- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- A690 IP
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
106
Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / Cover_front_c_IP.fm / 6/12/20 A690 IP - AS690 IP Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGIVZ.fm / 6/12/20 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration des comptes IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 17 18 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 21 21 21 23 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Journal d'appels / Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoires en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire privé en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 33 35 36 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la messagerie externe / Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 40 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone (surveillance de la pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS (texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 43 44 45 51 2 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGIVZ.fm / 6/12/20 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Contenu Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement avec un autocommutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 56 57 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pays et langue (si disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 58 60 61 Configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancement du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaliser la première configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services-info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 67 68 69 75 75 75 77 79 80 Service clientèle et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie du fabricant (Moyen-Orient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre de service (Moyen-Orient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 83 84 85 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 86 86 86 87 87 87 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Tableaux de jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Licence texts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 3 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / overview_IP.fm / 6/12/20 Aperçu Aperçu 5 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres appui bref Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéro bis appui long Début de la composition du numéro 6 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt appui bref Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau appui long Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné 7 Touche de navigation ( p. 16) Ouvrir le menu ; mettre en sourdine ; Ouvrir le répertoire ; Régler le volume ; Téléphoner en interne ; Naviguer dans les menus et les champs de saisie 8 Touche 1 appui long Appeler la messagerie 9 Touche R appui long Double appel (clignotement) 10 Touche Dièse / Touche de verrouillage appui long Activer/désactiver le verrouillage des touches ; entrer une pause lors de la composition Commuter entre l'emploi de appui bref majuscules, minuscules et de chiffres 11 Touche Astérisque Activation/désactivation de appui long la sonnerie Commutation entre la appui bref numérotation par impulsion et la fréquence vocale 12 Microphone ¥ Combiné ¥ ¥ 1 12:05 2 Menu 3 4 5 6 7 8 ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ 9 10 11 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, 12 1 Barre d'état ( p. 18) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 2 Heure ( p. 58) 3 Touches écran et fonctions ( p. 17) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 4 ¥ ¥ Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation. Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur. Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / overview_IP.fm / 6/12/20 Aperçu Régler la langue d'affichage ( p. 58) Base A Touche Inscription/Paging Chercher les combinés appui bref (Paging) ; afficher l'adresse IP sur le combiné Inscription d'un combiné appui long Allumé : connexion LAN (le téléphone est connecté au routeur) Clignote : La base se trouve en mode Inscription Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées. A 5 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / overview_IP.fm / 6/12/20 Aperçu Représentation dans le manuel d'utilisation Symboles Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Touches Touche Décrocher/Mains-libres Touche Dièse Touche Raccrocher Touche Astérisque Touche de navigation à Touches Chiffres/lettres Touche R Menu, OK Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : ¤ Menu Réglages ( = activé) Étape Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ 6 Téléphonie OK Décroché auto. OK Ce que vous devez faire Menu Réglages OK Appuyer sur la touche écran Menu. Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie OK A l'aide de la touche de navigation Téléphonie. , sélectionner l'entrée Valider par OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. Décroché auto. OK OK A l'aide de la touche de navigation Décroché auto.. , sélectionner l'entrée Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée . Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / security.fm / 6/12/20 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center. Si le téléphone est relié à une ligne fixe analogique, il est possible de téléphoner. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe et du LAN et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 7 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique, un câble LAN, • un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur • une notice La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m. Base Raccordement au secteur ¤ ¤ Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure 1 de l'arrière de la base. Glisser le câble dans la rainure 2 prévue à cet effet. 1 2 Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 3 . Utiliser exclusivement le câble électrique fourni. Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner. 8 3 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Brancher le téléphone et le connecter à Internet En fonction du contrat avec votre opérateur, vous pouvez établir la connexion téléphonique via le réseau fixe au niveau du routeur ou une connexion LAN sur le routeur. Pour la téléphonie par Internet (VoIP), l'accès à Internet et au réseau domestique, vous devez connecter le téléphone au routeur. Pour le raccordement : un routeur connecté à Internet. Pour la téléphonie Internet : une ligne Internet large bande (par ex. DSL) avec forfait. 4 2 1 3 ¤ ¤ ¤ Pour le réseau fixe : Branchez le cordon téléphonique dans la prise 1. et raccordez au réseau fixe de votre routeur 2 . Pour la téléphonie Internet et la liaison Internet : Brancher une extrémité du câble Ethernet fourni à la prise LAN sur le côté de la base 3 . Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur 4 . Pour cela, glisser les câbles dans les rainures prévues à cet effet. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Utiliser exclusivement le câble téléphonique fourni. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que le routeur est activé, la touche s’allume à l’avant de la base (touche Paging). Vous pouvez maintenant téléphoner via le réseau fixe ou Internet et vous êtes joignable. Le téléphone est connecté à Internet. 9 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Déclaration de protection des données Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server. Il envoie une fois par jour les informations spécifiques à l'appareil suivantes : • Numéro de série/référence • Adresse MAC • Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports • Nom d'appareil • Version du logiciel Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils déjà connues : • Numéro d'appel Gigaset.net • Mots de passe système/appareil Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter le lien : www.gigaset.net/privacy-policy 10 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Combiné Raccordement du chargeur ¤ ¤ Raccorder le connecteur plat de l'adaptateur secteur 1. . Brancher l'adaptateur secteur dans la prise 2 . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : ¤ ¤ 1 4 2 Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . 3 Retirer le connecteur 4 . Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Placer les piles en respectant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.). ¤ ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut. 11 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Chargement des batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de batterie s’éteint sur l’écran. 4,5h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit, il doit être inscrit manuellement ( p. 54). Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ ¤ Menu actionner les touches (par exemple English) s'affiche lentement successivement . . . la langue réglée Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK ( = sélectionné) Régler la date et l'heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le mois et l'année (8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé) Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : gauche 12 actionner la touche de navigation à droite/ Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Configuration des comptes IP Afin de pouvoir téléphoner via Internet (VoIP), vous devez avoir au moins un compte VoIP auprès d'un fournisseur de téléphonie (opérateur) Internet. L'inscription se fait avec les données d'accès (nom d'utilisateur, identifiant, mot de passe etc.) reçues de votre opérateur ou au moyen d'un code de configuration automatique (code d'activation). Pour l'inscription du téléphone auprès de votre opérateur, utilisez : • l'assistant VoIP sur le combiné • ou le configurateur Web sur un ordinateur ou une tablette ( p. 68) Vous pouvez configurer jusqu'à six comptes IP. Inscription avec l'assistant VoIP du combiné ¤ Appuyer sur la touche Messages le texte affiché avec OK Oui . . . l'assistant est démarré . . . feuilleter dans Si l'assistant n'est pas démarré dans les règles de l'art ou si vous l'avez interrompu : Démarrer l'assistant VoIP au moyen du menu sur le combiné ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Assistant VoIP OK Si Nouveau logiciel disponible s’affiche à l’écran, un firmware mis à jour est déjà disponible pour votre téléphone. Mise à jour du firmware : Oui . . . le nouveau Firmware est chargé (durée env. 6 min.). Ensuite, la touche Messages clignote de nouveau. ¤ Démarrage de la configuration : Appuyer sur la touche Messages . L'écran affiche le premier des comptes IP possibles (IP 1 à IP 6). ¤ Avec , sélectionner le compte souhaité . . . les comptes déjà configurés sont sélectionnés avec OK . . . l'écran affiche la question Avez-vous un code d’autoconf Connexion avec Identifiant et mot de passe de connexion : Connexion avec code d'activation : ¤ ¤ Non Oui Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Si aucune connexion Internet ne peut être établie, un message d'erreur correspondant est édité. Informations à ce sujet, voir « Questions et réponses » annexe ¤ Annuler l'assistant VoIP : OK . . . l'assistant VoIP est quitté éliminer les erreurs le cas échéant ouvrir de nouveau l'assistant ultérieurement via le menu pour configurer le compte IP. 13 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service Connexion avec données d'utilisateur L'assistant de connexion établit une connexion avec le serveur de configuration Gigaset sur Internet. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les données de configuration générales des différents opérateurs. Sélectionner un fournisseur Une liste de pays se charge. ¤ . . . avec , sélectionner le pays où le téléphone doit être utilisé OK . . . une liste des fournisseurs de ce pays s'affiche . . . avec , sélectionner le fournisseur OK . . . les données de configuration générales du fournisseur sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone Si votre fournisseur ne figure pas dans la liste : Interrompre l'assistant : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher . . . le combiné revient en mode de veille . . . configurer le compte IP avec le configurateur Web ( p. 69) Saisir les données d'utilisateur du compte IP Il vous est demandé de saisir vos données d'accès personnelles pour votre compte IP, par ex. de connexion, passe, . . . (en fonction du fournisseur). ¤ Saisir les données de connexion confirmer chaque saisie avec OK Veiller à respecter la casse lors de la saisie des coordonnées ! ¤ ¤ ¤ Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Dièse Effacer les caractères mal saisis : Naviguer dans le champ de saisie : touche de navigation Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche écran Appuyer sur le côté gauche ou droit de la Message si la transmission a réussi : Votre compte IP est enreg. auprès de votre fournisseur Connexion avec code d'activation ¤ . . . saisir le code de configuration automatique avec (max. 32 caractères) OK . . . toutes les données nécessaires pour la téléphonie IP sont chargées depuis Internet sur votre téléphone Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Message si la transmission a réussi : Votre compte IP est enreg. auprès de votre fournisseur Le fichier de configuration est transféré sur une connexion sécurisée (authentification TLS). Si l'authentification échoue, la touche Messages clignote . ¤ . . . le message Erreur certificat Contrôlez vos certificats dans le configurateur web est affiché Fermer l'affichage : appuyer sur la touche d'écran droite Vous obtiendrez de plus amples informations sur l'erreur à la page Sécurité du configurateur Web. Si le téléchargement du fichier de configuration échoue (parce que le serveur de configuration n'est pas joignable par exemple), le téléphone tente d'établir la connexion jusqu'à ce qu'il réussisse à télécharger correctement le fichier. 14 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / starting_IP.fm / 6/12/20 Mise en service La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Veuillez modifier la connexion d'émission pour téléphoner via Internet. Utilisez pour cela l'assistant de connexion (il démarre automatiquement) ou le configurateur Web ( p. 70). Connexions d'émission et de réception Les connexions disponibles du téléphone (réseau fixe, Gigaset.net et jusqu'à six connexions IP) sont attribuées aux terminaux comme connexion d'émission et, le cas échéant, de réception. Les terminaux sont les combinés connectés. • Connexions de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Les appels entrants ne sont transmis qu'aux terminaux auxquels la connexion correspondante a été attribuée comme connexion de réception. • Connexion d'émission : Ligne que vous utilisez pour un appel entrant. Le numéro d'appel correspondant est transmis à l'appelé. Vous pouvez attribuer à chaque terminal un numéro ou la connexion correspondante comme connexion d'émission. Chaque connexion (numéro d'appel) de votre téléphone peut être une connexion de réception et peut être affectée à plusieurs terminaux. Attribution standard • Toutes les connexions configurées sont affectées comme connexions de réception aux combinés à la livraison • La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Si vous n'avez pas de ligne fixe, aucune connexion d'émission n'est encore affectée. L'assistant de connexion démarre automatiquement. Sélectionner le combiné Connexions pour INT 1 : ¤ Répondre à la question Assign. connex. à INT1? par Oui Connexions pour un autre mobile : ¤ Répondre à la question Assign. connex. à INT1? par Non . . . le combiné avec le numéro immédiatement supérieur est proposé Vous pouvez modifier l'affectation standard pour tous les combinés les uns après les autres. Modifier l'attribution Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Dès que vous avez sélectionné un combiné, les connexions de réception attribuées sont affichées, p. ex. IP1, Ligne fixe, Gigaset.net (pour Gigaset.net). ¤ ¤ Parcourir la liste avec Editer . . . la première connexion de réception s'affiche avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les appels vers cette connexion sont transférés au combiné) avec , sélectionner la connexion suivante et effectuer le réglage Si vous avez attribué toutes les connexions de réception : ¤ ¤ Confirmer les réglages avec OK Poursuivre avec OK . . . la connexion d'émission affectée s'affiche. Editer avec , sélectionner la connexion OK Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! 15 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / operating.fm / 6/12/20 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Activation/désactivation du combiné Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation". 16 En veille En communication Ouvrir le menu Désactivation du microphone Réalisation des réglages audio Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains-Libres Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire Appel interne / Ouverture de la liste des combinés Activation d'un double appel interne Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / operating.fm / 6/12/20 Utilisation du téléphone Écran Touches écran Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Menu Fonctions actuelles des touches écran Touches écran ¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Menu OK Menu OK Menu Ouvrir le menu principal/sous-menu Confirmer la fonction de menu / enregistrer la saisie Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la droite. Appeler la liste d'appels/ la liste des messages Modifier l'affectation de la touche écran droite à l'état de veille ¤ Appuyer longuement sur la touche écran de droite . . . la liste des affectations de touches possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation Menu Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 OK Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec 17 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / operating.fm / 6/12/20 Utilisation du téléphone Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. verrouillage du clavier activé sonnerie désactivée Liaison radio entre la base et le combiné bonne à faible aucune réception mode ECO DECT Sans radiat. activé Niveau de charge de la batterie 0 - 10 % 11- 33 % Pendant le chargement, l'icône clignote 34 - 66 % sup. à 66 % apparaît. batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication) Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu : p. 91 ¤ Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite . . . le menu s'ouvre ¤ A l'aide de la touche de navigation avec OK Revenir au menu précédent : ¤ Retour à l’état de repos : ¤ , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée Appuyer sur la touche de manière brève ou sur la touche Raccrocher Appuyer sur la touche Raccrocher prolongée de manière Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille. 18 confirmer Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / telephony_IP.fm / 6/12/20 Téléphoner Téléphoner Appel ¤ Avec , saisir le numéro composé appuyer sur la touche Décrocher Modifier le volume du combiné pendant la communication : Fin de la communication / Annuler la numérotation : . . . le numéro d'appel est avec , régler le volume appuyer sur la touche Raccrocher Le numéro d'appel est composé au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée avec , sélectionner la ligne Comp. avec , entrer le numéro . . . le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre Sélection à partir du répertoire ¤ Ouvrir un répertoire avec avec appuyer sur la touche Décrocher , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée ou ¤ Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom . . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec appuyer sur la touche Décrocher Effectuer la sélection dans un répertoire public ou dans le répertoire Gigaset.net : ¤ Appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée . . . les répertoires publics disponibles s'affichent avec , sélectionner le répertoire OK Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné. ¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée avec , sélectionner l'entrée Gestion de la liste des numéros bis Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Appui bref sur la touche Décrocher , sélectionner la fonction Menu avec OK Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste Composition d'un numéro à partir du journal des appels Ouvrir la liste d'appels : ¤ appuyer sur la touche écran Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée Décrocher Liste d’appels OK appuyer sur la touche 19 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / telephony_IP.fm / 6/12/20 Téléphoner Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9. ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : ¤ Menu OK OK ( Assistant d’appels avec OK Appel en une touche OK Activation , entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec = activé) Effectuer un appel direct : ¤ appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est composé Interrompre la composition : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher Quitter le mode d'appel direct : ¤ appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée Prendre un appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher Fonction Décroché auto. activée : . Retirer simplement le combiné du chargeur Activer la fonction Décroché auto. : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Menu Réglages ( = activée) Désactiver la sonnerie : Refuser un appel : 20 OK ¤ ¤ Téléphonie Silence Refus. OK Décroché auto. OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / telephony_IP.fm / 6/12/20 Téléphoner Mains-libres Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille. Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur : ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ appuyer sur la touche Mains-libres chargeur et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le Volume appel Volume mains-libres Modification du volume du haut-parleur : ¤ Menu OK Param. audio avec OK , régler le volume OK OK Mode secret ¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le microphone du combiné est désactivé Téléphoner en interne Appel interne Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Appeler un combiné précis : ¤ lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec interne . . . le combiné sélectionné est appelé , sélectionner le combiné Appeler tous les combinés (« appel groupé ») : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 appui long ou ou ¤ Appeler tous n° . . . tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier Arrêter une conversation interne : appuyer sur la touche Raccrocher 21 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / telephony_IP.fm / 6/12/20 Téléphoner Double appel interne / Transférer la communication Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel. ¤ le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK . . . le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente Options possibles : Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran . Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde. ¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Actionner la touche Raccrocher transférée . . . la communication externe est immédiatement Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné. ¤ Actionner la touche Décrocher entendent une tonalité de manière prolongée . . . tous les participants Fin de l’intrusion (conférence) : ¤ Actionner la touche Raccrocher entendent une tonalité de manière prolongée . . . tous les participants Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue. , la liaison entre le Modification du nom ou du numéro interne d'un combiné Modifier le nom : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ avec , sélectionner le combiné (votre propre combiné est identifié par < Menu Renommer OK avec , effacer les caractères présents avec , entrer le nom OK Modifier le numéro interne : ¤ avec Appeler tous n° ou sélectionner le combiné Menu Modifier N° , sélectionner le combiné avec , sélectionner le numéro OK OK Si le numéro est déjà attribué, vous recevez un message d'erreur. Dans ce cas, utilisez un autre numéro. 22 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Services réseau Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction). Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel. Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 • Appel externe : Aucun numéro n'est transféré. • Anonyme : L’appelant désactive l’affichage de son numéro. • Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Rappeler l’appelant Rappeler le numéro du dernier appel manqué, même si le numéro d'appel ne s'est pas affiché. ¤ Menu Sélectionner services d'appel est composé. OK Rappel automatique OK . . . le numéro Prochain appel anonyme Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel. Le réglage est valide pour toutes les connexions du téléphone. ¤ Menu Sélectionner services OK Appel suivant anonyme le numéro d'appel Envoi . . . l'appel est lancé OK entrer 23 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Tous les appels anonymes Désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels. ¤ Menu Sélectionner services ( = activé) OK Tous les appels anonyme OK Renvoi d'appel Le renvoi d'appel permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. Transférer à un numéro d'appel externe (réseau fixe ou IP) : ¤ Menu Sélectionner services OK tionner la connexion de réception OK Activer/désactiver : Entrer la destination : Définir la règle : ¤ ¤ ¤ Statut : avec Signal d’appel OK avec , sélec- , sélectionner Marche/Arrêt Numéro téléph. : avec Quand: avec , saisir le numéro. , sélectionner Ts appels Tous les appels sont immédiatement renvoyés. Si sans rép. Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Si occupé Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Désactivation du service : ¤ Envoi Transférer vers un correspondant interne : ¤ Menu OK Sélectionner services Activer/désactiver : Entrer la destination : Définir la règle : ¤ ¤ ¤ Statut : avec OK Signal d’appel OK , sélectionner Marche/Arrêt Vers le combiné : avec Retard sonnerie : avec ment du répondeur , sélectionner le combiné , sélectionner le délai de déclenche- Désactivation du service : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Envoi Un appel transféré est enregistré dans les journaux des appels. 24 Ligne int. Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Autoriser/empêcher le signal d'appel Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché. Activation/désactivation du signal d'appel : ¤ Menu Sélectionner services OK Signal d’appel OK avec activer/ désactiver le signal d'appel Envoi . . . la demande est transférée au fournisseur Le signal d'appel est activé ou désactivé pour toutes les connexions du téléphone et tous les combinés inscrits. Pour activer/désactiver la fonction pour la connexion fixe, le téléphone établit une connexion au central pour envoyer un code correspondant. ¤ Après confirmation du réseau fixe, appuyer sur la touche Raccrocher . Autoriser/empêcher le transfert d'appel Dans le va-et-vient, les deux correspondants externes sont mis en relation en raccrochant au cours d'une conférence ou d'une conversation externe. ¤ Menu Sélectionner services OK Transfert OK ( = activé) D'autres réglages du transfert/renvoi d'appel sur une connexion VoIP sont possibles via le configurateur Web ( p. 74). Actions pendant une communication externe Dans le cas de la téléphonie VoIP, les services décrits ci-dessous ne sont disponibles que si des connexions IP parallèles sont autorisées. Activation du rappel si occupé/en cas de non-réponse (réseau fixe) Si votre correspondant ne répond pas ou que sa ligne est occupée, vous pouvez activer le rappel automatique. En cas d'occupation : Le rappel est effectué dès que l'abonné appelé coupe la communication. En cas de non-réponse : Le rappel est effectué dès que l'abonné appelé téléphone. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Activation du rappel automatique Vous avez composé un numéro et votre connexion fixe est définie comme connexion d'émission. ¤ Menu Double appel OK appuyer sur la touche Raccrocher Activation d'un rappel automatique pendant un double appel externe Vous essayez d'activer un double appel externe pendant une communication externe. L'abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas. ¤ Menu Double appel OK Fin 25 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Un seul rappel peut être actif. Si vous en activez un second, le premier est supprimé automatiquement. Le rappel automatique est effectué sur la connexion d'émission utilisée préalablement. Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Désactiver provisoirement le rappel ¤ Menu Sélectionner services OK Autorappel désactivé commande est supprimée chez votre fournisseur OK . . . la Accepter un signal d'appel Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal d'appel. Avec présentation du numéro : Accept Sans présentation du numéro (réseau fixe) : Menu Accepter le signal d’appel VoIP : Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre («Va-et-vient » p. 27) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (« Conférence (VoIP) » p. 27). Sans la fonction CLIP, un appel en attente n'est signalé que par une tonalité. L'appel interne en attente s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser. Refus du signal d'appel (VoIP) Vous entendez le signal d'appel, mais ne souhaitez pas parler avec ce correspondant. ¤ Refus. . . . l'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ». Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la communication en cours, puis appuyer sur la touche Décrocher pour prendre le deuxième appel. Double appel externe Appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en attente. Pendant une communication externe : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Dbl app . . . la communication est mise en attente, le correspondant entend une annonce ou une mélodie d'attente avec , entrer le numéro d'appel du deuxième correspondant . . . le numéro d'appel est composé, vous êtes mis en relation avec le deuxième correspondant Il ne répond pas ou vous voulez mettre fin à la communication avec le deuxième correspondant : ¤ Fin . . . Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant. Le double appel est établi avec la même connexion d'émission que la première communication. Vous pouvez récupérer le numéro du second correspondant dans le répertoire, la liste des numéros bis ou dans un journal des appels. 26 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Fin du double appel (VoIP) ¤ Menu Finaliser comm. active . . . Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant ou ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . La communication est brièvement interrompue et vous êtes rappelé. Une fois le combiné décroché, vous êtes de nouveau en ligne avec l'interlocuteur en attente. Connexions VoIP : La fonction Transférer l’appel en raccrochant n'est pas activée dans le configurateur Web ( Configuration du renvoi d'appel/transfert d'appel via VoIP, p. 74). Va-et-vient Parler en alternance avec deux interlocuteurs (va-et-vient). Vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. ¤ Avec , basculer entre les correspondants. Le correspondant avec lequel vous êtes en communication est indiqué à l'écran à l'aide de l'icône >. Arrêt momentané d'une communication active ¤ Menu Finaliser comm. active . . . Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente. Conférence (VoIP) Téléphoner à deux personnes en même temps. Vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel interne ou externe) ou vous avez accepté un appel en attente externe. ¤ Confér . . . Les deux correspondants (désignés à l'aide de >) ainsi que vous-même pouvez converser tous ensemble. Fin de la conférence ¤ Individ. . . . Vous repassez en mode « va-et-vient ». Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ou ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher correspondants. pour mettre fin à la conversation avec les deux Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné. 27 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / netservices_IP.fm / 6/12/20 Transférer l'appel à un abonné interne Vous êtes en communication externe et désirez transférer l'appel sur un autre combiné. ¤ Prise d’un appel interne : avec , sélectionner le correspondant interne appuyer sur la touche Décrocher . . . le correspondant interne est appelé appuyer sur la touche Raccrocher (même avant la réponse). Transfert d'un appel en externe (VoIP) – ECT (Explicit Call Transfer) La fonction Transférer l’appel en raccrochant est activée dans le configurateur Web ( Configuration du renvoi d'appel/transfert d'appel via VoIP, p. 74). Vous êtes en communication externe sur une connexion VoIP et souhaitez transférer l'appel à un autre correspondant externe en raccrochant. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 28 Mise en attente de la communication : Dbl app démarrer la deuxième communication appuyer sur la touche Raccrocher (même avant la réponse) pour transférer l'appel Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Journal d'appels / Liste des messages Journal d'appels / Liste des messages Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes : • Journal des appels : Numéros d'appel de tous les appels entrants ou manqués • Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote (= touche écran gauche) et l'écran affiche : + nombre pour les appels manqués + nombre pour les nouveaux messages vocaux + nombre pour les nouveaux messages textuels (SMS) Désactiver l'affichage de nouveaux messages ¤ Menu 97 Sélectionner le type de message : ¤ Appuyer sur la touche pour les appels manqués ¤ Appuyer sur la touche pour des messages sur la messagerie externe 975 SET: [0] Régler le comportement en cas de nouveaux messages : ¤ Appuyer sur la touche La présence de nouveaux messages est affichée (état de livraison). ¤ Appuyer sur la touche Enregistrer le réglage : La présence de nouveaux messages n'est pas affichée. 975 SET: [1] OK La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de votre opérateur). 29 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Journal d'appels / Liste des messages Journal des appels Condition : CLIP Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants ou appel manqués sont enregistrés. Régler le type de journal/liste ¤ Menu Réglages OK Appels perdus / Tous les appels Téléphonie OK OK ( = sélectionné) Type liste appels OK Ouvrir la liste d'appels ¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Ouvrir la liste : ¤ Liste d’appels Liste d’appels 01+02 OK . . . le dernier appel effectué s'affiche Parcourir la liste avec Afficher les informations relatives à un appel : avec , sélectionner l'entrée Affich. Utilisation des autres fonctions ¤ Avec , sélectionner l'entrée Identifier No via SMS Copie vers le répertoire Effacer entrée Effacer la liste Menu avec , sélectionner la fonction : Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) Copier l'entrée dans le répertoire. Supprimer l'entrée en cours Supprimer toutes les entrées. Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées Liste des messages Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Le journal de la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur la messagerie externe. Ouvrir le journal de la messagerie externe : ¤ 30 Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Répertoire Sont disponibles : • répertoire local de votre combiné • répertoire et annuaire professionnel publics en ligne • répertoire privé en ligne • répertoire Gigaset.net Répertoire local Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 32). Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numéros (max. 30 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Ouverture du répertoire : ou : Menu Répertoire OK Création d'une entrée du répertoire ¤ Menu Nouvelle entrée , entrer les noms OK OK avec , entrer le numéro d'appel OK avec Attribuer la marque VIP à une entrée Chaque entrée existante peut être marquée comme contact VIP. Les contacts VIP reçoivent une sonnerie spécifique et s'affichent dans le répertoire et en cas d'appel avec le symbole . Créer une entrée VIP : ¤ avec Menu , naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez définir comme contact VIP avec , sélectionner Musique appel VIP tionner la sonnerie OK ( = activé) avec , sélec- OK Réinitialiser la marque VIP : sélectionner Aucune musique comme mélodie de sonnerie Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Sélectionner/éditer une entrée du répertoire ¤ ¤ Ouverture du répertoire à l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné ou ¤ saisir le premier caractère du nom avec Afficher le numéro : Modifier une entrée : ¤ ¤ si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée Menu Afficher numéro OK Menu caractères Modifier entrée OK avec avec , modifier l'entrée OK , effacer les 31 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Attribuer une touche de numérotation abrégée ¤ avec , sélectionner l'entrée Menu sélectionner la touche OK ( = sélectionné) Raccourci OK avec , Supprimer l'affectation des touches : ¤ OK ( avec , sélectionner l'entrée = sélectionnée) Menu Raccourci OK Auc. raccou. Effacer un répertoire/une entrée du répertoire Effacer une entrée du répertoire ¤ avec , sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK Effacer un répertoire ¤ Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK Transmission du répertoire/de l'entrée du répertoire à un autre combiné Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné ¤ avec , sélectionner l'entrée Menu Envoyer entrée sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK OK avec Transférer un répertoire à un autre combiné Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 32 Menu Envoyer liste combiné récepteur OK OK avec , sélectionner le numéro interne du , Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Répertoires en ligne En fonction de l'opérateur, utiliser des répertoires publics, par ex. un annuaire professionnel (« page jaunes »). Le répertoire téléphonique en ligne est réglé via le configurateur Web. Déni de responsabilité Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment. Ouvrir un répertoire en ligne ¤ appui prolongé ou ¤ Menu Répertoire OK Répertoire en ligne Décro. . . . la liste des répertoires en ligne s'affiche avec des noms spécifiques à l'opérateur ¤ Avec , sélectionner le répertoire en ligne dans la liste OK Les demandes envoyées au répertoire en ligne sont toujours gratuites. Rechercher une entrée ¤ Appui prolongé avec , sélectionner le répertoire téléphonique en ligne OK avec , saisir les critères de recherche avec , basculer entre les champs de saisie OK . . . puis Rechercher un numéro d'appel : Nom/branche : Ville : ¤ ¤ Saisir le nom/ et la ville Avec , saisir le nom ou la branche (max. 30 caractères) Avec , saisir le nom de la ville de résidence du correspondant recherché (30 caractères max.). Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Commencer la recherche : ¤ OK . . . La recherche démarre Indication de la ville pas univoque : ¤ OK . . . les noms de villes possibles sont affichés sélectionner un nom de ville OK Rechercher un nom (recherche arrière) : ¤ Numéro : Commencer la recherche : ¤ Numéro avec , Saisir le numéro avec saisir le numéro (max. 30 caractères) OK . . . La recherche démarre Le répertoire téléphonique en ligne prend en charge la recherche de numéros. 33 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Aucune entrée trouvée en résultat des critères de recherche saisis : • Démarrer une nouvelle recherche : Nouv. • Modifier les critères de recherche : Editer Trop d'entrées trouvées : • Démarrer la recherche détaillée : Détail • Le nombre de résultats (en fonction de l'opérateur) est affiché à l'écran. Affichage de la liste de résultats : Affich. Lancement d'une recherche détaillée Une recherche détaillée limite le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajoutant des critères (prénom et/ou rue). ¤ Menu Préciser recherche OK . . . les critères de la recherche précédente sont acceptés et entrés dans les champs correspondants . . . Modifier ou compléter les critères de recherche par ex. saisir le prénom ou la rue OK Résultat de la recherche (liste des résultats) La première entrée trouvée s’affiche. En haut à droite s'affichent le numéro de l'entrée sélectionnée et le nombre total de résultats (p. ex. 1/50). Parcourir la liste : afficher l’entrée complète : ¤ Affich. . . . toutes les informations de l'entrée sont affichées sans abréviation parcourir l'entrée . . . avec Affiner les critères de recherche et limiter le nombre de résultats : ¤ Menu Préciser recherche OK Démarrer une nouvelle recherche. ¤ Menu Nouvelle recherche OK Copier le numéro dans le répertoire local : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Menu s'affiche Copie vers le répertoire OK . . . le numéro d'appel s'affiche OK . . . le nom modifier le nom le cas échéant OK . . . l'entrée est enregistrée Appel d'un correspondant ¤ 34 Avec , sélectionner la saisie d'appel est composé Appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Répertoire privé en ligne Certains opérateurs permettent de créer et gérer un répertoire personnalisé accessible sur Internet. Les entrées d'un répertoire en ligne peuvent être consultées depuis n'importe quel téléphone ou PC, par exemple depuis un téléphone VoIP au bureau ou depuis un ordinateur à l'hôtel. Les données suivantes peuvent être affichées (en fonction de l'opérateur) : surnom, nom, prénom, numéro de téléphone, numéro de portable, numéro de VoIP, rue, numéro de domicile, code postal, ville, nom de la société, secteur, anniversaire, e-mail. Un répertoire privé en ligne est configuré (via un navigateur Web sur le PC). Les entrées sont présentes. Le répertoire en ligne est activé avec le configurateur Web par téléphone. Le nom d'utilisateur et le mot de passe permettant d'accéder au répertoire privé en ligne sont enregistrés dans le téléphone. Le répertoire est disponible sur chaque combiné connecté. Ouvrir un répertoire en ligne ¤ appui long ou ¤ Menu Répertoire OK Répertoire en ligne Décro. . . . la liste des répertoires en ligne s'affiche avec des noms spécifiques à l'opérateur ¤ avec , sélectionner le répertoire privé en ligne dans la liste OK Les entrées du répertoire en ligne sont classées par ordre alphabétique, en fonction du premier champ non vide de l'entrée. Il s'agit en général du nom ou du surnom. Sélection, consultation et gestion d'une entrée du répertoire en ligne ¤ Avec , aller jusqu'à l'entrée souhaitée OK ou ¤ avec , saisir les premières lettres du nom l'entrée à l'aide de la touche Affich. le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 La vue détaillée avec l'entrée complète est ouverte avec , parcourir l'entrée. Modification/suppression du nom : ¤ Menu Modif. pseudo OK Effacer le nom de la saisie avec ou le modifier avec OK Entrer le numéro dans le répertoire local : ¤ Menu local. Copie vers le répertoire OK Accepter le numéro dans le répertoire 35 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Appel d'une entrée du répertoire en ligne ¤ Avec , sélectionner l'entrée (le cas échéant ouvrir la vue détaillée et sélectionner le numéro) Appuyer sur la touche Décrocher avec , sélectionner le numéro OK . . . Le numéro est composé Transfert du répertoire local dans le répertoire privé en ligne L'opérateur prend en charge la reprise de vCards dans le répertoire en ligne. Informez-vous sur la page Web de votre opérateur. ¤ Enregistrer les entrées du répertoire local à l'aide du configurateur Web au format vCard dans un fichier vcf sur le PC Accepter les fichiers dans le répertoire en ligne Répertoire Gigaset.net Gigaset.net est un service VoIP de la société Gigaset Communications GmbH. Tous les utilisateurs d'un appareil VoIP Gigaset peuvent téléphoner directement et gratuitement avec d'autres utilisateurs Gigaset.net via Internet – sans créer de compte auprès d'un fournisseur (opérateur) et sans effectuer d'autres réglages. Les connexions vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles. Un numéro Gigaset.net a déjà été attribué par défaut à chaque appareil IP Gigaset. Lors de la première ouverture du répertoire Gigaset.net, vous êtes invité à entrer un nom pour la connexion. Gigaset.net est un service gratuit de Gigaset Communications GmbH fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau et du service. Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six mois, celle-ci est automatiquement désactivée. Réactivation de la connexion : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ ¤ ¤ 36 Démarrer la recherche dans le répertoire Gigaset.net ou téléphoner via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou activer la connexion à partir du configurateur Web. Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Ouverture du répertoire Gigaset.net ¤ appui prolongé . . . la liste des répertoires en ligne s'ouvre Gigaset.net OK ou ¤ Menu Répertoire OK toires en ligne s'affiche OK Répertoire en ligne Gigaset.net OK Décro. . . . la liste des réper- S'inscrire auprès de Gigaset.net Lors de la première ouverture du répertoire Gigaset.net, vous êtes invité à entrer un nom pour la connexion. ¤ Avec , entrer le Nom (25 caractères max.) OK . . . Le nom est attribué au numéro de télé- phone et entré dans le répertoire Gigaset.net Le nom Gigaset.net peut également être entré/modifié via le configurateur Web : ¤ Paramètres Téléphonie Connexions Déclaration de protection des données Le nom est enregistré sur un serveur Gigaset central. Il apparaît dans le répertoire Gigaset.net et vous pouvez être appelé sous ce nom par d’autres utilisateurs du service Gigaset.net. En entrant les données, vous déclarez accepter l’enregistrement. Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez annuler la procédure ici : • Annuler sans quitter le répertoire Gigaset.net : Ne pas entrer de nom OK . . . Vous pouvez utiliser le répertoire pour rechercher et appeler d'autres utilisateurs de Gigaset.net. mais aucun pseudonyme ne sera entré. • Quitter le répertoire Gigaset.net sans recherche : Appuyer sur la touche Décrocher , de manière prolongée Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net www.gigaset.net/privacy-policy Rechercher un correspondant dans le répertoire Gigaset.net ¤ Avec , saisir tout ou partie d'un nom (25 caractères max.) Menu Rech. OK Recherche réussie La liste des résultats correspondant aux caractères saisis s'affiche. En haut à droite s'affichent le numéro de l'entrée mise en surbrillance et le nombre total de résultats (p. ex. 1/5). Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Parcourir la liste des résultats avec Aucune entrée adaptée trouvée Démarrer une nouvelle recherche : Nouv. Modifier le critère de recherche : Editer . . . le nom accepté auparavant est indiqué Modifier ou étendre le nom Relancer la recherche Trop d'entrées adaptées, pas de liste de résultats Démarrer la recherche détaillée : Détail . . . le nom indiqué auparavant est repris Étendre le nom Relancer la recherche 37 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / directory_IP.fm / 6/12/20 Répertoire Afficher l’entrée ¤ avec , sélectionner le correspondant dans la liste des résultats Affich. . . . le numéro Gigaset.net et le nom du participant sont affichés, le nom le cas échéant sur plusieurs lignes Appeler un correspondant Gigaset.net À partir du répertoire Gigaset.net : ¤ appui prolongé avec , sélectionner Gigaset.net OK avec , sélectionner le correspondant dans la liste des résultats appuyer sur la touche Décrocher ou entrer directement le numéro d'appel (à l'état de repos) : ¤ avec , entrer le numéro Gigaset.net (incluant #9) appuyer sur la touche de prise de ligne ou à partir du répertoire local : ¤ appui bref avec touche Décrocher , sélectionner un numéro d'appel Gigaset.net appuyer sur la Tout numéro finissant par #9 est automatiquement composé via Gigaset.net. Les demandes envoyées au répertoire Gigaset.net sont toujours gratuites. Copier le numéro dans le répertoire local : ¤ Avec , sélectionner l'entrée Menu Copie vers le répertoire OK modifier l'entrée le cas échéant OK . . . l'entrée est enregistrée, le numéro et le nom copiés (raccourci si nécessaire, max. 16 caractères) dans le répertoire local Saisie, modification et suppression de sa propre entrée ¤ Ouvrir le répertoire Gigaset.net Menu Données privées Gigaset.net et le nom entré actuellement sont affichés. OK . . . le numéro Saisie/modification d'un nom : ¤ Editer avec supprimer le nom le cas échéant un nouveau nom (max. 25 caractères). OK avec modifier le nom ou entrer Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Si le nom est supprimé, l'entrée est effacée du répertoire et n'est plus « visible » pour d'autres correspondants Gigaset.net. Le numéro Gigaset.net reste toutefois joignable. Se faire afficher le numéro pendant la conversation : 38 Menu Info Service OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / answering.fm / 6/12/20 Messagerie externe Messagerie externe Pour chaque connexion du téléphone, il est possible de configurer une messagerie externe. La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur et activée. Activation/désactivation de la messagerie externe (connexion IP) Activer/désactiver la messagerie externe. ¤ Menu Sélectionner services OK activer/désactiver la messagerie externe Boîte mail en ligne OK Activation/désactivation de la messagerie externe / Saisie du numéro ¤ Menu Répondeur OK Messagerie externe OK avec connexion OK Réseau fixe : ¤ Connexion IP : ¤ ¤ avec , sélectionner la avec , saisir ou modifier le code d'activation de la messagerie externe OK avec , activer/désactiver le répondeur numéro d'appel de la messagerie externe OK Avec certains opérateurs VoIP, le numéro est chargé sur la base en même temps que les données générales de l'opérateur. Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe pour la connexion au réseau fixe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Écouter des messages Avec le menu : ¤ Menu Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 avec Via la touche 1 : Via la liste des messages : ¤ ¤ Répondeur OK , sélectionner la connexion Appuyer sur la touche Ecoute messg. OK OK de manière prolongée Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre avec , sélectionner la messagerie externe souhaitée OK 39 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / answering.fm / 6/12/20 Messagerie externe Attribuer la touche 1 Définir le répondeur devant être ouvert avec la touche . Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 40 Menu Répondeur OK Configuration Touche 1 tionner la connexion OK ( = sélectionnée) OK avec , sélec- Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Autres fonctions Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation du réveil ¤ ¤ Menu Réveil OK Activation OK ( le cas échéant entrer l'heure du réveil avec = activé) en heures et minutes OK Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil. Régler/modifier l'heure de réveil ¤ Menu Réveil OK heures et minutes OK Heure réveil OK avec , entrer l'heure de réveil en Définir les jours Sélectionnez quand le réveil doit être actif, quotidiennement ou seulement les jours ouvrés. ¤ Menu Réveil OK Lundivendredi OK Occurrence OK avec , sélectionner Tous les jours / Arrêter le réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. ¤ Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures ou ¤ Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Babyphone (surveillance de la pièce) Si la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, le numéro cible externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne) sont appelés dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Communication bidirectionn. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran, toutes les touches sont verrouillées. 41 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone/Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone/la surveillance de pièce. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. La fonction babyphone/surveillance de pièce n'est activée qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : ¤ ¤ Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. Activer et régler le babyphone/la surveillance de pièce ¤ Menu Surveillance de pièce OK Activer/désactiver : ¤ Activation OK ( = activé) . . . si un numéro cible est déjà entré, la fonction babyphone/ surveillance de pièce s'active immédiatement Entrer/modifier la destination : ¤ Appel cible OK avec , sélectionner Appel interne ou Appel externe pour Appel externe entrer le numéro d'appel OK OK Lorsque la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, Surveillance de pièce et le numéro de destination s'affichent en mode veille. Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Communication bidirectionn. OK ( = activé) Désactivation du babyphone/de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Désactiver le babyphone/la surveillance de pièce : ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : ¤ 42 Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La fonction babyphone/surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/Surveillance de pièce (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. La fonction babyphone/surveillance de pièce ne peut pas être ré-activée de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 42 ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Activer/désactiver la portée maximale : ¤ Menu Réglages OK Portée Max. OK ( = portée et émissions réduites) Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Désactiver les émissions en mode veille Le réglage Pas d’émission permet également de désactiver les signaux radio de la base. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Menu Réglages OK Pas d’émission OK ( = émission désactivée) Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher retentit. de manière prolongée . . . la tonalité libre 43 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Protection contre les appels indésirables Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit. Activation/désactivation de la commande temporelle ¤ Menu ( Assistant d’appels OK Param. heure OK OK Param. heure OK Activation OK = activé) Régler la plage horaire ¤ Menu Assistant d’appels Éteint dès: avec à 4 chiffres , saisir une heure à 4 chiffres OK Éteint à: avec Réglages OK , saisir une heure OK Autoriser/empêcher les appels VIP Définir si, lorsque la commande temporelle est activée, les appels des correspondants identifiés dans le répertoire en tant que contact VIP, sont également désactivés. Menu Assistant d’appels OK ( = activé) OK Param. heure OK Supprimer appels VIP Désactivation des appels masqués Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 44 Menu Assistant d’appels ( = activé) OK Mettre app ano en sourdine OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions SMS (texto) Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des SMS via le réseau fixe et via VoIP. La présentation du numéro est activée. L'opérateur prend en charge le service SMS Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS est saisi ( p. 48). Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Les messages SMS peuvent également être reçus et envoyés par VoIP. Les lignes d'envoi de SMS doivent être définies explicitement. La réception de SMS n'est pas possible via Gigaset.net. Rédaction et envoi de SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. ¤ Menu SMS Rédiger un SMS : Envoyer un SMS : Saisir le numéro : OK ¤ ¤ Ecrire SMS OK avec , entrer le texte du SMS Menu Envoyer OK SMS OK A partir du répertoire : avec , sélectionner le numéro OK ou Envoyer : entrer directement le numéro avec Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. ¤ Envoyer Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales). En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas, inscrivez l'adresse mail au début du message. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer. Enregistrer le SMS comme brouillon ¤ Menu SMS Sauvegarder OK Ecrire SMS OK avec , entrer le texte du SMS Menu 45 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons ¤ Menu SMS OK Lire le brouillon : Modifier : Envoyer un SMS : Effacer l'entrée : Effacer tous les projets : Liste Emission Lire Menu Menu Menu Menu ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ OK avec , sélectionner un brouillon Utiliser le texte OK Envoyer OK Effacer entrée OK Effacer la liste OK OK Réception de SMS Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône tonalité d'avertissement. (à l'écran) et une Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc en supprimer régulièrement de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Chaque SMS reçu sur la connexion fixe est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet « appel », le SMS est perdu. Pour désactiver la sonnerie, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. ¤ Menu Appuyer successivement sur les touches ¤ ¤ Activer la première sonnerie : Désactiver la première sonnerie : OK OK Liste de réception La liste de réception contient : • Tous les SMS reçus quelle que soit la connexion de destination. Tous les SMS reçus s'affichent sur tous les combinés. • Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Ouverture de la liste de réception ¤ Appuyer sur la touche des messages avec , sélectionner SMS ou ¤ Menu SMS OK Liste réception La liste de réception est affichée avec le nombre de nouvelles entrées et le nombre d'entrées anciennes lues. Ouvrir la liste : OK SMS : 002+003 parcourir la liste avec Une entrée de la liste s'affiche avec le numéro, le statut (ancien ou nouveau) et la date de réception. 