FWM3-42 | FWM3-24 | FWM3-23 | Mode d'emploi | Duke Manufacturing FWM3-22 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Armoire de conservation des produits Brevet U.S. N°6175099, 6262394 Autres brevets U.S. et internationaux en cours FWM3-23 FWM3-22 FWM3-24 FWM3-42 Pour obtenir des informations ou de l'aide technique, appelez le : NUMERO SANS FRAIS (800) 735-DUKE (3853) ou le (314) 231-1130 156897P Cette page part intentionnellement le vide. MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION DU CONSTRUCTEUR ................................................................................................................................3 FICHE DE SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................................................4 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................................................................................................................8 UNITÉS EMPILABLES............................................................................................................................................................8 CONNEXIONS DE COMMUNICATION ENTRE APPAREILS ................................................................................................9 GUIDE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE, LISTE DE VÉRIFICATIONS, NETTOYAGE.............................................................10 INDICATIONS DE DÉFAUTS DU CONTRÔLE ÉLECTRIQUE.............................................................................................11 PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE ...........................................................................................................11 PROGRAMMATION DU CONTRÔLE ...................................................................................................................................12 LISTES DE PIÈCES ET ILLUSTRATIONS ...........................................................................................................................13 SCHÉMA DE CÂBLAGE.......................................................................................................................................................15 Nom du fabricant: Adresse: Modèle N°: Introduction du constructeur Le module chauffe-plats de Duke a été développé en réponse au besoin, pour des capacités étendues de stockage de nourriture, pour fournir une qualité de nourriture régulièrement excellente, juste à point, dans le cadre de la cuisine "HIYW". Le module chauffe-plats de Duke utilise la technologie de maintien brevetée par "puits de chaleur", qui fournit une distribution de chaleur régulière plats d'aliments par le dessous et les côtés. Cela permet à des aliments pré-cuits d'être maintenus pour des durées étendues sans dégradation notable de la qualité, ce qui réduit les déchets et gaspillages. Les compartiments autonomes, formés individuellement, du chauffe-plats de Duke éliminent l'odeur de nourriture et la contagion des goûts. Comme ces compartiments sont étanches et modelés sur la taille des plats, il n'y a pas besoin de démontage pour le nettoyage et le changement de produits. La conception unique du module chauffe-plats de Duke permet un fonctionnement à la même température pour tous les groupes de produits existants. Cette température convenue est réglée à l'avance en usine. Cela réduit les risques de performance inégale entre des restaurants de différents lieux. Une seconde température fixée à l'avance est incluse dans le contrôle, pour une capacité d'expansion ultérieure. REMARQUE : ARMOIRE DE CONSERVATION DES PRODUITS (également appelé MODULE CHAUFFE-PLATS ou MCP) Le dispositif de conservation du produit est conçu aussi pour réchauffer le produit. Pour ce faire, le thermostat doit être à plus de 200° F. Se reporter aux instructions contenues en page 12 pour la consigne. REMARQUE: Seul le personnel qualifié peut changer les réglages d’usine. REVISED: July 28, 2006 3 of 20 Duke Manufacturing Co. 2305 N. Broadway St. Louis, MO 63102 FWM3-22-100 FWM3-22-120 FWM3-22-208 FWM3-22-230 FWM3-22-240 FWM3 24-100 FWM3-24-120 FWM3-24-208 FWM3-24-230 FWM3-24-240 FWM3-23-120 FWM3-23-208 FWM3-23-230 