des tables de gradation
suivantes :
Remarque : Le paramètre par défaut est Aucun. Aucune table de
gradations n’est appliquée à votre travail.
Luminosité
Utilisez cette option pour apporter les réglages de dernières minutes au
travail imprimé avant le tirage de l’épreuve.
¾ Pour sélectionner un niveau de luminosité pour un travail, déplacer la
glissière Luminosité vers le niveau de luminosité souhaité (la plage
commence par Clair, qui applique -15 %, et finit par Sombre, qui
applique +15 %).
Contraste
Configurez l’option Contraste pour régler la différence entre les tonalités
claires et les tonalités sombres de votre image.
¾ Pour sélectionner un niveau de contraste pour le travail imprimé,
déplacer la glissière Contraste vers le niveau de contraste souhaité
(la plage commence par Moins, qui applique -10 %, et finit par Plus,
qui applique +10 %).
268
Annexe A—Réglage des paramètres
L’onglet Imposition
L’onglet Imposition vous permet de régler les options du travail liées au
positionnement, au pliage, au rognage et à la reliure des pages.
Remarque : Si vous utilisez une imprimante virtuelle pour des pages
exceptionnelles pour imprimer un travail, l’onglet Imposition n’est pas
disponible. Pour plus d’informations, consultez la section « Pages exceptionnelles
dynamiques » en page 133.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
269
Mode d’imposition
Le paramètre Mode d’imposition indique le mode d’imposition des feuilles
imprimées.
¾ Sélectionnez une des options suivantes :
ˆ
Aucune pour aucune imposition (c’est l’option par défaut).
Les paramètres d’imposition ne sont pas disponibles et le
visualiseur de miniatures n’affiche pas d’image.
pour imprimer plusieurs copies de la même
image sur une même feuille de manière à ce que celle-ci soit utilisée
au maximum de sa capacité. Cette méthode est principalement
utilisée pour l’impression des cartes de visite.
ˆ Copier & Répéter
Remarque : Vous pouvez utiliser les modèles particuliers Copier &
répéter pour imprimer plusieurs images différentes sur une seule feuille.
pour imprimer différentes pages d’un travail
sur une même feuille, de sorte qu’elle soit utilisée au maximum de
sa capacité.
ˆ Copier & Continuer
pour imprimer, couper et empiler les travaux de
la manière la plus efficace possible en conservant l’ordre initial des
pages. Les pages, les livrets ou les livres d’un travail sont triés sous la
forme Z. En d’autres termes, chaque pile de pages est triée dans
l’ordre consécutif. Par conséquent, lorsque les piles sont empilées
l’une sur l’autre, l’intégralité du travail est déjà triée par ordre
croissant ou décroissant.
ˆ Couper & Empiler
Remarque : Si vous sélectionnez Couper & Empiler, vous ne pouvez ni
modifier les paramètres de l’onglet Exceptions ni définir d’exceptions.
pour imprimer les pages prêtes pour l’encartage,
technique de finition des ouvrages. Cette technique permet de relier
les pages d’un ouvrage par l’encartage ou l’agraphage dans le pli
central. En général, cette technique sert pour l’impression des
brochures.
ˆ Encartage
Utiliser le mode d’imposition Encartage permet de sélectionner le
nombre de jeux par feuille. Cette option vous permet de
sélectionner le nombre de jeux du travail à imprimer sur une même
feuille d’impression.
270
Annexe A—Réglage des paramètres
pour imprimer les pages prêtes pour l’encartage,
technique de finition des ouvrages. Cette technique permet
d’attacher les pages d’un ouvrage en rognant le pli central, en
rendant les bords des pages réunies plus bruts et en les collant
ensemble. En général, cette technique sert pour les livres reliés.
ˆ Collage parfait
Formats
1.
Dans la liste Pour la taille de la feuille, utilisez le jeu de papiers,
sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si vous devez ajouter un
nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton Parcourir
.
Jeu de papiers définit les attributs du stock de papier (taille de papier,
type, grammage et couche) sur lequel le travail sera imprimé. Le CX
Print Server permet de définir tous les paramètres de stock de papier
d’un travail imposé sur l’onglet Imposition sans devoir basculer sur
l’onglet Stock de papier et définir les paramètres du stock de papier
dans cet onglet.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
2.
Dans la liste Format de coupe, sélectionnez le format de coupe
souhaité. Le format de coupe est le format du document fini, et rogné.
Vous pouvez ajuster la taille de votre page en réglant le format de coupe.
Remarque : Si vous réglez un format de coupe plus petit que la taille de
page, réglé dans le logiciel de PAO, certaines données seront détourées. Si
vous réglez un format de coupe supérieur, la marge de la page imprimée sera
plus importante.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
271
Si vous sélectionnez Personnalisé, définissez un format de coupe
personnalisé et entrez la longueur souhaitée dans la case H et la largeur
souhaitée dans la case W.
3.
Sélectionnez l’Orientation souhaitée (Portrait ou Paysage) pour le
format de coupe. Si vous spécifiez une orientation erronée, un modèle
inapproprié peut être sélectionné et le travail peut être rogné.
Modèle
L’option Mode d’imposition que vous sélectionnez détermine quels
montages s’affichent dans la liste Montage. Il existe deux types de
montages :
• Montages système
ˆ
L’option Personnalisé vous permet de configurer des paramètres
d’imposition personnalisés pour ce travail. Ce montage est
disponible pour tous les modes d’imposition.
ˆ
Si l’option Meilleur ajustement est sélectionnée, le serveur
détermine le nombre de colonnes et de lignes le mieux adapté à la
feuille et si les pages doivent pivoter de 90 degrés en fonction du
mode d’imposition et de la taille de papier choisis. Le montage
Meilleur ajustement est disponible pour les modes d’imposition
Copier & Répéter, Copier & Continuer et Couper & Empiler.
• Modèles personnalisés (créés dans Imposition Template Builder)
Pour de plus amples informations sur les modèles personnalisés, reportezvous à « Création, affichage et modification des modèles d’imposition » en
page 95.
Remarque : Si vous sélectionnez le montage Meilleur ajustement ou un
montage personnalisé, tous les autres paramètres ou certains d’entre eux ne sont
pas disponibles.
272
Annexe A—Réglage des paramètres
Pour sélectionner les options de modèles :
1.
Dans la liste Montage, sélectionnez le montage souhaité.
2.
Déterminez le nombre de colonnes et de lignes. Les colonnes et les
lignes définissent la façon dont les pages seront disposées sur la feuille.
a.
Dans la liste Colonnes, sélectionnez le nombre de pages à
positionner horizontalement.
La zone d’aperçu du modèle affiche vos paramètres.
b.
Dans la liste Lignes, sélectionnez le nombre de pages à positionner
verticalement.
La zone d’aperçu du modèle affiche vos paramètres.
3.
Dans la liste Mode d’impression, sélectionnez une option.
4.
Dans la liste des modes de Reliure, sélectionnez une option.
Remarque : L’option Reliure est disponible uniquement si vous avez
sélectionné Encartage ou Collage parfait comme mode d’Imposition.
5.
Cochez la case Nord Sud pour positionner les pages à 180 degrés les
unes des autres, sur le même côté de la feuille imposée.
Remarque : Cette option est disponible uniquement si vous avez
sélectionné le mode Coller & répéter et si le nombre de colonnes et de
lignes est 2 x 1 ou 1 x 2.
6.
Cochez la case Pivoter à 90 degrés pour faire pivoter toutes les pages
de 90 degrés vers la droite. Ce pivotement peut jouer un rôle dans la
correction des conflits d’imposition.
Marges
¾ Saisissez les tailles des marges souhaitées pour ajuster les espaces entre
les bords extérieurs des pages et les bords de la feuille sur laquelle les
marges sont imprimées.
Les paramètres de marges doivent correspondre à l’équipement et aux
exigences de finition. Confirmez les paramètres de reliure avec votre relieur
lors de l’élaboration du plan de votre feuille.
Repères & fond perdu
Le paramètre Repères & fond perdu permet de marquer les points de
découpage et de pliage.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
273
Lorsque vous réglez des options de fond perdu, vous élargissez l’image
imprimée en partie ou en intégralité pour qu’elle dépasse la limite de la
découpe. Les options de fond perdu garantissent qu’un paramètre de
découpe imprécis ne laissera pas d’espace blanc indésirable au bord de la
page. Les options de fond perdu produisent des limites de page nettes avec
une couleur qui s’étend jusqu’à l’extrémité de la page.
Pour sélectionner des options de Repères et de fond perdu :
1.
Dans le champ Repères, sélectionnez une des options suivantes :
a.
Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être
cadrée, cochez la case Repères de cadrage.
• Pour imprimer des repères de cadrage à gauche et à droite de la
page, cochez la case Les deux côtés de la feuille.
b.
Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être
pliée, cochez la case Repères de pliage.
Remarques :
2.
•
Les marques de cadrage sont placés selon l’option Format de coupe. 6
mm au minimum sont requis pour les repères de cadrage et 10 mm pour
les repères de pliage.
•
Si votre travail comprend déjà des repères de cadrage intégrés au logiciel
de PAO, vous n’avez pas besoin ici d’en rajouter. Si vous ajoutez des
repères de rognage, les deux jeux de repères de rognage peuvent être
imprimés.
•
Si vous souhaitez utiliser les repères de cadrage incorporés dans le
logiciel de PAO, vérifiez qu’assez d’espace est laissé autour de votre
page dans le fichier PostScript pour que la page imprime avec des
repères de cadrage.
Dans le champ Fond perdu, sélectionnez une des options suivantes :
a.
Fond perdu maximal pour élargir le fond perdu pour qu’il atteigne
les lignes de pliage de la feuille.
b.
Format non rogné personnalisé Entrez le format non rogné
souhaité en millimètres.
Remarques :
•
Le format non rogné ne doit pas dépasser les lignes de pliage
de la feuille. Le fond perdu n’affecte pas la position du cadrage.
•
Le fond perdu doit être défini dans votre logiciel de PAO pour
que le CX Print Server puisse appliquer les options de fond perdu.