46 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Lecture ou suppression d’un SMS ¤ Ouvrir la liste de réception avec Effacer un SMS : avec , sélectionner le SMS Effacer entrée Menu Lire parcourir le SMS OK Suppression de la liste de réception ¤ Ouvrir la liste de réception Menu Effacer la liste OK tous les nouveaux et les anciens SMS de la liste sont effacés confirmer avec OK . . . Répondre à ou transférer un SMS ¤ Lire un SMS Menu Rédiger et envoyer un nouveau SMS au numéro de l'expéditeur : Répondre Modifier le texte du SMS et le renvoyer à l'expéditeur : Utiliser le texte Transférer le SMS à un autre numéro : Envoyer Copie du numéro dans le répertoire ¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS compléter l'entrée le cas échéant Menu Copie vers le répertoire Notification par SMS Vous pouvez vous faire notifier les appels manqués par SMS. Dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Enregistrez le numéro auquel la notification doit être envoyée. Votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS. ¤ Menu SMS OK Réglages Notification OK entrer le numéro d'appel (numéro avec code régional auquel le SMS doit être envoyé) OK Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Si un SMS de notification doit être envoyé en cas d'appel manqué : ¤ Appels perdus Activer/désactiver la fonction avec OK Ne pas indiquer votre propre numéro pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. 47 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Configuration du centre SMS / Définition de la ligne d'envoi Les SMS sont échangés via les centres SMS des opérateurs. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur. Cela se déroule automatiquement lorsque vous envoyez votre premier SMS par le centre de services correspondant. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS, qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant (¢ p. 48). Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu ne contient que l'entrée Réglages. Entrer/modifier un centre SMS ¤ ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur. Menu SMS OK Réglages centre SMS (p. ex. Centre serveur 1) OK OK Centres OK avec , sélectionner le Effectuer les réglages OK Centre serv. envoi actif : ¤ No Centre SMS : Centre e-mail : Envoyer via : ¤ ¤ ¤ Sélectionner Oui si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant. Entrer le numéro du service SMS. Saisir le numéro du service e-mail. Sélectionner la connexion fixe ou VoIP à utiliser pour l'envoi des messages SMS. Si vous avez sélectionné une connexion VoIP, et en cas d'échec de l'envoi d'un SMS, ce dernier est enregistré dans la liste de réception avec l'état Erreur. Même si vous avez activé l'option Liaison de secours auto. via ligne fixe ( p. 70), le téléphone n'envoie pas de SMS via le réseau fixe. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Si la connexion d'émission sélectionnée lors de la configuration est supprimée, la connexion fixe est utilisée. Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS ¤ ¤ Activer le centre SMS 2, 3 ou 4 comme centre d'envoi. Envoyer le SMS. Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serveur 1 est à nouveau utilisé. 48 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions SMS avec les systèmes téléphoniques Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset. Le cas échéant, vous devez faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (selon votre système téléphonique). En cas de doute, testez le système téléphonique, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'expéditeur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numéros des centres SMS) ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation. ¤ Menu Appuyer successivement sur les touches Désactiver la fonction SMS : Activer la fonction SMS (configuration usine) : ¤ ¤ OK OK Accusé de réception SMS Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS envoyé, un accusé de réception SMS comportant des informations d'état. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Menu SMS OK Réglages OK Accusé réception OK ( = activé) 49 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l’envoi E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant » non activée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur. ¥ 2. La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple). Envoyer de nouveau le SMS. ¥ 3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur. 4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro ( p. 48). ¥ ¢ Texte SMS incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. ¥ Supprimer d'anciens SMS ( ¢ p. 47). 2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. Les SMS sont lus. 1. Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé. ¥ Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services (service payant). 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une interopérabilité. ¥ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS. 3. Le terminal n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS. ¥ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Réception la journée seulement. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ ¥ 50 Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre téléphone afin qu'il reçoive des SMS. Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Messages e-mails Votre téléphone vous informe lorsque votre serveur de réception a reçu de nouveaux e-mails. Vous pouvez lire les e-mails sur le combiné. Au niveau du configurateur Web, le nom du serveur de réception (p. ex. Yahoo, Gmail) et vos données d'accès personnelles (nom de compte, mot de passe) sont enregistrés dans le téléphone ( p. 65). Vous pouvez enregistrer les données d'accès pour six comptes de messagerie différents sur différents serveurs POP3 et les affecter à différents combinés. Le téléphone peut établir périodiquement une connexion avec les serveurs de réception et vérifier si vous avez de nouveaux messages. L'arrivée d'un nouvel e-mail est affichée sur les combinés affectés au compte de messagerie correspondant. Une tonalité d'avertissement retentit et en mode veille l'icône s'affiche. Le symbole s'affiche également pour signaler la présence de nouveaux SMS. Il est possible d'afficher l'expéditeur, la date/l'heure de réception, ainsi que l'objet de chaque e-mail contenu dans la liste de réception ( p. 51). Si vous avez également activé avec le configurateur Web l'authentification du téléphone sur un serveur de réception par une connexion sécurisée (authentification TLS) et que celle-ci échoue, les e-mails ne sont pas téléchargés sur votre téléphone. Dans ce cas, le message Erreur certificat Contrôlez votre certificat dans configurat. web s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche clignotante . ¤ ¤ Confirmer le message par OK. Inscription dans le configurateur Web ( p. 65). La page Web Sécurité ( p. 68) vous explique pourquoi la connexion sécurisée n'a pu être établie et ce que vous pouvez faire. Ouverture de la liste de réception Le compte de messagerie est affecté au combiné. Le serveur de réception utilise le protocole POP3. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de passe) sont enregistrés dans le téléphone. Sur le combiné : ¤ Menu Réglages E-Mail Boîte mail 1 . . . Boîte mail 6 Ou lorsque de nouveaux e-mails sont reçus : ¤ Appuyer sur la touche des messages mail 6 avec , sélectionner Boîte mail 1 . . . Boîte Seules les listes des e-mails Boîte mail 1 . . . Boîte mail 6 des comptes de messagerie affectés au combiné sont affichées. 51 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des e-mails qui s'y trouvent s'affiche. Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus. La plus récente figure au début de la liste. Pour chaque e-mail s'affichent le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une seule ligne, éventuellement en abrégé), ainsi que la date et l'heure d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horaire). Si la liste de réception du serveur est vide, Aucune entrée s'affiche. La plupart des fournisseurs de services e-mails sont équipés d'une protection antispam. Les e-mails considérés comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception. Certains fournisseurs permettent de configurer ce tri : désactiver la protection antispam ou autoriser l'affichage des spams dans la liste de réception. D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boîte aux lettres à la réception d'un nouveau spam. Ce message vous informe de la réception d'un e-mail suspect. La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutefois réactualisés en permanence pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau message. Dépannage Lorsque vous vous connectez au serveur de réception, les problèmes suivants peuvent se produire. Les messages s'affichent à l'écran pendant quelques secondes. Serveur non accessible La connexion au serveur de réception n'a pas pu être établie. • Saisie incorrecte du nom du serveur de réception ( Configurateur Web, p. 65). • Problèmes temporaires sur le serveur de réception (hors service ou non connecté à Internet). ¤ ¤ Contrôler les réglages dans le configurateur Web. Réessayer plus tard. Actuellement impossible Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées. • Un des combinés inscrits est actuellement connecté au serveur de réception. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Réessayer plus tard. Echec connexion Erreur lors de l'inscription sur le serveur de réception. • Saisie incorrecte du nom du serveur de réception, du nom d'utilisateur et/ou du mot de ¤ passe. Vérifier les paramètres ( Configurateur Web) Paramètres incomplets Le nom du serveur de réception, le nom utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont incomplets. ¤ 52 Contrôler ou modifier les réglages ( Configurateur Web) Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / applications_IP.fm / 6/12/20 Autres fonctions Consultation de l'en-tête d'un message e-mail Une liste de réception est ouverte ( ¤ Avec , sélectionner une entrée e-mail maximum) s'affiche Revenir à la liste de réception : p. 51). Lire . . . L'objet de l'e-mail (120 caractères Retour Visualiser l'adresse d'expéditeur d'un e-mail Une notification de message s'ouvre pour que vous puissiez le lire ( ¤ p. 53). Menu De OK . . . l'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères maximum) Revenir à la notification des messages : Retour Suppression d'un e-mail La liste de réception est ouverte ( p. 51) ou vous lisez l'en-tête ou l'adresse de l'expéditeur d'un e-mail ( p. 53). ¤ Effac. ou Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Menu réception Effacer OK confirmer avec OK . . . le mail est supprimé sur le serveur de 53 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / extending.fm / 6/12/20 Faire évoluer le téléphone Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un nom interne et un numéro interne (INT 1 – INT 6) sont attribués à chaque appareil. L'attribution peut être modifiée. Tous les numéros internes sont déjà attribués : saire désinscrire le combiné qui n'est plus néces- Inscription d'un combiné L'affichage Enregistrez un combiné clignote ou vous voulez inscrire le combiné sur une autre base. Inscription via la touche écran ou le menu Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur le combiné ¤ Appuyer sur la touche écran Enreg. ou ¤ Menu Réglages OK Enregistrement Enregistrer combiné Entrer le cas échéant le PIN système de la base (configuration usine : 0000) OK . . . l'écran affiche Enregistrement de la base... Sur la base ¤ Dans les 60 sec, appuyer sur la touche Inscription/Paging de manière prolongée (3 sec. min). Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistrement ancien (GAP). Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions. 54 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / extending.fm / 6/12/20 Faire évoluer le téléphone Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Le combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. ¤ Menu Réglages OK Enregistrement Modifier le base active : ¤ avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélectionner base OK ( OK = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Désinscription du combiné Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit. ¤ ¤ Menu Réglages OK Enregistrement Supprimer combiné OK Avec , sélectionner l'abonné interne à retirer (le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <) OK entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) OK . . . le combiné est désinscrit. Enregistrez un combiné clignote à l'écran Recherche d'un combiné (Paging) Chercher un combiné à l'aide de la base. ¤ Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève . . . tous les combinés inscrits sonnent en même temps même si les sonneries sont désactivées Terminer : ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base ou Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ appuyer sur la touche ou sur la touche sur un combiné 55 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / extending.fm / 6/12/20 Faire évoluer le téléphone Utilisation d'un répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. Le cryptage est activé (état de livraison). ¤ Menu Réglages ( = activé) OK Système OK Cryptage OK Inscrire les répéteurs : ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous ¤ Menu Réglages OK Système OK Répéteur OK Système OK Répéteur Désinscrire les répéteurs : ¤ Menu Réglages OK ( = désinscrit) Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Le répéteur et le mode ECO DECT Pas d’émission ne peuvent pas être utilisés simultanément. 56 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / extending.fm / 6/12/20 Faire évoluer le téléphone Fonctionnement avec un autocommutateur Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert ( d'emploi de votre autocommutateur). Mode Définition du préfixe Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe ou via VoIP. ¤ Menu Réglages Réseau fixe : ¤ VoIP : ¤ Règle : ¤ Enregistrement : ¤ OK Téléphonie OK Accès ligne ext. avec : avec 3 chiffres maximum Accès ligne IP avec : avec 3 chiffres maximum Pour composé avec Préf.accès rés. OK , saisir ou modifier le préfixe de , saisir ou modifier le préfixe de , sélectionner quand le préfixe doit être Listes des appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS). Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Arrêt : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé. OK Régler la durée du flashing ¤ Menu Réglages OK Téléphonie , sélectionner la durée du flashing OK OK Durées flashing OK avec Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel. ¤ Menu Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. entrer un chiffre OK Modification de la pause après la touche R Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Menu Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms entrer un chiffre OK 57 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Date et heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Menu Réglages année, 8 chiffres) OK OK Date / Heure OK avec , entrer la date (jour, mois et avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK Pays et langue (si disponible) Pays Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone. ¤ Menu Réglages ( = activé) OK Pays OK OK Langue avec , choisir le pays OK Langue d’affichage ¤ Menu Réglages ( = activé) OK avec , choisir la langue OK Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : ¤ Menu Appuyer successivement sur les touches langue OK avec , choisir la Écran Écran de veille Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure ou le service d'information en direct s'affiche comme écran de veille. ¤ Menu Réglages OK Écran OK , sélectionner l'option souhaitée ( = activée) Économiseur d’écran OK avec Si vous sélectionnez Info Ticker comme économiseur d'écran : ¤ Activer les services d'information dans le configurateur Web et configurer dans Gigaset.net le cas échéant ( p. 75). Grands chiffres Afficher en grand les chiffres lors de la composition. ¤ 58 Menu Réglages ( = activé) OK Écran OK Affichage gros chiffres OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Contraste Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux. ¤ Menu le niveau Réglages OK Écran OK ( = sélectionné) OK Contraste OK avec , choisir Éclairage L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur. ¤ Menu Réglages OK Écran OK Contrôle rétroéclairage Gard écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK ( = activé) OK Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de veille. Écran éteint lors de la communication Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez. ¤ Menu Réglages OK Éteindre écran pendant app. Écran OK OK ( = activé) Contrôle rétroéclairage OK Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite. L'écran clignote en cas de nouveaux messages Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Menu Réglages OK Écran OK Aff. clignotant pour notif. OK ( = activé) Contrôle rétroéclairage OK 59 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Sonneries et signaux Volume de la communication Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux. ¤ Menu Param. audio OK Volume appel OK Ecouteurs / Volume mains-libres OK . . . le réglage actuel s’affiche avec , sélectionner le volume OK ( = sélectionné) Modifier le volume pendant la communication Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux. ¤ Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Sonorité Adapter le son de l'écouteur à vos besoins. ¤ Menu Param. audio ( = sélectionné) OK Son du combiné OK Bas / Elevé OK Volume de la sonnerie Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (Crescendo). ¤ Menu Param. audio OK Volume sonnerie volume ou Crescendo OK ( = sélectionné) OK avec , sélectionner le Mélodie de la sonnerie Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes ou le réveil. ¤ Menu Param. audio OK Sonneries (combiné) OK avec , sélectionner Appels ext. / Appels int. / Réveil OK avec , sélectionner la sonnerie souhaitée OK ( = sélectionné) Désactiver/réactiver durablement la sonnerie Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ En mode veille, maintenir la touche Astérisque sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icône de manière prolongée. Lorsque la . Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel ¤ 60 Appuyer sur la touche écran Silence Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états. Tonalité d'avertissement : p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message Tonalité d'alarme de batterie : le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication. Signal acoustique de limite de portée : Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres. ¤ Menu portée Param. audio OK ( OK Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de = activé) Mélodie d'attente Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels. ¤ Menu Réglages Téléphonie OK Mélodie attente OK ( = activé) Système Modification du PIN système ¤ Menu Réglages OK Système OK PIN système OK avec entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000) OK avec , entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres OK , Réinitialisation du PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche pendant au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. 61 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Réinitialisation d'un combiné Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. ¤ Menu Réglages gurat. usine ? OK OK Système OK Réinit. combiné OK . . . Confi- Réinitialisation de la base Le code PIN système est réinitialisé à 0000. En cas de réinitialisation, le mode Pas d’émission est désactivé, les paramètres individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées. La date et l'heure sont conservées. Réinitialisation de la base via le menu Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé. ¤ Menu Réglages OK Système OK Réinit. base OK . . . Reset? OK Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000. ¤ Débrancher le câble électrique de la base maintenir enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes Redémarrage de la base ¤ Menu Réglages OK Système OK Redémarrage de la base avec , entrer le PIN système (préréglage : 0000) OK OK Mise à jour du micrologiciel de la base Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 62 Menu Réglages OK Système OK Mise à jour Base OK avec , entrer le PIN système (préréglage : 0000) OK . . . le système vérifie s'il existe un nouveau micrologiciel pour la base et émet un message le cas échéant, démarrer la mise à jour du micrologiciel avec OK Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Contrôle/adaptation des paramètres réseau Une adresse IP est nécessaire pour que le réseau domestique reconnaisse votre téléphone. L'adresse IP peut être attribuée au téléphone automatiquement (par le routeur) ou manuellement. • Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP au téléphone. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeur. • Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe au téléphone. Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si le téléphone est relié directement à un PC). Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Se reporter à ce sujet au mode d'emploi du routeur. ¤ Menu Réglages sélectionner le réglage Type adresse IP ¤ OK Système OK Réseau local Modifier le réglage le cas échéant avec OK avec , OK , sélectionner Statique ou Dynamique Avec Type adresse IP Dynamique : Les champs suivants affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir du routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages. Avec Type adresse IP Statique : champs suivants. Masque subnet ¤ ¤ PasserelleDéfaut ¤ Serveur DNS ¤ Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Adresse IP avec Effectuer les réglages pour les , entrer l'adresse IP (remplacer le réglage actuel) avec , saisir le masque de sous-réseau (remplacer le réglage actuel) avec , saisir l'adresse IP de la passerelle standard Le réseau local est connecté à Internet via la passerelle standard. En règle générale, il s'agit de votre routeur. avec , entrer l'adresse IP du serveur DNS de votre choix A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS). Vous pouvez saisir ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS. 63 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_IP.fm / 6/12/20 Réglages du téléphone Mise à jour du micrologiciel Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base (SUOTA = Software Update Over The Air). ¤ Menu Réglages OK Mettre à jour le micrologiciel OK Afficher la version actuelle du firmware : ¤ Version actuelle OK Mise à jour du firmware : ¤ Mise à jour sation démarre OK . . . s'il existe un nouveau firmware, l'actuali- La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte. Vérifier automatiquement s'il existe un nouveau micrologiciel : ¤ Menu Réglages automatique OK ( OK Mettre à jour le micrologiciel Vérification = activé) Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible pour le combiné, un message s'affiche. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ 64 Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec OK. Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Configurateur Web Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages pour le téléphone au niveau d'un PC ou d'une tablette. • Les réglages qui sont également possibles via le combiné de votre téléphone, par exemple réglage de la date et de l'heure ou la mise à jour du micrologiciel. • Les réglages supplémentaires qui ne sont pas configurables sur le combiné : définir des conditions spécifiques pour la connexion du téléphone à un réseau d'entreprise ou gérer la qualité vocale sur les connexions IP par exemple. • Enregistrer sur la base des données nécessaires pour accéder à certains services sur Internet, par exemple aux répertoires en ligne publics, au serveur de la boîte de réception du compte e-mail ainsi que la synchronisation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge. • Enregistrer les données du téléphone (de la base et des combinés) dans des fichiers stockés sur votre ordinateur et les recharger de nouveau sur le téléphone en cas de besoin. Vous trouverez une description détaillée des pages Web et des données à saisir dans l'aide en ligne du configurateur Web ( p. 66). Lancement du configurateur Web Établissement de la connexion au configurateur Web Le téléphone est raccordé au réseau local. Dans la plupart des cas, la connexion s'établit automatiquement dès que vous raccordez l'appareil au réseau. Si ce n'est pas le cas, établir la connexion avec le réseau local à l'aide du combiné. En fonction du fournisseur, il est possible que certains réglages ne puissent pas être modifiés dans le configurateur Web. Un accès multiple et simultané au configurateur Web est impossible. Pendant le travail sur le configurateur Web, il est possible de téléphoner en parallèle avec le téléphone. Établissement de la connexion par l'adresse IP du téléphone Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Déterminer l'adresse IP actuelle du téléphone : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base . . . l'adresse IP s'affiche au niveau du combiné En fonction des paramètres du serveur DHCP dans le réseau, des modifications de l'adresse IP peuvent parfois survenir. ¤ Démarrer le navigateur Web sur l'ordinateur/la tablette entrer l'adresse IP du téléphone dans le champ d'adresse du navigateur (exemple : 192.168.2.2) . . . une connexion avec le configurateur Web du téléphone s'établit 65 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Établissement de la connexion via le nom de domaine du téléphone Le PC/la tablette et le téléphone sont connectés à Internet. ¤ Démarrer le navigateur Web sur le PC/la tablette Web, entrer www.gigaset-config.com dans le champ d'adresse du navigateur Si plusieurs appareils Gigaset sont accessibles via votre connexion Internet : l'appareil Sélectionner La connexion entre le PC et le configurateur Web est une connexion locale (LAN). Seul l'établissement de la connexion s'effectue via Internet. Connexion/déconnexion du configurateur Web Connexion, configuration de la langue d'affichage Une fois la connexion établie, la page Web Bienvenue s'affiche dans le navigateur. ¤ Sélectionner la langue souhaitée Entrer le code PIN (préréglage : 0000) Pour votre sécurité, vous devez modifier le code PIN préréglé ( OK p. 77). Déconnexion ¤ Cliquer en haut à droite Déconnexion dans la barre de menu. Toujours fermer le configurateur Web avec la commande Déconnexion. Si le navigateur Web est fermé dans déconnexion préalable, l'accès au configurateur Web peut être bloqué pendant quelques minutes. Aide ¤ Cliquer sur le point d'interrogation s'ouvre dans une fenêtre séparée en haut à droite sur une page Web . . . l'aide en ligne Recherche dans l'aide : Cliquer dans la fenêtre dialogue de recherche s'ouvre. actionner les touches Ctrl et F. Une boîte de Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Les pages d'aide sont directement téléchargées par le serveur de configuration. Pour que les pages d'aide s'affichent correctement, vous devrez le cas échéant modifier les réglages de votre navigateur. Par exemple, dans Internet Explorer et Firefox, définissez les paramètres suivants : ¤ ¤ 66 Autorisez les contenus actifs bloqués pour l'aide (cliquer avec le bouton droit de la souris dans la barre d'information dans l'en-tête de la fenêtre du navigateur). Vous devez autoriser l'utilisation de polices spécifiques sur les pages ou paramétrer Arial comme police standard (option Général). Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Réaliser la première configuration Pour la première configuration, un assistant est disponible, aussi longtemps qu'il n'y a pas encore de connexion VoIP (compte IP) configurée. L'assistant effectue la configuration d'un compte IP. Le téléphone propose une série de profils de fournisseurs qui facilitent la configuration du compte IP. Chaque profil contient les principaux paramètres de configuration de l'opérateur correspondant. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Accueil Assistant Démarrage Rapide Sélectionner Pays dans la liste Suivant Suivant Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur mettant à disposition des comptes IP, vous pouvez sélectionner l'autocommutateur ici. Sélectionner Fournisseur dans la liste Suivant Si le fournisseur n'est pas dans la liste : Sélectionner Autre fournisseur de service . . . dans ce cas, vous devez entrer vous-même les données de l'opérateur Informations utiles à ce sujet à la page Paramètres Téléphonie Connexions Entrer les données d'accès du fournisseur nisseur Suivant . . . le téléphone est inscrit chez le four- Si le fournisseur met à disposition une messagerie externe (mailbox) : d'appel . . . la mailbox est activée après la fermeture de l'assistant Entrer le numéro Si tous les appels sortants des combinés inscrits doivent passer par défaut par cette connexion VoIP : Sélectionner Oui Réglage par défaut : Non . . . les appels sortants sont passés via la connexion fixe Attributions détaillées pour plusieurs combinés, plusieurs connexions VoIP et appels entrants Attribution de numéros ( p. 70) Fin . . . la connexion est entrée dans la liste des connexions du téléphone ( p. 69) Modifier les paramètres pour cette connexion et/ou configurer d'autres connexions VoIP : Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Paramètres Téléphonie Connexions ( p. 69). 67 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Réseau Configuration IP Connecter le téléphone au réseau local (LAN)/routeur. ¤ Paramètres Réseau Configuration IP Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de procéder à des réglages spécifiques pour raccorder le téléphone au routeur ou à un réseau local. L'attribution dynamique de l'adresse IP (DHCP) est réglée par défaut sur votre téléphone. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé. Vous devez attribuer une adresse IP fixe/statique à votre téléphone pour pouvoir activer le serveur DHCP du routeur . Une adresse IP statique est recommandée par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone. Le configurateur Web vous permet de définir des paramètres nécessaires lorsque vous souhaitez raccorder votre téléphone à un réseau (d'entreprise) important ou le commander à distance. • Définir l'adresse d'un serveur proxy HTTP au sein du réseau LAN, que le téléphone utilisera pour établir des connexions sur Internet si l'accès direct est interdit sur le réseau LAN. • Définir le Identifiant VLAN / la Priorité VLAN pour l'accès à un VLAN tagué. • Autoriser la connexion au configurateur Web d'ordinateurs en dehors de votre réseau LAN. L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'accès non autorisés. Il est donc recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin. Il n'est possible d'accéder au configurateur Web depuis d'autres réseaux que si votre routeur redirige les conditions des services vers le port 80 (port standard) du téléphone. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur. Sécurité Le téléphone prend en charge l'établissement sécurisé de connexions de données sur Internet par le biais du protocole de sécurité TLS (Transport Layer Security). Avec TLS, le client (le téléphone) identifie le serveur au moyen de certificats. Ces certificats doivent être enregistrés dans la base. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, ¤ Paramètres Réseau Sécurité Sur cette page, vous trouverez les listes Certificats du serveur / Certificats CA avec les certificats enregistrés dans la base. La liste Certificats non valides contient les certificats qui n'ont pas validé le contrôle de certificat et les certificats des listes Certificats du serveur / Certificats CA, qui sont devenus non valides (par exemple, parce que leur date de validité a expiré). Vous pouvez supprimer des certificats et télécharger de nouveaux certificats sur la base, mais aussi accepter ou refuser des certificats non valides. Si le téléphone n'arrive pas à se connecter à un serveur de données, car il n'accepte pas le certificat présenté par le serveur (par exemple lors du téléchargement de vos e-mails sur le serveur POP3), vous êtes invité à ouvrir la page Web Sécurité. 68 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Le certificat utilisé pour établir la connexion se trouve dans la liste Certificats non valides. Le bouton [Détails] vous permet d'afficher qui (bureau de certification) a établi le certificat et pour qui, ainsi que sa durée de validation. Si vous acceptez le certificat, il est repris selon son type dans une des listes Certificats du serveur / Certificats CA (même s'il a expiré). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion est immédiatement acceptée. Si vous refusez le certificat, il est repris dans la liste Certificats du serveur avec la mention (refusé). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion est immédiatement refusée. Téléphonie Connexions de la base Gérer les connexions de la base : ¤ Paramètres Téléphonie Connexions Cette page Web contient une liste de toutes les connexions possibles et leur état (par exemple Connecté, Inscrit, Non configuré) : Ligne fixe Vous n'avez pas forcément à configurer la connexion au réseau fixe. Vous pouvez téléphoner ou être appelé avec la connexion au réseau fixe dès que le téléphone y est connecté. Modifications à l'aide du bouton [Modifier]: • Nom de la connexion fixe. Le nom saisi s'affiche par exemple dans le journal des appels et sur l'écran des combinés inscrits lors d'appels sur votre ligne fixe. • Réglage de Mode de numérotation et Durée flashing. La durée du flashing du téléphone est paramétrée par défaut pour fonctionner sur un branchement principal. Vous devez la modifier le cas échéant lorsque vous raccordez le téléphone à un autocommutateur (voir le manuel d'utilisation de votre autocommutateur privé). Gigaset.net Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 La connexion Gigaset.net est préconfigurée sur le téléphone. Un numéro Gigaset.net est attribué par défaut au téléphone. Vous pouvez activer et désactiver la connexion Gigaset.net. Si la connexion est désactivée, le téléphone n'est pas inscrit au service Gigaset.net. Vous n'êtes donc pas joignable sur la connexion Gigaset.net. Modifications à l'aide du bouton [Modifier]: • Noms de la connexion Gigaset.net • Désactiver STUN. La connexion Gigaset.net utilise un serveur STUN par défaut. Il remplace dans les paquets de données envoyés l'adresse IP privée de votre téléphone par son adresse IP publique. Vous ne pouvez pas utiliser de serveur STUN si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique. Vous devez le désactiver. Cela vous empêche d'entendre votre interlocuteur lors d'appels Gigaset.net. IP1 - IP6 Vous pouvez attribuer six connexions VoIP (numéros d'appel VoIP) à votre téléphone. Pour chaque numéro d'appel VoIP, vous avez besoin d'un compte IP auprès d'un opérateur. Enregistrez les données d'accès dans le téléphone. Configurer/modifier les connexions VoIP à l'aide du bouton [Modifier] 69 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Connexions d'émission et de réception Pour attribuer des numéros, ouvrir la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Attribution de numéros Attribuer aux combinés inscrits des connexions d'émission et de réception : • La connexion fixe est attribuée automatiquement à chaque combiné lors de la connexion. • Vous pouvez attribuer un numéro d'appel fixe ou la sélection de la connexion à chaque combiné. Lors de la sélection de la connexion, vous choisissez la connexion à utiliser à chaque appel. • Le numéro Gigaset.net est attribué comme connexion d'émission à chaque combiné inscrit. Les numéros d'appel se terminant par #9 sont sélectionnés automatiquement via Gigaset.net. L'affectation de la connexion pour certains numéros d'appel peut être évitée grâce à une règle de numérotation pour ces numéros. Activation de la connexion fixe comme connexion d'émission de remplacement Le téléphone vous permet d'activer la connexion fixe en tant que connexion de remplacement. Si l'appel VoIP (connexion IP ou Gigaset.net) ne fonctionne pas, l'appareil essaie automatiquement, sans double appel, d'établir la communication sur la ligne fixe. ¤ . . . dans la rubrique Connexion alternative, sélectionner l'option Liaison de secours auto. via ligne fixe Une connexion de remplacement est utilisée dans les cas suivants : • les lignes IP sont occupées (il est possible de téléphoner simultanément avec deux lignes IP max.) • Le serveur SIP de la connexion VoIP est inaccessible. • La connexion VoIP n'est pas encore ou pas correctement configurée (mot de passe erroné, par exemple). • Le téléphone n'est pas connecté à Internet, par exemple parce que votre routeur est désactivé ou n'est pas connecté à Internet. Les SMS envoyés par une connexion VoIP ne sont pas envoyés par la connexion de remplacement. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Option désactiver si aucune ligne fixe n'est raccordée (préréglage). Sinon, il se produit automatiquement une commutation sur le réseau fixe, si aucune connexion IP ne peut temporairement être établie, par exemple parce que le téléphone démarre plus rapidement que le routeur. Dans ce cas, le téléphone ne fonctionnerait pas. 70 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Qualité vocale des connexions VoIP Vous trouverez les fonctions permettant d'améliorer la qualité vocale des connexions VoIP (IP ou Gigaset.net) sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Audio La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL. Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur compression. Un « meilleur » codec (meilleure qualité vocale) signifie que plus de données doivent être transférées, c'est-à-dire qu'une connexion DSL avec une bande passante plus large est nécessaire. Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP. Des paramètres standard propres aux codecs utilisés sont enregistrés dans le téléphone : le premier permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande passante élevée. Les codecs vocaux suivants sont pris en charge : G.722 Très bonne qualité vocale. Le codec vocal haut débit G.722 propose le même débit binaire que le G.711 (64 Kbit/s par liaison vocale), mais à une fréquence d'échantillonnage plus élevée. Des fréquences plus élevées peuvent ainsi être reproduites. La qualité vocale est donc plus claire et meilleure qu'avec les autres codecs (High Definition Sound Performance). G.711 a law / G.711 μ law Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de 64 kbit/ s par liaison vocale. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 G.726 Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711, mais meilleure que le G.729). Le téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 kbit/s par liaison vocale. G.729 Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement inférieure à 8 kbit/s par liaison vocale. Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous pouvez désactiver la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VoIP utilisant le codec G.729(« Suppression du silence »). Ainsi, à la place du bruit en arrièreplan provenant de votre environnement, votre interlocuteur entend un bruit synthétique créé chez le destinataire (option : Activer l’annexe B pour le codec G.729). Messagerie externe Si l'opérateur (fixe et/ou téléphone Internet) met à disposition une messagerie externe, cette dernière s'affiche sur la page Web suivante : ¤ Paramètres Téléphonie Répondeurs réseau Vous pouvez entrer ici les numéros d'appel de la messagerie externe et activer/désactiver la messagerie externe des connexions VoIP configurées. 71 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Règles de numérotation définies par l'utilisateur Définissez vos propres règles de numérotation sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Règles de numérotation Vous pouvez définir les règles de numérotation suivantes : • Etablir une connexion pour les numéros d'appel (Ligne fixe, Gigaset.net ou IP1 - IP6) via laquelle ces numéros d'appel et donc les conversations doivent toujours être facturés. Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, international ou du réseau mobile) afin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres vers la connexion de votre choix. • Bloquer des numéros d'appel, votre téléphone n'établit alors aucune connexion avec ces numéros (par ex. les numéros spéciaux commençant par 08). Les règles de numérotation définies s'appliquent à l'ensemble des combinés inscrits. Les réglages des connexions d'envoi ne sont pas actifs lors de la numérotation de numéros soumis à une règle de numérotation. En cas de besoin, vous pouvez activer ou désactiver les règles de numérotation. Sauf dans le cas d'un blocage, les règles de numérotation sont inactives lorsque vous avez attribué la sélection de la connexion à une touche écran du combiné et que vous sélectionnez explicitement une connexion d'émission dans la liste des connexions disponibles avant de composer le numéro. Numéros d'appel d'urgence Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies (par exemple pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). La Connexion est définie sur le réseau fixe. Ces règles de numérotation ne peuvent être modifiées que lorsque le téléphone n'est pas connecté à la ligne fixe. Si vous sélectionnez une connexion IP, assurez-vous au préalable que l'opérateur prend en charge les numéros d'urgence. Si vous effacez la connexion VoIP de la configuration, vous ne pouvez plus séparer l'appel d'urgence. Préfixe – Règles de numérotation en cas de raccordement à un autocommutateur privé Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, un appel externe peut exiger la composition d'un préfixe d'accès réseau, par ex. « 0 ». Enregistrez un préfixe pour la ligne fixe et les connexions VoIP, puis définissez quand le préfixe doit précéder automatiquement les numéros d'appel. Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Préfixe de la page Web : ¤ 72 Paramètres Téléphonie Règles de numérotation Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Préfixe local – règle de numérotation pour les communications locales VoIP Si vous appelez sur le réseau fixe via la connexion VoIP, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur). Vous pouvez éviter la saisie du préfixe local en enregistrant dans la configuration du téléphone le préfixe complet (avec le préfixe international) de la localité dans laquelle vous utilisez votre téléphone et en activant l'option Pré numérotation du préfixe local pour les appels locaux via VoIP. Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Indicatif local de la page Web : ¤ Paramètres Gestion Paramètres locaux Réglages spéciaux pour la téléphonie Internet Activation du renvoi d'appel pour les connexions VoIP Vous trouverez les réglages du renvoi d'appel sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Renvoi d’appel Vous pouvez transférer les appels vers vos connexions VoIP et vers votre numéro Gigaset.net . En cas de renvoi d'appel vers vos connexions VoIP, vous pouvez choisir un numéro externe spécifique (numéro VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue via la connexion VoIP. Vous pouvez transférer les appels destinés à votre numéro Gigaset.net sur le Gigaset.net, c'està-dire vers un autre numéro Gigaset.net. Réglage du codage DTMF pour VoIP Procéder aux réglages du codage DTMF dans la rubrique DTMF pour les connexions VoIP de la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Le codage DTMF est notamment nécessaire à l'interrogation et la configuration de certaines messageries externes utilisant des codes chiffrés ou à l'interrogation à distance d'un répondeur. Pour l'envoi de signaux DTMF via VoIP, vous devez définir la façon dont les codes de touches sont convertis en signaux DTMF, puis envoyés : sous la forme de signaux audibles via le canal vocal ou sous la forme de messages « SIP Info ». Informez-vous auprès de votre opérateur pour connaître le type de transmission DTMF qu'il prend en charge. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il essaie à chaque appel de trouver le type de codage DTMF adapté au codec actuellement défini (Automatique). Sinon, vous définissez explicitement le type de codage DTMF : • Audio ou RFC 2833, pour transmettre les signaux DTMF de manière acoustique (par paquets de données vocales). • SIP Info, si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code. Lorsque vous utilisez des connexions haut débit (avec le codec G.722), vous ne pouvez pas transmettre les tonalités DTMF par voie audio (Audio). 73 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Configuration du renvoi d'appel/transfert d'appel via VoIP Procéder aux réglages du renvoi d'appel dans la rubrique Transfert d’appel de la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Un appel externe à une connexion VoIP peut être transféré vers un deuxième participant externe à l'aide de la touche R (en fonction du fournisseur). Compléter ou modifier les réglages pour le renvoi d'appel : • Activer le renvoi d'appel en raccrochant. Les deux participants externes sont reliés grâce à l'actionnement de la touche Raccrocher . • Activer le renvoi d'appel direct. L'appel peut être transféré avant que le deuxième participant ne réponde. • Désactiver le renvoi d'appel avec la touche R lorsque cette touche doit être occupée par une autre fonctionnalité ( „Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)“). Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash) Vous pouvez définir la fonction de la touche R sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Votre opérateur prend en charge certaines fonctionnalités. Pour pouvoir les utiliser, le téléphone doit envoyer un certain signal (paquet de données) au serveur SIP. Vous pouvez attribuer ce « signal » comme fonction R à la touche R des combinés. Condition : la touche R n'est pas utilisée pour le renvoi d'appel (réglage usine). Appuyez simplement sur cette touche du téléphone au cours d'une conversation VoIP pour envoyer le signal. Le codage DTMF doit également être activé sur le téléphone via les messages SIP Info (voir ci-dessus). Définition des ports de communication locaux pour VoIP Vous trouverez les réglages des ports de communication sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, La téléphonie Internet utilise les ports de communication suivants : • Port SIP: Port de communication par lequel le téléphone reçoit les données de signalisation (SIP). Le numéro de port 5060 est le numéro de port par défaut de la signalisation SIP. • Port RTP : Deux ports RTP, dont les numéros se suivent, sont nécessaires pour chaque connexion VoIP. L'un des ports reçoit les données vocales, l'autre les données de commande. Etat de livraison pour la transmission vocale : numéros de port 5004 - 5020. Modifiez ces réglages uniquement si les numéros de port sont déjà utilisés par d'autres abonnés du réseau LAN. Vous pouvez dans ce cas attribuer d'autres numéros de port fixes ou plages de numéros de port aux ports SIP et RTP. Si plusieurs téléphones VoIP sont utilisés sur le même routeur avec NAT, il est recommandé d'utiliser des ports sélectionnés de façon aléatoire. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales au téléphone correspondant. Définissez sur le configurateur Web une plage de numéros de port dans laquelle sélectionner les ports SIP et RTP. 74 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Messaging Notifications d'e-mails Enregistrer dans la base l'adresse du serveur de réception et les données d'accès personnelles à la boîte de réception. Définir la fréquence à laquelle le téléphone doit vérifier l'arrivée de nouveaux messages sur le serveur de réception. Définir si l'authentification auprès du serveur de réception doit avoir lieu via une connexion sécurisée. ¤ Paramètres Messaging E-Mail Voyant MWI Le voyant de la touche Messages des combinés reliés à la base indique si un nouveau message, par exemple un e-mail, est arrivé. Pour chaque combiné, définissez le type de messages pour lequel vous souhaitez être averti. ¤ Paramètres Messaging Voyant MWI Services-info Vous pouvez afficher les informations textuelles d'un service d'information sélectionné sur l'écran de veille de votre combiné. Pour ce faire, vous devez activer l'écran de veille Info Ticker sur le combiné. Les prévisions météo y sont préréglées. Sur le portail Web Gigaset.net, vous pouvez personnaliser vos services personnels pour l'écran de veille Info Ticker. ¤ Paramètres Services-info Sur cette page figurent l'accès au serveur Gigaset.net ainsi que vos données d'accès personnelles. Répertoires Répertoire en ligne Sélectionner l'opérateur pour les répertoires en ligne Selon l'opérateur sélectionné, vous pouvez activer l'option Affichage du nom de l’appelant . De cette manière, le nom de l'appelant inscrit dans le répertoire en ligne s'affiche à l'écran lors d'un appel entrant, dans la mesure où le numéro de l'appelant ne figure dans aucune entrée du répertoire téléphonique local du combiné. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 ¤ Paramètres Répertoires Répertoire en ligne Transfert du répertoire Téléchargement et suppression des répertoires téléphoniques des combinés à partir du/sur le PC ¤ Paramètres Transfert répertoire • Enregistrer les répertoires sur un PC Les entrées sont enregistrées au format vCard dans un fichier vcf sur le PC. Vous pouvez télécharger ces fichiers sur tout combiné inscrit. Il est aussi possible de transférer les entrées du répertoire au carnet d'adresses du PC. 75 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web • Transférer les contacts du carnet d'adresses du PC dans les répertoires des combinés. • Exporter les contacts dans des fichiers vcf (vCards) et les transférer dans les répertoires des combinés. Effacer un répertoire sur le combiné. Si vous avez édité le fichier de répertoire (vcf) sur le PC, par exemple et que vous souhaitez charger ce répertoire modifié sur le combiné, vous pouvez effacer le répertoire sur le combiné avant d'effectuer le transfert. Conseil : Sauvegarder le répertoire actuel sur le PC avant la suppression. Vous pouvez alors le charger à nouveau si une erreur de formatage empêche un téléchargement (intégral) du répertoire modifié sur le combiné. Si vous souhaitez charger dans le carnet d'adresses Microsoft Outlook™ un répertoire (fichier vcf ) à plusieurs entrées enregistré sur le PC, notez que : Microsoft Outlook™ ne récupère toujours que la première entrée (du répertoire) du fichier vcf dans son carnet d'adresses. Règles de téléchargement Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier vcf sont ajoutées au répertoire. S'il existe déjà une entrée pour un nom, elle est complétée le cas échéant ou une autre entrée est créée avec le même nom. Aucun numéro de téléphone n'est écrasé ni effacé. Selon le type d'appareil, le répertoire accepte jusqu'à 3 entrées portant le même nom pour chaque vCard. Dans ce cas, chaque entrée se voit attribuer un numéro. Contenu du fichier du répertoire (fichier vcf) Pour chaque entrée du répertoire, les informations suivantes sont (le cas échéant) incluses dans le fichier vcf et transférées dans le répertoire du combiné : • Nom • Prénom • Numéro • Numéro professionnel • Numéro de mobile • Adresse e-mail • Date d'anniversaire (AAAA-MM-JJ) et heure de rappel (HH:MM) séparées par un « T » (exemple : 2008-12-24T11:00). Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Les informations supplémentaires éventuellement contenues dans la vCard ne sont pas transférées au répertoire du combiné. Exemple d'entrée au format vCard : DEBUT:VCARD VERSION:2.1 N:Martin;Anne TEL;DOMICILE:1234567890 TEL;TRAVAIL:0299123456 TEL;PORTABLE:0175987654321 E-MAIL:[email protected] ANNIV:2008-12-24T11:00 END:VCARD 76 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Gestion Heure et date Gestion de la synchronisation de la base avec le serveur d'horloge. Votre téléphone est paramétré par défaut pour récupérer la date et l'heure sur un serveur d'horloge. Modifications des réglages du serveur d'horloge via la page Web : ¤ Paramètres Gestion Date & Heure Modification des réglages de la base, inscription des combinés • Basculer la base en mode Inscription pour inscrire d'autres combinés sur la base. Sur la face • • • • avant de la base, vous devez maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pour procéder à cette opération. Activer ou désactiver le mode éco ou éco+. Modifier le code PIN système de votre téléphone. Activer et désactiver le voyant de la touche Inscription/Paging à l'avant de la base. Activer/désactiver l'affichage des messages d'état VoIP sur le combiné. Vous trouverez les réglages de base sur la page Web. ¤ Paramètres Gestion Divers Redémarrage ou réinitialisation de l'appareil Si votre téléphone ne fonctionne plus comme il devrait, vous pouvez le redémarrer. La plupart des problèmes peuvent être résolus de cette façon. Vous avez de plus la possibilité de modifier les réglages du téléphone et de le réinitialiser en rétablissant les paramètres d'usine, notamment si vous prêtez votre téléphone à une autre personne. Dans le même temps, tous les paramètres, listes et entrées dans les répertoires sont effacés ! ¤ Paramètres Gestion Redémarrer et remettre à zéro Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Sauvegarde et restauration des paramètres système A la fin de la configuration de la base, puis après chaque modification de la configuration, vous pouvez enregistrer les réglages de base actuels dans un fichier sur le PC (suffixe .cfg). Si nécessaire, vous pouvez à nouveau charger le fichier sur le téléphone. ¤ Paramètres Gestion Sauvegarde et Restauration Le fichier .cfg contient notamment : • les paramètres pour le réseau local (configuration IP) ; • les données des connexions (VoIP) configurées ; • l'attribution des connexions de réception/d'émission ; • le préfixe national et le préfixe d'accès réseau ; • le numéro de la messagerie externe ; • les paramètres pour les services Internet ; • les paramètres ECO DECT. 77 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Mise à jour du micrologiciel Des mises à jour du micrologiciel de la base et des profils des opérateurs pour les connexions VoIP (données générales de l'opérateur) sont régulièrement disponibles sur un serveur de configuration en ligne. Si nécessaire, vous pouvez télécharger ces mises à jour sur votre base. L'URL de ce serveur est enregistrée dans la base. ¤ Paramètres Gestion Mise à jour du micrologiciel Lancement de la mise à jour du micrologiciel Si une nouvelle version du micrologiciel est disponible, elle est téléchargée sur la base, puis la base est redémarrée. Une mise à jour du micrologiciel prend environ 6 minutes. La durée dépend également de la bande passante de la connexion DSL. Activation/désactivation de la vérification automatique de la version Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si de nouvelles versions du micrologiciel sont disponibles sur le serveur de configuration du Gigaset. Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment programmé de la vérification de disponibilité (par exemple parce que le routeur est désactivé), la vérification est réalisée dès que le téléphone est de nouveau connecté à Internet. Si une nouvelle version est disponible, l'écran des combinés inscrits affiche un message correspondant. Vous pouvez lancer la mise à jour du firmware sur l'un des combinés. Réinitialisation du micrologiciel ¤ Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur la base avant la dernière mise à jour ou ¤ Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur votre base par défaut. Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Le micrologiciel sélectionné est à nouveau chargé sur le téléphone et remplace le micrologiciel actuel. 78 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Statut du téléphone ¤ Statut Appareil Des informations sur le téléphone s'affichent : • Adresse IP et MAC de la base • Version du micrologiciel actuellement installée, format : aa.bbb (aabbbxxyyyzz) aa bbb xx yyyzz • ¤ Variante produit du téléphone Version du micrologiciel Sous-version Uniquement pour le service Exemple : 42.020 (420200000000 / V42.00) signifie que la version 20 du micrologiciel est actuellement installée sur votre base. Une liste des combinés inscrits Statut Connexions Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 La page affiche les connexions actuellement disponibles et leur statut. 