MPaxx MP845 | Mode d'emploi | Grundig MPaxx MP825 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
MPaxx MP845 | Mode d'emploi | Grundig MPaxx MP825 Manuel utilisateur | Fixfr
DIGITAL
MUSIC PLAYER
MPaxx MP 825/2GB
MPaxx MP 845/4GB
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4
MPaxx MP 825 - MP 845
Accessoires fournis
Caractéristiques
Sécurité
Remarque relative à l’environnement
5
Vue d’ensemble
Eléments de commande
Affichages en mode de lecture musicale
Affichages en mode radio FM
Alimentation électrique
Possibilités de raccordement
10
Fonctions de base
Mise en marche et à l’arrêt
Lecture
Sélection d’une plage
Avance et retour rapides
Réglage du volume
Verrouillage et déverrouillage des touches
État de la batterie
Raccordement des écouteurs
12
Navigation
Navigation dans le menu principal
Navigation dans les sous-menus
Navigation dans la mémoire flash
14
Structures de menu
Menu principal
Sous-menu en mode »FM radio«
Sous-menu en mode »Settings«
21
Fonctions du menu
Sélection du mode »Music«
Sélection du mode »FM radio«
Sélection du mode »Record«
Sélection du mode »Voice«
Sélection du mode »Settings«
2
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
26
Mode radio
Sélection de la source de programme radio
Commutation entre le mode Preset et le mode Recherche
Réglage des stations radio
Affichage des informations RDS
Mise en mode silencieux des écouteurs
29
Enregistrement
Enregistrement vocal
Enregistrement à partir de la radio FM
Lecture de tous les enregistrements
31
Utilisation sur ordinateur
Généralités
Le réglage de base lecteur MTP
Le réglage de base lecteur MSC
Système requis
Installer le lecteur
Raccorder à l’ordinateur
Déconnecter de l’ordinateur
Transfert de données MP3/WMA
Transfert de données WMA protégées par DRM
Synchroniser les fichiers musique et texte
Informations
Caractéristiques techniques
FRANÇAIS
35
3
MPaxx MP 825 - MP 845
______________________________
Accessoires fournis
1 CD d’installation
4 Clip de ceinture amovible
2 Ecouteurs stéréo
5 Notice abrégée
3 Câble USB
Attention :
Les accessoires contenus dans la livraison peuvent varier.
Caractéristiques
Tout en un : lecteur MP3/WMA, radio FM, enregistreur et disque amovible USB.
Sécurité
Cet appareil est destiné à la lecture de fichiers musicaux et vocaux, et sert de
disque amovible. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Ne laissez pas tomber l’appareil. Evitez toute pression sur l’écran d’affichage
de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets magnétiques.
Tenez toujours l’appareil à l’abri de l’humidité (gouttes et projections d’eau), des
rayons du soleil et de la chaleur.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui
peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé
dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et
électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit,
dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte
situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection
de l’environnement.
4
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Eléments de commande
11
12
1
10
8
2
5
4
3
7
1
9
Ǽ
Permet de mettre le lecteur en mode veille (stand by).
Permet d’éteindre le lecteur.
Pour verrouiller et déverrouiller les touches.
3 +
Permet d’augmenter le volume. En mode de navigation :
permet de passer du niveau des titres à celui des répertoires
puis au Root Directory. Permet de mettre fin à l’enregistrement
4 –
Permet de diminuer le volume. En mode »Voice« ou
»Music« : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir le mode Navigation.
5
c
2 HOLDs
Permet de sélectionner le titre précédent. Une pression
maintenue : retour rapide.
Dans le menu et en mode Navigation : commande vers la
gauche.
En mode radio : commutation de fréquence en arrière.
Recherche de stations en arrière. Numéro de station
précédent.
6
c
Permet de sélectionner le titre suivant. Avance rapide.
Dans le menu et en mode Navigation : commande vers la
droite.
En mode radio : commutation de fréquence en avant.
Recherche de stations en avant. Numéro de station suivant.
FRANÇAIS
6
5
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
11
12
1
10
8
2
5
4
3
7
6
7
9
ǵ
Permet d’activer le lecteur de DVD à partir du mode veille
(stand by).
Permet de démarrer la lecture, fait passer sur pause de
lecture. Fait passer sur pause de l’enregistrement.
Appuyez et maintenez enfoncé pour appeler le menu
principal.
Dans le menu : confirmation de la sélection. Retour au
niveau précédent de menu.
En mode Radio : permet de faire passer les écouteurs en
mode silencieux, puis en mode normal.
Utilisation sur ordinateur : permet de commuter entre mode
MTP et mode MSC.
8
Afficheur LCD.
9 USB
Interface USB pour le raccordement à l’ordinateur.
10 MIC
Microphone intégré pour les enregistrements vocaux.
11 0
Douille de raccordement pour les écouteurs stéréo.
12 0
Deuxième douille de raccordement pour les écouteurs stéréo.