FWM3-23-240 FWM3-42-100 FWM3-42-120 FWM3-42-208 FWM3-42-230 FWM3-42-240 N° de Série: Date réception: Date installation: Téléphone sans frais: (800) 735-DUKE (3853) Télécopie: (314) 231-5074 N° du Service central: Nom du Service local N° du service local Besoins pour l'installation Liaison d'alimentation : Raccord de câble IEC 60320 C20. S'adapte au câble IEC 60320 C19. ! ATTENTION ! Risque d'incendie ou d'électrocution. Utilisez seulement un cordon de bonne taille approuvé IEC 60320 C19 en terminaison pour l'alimentation secteur. U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA 1.1, FICHE DE SPéCIFICATIONS MODÈLE FWM3-22 Shipping Weight: 61 lbs/27.7 Kg Electrical: FWM3-22-100 FWM3-22-120 FWM3-22-208 FWM3-22-230 FWM3-22-240 100 V, 8.0 A, 800 W, 50/60/Hz 120 V, 6.7 A, 800 W, 50/60 Hz 208 V, 5.8 A, 1200 W, 50/60 Hz 230 V, 5.2 A, 1200 W, 50/60 Hz 240 V, 5.0 A, 1200 W, 50/60 Hz U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 4 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA 1.2, FICHE DE SPÉCIFICATIONS MODÈLE FWM3-23 Shipping Weight: 83.5 lbs/37.9 Kg Electrical: FWM3-23-120 FWM3-23-208 FWM3-23-230 FWM3-23-240 120 V, 10.0 A, 1200 W, 50/60 Hz 208 V, 8.7 A, 1800 W, 50/60 Hz 230 V, 7.8 A, 1800 W, 50/60 Hz 240 V, 7.5 A, 1800 W, 50/60 Hz POWER U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 5 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA 1.3, FICHE DE SPÉCIFICATIONS MODÈLE FWM3-24 Shipping Weight: 100 lbs/45 Kg Electrical: FWM3-24-100 FWM3-24-120 FWM3-24-208 FWM3-24-230 FWM3-24-240 100 V, 16.0 A, 1600 W, 50/60 Hz 120 V, 13.3 A, 1600 W, 50/60 Hz 208 V, 11.5 A, 2400 W, 50/60 Hz 230 V, 10.4 A, 2400 W, 50/60 Hz 240 V, 10.0 A, 2400 W, 50/60 Hz U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 6 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA 1.4, FICHE DE SPÉCIFICATIONS MODÈLE FWM3-42 Shipping Weight: 100 lbs/45 Kg Electrical: FWM3-42-100 FWM3-42-120 FWM3-42-208 FWM3-42-230 FWM3-42-240 100 V, 16.0 A, 1600 W, 50/60 Hz 120 V, 13.3 A, 1600 W, 50/60 Hz 208 V, 11.5 A, 2400 W, 50/60 Hz 230 V, 10.4 A, 2400 W, 50/60 Hz 240 V, 10.0 A, 2400 W, 50/60 Hz U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 7 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Placez le module chauffe-plats sur une surface stable. 2. Reliez le cordon d'alimentation sur une prise IEC 60320 C20 en utilisant un cordon amovible approuvé. 3. Suivez les instructions trouvées dans le manuel LISTE DE VÉRIFICATIONS ET NETTOYAGE. d'utilisation, GUIDE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE, ! ATTENTION ! Risque d'incendie ou d'électrocution. REMPLACER AVEC L’ENSEMBLE DE CORDON DUKE NO. 156400 Vis CÔ TÉ DES CO MMANDES CONNECTEUR ÉLECTRIQUE TEC 60320 AVEC ATTACHE DE CORDON PRISE DE DONNÉES RJ11 La meilleure manière de brancher est de desserrer la vis, enfoncer la prise et resserrer la vis. UNITÉS EMPILABLES Le module de chauffe-plats FWM3-24 est conçu pour permettre des possibilités d'empilage limitées. Cette section décrit comment empiler en toute sécurité les chauffe-plats. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Enlevez la plaque de base de tous les modules de chauffe-plats qui sont à empiler, sauf pour celui qui sera en dessous. Cette plaque tient par deux vis sur le dessous du module de chauffeplats. Mettez l'unité du bas en position, puis placez dessus l'unité suivante. Le dessus du module chauffe-plats inférieur s'encastre dans la base de l'unité du dessus. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BASCULEMENT! Ne pas empiler plusieurs appareils FWM3-42. Pas plus de 3 chauffe-plats par pile. Ne posez pas la pile sur une surface qui pourrait elle-même basculer facilement. U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 8 of 20 Armoire de conservation des produits MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Connexions de communication entre appareils Chaque appareil équipé d'un module de commande avec minuterie ICC peut commander deux autres appareils (appareils sans module de commande avec minuterie ICC). Voici comment connecter ces appareils chez l'utilisateur. La connexion de programmation est utilisée avec l'appareil de programmation Palm Pilot fourni par ICC. REMARQUE: Les blocs chauffants pour produits en attente équipés d’une minuterie avec clavier à affichage numérique ne peuvent accepter que quatre combinaisons. CHAUFFE-PLATS SANS MODULE DE COMMANDE AVEC MINUTERIE ICC (OPTIONNELS) CHAUFFE-PLATS AVEC MODULE DE COMMANDE AVEC MINUTERIE ICC CÂBLES DE CONNEXION SCHÉMA 2 U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 9 of 20 Armoire de conservation des produits MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT GUIDE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE, LISTE DE VÉRIFICATIONS, NETTOYAGE QUOTIDIEN PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 1. Assurez-vous que les bons couvercles de plats sont insérés aux bons endroits pour les produits friture 4. ou grillade. 2. Placez l'interrupteur d'alimentation sur l'avant du chauffe-plats en position de marche (ON). 3. Vérifiez que les voyants de chauffage (HEAT) sont allumés en haut et en bas. Laissez le chauffe-plats prendre sa température pendant au moins 20 minutes (ou jusqu'à l'extinction du voyant HEAT).. INSTRUCTIONS D'UTILISATION/RÉGLAGES 1. Si un voyant "SERVICE" s'allumait durant le fonctionnement du chauffe-plats, arrêtez l'utilisation du 2. bloc concerné jusqu'à la réparation du module. Fonctionnez en utilisant la barre de menu comme indiqué dans le manuel d'utilisation du tableau d'affichage de menu. PROCÉDURE DE FERMETURE 1. Passez l'interrupteur d'alimentation sur sa position d'arrêt (OFF). 2. Enlevez tous les plats et couvercles de plats. 3. Laissez refroidir pendant environ 30 minutes. 4. Nettoyez le module chauffe-plats comme indiqué dans les instructions de nettoyage quotidien. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 1. Lavez l'intérieur et l'extérieur du module chauffe-plats avec un chiffon imbibé d'une solution d'eau chaude avec du détergent doux. 2. Nettoyez les plats et couvercles de plats avec une solution d'eau chaude et de détergent doux. Assurezvous de bien rincer les plats en plastique et les couvercles. Attention ! Danger de choc électrique. Ne pas laver avec de l’eau à très haute pression ou avec un tuyau. N'utilisez pas de nettoyants caustiques, de produits avec acide ou ammoniac, d'abrasifs ou de chiffons rêches. Cela pourrait endommager les surfaces en acier inoxydable et en plastique. ! Avertissement ! Le fond et les côtés des cavités de chauffe sont très chauds et refroidissent lentement. U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 10 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits DÉPANNAGE Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur sur le module chauffe-plats de Duke. Si un mauvais fonctionnement survient, vérifiez le branchement de l'appareil et tous les interrupteurs et disjoncteurs. Si le problème persiste, contactez votre agent agréé de la Sté. Duke Manufacturing ou appelez le 1-800-734-3853. INDICATIONS DE DÉFAUTS DU CONTRÔLE ÉLECTRIQUE Le voyant de service est situé sur l'avant du contrôle, près du voyant de chauffage (voir l'illustration). Il donne une indication d'alerte à l'opérateur sur une panne du circuit de chauffage. Quand il est allumé, le bloc concerné ne doit pas être utilisé jusqu'à la correction de la cause du problème par un technicien de dépannage qualifié. Les conditions anormales qui amènent le contrôle à allumer ce voyant sont les suivantes: 1. Défaut par dépassement de température - Ce défaut est détecté quand le contrôle voit que la température mesurée du bloc est plus élevée que la température de consigne fixée en usine. Cela arrive quand l'alimentation n'est pas enlevée de l'élément de chauffage une fois que le bloc a atteint sa température de consigne, le contrôle le signale par allumage du voyant de service. Le thermostat de limite haute empêche la température de dépasser le niveau de sécurité, en coupant à 121°C (250°F. 2. VO YANT DE S E R V IC E Défaut par température insuffisante - Ce défaut est détecté quand le contrôle voit que la température mesurée du bloc est moins élevée que la température de consigne fixée en usine pendant plus de 30 minutes consécutives. Cela arrive quand le circuit d'alimentation est ouvert ou que le signal de retour RTD est défectueux, le contrôle le signale par allumage du voyant de service. E M P LA C E M E NT D U THERM O CO UPLE SCHÉMA 3 PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE 1. Un thermomètre numérique qui a été calibré doit être utilisé pour une lecture précise de la température. Pour mesurer les températures, utiliser une sonde thermique de surface. 