274
Annexe A—Réglage des paramètres
Creep
Astuce : Il est recommandé d’avoir un cadre autour de tous les documents
lorsque la chasse est utilisée.
Le paramètre Chasse utilise la terminologie suivante :
• Décalage intérieur indique la quantité de mouvement vers l’axe,
appliquée aux deux pages centrales et à leurs versos : c’est-à-dire, les pages
qui demandent le plus de compensation.
Une quantité de mouvement en décroissance constante est appliquée
automatiquement à partir des quatre pages centrales vers les quatre pages
précédentes extérieures du travail (i.e., chaque jeu de quatre pages est
déplacé par une quantité inférieure au jeu des quatre pages précédentes).
Remarque : Les deux pages externes et leurs versos ne sont pas déplacés (la
valeur 0,0 est utilisée).
•
Décalage extérieur est utilisé lorsque vous trouvez que les images des
pages sont trop proches de l’axe. Ce problème peut être résolu en
donnant une valeur pour Décalage extérieur. Ceci déplacera toutes les
pages d’un travail davantage vers la marge extérieure (loin de l’axe)
selon une quantité spécifiée. Ce mouvement intervient avant que la
valeur Décalage intérieur ne soit appliquée.
Pour régler les options de chasse :
Dans le champ Décalage intérieur, sélectionnez Auto pour régler
automatiquement le décalage intérieur basé sur le grammage du stock
de papier ou tapez le montant requis pour le décalage intérieur.
2. Dans la zone Décalage extérieur, entrez la quantité souhaitée.
1.
Remarque : Les unités de mesure (mm ou pouces) sont réglées dans la
fenêtre Paramètres, voir « Localisation » en page 223.
Échelle
¾ Sous Echelle, sélectionnez l’une des options suivantes :
ˆ Echelle à,
pour changer l’échelle de toutes les feuilles imposées. Il
s’agit de l’option par défaut réglée sur 100 %. Dans le champ %,
saisissez une valeur comprise entre 25 % et 400 %, en fonction de
comment vous voulez changer l’échelle des feuilles imposées.
Remarque : Modifier le pourcentage de l’échelle a des conséquences sur les
marges du travail. Ces marges sont actualisées proportionnellement au
pourcentage choisi.
ˆ Adapter montage à la taille de la feuille,
de la page à la taille de la feuille.
pour adapter le montage
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
275
La fenêtre Prévisualisation
La fenêtre Prévisualisation vous permet de visualiser votre montage ainsi
que vos paramètres d’imposition.
Vous pouvez ouvrir cette fenêtre à tout moment et la laisser ouverte pour
vérifier vos paramètres d’imposition à mesure que vous les sélectionnez. La
fenêtre Prévisualisation reflète de façon dynamique tout changement effectué.
Remarque : Cette fenêtre Prévisualisation n’est pas disponible si vous avez réglé
le Mode d’imposition sur Aucun.
Pour ouvrir la fenêtre Prévisualisation, procédez comme suit :
¾ Cliquez sur Prévisualisation 1
.
Dans la fenêtre Prévisualisation, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Pour afficher les premières pages, cliquez sur Avant
.
• Pour afficher les dernières pages, cliquez sur Arrière
.
• Pour passer d’une feuille à l’autre, cliquez sur les flèches de navigation
.
• Pour atteindre une feuille en particulier, saisissez un nombre dans le
champ Navigation.
276
Annexe A—Réglage des paramètres
Les flèches grises indiquent le sens des pages sur la feuille. La séquence des
pages est indiquée par les numéros de page.
En cas de conflit de paramètres, Conflit d’imposition s’affiche en
rouge dans la fenêtre Prévisualisation, ainsi que dans l’onglet Imposition.
Une bordure rouge le long du bord de la page indique le lieu du conflit.
• Si cette bordure rouge apparaît le long des bords inférieurs et
supérieurs de cette page, un conflit existe dans la valeur Hauteur.
• Si cette bordure rouge apparaît le long des bords droit et gauche de
cette page, un conflit existe dans la valeur Largeur.
Les valeurs qui posent problème s’affichent en rouge.
Remarque : Pour prévisualiser le travail imposé dans la fenêtre Éditeur du
travail, dans l’onglet Feuilles imposées, voir « Affichage et édition des
paramètres du travail » en page 36.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
277
L’Onglet Services
Suppression du travail
Sélectionnez ce paramètre pour supprimer chaque page à la volée une fois
leur impression terminée. De cette manière, le CX Print Server conserve
assez d’espace disque disponible pour la durée du tirage. Les éléments
réutilisables ne sont pas supprimés.
Remarques :
•
Cette option conserve assez d’espace libre sur le disque pour toute la durée
du tirage et n’affectera que le sous-travail.
•
Le fichier Variable Print Specification sera aussi supprimé.
Pour définir une politique de suppression :
1.
Mettez la file d’attente de traitement en suspens et importez votre travail.
2.
Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail.
278
Annexe A—Réglage des paramètres
3.
Dans l’onglet Services des options de suppression automatique,
sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pour enlever des pages ou des travaux une fois l’impression
terminée, sélectionnez Supprimer une fois terminée.
• Pour enlever les travaux échoués lors du traitement ou de
l’impression, sélectionnez Supprimer lors de l’échec du travail.
4.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
5.
Sélectionner le bouton de reprise pour reprendre la file d’attente de
traitement et commencer le traitement de votre travail.
Substitution des polices
¾ Sélectionnez une des options suivantes :
pour remplacer une police de caractères manquante par le jeu
de polices par défaut dans la fenêtre Paramètres.
ˆ Oui
pour arrêter le traitement du travail si la police de caractères
souhaitée est manquante.
ˆ Non
Pour plus d’informations sur la gestion des polices de caractères,
consultez « Polices » en page 135.
APR
Pour plus d’informations sur l’APR, consultez le « Creo APR » en
page 106.
1.
Dans le champ Options APR, sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Imprimer en haute rés. pour remplacer les images à basse
résolution de votre travail par des images à haute résolution situées
dans un emplacement APR défini.
•
Imprimer en basse rés. pour imprimer le travail avec les images à
basse résolution existantes (par exemple, pour des tirages
d’épreuves).
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
2.
279
Dans le champ Utiliser le masque APR à partir, sélectionnez une des
options suivantes :
• Image PostScript pour utiliser les données de masquage contenues
dans le fichier d’images à basse résolution.
• Haute rés. pour utiliser les données de masquage contenues dans le
fichier d’images à haute résolution.
• Les deux pour utiliser les données de masquage communes à la
fois aux fichiers d’images à haute résolution et à basse résolution.
Par exemple, si les images définies par les deux jeux de données de
masquage se chevauchent, cette zone de chevauchement sera alors
rastérisée.
Remarque : Si les données de masquage dans le fichier d’image à
basse résolution définissent une partie complètement différente d’une
image par rapport aux données de masquage dans le fichier à haute
résolution, aucune donnée de masquage n’est utilisée.
Réglage du chemin d’accès au fichier haute résolution
Deux chemins sont définis par défaut dans le CX Print Server pour la
recherche des images à haute résolution :
• Rechercher dans le dossier d’entrée : Le CX Print Server recherche
d’abord les images à haute résolution dans le même dossier que le
fichier PDL.
• D:\Shared\High Res : Si vous souhaitez enregistrer vos fichiers à haute
résolution dans ce dossier, copiez les fichiers sur D:\Shared\High Res.
Vous pouvez aussi ajouter un nouveau chemin à haute résolution puis
éditer ou supprimer le chemin.
Les chemins autres que les chemins par défaut sont définis par travail ou
dans l’imprimante virtuelle. Vous pouvez définir des chemins sur les
lecteurs du disque local, les lecteurs de CD-ROM et le lecteur de disquette
connectés au CX Print Server. Vous pouvez aussi spécifier les chemins sur
les serveurs de fichier / clients à distance.
Pour ajouter un chemin à haute résolution :
1.
Sous la case chemin APR, cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Chemin HiRes apparaît.
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
La boîte de dialogue Open (Ouvrir) apparaît.
3. Localisez vos images à haute résolution puis cliquez sur Sélectionner.
2.
Le nouveau chemin est affiché dans la boîte de dialogue Chemin HiRes.
280
Annexe A—Réglage des paramètres
4.
Utilisez les boutons fléchés pour promouvoir ou rétrograder un
chemin APR sélectionné.
Remarque : L’ordre dans lequel les chemins APR sont répertoriés détermine
l’ordre de recherche des images haute résolution par CX Print Server.
Pour modifier un chemin à haute résolution :
1.
Dans la boîte de dialogue Chemin HiRes, sélectionnez le chemin
à modifier.
2.
Cliquez sur le bouton Edit
.
La boîte de dialogue Open (Ouvrir) apparaît.
3.
Localisez vos images à haute résolution puis cliquez sur Sélectionner.
Le nouveau chemin est affiché dans la boîte de dialogue Chemin HiRes.
Pour supprimer un chemin à haute résolution :
1.
Dans la boîte de dialogue Chemin HiRes, sélectionnez le chemin à
supprimer.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer
.
Le chemin sélectionné est supprimé.
Flux du travail
Ce paramètre vous permet de spécifier un flux de travail pour un travail
qui est importé dans le CX Print Server à partir du réseau ou à partir des
dossiers de CX Print Server.
¾ Sélectionnez l’option du flux du travail souhaité :
pour que le CX Print Server RIPpe les fichiers
PDL, les imprime et les stocke dans la fenêtre Stockage (à moins
que le paramètre Suppression du travail soit réglé sur Supprimer
une fois terminé).
ˆ Traiter & Imprimer
pour RIPper les fichiers PDL et les transférer dans
la fenêtre Stockage, comme travaux RTP.
ˆ Traiter & stocker
copie les fichiers PDL directement sur la fenêtre
Stockage, sans les traiter.
ˆ Spooler et stocker
Remarque : Cette option peut être uniquement définie via les paramètres
PPD de l’imprimante virtuelle.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
281
Compression
Certains travaux ne peuvent pas s’imprimer car ils contiennent des images
impossibles à compresser. Pour résoudre le problème, vous pouvez
augmenter le taux de compression.
Remarque : Cependant, un taux de compression plus élevé peut générer une
qualité inférieure.
¾ Sélectionnez une des options suivantes :
ˆ Normal
ˆ Elevé
pour la compression normale
pour une compression plus élevée
Preflight
¾ Sélectionnez Exécuter contrôle préalable pour vérifier l’état des
composants principaux du travail, avant qu’un travail soit envoyé pour
l’impression.
Votre travail est rastérisé et les composants manquants identifiés.
Vous pouvez définir le contrôle Preflight afin de détecter l’état des
composants principaux du travail suivants :
ˆ
Images haute résolution
ˆ
Liaisons erronées au dossier d’images à haute résolution
ˆ
Les polices manquantes
ˆ
Les couleurs spéciales qui ne sont pas définies dans le dictionnaire
des couleurs spéciales de CX Print Server
Remarque : Si un composant de travail est manquant, le travail échouera avant
d’être rastérisé et un message d’alerte apparaîtra. Le travail sera transféré vers la
fenêtre Stockage. Les informations sur les composants manquants apparaissent
dans la fenêtre Historique du travail.
Les résultats du contrôle de Preflight sont affichés dans un Rapport de
Preflight. Pour générer ce rapport, cliquez-droit sur le travail RTP dans
la fenêtre Stockage et sélectionnez Rapport de Preflight.
Pour plus d’informations sur le rapport Preflight, consultez le « Rapport
de Preflight » en page 141.
282
Annexe A—Réglage des paramètres
Ligne bloc du travail
1.
2.
Pour imprimer une ligne bloc dans les marges du travail, sélectionnez
les options souhaitées :
•
Barre des couleurs pour imprimer une barre des couleurs
mesurable. Si vous regardez cette barre, vous pouvez juger l’état de
l’imprimante et voir si la qualité est homogène. Vous aurez sans
doute besoin de calibrer l’imprimante ou de tirer une épreuve en
couleur.
•
Le nom du travail
•
Numéro et côté de la feuille (recto / verso)
•
Date et heure
Dans la zone Commentaire, tapez vos commentaires d’une longueur
maximale de 30 caractères.
Infos sur le travail
Ce paramètre fournit les informations suivantes :
•
Titre du travail nom d’origine du fichier lié à ce travail.
•
Expéditeur nom d’utilisateur du système d’où provient le fichier.
•
Compte numéro de compte d’un client ou d’un groupe donné.
•
Destinataire nom du client.
•
Commentaires sur le travail toute information spéciale que vous
souhaitez joindre à votre travail.
Lien du travail
Ce paramètre affiche l’URL correspondant aux éléments liés des travaux JDF.
¾ Cliquez sur le lien pour ouvrir l’élément lié.
Divisé en livrets
Le paramètre Divisé en livrets vous permet de diviser un travail PostScript,
PDF ou un gros travail VI qui n’a pas de structure de livret en livrets.
Remarque : Des résultats inattendus peuvent intervenir lorsque vous utilisez
cette option pour les travaux VI qui ont déjà une structure de livret.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
283
1.
A partir des Options de division en livrets, sélectionnez Oui.
2.
Dans le champ Nombre de pages par livret, entrez le nombre de pages
souhaité.
Remarque : Si le nombre de pages par livret spécifié n’est pas suffisant pour
produire des livrets entiers et qu’il reste des pages, les dernières pages
formeront un livret contenant moins de pages que spécifié.
Optimisation PDF / PS
Utilisez cette option pour définir un travail PDF ou PostScript avec des
éléments répétés et diminuer considérablement le temps de traitement en
appliquant le flux de production PDF / PS.
¾ Sélectionnez l’option appropriée.
Les éléments répétés sont placés une seule fois en mémoire cache, puis
réutilisés sans répéter le traitement.
Important : Vérifiez que l’option Optimiser pour l’affichage rapide sur le
Web est sélectionnée dans les paramètres du logiciel Distiller (dans Acrobat 4.0,
l’option correspondante est Optimiser PDF).
L’onglet Finissure
284
Annexe A—Réglage des paramètres
Page Administration
La page d’administration contient des informations relatives aux travaux,
telles que le titre du travail, le nom de l’expéditeur, la date et l’heure
auxquelles le travail a été soumis, les informations relatives au compte et
des commentaires.
La page d’administration est imprimée dans le même ordre que le travail,
avant chaque jeu pour l’impression Face vers le bas et après chaque jeu
pour l’impression Face vers le haut.
Remarque : Si vous modifiez les options du paramètre Page Admin, vous devez
travail re-rastériser le travail.
Pour imprimer une page Administration :
¾ Cochez la case Imprimer page Admin. et définissez les spécifications
souhaitées.
Intercalaire
Vous pouvez imprimer des intercalaires avec votre travail et sélectionnez
un jeu de papiers différent dans lequel imprimer l’intercalaire. Si le travail
est assemblé, les intercalaires seront imprimés entre les jeux. Si le travail
n’est pas assemblé, les intercalaires seront imprimées entre les groupes.
Pour régler les options d’intercalaires :
1.
Sélectionnez la case à cocher Imprimer l’intercalaire.
2.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
3.
Dans la liste Tray (Bac), sélectionnez le bac souhaité.
4.
Dans la liste Fréquence, entrez le nombre d’intercalaires que vous
souhaitez imprimer. Le paramètre par défaut est 1 ; un intercalaire est
imprimé entre chaque jeu.
Couverture avant
Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture avant. Vous pouvez
imprimer une couverture en utilisant le même jeu de papier ou un jeu
différent.
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
285
Pour imprimer une couverture avant :
Sélectionnez la case à cocher Imprimer la couverture avant.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
3. Dans la liste Tray (Bac), sélectionnez le bac souhaité.
4. Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez une des
options suivantes :
• Aucune pour imprimer une couverture avant vierge.
1.
2.
Remarque : Une page vierge sera automatiquement insérée entre la
page de couverture et la première page du travail pour que les deux
côtés de la page de couverture soient définis et que le travail commence
sur la prochaine page impaire.
•
Imprimer au recto pour imprimer la première page du travail
comme page de couverture.
• Imprimer recto-verso pour imprimer les deux premières pages du
travail comme page de couverture.
Couverture arrière
Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture arrière. Vous pouvez
imprimer une couverture arrière en utilisant le même jeu de papier ou un
jeu différent.
Pour imprimer une couverture arrière :
Sélectionnez la case à cocher Imprimer la couverture arrière.
2. Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
3. Dans la liste Tray (Bac), sélectionnez le bac souhaité.
4. Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez une des
options suivantes :
• Aucune pour imprimer une couverture arrière.
1.
Remarque : Une page vierge est insérée automatiquement entre la
page de couverture arrière et la dernière page du travail pour que les
deux côtés de la page de couverture arrière soient définies.
286
Annexe A—Réglage des paramètres
•
Imprimer au verso pour imprimer la dernière page du travail
comme couverture arrière.
•
Imprimer recto-verso pour imprimer les deux dernières pages du
travail comme page de couverture.
Retoucheur
Le paramètre Retoucheur vous permet de sélectionner la destination de la
sortie imprimée.
Remarque : Pour des fichiers PostScript, les méthodes d’agrafage disponibles
dépendent de la taille et de l’orientation de la page. Pour des fichiers PDF, les
méthodes d’agrafage dépendent de la taille de la page.
¾ Dans la liste Module, sélectionnez une des options de retoucheurs :
ˆ OCT
(offset catch tray) (par défaut).
• La case à cocher Offset est sélectionnée par défaut. Décochez
cette case si vous ne souhaitez pas utiliser de décalage entre les
jeux.
Remarque : Si la taille de la page est plus grande que A3 (standard ou
personnalisé), la case à cocher Offset n’est pas disponible.
ˆ EHCS
(enhanced high capacity stacker)
a.
Sélectionnez le type de bac approprié (Bac supérieur ou Bac
grande capacité).
b.
Si vous disposez d’un bac EHCS chaîné, sélectionnez le bac
souhaité dans la liste déroulante.
c.
Si vous avez sélectionné l’option Bac grande capacité, sélectionnez
la case à cocher Offset pour les types de travaux suivants :
•
Assemblé pour décaler chaque copie par rapport à la copie
suivante.
•
Non assemblé pour insérer un offset de feuille lorsqu’un
nouveau numéro de page est donné (lorsque vous imprimez
plusieurs copies de chaque page).
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
ˆ HCSS
(high capacity stacker stapler)
a.
Sélectionnez le type de bac approprié (Bac supérieur ou Bac
grande capacité).
b.
Si vous avez sélectionné Bac grande capacité, sélectionnez l’une
des cases à cocher suivantes :
c.
•
Offset pour utiliser un offset.
•
Agrafeuse pour sélectionner l’agrafage.
Si vous avez sélectionné Agrafeuse, sélectionnez l’emplacement
souhaité de l’agrafe (Avant, Arrière, ou Double).
ˆ DFA
L’onglet Exceptions
287
(document finishing architecture)
a.
Sélectionnez le Profil souhaité dans la liste, selon le profil réglé
dans l’imprimante que vous utilisez.
b.
Sélectionnez la Fonction souhaitée, selon le profil réglé dans
l’imprimante que vous utilisez.
288
Annexe A—Réglage des paramètres
L’onglet Exceptions permet d’ajouter et de supprimer des pages
exceptionnelles et des encarts.
Remarque : Vous utilisez aussi l’onglet Exceptions pour mapper les jeux de
papier pour les pages exceptionnelles.
Pour plus d’informations sur les pages exceptionnelles dynamiques, voir
« Pages exceptionnelles dynamiques » en page 133.
Gestion des exceptions
Vous pouvez ajouter et supprimer des exceptions.
Pour ajouter des exceptions à un travail :
1.
Dans le champ Exception, cliquez sur le bouton Ajouter
2.
Dans les champs De et A, entrez la plage de pages souhaitée pour
l’exception.
3.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
Remarque : Les propriétés du stock de papier par défaut sont celles
spécifiées pour le travail.
4.
Dans la liste Tray (Bac), sélectionnez le bac souhaité.