79 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / settings_web-conf.fm / 6/12/20 Configurateur Web Présentation du menu Assistant Démarrage Rapide Paramètres Réseau Téléphonie Messaging p. 67 Configuration IP p. 68 Sécurité p. 68 Connexions p. 69 Audio p. 71 Attribution de numéros p. 70 Renvoi d’appel p. 73 Règles de numérotation p. 72 Répondeurs réseau p. 71 Paramètres VoIP avancés p. 73 E-Mail p. 75 Voyant MWI p. 75 Services-info Répertoires Gestion Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Statut 80 p. 75 Répertoire en ligne p. 75 Transfert répertoire p. 75 Date & Heure p. 77 Paramètres locaux p. 73 Divers p. 77 Redémarrer et remettre à zéro p. 77 Sauvegarde et Restauration p. 77 Mise à jour du micrologiciel p. 78 Appareil p. 79 Connexions p. 79 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Service clientèle et assistance Service clientèle et assistance Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset www.gigaset.com/service. Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose : • Des informations détaillées sur nos produits • Une compilation de questions fréquemment posées • Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous souhaitez consulter • Une base de données des appareils compatibles : découvrez les bases et combinés qui peuvent être associés • Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux produits • Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles • Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle Pour contacter notre service clientèle par e-mail, veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez pas de préciser votre pays. Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle. 81 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Service clientèle et assistance Template Module, Version 1.2, 11.09.2018, Australia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +61 1300 780 878 Austria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0043 1 311 3046 Bahrain - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 73 11 173 Belgium- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 07815 6679 Bosnia Herzegovina - - - - - - - - - - - - - - 033 276 649 Brazil Grandes Capitais e Regiões Metropolitanas: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4003 3020 - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Preço de uma ligação local) Demais localidades: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0800 888 3020 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Gratuito) Bulgaria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +359 2 9710666 Canada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-866 247-8758 China- - - - - - - - - - - - -0 21 400 670 6007 (RMB 0.11) Croatia- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 01 / 2456 555 Czech Republic - - - - - - - - - - - - - - - - - - 233 032 727 Denmark - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+45 43682003 Finland - - - - - - - - - - - - - - - - - - +358 (0)9725 19734 France - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (0)1 57 32 45 22 Germany - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02871 / 912 912 Greece- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +30 2111 98 1778 Hong Kong - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2763 0203 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2389 7285 Hungary - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 06(1)267-2109 India - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Please refer to your - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - local warranty card Indonesia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (62-21) 5673813 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (62-21) 888856000 Ireland- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0818 200 033 Italy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02.600.630.45 (Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un contratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chiamata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.) Jordan- - - - - - - - - - - - - - - - - - 00962 6 5625460/1/2 Kuwait- - - - - - - - - - - - - +965 -22458737/22458738 Lebanon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +9611240259/ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +9611236110 Luxembourg- - - - - - - - - - - - - - - - (+352) 8002 3811 Malaysia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +603-8076 9696 Malta- - - - - - - - - - - - - - - - +39 02360 46111 (0,10 €) Mexico - - - - - - 01800 999 4442738 (01800 999 GIGASET) Netherlands - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0900-3333102 New Zealand- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0800 780 878 Norway - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +47 2231 0845 Oman - - - - - - - - - - - - - - +968 70928 Ext. 49/21/75 Poland- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 801 140 160 Portugal - - - - - - - - - - - - - - - - - -(+351) 308 804 760 - - - - - - - - - - - - - - - - - (custo de uma chamada local) Romania - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +40 021 204 9190 Russia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-800 333 4956 Serbia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0800 222 111 Singapore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6735 9100 Slovak Republic- - - - - - - - - - - - - - - - - 0905 035 305 Slovenija - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +386 (1) 5466 511 South Africa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0800 98 08 42 Spain- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (+34) 910 920 931 Sweden- - - - - - - - - - - - - - - - - - - +46 (0)8502 52347 Switzerland - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0848 212 000 Taiwan - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02 266 24343 Turkey - - - - - - -Son kullanıcı için +90 212 888 6346 Bayi için +90 212 888 6347 Ukraine - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+380-44-451-71-72 United Arab Emirates - - - - - - - - - - -+971 44504288 United Kingdom - - - - - - - - - - - - - - - - 020 36953111 USA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1-866 247-8758 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - tollfree Veuillez préparer votre preuve d'achat avant votre appel. Le service clientèle est uniquement disponible dans les pays dans lesquels notre produit est distribué par des vendeurs autorisés. 82 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Service clientèle et assistance Questions et réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Problème Il n'y a pas d'affichage à l'écran. Cause Le combiné n'est pas activé. Les batteries sont vides. Solution Appuyer sur la touche Raccrocher dans la base. Recharger/Remplacer la batterie. Problème Pas de liaison radio avec la base. Cause Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. Le combiné n'est pas inscrit. La base n'est pas activée. Solution Réduire la distance entre le combiné et la base. Inscription du combiné. Vérifier si la fiche de la base est bien branchée. Problème Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n’est audible. Cause Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. Solution Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 ¥ ¥ ¥ pendant 5 secondes environ ou placer le combiné ¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé. Problème Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. Cause Le code PIN système saisi est incorrect. Solution Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système. Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. ¥ 83 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Service clientèle et assistance Garantie du fabricant (Moyen-Orient) A l’achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que cet appareil est un authentique produit du fabricant et étendons la garantie aux éléments suivants : Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant 1 an à compter de la date d’achat, sauf mention contraire. Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d’une garantie de six mois à compter de la date d’achat. Le cas échéant, les centres de services agréés par Gigaset Communications remplaceront ou répareront gratuitement toute pièce défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au centre de service mentionné au verso. Le présent certificat de garantie ne s’applique pas aux situations suivantes : • Le téléphone a été utilisé ou manipulé de manière inappropriée, délibérément endommagé, mal entretenu, endommagé par des liquides ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropriée, abîmé de quelque manière que ce soit. • Le téléphone présente un défaut dû au non respect des instructions indiquées dans le manuel ou dans les spécifications du produit. • Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée. • Le téléphone présente un défaut dû à l’utilisation d’accessoires ou d’éléments auxiliaires non approuvés par Gigaset, reliés ou connectés au téléphone. • Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du distributeur agréé. • Toute autre réclamation résultant de ou liée à l’appareil sera exclue de cette garantie. Garantie du fabricant Pour l'Afrique du Sud : En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu). Certificat de garantie (Moyen-Orient) Pour être valable, ce certificat de garantie doit être signé par le vendeur qui doit également y apposer son cachet. Veuillez entrer les renseignements suivants et confirmer la validité du bon de garantie en apposant votre cachet. Tous les renseignements doivent être entrés par le vendeur et conservés par l'acheteur. Cette garantie est uniquement valable pour les produits achetés au Moyen-Orient. Template Module, Version 1.2, 11.09.2018, Nom du client : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Produit/Modèle : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nom du vendeur : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Date d'achat : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Renseignements sur la facture/ Quittance pour versement en espèces : - - - - - - - - - ----------------------------------------Cachet du vendeur : 84 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Service clientèle et assistance Centre de service (Moyen-Orient) Emirats arabes unis SERVICE CENTER KHOBAR: AL-KHOBAR STREET, Tél. : 03 8944193/03 8952359, AL-KHOBAR, ARABIE SAOUDITE Médine Al-Ayon Street Oman Tél. : 00966 4 8387931 National Telephone Services Co. LLC Khamis Mushayt P.O. Box 2786 PC : 112, Sultanate of Oman Al-Khalidiya St., Tél. : 00968 709281 Ext. 46/21/75 Fax : 00968 791013 Tél. : 00966 7 2230772 E-mail : [email protected] Tabuk Qatar Main Street, MODERN HOME, Tél. : 00966 4 4219232 51-East – Salwa Road, Koweït Al-Maha Complex, Doha Service client Koweït Tél. : 00974 4257844 / 00974 4257777 Tél. : 00965 - 22458737 / 00965 - 22458738 Fax : 00974 4314700 Al-Babtain Service Center Bahreïn Shop # : 247, Authorized Service Center, Qibla, Block 11 Bldg : 211, Rd : 339, Block : 321, Avenue 11, Old Palace Road, Manama Souk al Kabeer, Tél. : 00973 17311173 Fahad Al Salem Street, E-mail : [email protected] Tél. : 00965 - 2464993 Service client EAU Tél. : +971 44504288 Point de collecte https://www.blueoceanglobalsupport.com/portal Arabie Saoudite Service Centers Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 Ahmed Abdulwahed Trading Co. SERVICE CENTER DJEDDAH : AL-AMAL PLAZA, HAIL STREET, Tél. : 02 6500282, EXT. 209, DJEDDAH, ARABIE SAOUDITE SERVICE CENTER RIYAD : OLAYA STREET Tél. : 01 4622470/4623850 RIYAD, ARABIE SAOUDITE. Jordanie SEDR Home & Office Electronics Co – Tronicom Wasfi Al-Tal St., Building No. 80, 2nd floor, Tél. : 00962 6 5625460/1/2 Liban 306, Jdeideh Sin el Fil Blvd Tél. : 00961 - 1240259 / 00961 - 1236110 Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l’Adsl, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur d’accès à internet. 85 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économique européenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type national. La téléphonie en voix sur IP est disponible via l'interface LAN (IEEE 802.3). Selon le type de connexion disponible, un router/switch supplémentaire peut être nécessaire. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter votre fournisseur Internet. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset A690IP-AS690IP – Gigaset A690HX-AS690HX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Template Module, Version 1.2, 11.09.2018, Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH 86 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Remarques du fabricant Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 Logiciel Open Source Généralités Votre produit Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation du produit livré par Gigaset Communications GmbH sont réglementés par les conditions de licence du logiciel Open Source. Vous trouverez de plus amples informations sur le logiciel Open Source utilisé sous www.gigaset.com/opensource. 87 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : Type : Tension : Capacité : Nickel-hydrure métallique (NiMH) AAA (Micro, HR03) 1,2 V 400 - 1000 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie (heures) Autonomie en communication (heures) Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) Temps de charge sur le chargeur (heures) * Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille 180 / 110* 12 90 / 70* 4,5 Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur En mode charge : Pour le maintien de l'état de charge : env. 2,10 W env. 1,30 W Puissance absorbée de la base En veille : Au cours de l’appel : env. 1,30 W env. 1,40 W Caractéristiques techniques générales Template Module, Version 1.2, 11.09.2018, Standard DECT Norme GAP Plage de radiofréquence Portée Alimentation électrique de la base Puissance d'émission Conditions ambiantes pour le fonctionnement Prise en charge Prise en charge 1 880 - 1 900 MHz Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment 230 V ~/50 Hz Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Brochage de la prise téléphonique 3 4 2 5 1 6 88 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Caractéristiques techniques Bloc-secteur du combiné Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie (10 %) > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W Bloc-secteur de la base Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C557 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,6 A Puissance de sortie 3,9 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 76,1 % Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie (10 %) > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W 89 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / appendix_IP.fm / 6/12/20 Caractéristiques techniques Tableaux de jeux de caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Saisie de lettres/caractères ¥ ¥ Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyer sur la touche Dièse brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Écriture standard 1x 1 a d g j m p t w 1) * Template Module, Version 1.2, 11.09.2018, 1) Espace 90 2x £ b e h k n q u x . / 3x $ c f i l o r v y , ( # 4x ¥ 2 3 4 5 6 s 8 z ? ) @ 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x ¤ ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö 7 ü 9 ! < \ ñ ß ú ÿ 0 = & ó ò ô õ ù ý + > § û æ % ø : å ¿ ¡ " ’ ; _ Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / menutree_IP.fm / 6/12/20 Présentation du menu Présentation du menu Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Ouvrir le menu principal : lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu Réveil Activation .................................... p. 41 Heure réveil .................................... p. 41 Occurrence .................................... p. 41 Volume appel Ecouteurs / Volume mains-libres p. 60 Son du combiné .................................... p. 60 Volume sonnerie .................................... p. 60 Alarme batterie .................................... p. 61 Tonalités avertis. .................................... p. 61 Signal hors de portée .................................... p. 61 Sonneries (combiné) .................................... p. 60 .................................... .................................... p. 39 Param. audio Répondeur Ecoute messg. Messagerie externe p. 39 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Réglages Date / Heure .................................................... p. 58 Langue .................................................... p. 58 Pays (si disponible) .................................................... p. 58 Écran Affichage gros chiffres ................................ p. 58 Contrôle rétroéclairage Gard écr. allumé en charge p. 59 Économiseur d’écran Contraste : Gard écr. allumé hors base p. 59 Éteindre écran pendant app. p. 59 Aff. clignotant pour notif. p. 59 Pas d’économ. d’écran p. 58 Horloge numérique p. 58 Info Ticker p. 58 ................................ p. 59 91 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / menutree_IP.fm / 6/12/20 Présentation du menu Enregistrement Mettre à jour le micrologiciel Système Téléphonie Enregistrer combiné ................................ p. 54 Enregistrement ancien (GAP) ................................ p. 54 Supprimer combiné ................................ p. 55 Sélectionner base ................................ p. 55 Version actuelle ................................ p. 62 Mise à jour ................................ p. 62 Vérification automatique ................................ p. 62 Réinit. combiné ................................ p. 62 Réinit. base ................................ p. 62 Redémarrage de la base ................................ p. 62 Cryptage ................................ p. 56 Répéteur uniquement si au moins un répéteur est enregistré p. 56 Réseau local ................................ p. 63 Mise à jour Base ................................ p. 62 PIN système ................................ p. 61 Décroché auto. ................................ p. 20 Assistant VoIP ................................ p. 13 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Type liste appels 92 Appels perdus p. 30 Tous les appels p. 30 Durées flashing ................................ p. 57 Préf.accès rés. ................................ p. 57 Mélodie attente ................................ p. 61 Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Pas d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 E-mail Boîte mail 1 ... Boîte mail 6 p. 51 ................................ Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / menutree_IP.fm / 6/12/20 Présentation du menu Répertoire Répertoire combiné local Répertoire en ligne Menu Nouvelle entrée p. 31 Afficher numéro p. 31 Modifier entrée p. 31 Effacer entrée p. 32 Envoyer entrée p. 32 Effacer liste p. 32 Envoyer liste p. 32 Raccourci p. 32 Musique appel VIP p. 31 (Répertoires en ligne) p. 33 SMS Ecrire SMS ............................... p. 45 Liste réception ............................... p. 46 Liste Emission ............................... p. 45 Réglages Centres serveurs SMS p. 48 Accusé réception p. 49 Notification p. 47 Rappel automatique ............................... p. 23 Appel suivant anonyme ............................... p. 23 Signal d’appel Ligne int. / Ligne fixe p. 24 Signal d’appel ............................... p. 25 Tous les appels anonyme ............................... p. 24 Boîte mail en ligne ............................... p. 39 Transfert ............................... p. 25 Autorappel désactivé ............................... p. 26 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Sélectionner services Surveillance de pièce Activation ............................... p. 42 Appel cible Appel interne / Appel externe p. 42 Communication bidirectionn. ............................... p. 42 93 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / menutree_IP.fm / 6/12/20 Présentation du menu Assistant d’appels Mettre app ano en sourdine ............................... Appel en une touche Activation p. 20 Appel cible p. 20 Activation p. 44 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Param. heure 94 p. 44 Supprimer appels VIP p. 44 Réglages p. 44 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGSIX.fm / 6/12/20 Index Index Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 A Activation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 désactivation de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 46 Activation/désactivation de la mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 de la tonalité d’alarme de batterie . . . . . . . . . . 61 des tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 61 du réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Activer l'annexe B pour le G.729 . . . . . . . . . . . . . . 71 Activer/désactiver les tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Adresse de l’expéditeur (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . 53 Adresse IP attribution automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Affichage anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 désactiver nouveaux messages . . . . . . . . . . . . 29 inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 numéro d’appel (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Affichage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Amplificateur de réception, voir Répéteur Annuaire professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aperçu Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Appel à partir du répertoire téléphonique en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Appel rapide, messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 40 Arrêter le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Assistant pour la première configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Autocommutateur régler une pause après la prise de ligne . . . . . 57 régler une pause après la touche R . . . . . . . . . 57 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 B Babyphone (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . 41 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18 Base aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 connexion au réseau téléphonique . . . . . . . . . . 9 raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 réinitialisation sur les réglages par défaut . . . . 62 Batteries batteries recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 C Centre de service ( Moyen-Orient) . . . . . . . . . . . . . 85 Centre SMS modification du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Code d'activation pour compte VoIp . . . . . . . . . . . 14 Code de configuration automatique . . . . . . . . . . . 13 Code PIN système modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Codec vocal à haut débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Codec vocal à haut débit G.722 . . . . . . . . . . . . . . . 71 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 changement pour une meilleure réception. . . 55 déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 enregistrement sur une autre base . . . . . . . . . . 55 inscription sur plusieurs bases . . . . . . . . . . . . . 55 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 modifier le nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 modifier le volume (durablement) . . . . . . . . . . 60 modifier le volume (pendant la communication) . . . . . . .19, 60 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 transfert de la communication . . . . . . . . . . . . . 22 utilisation comme babyphone (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . 41 utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . .21, 54 95 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGSIX.fm / 6/12/20 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Index Commande temporelle contacts VIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Compte VoIP configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 configurer avec le configurateur Web . . . . . . . 69 configurer via l'assistant de configuration du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 connexion avec code d'activation . . . . . . . . . . 14 données d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 27 Configurateur Web Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Codage DTMF pour la connexion VoIP . . . . . . 73 configurer la connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . 69 connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 connexion au PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Connexion au configurateur Web . . . . . . . . . . . . . 65 Connexion au PC à l’aide du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Connexion d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Connexion de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Connexion fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Connexion IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Connexion LAN panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Connexions fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Contact VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Copier les entrées du carnet d'adresses du PC dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Customer Service & Assistance . . . . . . . . . . . . . . . 81 96 D Date et heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 58 Déclaration de protection des données . . . . . . . . 10 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Déconnexion (configurateur Web). . . . . . . . . . . . . 66 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dépannage e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Désactivation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 désactivation de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 46 module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Désactivation des pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Désactiver première sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 42 Désactiver le silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Double appel (externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Double appel (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 E Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Écouter messages (messagerie externe) . . . . . . . . . . . . 39 Écouteur sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Écran grands chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Écriture en majuscules, minuscules et chiffres . . . . 4 ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 E-mail afficher l’adresse de l’expéditeur . . . . . . . . . . . 53 messages à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Émissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Entrée de répertoire effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Envoi entrée du répertoire au combiné . . . . . . . . . . . 32 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erreur de certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 51 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGSIX.fm / 6/12/20 Index F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier du répertoire contenu (format vCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier vcf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournisseur de téléphonie IP . . . . . . . . . . . . . . . . . L 88 76 75 17 76 13 G G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 G.711 μ law. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Garantie du fabricant (Moyen-Orient) . . . . . . . . . 84 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 69 appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . 38 entrer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 modifier/effacer son nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 rechercher un correspondant . . . . . . . . . . . . . . 37 renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 s'inscrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Gigaset-config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 H Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 I Icône liaison radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 18 nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations sur l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Informations textuelles sur l'écran en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Inscrire avec le configurateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Insertion d’une pause entre les chiffres . . . . . . . . . .4 Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Internet Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Interrompre l’alarme (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 J Jeu de caractères (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . régler le type de journal/liste . . . . . . . . . . . . . . 90 30 30 30 30 Langue régler pour l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liaison Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Liste appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 30 liste des brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 notifications d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Liste d’appels fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste de réception ouvrir (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 présentation du configurateur Web . . . . . . . . . 80 Message supprimer (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 entrer un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Messages (messagerie externe) écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Micrologiciel (base) actualiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62, 78 actualiser via le configurateur Web. . . . . . . . . . 78 mise à jour automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 réinitialiser (rétablissement d'une version antérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Micrologiciel (combiné) actualiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 contrôler automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . 64 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Modification de la langue d’affichage . . . . . . .12, 58 Modifier le volume pendant la communication . . . . . . . . . . . . .19, 60 Modifier le volume de la communication durablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 97 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGSIX.fm / 6/12/20 Index N Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro d’appel composer à partir de la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . composer depuis le journal des appels . . . . . . Numéros d’appel d’urgence, règles de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 18 47 20 19 19 19 72 O Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ouverture de la liste de réception . . . . . . . . . . . . . 51 P Paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Panne connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paramètres sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pause après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pause après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PIN système réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ports de communication, locaux . . . . . . . . . . . . . . 74 Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . 72 Préfixe local pour les communications VoIP . . . . . . . . . . . . . 73 Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prévisions météo, en mode veille . . . . . . . . . . . . . 75 Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Puissance absorbée (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 88 Puissance consommée (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Redémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réglage de la base modifier dans le configurateur Web . . . . . . . . . 77 Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Régler la mélodie de la sonnerie (combiné) . . . . . 60 Régler le flashing (système téléphonique) . . . . . . 57 Régler le type de journal/liste. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Régler le volume d’appel (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Règles de numérotation pour les numéros d’appel d’urgence . . . . . . . . 72 Réinitialisation (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réinitialisation (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 pour les connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 attribuer une touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 contacts VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) . . 47 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 32 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 33 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 télécharger sur/à partir du PC . . . . . . . . . . . . . . 75 Répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Répertoire en ligne, privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Répertoire Gigaset.net ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Répertoire privé en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Répétition de la numérotation (bis) . . . . . . . . . . . . 19 Représentation procédures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RFC2833 (codage DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Q Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Qualité vocale des connexions VoIP . . . . . . . . . . . 71 R Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rappel automatique activer (réseau fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Recherche combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Recherche de correspondants dans le Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 98 S Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sécurité sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Serveur DNS favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Serveur DNS préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Service clientèle et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Service-Provider voir Opérateur Services répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / LUGSIX.fm / 6/12/20 Index SMS à des systèmes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . 49 auto-assistance lors de messages d'erreur . . . 50 centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mise en mémoire temporaire . . . . . . . . . . . . . . 45 notification par SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 rédaction/envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 répondre ou transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Solutions aux problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sonnerie (combiné) activation/désactivation à l'aide du menu . . . 60 activation/désactivation à l’aide de la touche . . . . . . . . . . . . . . . 4, 60 désactiver pour les appels masqués . . . . . . . . 44 Sonorité (écouteur) du combiné . . . . . . . . . . . . . . 60 SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Surveillance de pièce (babyphone) . . . . . . . . . . . . 41 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Système téléphonique régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 T Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TLS (Transport Layer Security) . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 commander les fonctions à l'écran . . . . . . . . . . 17 Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . 20 attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ouvrir la liste de réception des SMS . . . . . . . . . 46 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 fonction pour le mode VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Touche Raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 Touches touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 40 touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 29 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 Touches à l'écran fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Touches écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transfert de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 U Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Utilisation du téléphone interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vérification automatique de la version . . . . . . . . . 78 Vérification de la version, automatique . . . . . . . . . 78 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 4, 16 Volume d’appel, voir Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 99 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Licence texts Licence texts Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. 100 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Licence texts Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. 101 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, Licence texts (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: 102 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 Licence texts a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. 103 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Licence texts Template Module, Version 1.3, 11.04.2019, If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> 104 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / SL-OSS.fm / 6/12/20 Licence texts Template Module, Version 1.3, 11.04.2019 This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! 105 Gigaset A690IP-AS690IP / LUG-IP MEA fr / A31008-M2813-A601-1-UZ19 / Cover_back_c.fm / 6/12/20 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2020 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. Template Module, Version 1.2, 11.09.2018 www.gigaset.com