2. Aucun plat de cuisson ne doit se trouver dans les cavités durant le préchauffage et la vérification de la température. Préchauffez le chauffe-plats pendant 30 minutes avant de faire toute mesure de température. Ne prenez pas de mesures avant que la cavité ne soit restée vidée pendant 30 minutes. Cela permettra la stabilisation de la température et évitera des lectures erronées. 3. La cavité du chauffe-plats doit être vidée et nettoyée avant la vérification de température. Évitez tout courant d'air qui pénétrerait dans la cavité. 4. Placez la sonde de température de surface sur le fond de la première cavité, en son centre géométrique. La première est celle qui est la plus proche du tableau de commandes. Assurez-vous que la sonde fait un bon contact avec la surface quand vous lisez des températures. 5. Tous les contrôles de température montrent une variation de régulation autour du point de consigne de température au rythme des cycles d'établissements et coupures de l'alimentation de chauffage. La bonne température de calibration est une moyenne de plusieurs lectures prises durant une période de 10 minutes après le préchauffage du chauffe-plats. Cette température moyenne doit être de 87,8°C ± 2,8°C. U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 11 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits Programmation du contrôle Le contrôle électronique de température est déterminé à l'avance en usine pour un maintien de la température au centre du fond des cavités de plats à ± 2,8°C ( ± 5°F). Cette valeur de température est le résultat de beaucoup d'heures de tests sur aliments au laboratoire d'essais. Il n'y a pas de réglages de température pouvant être réalisés par l'opérateur. Comme le contrôle électronique utilise une jauge platine RTD (capteur de température à résistance), il n'y a pas non plus besoin de calibration périodique. !DANGER! LIVE ELECTRICAL COMPONENTS. ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONS SHOULD MODIFY CONTROL TEMPERATURE PRESETS. Programmation de température 1. 2. 3. 4. Enlevez le couvercle du côté des commandes du module de chauffe et allumez-le. Localisez les bouton poussoir S1 et S2 à l'arrière des commandes (voir schéma 4.1). Appuyez et maintenez appuyé S1 jusqu'à ce le voyant LED à l'arrière des commandes 'allume (environ 5 secondes). Observez l'avant des commandes (schéma 4.2). Appuyez et relâchez S1 à l'arrière des commandes jusqu'à ce que la combinaison voulue des voyants à l'avant des commandes clignote (voir le tableau 1.1). NOTE : Pour être en conformité avec les besoins d'hygiène de la NSF, ne fixez pas la température de consigne en dessous de 82°C (180°F). 5. 6. 7. FIGURE 4.1 SCHÉMA 4.1 Appuyez puis relâchez S2 jusqu'à ce que la somme des valeurs de LED allumées à l'arrière du tableau corresponde à la température de consigne voulue. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque température de consigne, puis appuyez et maintenez S1 jusqu'à l'extinction de toutes les LED à l'arrière des commandes et la fin du clignotement des voyants à l'avant du tableau. Replacez le couvercle du côté des commandes du module de chauffe. Voyants clignotants Bloc supérieur Bloc inférieur A X B X TABLEAU 1 SCHÉMA U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 12 of 20 4.2 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits LISTES DE PIÈCES ET ILLUSTRATIONS Qty Per Unit Locator P/N 1 156807 156677 156279 156808 156676 156672 157532 157539 156756 156908 600106 155749 156838 156316 155741 156616 156617 156059 156527 156809 156820 156819 156409 156939 156935 156610 156280 157533 156909 156485 156558 155849 156548 156285 156288 0653638 155750 156994 156483 156539 156632 156540 156564 156301 156611 156565 157520 156566 155752 156318 155755 155753 155680 155873 155876 156491 156666 156533 156811 156421 156400 156938 2 3 4 5 6 7 8 *9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Description PAN STATUS KEYBOARD FWM3-22, DAYPART PAN STATUS KEYBOARD FWM3-22, DIGITAL PAN STATUS KEYBOARD FWM3-22, DIGITAL/DAYPART PAN STATUS KEYBOARD FWM3-23, DAYPART PAN STATUS KEYBOARD FWM3-23, DIGITAL PAN STATUS KEYBOARD FWM3-24, DAYPART/TRANSFER PAN STATUS KEYBOARD FWM3-24, DIGITAL/DAYPART PAN STATUS KEYBOARD FWM3-24, DIGITAL PAN STATUS KEYBOARD FWM3-42, DAYPART PAN STATUS KEYBOARD FWM3-42, DAYPART/TRANSFER KIT, FWM CONTROLLER TRANSFORMER 208/240 VAC TRANSFORMER 230 VAC TRANSFORMER 120 VAC RECEPTACLE ELECTRIC COUPLER 6X6 RJ12 (MB1 &SB1 UNITS ONLY) COUPLER, 8X8 RJ45 (MB1 &SB1 UNITS ONLY) CONNECTOR SPECIAL T (REAR VIEW MB2 & SB2) SWITCH, LIGHTED, DPST, 16A CONTROL, ICC TIMER, W/ SOUNDER, FWM3-22 & FWM3-23 CONTROL, ICC TIMER, W/ SOUNDER, FWM3-24 & FWM3-42 CONTROL, ICC TIMER, W/O SOUNDER, FWM3-22 & FWM3-23 CONTROL, ICC TIMER, W/O SOUNDER, FWM3-24 & FWM3-42 CONTROL, ICC TIMER, W/100 DB SOUNDER, FWM3-22 & FWM3-23 CONTROL, ICC TIMER, W/100 DB SOUNDER, FWM3-24 & FWM3-42 CONTROL, ICC TIMER, DIGITAL, W/ SOUNDER, FWM3-22 & FWM3-23 CONTROL, ICC TIMER, DIGITAL/DAYPART, W/SOUNDER, FWM3-22 CONTROL, ICC TIMER, DIGITAL/DAYPART, W/SOUNDER, FWM3-24 CONTROL, ICC TIMER, DIGITAL/DAYPART, W/SOUNDER, FWM3-42 FACE PLATE WITH GASKET, FWM3-22 FACE PLATE WITH GASKET, FWM3-23 FACE PLATE WITH GASKET, FWM3-24 FACE PLATE WITH GASKET, FWM3-42 LATCH,PAN SCREW SHOULDER SCREW 1/4-20 X 3/4 RTD 1K OHM THIN ELEMENT FOIL HEAT FWM3-22-100 & FWM3-42-100 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-22-120 & FWM3-42-120 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-22-208 & FWM3-42-208 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-22-230CE & FWM3-42-230CE ELEMENT FOIL HEAT FWM3-22-240 & FWM3-42-240 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-23-120 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-23-208 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-23-230CE ELEMENT FOIL HEAT FWM3-23-240 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-24-100 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-24-120 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-24-208 ELEMENT FOIL HEAT FWM3-24-230CE ELEMENT FOIL HEAT FWM3-24-240 THERMOSTAT AUXILIARY NUT #8-32 KEPS LID,FOODWARMER VENTED (FRIED)(GRAY) LID,FOODWARMER SOLID (BROILED)(BLACK) CABLE, 8 FT, (FOR INTERCONNECTING UNITS)(NOT SHOWN) CABLE, 26” (FOR INTERCONNECTING DIGITAL UNITS)(NOT SHOWN CORDSET, NEMA 5-15P, 120V (NOT SHOWN) CORDSET, NEMA 5-20P, 120V, CANADIAN FWM3-24,-42 (NOT SHOWN) CORDSET, NEMA 6-15P, 208/240V (NOT SHOWN) CORDSET, 230V CE (NOT SHOWN) TERMINAL BLOCK FWM3-22 1 or 2 FWM3-23 1 or 2 FWM3-24 1 or 2 FWM3-42 1 or 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 4 8 2 4 4 4 4 4 2 8 8 8 2 6 6 6 6 2 8 8 16 4 8 8 8 8 8 2 4 AR AR AR 2 4 AR AR AR 1 1 1 1 1 1 1 1 U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 13 of 20 8 8 8 2 8 8 8 8 8 2 4 AR AR AR *Remarque: Les systèmes ICC devront être programmés manuellement lors de l’installation. REVISED: July 28, 2006 2 4 8 AR AR AR MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits LISTES DE PIÈCES ET ILLUSTRATIONS Rear View of MB1 & SB1 Rear View of MB2 & SB2 SCHÉMA 5, Vue explosée de l'armoire de conservation des produits MCP U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 14 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA 6, Schéma de câblage interne MCP U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 15 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA 7.1, Schème de câblage d’interface avec le système ICC SCHEMA 7.2, Schème de câblage d’interface sans le système ICC U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 16 of 20 MANUEL D'ÉQUIPEMENT DE RESTAURANT Armoire de conservation des produits FWM3-42 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA 7.3 FWM3-42 Schème de câblage d’interface avec le système ICC SCHEMA 7.4 FWM3-42 Schème de câblage d’interface sans le système ICC U.S. Patent 6175099, 6262394 Other U.S. and Foreign Patents Pending DUKE MANUFACTURING CO. TOLL FREE 800-735-DUKE (3853) 314-231-1130 REVISED: July 28, 2006 17 of 20 Cette page part intentionnellement le vide. Cette page part intentionnellement le vide