5.
Pour régler les options de positionnement de l’image :
a.
Cliquez sur Avancé.
b.
Désactivez la case à cocher Identique au travail.
c.
Pour décaler une image, suivez l’une des étapes suivantes :
• Cliquez sur les flèches pour décaler l’image des deux côtés.
• Entrez une valeur dans les champs Rear et Lead.
d.
Pour régler les valeurs sur 0,0, cliquez sur Centrer l’image.
e.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configuration desparamètres dans la fenêtre Paramètres du travail
6.
289
Cliquez sur Appliquer.
L’exception est ajoutée au champ Exceptions.
Pour supprimer une exception:
1.
Dans le champ Exception, sélectionnez l’exception souhaitée et cliquez
sur le bouton Supprimer
2.
.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Yes (Oui).
Gestion des encarts
Pour ajouter un encart :
1.
Dans le champ Encart, cliquez sur le bouton Ajouter
2.
Dans le champ Après page, entrez le nombre qui précédera l’encart.
3.
Dans le champ Quantité, entrez le nombre d’encarts souhaité.
4.
Dans la liste Jeu de papiers, sélectionnez le jeu de papiers souhaité. Si
vous devez ajouter un nouveau jeu de papiers, cliquez sur le bouton
naviguer.
.
Remarque : Les propriétés du stock de papier par défaut sont celles
spécifiées pour le travail.
Pour plus de plus amples informations sur l’ajout d’un jeu de papiers,
reportez-vous à « Gestion des jeux de papiers » en page 58.
5.
Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité.
6.
Cliquez sur Appliquer.
L’encart est ajouté au champ Encart.
Pour enlever les encarts :
1.
Dans le champ Encart, sélectionnez l’encart souhaité et cliquez sur le
bouton Supprimer
2.
.
Dans le message de confirmation, cliquez sur Yes (Oui).
290
Annexe A—Réglage des paramètres
Réglage des paramètres du fichier PPD
Il existe trois manières de configurer les paramètres de travail depuis un
poste de travail client :
• Déterminez une imprimante virtuelle avec des paramètres de fichier
PPD prédéfinis.
• Utilisez le fichier PPD de CX Print Server.
• Utilisez l’application du pilote de l’imprimante (pour plus
d’informations, voir « Application du pilote d’imprimante Spire » en
page 80).
Affichage du fichier PPD
Pour imprimer un fichier à partir de Windows, il est tout d’abord
nécessaire de régler une imprimante réseau du CX Print Server avec
le fichier PPD approprié. Le fichier PPD contient toutes les définitions
et tous les paramètres du stock de papier pour l’imprimante et vous
permet d’imprimer votre fichier correctement.
Remarques :
•
Dans le fichier PPD, l’option Paramètres par défaut de l’imprimante
est sélectionnée pour tous les paramètres PPD. L’option Paramètres
par défaut de l’imprimante correspond aux paramètres de l’imprimante
virtuelle actuellement sélectionnée.
•
Les paramètres d’impression définis dans le fichier du travail écrasent les
paramètres de l’imprimante virtuelle.
Le tableau suivant répertorie les paramètres du fichier PPD disponibles.
Tableau 19 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Mode d’impression
Consultez la section « Mode d’impression » en page 253.
Orientation de l’image pour
l’imposition
Consultez la section « Formats » en page 270.
Inverser l’ordre d’impression
Consultez la section « Ordre d’impression » en page 253.
Face vers le haut
Consultez la section « Sortie » en page 253.
Réglage des paramètres du fichier PPD
291
Tableau 19 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Collationnement
Consultez la section « Collationnement » en page 253.
Échelle de l’image
Consultez la section « Échelle de l’image » en page 254.
Pivoter à 180 °
Consultez la section « Pivoter à 180 ° » en page 254.
Jeu de papiers
Consultez la section « Onglet Stock papier » en page 255.
Saisir
Consultez la section « Saisir » en page 256.
Poids
Consultez la section « Poids » en page 256.
Couche
Consultez la section « Couche » en page 256.
Qualité du texte / du dessin
Consultez la section « Qualité du texte / dessin » en page 258.
Qualité de l’image
Consultez la section « Qualité de l’image » en page 259.
Recouvrement
Consultez la section « Recouvrement » en page 259.
Surimpression du noir
Consultez la section « Surimpression de noir » en page 260.
Surimpression PS
Consultez la section « Surimpression PS » en page 260.
Bruit de l’image
Consultez la section « Bruit de l’image » en page 261.
Mode de rendu
Consultez la section « Mode de rendu » en page 261.
Flux prod. RVB
Consultez la section « RVB Flux de production » en page 262.
Gris RGB
Consultez la section « RVB Flux de production » en page 262.
Intention de rendu pour RVB
Pour régler ce paramètre, voir « RVB Flux de production » en
page 262.
Pour plus d’informations sur l’intention de rendu, voir
« intention de rendu » en page 299.
Flux de production CMJN
Consultez la section « Flux de production CMYK » en page 262.
Émuler la teinte du papier
d’origine
Consultez la section « Flux de production CMYK » en page 262.
Emuler les éléments RVB
Consultez la section « Flux de production CMYK » en page 262.
292
Annexe A—Réglage des paramètres
Tableau 19 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Conservation des couleurs
pures
Consultez la section « Flux de production CMYK » en page 262.
Intention de rendu pour
CMJN
Consultez la section « Flux de production CMYK » en page 262.
Utiliser le dictionnaire de
couleurs spéciales du Spire
Consultez la section « Flux de production de couleurs spéciales »
en page 264.
Profil de destination
Consultez la section « Profil de destination » en page 264.
Assistant
Consultez la section « Assistant » en page 265.
Mode de tramage
Consultez la section « Tramage » en page 264.
Economie d’encre
Consultez la section « Economie d’encre(GCR) » en page 266.
Luminosité
Consultez la section « Réglages des couleurs » en page 266.
Contraste
Consultez la section « Réglages des couleurs » en page 266.
Suppression automatique
Consultez la section « Suppression du travail » en page 277.
APR
Consultez la section « APR » en page 278.
Job Flow (Flux du travail)
Consultez la section « Flux du travail » en page 280.
Split to booklets (Divisé en
livrets)
Consultez la section « Divisé en livrets » en page 282.
Page d’administration
Consultez la section « Page Administration » en page 284.
Slip Sheet (Feuillet
intercalaire)
Consultez la section « Intercalaire » en page 284.
Module du retoucheur
Voir « Retoucheur » en page 286.
Offset du retoucheur
Consultez la section « Retoucheur » en page 286.
Options d’agrafes
Consultez la section « Retoucheur » en page 286.
Document avec taille de
papier mixte
Reportez-vous à la page « Taille de papier mixte » en page 257.
Réglage des paramètres du fichier PPD
293
Tableau 19 : Paramètres PPD
Paramètre PPD
Options d’impression
Account (Compte)
Voir « Infos sur le travail » en page 282.
Destinataire
Voir « Infos sur le travail » en page 282.
Commentaires sur le travail
Voir « Infos sur le travail » en page 282.
294
Annexe A—Réglage des paramètres
Glossaire
aligner
Alignement exact de deux ou plusieurs couleurs, images ou plaques.
angle de trame
Angle des lignes de points de trame exprimé en degrés. Au cours de l’impression,
la disposition des points de chaque séparation est placée à un angle différent par
rapport aux autres séparations. Consultez également la section moiré.
anticrénelage
Technique qui adoucit l’apparence dentelée des bords d’une image crénelée.
Consultez la section crénelage.
bit
Contraction de binary digit, la plus petite unité d’information d’un ordinateur.
Cette information consiste en l’une des deux valeurs suivantes : 1 (correspond à
vrai ou ouvert) ou 0 (correspond à faux ou fermé). Consultez également la section
octet.
bitmap
Image à 1 bit composée de pixels individuels. Les bitmaps peuvent être utilisés à
l’écran ou imprimés sur papier.
cadrage
Permet d’éliminer des parties d’une illustration ou d’une photographie de manière
à ce que le reste soit plus clair, plus intéressant ou mieux adapté au montage.
cadre
Ligne fine qui entoure une image. Connu aussi sous le nom de contour. Il peut
également s’agir d’un chevauchement de couleurs créé intentionnellement sur le
bord d’une couleur pour minimiser le défaut de repérage. Appelé aussi
recouvrement. Voir aussi Recouvrement.
cahier
Feuille imprimée pliée en 4, 8, 16 ou 32 pages pour former une section d’un livre
ou d’un prospectus. On parle aussi de forme. Le cahier fait également référence à la
feuille imprimée plane pliée ultérieurement.
CIE (Commission
internationale de
l’éclairage)
En français, Commission internationale de l’éclairage. Cette commission a
déterminé une spécification de couleurs basée sur la perception d’un « observateur
ordinaire moyen » dans différents types d’éclairage (illuminants). Les coordonnées
couleur CIE précisent les proportions des trois couleurs additives nécessaires pour
produire des teintes et sont utilisées pour la mesure comparative des couleurs.
CMJN
Cyan, magenta, jaune et noir, autrement dit les couleurs d’impression pour
produire les couleurs de la quadrichromie.
296
CX Print Server Guide d'utilisation
colorimétrie
absolue
Méthode de mise en correspondance des couleurs pendant la transposition des
fichiers d’un périphérique à un autre. La méthode Colorimétrie absolue est liée
à l’utilisation d’espaces chromatiques non tributaires du périphérique.
colorimétrie
relative
Mode de mise en correspondance des couleurs. Lors de la transposition des
couleurs d’un périphérique à l’autre, elle conserve les couleurs comprises dans
la gamme des deux périphériques.
compression
tonale
La réduction de l’intervalle de densité de l’original à un intervalle de densité
réalisable dans la reproduction.
continu
Zone d’une image imprimée avec une zone de point de 100 %. Voir aussi zones
claires, tons intermédiaires et ombres.
copie en répétition Procédure de copie de la même image dans la même position horizontale
et verticale que celle de la mise en page prédéterminée.
couleur
Sélection supplémentaire (cinquième ou autre) qui est utilisée avec des encres
d’accompagnement spéciales pour obtenir des combinaisons de couleurs difficiles telles que l’or
ou le marron. Les professionnels des arts graphiques utilisent les couleurs
d’accompagnement pour définir les couleurs et les logos des entreprises. Dans
CX Print Server, ces couleurs d’accompagnement sont transposées en valeurs
CMJN à l’aide d’un dictionnaire dans lequel les utilisateurs peuvent modifier
ces valeurs CMJN.
couleur non
saturée
Couleur dont la valeur la plus élevée est inférieure à 80 % environ.
couleur saturée
Couleur dans laquelle les valeurs supérieures et moyennes approchent les 100 %.
Dans une couleur saturée pure, les valeurs des couleurs désirables approchent les
100 % et la valeur de la couleur indésirable approche le 0 %. Par exemple, lorsque
la couleur est rouge avec 5 % de cyan, 90 % de magenta et 80 % de jaune, elle est
plus saturée qu’avec 30 % de cyan, 90 % de magenta et 80 % de jaune.
couleurs de la
quadrichromie
Il s’agit des quatre couleurs d’encre utilisées pour reproduire les images
polychromes : cyan, magenta, jaune et noir (CMJN). Les combinaisons
de CMJN servent à reproduire de nombreuses couleurs du spectre.
courbe tonale de
sortie
Graphique illustrant la relation entre les densités d’entrée d’origine et les
pourcentages de points correspondants sur le film.
Glossaire
297
crénelage
Effet d’escalier dans lequel les lignes angulaires ou bords courbés des éléments dans
une image électronique semblent être irréguliers ou dentelés. Le crénelage
intervient lorsqu’une image est produite sous un format de grille. Vous pouvez
réduire cet effet en augmentant la résolution ou utilisant une technique appelée
anticrénelage qui adoucit les bords.
CSA (Color Space
Array, espace
colorimétrique)
Table de conversion tri- ou quadri-dimensionnelle qui contient les données
permettant de transposer un espace chromatique tributaire du périphérique en un
espace chromatique L*a*b* non tributaire du périphérique.
DCS (Desktop Color Format EPS contenant cinq fichiers : parmi ces fichiers, quatre incluent les
Separation)
informations sur la couleur séparée pour chacune des couleurs de la
quadrichromie et le cinquième est un fichier composite à basse résolution utilisé
pour la mise en page électronique. Le format DCS1 contient cinq fichiers séparés.
Un fichier fait office de prévisualisation et les quatre autres contiennent les
informations pour imprimer les différentes chaînes de couleur CMJN.
défaut de
repérage
Situation qui n’a rien d’inhabituel au cours de l’impression. Une ou plusieurs
sélections de couleurs ne sont pas tout à fait bien alignées par rapport aux autres
sur la presse. Un défaut d’alignement apparaît en tant qu’intervalles blancs ou en
tant que chevauchements nuancés aux contours des paires de couleurs. Le
recouvrement vise à garantir que les intervalles blancs n’apparaissent pas lorsque le
défaut de repérage se produit. Sur les images en tons continus, le défaut de repérage
peut provoquer un flou. Voir aussi surimpression et recouvrir.
dégradé
Mélange graduel ou transition entre couleurs. Appelé aussi vignette ou mélange
dégradé.
dégradé
Consultez la section dégradé.
dégradé progressif Voir dégradé.
demi-ton
Image positive ou négative dans laquelle le détail de l’image est reproduit avec des
points de surfaces différentes mais de densité uniforme. Observée à l’oeil nu, elle
donne l’impression de demi-tons. La densité du motif du point dépend de la finesse
de la trame (mesurée en lignes par pouce). Le processus consistant à supprimer le
tramage (et revenir à une image en tons continus) s’appelle le détramage.
dessin au trait
Données caractérisées par des lignes très nettement définies et des transitions très
claires d’une couleur à une autre par exemple, du texte. Ce dessin au trait est stocké
sur l’ordinateur sous la forme de séries d’instructions de dessin géométrique
(vectoriel).
298
CX Print Server Guide d'utilisation
dessin vectoriel
Système géométrique utilisé pour définir des lignes et courbes dans des graphiques
informatiques. La plupart du temps, il est utilisé pour dessiner des lignes.
DFE (Digital Front
End)
Dans la publication électronique, poste de travail ou groupe de postes de travail
contenant le logiciel pour préparer les pages de caractères et les graphiques ; dans
la prépresse, poste de travail qui permet à l’utilisateur d’accéder à l’opération du
matériel, par exemple la tireuse d’épreuves, de l’insoleuse de plaques ou de
l’imageuse.
épreuve
numérique
Reproduction d’une image en noir et blanc ou en couleurs à partir d’informations
numériques, sans production de films intermédiaires. Elle peut être produite en
tant qu’épreuve numérique sur papier en utilisant un périphérique de sortie ou
affichée en tant qu’épreuve numérique d’écran sur un moniteur vidéo.
EPS (Encapsulated
PostScript)
Sous-ensemble du langage Postscript. EPS décrit les images dans un format qui peut
être importé dans d’autres documents.
fichier de
description
d’imprimante
Fichier PPD ou PDF utilisé pour préparer les pages et documents pour des
périphériques de sortie spécifiques.
flux du travail
Configuration des paramètres de travail des imprimantes virtuelles sélectionnées
qui s’applique automatiquement à l’ensemble des travaux qui utilisent ces
imprimantes virtuelles. Ces paramétrages déterminent le mode de traitement d’un
fichier envoyé ou importé. Par exemple, un fichier envoyé à une imprimante
virtuelle avec un flux de production Traiter & Imprimer sera rastérisé, imprimé et
stocké dans le dossier de stockage. Un fichier envoyé à une imprimante virtuelle
avec un flux de production de traitement et de stockage sera rastérisé et stocké sans
être imprimé.
fond perdu
Quantité supplémentaire d’une image imprimée, qui s’étend au-delà de l’extrémité
de rognage de la feuille ou de la page.
gamme
chromatique
La gamme des couleurs possibles dans tout système couleur.
GCR
Méthode de réduction des quantités de CMJ produisant le composant gris d’une
(Remplacement des couleur, sans changer la teinte de la couleur.
composants gris)
glissement
Pages au centre d’un cahier plié qui dépassent légèrement des pages externes. La
gradation des petits fonds compense le glissement.
Glossaire
299
Image 24 bit /
3 octet
Image CMJ ou RVB qui utilise 8 bits pour chaque pixel CMJ ou RVB. Étant donné
que 3 octets équivalent à 24 bits, ces images sont aussi connues sous le nom
d’images 24 bits. Ce système est utilisé pour l’exposition et la numérisation vidéo de
haute qualité. Pour une impression des couleurs de quadri, une quatrième couleur
(le noir) est ajoutée pour un effet optimal.
Image 32 bit /
4 octet
Image qui utilise 8 bits pour chaque pixel CMJN ou RVB et 8 pixels pour un
masque intégral ou pour une utilisation ultérieure différente. Étant donné que 4
octets équivalent à 32 bits, ces images sont aussi connues sous le nom d’images 32
bits. Une image CMJN à 8 bits est le minimum requis pour une reproduction
d’impression de haute qualité.
Image 8 bits /
1 octet
Image limitée à 256 tons d’une couleur ou 256 couleurs différentes. Étant donné
qu’un octet correspond à 8 bits et que chaque bit a deux choix, 1 octet est égal à 256
possibilités.
image en tons
continus (CT)
Image représentée par une série de tons uniformément dégradés plutôt que par du
noir ou du blanc pur. Dans certains systèmes Creo, les tons dégradés et les
données en tons continus sont convertis au format CT.
imposition
Disposition des pages au recto et au verso d’une même feuille d’impression de
manière à ce qu’elles apparaissent dans le bon ordre une fois que la feuille
imprimée aura été pliée, reliée et rognée.
Impression à
4 couleurs
Méthode de reproduction des couleurs utilisée pour créer une sortie couleur
complète en superposant les encres cyan, magenta, jaune et noire.
imprimante
virtuelle
Imprimante qui contient des flux de production prédéfinis, automatiquement
appliqués à tous les travaux d’impression traités avec cette imprimante virtuelle.
intention de rendu Mode de compression (algorithme mathématique) utilisé lors du mappage et de la
transposition des couleurs d’une gamme de couleurs à l’autre. Il permet d’obtenir
la compression des couleurs en dehors de la gamme dans la capacité couleur de la
presse utilisée.
intention de rendu Compression de la gamme complète d’un espace chromatique du périphérique
perceptive
source dans la gamme d’un espace chromatique du périphérique cible lorsqu’une
ou plusieurs couleurs présentes dans l’image d’origine ne sont pas comprises dans
la gamme de l’espace chromatique cible. Cela permet de préserver le rapport visuel
entre les couleurs en contractant l’espace couleur entier et en déplaçant toutes les
couleurs comprenant des couleurs présentes dans la gamme. Ce procédé sert
principalement pour les photographies.
300
LEF (bord long en
premier)
CX Print Server Guide d'utilisation
Orientation de page d’imprimante où les pages sont chargées dans l’imprimante
avec le bord long du papier en premier.
linéature de trame Densité des points sur une trame en demi-tons, généralement mesurée en lignes
par pouce (lpp) ; également appelée fréquence de ligne, tramé ou mesh (maille).
livret
Copie personnalisée d’un document dans un travail de type Variable Information
(VI). Un livret peut comprendre plusieurs pages, mais le document complet est
destiné à un individu particulier ou à une adresse spécifique. Les travaux VI
comprennent des éléments qui diffèrent d’un livret à l’autre, notamment du texte,
des graphiques, des images et des fonds de page. Consultez également la section
travail de type Variable Information (VI).
LUT (table de
conversion)
Matrice composée de valeurs en deux ou trois dimensions stockées pour des
relations d’entrée-sortie spécifiées. Lorsqu’une valeur d’entrée est connue, le
système peut automatiquement déterminer la valeur de sortie correcte. Par
exemple, le système peut trouver la taille nécessaire du point pour un ensemble
donné de conditions d’impression fondées sur un niveau de gris stocké. Les
réglages de couleur peuvent être sauvegardés dans les tables de couleurs (tables de
transformation de couleurs) qui sont une des nombreuses catégories de tables de
consultation.
métamérisme
Le métamérisme intervient lorsque deux couleurs apparaissent semblables sous
une certaine source de lumière mais sont différentes sous une autre source de
lumière. Ces deux couleurs sont appelées contretypage métamérique. Un
contretypage métamérique risque de causer des problèmes lors des tentatives
d’assemblage de plusieurs épreuves sur un feuillet de presse sous différentes
conditions d’éclairage.
mode composite
Mode d’opération dans lequel toutes les informations sur la couleur liées à une
page particulière sont décrites sur une seule et même page d’un fichier PostScript.
Pendant la rastérisation, le fichier est séparé en couleurs de quadri et en couleurs
d’accompagnement, un fichier pour chaque couleur. Ce mode d’opération est,
dans la majorité des cas, le plus rapide et le plus efficace.
modèle de couleur Système de couleurs dans lequel l’image est composée d’une combinaison de
additive
lumière rouge (R), verte (V) et bleue (B) transmise par le sujet d’origine. Ce
système est efficace pour les moniteurs et télévisions et non pour l’impression. Les
scanners numérisent habituellement en RVB, converti ensuite en CMJN pour
l’impression. Voir aussi CMJN, couleurs de la quadrichromie et RVB.
Glossaire
301
moiré
Un motif d’interférence causé par des différences dans les angles de trame ou les
linéatures. Dans l’impression des couleurs de quadri, les angles de tramage sont
sélectionnés de façon à minimiser ce motif.
niveaux de gris
Décrit un dégradé de tons gris, du blanc jusqu’au noir. Du point de vue numérique,
les images à niveaux de gris ont jusqu’à 256 niveaux de gris. Consultez également la
section Image 8 bits / 1 octet.
octet
Un groupement de 8 bits d’informations stockées, donnant 256 niveaux de
données. Chaque octet représente une valeur ou un caractère tel qu’une lettre ou
un chiffre. Dans un système couleur, un octet peut décrire un des 256 tons
distincts.
ombres
Partie la plus sombre d’une image (original ou reproduction). La densité d’une
ombre s’approche du maximum. Dans une reproduction, les ombres sont
imprimées avec des zones de point comprises entre 80 et 100 %. À comparer avec
zones claires et tons intermédiaires.
OPI
Abrégé de Open Prepress Interface. Terme lié à l’utilisation des versions de
paramètres substituables basse résolution des images haute résolution. Lorsqu’un
montage d’une page est généré, les images haute résolution remplacent
automatiquement les images basse résolution. Ce processus réduit le cheminement
du fichier haute résolution dans le réseau et accélère le montage de la page.
PAO (Publication
Assistée par
Ordinateur)
Le processus de production d’une page à l’aide d’ordinateurs personnels, de
logiciels standard et de périphériques de sortie tels qu’une imprimante ou une
insoleuse. En général, ces composants forment un système qui est dirigé par un
langage de description de page indépendant du périphérique, tel que PostScript.
PDL (Printer
Description
Language, langage
de description de
page)
Langage informatique, tel que le langage PostScript, qui décrit une page entière
comme une série de codes, permettant l’affichage et la sortie sur tous les
périphériques capables de décoder ce langage. Également appelé langage de
description de page.
phase de finition
Phase qui suit le processus d’impression qui peut comprendre des procédures,
telles que le pelliculage, la perforation et le vernissage.
PICT
Format de fichier utilisé avec le logiciel de montage et de graphiques Macintosh
comme intermédiaire pour transférer les fichiers entre les logiciels.
pilote de
LaserWriter
Élément du système d’exploitation Mac OS qui génère les instructions PostScript
d’un fichier lorsque la commande Imprimer est sélectionnée. Un LaserWriter est
une imprimante laser Apple.
302
CX Print Server Guide d'utilisation
pixel
Contraction des mots picture element. Il s’agit de la plus petite unité d’une image
bitmap qui s’affiche à l’écran.
point blanc
La zone neutre la plus blanche de l’original ou de la reproduction qui contient des
détails et qui est reproduite avec le plus petit point imprimable (en général de
3 % à 5 %).
police de
caractères
Ensemble de caractères utilisés dans un travail d’impression textuel. Les polices de
caractères contiennent, en général, les types numérique et alphabétique, ainsi que
les caractères spéciaux communs tels que les signes de ponctuation.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. qui décrit
l’apparence (graphiques et texte) d’une page imprimée. Également appelé
PostScript Niveau 1. Voir aussi EPS (Encapsulated PostScript).
prépresse
Étapes requises pour préparer une conception à l’impression finale sur une presse
d’impression. La prépresse peut inclure le contrôle de Preflight, la correction et le
recouvrement des couleurs, l’imposition, la sélection des couleurs, le tirage de
l’épreuve et l’insolation d’images. Également appelée prépresse numérique.
PSImage
Fichier EPS basse résolution (également connu sous le nom de fichier Scitex.e) qui
fait partie du flux de travail APR (remplacement automatique des images). Vous
utilisez ces fichiers PSImage pour positionner les images dans le montage. Vous
pouvez créer et modifier un fichier PSImage dans diverses applications telles que
PSImage Exporter dans Photoshop, Copydot Toolkit et le logiciel oXYgen. Si vous
modifiez un fichier PSImage (par exemple, vous ajoutez un masque ou un chemin
de détourage), le logiciel du flux de production Creo applique vos modifications
dans le fichier haute résolution et remplace automatiquement le fichier PSImage au
cours du processus de RIP. Consultez également la section Remplacement
automatique des images (APR).
quart de ton
Valeurs tonales comprises dans la gamme des 25 % dans le dégradé des tons entre
les zones claires et les ombres. Un quart de ton est à mi-chemin entre une zone
claire et un ton intermédiaire. Voir aussi zones claires, tons intermédiaires et ombres.
rastérisation
Processus de conversion d’une image vectorielle en une image bitmap. Consultez
également la section Rastériser.
Rastériser
Convertir les données PostScript en données rastérisées.
recouvrir
Obliger les couleurs adjacentes à se chevaucher légèrement pour éviter l’apparition
d’un blanc interstitiel dû au défaut de repérage.
Glossaire
303
reliure
Le processus par lequel les pages d’un livre ou d’une autre publication sont
attachées les unes aux autres.
Remplacement
automatique des
images (APR)
Technologie Creo dans laquelle deux versions d’un fichier sont créées : un fichier
à haute résolution et un fichier à basse résolution appelé PSImage. Le dernier
fichier permet de positionner et de manipuler les images dans le logiciel de PAO. Le
fichier à haute résolution remplace automatiquement le fichier à basse résolution
au cours du processus de RIP. Consultez également la section PSImage.
repère
L’élément le plus petit d’une trame.
repère
d’alignement
Petit motif (par exemple, un cercle traversé par une croix) placé dans des zones (non
illustrées) d’images négatives, positives, de sélections de couleur et de plaques pour
garantir un alignement correct des couleurs et/ou des images qui seront imprimées
successivement. On parle également de repère d’angle. Consultez la section aligner.
résolution
Nombre de pixels ou points par unité linéaire de mesure, par exemple pixels par
millimètre sur un écran vidéo ou points par pouce ou millimètre sur un film ou sur
du papier. La résolution présente généralement le même nombre de pixels sur les
axes horizontaux et verticaux : par exemple, un millimètre carré avec une
résolution de 12 contient 144 pixels. Plus la résolution est élevée, plus il y a de
détails enregistrés et plus la taille du fichier numérique est large.
résolution de sortie Nombre de points d’images séparés (points) qu’un périphérique est physiquement
en mesure d’écrire. Ce nombre est exprimé en lignes par millimètre ou par pouce.
Également appelée résolution d’exposition et résolution de traceur.
RIP (rastérisation)
Configuration logicielle ou matérielle utilisée avec les périphériques de sortie pour
convertir une image vectorielle en une image (bitmap) rastérisée. Voir aussi tramé
et dessin vectoriel.
RVB
Abréviation des couleurs primaires additives Rouge, Vert et Bleu. Ces couleurs
prédominent dans le spectre de lumière visible à l’œil nu. Les couleurs RVB servent
notamment pour les écrans vidéo, les scanners et autres périphériques où la
lumière est directe et n’est pas reflétée.
saturation
Intensité (saturation ou pureté) d’une couleur.
SEF (Bord court en Orientation de page d’imprimante où les pages sont chargées dans l’imprimante
premier)
avec le bord court en premier.
304
sélection de
couleurs
CX Print Server Guide d'utilisation
Processus consistant à diviser un fichier en composants d’une seule et même
couleur. Par exemple, un fichier CMJN est séparé en quatre fichiers, chacun
contenant uniquement une seule couleur : cyan, magenta, jaune ou noir. La
Sélection des couleurs fait également référence aux données pour une chaîne
d’une seule couleur utilisée pour créer une image. Consultez la section CMJN.
spectrophotomètre Instrument qui effectue des lectures spectrales des longueurs d’onde des couleurs
à partir d’un échantillon de couleur.
surimpression
Permet d’imprimer par-dessus une zone déjà imprimée.
Tone Reproduction Graphique montrant la densité de chaque point sur l’original et sa densité
Curve
correspondante dans la reproduction. Les courbes de reproduction tonale servent
à corriger les effets liés à la presse (ex. amplification du point) et pour contrôler la
tonalité de l’image.
tons intermédiaires Valeurs de densité d’une image (original ou reproduction) entre les zones claires
et les ombres. Dans une reproduction, les tons intermédiaires sont imprimés
avec des zones de point d’environ 40 à 60 %. Voir aussi zones claires et ombres.
tramage à
modulation
d’amplitude (AM)
Type de tramage en demi-ton dans lequel la taille des points diverge, à l’inverse de
l’espace entre les centres des points. Pour les zones plus sombres, les points sont
plus grands et inversement. À comparer avec tramage FM (à modulation de
fréquence).
tramage FM (à
modulation de
fréquence)
Méthode de création des demi-tons là où les points ont tous la même taille mais où
la fréquence ou le nombres de points change dans une zone donnée. Il y a plus de
points dans une zone sombre et moins dans une zone claire.
tramé
Images ou caractères qui ont été entrés, traités et sortis ligne par ligne. On parle
aussi de bitmap.
travail bloqué
Travail pour lequel le stock de papier approprié n’est pas disponible : par exemple,
le type, la taille ou le grammage correct du papier.
travail de type
Variable
Information (VI)
Travail dans lequel le matériel imprimé tel que les factures, les publicités ciblées
et les publipostages directs sont personnalisés pour des destinataires ou objectifs
particuliers.
trois quarts de ton Zone de ton d’une image dont les valeurs de densité sont comprises entre les tons
intermédiaires et le point sombre. Les trois quarts de ton sont généralement
imprimés avec une zone de point proche de 75 %.
VPS (Variable Print Langage formel conçu pour une production efficace des documents de type
Specification)
Variable Information.
Glossaire
305
zone du point
Pourcentage de la zone couverte par des points demi-tons, allant d’aucun point à
0 % à une densité d’encre de 100 %. La taille d’un seul point est décrite par le
pourcentage de la surface qu’il occupe.
zones claires
Les portions les plus blanches de l’original ou de la reproduction qui n’ont pas de
dominante de couleur. Le point de zone claire dans une reproduction va du point
imprimable le plus petit à environ 25 %. Voir aussi tons intermédiaires et ombres.
306
CX Print Server Guide d'utilisation
Indice
A
Accounting Viewer (Affichage
du compte rendu)
affichage du journal, 241
configuration, 244
Adapté à la page, 254
Adapter montage à la taille
de la feuille, 274
Adobe
Photoshop, 108
Affichage
du travail imposé, 49
Files d'attente, 11
rafraîchir, 11
Spire classic, 11
Spire classic plus, 11
Affichage rapide sur le Web, 112
Afficher la configuration, 234
Aide en ligne, 26
Ajout
d'intercalaires, 256
nouvelle imprimante virtuelle, 54
repères de cadrage, 273
Repères de pliage, 273
Allumage
CX Print Server, 8
Analyseur PDF, 138
exécution, 139
AppleTalk Setup
(Configuration Apple Talk), 211
APR. Voir Remplacement
automatique de l'image
Archivage
d'un travail, 40
des éléments VI, 201
Arrière, 253
Assistant, 148, 265
Calibrage auto-réglé, 152
calibrage cible, 151
de calibrage, 156
diagramme, 162
édition des tables, 161
enregistrement des tables, 164
fenêtre, 153
lignes directrices, 149
méthodes, 151
mode, 152
organisation des tables, 164
quand calibrer, 148
sauvegarde des tables, 165
sélectionner la table, 265
Sélections, 162
tables de valeurs, 163
Astuces, 134
Automatique
suppression, 278
Avant, 253
B
Bac, 257
Back Cover (Couverture arrière), 285
Barre d’outils, 10
Barre de menus, 9
bouton Resume (Reprendre), 34
Bouton Suspendre, 34
Boutons de navigation, 45
Brisque Jobs rastérisés, 138
C
Calibrage auto-réglé, 152
Calibrage cible, 151
Centre de ressources, 22
Changement d'heure, 207
Changement de date, 207
Chasse, 274
Chemin d'archivage par défaut
configuration, 226
Client d’administration à distance, 213
CMYK
Flux de production, 262
Collationnement, 253
Print Server, allumage, 8
composants clés du travail, 141
Composants du logiciel, 4
Composants du matériel, 4
Composite, 251
Configuration
afficher, 235
restauration, 221
sauvegarde, 219
Configuration de la connexion
au Web, 214
Configuration TCP/IP, 210
Connexion à distance, 212
Connexion au Web, 214
Conservation des couleurs pures, 263
Contourner les travaux en attente, 228
Contraste, 185, 267
centre, 186
réglette, 185
Contrôle de Preflight, 140
Copie de sécurité
des tables de calibrages, 165
Copier & continuer, 269
Copier & répéter, 269
Couche, 256
Couleur
Corrections de dernière
minute, 168
d'imposition, 229
flux, 168
formats, 168
Imposition, 168
mappage, 172
outils, 169
réglages, 266
tables de conversion, 230
Couleur d’accompagnement
créer de nouvelles, 175
Suppression, 176
Couleurs Pantone, 174
Couper & empiler, 269
Création
couleurs d’accompagnement, 175
CSA (Color Space Array), 229
CT (Continuous Tone), 230, 264
D
Décalage extérieur, 274
Décalage intérieur, 274
Défaut de repérage, 259
Déplacement
des pages à l'intérieur d'un
travail., 50
308
des travaux en attente au dossier
de stockage, 35
des connexions au Web
activation, 214
Device Link
gestion des profils, 170
Diagramme de densités, 165
Distillation d'un fichier PS, 110
Données sur la densité des
couleurs, 165
Dossier Utilities (Utilitaires), 75
E
Échelle, 274
Échelle à, 274
Échelle de l’image, 254
Economie d'encre, 266
Ecraser les paramètres PPD, 56
Editeur des couleurs spéciales, 174
Effet d'enroulement, 266
Eléments de l'Administration, 204
Eléments en ligne, 193
Eléments répétés, 283
Eléments réutilisables, 193
Eléments VI en antémémoire, 199
Encartage, 269
EPS, 4
Espace de travail
Alertes, 10
barre d'outils, 10
barre de menus, 9
files d'attente, 10
miniature, 10
Ouverture, 23
Panneau d'état, 9
personnalisation, 10
présentation générale, 9
stockage, 10
État
des travaux importés, 30
Etat Echoué, 19
Etat en attente, 19
Etat Interrompu, 19
état Terminé, 18
Exceptions
pages exceptionnelles
dynamiques, 133
CX Print Server Guide d’utilisation
Exportation
comme PDF2Go, 113
journal des tâches, 245
F
Face vers le bas, 253
Face vers le haut, 253
FAF, 260
Fenêtre Alerte sur le travail, 10, 237
fenêtre Job parameters (Paramètres
du travail), 23, 250
Onglet Couleur, 24, 261
Onglet Exceptions, 25, 287
Onglet Finissure, 25, 283
onglet Imposition, 24, 268
onglet Print Settings (Paramètres
d'impression), 24, 250
Onglet Qualité
d’impression, 24, 257
Onglet Services, 24, 277
Onglet Stock de papier, 24, 255
Fenêtre Miniature, 10
Fenêtre Paramètres, 21, 204
Administration, 204
fenêtre Storage (Stockage), 10, 18,
35, 38
indicateurs d’état, 18
Fenêtres
copie du fichier PPD, 64
définition d’une imprimante sur
un poste de travail client, 62
Impression à partir de, 64
impression en utilisant un Hot
Folder, 77
travailler à partir des postes de
travail client, 62
Feuilles imposées, 49
afficher, 49
fichier PPD
configuration des paramètres
du travail, 250, 290
copiage pour Mac OS X, 66
Fichiers Graphic Art Port, 136
importation, 137
prise en charge, 137
structure, 137
Fichiers PDL, 54
File d’attente d’impression, 13, 31
indicateurs d’état, 15
File d’attente de traitement, 13, 31
indicateurs d’état, 15
Files d'attente
changement de l'ordre, 33
fenêtre, 13
Gestion, 13
reprise, 34
suspension, 34
Files d'attente, fenêtre, 10
Filtrage
Messages, 240
Flux de production, 5
Fonction de papier personnalisé, 226
Fond perdu, 272
Format de coupe, 270
Format papier, 255
Formats de fichier, 4
Front Cover (Couverture avant), 284
Fusion des travaux, 51
G
Gallop, 254
GAP (Graphic art port), 4, 76
GAP (Graphic art port). Voir aussi
fichiers Graphic Art Port, 137
GCR (Remplacement du
composant gris), 266
Gestion du stockage, 236
Gestionnaire de la file d’attente
d'impression, 227
Gradation, 266
chargement, 267
contraste, 185
diagramme, 182
dialogue, boîte, 180
luminosité, 185
organisation des tables, 186
outil, 179
Sélections, 182
Gris RGB, 262
H
Haute résolution
Flux de production, 105
modification d'un chemin, 280
Indice
réglage d'un chemin, 279
Remplacement automatique des
images, 106
suppression d'un chemin, 280
Help (Aide)
Aide en ligne, 26
Hot Folders
Fenêtres, 77
formats de fichier, 76
Formats GAP, 77
Mac OS X, 78
utilisation, 75
utilisation à partir des postes de
travail client, 77
HTH, 253
HTT, 253
309
existante, 58
ProcessPrint, 54
ProcessStore, 54
SpoolStore, 54
indicateurs d'état
Files d'attente, fenêtre, 15
Informations sur l'état, 17
Infos sur le travail du Spire, 282
Intention de rendu
pour CMYK, 263
pour RGB, 262
intercalaire, 256
Internet Explorer, 73
Inverser l'ordre d'impression, 253
IPX printing (Impression IPX), 209
J
I
ICC, profils
Suppression, 173
Icône Imprimante, 11
Icône Serveur, 11
Image
bruit, 261
qualité, 259
Importation
de profils source ICC, 170
de travaux, 28
Fichiers GAP, 137
Profils de destination ICC, 171
Imposition Template Builder, 95
ouverture, 95
Impression
copies papier de style ouvrage
normal, 253
de travaux, 31
en utilisant un Hot Folder
(Windows), 77
journal des tâches, 245
utilisation d'un Hot Folder
(Mac OS X), 78
Impression sur des intercalaires
à onglets, 115
Imprimante réseau
ajout pour Mac OS X, 68
Imprimante virtuelle, 54
ajout, 54
édition, 57
Jeux de papiers
ajout, 58
liste de noms, 255
Modification, 59
Suppression, 60
Jeux par feuille, 269
Journal des erreurs
configuration, 233
Journal des tâches
configuration, 232
impression et exportation, 245
L
L'animation du DFE et de
l'imprimante, 212
LEF, 255
Les, 272
Lien du travail, 282
Liens, 75
Ligne bloc du travail, 282
Line work Voir LW
Localisation en russe, 223
Localization (Localisation), 223
logiciel de PAO, 273
Luminosité, 181, 267
réglette, 185
LW (Line Work), 4, 230, 264
M
Macintosh, 5
copie du fichier PPD, 66
définition d’une imprimante sur
des postes de travail clients, 65
Impression à partir de, 71
par l'intermédiaire d'un Hot
Folder, 78
travailler à partir des postes
de travail client, 65
utilisation du
Fontdownloader, 136
Manager Profile
(Gestionnaire de profils), 169
Marges, 272
menu Aide, 25
Message Viewer, 239
Messages, 232
seuil des disques système, 237
Mise hors tension
CX Print Server, 26
Mode d’impression, 251, 253
mode d’impression personnalisé, 252
Mode de rendu, 261
Mode de tramage, 230, 264
Modèle, 271
Modèle d'imposition
affichage, 97
modification, 98
Modèles d'imposition
Copier, 104
création, 96
affichage
modification, 95
édition, 104
exportation, 103
Gestion, 102
importation, 102
renommer, 104
simulation, 100
Suppression, 104
Modification du domaine, 207
Modifier
couleurs Pantone, 174
des tables de calibrages, 161
imprimantes virtuelles ;, 57
Sélections, 182
Moniteur de l'imprimante, 12
310
Moniteur du DFE, 12
Mots de passe, 215
changement, 216
Mots de passe utilisateur, 215
N
Nettoyage du disque, 216
Network Setup (Configuration
du réseau), 208
Niveaux de gris, 261
Nom du jeu de papiers, 255
Nom du serveur
changement, 205
Nombre de copies, 252
O
Onglet
d'imposition, 49
Flux de production, 94
Imposition, 94, 268
mode, 269
Onglet Alertes, 75
Onglet Consommables, 12
Onglet Exceptions, 115, 287
gestion des encarts :, 289
Gestion des exceptions, 288
suppression des exceptions, 289
onglet Files d’attente, 75
Onglet Finisher (Retoucheur), 12
Onglet Finissure, 283
onglet Imprimante, 75
Onglet Imprimantes virtuelles, 12
Onglet Livrets, 47
onglet Print Settings (Paramètres
d'impression), 250
Onglet Qualité d’impression, 257
Onglet Réseau, 12
Onglet Stock de papier, 12, 255
Onglet Storage (Stockage), 75
onglet Thumbnails (Miniatures), 48
Onglet Toner, 12
Onglet Utilisation du disque, 12
Open Prepress Interface
formats de fichier, 107
impression avec, 109
préparation pour
l'impression, 108
CX Print Server Guide d’utilisation
OPI Voir Open Prepress Interface
Optimisation PDF/PS, 283
Optimiser pour l’affichage rapide
sur le Web, 112
Options d’agrafeuses, 287
Ordre d'impression, 253
Orientation, 271
Orientation de l’image pour
l’imposition, 271
P
Page d'administration, 284
Pages exceptionnelles :
dynamiques, 133
encarts, 115
Flux de production, 115, 289
Impression sur des intercalaires
à onglets, 115
Onglet Exceptions, 287
pour les travaux imposés, 115
Pages exceptionnelles
dynamiques, 133
affichage du rapport de
Preflight, 145
Astuces et limitations, 134
Panneau d'état, 9
Paper type (Type de papier), 256
Paramètres de langue, 223
Paramètres par défaut de
l'imprimante, 65, 290
Paramètres par défaut généraux, 226
Paysage, 253, 271
PC, 5
PC, Macintosh
définition d'une imprimante sur
des postes de travail client
Macintosh, 65
définition d'une imprimante sur
des postes de travail client
Windows, 62
PDF, 4
Flux de production, 110
PDF2Go
exportation, 112
PDL, 62
Personal Print Markup Language
(PPML), 4, 191, 195
Pilote d'impression, 64
Pivoter à 180°, 254
Pivoter à 180°. Voir Modèles
d'imposition
Plage d’impression, 252
Plugiciel Spire Tabs pour Acrobat, 125
configuration des attributs de
l'onglet, 126
configuration des attributs du
texte, 127
création d'onglets, 125
définition des onglets, 128
enregistrement des
paramètres, 132
gestion des onglets, 130
Poids, 256
Polices, 135
Gestion, 135
Hot Folder de Fontdownloader
pour Windows, 136
substitution, 278
téléchargement, 136
Portrait, 271
de travaux, 253
Position de l’image, 253
postes de travail client
Fenêtres, 62
Macintosh, 65
PostScript, 191
PPML. Voir Personal Print Markup
Language (PPML)
Préférences, 204
Préférences pour les travaux en
attente, 228
Pré-rastérisation
Prévisualisation, 225
Présentation générale du produit, 2
Prévisualisation
boutons, 46, 184
travail, 46
Prévisualisation de PS, 225
Prévisualisation du travail VI, 225
Print (Imprimer)
les gris en noir, 262
ProcessPrint, 54, 280
ProcessStore, 54, 280
Profil de destination, 264
Profil de destination ICC
importation, 171
Indice
Profils source ICC
importation, 170
Progressif, 251
Protéger CMJN, 178, 264
Protéger RVB, 176, 264
PS (PostScript)
distillation des fichiers, 110
Fichiers, 196
Image Exporter, 108
surimpression, 260
Q
Qualité du texte/dessin, 258
QuarkXPress, 175
R
Rapport de Preflight
à propos, 141
affichage, 142
Rapport des couleurs spéciales, 143
Rapport des polices, 144
Recouvrement, 259
Recto-verso
tête à tête, 253
tête au pied, 253
Récupération
d'un travail, 41
des éléments VI, 201
Remote Admin (Administration
à distance), 212
Remote Tools Setup (Configuration
des outils à distance), 212
Remplacement automatique des
images
à propos, 106
formats de fichier, 107
impression avec, 109
préparation pour
l'impression, 108
Réglage des options APR, 278
Réorganisation des colonnes, 240
Repères & fond perdu, 272
Repères de cadrage, 273
Repères de pliage, 273
Restauration de la configuration, 221
Retoucheur, 286
module, 286
offset, 287
311
RGB
Flux de production, 262
RIP, 2
RTP, 3
de travaux, 180
Edition de travaux RTP, 50
S
Saisir, 256
Sécurité, 215
SEF, 255
Sélections, 182
affichage, 163
Calibrage, 162
mode d’impression, 251
Server Setup (Configuration
du serveur), 205
Settings (Paramètres)
Administration, 204
Couleur, 229
Date et heure, 207
Gestion du stockage, 236
Gestionnaire de la file d’attente
d'impression, 227
Localization (Localisation), 223
Messages, 232
Network Setup (Configuration
du réseau), 208
Nom du serveur, 205
Paramètres par défaut
généraux, 226
Préférences, 204
Prévisualisation de la prérastérisation, 225
Remote Tools Setup
(Configuration des outils
à distance), 212
Sauvegarde de la
configuration, 218
Sécurité, 215
Server Setup
(Configuration du serveur), 205
Sorties JDF, 233
System disks (Disques
système), 218
Seuil du disque, 218
Simplex (Recto), 253
Slip Sheet (Feuillet intercalaire), 284
Sortie, 253
Sorties JDF, 233
Soumission
d'un travail RTP, 31
de travaux, 38
Spectrophotomètre GretagMacbeth
Eye-One
connexion, 150
Spire Web Center, 73, 214
connexion à partir d'un client, 73
Liens, 75
Téléchargements, 75
Web Viewer, 74
Split to booklets
(Divisé en livrets), 282
SpoolStore, 54, 280
Suppression
couleurs d’accompagnement, 176
des éléments VI, 200
des pages à l'intérieur d'un
travail., 51
imprimantes virtuelles ;, 58
Suppression du travail, 198, 277
Surimpression du noir, 260
Surveillance des travaux, 74
System disks (Disques système), 218
T
Table de Gradation par défaut, 180
Taille de l'image par défaut
configuration, 226
Taille de papier mixte, 257
Tailles, 270
Technique de finition des
ouvrages, 269
Téléchargements, 75
Traitement, 31
Tramage automatique, 230
Transparence, 256
Travail
archivage, 40
bloqué, 13
Compte-rendu, 241
Copier, 39
d'un travail, 31
du travail, 45
édition des paramètres, 36
Exécuter immédiatement, 37
312
flux, 280
Fusion des travaux, 51
Groupage, 32, 228
Historique, 238
Informations, 282
interruption d'exécution, 34
Rapport, 42
récupération, 41
soumission, 38
Suppression, 38
suppression des pages, 51
transférer au dossier
de stockage, 35
transfert des pages, 50
travail en attente, 14
travail en cours, 14
Variable Information (VI), 190
Travail bloqué, 13, 257
Travail prioritaire, 37
Travaux VIPP
impression, 195
U
UNIX, 5
Utilisateur Administrateur, 215
Utilisateur hôte, 215
Utilisateur Opérateur, 215
Utilisation
d'informations de
surimpression, 260
Utiliser le dictionnaire de couleurs
spéciales du Spire., 264
V
Variable data Intelligent Postscript
Printware (VIPP), 4, 191, 194
Variable Information (VI)
Archivage des éléments VI, 201
de livrets, 192
de travaux, 190
Eléments en ligne, 193
Flux de production, 190
Formats de documents, 191
Gallop, 197
Gestion des éléments VI, 199
Imposition des travaux VI, 198
impression de travaux VI, 196
CX Print Server Guide d’utilisation
récupération des éléments VI, 201
Sous-travail, 193
Suppression des éléments VI, 200
Variable Print Specification
(VPS), 4, 191
VIPP. Voir Variable data Intelligent
Postscript Printware (VIPP)
VPS. Voir Variable Print
Specification (VPS)
W
Web Viewer, 74, 214
API, 75
onglet Alertes, 75
onglet Files d’attente, 75
onglet Imprimante, 75
onglet Storage (Stockage), 75
Windows XP
définition d'une imprimante, 63
Workgroup (Groupe de travail)
changement, 207
www.pod-wf.com

Manuels associés