Les fonctions enregistrement vocal et radio FM sont accessibles par le menu
principal.
6
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
1
Débit binaire.
2
Effet sonore actuellement réglé.
3
Affichage du volume.
4
Mode de lecture (Normal, Repeat One, Repeat All, Shuffle et Shuffle
All).
5
Affichage du verrouillage des touches.
6
Affichage de l’état de la batterie (» Ä « : la batterie est faible).
7
Affichage de la balise ID3.
8
Nom du titre actuel.
9
Etat de fonctionnement (lecture s, pause de lecture II, stop 7,
enregistrement •).
10
Temps de lecture écoulé du titre, durée totale du titre.
11
Numéro du titre actuel, nombre total de titres.
FRANÇAIS
Affichages en mode de lecture musicale
7
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Affichages en mode radio FM
8
1
Affichage du mode Preset ou du mode Recherche.
2
Affichage du volume.
3
Affichage Mono ou Stéréo.
4
Affichage du verrouillage des touches.
5
Affichage de l’état de la batterie (» Ä « : la batterie est faible).
6
Activation du mode silencieux des écouteurs (Mute).
7
Affichage du mode radio FM.
8
Fréquence actuelle, nom de station.
9
Emplacements de programmation.
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Alimentation électrique
Le lecteur fonctionne grâce à la batterie lithium-polymère intégrée 1 x 3,7 V,
240 mA.
Recharge de la batterie
Vous devez recharger la batterie sur l’ordinateur. Vous pouvez aussi recharger
le lecteur en le raccordant à une chaîne hi-fi à port USB par le biais d’un
câble USB.
1 Raccordez le port USB du lecteur au port correspondant de l’ordinateur ou
de la chaîne hi-fi, à l’aide d’un câble USB.
– L’affichage du lecteur indique la progression de la recharge. La charge
dure environ 4 heures. Lorsque la batterie est complètement rechargée,
» P « apparaît à l’écran.
Remarques :
L’affichage du lecteur vous informe de l’état de la batterie. Si vous voyez
» Ä « sur l’affichage, cela signifie que la batterie est faible.
La durée de marche de l’appareil va jusqu’à 7 heures sur batterie en mode
audio.
Attention :
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le
rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc.
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie !
Utilisez uniquement le même type de batterie ou une batterie similaire.
Possibilités de raccordement
Raccordement à l’ordinateur
FRANÇAIS
Mettez le lecteur à l’arrêt avant de le raccorder à l’ordinateur. Il est alors alimenté en courant par l’ordinateur.
9
FONCTIONS DE BASE
___________________________________________
Mise en marche et à l’arrêt
1 Pour mettre le lecteur en mode veille (stand by), poussez le commutateur en
Ǽ
direction » «.
2 Pour allumer le lecteur à partir du mode veille (stand by), appuyez sur »ǵ«
jusqu’à ce que le logo s’affiche.
– Le lecteur passe en mode Lecture musicale, en position Stop.
3 Eteignez le lecteur en repoussant le commutateur »Ǽ« en position initiale.
Lecture
1 Lancez la lecture en appuyant sur »ǵ«.
2 Pour commuter sur pause de lecture, appuyez sur »ǵ«.
3 Poursuivez la lecture au même endroit en appuyant de nouveau sur »ǵ«.
c
c
Sélection d’une plage
1 Pour sélectionner le titre suivant ou précédent, appuyez sur » « ou » «.
c
c
Avance et retour rapides
« ou »
c
maintenez la touche enfoncée.
– La recherche est lancée en arrière ou en avant. Relâchez »
lorsque vous avez atteint l’emplacement souhaité.
c
1 Pour rechercher un passage en particulier, appuyez sur » « ou » « et
«
Réglage du volume
1 Pour modifier le réglage du volume, appuyez sur »+« ou sur »–« (affichage :
p. ex. »a 15«).
Verrouillage et déverrouillage des touches
1 Pour verrouiller les touches, poussez le commutateur »HOLDs« dans le
sens de la flèche.
– Lorsque les touches sont verrouillées, l’affichage indique brièvement »D«.
– Si vous appuyez à présent sur n’importe quelle touche, »Key locked!«
s’affiche à l’écran.
2 Pour déverrouiller les touches, poussez »HOLDs« dans le sens inverse.
– Affichage : »D« disparaît.
10
FONCTIONS DE BASE
___________________________________________
État de la batterie
Lorsque la batterie est faible, le symbole » Ä « s’affiche. Le lecteur se met alors
automatiquement à l’arrêt. Rechargez alors la batterie.
Raccordement des écouteurs
1 Branchez le connecteur du câble des écouteurs dans une des prises »0«
du lecteur.
Remarque :
En mode radio FM, les écouteurs servent d’antenne.
FRANÇAIS
Attention :
Une utilisation fréquente des écouteurs avec un volume élevé peut entraîner
des troubles auditifs.
