Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI199XE1HD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI199XE1HD Manuel utilisateur | Fixfr
 FR
induction et hotte automatique
De Dietrich ©
Guide d'utilisation de votre table
Généralités 4
Principe de votre hotte 4
Principe de l'induction
Votre table et hotte en toute sécurité 6
Comment se présente votre table et votre hotte
Les commandes de zones de cuisson
Les commandes de hotte
Utilisez votre duo en toute simplicité
Les commandes de zones de cuisson 10
e Comment utiliser les zones de cuisson ?
e Comment utiliser les minuteries ?
e Utilisation des differentes zones de cuisson
e Quels sont les récipients les plus adaptés”?
La commande de hotte 14
e Comment fonctionne le mode automatique
e Comment fonctionne le mode manuel
Comment préserver votre table et votre hotte ? 16
Comment entretenir votre table et votre hotte ? 18
Petites pannes et anomalies 22
Guide de cuisson 23
Service après vente 27
tout au long de la notice Л\ vous signale les consignes de sécurité,
| V vous signale les conseils et les astuces
Vous venez d'acquérir un ensemble composé d’une table induction et d'une hotte
décor De Dietrich et nous vous en remercions. De Dietrich l'a conçue pour
répondre au mieux à vos exigences en terme de qualité, d'esthétique et de
performance.
Cette table induction vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à
la technologie de l'induction. Elle vous permet aussi bien de monter en
températures à des puissances très élevées que d'atteindre des températures très
basses pour des préparations délicates. Elle est idéale pour saisir ou mijoter tous
vos plats avec la plus grande des précisions. La sécurité de toute votre famille est
assurée car le foyer ne fonctionne qu'en présence d'un récipient et le verre
vitrocéramique ne chauffe pas. Elle se nettoie donc en un coup d'éponge car les
éventuelles projections ne cuisent pas.
La hotte qui fonctionne automatiquement avec la table vous assure une cuisson
sans odeur et sans fumée, quels que soient les plats que vous réalisez.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre
qualité de vie et de respecter notre environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement
ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table
induction, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle
vous offre.
a
Principe de votre table et de votre hotte
Les 2 appareils sont indissociables.
En effet cette table induction possede
un systeme infra-rouge* (spécifique a
la hotte) qui commande
électroniquement la
d'aspiration.
Pour permettre une utilisation optimale
et répondre ainsi a tous vos besoins,
nous avons prévu 2 modes de
fonctionnement :
AUTOMATIQUE :
Le réglage d'aspiration de votre hotte
s adapte automatiquement en fonction
de la puissance de cuisson que vous
avez choisi.
Dans ce mode vous pourez intervenir a
n'importe quel moment sur le réglage
de votre hotte selon des besoins
spécifiques de certaines cuissons
(frites, vapeur excessive…).
MANUEL
Le réglage d'aspiration de votre hotte
est entierement sous votre contrôle,
vous choisissez seul le réglage
d'aspiration en apuyant sur les
touches situées sur votre table.
puissance
* cette commande infra-rouge intégrée
dans votre table fonctionne sur le
même principe qu'une télécommande
de télévision :
- votre table (émetteur) agit comme la
télécommande.
- votre hotte (récepteur) réagit comme
votre téléviseur .
Généralités
Principe de l'induction
e A partir des touches de fonction
vous commandez la zone de
cuisson sélectionnée.
courants induits
« Principe
A la mise en marche, des qu'une
puissance est sélectionnée,les
circuits électroniques produisent
des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du
récipient qui cède cette chaleur
aux aliments.
Ainsi, la cuisson s'effectue prati-
quement sans perte d'énergie Æ.
entre la table et les aliments.
e Le retrait du récipient de la
table, suffit: à stopper
instantanément la puissance sur
votre table. || vous restera à Inducteur circuits électroniques
appuyer sur la touche "arrêt" pour
arrêter définitivement la zone de
Cuisson
e Votre table vous offre une grande
souplesse d'utilisation et une
finesse de réglage, en effet, elle
gère la cuisson de tous vos plats
grâce à sa gestion par son circuit
électronique.
‘au chapitre “Quels sont les récipients les plus adaptés
Généralités
Votre table et votre hotte en toute sécurité
Utilisez votre table en toute
sécurité.
Nous avons conçu la table de cuisson
pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d'habitation.
Dans le souci d'une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs
caractéristiques liées à l'évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base
d'amiante.
Nous vous invitons à vérifier
périodiquement qu'il n'y ait pas
d'objets (torchon, papier, ….) qui
risquent d'obstruer l'entrée d'air
située sous votre table (voir
encastrement).
Utilisez votre hotte en toute
Sécurité, en prenant soin de la
nettoyer régulièrement, de changer
les filtres charbon(en recyclage) afin
d'éviter tout risque d'incendie.
-
‘utilisa |
Jr four est situé sous > votre table de « cuisson (voir possibilités
Sécurité TABLE
Un capteur surveille en permanence la
température des composants de votre
table. Si cette température devient ex-
cessive, la puissance délivrée par la
table en sera diminuée automatique-
ment.
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée
d'un capteur qui surveille en perma-
nence la température du fond de réci-
pient, ainsi aucun risque de surchauffe
(casserole vide...) .
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions
comme : une fourchette, une cuillere
ou encore une bague..., posé
seul sur la table, n'est pas détecté
comme un récipient. L'affichage
clignote et aucune puissance n'est
délivrée.
A l'attention des porteurs de
stimulateurs cardiaques et im-
plants actifs :
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en
vigueur.
Votre table de cuisson a induction
répond ainsi parfaitement aux
exigences légales (directives
89/336/CEE). Elle est congue pour ne
pas géner le fonctionnement des
autres appareils électriques dans la
mesure où ceux-ci respectent cette
même réglementation.
A
Généralités
Votre table à induction génère des
champs magnétiques dans son très
proche environnement.
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences
entre votre table de cuisson et un
stimulateur cardiaque, il faut que ce
dernier soit conçu en conformité avec
la réglementation qui le concerne.
À cet égard, nous ne pouvons vous
garantir que la seule conformité de
notre propre produit. En ce qui
concerne la conformité du stimulateur
cardiaque ou d'éventuelles
incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner aupres de son fabricant ou
votre médecin traitant.
Pour votre sécurité
ll est interdit de flamber des r mets des flammes aspirées risqueraient de
détériorer l'appareil).
- Les fritures effectuées sous ' l'apparei d doivent faire I objet d' une surveillance
consta nte.
agréé.
Si une félure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez
immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de choc électrique -
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur |
Pour la cuisson, n ‘utilisez jamais de feuille de papier d' aluminium, ou ne pla-
cez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium
ou produit congelé en barquette aluminium. ВЕ ВЕ |
L'aluminium fondrait et endommagerait definitivement votre e appareil.
Les commandes zones de cuisson
a is pra TT > TT @radection
7 7 у - - \
/ g18cm |
O 22 cm
50 W à 2800 W so 3 2800
\ /
N - ;
2 16 ст © 18 ст
50 W à 2000 W 50 W à 2800 W
\ /
La 7 DeDietrich:> ——e e >
—_ Afficheurs
puissance sur
la zone de cuisson minuterie
y
2
os un
A + Wr = <=
\\ J
e
marche / réglage pré sélections réglage de la
arrét de la puissance de la minuterie par —
puissance zone de cuisson
Touches
La commande de hotte
Comment se presente votre duo
—
4 AC CT Te
\
\, / \ /
2 e 1m — De Dietrich: Fle eo NT
! 7 4
A De A © " A A
ÉS eduction
rT
1
O
arrét
2 3
réglage
de la puissance
Eclairage Hotte
Touches
Comment mettre en marche les zones de cuisson
Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson.
Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt a plat sur la touche
choisie.
Repérez les touches,correspondants au
foyer choisi.
Agissez sur la touche marche / arrét :
un bip et un 0 clignotant signale que la zone
concernée est allumée, и — +
vous pouvez alors choisir la puissánce Li 0
iré 1 o i!
désirée.Sans demande de puissance de votre % — + Mm >
+
part la zone de cuisson s'éteindra
automatiquement.
e Réglage de puissance
Deux possibilités : te — + ©
réglage manuel, maintenez le doigt sur la 1 — + 5 “E UU
N J
touche + (ou -) |
réglage présélectionné de cuisson, appuyez
sur:
JL réglage 6 = MOYEN te To
5 №
MU reglage 10 = FORT + m
wl reglage 12 = MAXIMUM
==,
e Arrét des zones de cuisson Ш + o
Vous pouvez arréter chacune des zones par Of — + 5 MAN
les touches marche / arrét. —
10
Utilisez votre duo en toute simplicité
e Comment utiliser les minuteries ?
Deux zones de cuisson sont équipées d'une minuterie (durée
maximale de 99 minutes). Les minuteries ne fonctionnent que
lorsque les zones de cuisson concernées sont en marche.
e Comment mettre en marche les minuteries ?
Appuyez sur la touche + ou - de mise en marche de la minuterie.
Dès que vous appuyez sur cette touche, la minuterie se meten JIU
service et la durée (en minutes) défile sur l'affichage 88.
Maintenez votre doigt jusqu'à la durée souhaitée.
tour
——
—
|
= | ox
сс:
МОТА
L' affichage lumineux 88 permet de connaître la durée de
cuisson restante.
Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête:
Un O clignote dans la zone concernée et la table “bip”.
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de
commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il
s'arrêtera au bout de 1mn environ.
e Comment modifier la durée de cuisson ? —
Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson, en. _
appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie.
(
en
e Comment arréter la minuterie en cours de cuisson
Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqua 0 pour
éteindre la minuterie.
La zone de cuisson continue alors à fonctionner sans minuterie.
11
Utilisez votre duo en toute simplicité
e Utilisation des différentes zones de cuisson
Pour votre confort d'utilisation De Dietrich a prévu des zones de cuisson
adaptées à vos besoins
a > ~~ TT Brin
En fonction des zones |
de cuisson vous \
devez utiliser des | Lr... LF |
A 1 a 22c
recipients : 18 a 24cm \ ;
Den 7
\
- >... > De Dietrich :. - — e 7
e Nota
/ 7 . + \
zone pour commande \ )
| infra rouge de hotte | , Nu, E
(
\ /
12
Utilisez votre duo en toute simplicité
e Quels sont les récipients les plus adaptés ?
Vous possédez sans doute déja des ré-
cipients adaptés.
Votre table a induction est capable
de reconnaitre la plupart des réci-
pients.
Test récipient :poser votre récipient
sur une zone de chauffe en puissance
4, si l'afficheur reste fixe votre réci-
pient est compatible, s'il clignote
votre récipient n'est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un ai-
mant, s'il « accroche » le récipient, ce-
lui-ci est compatible avec l'induction.
Les récipients compatibles sont :
e récipients en acier émaillé avec ou
sans revêtement antiadhérent.
< récipients en fonte avec ou sans fond
émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus
verre de votre table.
e récipients en inox adaptés à
l'induction.
La plupart des récipients inox
conviennent s'il répondent au test
récipient. (casseroles, faitout, poêle,
friteuse..
« récipients en aluminium à fond
spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas
plan peuvent fonctionner mais il faut
cependant que celui-ci ne soit pas
trop déformé
En choisissant un récipient possédant
le logo sur son fond ou sur son
emballage, vous serez assurés de sa
parfaite compatibilité avec votre table
dans des conditions normales d'utilisa-
tion.
Pour vous aider à choisir, une liste
d'ustensiles vous est fournie avec cet-
te notice.
e NOTA
Les récipients en verre, en céramique
ou en terre, en aluminium (sans fond
spécial) ou en cuivre, certains inox
non magnétiques sont incompatibles
avec la cuisson par induction,
l'afficheur clignotera pour vous le
signaler.
y Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une Ls 5
= _ cuisson pls homogene (la chaleur Ty est mieux x répartie) .
13
Utilisez votre hotte en toute simplicité
Les commandes de hotte
e Comment fonctionne le mode automatique
e Comment modifier la puissance de
hotte dans ce mode :
appuyez sur : puissance minimum 1 2 3
: puissance moyenne се:
: puissance maximum
La hotte est provisoirement mise en manuelle.
Si vous augmentez alors votre puissance de
cuisson, la hotte recalcule le nouveau besoin TE
et modifie si nécessaire la vitesse d'aspiration
automatiquement. 1 2 3
E
e Comment arréter la hotte
appuyez sur la touche Arrét de la commande
de hotte.
e Comment éteindre l'éclairage de
hotte.
appuyez sur la touche =
14
Utilisez votre hotte en toute simplicité
e Comment fonctionne le mode manuel
Pour passer du mode automatique au mode
manuel (ou inversement) : hotte à l'arrêt et un
appui pendant quelques secondes sur la touche Tex
arrêt, un bip et la led AUTO éteinte confirme
votre manoeuvre .
1 2
Pour vérifier votre mode de fonctionnement A
appuyez par une impulsion breve sur la touche ® _
arrêt :
Led A allumé : vous êtes en mode automatique.
Led A éteinte : vous êtes en mode manuel. HCH
e Comment régler la puissance de «
hotte : 1 2 3
appuyez sur 1: puissance minimum a
2 : puissance moyenne :
3 : puissance maximum
1 2 3
e Comment arrêter la hotte : F
Appuyez sur la touche arrêt de hotte : la hotte
s'arrête tout de suite.
Appuyez sur M/A des zones de cuisson : 1 2 3
La hotte en fonction de la cuisson que vous {7 + <> == of
avez effectuée s'arrétera immédiatement ou 7 +
au bout de 1 a plusieurs minutes . a
e Comment utiliser |'éclairage de hotte 1 2 3
Vous pouvez utiliser de façon indépendante
votre éclairage de hotte : appuyez sur la
touche 3%
“Pour les mijotages et les mets émettant peu de vapeur:
Pour créer une ventilation dans la cuisine.
= puissance moyenne e2 - Pour les cuissons courantes.
: Pour les émissions de fumée ou de vapeur :
- exceptionnellement importantes (friture, auto- :
- Cuiseur...).
: Revenez toujours a la puissance moyenne des que
- cela n'est plus nécessaire. :
see eT ers hsb rs eng
e Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est tres résistante,
mais n'est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent a la longue générer une dégra-
dation du décor sur le dessus vitrocéra-
mique.
Eviter les récipients a fonds rugueux
ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n'entraînent pas un
non fonctionnement ou une inaptitu-
de à l'usage, n'entrent pas dans le
cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
16
e Vous ne devez pas
Laisser des ustensiles de cuisson en
métal, des couverts, couteaux et
objets métalliques sur la table. Ils
peuvent s'échauffer s'ils sont au
voisinage d'une zone de cuisson en
fonctionnement.
Ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits
d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Chauffer une boîte de conserve
fermée, elle risque d'éclater, cette
précaution est valable bien sûr pour
tout mode de cuisson.
Mettre des casseroles sur votre cadre
ou enjoliveur (suivant modéle)
Préchauffer sur la position maximum,
quand vous utilisez un récipient avec
un revêtement intérieur anti-adhérent
(type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse.
La position maximum est réservée
pour l'ébulition et les fritures.
A \latable ne doit pas servir à
: А | entreposer quoi que ce soit.
_ Ne pas brancher des appareils
\ électriques sur une prise de
~~ courant situee a proximité: as-
surez-vous que le câble d' alimentation
n'est pes € en contact avec eS zones de
cuisson. | o
e Pour une meilleure efficacite
de votre hotte vous devez
- Utiliser de préférence les zones de
cuisson arrieres de votre appareil de
cuisson.
Favoriser le renouvellement d'air dans
la pièce en l'aérant dans la mesure du
possible.
Sachez qu'à grande vitesse le volume
d'air d'une cuisine est renouvelé en
quelques minutes.
e Nota
en mode manuel :
nous vous recommandons de faire
fonctionner celle-ci dès le début de
votre cuisson et éventuellement de la
maintenir allumée quelques minutes
après la fin de la cuisson.
en mode automatique :
ces critères sont pris en compte par la
table la hotte étant en fonctionnement
des le début de la mise en chauffe de
vos zones de cuisson
17
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER
Ce ‘Bien détremper la zone à
о ведете . . ——— eye avec de l'eau chaude,
pr ER ne TS puis essuyer.
se © Ea “Bien ni détrempér lazoneà
Le nettayer avec de l'eau chaude,
Accumulation de salissures utiliser Un racloir spécial verre
E Ш recuites e e :pour dégrossir, finir avec le
o Coté grattoir d'une éponge —
— Sanitaire, puis essuyer.
“Appliquer du vinaigre d'alcool
o o «blanc chaud sur la salissure,
A A laisser agir, essuyer avec un -
— Auréoles et traces de calcaire |
: E > et trace: Rae О нЕ chiffon doux
- Utiliser un produit c du
“commerce
o - Appliquer sur la surface un
“\ncrustations suite : au : produit spécial verre
débordements de sucres, danni de préférence
| aluminium, ou u plastique fenol = comportant du silicone (effet
pet EE protecteur) |
poudre — épongeabrasive ‘©
sponge abrasive | ВЫ es
18
~ PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
Eponges sanitaires
- Eponges sanitaires
racloir spécial verre
spécial verre
- vitrocéramique
“ Produit spécial verre
‘vitrocéramique
— éponge sanitaire
“ou
spéciale vaisselle délicate
Avant toute intervention, mettre la hotte hors tension soit en
retirant la prise, soit en actionnant le © disjoncteur.
filtre cassette - filtre charbon actif
‘Avant la première utilisation
— du filtre cassette, retirez le
Film de ® protectin o
pour r les hottes sas
A en п recyclage
IMPERATIF Tous Les TS
ENTRETIEN | ee o mos - ANNUEL
о pour éviter tout risque. 3 AN LS NOE
dq incendie. o Co т
| Ш 0. ce filtre crm les y vapeurs т о Ce filtre retient les: ode eurs
RAISON se et les poussires. La doit étre changé au —
o est l'élément assurant une. “moins tous lesansen
a part importante de . fonetion € de votre utiisation. 5
- Fefficacite de votre. hotte. AN |
avec | un nettoyant ménager Commandez c ces filtres :
“du commerce, puis rincez votre revendeur (sous. 5
A abondamment et séchez
~~ Ce nettoyage peut être
COMMENT. effectué dans votre lave
~~ vaisselle position
notez la date de E
“verticale (ne pas mettre en changement. à В
contact avec de la pt SE Fo
| “vaisselle sale)... a es EL
N’ utilisez. 2 jamais s de tampons metaliques, de > produits a abrasifs o ou 1 de fe =
В Démontage du fi
| Poussez sur la à poignée intégrée au
. filtre.
Pivotez alors le filtre vers le bas
- Après nettoyage,replacez le filtre en _
| effectuant les opérations en sens
- inverse.
0800000000000 000000000000000000000000000007000000000000000000000000000000000000000c0000rerertesdsecristssiersrccsecssisccrscscscs
Côfnment entretenir votré duo
À Démontage du filtre charbon
1. “Retirez les fi ltres cassette.
— 2: Placezte filtre charbon neuf sur la
A cassette coté intérieur de la hotte.
3. Placez les 2 tringles de miairitien.
/ 4. Faîtes cette opération sur tous les.
filtres cassette.
© Changer les james |
Le
v
- 1. Retirez les enjoliveurs chromés «А»
en tournant en sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- 2. Changez les lampes halogènes «B» |
type GU 5,3- 60°- 20W-12 2V en tirant
‘vers le bas. -
3. Replacez I ensemble en effectuant
les opérations en sens inverse.
La table
votre table ....
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de
.. Ceci ne signifie pas forcément qu'il y
a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points
suivants
table.
Le dessus de votre table est tiede en |
| permanence (même à famed)
Votre table émet un 1 léger clic clac.
A la mise en service, votre installation В
ВЕ —.— estdéfectueur, -
- disioncte.
- Ala mise en service un n seul côté sde DES
| SE ea el défectueux
votre table fonctionne. oe
A la mise en service un éffichage | umi- - =
neux apparaît
La table ne fonctionne pas. Les affi- ;
cheurs sur le cla vier restent éteints.
La table s'est arrêtée de fonctionner en cours
d'utilisation et elle émet un "BIP” toutes les 10se-
condes environ et un = sur les afficheurs. '
Une série de petits s'affichent
La table n ne fonctionne pas в minute-
rie affiche un autre message. |
Les casseroles te dub bruit ors de в | “sage de l énergie d de la i ble
ce vers le e
Cuisson
La table dégage une odeur ors des spre: : ‘ | - A pair A
mieres cuissons - о
“Votre hotte ne fonctionne pas X ‘ |
La ventilation de la table continue...
quelques minutes apres l'arrêt de votre
i de puissance.
Lo Fonctionnement normal
- L'alimentation où le accorde
ment est défectueux.
- un objet encombre le lo clavier
В Les ci circuits ts dectroniques sc sont i -
— echauffés.Mauvais refroidisse- |
a ‚ment de votre fable o
ВЕ Le circuit conique fore. в
= ~ tionne mal... ое Ee
“Branchement de hote te ceux .
- Hotte en mode manuel i
Hone en mode automatique
Refroidissement de | l'éle Ctr RiENc'estnoma
“nique. Le Le . = oe ; о = ‘ Le o во - ; SE
Electronique so sous s tension comme ПО
— tout autre appareil électronique Co RIENC est noma : © o
— télé hifi.) - 8 НО
lest produit par в reparto e REN с est normal
Le branchement de i table.
y Verifez v votre e raccordement ou o N
‘Le branchement de votre able # mma branchement. Е
оо Uy RIEN : Y vid che
“raccordement électrique
L'appareil n'est pas alimente ep les fusibles et le dis:
—. Joncteur électrique. a.
-Nyaeuun débordement u Nettoyez ou enlevez | ot et
о felancez ul cuisson. |
de commande
o i marche à arrêt et unie puissance ( af ge
ww disparaît) vous pouvez réutiliser ——|
© votre table MAIS vérifier l'encastrement. —
Si - - persiste : Votre table est enco-
—rétrop chaude, réessayez plustard
“où le ventilateur ne fonctionnent we ates В
“appel au Service Après-Vente. |
Faîtes appela au Service Apres
Vente. : E
‚A forte puissance ce > phénome- |
ne est normal avec certains
types de casseroles.il n ya au- и |
+. .CUn danger pour la table.
Faire chauffer chaque foyer
“ pendant 1/2 tieure avec une _
E casserole pleine d eau
C'est une vibration due, au pase >
> | ver fier votre branchement.
Une objet obstue la commande ;
; ma eue EE
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte
que les puissances 12 et 11 sont des positions maximales réservées aux fritures et
montées rapides à ébullition.
Des symboles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans
votre préparation et cuisson.
TE es
a ` -
„а
>
A -
22
bouillir avec couvercie
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
5 ; > - J — Ш eos 5 а ; TIRE ee oo or e к SI no. IVY e
e PE era vas Cao am) заза 3 за $104 slid
: ESE SUYd
vid a 1 ans к 509) -
uo © HVT
nawos 1v1030H9 =
“ 3SIVIONV INN
Sd)
SHOdWO9-— A ;
- anasino-0Iny — Зима
© SHES sun . а
(unos mo) so
- $TH0d SWS = cs ; |
| sass nid SIANVIA 3 — SIONVIA
e SEIS AIL 30 sINWOd
Ha e за od. |
een ee + cae A. Кечево, Е > AA ds Lo TT = В В SA fr a Ш" 275 SINN9J] ; 5 5 Bg - ; : В Е ;
ESE — SOUUNI d3 “SINONJ sion
| ; OP SET ae LE saumon ‘З5лималче) | ла
—— нтионото лю) 17
ана > ss : Lee - же 2x e - al - > 5 sex = sax ее + i SR BF N x - + - : - da > ehh wre wn : ds - Dades de a E aL a | 5уновпб |
23
L г £ $ 6 9 Z 8 6 OL LL с! NOSSINI за INOZ ans JINVSSINd
SNOTINCS SULId NONMNEAJ NOHITINS Y NO |
ONVHI SEO VE [AM OUTRE RE IE в SNOILLYMNV diNd
Nu dinal pe EtclO TVA 1-18 19) Ep: ib. El i
24
notes personnelles
25
notes personnelles
notes personnelles
9962-0611 02/01
26
notes personnelles
27
De Dietrich o>
230 V 50Hz 5600W
Type DTI199XE1
REF CONSTRUCTEUR 214
91 x 3465
TEM réseau De Dietrich
7, rue Henri Becquerel B 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL: 01 47 16 69 50 HFAX: 01 47 16 69 89 M
SAS au capital de 261.560.000Francs M RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175325
9962 0611 02/01
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés