▼
Scroll to page 2
of
23
1 MP3 PLAYER DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO MPAXX 150 ________________________________________________________________ DEUTSCH ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS 2 3 5 7 10 MP3 Player MPAXX 150 Hinweise Vorbereiten Wiedergabe 18 19 22 Download Anhang Technische Daten 3 5 7 10 MP3 Player MPAXX 150 Notes Preparations Playback 18 19 22 Downloading Appendix Technical data 3 5 7 10 MP3 Player MPAXX 150 Avvertenze Preparazione Riproduzione 18 19 22 Download Appendice Dati tecnici 3 5 7 Lecteur-enregistreur MP3 MPAXX 150 Indications Préparation 10 18 19 22 Lecture Téléchargement Supplément Caractéristiques techniques 3 5 7 10 MP3-player MPAXX 150 Aanwijzingen Voorbereiden Weergave 18 19 22 Download Appendix Technische gegevens LECTEUR-ENREGISTREUR MP3 MPAXX __ Le lecteur-enregistreur MP3 MPAXX est un nouvel appareil de déchiffrage portable pour musique digitale, comprimée d’après le standard MP3. Il est d’utilisation facile et parfaitement insensible aux chocs. La musique est reproduite par des cartes multimédia, cartes de mémorisation remplaçables sur lesquelles il est possible de réenregistrer. Ces cartes sont petites, légères et cependant très robustes. Il existe aussi une variante de cette carte, préenregistrée et dont l’écriture est protégée, la carte ROS (Record on Silicon). Le procédé consistant à mémoriser de la musique dans le format MP3, s’est établi de façon standard surtout sur Internet. De nombreux sites Web offrent des fichiers musicaux gratuitement ou moyennant paiement en format MP3 pour téléchargement. Les fichiers de format MP3 enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur sont chargés sur la carte multimédia de votre MPAXX 150 à l’aide du câble adaptateur ci-joint, par l’intermédiaire de l’interface USB. La carte station, à l’aide de laquelle il est possible d’enregistrer des cartes multimédia sans connecter le lecteur-enregistreur MP3 à l’ordinateur, est disponible en tant qu’accessoire. La carte station est reliée à l’interface parallèle, par l’intermédiaire de laquelle le transfertde données se déroule de façon sensiblement plus rapide. Cette notice d’utilisation explique comment mettre en service le lecteur-enregistreur MP3. FRANÇAIS FRANÇAIS 3 LECTEUR-ENREGISTREUR MP3 MPAXX _______ Volume de livraison 1 lecteur-enregistreur MP3 MPAXX Cartes multimédia (Quantité et capacité cf. étiquette sur l’emballage du lecteur-enregistreur MP3) 1 casque 1 câble de raccordement USB pour ordinateur personnel / Mac 1 CD-ROM avec logiciel pour Windows 98/2000 et Mac OS et extraits musicaux de démonstration de format MP3 1 mode d’emploi pour le lecteur-enregistreur MP3 Porte-cartes 1 certificat de garantie 1 sac à bandoulière Accessoires de livraison Cartes multimédia supplémentaires 4 INDICATIONS ___________________________________________ Afin que ce lecteur-enregistreur MP3 de haute qualité vous apporte satisfaction et divertissement pour une longue durée, veuillez respecter les consignes suivantes: Lecteur-enregistreur MP3 MPAXX Ce lecteur-enregistreur MP3 est destiné à l’enregistrement et à la lecture de sons d’après le standard MP3. Toute autre utilisation est expressément exclue. Cet ensemble lecteur MP3/écoutteurs répond aux exigences de l´article LL44.5 et 6 du Code de la santé Publique. Les performances de ce produit garantissent une écoute optimale à volume intermédiaire. A pleine puissance, l´écoute prolongée peut endmmager l´oreille de l´utilisateur. Le lecteur-enregistreur MP3 MPaxx est un appareil électronique. Il est destiné à fonctionner dans des espaces secs. Si vous deviez néanmoins l’utiliser à l’extérieur, prenez garde à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, éclaboussures). N’exposez en aucun cas le lecteur-enregistreur MP3 à l’humidité. Ne posez pas le lecteur-enregistreur MP3 à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage. N’utilisez aucun produit de nettoyage chimique. Evitez toute décharge statique à proximité directe du lecteur-enregistreur MP3. FRANÇAIS Vous ne devez en aucun cas ouvrir le lecteur-enregistreur MP3. Le fabricant ne se porte pas garant des dommages survenus à la suite d’une manipulation inadéquate. 5 INDICATIONS ___________________________________________ ATTENTION: A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Les écouteurs livrés d’origine avec ce produit garantissent le non dépassement de la puissance maximale de 100 dB SPL. Cet appareil est susceptible de fonctionner avec d’autres modèles d’écouteurs, mais nous ne pouvons garantir qu’ils préservent dans les mêmes conditions le capital auditif de l’utilisateur. Carte multimédia/Carte ROS Veillez à ce que les contacts électriques sur le revers de la carte multimédia ne soit pas exposés à une forte contrainte mécanique. Les cartes sont insensibles aux salissures et à l’humidité, elles ne doivent cependant être introduites dans le lecteur-enregistreur MP3 que dans un état sec et propre. Nous recommandons de conserver la carte multimédia dans le porte-carte. Ne retirez jamais la carte multimédia pendant l’enregistrement, c’est à dire pendant le téléchargement des données de l’ordinateur sur la carte multimédia. Cela pourrait endommager la carte multimédia. Aucune garantie ne sera prise en charge pour de tels endommagements. 6 PRÉPARATION__________________________________________ Installation du logiciel Le CD-ROM ci-joint contient le driver USB ainsi que le logiciel LED pour Windows 98/2000 et MacOS. Ces éléments vous permettent de charger des fichiers contenant de la musique, de votre PC vers les cartes multimédia. La version Windows de ce logiciel contient également une version de démonstration d’un encodeur d’une durée de 30 jours. Cet encodeur vous permet de convertir la musique de vos CD audio dans le format MP3. Si vous souhaitez utiliser l’encodeur au terme des 30 jours, vous devez acquérir une clé de licence qui va transformer votre version de démonstration en version intégrale. Vous pouvez acquérir cette clé de licence avec le formulaire ci-joint ou sous l’adresse Internet www.cydanza.com. Installation pour PC : 1 Raccorder la borne » Data « du lecteur MP3 et l’interface USB de l’ordinateur personnel au câble adaptateur ci-joint. 2 Mettre l’ordinateur personnel en marche. Le driver pour le lecteur MPAXX est demandé. »MP3PUSB.INF« du répertoire »Windows\Driver\MPAXX150«. 4 Installer le logiciel ci-joint sur votre ordinateur PC. FRANÇAIS 3 Insérer le CD-ROM ci-joint et sélectionner le fichier 7 PRÉPARATION__________________________________________ Ordinateur Macintosh : Les drivers USB requis sont chargés automatiquement lors de l’installation du logiciel L.E.D. pour Mac. Remarques : Des informations concernant le logiciel ci-joint figurent dans le manuel du logiciel, un manuel se trouvant sur le CD. Le manuel est mémorisé sur le CD dans le format PDF. Le programme Acrobat Reader est nécessaire pour lire le manuel. Si Acrobat Reader n’est pas encore installé sur votre ordinateur, il est possible d’installer ce logiciel à partir du CD ci-joint. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur notre site Web http://www.grundig.de, ou http://www.grundig.com. 8 PRÉPARATION__________________________________________ Eléments de commande Compartiment des piles Affichage Touches de commande Interface USB Raccord du bloc d’alimentation Volume Cache de protection des cartes Raccord pour casque FRANÇAIS Cavités pour les cartes 9 PRÉPARATION__________________________________________ Mise en place des piles 1 Ouvrir les deux compartiments pour piles sur la face arrière du lecteur-enregistreur. 2 Insérer les piles (type Mignon, par exemple UM-3 ou AA, 2 x 1,5 V). Veiller à la polarité. Installation des cartes multimédia/ROS 1 Faire coulisser le cache de la cavité des cartes vers la gauche. 2 Introduire les cartes multimédia/ROS, face biseautée vers l’avant, dans l’une des deux cavités. 3 Refermer le cache de la cavité des cartes. Indications : Ne pas introduire les cartes brutalement. Une simple pression suffit. Le lecteur-enregistreur MP3 reconnaît automatiquement si une ou deux cartes ont été introduites. Le fonctionnement mixte d’une carte multimédia et d’une carte ROS est également possible. Le lecteur-enregistreur MP3 reconnaît le titre de la carte, lorsqu’il existe, et l’affiche sur l’écran. 10 LECTURE ___________________________________________________ Mise en marche 1 Appuyer sur la touche »ß«. La position du logiciel est affichée à l’écran, et ensuite le nombre ainsi que la durée des titres, par ex. » T04 07:53 «. Lecture/Pause 1 Appuyer sur la touche »Q«. La lecture commence. Le nom, le numéro (par ex. T01) et la durée écoulée du titre apparaissent à l’écran. 2 Appuyer à nouveau sur la touche »Q«. La lecture est interrompue. L’indication » PAUSE « s’affiche à l’écran. 3 Appuyer à nouveau sur la touche »Q«. La lecture se poursuit. Index en avant/avance rapide 1 Pendant la lecture, appuyer rapidement sur la touche »X«. 2 Pendant la lecture, activer la recherche en appuyant plus longuement sur la touche »X«. La durée écoulée du titre apparaît de façon exacte dans l’affichage. Le casque est placé en position silencieuse. FRANÇAIS Le morceau suivant est sélectionné. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche »X«, il est possible de sélectionner le titre souhaité (ce également par l’intermédiaire de deux cartes multimédia/ROS) (feuilleter en avant). 11 LECTURE ___________________________________________________ Index en arrière/retour rapide 1 Pendant la lecture, appuyer rapidement sur la touche »Y«. Le morceau actuel commence au début. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche »Y«, on peut sélectionner le titre désiré (ce également par l’intermédiaire de deux cartes multimédia/ROS) (feuilleter en arrière). 2 Pendant la lecture, activer la recherche en appuyant plus longuement sur la touche »Y«. La durée écoulée du titre apparaît de façon exacte dans l’affichage. Le casque est placé en position silencieuse. Arrêt 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche »H«. Sélection des cartes multimédia/ROS 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche »H«. 2 En appuyant de façon répétée sur la touche »H«, il est possible de passer de la lecture d’une carte multimédia à une carte ROS. Mise à l’arrêt 1 Appuyer plus longuement sur la touche »H«. 12 Remarque : Le lecteur-enregistreur MP3 s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 30 secondes. LECTURE ___________________________________________________ Fonctions supplémentaires de la lecture 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche »ß«. Le menu » Choose a Mode « apparaît à l’écran. La fonction souhaitée est sélectionnée par une pression sur la touche se trouvant sous l’abréviation. Les réglages effectués restent mémorisés, même après une mise à l’arrêt. PM Choose a Mode: IF OS TB BACK PM (Play-Mode) Dans le menu »Play-Mode«, il est possible de sélectionner différentes fonctions pour la lecture : 1 Appuyer sur la touche »Y«. Le menu » Play Mode « apparaît. FRANÇAIS OFF OFF OFF OFF RA RS SH KL BACK 2 Sélectionner la fonction désirée (voir page suivante). 13 LECTURE ___________________________________________________ RA (Repeat All) La lecture recommence aussitôt après le déchiffrage des cartes multimédia/ROS introduites. Enclencher (ON), respectivement éteindre (OFF) la fonction avec la touche »Y«. RS (Repeat Single) Le morceau actuel est répété en permanence. Enclencher (ON)/éteindre (OFF) la fonction avec la touche »X«. SH (Shuffle) Les titres sont lus au hasard. Enclencher (ON)/éteindre (OFF) la fonction avec la touche »Q«. KL (Key Lock) Les touches sont bloquées pour éviter toute manipulation involontaire. Fonction mise en marche : appuyer sur »H« (affichage ON). Fonction mettre à l’arrêt : appuyer sur »Y« puis sur »H« (affichage OFF). Remarque : Quitter le menu »Play Mode« à l’aide de la touche »ß«. Le menu » Choose a Mode« est affiché. Quitter le menu à l’aide de la touche »ß« ou bien sélectionner d’autres fonctions du menu » Choose a Mode«. (Voir page suivante). 14 LECTURE ___________________________________________________ IF (information) Le débit binaire du titre en cours apparaît à l’écran. 1 Appuyer sur la touche »X«. Le débit binaire s’affiche, par exemple » BR: 128000 Bit/s «. 2 Quitter le menu à l’aide de la touche »ß« ou bien sélectionner d’autres fonctions du menu » Choose a Mode«. OS (Operating Settings) Dans le menu »Operating Settings«, vous pouvez sélectionner différentes fonctions spéciales pour la lecture : OFF OFF OFF OFF PR AC RE BACK PR (Program) lecture du titre dans l’ordre déterminé par le programme. Permet également la lecture répétée de titres, p. ex. titres 1, 2, 3, 2, 5, 1, etc. La touche »Y« permet de mettre en marche (ON) ou à l’arrêt (OFF). FRANÇAIS Remarque : Cette fonction n’est disponible que lorsque le MPAXX 150 est en position Stop. Si cette fonction est sélectionnée, le numéro du programme et la durée (P12 14:38 p. ex.) seront affichés une 15 fois le MPAXX 150 mis en marche. LECTURE ___________________________________________________ AC (Auto Cue) Une fois la lecture du titre actuel terminée, le MPAXX 150 se met automatiquement en pause. La touche »X« permet de mettre en marche (ON) ou à l’arrêt (OFF). RE (Resume) Enregistre la carte actuelle, le titre, ainsi que la position de lecture lors de la mise à l’arrêt du MPAXX 150. Lors de la mise en marche, le MPAXX 150 se place dans cette position sur Pause. La touche »Q« permet de mettre en marche (ON) ou à l’arrêt (OFF). Quitter le menu à l’aide de la touche »ß« ou sélectionner d’autres fonctions du menu » Choose a Mode «. 16 LECTURE ___________________________________________________ TB (Treble/Bass) Il est possible de modifier les aigus (Treble) et les graves (Bass). Les réglages restent mémorisés, même après une mise à l’arrêt. 1 Sélectionner la touche »H«. Les fonctions de réglage du son s’affichent. 00 T- T+ BACK 2 Régler les graves avec les touches »Y« ou »X«. Le domaine de réglage s’étend de »-9« à »09«. 3 Régler les aigus avec les touches »Q« ou »H«. Le domaine de réglage s’étend de »-9« à »09«. 4 Quitter le menu à l’aide de la touche »ß« ou bien sélectionner d’autres fonctions du menu »Choose a Mode«. FRANÇAIS 00 B- B+ 17 TÉLÉCHARGEMENT ___________________________________ Raccordement du lecteur-enregistreur MP3 avec l’ordinateur 1 Raccorder la prise » Data « du lecteur-enregistreur MP3 et l’interface USB de l’ordinateur avec le câble en série ci-joint. Remarque : Ne retirez jamais la carte multimédia pendant l’enregistrement. Dans le pire des cas, la carte multimédia serait alors inutilisable ! Mise en marche 1 Appuyer sur la touche »ß«. La version du logiciel apparaît dans l’affichage, puis le nombre de titres et leur durée (p. ex. » T04 07:53 «) et ensuite » DOWNLOAD: WAIT«. 2 Commencer la transmission des données. Remarque : Tenir compte de la description du logiciel. 18 SUPPLÉMENT ___________________________________________ Remarques sur les droits d’auteur La proprieté intellectuelle et la musique en général sont sous la protection universelle des droits d’auteur. Dans la plupart des états, il est autorisé de faire une copie des supports de son pour l’usage privé, acquis légalement (par exemple : CD, cassettes préenregistrées) ou des données musicales (par exemple provenant d’internet). Dans tous les cas : Il est interdit d’offrir ces copies pour un usage professionnel ou de les transmettre à un tiers. Attention lors du téléchargement de fichiers MP3 de l’Internet : Prière de veiller à ce que la licence des fichiers soit conforme aux règles. En d’autres termes, l’offreur est tenu de respecter également les droits des titres proposés. Il est interdit de diffuser, de modifier ou de reproduire par un quelconque moyen et sous quelle forme que ce soit les programmes de logiciels ainsi que les modes d’emploi, que ce soit en partie ou dans leur totalité, de même qu’il est interdit de les traduire dans toute langue naturelle ou dans tout langage machine. Seul le licencié peut établir une copie de sauvegarde. FRANÇAIS Remarques sur le logiciel 19 SUPPLÉMENT ___________________________________________ La transmission d’informations contenues dans le mode d’emploi ou dans les programmes de logiciels à un tiers n’est autorisée qu‘avec l’accord écrit de la société GRUNDIG AG (lecteur-enregistreur MP3) respectivement de la société Pontis Electronic GmbH (logiciel). Tous les programmes de logiciels ainsi que les modes d’emploi ont été établis avec le plus grand soin et révisés d’après l’état actuel des moyens techniques. La société GRUNDIG AG n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune garantie de façon explicite ou implicite pour toute utilisation des programmes ou du lecteur-enregistreur MP3 à des fins non conformes à l’ensemble des capacités décrites dans le mode d’emploi. Pour des dommages résultant directement ou indirectement de l’utilisation du lecteur-enregistreur MP3, du logiciel inclus dans le volume de livraison ou du mode d’emploi, de même que pour des dommages indirects éventuels ou pour des dommages accessoires, la société GRUNDIG AG ne pourra être rendue responsable que s’il y a présence d’une négligence grave ou d’une intention délictueuse. Toute revendication de responsabilité est exclue pour la perte ou l’endommagement du matériel et/ou du logiciel ou de données, suite à une faute directe ou indirecte. Il en va de même pour des coûts occasionnés qui seraient en rapport avec les logiciels livrés, la documentation ou le lecteur-enregistreur MP3. 20 Les informations contenues dans cette documentation et les programmes de logiciels livrés peuvent être modifiés au profit du progrès technique sans notification particulière. SUPPLÉMENT ___________________________________________ Glossaire Carte ROS Débit binaire MP3 MPEG USB Carte de mémorisation avec mémoire flash, sur laquelle il est possible de réenregistrer plus de 100 000 fois. Vous trouverez de plus amples informations sur Internet, sur le site web http://www.mmca.org. de la MultimediaCard Association. (Record on Silicon, c’est à dire enregistrement sur silicone/semi-conducteur) carte ROM (= Read Only Memory). Elle est fournie enregistrée et protégée contre toute tentative d’écriture. Taux de transfert de données, nécessaire à une transmission musicale constante. Celle-ci est fixée lors de la transformation de fichiers musicaux dans le format MP3. Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité est grande – mais plus le fichier est grand également. Format de fichier pour musique, comprimé selon le standard MPEG2 couche 3 (ou selon des versions plus anciennes du standard MPEG). Vous trouverez de plus amples informations sur le format MP3 sur internet sur le site http://www.Grundig.de. Motion Picture Experts Group (Groupe d’experts pour le films d’animation) (Universal Serial Bus) Prise qui équipe les ordinateurs personnels et Macintosh les plus récents, une carte enfichable peut, dans de nombreux cas, être rajoutée aux ordinateurs 21 plus anciens. FRANÇAIS Carte multimédia CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES_____________ Lecteur-enregistreur MP3 Appareil servant à transmettre des données encodées de MPEG2 couche 3 Cavités pour les cartes : 2 x cartes multimédia/cartes ROS Raccords : jack de 3,5 mm pour le casque Interface USB pour connexion avec l’ordinateur personnel Bloc d’alimentation externe Alimentation électrique : 2 x 1,5 V Mignon LR6 AA (durée : jusqu’à 14 heures) Taille (E x L x l) : 20 x 110 x 70 mm Poids : environ 90 g (sans les piles) Carte multimédia Carte avec mémoire flash Taille (E x L x l) : 1,4 x 32 x 24 mm Poids : 1,5 g Résistance aux chocs : 1000 g Nombre de réenregistrements possibles : Il est possible d’enregistrer plus de 100 000 fois sur la carte Carte ROS (Record on Silicon) Carte ROM Même caractéristiques physiques que la carte multimédia 22 Sous réserve de modifications techniques. Grundig AG • Kurgartenstraße 37 • D-90762 Fürth • http://www.grundig.de 72010-761.8000