11
NAVIGATION
_________________________________________________________________
Navigation dans le menu principal
Ouverture du menu principal
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur »ǵ« pour une seconde.
c
c
– »Music Play« apparaisse sur l’affichage.
2 Pour sélectionner l’option souhaitée, appuyez sur » « ou sur » «.
3 Pour confirmer le choix de l’option, appuyez brièvement sur »ǵ«.
c
c
Quitter le menu principal
1 Pour sélectionner l’option »Music Play«, appuyez sur » « ou sur » «.
2 Pour confirmer le choix de l’option, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Le lecteur passe en mode de lecture musicale.
Navigation dans les sous-menus
Appeler les sous-menus
c
Vous appelez les sous-menus dans le menu principal.
1 Pour sélectionner l’option souhaitée, p. ex. »Settings«, appuyez sur » « ou
c
« et confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
c
c
c
sur »
c
2 Pour sélectionner le dossier souhaité, appuyez sur » « ou » « et confirmez
en appuyant sur »ǵ«.
3 Pour sélectionner le réglage souhaité, appuyez sur » « ou » « et confirmez
c
c
en appuyant sur »ǵ«.
4 Pour effectuer le réglage, appuyez sur » « ou » « et confirmez en appuyant
sur »ǵ«.
Quitter les sous-menus
1 Quittez les sous-menus en appuyant autant de fois que nécessaire et de
manière prolongée sur »ǵ«.
12
NAVIGATION
_________________________________________________________________
Navigation dans la mémoire flash
Cette fonction est disponible dans les modes »Music« et »Voice«.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »–« et maintenez la touche enfoncée.
c
c
– Le lecteur affiche les titres du répertoire correspondant (MTPMEDIA ou
VOICE).
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur » « ou sur » « autant de
fois que nécessaire.
3 Lancez la lecture en appuyant sur »ǵ« ;
ou
« et passez au niveau supérieur en appuyant sur »+«.
c
c
en appuyant sur »
c
2 Pour passer au niveau des répertoires, sélectionnez l’option »" « (»Move up«)
3 Sélectionnez le répertoire souhaité en appuyant sur » « ou sur » « autant
de fois que nécessaire.
4 Pour ouvrir le dossier, appuyez sur »ǵ« ;
ou
c
pour passer au Root Directory, sélectionnez l’option »" « (»Move up«) en
appuyant sur » « et passez au niveau supérieur en appuyant sur »+«.
– Le lecteur passe en mode »Music« ou »Voice«.
c
Suppression d’une plage
1 Sélectionnez le titre souhaité au niveau des titres en appuyant sur » « ou
c
sur »
« autant de fois que nécessaire.
2 Appuyez brièvement sur »–«.
– Affichage : »Delete file?«, »Y« = Oui et »N« = Non.
« ou »
c
»
c
3 Sélectionnez l’option souhaitée (»Y« = Oui ou »N« = Non) en appuyant sur
« autant de fois que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
FRANÇAIS
Remarque :
Vous pouvez supprimer de la même manière des enregistrements vocaux et
les enregistrements de la radio FM dans le dossier VOICE.
13
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
Menu principal
Music Play
FM Radio
Voice
Settings
Record
Sous-menu en mode »FM radio«
FM Radio
Music Play
Voice
Save station
Change mode
FM record
Auto Scan
Exit
Change mode
Preset
14
Scan
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
Sous-menu en mode »Settings«
Settings
Music options
Display
Power settings
System
Recording settings
Music options
Equalizer*
3D surround*
Play mode
*Les options »Equalizer« et »3D surround« ne sont pas valable pour la lecture
d’enregistrement.
Normal
Rock
Jazz
Classical
Pop
Bass
FRANÇAIS
Equalizer
15
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
3D surround
On
Off
Play mode
Normal
Repeat One
Repeat All
Shuffle
Shuffle All
Display
Backlight
Backlight action
LCD scroll speed
Contrast
Backlight
16
3 SEC
5 SEC
10 SEC
20 SEC
ALL SEC
UN USE
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
Backlight action
Next song + Key
Key
LCD scroll speed
X1
X2
X3
X4
X5
Contrast
FRANÇAIS
7777777
17
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
Recording settings
Mic rec. quality
FM rec. quality
Mic rec. quality
Low
Normal
High
FM rec. quality
Low
Normal
High
Power settings
Shut down
18
Sleep time
STRUCTURES DE MENU
_______________________________________
Shut down
1 min
2 min
5 min
10 min
Disable
Sleep time
15 min
30 min
45 min
60 min
90 min
Disable
System
Language
Information
FRANÇAIS
Default settings
19
STRUCTURES DE MENU
Language
Eng
Ger
Fre
Spa
Ita
Dut
Por
Hun
Pol
Information
Total 3677 MB
Free 3598 MB
Version 2.04.10
Default Settings
20
_______________________________________
FONCTIONS DU MENU
_______________________________________
Sélection du mode »Music«
« ou »
c
»
c
1 Pour sélectionner le mode »Music« dans le menu principal, appuyez sur
« autant de fois que nécessaire.
