Manuel du propriétaire | Konica Minolta DIMAGE EX SOFTWARE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels53 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
53
Appareil photo Numérique E Mode d’emploi du logiciel Minolta vous remercie d’avoir choisi le Minolta Dimâge EX couplé au système d’exploitation Digita™ et au logiciel Digita Desktop™développés par Flashpoint Technology. Le pilote Digita Desktop™ vous permet d’utiliser votre micro-ordinateur pour gérer les photos que vous avez réalisées avec votre Minolta Dimâge EX: • Afficher vos prises de vue en petit format sur l’écran de votre ordinateur. Nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de ce mode d’emploi afin de vous familiariser parfaitement avec les caractéristiques du logiciel Digita Desktop. Ce fascicule a été conçu en postulant que vous avez une connaissance pratique de Windows ou de MacIntosh. Il est donc nécessaire que vous sachiez utiliser la souris et les commandes et menus standards de Windows ou MacIntosh avant de faire fonctionner ce logiciel. Ce fascicule n’a pas été conçu pour enseigner les techniques de base suivantes: • utilisation des micro-ordinateurs personnels. • utilisation du Macintosh ou de son système d’exploitation. • utilisation de Windows® 95, Windows® 98, ou Windows® NT. Les exemples de ce fascicule se réfèrent à Windows® 95. Dans la réalité, à l’utilisation, certains écrans peuvent avoir une apparence différente des illustrations présentées. • Copier vos images sur le support de votre choix: l’appareil photo, le disque dur de votre ordinateur ou sur disquette. • Effacer les images stockées sur la carte Compactflash™de votre appareil. • Retravailler les images copiées sur disque dur. Vous pouvez en modifier le format, leur faire subir des rotations, ajuster leur brillance et leur contraste, y ajouter du texte. • Imprimer vos images. • Digita, le logo Digita et Digita Desktop™ sont des marques déposées par la société FlashPoint Technology, Inc. aux USA et dans tout autre pays. • Macintosh®, le logo Apple, Apple®, Power Macintosh®, QuickTime® et AppleTalk® sont des marques déposées par la société Apple Computer, Inc. • CompactFlash™ est une marque déposée par la société SanDisk. • MS, MS-DOS, Microsoft, Windows®, Windows® 95, Windows® 98 et Windows® NT sont des marques déposées par la société Microsoft Corporation. • La dénomination officielle de Windows® est “Microsoft® Windows® Operating system”. • i486 et Pentium sont des marques déposées par la société Intel. • Tous les autres noms cités dans ce document sont des marques déposées par leur sociétés respectives. • Choisir la forme de fichier la mieux adaptée pour conserver et classer vos images. • Déclencher à distance l’obturateur de votre appareil photo (option IrDA ). • Réaliser des diaporamas digitaux grâce aux images de votre Minolta Dimâge EX. • Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en partie ou en totalité sans la permission préalable de Minolta Co., Ltd. ©1998 Minolta Co., Ltd. • Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour nous assurer de l’exactitude de ce mode d’emploi. Toutefois, nous vous remercions de nous contacter si vous souhaitez nous poser des questions complémentaitres ou si vous décelez des erreurs ou des omissions. • Minolta n’est pas responsable de la perte , des dommages ou de tout autre résultat que pourrait causer l’utilisation de cet appareil. • Les éléments soumis à la législation sur la propriété littéraire et artistique (extraits de livre, de magazine, musique, etc.) ne peuvent être utilisés, copiés ou reproduits sans consentement préalable de l’auteur ou du titulaire des droits concernés, sauf pour une utilisation strictement privée. 2 1 TABLE DES MATIERES AVANT DE COMMENCER 6 Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vérifier le contenu de votre achat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Visionner les informations sur les images . . . . . . . . . . . . . 36 Utiliser le bulletin d’enregistrement du logiciel . . . . . . . . . . 6 Imprimer des imagettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lexique des termes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Effacer des prises de vue stockées dans l’appareil . . . . . 38 Configuration requise pour l’utilisation du logiciel . . . . . . . 8 Créer un nouveau groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10 Créer un nouveau dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sous Windows® 95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sous Windows® 95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 INSTALLER LE LOGICIEL CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMERIQUE AU PC 15 Connexion avec l’adaptateur de série PC (SC-EX1) . . . . . 15 IrDA ( seulement sur Windows® 98 et Windows® 95 ) . . . 17 LANCER LE LOGICIEL 21 Windows® 95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SYNTHESE DES POSSIBILITES DU LOGICIEL 25 PANNEAU DE CONTRÔLE 28 Possibilités offertes par l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . 28 Avant d’utiliser l’écran de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Afficher les prises de vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 29 Visionner les images stockées sur le disque dur . . . . . . . . 30 Sélectionner les images stockées sur le disque dur . . . . . 31 Copier des images de l’appareil vers le PC . . . . . . 32 Avec Windows® 95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avec Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Chargement des images du PC vers le Dimâge EX . . . . . 34 Sous Windows® 95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Modifier l’affichage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Changer l’ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Visionner rapidement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Changer le nom d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Coupler image et son (Macintosh ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Copie vers l’explorateur Windows ou le finder Macintosh . 50 ECRAN DE TRAVAIL DES IMAGES 51 Synthèse des possibilités offertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vérification préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visionner des prises de vue stockées dans l’appareil . . . . 52 Visionner des images stockées sur le disque dur . . . . . . . 53 Recadrer les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Retourner une image à la verticale ou l’horizontale. . . . . . 55 Effectuer une rotation d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Insérer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Zoom avant/Zoom arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ajuster une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modifier la brillance et le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Régler et modifier les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Autres ajustements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Modifier les dimensions des images . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Suite page suivante 3 TABLE DES MATIERES - SUITE Filtres à images Digita Desktop™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Enregistrement sur disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Filtres pré-installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Créer un fichier AVI (Macintosh:QuickTime Movie ). . . . . . 94 Imprimer des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Enregistrer les images - Choix des fichiers . . . . . . . . . . . . 67 Enregistrer les images (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FENETRE DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL 70 ANNEXE 95 Vérification de votre version Digita™ . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Vérification de votre version Digita Desktop™ . . . . . . . . . 97 INFORMATION IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Comment contrôler l’appareil depuis votre PC (synthèse) . 70 L’écran de contrôle de l’appareil, description 71 Affichage des données fondamentales de l’appareil . . . . . 72 Réglage de l’enregistrement, du flash et du retardateur . . 73 Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages des prises de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Chargement d’applications vers la carte CompactFlash . . 79 Photographie à distance (nécessite un système IrDA). . . . 80 DIAPORAMAS 81 Synthèse des possibilités offertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Comment créer un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Démarrage du diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Comment ajouter un fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Comment ajouter un dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Comment changer l’affichage du contenu . . . . . . . . . . . . . 85 Comment changer l’ordre d’apparition des diapos. . . . . . . 86 Mise à jour des diapos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Supprimer des diapos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ajouter du son à une diapo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ajouter une musique de fond au diaporama . . . . . . . . . . . 90 Autres options d’organisation de votre diaporama . . . . . . . 91 Comment présenter votre diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 92 4 5 AVANT DE COMMENCER Vérifier le contenu de votre achat Avant de commencer à utiliser votre Minolta Dimâge EX, nous vous remercions de contrôler qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Le cas échéant, veuillez contacter votre revendeur ou à défaut, l’un des points services Minolta dont nous donnons la liste en dernière page. Boîtier Dimâge EX Objectif Zoom 1500 ou Wide 1500 Etui CC-EX1 Poignée HS-V1 Câble vidéo VC-EX1 Carte CompactFlash Piles alcalines AA (4) Adaptateur secteur SC-EX Macintosh Adapter MA-EX1 Cédérom d’installation du Dimâge EX Modes d’emploi de l’appareil et du logiciel Garantie et carte d’enregistrement de l’appareil et du logiciel Adobe™ Photoshop™ LE LEXIQUE DES TERMES UTILISES • Ce fascicule a été rédigé pour les utilisateurs qui possèdent un ordinateur permettant l’utilisation de Windows® 95, Windows® 98, ou Windows® NT, ou Macintosh OS, ainsi que les logiciels ou pilotes nécessaires à un fonctionnement optimum de leur matériel. • Les écrans qui illustrent ce fascicule sont conformes à ceux obtenus en utilisant le logiciel conçu pour Windows®. La plupart du temps, l’apparence des écrans est similaire dans chacune des versions, Windows® et Macintosh. Dans le cas contraire, une explication spécifique accompagne les écrans spécifiques au Macintosh. • Ce fascicule décrit l’utilisation d’une souris pour droitier à deux boutons. Les termes “cliquer” et “double-cliquer” se réfèrent à l’action relative au bouton de gauche de la souris. • Le terme “glisser” signifie déplacer la souris en appuyant sur le bouton de gauche de la souris. L’utilisation spécifique du bouton droit de la souris est expliquée, au cas par cas. BULLETIN D’ENREGISTREMENT DU LOGICIEL Nous vous prions de remplir le bulletin d’enregistrement avant d’utiliser ce logiciel. Une fois ce bulletin rempli, nous serons en mesure de vous fournir l’assistance technique l’information et les mises à jour dont vous aurez besoin. Nous vous remercions de compléter ce bulletin et de nous l’envoyer après avoir pris soin de le séparer du bulletin de garantie. Le port est pris en charge par le destinataire. L’information fournie dans ce questionnaire est classée confidentielle et nous vous garantissons qu’elle ne sera pas divulguée en-dehors du service qualité de la société Minolta France. 6 7 CONFIGURATION REQUISE La configuration minimale requise pour utiliser le logiciel Digita Desktop est la suivante: IBM PC/AT et compatibles Unité centrale IBM PC/ATou compatible avec processeur i486 DX2 66MHz ou supérieur (Intel Pentium 75MHz ou supérieur sous Windows® 98/NT), (nous excluons de notre garantie les PC d’assembleurs ou toute autre machine provenant d’un montage artisanal ). Apple Macintosh Processeur 68040 ou supérieur. Power PC recommandé. Windows® 95 (OSR2 ), ou Windows® 98/NT4.0. Mac OS 7.6 à 8.1 QuickTime 3.0 pour les diaporamas. Mémoire Minimum 16 Mo disponibles (Windows® 95/95) Minimum 32 Mo disponibles (Windows® NT4.0) Minimum 16 Mo disponibles Capacité disque dur Minimum 32 Mo disponibles Affichage VGA (640x480) ou supérieur. 256 couleurs minimum. (couleurs 24 bits recommandées). Lecteur cédérom Requis à l’installation Interface Série RS-232C, IrDA (Windows® 95, Windows® 98 ) Système d’exploitation 8 Remarque • Lorsque vous utilisez ce logiciel sous Windows® NT, il est recommandé d’allouer au moins 100 Mo de mémoire vituelle. Reportez-vous au manuel de votre système pour obtenir de plus amples informations. 13" (640x480) ou supérieur 256 coul. minimum (couleurs 24 bits recommandées). Série (port modem, port imprimante) 9 INSTALLATION DU LOGICIEL DIGITA DESKTOP Cliquer sur Suivant. Windows® 95/98/NT Si nous identifions le lecteur de cédéroms par D, et le disque dur par la lettre C. • Le contrat d’utilisation du logiciel apparait sur l’écran.Lire ce contrat avec attention avant d’installer le logiciel • Si vous n’êtes pas d’accord avec ce contrat, cliquer sur Pas d’accord pour arrêter l’installation sinon. Cliquer sur Oui. Mettre l’ordinateur sous tension, puis démarrer Windows® 95/98/NT. • L’écran de localisation du logiciel s’affiche. Si vous souhaitez installer le logiciel dans un autre répertoire, cliquer sur Parcourir et choisir l’autre répertoire. Insérer le cédérom Dimâge EX dans le lecteur Sélectionner Démarrer, Exécuter, inscrire D:\Francais\Software\Setup.exe dans la fenêtre puis cliquer sur OK. • L’installation commence et vous visualisez la séquence décrite ci-dessous Cliquer sur Suivant. • L’installation du programme commence. Quand les fichiers ont été copiés, l’écran suivant apparait. d:\Francais\Software\Setup.exe •Cliquer sur OUI pour afficher le fichier README. Lisez-le avec attention. 10 11 INSTALLATION DU LOGICIEL DIGITA DESKTOP Macintosh Cliquer sur Continuer. Avant l’installation, les programmes anti-virus ou la documentation portée sur l’écran de contrôle peuvent interférer de façon négative avec le programme d’installation. Nous vous conseillons soit d’évacuer ce type de logiciesl avant l’installation, soit de les suspendre temporairement. • Le contrat d’utilisation du logiciel apparaît sur l’écran. • Lire ce contrat avec attention avant d’installer le logiciel. • Si vous n’êtes pas d’accord avec ce contrat, cliquer sur Ne pas accepter pour arrêter l’ installation. Cliquer sur Accepter. Démarrer le Macintosh. • L’écran d’installation apparaît. L’icône qui va représenter le logiciel est affichée en bas et à gauche de l’écran. Fermer toutes les applications. Sélectionnez le mode d’installation Insérer le cédérom dans le lecteur. Faites un double clic sur l’icône cédérom. • Le contenu du cédérom est visualisé comme suit: Cliquer pour sélectionner une fenêtre existante ou pour en créer une nouvelle destinée à accueillir Digita Desktop. Icône et fenêtre destinées à l’installation du logiciel. Confirmer le choix de la fenêtre. Pour changer de fenêtre ou en créer une, cliquer sur Sélectionner Dossier.. Double-cliquer sur l’icône Installer. Double- cliquer sur l’icône Installation. • L’écran Installation apparaît Sélectionner le type d’installation à partir du menu. • L’écran ci-contre apparaît après avoir cliqué sur Installation personnalisée. • Sélectionner les composants à installer. Cliquer sur les coches pour visualiser le détail des rubriques. • Cliquer sur le i situé à droite pour afficher l’information relative au fichier concerné. A suivre page suivante 12 13 CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À L’ORDINATEUR Cliquer sur Installer. Adaptateur série SC-EX1 • L’installation démarre. Un schéma apparaît sur l’écran pour indiquer son état d’avancement. Suivre les indications aparaissant à l’écran • Quand l’installation est achevée, l’écran suivant apparaît. Connecter l’appareil photo numérique en utilisant l’adaptateur série SC-EX1 fourni avec l’appareil. Mettre l’appareil photo et l’ordinateur hors tension. Désolidariser l’objectif du boîtier de l’appareil. Encliqueter l’adaptateur SC-EX1 sur le côté du boîtier en prenant soin d’aligner les deux éléments comme indiqué ci-contre. Cliquer sur Redémarrer. OU TROUVER LES FICHIERS • Dossier sélectionné par l’utilisateur Digita Desktop (logiciel d’application) Complément • Dossier supplémentaire Digita Desktop (extension) Digita Camera (extension) • Tous les fichiers listés ci-dessus seront copiés dans le disque dur.si la procédure “Installation Simple” est utilisée. Si la procédure “Installation personnalisée” est utilisée, seuls les fichiers sélectionnés par l’utilisateur seront copiés sur le disque dur. IBM PC/AT COMPATIBLE Connecter l’adaptateur SC-EX1 au PC en fixant la prise 9 broches sur le port série du PC. • Aligner les broches mâles du port du PC sur les fiches de connexion femelles du câble. Réaliser la jonction puis sécuriser avec les deux vis. • Sur le Macintosh, utiliser l’adaptateur Macintosh MA-EX1 en combinaison avec le câble SC-EX1 puis insérer dans le port modem ou le port imprimante. Suite page suivante 14 15 CONNECTER L’APPAREIL À L’ORDINATEUR - SUITE Macintosh IrDA (Windows® 98 et Windows® 95) • Aligner les broches de la partie mâle du câble de connection avec la partie femelle du port modem ou du port imprimante et réaliser la jonction par pression. La plupart des ordinateurs Macintosh sont èquipès de deux ports sèrie destinès au modem et líimprimante. Utiliser de prèfèrence le port modem. Veuillez désactiver l’option Appletalk du port imprimante pour ne pas perturber la communication entre l’appareil et l’ordinateur. Certains modèles de Macintosh (PowerBook, PowerBook Duo) ne possèdent qu’un seul port série, celui de l’imprimante Pour les séries 68 K, désactiver systématiquement l’option Apple talk avant de connecter l’appareil. Il est possible d’ utiliser une connexion infrarouge à la place du câble pour relier votre appareil à l’ordinateur. IrDA est un standard de communication mis au point par l’IrDA (Infrared Data Association) et qui utilise le rayonnement infrarouge dans le domaine des communications. Le Dimâge EX est compatible avec IrDA Ver. 1.0, ce qui permet d’échanger les données à grande vitesse (maximum:115kbps). • Le standard IrDA ne peut pas être utilisé sur les environnements Windows® NT et Macintosh. Effectuer les vérifications suivantes pour déterminer si la technologie infrarouge peut être utilisée sur votre PC : Vérifier que votre PC possède un port infrarouge intégré ou un adaptateur IrDA. Sélectionner Démarrer/Paramètres/Panneau de Configuration • OS 8 et supérieurs : utiliser le panneau de contrôle du modem pour régler le port du modem sur celui de l’imprimante. Double-cliquer en utilisant le bouton de gauche sur l’icône Système, puis sur le bandeau Gestionnaire de périphériques. Vérifier que la rubrique Infrarouge est disponible, puis cliquer sur le signe + situé à gauche de la rubrique. Régler le boîtier de l’appareil sur le mode de connexion ordinateur (indication PC). •Encliqueter la réglette sur PC.en poussant vers le haut. Vérifier que le port infrarouge est bien disponible dans l’arborescence. • Cet écran sera différent selon les systèmes utilisés. Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre. Vérifier que l’icône correspondant au moniteur infrarouge est disponible sur la barre des tâches de Windows. Doublecliquer pour l’ouvrir. Suite page suivante 16 17 CONNECTER L’APPAREIL À L’ORDINATEUR - SUITE Cliquer sur la boite de dialogue. Assurez-vous que tous les éléments nécessaires ont été correctement remplis dans la boite de dialogue. Connexion Mettre en route le PC, puis démarrer Windows 98 ou Windows 95 Mettre l’appareil photo sous tension (touche Power). Régler l’appareil en mode connexion ordinateur (indication PC). • Positionner l’encoche de la réglette sur PC Positionner la fenêtre IrDA située sur le devant de l’appareil face au port infrarouge du PC. • Se référer au diagramme de la page 20 pour régler le positionnement des deux appareils. • Le PC détecte automatiquement l’appareil photo et la connexion s’établit. • Le PC émet un bip dès que la communication commence. Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre. Afficher la fenêtre de contrôle du moniteur infrarouge. Si la connexion est normale, l’écran suivant doit s’afficher: • Pour afficher la fenêtre de contrôle, procéder comme suit:. 1. Sélectionner Démarrer/ Paramètres / Panneau de Configuration 2. Double-cliquer sur Moniteur infrarouge et cliquer sur le bouton contrôle. 18 19 CONNECTER L’APPAREIL À L’ORDINATEUR - SUITE La fenêtre IrDA sur la face avant du Dimâge EX doit être positionnée sous un angle de 30° et entre 30 et 60 cm du port infrarouge du PC, qu’il soit externe ou intégré. [Vue de côté] Fenêtre IrDA sur la face avant du Dimâge EX Fenêtre IrDA du PC LANCER LE LOGICIEL ® Avec Windows 95/98/NT Raccorder l’appareil à l’ordinateur (p. 15, p 17). Mettre l’appareil sous tension, puis régler le sélecteur sur PC. Allumer l’ordinateur. Sélectionner Démarrer / Programmes / Digita Desktop / Digita Desktop. • La fenêtre de contrôle apparait au démarrage de l’application. 30 à 60cm 30-60cm (11.8-23.6in) [Vue de dessus] Cliquer sur Connexion. • La fenêtre suivante apparait. 15˚ max 15˚ max • Assurez vous qu’il n’y ait pas d’obstacle entre les deux fenêtres IrDA. • Le schéma ci-dessus correspond aux spécifications standard. Les résultats peuvent varier en fonction du PC. Sélectionner la méthode de connexion adaptée puis cliquer sur OK. • Choisir la connexion classique ou infrarouge. Suite page suivante. 20 21 LANCER LE LOGICIEL • L’écran de contrôle du Dimâge EX apparait quand l’appareil est connecté. LANCER LE LOGICIEL Sur Macintosh Connecter le Dimâge EX au Macintosh (p. 15-16). Mettre l’appareil sous tension, puis régler le sélecteur sur PC. Démarrer le Macintosh. Ouvrir le dossier contenant le programme Digita Desktop™ (dossier que vous avez choisi lors de l’installation du logiciel). • Si la connexion échoue, l’écran de contrôle n’apparait pas. Double-cliquer sur l’icône Digita Desktop™. Si l’écran de contrôle n’apparait pas, effectuer les vérifications suivantes: 1. Le câble SC-EX1 et l’appareil photo sont-ils bien reliés ? (voir page 15). 2. Le câble série est-il bien connecté au PC ? (voir page 15). 3. Avez-vous choisi la méthode de connexion appropriée? (voir pages 15 - 20). 4. Le Dimâge EX est-il sous tension (voyant ON allumé) ? 5. La carte CompactFlash est-elle insérée dans l’appareil photo ? 6. L’appareil est-il réglé en mode connexion (indicateur PC) ? (voir page 16). 7. Le pilote gérant les ports de votre ordianteur est-il correctement installé ? (voir doc.Windows). 8. Vérifier qu’aucun programme ne monopolise les ports (logiciel de fax / répondeur / émulation minitel.). Double-cliquer sur l’icône • Digita Desktop™ est lancé et la fenêtre Digita Desktop™ apparait Après avoir effectué ces vérifications, débrancher votre appareil, le remettre sous tension, puis reprendre la procédure décrite en page 20 pour redémarrer le logiciel. Suite page suivante 22 23 LANCER LE LOGICIEL SYNTHESE DES POSSIBILITES DU LOGICIEL Opérations de base (écran de contrôle, écran de travail des images) Cliquer sur Connexion. • L’appareil est connecté et l’écran de contrôle apparait. Ecran de contrôle de l’appareil Visualiser les prises de vue et modifier les images sur PC Démarrer le logiciel (voir p. 21, p. 23). Cliquer sur le bouton de connexion. du panneau de contrôle (p. 21, p. 23). L’écran de contrôle apparaît. Cliquer sur le bouton Contenu (p.29). Le panneau de contrôle apparait (p. 29). • Si la connection échoue, une fenêtre apparait à la place de l’écran de contrôle. Fonctions du panneau de contrôle Si l’écran de contrôle n’apparait pas, effectuer les vérifications suivantes : 1. L’appareil et le câble série sont-ils reliés correctement ? (voir page 15). 2. Vérifier que l’adaptateur Macintosh MA-EX1 et le câble série SC-EX1 sont bien connectés. 3. L’adaptateur Macintosh est-il correctement enfoncé ? 4. Appletalk est-il désactivé sur le port que vous utilisez ? 5. Macintosh OS 8 : vérifier la configuration du port du modem (page 16) 6. L’appareil est-il sous tension ( voyant ON allumé) ? 7. La carte CompactFlash est-elle insérée dans l’appareil? 8. Le réglage de l’appareil sur mode connexion (sélecteur sur PC) a-t-il été effectué? • Visualiser les prises de vue sous forme d’imagettes. • Charger tout ou partie des prises de vue enregistrées sur la carte CompactFlash sur le disque dur du PC. • Visualiser et imprimer sous forme d’imagettes les prises de vue chargées sur le disque dur. • Effacer tout ou partie des prises de vue enregistrées dans l’appareil. Voir page 28 explication détaillée. Double-cliquer sur l’image à agrandir (voir p. 52). Elle s’affiche en grand format sur l’écran de contrôle de l’image(p. 52). Après vérification de tous ces points, rebrancher l’appareil et reprendre la procédure décrite page 23 pour relancer le logiciel. Si le problème persiste, réinstaller le logiciel en suivant la pocédure indiquée page 12 avant de procéder à une nouvelle relance du logiciel. Fonctions de l’écran de contrôle de l’image • Modification des images affichées : contrôle de luminosité, contraste, création d’effet miroir, rotation, modification des dimensions, résolution. • Visualiser les réductions et agrandissements réalisés. • Impression des images obtenues. Voir explications détaillées page 51 voir page suivante 24 25 SYNTHESE DES POSSIBILITES DU LOGICIEL Sélectionner Fichier / Enregistrer sous (p. 69). Entrer le nom du fichier, spécifier le dossier où vous souhaitez l’enregistrer, sélectionner le format de l’image, puis cliquer OK. L’image est enregistrée. Utilisation des images enregistrées : • Affichage sur l’’écran de contrôle. • Utilisation pour d’autres applications • Création de diaporamas. 26 UTILISATION DU LOGICIEL 27 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Possibilités offertes par le panneau de contrôle L’écran de contrôle sert à visualiser sous forme d’imagettes les prises de vue enregistrées sur la carte CompactFlash de l’appareil ou celles qui ont été transférées sur le disque dur du PC. (p. 32, p.33). Affichage des prises de vue de l’appareil Afficher les images stockées sur la carte CompactFlash incluse dans le boitier. L’écran de contrôle permet les opérations suivantes: • Transférer tout ou partie des images du Dimâge EX vers le disque dur du PC après connexion. • Effacer tout ou partie des images stockées dans l’appareil photo. • Visualiser en plein écran les imagettes après un simple double-clic. (p. 52). • Classer les images transférées sur disque dur par nom et par date. (p. 44). Cliquer sur le bouton Contenu de l’écran de contrôle du Dimâge EX. Avant d’utiliser le panneau de contrôle Cliquer sur le bouton Contenu • Le panneau de contrôle affiche une seule icône représentant le groupe des images. Double-cliquer sur l’icône du groupe d’images. Vérifier que l’écran de contrôle du Dimâge EX s’affiche. •L’écran de contrôle affichera les imagettes correspondant aux prises de vue de l’appareil. Suivre les instructions des pages 22 et 24 si cet écran n’apparait pas. Icône du groupe d’images Flèche de positionnement ➡ Panneau de contrôle du Dimâge EX Barre de positionnement Double-cliquer ✎ 28 Les diffÈrentes sortes díimages stockÈes dans líappareil (fixe, rafale, intervallomËtre, groupes ) sont reprÈsentÈes par une seule imagette correspondant líicÙne des groupes díimages dÈcrits ci-dessus. Doublecliquer sur cette icÙne pour visualiser individuellement chaque image du groupe.(Macintosh: L’icône représente la dernière image du groupe et non pas le logo Digita ). 29 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE VISIONNER LES IMAGES SITUEES SUR LE DISQUE DUR SELECTIONNER LES IMAGES DU DISQUE DUR Sélectionner les images souhaitées qui sont stockées sur le disque dur et en afficher la liste. Cliquer sur le bouton Ouvrir de la fenêtre de contrôle Cliquer sur le bouton Sélectionner dans le panneau de contrôle. Préciser le nom du fichier ou du répertoire choisi dans la fenêtre de recherche des fichiers. Sélectionner le dossier contenant les images sauvegardées. Sous Windows Sous Macintosh • Si vous recherchez les fichiers images de type JPG, vous pouvez inscrire un nom générique de type *.jpg, ce qui vous permettra de trouver tous les noms de fichiers de type jpg (JPEG). • En cliquant sur le bouton de recherche avancée, la fenêtre s’agrandit et vous informe de la date des derniers changements intervenus dans le fichier considéré, vous précise la taille et le type de fichier pour aiguiller vos recherches. Sélectionner le dossier Cliquer sur OK (Macintosh: sélectionner le dossier pour afficher les images du dossier en petit format). Cliquer sur Recherche pour démarrer la recherche. • Le panneau de contrôle s’ouvre et les fichiers sélectionnés sont affichés en petit format. • Les images issues de différents dossier sont regroupées ensemble, par dossier. Dossier • Double-cliquer sur un dossier pour ouvrir une nouvelle fenêtre d’imagettes. • L’effacement des fichiers d’images par l’explorateur Windows ou le finder Macintosh alors que le panneau de contrôle est actif peut produire une interruption intempestive de l’application Digita Desktop™. • Double-cliquer sur un dossier pour ouvrir un nouveau panneau de contrôle et afficher les images du dossier en petit format. • L’effacement des fichiers images par l’explorateur Windows ou le finder Macintosh alors que le panneau de contrôle est actif peut produire une interruption intempestive de l’application Digita Desktop™. Fermer le panneau de contrôle en cliquant sur le bouton fermer avant d’effacer les fichiers d’image. 30 31 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Copier des images de l’appareil vers l’ordinateur Avec le Macintosh . Afficher les images sur le panneau de contrôle (p. 29). • Quand un groupe est affiché, le double-cliquer pour ouvrir un nouveau panneau de contrôle et afficher les imagettes. Avec Windows® 95/98/NT Afficher les images dans le panneau de contrôle (p. 29). Cliquer sur l’image à sélectionner • Quand un groupe est visualisé, le double-cliquer pour ouvrir un nouveau panneau de contrôle et afficher les prises de vue sous forme d’imagettes. • Pour charger des images multiples, cliquer sur chacune d’elle en maintenant la touche shift enfoncée. • Pour sélectionner toutes les images, choisir Tout sélectionner dans le menu d’édition. • Pour modifier votre choix, cliquer sur les images à supprimer en maintenant la touche shift enfoncée. Cliquer sur l’image que vous désirez sélectionner. • Pour sélectionner plusieurs images, cliquer chacune d’elles l’une après l’autre en appuyant sur la touche Ctrl. • Pour annuler une sélection déjà effectuée, cliquer sur les images concernées en appuyant sur la touche Ctrl. • Pour sélectionner toutes les images, sélectionner le champ Tout sélectionner dans le menu d’édition. Utiliser le menu de visionnage pour sélectionner des images déjà copiées. • Dans le menu de visionnage, sélectionner Copier toutes les images sur le disque, ce qui copiera toutes les images, qu’elles aient été sélectionnées ou pas. Sélectionner Copier dans le menu fichier. ➡ ➡ Préciser l’emplacement des images à charger. • Cliquer sur Annuler pour annuler le chargement. Préciser la destination des images à copier et spécifier le nom du fichier. • Cliquer sur annuler en cas de besoin Cliquer sur OK. • La copie des images démarre. En fin d’opération, le panneau de contrôle réapparait sur l’écran. ✎ Les images qui ont été copiées peuvent être affichées sur le panneau de contrôle (p. 53). • Ouvrir l’écran de travail des images pour un traitement simple et efficace des images. Cliquer sur Sauvegarder. • Le chargement des images commence. L’écran du panneau de contrôle réapparait quand le chargement est terminé. ✎ Les images sélectionnées sont chargées sur le disque dans le répertoire désigné par le préfixe du fichier, chaque image étant affectée d’un suffixe reprenant le numéro correspondant à celui de la prise de vue de l’appareil. ✎ Par exemple, en utilisant le préfixe image, et en chargeant cinq images, elles sont identifiées par Image001, Image002, Image003, Image004, et Image005. Les images ainsi chargées peuvent être visualisées sur le panneau de contrôle (p. 53). Ouvrir l’écran de travail des images pour un traitement simple et efficace des images. 32 33 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Charger des images sur le Dimâge EX Avec le Macintosh Chargement du disque dur du PC vers l’appareil Afficher les photos sur le panneau de contrôle. Avec Windows® 95/98/NT Dans le menu de visionnage, sélectionner Charger image Afficher les photos sur le panneau de contrôle (p. 29). • La fenêtre suivante apparait. Sélectionner Charger dans le menu du fichier. • La fenêtre suivante apparait. ➡ ➡ Sélectionner l’image à charger. • Cliquer sur Annuler pour annuler le chargement. Cliquer sur sélectionner. Sélectionner l’image à charger. • Le chargement des images commence. Le panneau de contrôle réapparait en fin d’opération. • Le nom du fichier est automatiquement converti aux normes DOS ( 8 caractères, point, suffixe de trois caractères). • Cliquer sur Supprimer pour supprimer la copie. Cliquer sur Ouvrir. • Le chargement des images commence. A la fin, le panneau de contrôle s’affiche à nouveau. • Le nom du fichier sera automatiquement converti en suivant les conventions DOS (8 caractères, point, suffixe de trois caractères). 34 35 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Visionner les informations relatives aux images Impression des imagettes Suivre la procédure suivante pour visualiser les informations relatives aux images (format du fichier,taille, date de création, date de modification, nombre de couleurs, largeur et hauteur de l’image). Les imagettes affichées sur l’écran de contrôle peuvent être imprimées sous la forme choisie. Afficher l’écran de contrôle (p. 29, p. 30). Afficher le panneau de contrôle (p. 29, p. 30). • On peut imprimer un album d’images localisées dans l’appareil ou le disque dur. • On peut aussi choisir d’imprimer une sélection d’imagettes. Cliquer sur l’image à sélectionner. dans le menu du fichier, sélectionner Recherche d’Info. dans le menu du fichier, sélectionner Imprimer album (idem sur Macintosh). • La fenêtre d’information apparait. • La fenêtre suivante apparait. Avec Windows ➡ •Cette information n’existe pas pour les diaporamas. Avec Macintosh ➡ Sélectionner le nombre des colonnes et des rangées, puis cliquer sur le bouton Imprimer. • L’impression commence. • Cliquer sur annuler pour fermer la fenêtre sans imprimer les imagettes. • Prendre soin de suivre les instructions du mode d’emploi de l’imprimante. 36 37 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Effacer des photos dans l’appareil Cliquer sur Oui (Macintosh : OK) pour effacer les images On peut effacer tout ou partie des images stockées sur la carte CompactFlash • Cliquer sur non (Macintosh : Annuler) si les images choisies ne doivent pas être effacées ou si vous avez commis une erreur. • Le panneau de contrôle s’affiche à nouveau quand les images sélectionnées ont été effacées. • Pendant l’opération d’effacement, ne pas enlever la carte CompactFlash de l’appareil. Afficher les images de l’appareil sur l’écran de contrôle. • Quand un groupe s’affiche, double-cliquer sur lui pour ouvrir un nouvel écran de contrôle et afficher les photos du groupe sous forme d’imagettes. Le message suivant apparait si l’on essaie d’effacer une image protégée (se référer au mode d’emploi de l’appareil en ce qui concerne cette procédure.) Cliquer sur l’image à effacer pour la sélectionner. •Pour sélectionner plusieurs images, cliquer sur chacune d’elles en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Macintosh: touche shift) •Pour sélectionner toutes les images, sélectionner Toutes dans le fichier d’édition. •Pour supprimer une sélection, cliquer sur les images concernées en enfonçant la touche Ctrl (Macintosh:touche shift). dans le menu d’édition, sélectionner Effacer (Macintosh : effacer les images sélectionnées… dans le menu de visionnage). • Sur Macintosh : en sélectionnant “Effacer les images de l’appareil ?” dans le menu de visionnage, on efface tous les fichiers, qu’ils aient été sélectionnés ou non. ,•La fenêtre suivante apparait. Avec Windows 38 Avec Macintosh 39 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Créer un nouveau groupe Créer un nouveau dossier Créer un nouveau groupe à partir des photos de l’appareil affichées sur l’écran de contrôle. Crée un nouveau dossier dans le panneau de contrôle qui affiche les images du disque dur Afficher les photos de l’appareil sur le panneau de contrôle. • Quand un groupe est affiché, double-cliquer sur lui pour ouvrir un nouveau panneau de contrôle et afficher les photos du groupe sous forme d’imagettes. Cliquer sur les images à inclure dans le groupe pour les sélectionner, puis cliquer sur Groupe dans le menu du fichier.(Macintosh : Ajouter image au groupe… sur menu de visionnage). Avec Windows 95/98/NT Afficher les images du disque dur (p. 30). Dans le menu fichier, sélectionner Créer un nouveau dossier. • Pour sélectionner plusieurs images, cliquer sur chacune d’elles en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Macintosh : touche shift). Entrer le nom du groupe dans la fenêtre puis cliquer sur OK. • Un nouveau groupe contenant les images sélectionnées est créé. Entrer le nom du nouveau dossier. Nouveau dossier Inscrire ici le nom du dossier 40 41 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Créer un nouveau dossier / Avec le Macintosh Afficher les images du disque dur sur le panneau de contrôle (p. 30). A partir du menu du fichier ouvrir la fenêtre de sélection du dossier. Modifier l’affichage de l’image Les imagettes visionnées dans le dossier peuvent être transformées en diapos, en petites diapos ou bien être intégrées dans une liste. Afficher le panneau de contrôle (p. 29, p. 30). • La méthode d’affichage varie, selon que l’on utilise les photos de l’appareil (carte CompactFlash) ou les images du disque dur. • Ouvrir le même dossier que celui où sont stockées les images qui sont affichées. Cliquer sur Nouveau Dossier et entrer le nom du dossier. Windows Sélectionner image par image dans le menu, puis sélectionner diapo, petite diapo ou liste, si nécessaire. Macintosh Images de l’appareil : Sélectionner image par image dans le menu de visionnage, puis sélectionner diapo, petite diapo ou liste dans le menu auxiliaire. Après avoir entré le nom, cliquer sur Créer. Images du disque dur : Sélectionner image par image dans le menu de visionnage, puis sélectionner diapo, petite diapo ou liste dans le menu auxiliaire. Après avoir cliqué sur Annuler pour fermer la fenêtre de sélection du dossier, le nouveau dossier s’affiche. Windows et Macintosh Diapo, petite diapo ou liste peuvent être sélectionnés en cliquant sur les icônes de la barre d’outil. Diapo Petite diapo Liste • Le visionnement des imagettes change comme indiqué ci-dessous Nouveau dossier 42 Diapos Petites diapos Liste 43 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Changer l’ordre de tri Visionner rapidement des images Les imagettes du panneau de contrôle peuvent être classées par nom de fichier, date, taille, etc. Affichage rapide des imagettes enregistrées sur disque dur. Affichage du panneau de contrôle (p. 29, p. 30). • L’ordre de tri peut être changé pour les images stockées dans l’appareil comme dans le disque dur. Windows Sélectionner Visionner par dans le menu de visionnage, puis sélectionner l’ordre de tri dans le menu auxiliaire. Afficher les images du disque dur sur le panneau de contrôle (p. 30). Sélectionner Visionner rapidement dans le menu de visionnage. • Vous pouvez aussi démarrer en cliquant sur le bouton de la barre d’outils du panneau de contrôle. • L’ordre de présentation est déterminé par les choix opérés dans le menu Visionnage rapide (cf. infrarouge) • Le visionnage s’arrête en pressant n’importe quelle touche du clavier (ex. la barre d’espace). Macintosh Photos de l’appareil: Sélectionner Visionner par dans le menu de visionnage, puis sélectionner l’ordre de tri dans le menu auxiliaire. Images du disque dur: Sélectionner Visionner par dans le menu de visionnage, puis sélectionner l’ordre de tri dans le menu auxiliaire. Bouton visionnage rapide Windows et®Macintosh L’ordre de tri peut être changé en cliquant sur les sélections du menu défilant sur la barre d’outil(pop-up menu avec Macintosh). L’ordre de tri peut s’appliquer au nom,au son,à la taille,au type de fichier, à la date et à la catégorie, Nom : Tri alphabétique par nom de fichier Son : Tri avec ou sans son Date : Tri à partir de la date la plus récente Type : Tri alphabétique par type de fichier Taille : Tri par taille d’image Categorie : Tri selon directives de l’utilisateur (ex : amis, animaux) 44 45 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE [Caractéristiques du visionnage rapide] Changer le nom de l’image Renommer les images chargées sur le disque dur. Sélectionner les caractéristiques du visionnage dans le menu. Noter qu’une image stockée dans l’appareil photo ne peut pas être changée. • La fenêtre Visionnage rapide apparait. La taille de l’image est déterminée automatiquement pour s’adapter à l’écran. Le nom du fichier image s’affiche automatiquement. Le diaporama fonctionne en boucle en démarrant au début. Le diaporama redémarre toujours au début, même si il est interrompu à mi-chemin. Visualiser les images du disque dur sur le panneau de contrôle (p. 30). Cliquer sur l’image à sélectionner. Cliquer sur le nom du fichier image pour afficher le curseur (Macintosh: double-cliquer). • Windows : comme l’extension de fichier ne peut pas être modifiée, elle disparait dès que le curseur est affiché. Définitit la couleur de l’arrière-plan. Sauvegarde les options et ferme la fenêtre. Initialise les options. Annule les options et ferme la fenêtre. Le diaporama avance à chaque clic sur la souris. Le diaporama avance à intervalles pré-établis. Après avoir entré les différentes options, cliquer sur OK pour les sauvegarder et fermer la fenêtre. • Lancer alors le Visionnage rapide pour confirmer les options. Cliquer sur le nom de fichier de l’image à modifier pour afficher le curseur (Macintosh: double-cliquer). Entrer le nouveau nom du fichier au clavier. Quand le nouveau nom a été saisi au clavier, appuyer sur la touche [Entrée] (Macintosh: touche [Return] ) pour le sauvegarder. • Le nouveau nom du fichier s’affiche. • La sauvegarde s’effectue en cliquant sur n’importe quelle partie de l’écran. 46 47 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Ajouter du son à une image (Macintosh seulement) Cliquer sur Sauvegarde. Concerne les images stockées sur disque dur. •Une fois le son enregistré, l’icône située en haut à droite de l’imagette se transforme en haut-parleur. • Le macintosh doit être muni d’un haut-parleur, intégré ou annexe. Afficher les images du disque dur sur le panneau de contrôle (p. 30). Devient une icône de haut-parleur. Cliquer longuement sur l’icône du microphone en haut et à droite de l’imagette et sélectionner Enregistrer dans le menu contextuel • La fenêtre Enregistrement apparait. Cliquer longuement. ➡ Sélectionner Enregistrer dans le menu. Cliquer sur l’icône de haut-parleur pour visualiser le menu Sélectionner Ecouter pour entendre l’enregistrement Sélectionner Effacer pour effacer l’enregistrement. Cliquer sur l’icône du haut-parleur. Enregistrer le son avec la fenêtre d’enregistrement. • Enregistrer le son via le microphone intégré ou bien un microphone raccordé au port d’entrée son. • Démarrer l’enregistrement en cliquant sur le bouton (Enregistrer) et terminer en cliquant sur (Stop). • Cliquer sur le bouton Ecouterr pour écouter l’enregistrement. • Vous pouvez recommencer l’opération autant de fois que nécessaire. 48 Ecouter l’enregistrement. ➡ Effacer l’enregistrement. Menu. 49 UTILISATION DU PANNEAU D’ENREGISTREMENT UTILISER L’ECRAN DE TRAVAIL DE L’IMAGE Transfert vers l’explorateur ou le finder Les images peuvent être copiées et transférées du panneau de contrôle vers l’explorateur Windows ou le finder Macintosh. Afficher les images du disque dur sur le panneau de contrôle (p.30) Démarrer l’explorateur (Macintosh: Sélectionner Finder dans le menu d’applications), puis sélectionner le lecteur et le dossier choisis pour y transférer l’image. Faire glisser l’image à copier du panneau de contrôle et la transférer dans l’explorateur (Macintosh: la transférer dans le finder). • Quand le dossier affiché sur le panneau de contrôle et le dossier transféré sur l’explorateur ou le finder sont sur le même disque, le fichier image est déplacé. Il est copié s’ils sont sur deux disques différents. • Quand une image est transférée de l’explorateur ou du finder.vers le panneau de contrôle, elle est déplacée ou copiée selon la même logique que ci-dessus. L’écran de travail de l’image (écran image) s’utilise pour travailler sur les images, les imprimer et les sauvegarder sous divers formats. Avec l’écran image, on peut: •Augmenter ou réduire la taille de l’image à l’affichage (p. 59). •Réaliser les modifications suivantes : Découpage Ajuster brillance et contraste Ajuster la couleur Adoucir l’image Retourner une image Effectuer des rotations Changer la taille de l’image. • Imprimer les images (p. 66). • Sauvegarder les images sur disque dur dans les formats suivants.( pp. 67-69). Windows BMP, EXIF, JPEG, PICT, TIFF, Photoshop 3.0 (PSD), FlashPix Macintosh BMP, EXIF, JPEG, PICT, TIFF Avant d’utiliser l’écran image Vérifier que la fenêtre de contrôle de l’appareil est bien affichée Suivre les instructions de la page 21 si l’écran de contrôle de l’appareil n’est pas affiché. Faire glisser l’image et la transférer. I Ecran de contrôle de l’appareil Le fichier est transféré ou copié. 50 51 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Affichage des photos stockées dans l’appareil Affichage des images du disque dur Les photos stockées dans l’appareil (carte CompactFlash ) sont affichées pour les retravailler et les imprimer. L’écran de contrôle des images permet de les retravailler et de les imprimer Afficher les photos sur le panneau de contrôle (p. 29). Cliquer sur le bouton Ouvrir Fichier de la fenêtre de contrôle. • Quand un groupe est affiché, double-cliquer pour ouvrir un nouvel écran de contrôle et afficher les photos sous forme d’imagettes; Double-cliquer sur l’image souhaitée • L’image apparaîtra sur l’écran de contrôle de l’image. Sélectionner le fichier image à afficher sur l’écran images en utilisant la fenêtre. Avec Windows Avec Macintosh Double-cliquer Cliquer sur ouvrir pour ouvrir l’écran images et afficher l’image sélectionner sur plein écran. ✎ En double-cliquant sur une imagette sur le panneau de contrôle, on obtient aussi un affichage plein écran. 52 53 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Recadrer les images Retourner une image (à l’horizontale ou à la verticale) Comment recadrer une portion d’image. •' Sélectionner Retourner l’image dans le menu image, puis choisir l’option, verticale ou horizontale au choix. Outil de sélection. • L’image affichée est retournée. • On obtient le même résultat en cliquant sur les boutons de retournement de la palette d’outils. Cliquer sur l’outil de sélection de la palette d’outils. +'est utilisé comme curseur. + Déplacer le curseur vers la surface d’image à travailler et sélectionner la portion concernée en déplaçant le curseur. Retournement horizontal Retournement vertical Sélectionner Recadrer l’image dans le menu image. • L’image est recadrée. Vertical Sélectionner le bateau Sélectionner découper dans le menu images ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. 54 Horizontal ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. 55 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Rotation d’image Insérer du texte L’image affichée peut subir une rotation à droite ou à gauche, de 90° ou de 180°. Insérer du texte dans une image. dans le menu images, sélectionner Effectuer une rotation, puis sélectionner 90° gauche, 90° droite ou 180° (Macintosh:180°, 90°sens des aiguilles d’une montre ou inverse). Sélectionner l’outil correspondant au texte dans la palette. • ' I ' symbolise le curseur. • L’image subit la rotation choisie •En cliquant sur les boutons de la palette outils correspondants, on obtient le même résultat. I Texte curseur Déplacer le curseur à l’endroit où le texte doit être inséré et cliquer pour afficher la case où il va figurer. Rotation 90 degrés droite Taper le texte sur le clavier. Rotation 90 degrés gauche • Macintosh: sauter l’étape n°4 et aller directement en n°5. cadre du texte Rotation 90 degrés gauche Rotation 90 degrés droite Quand tout le texte a été saisi, cliquer à l’extérieur du cadre. 180 degrés • Après sauvegarde du texte, les bordures du cadre apparaissent alors sous forme de hachures. • Cliquer à l’intérieur du cadre pour ajouter du texte. • Si la bordure disparait en double-cliquant sur la souris, sélectionner Annuler dans le menu d’édition pour que la case soit de nouveau affichée. Bordures hachurées. ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. Suite page suivante 56 57 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE On peut changer la forme du cadre de texte en tirant sur ses coins grâce au pointeur à double flèche. Zoom avant / Zoom arrière Agrandir ou réduire une image dans une proportion de 1600 à 3% (400~25% sur Macintosh). Cliquer sur le zoom de la palette d’outils. Ce pointeur, destiné à la bordure hachurée permet de déplacer la case de texte. • Utiliser la loupe comme curseur. Avec Macintosh Le pointeur à double flèche s’utilise en tirant sur les coins du cadre de texte pour en changer la forme. Fonction zoom La forme du cadre de texte est changée. La police, la taille, la couleur, la forme et la couleur de l’arrièreplan du texte (sur Macintosh) se changent avec la barre d’outils. Caractéristiques du texte sous Windows Police Taille Couleur Style Justificafion Curseur Placer la loupe sur l’image et cliquer pour agrandir. Pour réduire, cliquer en maintenant la touche Ctrl enfoncée (sur Macintosh, utiliser la touche Option). Sous Windows • L’ image peut s’agrandir en quatre stades (200%, 400%, 800%, 1600%) de 100% au départ. • Elle peut se réduire en cinq stades (50%, 25%, 12%, 6%, 3%) de 100% au départ. Sous Macintosh • L’image peut s’agrandir en quatre stades (150%, 200%, 300%, 400%) de 100% au départ. • Elle peut se réduire en trois stades (75%, 50%, 25%) de 100%au départ. Autres procédés Gras • Sélectionner le pourcentage d’agrandissement/réduction sur la palette d’outils. • Selecionner zoom avant ou zoom arrière dans le menu image. Gauche Italiques Centré Souligné Droite Caractéristiques du texte sous Macintosh Police Taille Couleur Style Justificafion Agrandir Réduire Couleur du fond Gras Gauche Italiques Centré Souligné Droite Réglage du zoom Double-cliquer à l’extérieur du cadre de texte en fin d’opération. Le cadre de texte disparait. 58 59 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Ajuster une Image Réglage des couleurs Ajuste une image dont les dimensions sont trop grandes pour tenir sur l’écran. Ajuste les couleurs de l’image affichée. Cliquer sur l’icône de la main dans la palette d’outils. Sélectionner Réglage des couleurs dans le menu image. •Utiliser la main comme curseur. • La fenêtre Réglage des couleurs apparait. Pour ajuster Curseur Placer la main sur l’image et la mouvoir sur l’écran pour obtenir l’ajustement souhaité. Modifier luminosité et contraste Pour modifier l’image affichée. Sélectionner Luminosité/Contraste dans le menu image. • La fenêtre luminosité/contraste apparait. Le menu vous permet d’ajuster les ombres, les tons moyens ou les tons clairs de l’image. • Il est conseillé de commencer par les tons moyens, ce qui peut rendre inutile toute autre correction. Manipuler les curseurs avec la souris, ou bien en entrant les valeurs souhaitées dans les cases situées à droite. • L’apparence de l’image à l’écran se modifie en suivant les indications opérées par le curseur ou les valeurs indiquées. Rouge : à gauche=moins de rouge; à droite=moins de cyan. Vert: à gauche = moins de vert; à droite= moins de magenta. Bleu: à gauche=moins de bleu; à droite=moins de jaune. Déplacer le curseur avec la souris. Les réglages peuvent aussi être enregistrés directement dans les cases de droite. Cliquer sur OK quand les réglages sont terminés. •Cliquer sur Annuler pour annuler les réglages.et fermer la fenêtre. • La luminosité et le contraste sont modifiés, au choix, par chacune de ces opérations. Cliquer sur OK quand les ajustements sont réalisés. •Cliquer sur annuler pour annuler l’opération et fermer la fenêtre. 60 61 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Ajustement de l’image Fondu et netteté Le menu permet d’ajuster facilement la luminosisté et la netteté de l’image. Sélectionner Ajuster dans le menu images, puis sélectionner Fondu ou Netteté dans le menu auxiliaire. Pour éclairer ou assombrir • Ces fonctions produisent des effets qui varient selon l’image traitée. Sélectionner Ajuster l’image dans le menu image, puis sélectionner Eclairer ou Assombrir dans le menu auxiliaire. ✎ Netteté: cette fonction rend les bords plus nets. Appliquée sur une photo légèrement hors champ, elle lui donnera une apparence plus nette. De par sa nature, elle rendra aussi plus visibles certains éléments parasites de l’image. ✎ Fondu: cette fonction créera un effet de douceur, rendant les petits détails plus diffus, ce qui est particulièrement intéressant pour les portraits. De par sa nature, elle fera apparaître l’ensemble de l’image un peu flou. • La luminosisté de l’image est modifiée. Eclairer Assombrir Netteté Fondu ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. 62 ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. 63 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Modifier les dimensions de l’image L’image affichée peut être redimensionnée. Utilisation des filtres Digita Desktop™ Digita Desktop™propose un choix de filtres destinés à créer des effets spéciaux. Sélectionner Redimensionner l’image dans le menu image. • La fenêtre apparait. Filtres pré-installés Ces filtres accroissent les possibilités proposées par Digita Desktop™. Conserve les proportions entre la hauteur et la largeur Sélectionner les unités de mesure choisies. Entrer les nouvelles valeurs pour la largeur et la hauteur, puis cliquer sur OK. •Si la case Conserver les proportions (Macintosh: maintenir l’aspect) a été cliquée, l’image est redimensionnée en conservant ses proportions d’origine. En attribuant une nouvelle hauteur et une nouvelle largeur dans les cases prévues, la proportion est ajustée à sa nouvelle valeur. • Cliquer sur annulerpour annuler ou ignorer l’opération. • Si l’image est trop agrandie, sa qualité sera réduite. ✎ Pour annuler l’opération précédente, sélectionner Annuler dans le menu d’édition. Cette fonction permet d’annuler une succession d’opérations (Sur Macintosh, elle se limite à la dernière opération). Le nombre des opérations dépend de la mémoire disponible et du type d’opérations concernées. 64 65 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE Imprimer les images Enregistrer les images Impression de l’image affichée. Les images peuvent être stockées sur le disque dur sous différents formats. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier. Choix des formats de sauvegarde d’images • La fenêtre d’impression apparaît. BMP BMP est un format standard de Windows®. Les images ainsi stockées peuvent être visualisées en utilisant Microsoft Paint (fourni avec le système d’exploitation Windows®) , sans recourir à des logiciels spécifiques de traitement d’image. EXIF (EXIF 2.0) Abréviation de Exchangeable Image file Format. Les images prises par le Dimâge EX sont enregistrées dans la carte CompactFlash sous ce format. EXIF 2.0 a été développé à partir d’ EXIF 1.0. Conçu pour permettre une compression facile (standard JPEG) et l’enregistrement d’informations complémentaires, il permet des enregistrements sonores pendant la photographie. Il est aussi conçu pour convertir simplement les informations concernant les couleurs, et tout autre élément, sans détérioration ni perte. JPEG Abréviation de Joint Photographic Experts Group. JPEG est un standard international de compression des images fixes qui s’applique à différentes plateformes (comme le format TIFF décrit ci-dessous). Il permet des taux de compression plus importants et, par conséquent, de plus grandes possibilités d’application. PICT Format couramment utilisé dans les applications Macintosh, qui s’est transformé de fait en format pour les applications images sur Macintosh. Les fichiers images sauvegardés sous ce format peuvent être visualisés sur des logiciels comme SimpleText (fourni avec le système d’exploitation Macintosh) sans recourir à des logiciels spécifiques de traitement d’images. . Sélectionner les paramêtres puis cliquer sur OK. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier •La fenêtre d’impression apparaît. •Le contenu de la fenêtre varie selon les imprimantes. Déterminer les variables d’impression. • Le contenu de la fenêtre varie selon les imprimantes. Cliquer sur OK ( Macintosh: Imprimer) quand la préparation de l’impression est terminée. 66 Suite page suivante. 67 UTILISER L’ECRA N DE CONTRÔLE DE L’IMAGE TIFF Abréviation de Tag Image File Format. Ce format utilise des fichiers à haute résolution. Il est compatible avec des plateformes variées. Comme tel, il s’utilise sur tous les systèmes informatiques. Enregistrer les images Sélectionner Enregistrer sous dans le menu Fichier. • La fenêtre Enregistrer sous apparaît (Sous Macintosh, la fenêtre standard d’enregistrement s’affiche). Photoshop 3.0 (PSD) Un format image développé pour Adobe Photoshop V3.0 , logiciel de traitement d’image développé et vendu par Adobe Systems Corporation. Sous Windows FlashPix Un format de fichier développé en commun par Kodak, Microsoft, Hewlett Packard, et Live Picture Corporation. Il devient actuellement le standard international pour les fichiers images sous PC. Il présente les particularités suivantes: •Toutes les images sont subdivisées en matrices de 64x64 pixels , ce qui permet de limiter les calculs lors de l’agrandissement et des mouvements d’images. Chaque élément est comprimé sous format JPEG, ce qui minimise la perte de données. •Comme chaque fichier contient de multiples sous-fichiers haute résolution, l’image s’affiche automatiquement à la résolution optimale. •Comme l’image est affichée à résolution optimale et que le système ne traite que la portion d’image qui est affichée, l’utilisation de la mémoire et des capacités de traitement nécessaires pour l’affichage est minimisée, ce qui permet une grande vitesse d’affichage. Sous Macintosh Sélectionner le dossier d’enregistrement de l’image. • Pour créer un nouveau dossier pour enregistrer l’image, cliquer sur l’icône Créer un nouveau dossier (Nouveau pour Macintosh). • Cliquer sur Annuler pour annuler la création d’un nouveau fichier. Enregistrer le nom du fichier. Sélectionner le format souhaité. • Le suffixe approprié est automatiquement ajouté au nom du fichie (sur Windows®). Cliquer sur Enregistrer • L’image est enregistrée dans le dossier déterminé, sous le format choisi et l’écran de contrôle de l’image réapparaît. 68 69 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL L’écran de contrôle de l’appareil L’écran de contrôle de l’appareil s’utilise pour contrôler et régler l’appareil depuis le PC. Il permet les opérations suivantes:l • Affichage des données de l’appareil numérique. • Contrôle du Dimâge EX à partir du PC. Définir le type d’image. Définir le mode.flash Mettre la pendule à l’heure. Définir le nom de l’appareil. Régler le compteur de l’appareil. Régler le mode de sortie video. Définir le délai de visualisation instantanée. Débrancher le son. Définir la qualité, la taille et la couleur de l’image. Définir l’intervalle de temps pour les prises de vue en rafale ou l’intervallomètre. Réglage du système expert de sélection de programme. Charger les scripts et applications sur la carte compactflash de l’appareil. Régler la balance des blancs. Photographier à distance (si connexion IrDA possible). Photographier avec retardateur (si connexion IrDA possible). • Afficher les images de l’appareil (carte CompactFlash) sur le panneau de contrôle. • Affichage à distance (si connexion IrDA possible). • Certaines icônes ou inscriptions peuvent être légérement différentes par rapport à celles de l’appareil. Commande macro Commande Prise de vues (p. 80) Témoins d’utilisation de l’appareil (p. 72) Verrouillage focale (p. 80) Mode de Prise de vues. (Prise de vues p. 73) Fenêtre de visualisation Flash (p. 73) Mise à jour de l’image de prévisualisation. (p. 80) Retardateur (p. 73) Commande de réglage de l’appareil (p. 74) Contenu de l’appareil (p. 29) Curseur de zoom (p. 80) Prévisualisation en continu. (p. 80) Visualisation de l’écran En cliquant sur le bouton de visualisation de l’écran, la fenêtre représentant les images disparaît, ce qui réduit la taille de l’écran de contrôle de l’appareil.UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREILUTILISER L’ECRAN Cliquer sur ce bouton pour afficher la fenêtre de visualisation de l’écran. 70 71 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL Affichage des données fondamentales de l’appareil Les trois commandes de base Affiche le nombre de photos stockées dans la carte compactflash de l’appareil et l’état des piles. Ces trois commandes permettent de régler le mode enregistrement des.images, le mode flash et le retardateur pour la photographie à distance. Affiche la capacité disponible sur la carte CompactFlash. La partie bleue indique la capacité utilisée. Mode enregistrement (capture des images - prises de vues) • En cliquant sur l’icône, le mode d’ enregistrement change dans l’ordre présenté ci-dessous. Indique si une carte CompactFlash est insérée dans l’appareil. informe de la présence de la carte. indique que le niveau des piles est bas. Interrompre rapidement le logiciel et remplacer les quatres piles du Dimâge EX, ou bien brancher l’adaptateur secteur (vendu à part). Indique le nombre de photos stockées dans la carte compactflash de l’appareil. Flash • Le mode change à chaque clic sur l’icône, en suivant l’ordre ci-dessous: • Se référer à la section flash du manuel de l’appareil pour plus de détails. Auto (Flash automatique) Quand cette icône est en rotation, l’appareil fonctionne normalement. Forcé (Utilisation systématique) Anti yeux rouges ( flash automatique avec réduction de l’effet yeux rouges) Annulé (Arrêt du flash) Retardateur (Self-timer) • Il est ouvert ou fermé à chaque clic sur cette commande. • S’il est ouvert, le déclenchement est retardé d’environ 10 secondes. • Cette commande n’est pas disponible pour les prises de vue en rafales ou en intervalles. 72 73 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL Changer les réglages de l’appareil Autres options La majorité des réglages peuvent s’effectuer au choix, directement sur l’appareil ou à distance depuis le PC. Cliquer sur le bouton Réglage pour afficher la fenêtre de réglage de l’appareil. Régler la date et l’heure. 1. Entrer les Mois, Jour, Année, Heure, Minutes. 2. Cliquer sur AM (Post Meridian) ou PM (Ante Meridian). 3. Cliquer sur l’icône Date ou Heure. • Ces modifications seront enregistrées dans l’appareil. Donner un nom à l’appareil. 1. Enregistrer le nom dans la case prévue. 2. Cliquer sur l’icône Donner un nom. • Pour plus d’informations ,se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Cliquer sur le bouton de réglage. Un grand nombre de domaines peuvent être réglés depuis les quatre commandes présentées sur la fenêtre de réglage de l’appareil. En cliquant on obtient la liste des possibilités. Réglage du type de prises de vues Préférences Liste des domaines d’intervention Extensions Régler le compteur d’images. Cliquer sur l’icône correspondante. • Pour plus d’informations ,se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Ecran de réglage [Préférences] Paramêtres photographiques, date et heure, mise à jour du compteur, nom de l’appareil, standard: NTSC/PAL, etc. [Réglages Prises de vues] Taille fichier des photos prises avec l’appareil, qualité, couleur, intervalle entre les photos, nombre de photos. [Extensions] Cliquer sur la liste pour sélectionner les écrans de réglage. 74 Suite page suivante. 75 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL Régler la sortie vidéo. Cliquer sur le bouton correspondant au réglage choisi. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Réglage des prises de vues Réglage des images fixes. 1. Sélectionner l’icône appropriée: couleur ou noir et blanc. 2. Sélectionner la qualité d’image choisie à partir du menu déroulant. 3. Sélectionner la taille choisie à partir du menu déroulant. • Pour plus d’informations ,se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Choix de la langue. • Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Cliquer sur le bouton correspondant au réglage souhaité. • Ne sont disponibles que les différentes langues prévues lors de la conception de l’appareil. Régler les modes de prises de vues 1. Réglage du temps pendant lequel l’appareil attend une commande avant d’enregistrer une image. • Pas de réglage possible. 2. Cliquer sur les cases prévues pour mettre en marche ou éteindre le système sonore de l’appareil. • Pour plus d’informations ,se reporter au mode d’emploi de l’appareil. • Les fichiers de type JPEG (EXIF) ne peuvent être changés. Réglage des prises de vue en rafales. 1. Sélectionner la couleur, la qualité.et la taille de l’image. • Pour plus d’informations ,se reporter au mode d’emploi de l’appareil. 2.Choisir l’intervalle de temps entre chaque prise de vues (en millisecondes). • Cette opération nécessite l’utilisation du PC, le réglage ne peut pas s’effectuer sur l’appareil. Réglage des prises de vues en intervalles. 1. Sélectionner la couleur, la qualité et la taille de l’image. 2. Sélectionner l’intervalle de temps entre chaque photo. 3. Sélectionner le nombre de photos. • Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Suite page suivante. 76 77 UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL Sélectionner le système expert de sélection de programme Cliquer sur le bouton correspondant au réglage choisi. • Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Régler la balance des blancs. Cliquer sur le bouton correspondant au réglage choisi. • Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil. Chargement d’application vers la carte CompactFlash Charger un script ou une application sur la carte CompactFlash de l’appareil. Charger un script ou une application. 1. Cliquer sur le bouton Extensions situé dans le panneau de réglage de l’appareil 2. Cliquer sur Scripts ou Applications 3. Cliquer sur le bouton Installer sur le panneau de réglage de l’appareil. • La fenêtre Ouvrir apparaît. 4. Sélectionner le fichier choisi, puis cliquer sur Ouvrir. • Le script ou l’application seront enregistrés dans la carte CompactFlash sous le suffixe.csm. ✎ Pour effacer un fichier csm, le sélectionner dans le panneau de réglage de l’appareil, puis cliquer sur Supprimer. • Le système nécessite 3 fichiers permanents csm qui ne peuvent être effacés. 78 79 DIAPORAMA UTILISER L’ECRAN DE CONTRÔLE DE L’APPAREIL Photographie à distance (nécessite l’emploi d’IrDA) Utiliser la fonction Diaporama On peut photographier à distance avec l’appareil depuis le PC en utilisant Windows 95/98, à condition de disposer de l’interface IrDA. Les images du disque dur peuvent s’utiliser comme des diapositives dans un projecteur. •Sur Macintosh:l’application nécessite l’application Quick Time 3.0 (ou mieux). Opérations possibles : Régler le mode d’enregistrement et le flash (p. 73). Cliquer sur le bouton Mise à jour pour afficher l’écran de visualisation. • L’intervalle entre les diapos peut être pré-déterminé ou actionné en cliquant sur la souris (p. 91). • On peut enregistrer du son sur chaque image et l’écouter pendant le diaporama ( p. 88). • On peut ajouter une musique de fond (p. 90). • Le diaporama est sauvegardé sous fichier AVI (QuickTime movie pour Macintosh) (p. 94). • Determiner le cadrage sur l’écran. • Manipuler le curseur du zoom jusqu’à ce que les sujets atteignent la taille souhaitée sur l’écran. • L’écran de visualisation est automatiquement mis à jour si la case MAJ Continue est cochée. Mise à jour Continue de l’écran Bouton mise à jour de la prévisualisation. Comment créer un diaporama? Curseur du zoom Si les objets à photographier ne sont pas au centre de l’écran, cliquer sur le verrouillage de mise au point pour l’actionner (ON = rouge) et fixer temporairement la mise au point. Cliquer sur le verrouillage de mise au point Cliquer sur le bouton Prise de vues une fois les réglages effectués. 80 Afficher la fenêtre diaporama. ▼ Ajouter un fichier image à la fenêtre diaporama ▼ Organiser l’ordre de présentation des images. ▼ Retirer les images non utilisées de la fenêtre diaporama. ▼ Si l’image d’origine a été modifiée, effectuer une mise à jour de la diapo. ▼ Enregistrer le son destiné au fichier image. ▼ Définir la musique de fond. ▼ Définir la couleur du fond et la méthode de déclenchement des diapos. ▼ Faire fonctionner le diaporama ainsi défini. ▼ Le sauvegarder ▼ Créer un fichier AVI ou QuickTime movie. 81 DIAPORAMA Démarrage Ajouter un Fichier image Ajoute un fichier image provenant du disque dur dans la fenêtre Diaporama. Cliquer sur le bouton Créer de la barre d’outils. Afficher la fenêtre Diaporama. (p. 82). Dans le menu Diaporama choisir Ajouter diapos. • On peut aussi cliquer sur Ajouter diapos dans la barre d’outils. • La fenêtre suivante apparaît. Cliquer sur Diaporama dans la fenêtre Sélectionner un document. Cliquer sur le fichier image Ouvrir Sélectionner le fichier souhaité, puis cliquer sur Ouvrir. OK • Le fichier image sélectionné est ajouté à la fenêtre du diaporama. Cliquer sur OK pour ouvrir la fenêtre Diaporama. Nombre de diapos ajoutées Longueur du diaporama en secondes Ajouter un fichier image. Ajouter un dossier fichier images. Le fichier image est ajouté au diaporama 82 83 DIAPORAMA Ajouter un dossier Changer la méthode d’affichage du contenu Ajoute tous les fichiers image contenus dans un dossier du disque dur à la fenêtre Diaporama. Les diapos ajoutées au diaporama peuvent être visualisées sous trois formes au choix: diapos, petites diapos, liste. Afficher la fenêtre Diaporama (p. 82). Dans le menu du diaporama, sélectionner Ajouter dossier diapos. Sélectionner Diapo, Petite Diapo ou Liste dans le menu auxiliaire Visionner sous du menu Diaporama. On peut aussi cliquer sur l’icône correspondante de la barre d’outils • On peut aussi cliquer Ajouter dossier dans la barre d’outils. • La fenêtre suivante apparaît. Sélectionner le dossier. Diapo Petite diapo Liste L’affichage du contenu du diaporama change comme suit : Diapo Petite diapo Liste Sélectionner le dossier contenant le fichier image à ajouter, puis cliquer sur OK. • Toutes les images des fichiers contenus dans le dossier sont intégrées sous formes de diapos. Nombre de nouvelles diapos Longueur du diaporama en secondes Les fichiers image sont ajoutés au diaporama. 84 85 DIAPORAMA Changer l’ordre d’apparition des diapos. Supprimer des diapos de la fenêtre Diaporama Change l’ordre de présentation des diapos dans la fenêtre du diaporama. Supprime tout ou partie des diapos précédemment ajoutées à un diaporama. Noter que l’image d’origine est conservée sur le disque dur. Pour changer l’ordre de présentation des diapos, il suffit de les tirer à l’endroit souhaité avec la souris. Tirer Transfert sur la position de la flèche Mise à jour des diapos (Windows seulement) Chaque fois que les fichiers image sont modifiés avec l’écran de contrôle de l’image, il est nécessaire d’effectuer une mise à jour des diapos et de créer de nouvelles imagettes. Déplacer le curseur sur la diapo à supprimer puis cliquer. Pour supprimer plusieurs diapos, maintenir la touche Ctrl (Shift sur Macintosh) enfoncée tout en cliquant les diapos. • Le nom des fichiers des diapos concernées est affiché en surbrillance. • Pour annuler la sélection d’une image, maintenir enfoncée la touche Ctrl (Macintosh: Shift) et cliquer sur l’image. Dans le menu diaporama, sélectionner Supprimer les diapos sélectionnées. •Quand l’option Supprimer toutes les diapos est sélectionnée (menu diaporama), toutes les diapos sont supprimées sans tenir compte de la sélection précédente. • La fenêtre suivante apparaît. Sélectionner Mise à jour des diapos sélectionnées dans le menu diaporama. • Toutes les diapos seront mises à jour quelles que soient celles qui ont été sélectionnées. • Les nouvelles imagettes seront créées une fois la mise à jour des diapos réalisée. Pour supprimer toutes les diapos, cliquer sur Oui. • Poue annuler la sélection si vous avez fait une erreur, cliquer sur Non. 86 87 DIAPORAMA Ajouter du son à une diapo Cliquer sur l’icône du haut-parleur pour afficher le menu. Ajoute du son aux fichiers image dans la fenêtre diaporama. Sur Macintosh, le son enregistré sur le panneau de contrôle est utilisé dans le diaporama. • Sélectionner Ecouter pour entendre l’enregistrement audio. • Sélectionner Effacer pour effacer l’enregistrement audio. Cliquer sur l’icône du microphone en haut et à droite de la diapo puis sélectionner Enregistrer dans le menu déroulant. • La fenêtre d’enregistrement apparaît. • Si l’option petites diapos ou liste a été choisie, l’icône du microphone peut être utilisée de la même façon. Ecouter l’enregistrement ➡ Effacer l’enregistrement Cliquer sur l’icône du microphone ➡ Sélectionner Enregistrer dans le menu Enregistrer le son à l’aide de la fenêtre Enregistrer. • Enregistrer le son via le microphone intégré ou un microphone externe relié au port d’entrée son. • Démarrer l’enregistrement en cliquant sur ● (Rond) , et terminer en cliquant sur ■ (Carré). • Cliquer sur Ecouter pour entendre la bande son. • On peut réaliser autant d’essais d’enregistrement qu’il sera nécessaire. Fenêtre d’enregistrement L’icône se transforme en haut-parleur Cliquer sur Enregistrer pour sauvegarder l’enregisrement. • Une fois l’enregistrement réalisé, le microphone sur l’icône en haut à droite de la diapo se transforme en haut-parleur. 88 89 DIAPORAMA Ajouter une musique de fond Autres options d’organisation du diaporama Nécessite l’utilisation d’un fichier au format WAV (AIFF pour Macintosh) comme musique de fond. Définit les différents paramètres de déroulement du diaporama. Sur la fenêtre Diaporama, sélectionner Musique de fond dans le menu principal, puis Sélectionner dans le menu auxiliaire. • On peut aussi cliquer sur Sélectionner Musique sur la barre d’outils du diaporama. Sur la fenêtre Diaporama, sélectionner la fenêtre Paramètres du diaporama. • La fenêtre apparaît. Sélectionner Musique ➡ Définir les paramètres. • Les fenêtre suivantes apparaissent... • Ajuster l’image à l’écran Agrandit ou réduit l’image pour s’adapter à l’écran • Montrer le nom du fichier image: Affiche le nom du fichier image. • Retour au départ après éxécution: L’exécution du diaporama se fait en boucle • Toujours commencer au début: Commence au début, ou bien du point d’arrêt précédent. • Avancer à la diapo suivante Démarre le diaporama en cliquant sur la souris ou bien automatiquement après un laps de temps défini. Dans ce cas, le temps de démarrage doit être exprimé en secondes dans la case de droite. •Couleur du fond: Définit la couleur de l’arrière-plan du diaporama. Cliquer sur Couleur pour afficher la fenêtre des couleurs. Ouvrir Cliquer sur le fichier son qui a été sélectionné comme musique de fond (le nom du fichier est affiché en surbrillance), puis cliquer sur Ouvrir Fenêtre des couleurs de l’arrière-plan • Le fichier son est sélectionné comme musique de fond du diaporama. Sélectionner Musique de fond dans le menu Diaporama, puis sélectionner Ecouter dans le menu auxiliaire. • Le son choisi est diffusé. Ecouter • Cliquer sur Stop pour arrêter • Cliquer sur Effacer pour effacer la musique de fond. Sélectionner Cliquer sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre. • Cliquer sur Défauts pour retourner aux paramètres du début. • Cliquer sur Annuler pour annuler les paramètres enregistrés et fermer la fenêtre Paramètres du diaporama. Effacer 90 91 DIAPORAMA Comment présenter votre diaporama Enregistrer un diaporama Lancement du diaporama. Enregistre un diaporama comme fichier sur disque dur Sélectionner Présenter Diaporama dans le menu diaporama. Dans la fenêtre Diaporama, sélectionner Enregistrer sous dans le menu Fichier. • On peut aussi cliquer Présenter le diaporama sur la barre d’outils. • La présentation du diaporama commence. • Pour arrêter la présentation, presser la touche de votre choix. • La fenêtre Enregistrer sous apparaît (sous Macintosh la fenêtre fichier standard). Présenter Avec Macintosh Avec Windows Crée une icône Nouveau dossier Sélectionner le dossier où enregistrer le diaporama • Cliquer sur l’icône Créer Nouveau Fichier (Macintosh: Nouveau) si le diaporama doit être enregistré dans un nouveau dossier. • Cliquer sur Annuler pour annuler la création d’un nouveau dossier. Entrer le nom du fichier. Cliquer sur Enregistrer. • Le diaporama est enregistré comme fichier dans le dossier indiqué. ✎ Pour ouvrir ou visualiser un diaporama enregistré, cliquer sur Ouvrir Fichier dans la fenêtre de contrôle et sélectionner les fichier du diaporama. 92 93 Créer un fichier AVI (Macintosh: QuickTime movie ) Convertir un diaporama en fichier AVI ( QuickTime sur Macintosh). Le format de fichier AVI est un standard de Windows®. Ces fichiers peuvent être utilisés avec des logiciels standard comme Media Player, fourni avec le système d’exploitation, et qui ne nécessitent donc pas l’utilisation de logiciels spécifiques. Le format de fichier QuickTime movie est un standard de Macintosh. Ces fichiers peuvent être utilisés avec des logiciels standard fournis avec le système d’exploitation, et qui ne nécessitent donc pas l’utilisation de logiciels spécifiques. Annexes Sur la fenêtre Diaporama, sélectionner Exporter vers AVI. • La fenêtre Exporter vers AVI apparait. ➡ Sélectionner la taille du cadre. Cliquer sur OK. • La fenêtre Enregistrement de fichier apparaît. Sélectionner l’emplacement du diaporama à sauvegarder, puis cliquer sur Enregistrer. • Le fichier AVI/QuickTime movie est créé et enregistré. • Macintosh: QuickTime movies nécessite l’installation préalable de QuickTime. 94 95 VERIFICATION DE VOTRE VERSION DIGITA™ Le numéro de version est affiché sur l’écran ACL de l’appareil. Presser simplement le bouton Status de en mode enregistrement (REC). VERIFIER VOTRE VERSION DIGITA DESKTOP™ Sous Windows® Brancher le PC et démarrer Windows®. Cliquer sur l’icône Digita Desktop. • Si le logiciel a été installé en suivant les instructions du logiciel, le fichier Digita Desktop™ se situe à l’emplacement suivant : C:\Program Files\FlashPoint\Digita Desktop. • Le suffixe “.exe” peut ne pas être affiché, selon la configuration de l’affichage. Une fois le fichier “Digita Desktop.exe” sélectionné, le cliquer avec le bouton droit de la souris. Sélectionner Propriétés dans le menu Contexte. • La fenêtre Propriétés de Digita Desktop apparait. Suite page suivante. 96 97 VERIFIER VOTRE VERSION DIGITA DESKTOP™ Cliquer sur le label Version , puis cliquer sur l’onglet Version. Avec Macintosh • Le numéro de version apparait à la rubrique Version du produit : Allumer le Macintosh. Cliquer sur l’icône Digita Desktop™ préalablement sélectionnée. • Si le logiciel a été installé en suivant les instructions du programme d’installation, l’icône Digita Desktop™ sera localisée dans le dossier spécifié à l’installation. Cliquer sur OK. Dans le menu fichier, sélectionner Lire les Informations. La fenêtre Lire les informations apparait avec le numéro de version (cerclé sur le schéma) 98 99 INFORMATION IMPORTANTE INFORMATIONS SUR LE LOGICIEL SOUS MACINTOSH INFORMATION IMPORTANTE Installation de DirectX - Windows 98/Windows 95 Installation de QuickTime 3.0 Quick Time™ 3.0 est nécessaire pour utiliser le logiciel Digita Desktop™ sur Macintosh. Si ce n’est pas déjà fait, installer QuickTime 3.0 sur votre système. 1. Insérer le CD-ROM Dimâge EX dans le lecteur de CD-ROM. 2. Double-cliquer sur l’icône du CD-ROM, ouvrir le dossier d’installation de QuickTime. 3. Double-cliquer sur l’icône Installer. 4. Suivre les instructions du logiciel. Sous Windows, pour lancer Digita Desktop™, il est nécessaire d’avoir DirectX installé sur le système. Installer en premier DirectX, puis Digita Desktop™. Les instructions suivantes sous-entendent que votre cédérom correspond au lecteur D. 1. Insérez le cédérom Dimâge EX dans votre lecteur. 2. Sélectionner Exécuter dans le menu Démarrer. La fenêtre Exécuter apparaît. 3. Taper D:\DimageEX\Dx6core.exe dans la zone de texte, puis cliquer sur OK. 4. Suivre les instructions. Dx6core.exe installera automatiquement si nécessaire le logiciel DirectX. Installation de DirectX - Windows NT Au démarrage de Windows NT, contrôler le type du Service Pack installé sur votre PC. Service Pack 3: DirectX est déjà installé. Service Pack 1 ou 2: Contacter Microsoft pour plus informations sur le Service Pack 3. COM Port IrDA - Windows 98/Windows 95 Lorsque l’appareil est connecté par le connecteur IrDA, le COM4 devrait être utilisé comme Port Série Infrarouge [COM]. Pour connaître le port COM: 1. Ouvrir le Panneau de configuration dans Démarrer / Paramètres. 2. Cliquer sur l’icône infrarouge, puis sur l’onglet Options. 3. Vérifier que COM4 apparaît à la ligne “Support et application sur COM4...”. Si COM4 n’apparaît pas, consulter l’Aide de Windows ou le mode d’emploi de votre ordinateur pour changer le Port Série du Connecteur Infrarouge. 100 SUPPORT TECHNIQUE A Minolta Austria Ges.m.b.H Amalienstr. 59-61, A-1131 Wien, Österreich Tel: 01 87868 176 Fax: 01 87868 153 http://www.minoltaeurope.com B Minolta Belgium Branch Kontichsesteenweg 38, B-2630 Aartselaar, Belgique Tel: 03 877 04 30 Fax: 03 877 00 49 http://www.minolta.be CAN CH D Minolta Canada Inc., Head Office 369 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 2H5, Canada Tel. 0905 890 66 00 Fax: 0905 890 71 99 http://www.minolta.com Minolta (Schweiz) AG Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz Tel: 157 57 11 Fax: 01 741 33 12 http://www.minolta.ch Minolta GmbH Kurt-Fischer-Str. 50, D-22923 Ahrensburg, Deutschland Tel: 0180 567 20 80 Fax: 0221 93 767 177 Mo – Fr, 10.00 – 19.00 http://www.minolta.de GB Minolta (UK) LTD. Photographic Division Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK13 8HF, England Tel: 01 908 208 349 Fax: 01 908 208 334 http://www.minolta.co.uk IRL Photopak Sales 241 Western Industrial Estate, Naas Road, Dublin 12, Ireland Tel: 01 45 66 400 Fax: 01 45 00 452 http://www.minoltaeurope.com I Rossi & C. S.p.A. Via Ticino 40, Sesto Fiorentino-Firenze, I – 50019 Osmannoro, Italy Tel: 055 31 60 02 Fax: 055 37 52 87 http://www.minoltafoto.it N Scandiafilm AS Enebakkveien 304, N-1188 Oslo 11, Norge Tel: 022 28 00 00 Fax: 022 28 17 42 http://www.minoltaeurope.com NL Minolta Camera Benelux B. V. Zonnebaan 39, P. O. Box 6000, NL-3600 HA, Maarssen, Nederland Tel: 030 241 14 11 Fax: 030 241 41 65 http://www.minolta.nl DK Paul Westheimer A/S Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre, Danmark Tel: 44 85 34 00 Fax: 44 85 34 01 http://www.minoltaeurope.com P Minolta Portugal Lda Av. do Brasil 33-a, P-1700 Lisboa, Portugal Tel: 01793 00 16 Fax: 01 793 10 64 http://www.minoltaeurope.com E Videosonic S.A. c/ Valportillo II, 8, Pol. Ind. de Alcobendas, E-28100 Alcobendas/Madrid, Spain Tel: 01 661 94 30 Fax: 01 661 94 30 http://www.minoltaeurope.com S Minolta Svenska AB P. O. Box 9058, Albygatan 114, S-17109 Solna, Sverige Tel: 08 627 76 50 Fax: 08 627 76 21 http://www.minoltaeurope.com Sin F Minolta France S. A. 365, Route de Saint-Germain, F-78420 Carrières-Sur-Seine, France Tel: 0130 86 62 02 Fax: 0130 86 62 82 http://www.minolta.fr Minolta Singapore (Pte) Limited 10 Teban Gardens Crescent, Singapore 2260 Tel: 56 35 533 Fax: 56 10 217 http://www.minolta.com FIN Minolta Finland Branch Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland Tel: 09 423 499 Fax: 09 423 116 http://www.minolta.fi © 1998 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 9222-2760-37 Veuillez contacter votre revendeur pour tout problème technique. Vous pouvez également contacter notre hot-line numérique : Support Technique Hot Line numérique MINOLTA France 365, Route de Saint-Germain 78424 CARRIERES SUR SEINE Cedex Tél. : 01 30 86 60 00 Fax : 01 30 86 63 99