2 Pour confirmer la sélection, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Le lecteur bascule en mode de lecture de musique.
Sélection du mode »FM radio«
c
c
1 Pour sélectionner le mode »FM radio« dans le menu principal, appuyez sur
» « ou » « autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur
»ǵ«.
– Le lecteur bascule en mode radio FM.
Remarque :
Pour en savoir plus sur les fonctions du mode radio FM, voir le chapitre
“Mode radio” (page 26).
Sélection du mode »Record«
c
c
1 Pour sélectionner le mode »Record« dans le menu principal, appuyez sur
» « ou » « autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur
»ǵ«.
– Le lecteur passe en mode d’enregistrement vocal.
Sélection du mode »Voice«
c
c
1 Pour sélectionner le mode »Voice« dans le menu principal, appuyez sur
» « ou » « autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur
»ǵ«.
– Le lecteur passe en mode de lecture d’enregistrements.
Remarque :
Pour en savoir plus sur les fonctions du mode de lecture des enregistrements,
voir le chapitre “Enregistrement” (page 29).
Sélection du mode »Settings«
c
c
1 Pour sélectionner le mode »Settings« dans le menu principal, appuyez sur
» « ou » « autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur
»ǵ«.
– Le lecteur passe sur le sous-menu correspondant.
Structure du sous-menu
FRANÇAIS
»Settings« ɮ »ǵ« ɮ
»Music options« ɲɮ »Display« ɲɮ »Record settings« ɲɮ
»Power settings« ɲɮ »System«.
21
FONCTIONS DU MENU
_______________________________________
c
c
Sélection des effets sonores
1 Pour sélectionner »Music«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Pour sélectionner »Equalizer«, appuyez sur » « ou » « autant de fois
que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
Bass) en appuyant sur » « ou »
mez la sélection avec »ǵ«.
c
c
3 Sélectionnez l’effet sonore souhaité (Normal, Rock, Jazz, Classical, Pop et
« autant de fois que nécessaire et confir-
c
c
Activation et désactivation du son surround
1 Pour sélectionner »Music«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Pour sélectionner »3D surround«, appuyez sur » « ou » « autant de fois
que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
« ou »
c
appuyant sur »
c
3 Pour activer ou désactiver le son surround, sélectionnez »On« ou »Off« en
« et confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
c
c
Sélection des modes de lecture
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
c
c
1 Pour sélectionner »Music«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
2 Pour sélectionner »Play mode«, appuyez sur » « ou » « autant de fois
c
c
que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Sélectionnez le mode de lecture souhaité en appuyant sur » « ou sur » «
autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
– »Normal« : le lecteur lit toutes les plages dans l’ordre normal et s’arrête
après la dernière plage. Toutes les plages du dossier principal sont lues en
premier, suivies des plages des sous-dossiers.
– »Repeat One« : le titre en cours se répète indéfiniment.
– »Repeat All« : toutes les plages enregistrées sur le lecteur sont répétées
indéfiniment.
– »Shuffle« : toutes les plages enregistrées sur le lecteur sont lues dans un
ordre aléatoire.
– »Shuffle All« : toutes les plages enregistrées sur le lecteur sont répétées
dans un ordre aléatoire.
22
FONCTIONS DU MENU
_______________________________________
c
c
Réglage du temps d’arrêt du rétro-éclairage de
l’affichage
1 Pour sélectionner »Display«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Pour sélectionner »Backlight«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Sélectionnez le temps d’arrêt (3 secondes, 5 secondes, 10 secondes,
c
c
20 secondes, »All SEC« = toujours activé ou »UN USE« = toujours
désactivé) en appuyant sur » « ou sur » « autant de fois que nécessaire
et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
– Si aucune touche n’a été actionnée auparavant, le rétro-éclairage s’éteint
automatiquement une fois le temps réglé écoulé.
c
c
Réglage de la programmation de mise en marche du
rétro-éclairage de l’affichage
1 Pour sélectionner »Display«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Pour sélectionner »Backlight action«, appuyez sur » « ou » « autant de
fois que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Sélectionnez la programmation de la mise en marche (»Next song + Keys«
c
c
= le rétro-éclairage est activé lors du passage au titre suivant et lors de
l’actionnement des touches ou »Keys« = le rétro-éclairage est activé lors de
l’actionnement des touches) en appuyant sur » « ou sur » « autant de
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
Réglage de la vitesse de défilement des affichages
c
c
1 Pour sélectionner »Display«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Pour sélectionner »LCD scroll speed«, appuyez sur » « ou » « autant de
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
« ou »
c
sur »
c
3 Pour sélectionner la vitesse souhaitée (X 1, X 2, X 3, X 4 ou X 5), appuyez
« autant de fois que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
Réglage du contraste de l’affichage
c
c
1 Pour sélectionner »Display«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
c
c
2 Pour sélectionner »Contrast«, appuyez sur » « ou » « autant de fois que
de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
FRANÇAIS
3 Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur » « ou sur » « autant
23
FONCTIONS DU MENU
_______________________________________
c
c
Réglage de la qualité d’enregistrement pour les
enregistrements vocaux
1 Sélectionnez »Record settings« en appuyant sur » « ou » « autant de
c
c
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
2 Sélectionnez »Mic rec. quality« en appuyant sur » « ou » « autant de
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
normale ou »High« = élevée) en appuyant sur » « ou »
que nécessaire et confirmez la sélection avec »ǵ«.
c
c
3 Sélectionnez la qualité d’enregistrement (»Low« = basse, »Normal« =
« autant de fois
c
c
Réglage de la qualité d’enregistrement pour les
enregistrements radio FM
1 Sélectionnez »Record settings« en appuyant sur » « ou » « autant de
c
c
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
2 Sélectionnez »FM rec. quality« en appuyant sur » « ou » « autant de
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
normale ou »High« = élevée) en appuyant sur » « ou »
que nécessaire et confirmez la sélection avec »ǵ«.
c
c
3 Sélectionnez la qualité d’enregistrement (»Low« = basse, »Normal« =
« autant de fois
Réglage du mode d’économie d’énergie
c
c
1 Sélectionnez »Power settings« en appuyant sur » « ou » « autant de fois
c
c
que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
2 Sélectionnez »Shut down« en appuyant sur » « ou » « autant de fois
que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
3 Pour sélectionner le temps pour le mode d’économie d’énergie (1 minute, 2
c
c
minutes, 5 minutes, 10 minutes ou »Disable« = pas de mode d’économie
d’énergie), appuyez sur » « ou sur » « autant de fois que nécessaire et
confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
c
c
Réglage du temps d’arrêt du lecteur
1 Sélectionnez »Power settings« en appuyant sur » « ou » « autant de fois
c
c
que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
2 Sélectionnez »Sleep time« en appuyant sur » « ou » « autant de fois que
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Pour sélectionner le temps au bout duquel le lecteur est désactivé (15 minutes,
c
24
c
30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90 minutes ou »Disable« = pas de désactivation), appuyez sur » « ou sur » « autant de fois que nécessaire et
confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
FONCTIONS DU MENU
_______________________________________
c
c
Sélection de la langue du menu
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
c
c
1 Sélectionnez »System« en appuyant sur » « ou » « autant de fois que
2 Sélectionner »Language« en appuyant sur » « ou » « autant de fois que
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Sélectionnez la langue souhaitée (9 langues au choix) en appuyant sur » «
c
ou sur »
« autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
Remarque :
Si vous modifiez la langue de menu (réglage par défaut »Anglais«), les
désignations du menu ne correspondront plus aux désignations anglaises
utilisées dans ce manuel d’utilisation.
c
c
Affichage d’informations
1 Sélectionnez »System« en appuyant sur » « ou » « autant de fois que
c
c
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
2 Sélectionnez »Information« en appuyant sur » « ou » « autant de fois
que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
– Vous obtenez des information sur la capacité de mémoire totale, sur la
mémoire libre et sur la version du logiciel.
c
c
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur
nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
c
c
1 Sélectionnez »System« en appuyant sur » « ou » « autant de fois que
fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
– Tous les réglages personnels sont réinitialisés.
FRANÇAIS
2 Sélectionnez »Default settings« en appuyant sur » « ou » « autant de
25
MODE RADIO
________________________________________________________________
Sélection de la source de programme radio
« ou »
c
»
c
1 Pour sélectionner le mode »FM Radio« dans le menu principal, appuyez sur
« autant de fois que nécessaire.
2 Pour confirmer la sélection, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Le lecteur bascule en mode radio FM.
c
c
Remarque :
Lorsque vous êtes en mode Radio et que vous appuyez de manière prolongée sur »ǵ«, un sous-menu comportant les options suivantes apparaît :
– »Music Play« : retour au mode de lecture musicale.
– »Voice« : retour au mode de lecture des enregistrements.
– »Save station« : mémorisation des stations sur des emplacements de
programmation.
– »Change mode« : commutation entre le mode Preset et le mode
Recherche.
– »FM Record« : enregistrement d’une station radio.
– »Auto Scan« : mémorisation des stations radio avec la recherche automatique.
– »Exit« : quitter le menu.
Pour sélectionner l’option souhaitée, appuyez sur » « ou sur » « autant
de fois que nécessaire et confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
Structure du sous-menu
»ǵ« ɮ
»Music Play« ɲɮ »Voice« ɲɮ »Save station« ɲɮ »Change mode«
ɲɮ »FM record« ɲɮ »Auto Scan« ɲɮ »Exit«.
Commutation entre le mode Preset et le mode
Recherche
“Preset” désigne une station de radio mémorisée sur un numéro de station
déterminé.
c
c
1 Ouvrez le sous-menu en appuyant sur »ǵ« de manière prolongée.
2 Pour sélectionner »Change mode«, appuyez sur » « ou » « autant de
c
c
fois que nécessaire et confirmez avec »ǵ«.
3 Sélectionnez »Preset« ou »Scan« (recherche) en appuyant sur » « ou » «
autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
Réglage des stations radio ...
Attention :
Pour le mode radio, les écouteurs servent d’antenne et doivent donc être
raccordés. Si ce n’est pas le cas, le lecteur ne peut trouver aucune station de
radio.
26
MODE RADIO
________________________________________________________________
... manuellement et automatiquement
c
c
Pour pouvoir utiliser la fonction de recherche manuelle ou automatique de
stations, il faut que le lecteur se trouve en mode Recherche.
1 Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur » « ou sur » «
autant de fois que nécessaire.
– La fréquence change par incréments de 100 kHz, vers l’avant ou l’arrière ;
c
ou
c
lancez la recherche en appuyant de manière prolongée sur » « ou sur
» « jusqu’à ce que la fréquence passe en mode de recherche rapide.
– La recherche s’arrête lorsqu’une station dont la réception est de bonne
qualité est trouvée.
... et mémorisation avec la recherche automatique de
station (Auto Scan)
1 Ouvrez le sous-menu en appuyant sur »ǵ« de manière prolongée.
c
c
2 Sélectionnez l’option »Auto scan« en appuyant sur » « ou sur » « autant
de fois que nécessaire et confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
– La recherche automatique de stations est lancée et enregistre sous des
numéros de mémorisation jusqu’à 15 stations dont la réception est de
bonne qualité.
Mémorisation manuelle des stations radio
Pour pouvoir enregistrer manuellement une station radio, il faut que le lecteur se
trouve en mode Recherche.
1 Réglez la station radio souhaitée.
c
c
2 Ouvrez le sous-menu en appuyant sur »ǵ« de manière prolongée.
3 Sélectionnez l’option »Save station« en appuyant sur » « ou sur » « autant
de fois que nécessaire et confirmez la sélection en appuyant sur »ǵ«.
Appel des stations radio mémorisées
c
Le mode Preset doit être activé. Les numéros de station s’affichent alors.
1 Sélectionnez le numéro de station souhaité en appuyant sur » « ou sur
« autant de fois que nécessaire.
FRANÇAIS
c
»
27
MODE RADIO
________________________________________________________________
Mise en mode silencieux des écouteurs
Vous pouvez mettre les écouteurs en mode silencieux lorsque le lecteur est en
mode radio.
1 En mode »FM Radio«, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Affichage : »Mute«.
– Les écouteurs sont en mode silencieux.
2 Pour retrouver le volume d’origine, appuyez de nouveau brièvement sur
»ǵ«.
– Affichage : »Mute« disparaît.
28
ENREGISTREMENT
_____________________________________________________
Enregistrement vocal
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement (fréquence d’échantillonnage)
dans le menu »Settings« sous »Record settings« (voir pages 15, 18 et 24).
Lancer les enregistrements vocaux
« ou »
c
»
c
1 Pour sélectionner le mode »Record« dans le menu principal, appuyez sur
« autant de fois que nécessaire.
2 Pour confirmer la sélection, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Le lecteur commence l’enregistrement.
3 Pour faire passer l’enregistrement sur pause, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– L’enregistrement est automatiquement enregistré comme fichier
M00002.WAV dans le répertoire VOICE du lecteur.
Remarque :
Il est possible de lire l’enregistrement juste après qu’il a été effectué. Pour ce
faire, appuyez de manière prolongée sur »+«. Le lecteur passe en mode
»Voice«. Lancez la lecture de l’enregistrement en appuyant sur »ǵ«.
Remarques :
Si l’affichage »Device Full« apparaît pendant l’enregistrement, la mémoire
Flash est pleine. L’enregistrement est arrêté et le fichier est enregistré automatiquement. D’autres enregistrements sont possibles uniquement si vous supprimez des fichiers existants sur la mémoire Flash (voir page 19).
Si l’affichage »Low Battery!« apparaît pendant l’enregistrement, la batterie
est faible. L’enregistrement est arrêté et le fichier est enregistré automatiquement. D’autres enregistrements sont possibles uniquement si vous rechargez
la batterie.
c
Lire l’enregistrement vocal
1 Pour sélectionner le mode »Voice« dans le menu principal, appuyez sur » «
c
ou »
« autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
« ou »
c
appuyant sur »
c
2 Sélectionnez le fichier enregistré souhaité (p.ex. M00012.WAV) en
« autant de fois que nécessaire.
FRANÇAIS
3 Lancez la lecture en appuyant brièvement sur »ǵ«.
29
ENREGISTREMENT
_____________________________________________________
Enregistrement à partir de la radio FM
Lancer l’enregistrement FM
Pour pouvoir enregistrer à partir de la radio FM, il faut que le lecteur se trouve
en mode »FM Radio«.
1 Sélectionnez la station radio souhaitée.
c
c
2 Ouvrez le sous-menu en appuyant sur »ǵ« de manière prolongée.
3 Sélectionnez l’option »FM record« en appuyant sur » « ou sur » «
autant de fois que nécessaire.
4 Pour confirmer la sélection, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– Le lecteur commence l’enregistrement.
5 Pour faire passer l’enregistrement sur pause, appuyez brièvement sur »ǵ«.
– L’enregistrement est automatiquement enregistré comme fichier
F00003.WAV dans le répertoire FM du lecteur.
Remarque :
Il est possible de lire l’enregistrement juste après qu’il a été effectué. Pour ce
faire, appuyez de manière prolongée sur »+«. Le lecteur passe en mode
»Voice«. Lancez la lecture de l’enregistrement en appuyant sur »ǵ«.
Remarques :
Si l’affichage »Device Full« apparaît pendant l’enregistrement, la mémoire
Flash est pleine. L’enregistrement est arrêté et le fichier est enregistré automatiquement. D’autres enregistrements sont possibles uniquement si vous supprimez des fichiers existants sur la mémoire Flash (voir page 13).
Si l’affichage »Low Battery!« apparaît pendant l’enregistrement, la batterie
est faible. L’enregistrement est arrêté et le fichier est enregistré automatiquement. D’autres enregistrements sont possibles uniquement si vous rechargez
la batterie.
Lire l’enregistrement FM
c
1 Ouvrez le sous-menu FM en appuyant sur »ǵ« de manière prolongée.
2 Pour sélectionner le mode »Voice« dans le sous-menu, appuyez sur » « ou
c
»
« autant de fois que nécessaire et confirmez en appuyant sur »ǵ«.
« ou »
c
sur »
c
3 Sélectionnez le fichier enregistré souhaité (p.ex. F00008.WAV) en appuyant
« autant de fois que nécessaire.
4 Lancez la lecture en appuyant brièvement sur »ǵ«.
30
UTILISATION SUR ORDINATEUR
________________
Généralités
Ce lecteur apparaît sous deux modes différents sur le PC : lecteur MTP (Media
Transfer Protocol) ou lecteur MSC (Mass Storage Class) (disque amovible).
Le mode affiché dépend de la version du lecteur Windows Media et du système
d’exploitation du PC. Commutez le lecteur entre les modes MTP et MSC en
appuyant sur »ǵ«.
Le réglage de base lecteur MTP
Téléchargement de fichiers
Synchronisez les fichiers musicaux du lecteur avec le lecteur Windows Media.
Ceux-ci sont copiés dans le dossier »MTPMEDIA/Musik«.
Le réglage de base lecteur MSC
Téléchargement de fichiers
Nous recommandons le réglage de base lecteur MSC (disque amovible).
Copiez les fichiers musicaux directement dans le dossier principal ou
synchronisez la musique avec le lecteur Windows Media dans le dossier
»Musique« qui a été créé.
Les données (p. ex. fichiers pdf, ppt, doc) doivent être copiées directement dans
le dossier principal ou dans un dossier spécialement créé.
FRANÇAIS
Les fichier musicaux copiés ou synchronisés en mode MSC ne s’affichent pas
dans le lecteur Windows Media en mode MTP.
31
UTILISATION SUR ORDINATEUR
________________
Système requis
Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, il s’affiche comme disque
amovible. Celui-ci correspond à la mémoire Flash du lecteur. Votre ordinateur
doit remplir les conditions suivantes :
– Windows ME/2000/XP/Vista, Mac OS 9 ou supérieur
– Lecteur de CD-ROM 4x ou supérieur
– Pentium MMX 200 ou supérieur
– 120 Mo d’espace mémoire libre minimum sur le disque dur
– Port USB
– Pour pouvoir installer le logiciel sous Windows 2000, il faut que vous
soyez inscrit sur un compte utilisateur possédant les droits d’administrateur.
Installer le lecteur
Sous Windows ME/2000/XP/Vista, l’installation des pilotes du lecteur n’est pas
requise.
L’installation des pilotes est nécessaire sous Windows 2000, si Windows Service
Pack 3 n’est pas installé.
1 Introduisez le CD d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2 Lancez l’installation en appuyant sur le lecteur D (D:\Driver for WIN
2000\Setup.exe) et en cliquant sur le symbole d’installation.
3 Pour effectuer l’installation, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Raccorder à l’ordinateur
Une fois raccordé à l’ordinateur, le lecteur est alimenté par l’ordinateur.
1 Mettez l’ordinateur en marche.
2 Arrêtez le lecteur.
3 Raccordez le lecteur au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB.
– Un message s’affiche dès que la connexion est établie.
Remarque :
Normalement, le lecteur s’affiche comme disque amovible sur l’ordinateur.
Sous Windows XP, vous avez cependant la possibilité d’utiliser le lecteur
comme lecteur compatible avec le protocole MTP. Pour ce faire, appuyez
brièvement sur »ǵ«. Si le lecteur est reconnu comme lecteur compatible avec
MTP, le contenu de sa mémoire Flash s’affiche différemment. Dans ce cas,
d’autres possibilités de traitement des données sont disponibles.
32
UTILISATION SUR ORDINATEUR
________________
Déconnecter de l’ordinateur
Si aucun transfert de fichier n’est en cours, vous pouvez déconnecter le lecteur
de l’ordinateur.
Avant de débrancher le câble reliant le lecteur à l’ordinateur, vous devez
enlever le lecteur du bureau Windows en suivant les instructions de Windows
intitulées »Retirer le matériel en toute sécurité«.
Attention :
Ne débranchez pas le lecteur de l’ordinateur tant qu’un transfert de données
est en cours. Cela risquerait de détruire les données.
1 Double-cliquez sur l’icône de retrait de matériel se trouvant en bas à droite
de la barre des tâches.
– La fenêtre »Retirer le matériel en toute sécurité« apparaît.
2 Pour continuer, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Attention :
Les circuits du lecteur et de l’ordinateur peuvent être sérieusement endommagés si vous ne suivez pas les instructions de Windows.
Transfert de données MP3/WMA
1 Sélectionnez les fichiers MP3/WMA dans le poste de travail de votre
ordinateur pour les copier.
2 Sélectionnez les fichiers.
3 Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez »Copier«.
4 Ouvrez le lecteur de disque amovible (p. ex. H:) sur le poste de travail de
votre ordinateur.
5 Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez »Insérer« sur le
lecteur de disque amovible (p. ex. H:).
– Les fichiers sont transférés sur le lecteur.
FRANÇAIS
Remarque :
Les fichiers WMA protégés par DRM (Right Management) ne peuvent être lus
que s’ils ont été transférés sur le lecteur à l’aide de Windows Multi Media
Player (version 10 ou 11). Pour ce faire, le lecteur doit être utilisé comme lecteur compatible avec MTP.
33
UTILISATION SUR ORDINATEUR
________________
Transfert de données WMA protégées par DRM
Dans Windows 2000 / ME / XP / Vista, il est recommandé d’actualiser le Windows Media Player, p.ex. en chargeant les versions 9.0, 10.0 ou 11.0 (version
10.0 pour Windows XP, version 11.0 pour Windows Vista). La description suivante
est
valable
pour
le
Windows
Media
Player
10.0,
c’est-à-dire pour Windows XP.
1 Raccordez le lecteur à l’ordinateur.
2 Configurez le lecteur comme Mediaplayer compatible avec MTP à l’aide de
»ǵ«.
3 Cliquez sur »Confirmer« dans la fenêtre du Media Player MTP.
4 Sélectionnez les fichiers WMA protégés par DRM et devant être copiés à
l’aide de l’outil du Windows Media Player 10.
5 Sélectionnez les fichiers.
6 Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option »Ajouter à la
liste sync.«.
7 Dans la fenêtre ouverte, sélectionnez l’option »Sync.«.
8 Dans la fenêtre »Sync.«, sélectionnez les fichiers WMA protégés par DRM
de votre choix, puis sélectionnez le lecteur.
9 Cliquez sur »Démarrer sync.«.
– Les fichiers WMA protégés par DRM sont transférés sur le lecteur.
Synchroniser les fichiers musique et texte
Le lecteur supporte les fichiers musique qui sont synchronisés avec les textes correspondants (fichiers LRC). De cette manière, vous pouvez entendre la musique
par les écouteurs et lire simultanément le texte synchronisé sur l’afficheur.
Remarques :
Si vous souhaitez créer des fichiers LRC, utilisez par exemple le programme
gratuit Song Edit.
Assurez-vous que les fichiers texte et musique se trouvent dans le même
répertoire et qu’ils portent la même désignation. Sinon, le lecteur ne peut pas
reconnaître le fichier texte.
34
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 2006/42/CE et
93/68/CEE.
La plaquette d’identification se trouve au dos de l’appareil.
Alimentation électrique
Réponse fréquentielle :
Batterie : Lithium-polymère 1 x 3,7 V,
240 mA
20 Hz ... 20 kHz
Puissance de sortie
MP3, WMA (lecture),
WAV (enregistrement)
Débits binaires MPEG : 16-320 kbits/s,
WMA : 64-192 kbits/s
Système de fichier : FAT 32
Balise ID3 : balise ID3 V1/V2
2 x 5 mW/32 Ω
Ecart de tension
psophométrique
≥ 85 dB
Mémoire interne
2 GB (MP 825)
4 GB (MP 845)
Radio FM
Formats
Dimensions et poids
L x P x H : 85 x 31 x 14,5 mm
Poids 40 g env.
Gamme de fréquences :
87,5 MHz ... 108 MHz
USB
USB PC : 2.0 High Speed
FRANÇAIS
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
35
Grundig Multimedia B.V.
•
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés