- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Amplicomms
- PowerTel M5000
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
112
Téléphone mobile Mode d’emploi PowerTel M5000 Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 Le téléphone mobile M5000 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T". 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 4 Mettre votre téléphone en service . . . 8 Equipement de l’appareil . . . . . . . . . 16 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Méthodes de saisie . . . . . . . . . . . . . 29 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction d’appel d’urgence . . . . . . . 36 Exemples de fonction d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . 40 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . 45 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . 81 En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . 97 Caractéristiques techniques . . . . . . . 101 Informations SAR . . . . . . . . . . . . . . 105 Remarques d’entretien / Garantie . . . 107 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 3 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Les modifications ou changements effectués par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation vous−même. Domaine d’emploi 4 N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits. Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux). Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques. Avant d´utiliser le téléphone dans un avion, renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile. Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N´essayez pas de raccorder des accessoires incompatibles. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après−vente. Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance. Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants. La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler. La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un éventuel dommage. Quand vous vous déplacez en voiture ou à 5 Consignes de sécurité 6 bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé de tenir l´appareil à une distance d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble. Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles pouvant être causés par les téléphones portables. Consignes de sécurité En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circonstance. Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type ! Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. 7 Mettre votre téléphone en service Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage 2 Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 téléphone mobile 1 chargeur de table 1 pile rechargeable 1 bloc secteur lithium−ion enfichable 1 casque 1 mode d’emploi L’autocollant à code à barres dans votre téléphone Les autocollants portant un code barre contiennent des informations importantes comme par exemple le numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez pas. 8 Mettre votre téléphone en service Mots de passe Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de passe. Activez les mots de passe afin que personne ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options, l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de passe correct. Code PIN− & PIN2 3 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM. Code PUK & PUK2 4 Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM. Allumer et éteindre le combiné Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables. 3 sec. Éteindre le combiné 3 sec. Allumer le combiné 9 Mettre votre téléphone en service Installer la carte SIM Il est possible d’avaler des petites pièces ! La carte SIM peut être retirée. Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler. Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112. Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement composé ! Éteignez le téléphone. Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques. Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à pi1 les rechargeables du téléphone tout en exerçant une 2 forte pression. Soulevez complètement le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone. 10 Mettre votre téléphone en service Si une pile rechargeable est insérée, retirez−la. 2 1 Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte SIM incrusté. Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Reposez le couvercle du compartiment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1 2 1 2 11 Mettre votre téléphone en service Recharger la pile rechargeable Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est correctement insérée. N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci. Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de déchargement. Chargement via le mini−raccordement USB 5 Ouvrez la protection USB du téléphone et branchez le câble du chargeur dans la prise mini−USB. Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sé- Prise curité, n’utilisez que le char- réseau geur fourni avec l’appareil. 12 Mettre votre téléphone en service Chargement 6 via le chargeur de table Insérez le chargeur dans le mini−raccordement USB du chargeur. Placez le téléphone dans le chargeur pour le recharger. 7 Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran : Plein Moyen Faible Vide Plusieurs secondes peuvent s’écouler jusqu’à ce que votre téléphone affiche le chargement. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement. Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC via un mini−câble USB homologué. Le chargement via le PC dure plus longtemps que le chargement avec le chargeur. Utilisez uniquement le mini−câble USB homologué du fabricant de téléphone. L’emploi d´autres câbles peut annuler la garantie. 13 Mettre votre téléphone en service Avertissement de niveau de pile rechargeable Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant. Chargez la pile rechargeable. En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Chargez la pile rechargeable. Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement. Conseils autour de la pile rechargeable Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée. Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile. Maintenez les contacts de pile propres et exempts de saleté. La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baissé. 14 Mettre votre téléphone en service Paramétrer la langue de l’écran Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu page 89 Les langues allemand, français et anglais sont disponibles. Régler la date et l’heure Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu page 85 15 Equipement de l’appareil 12 13 5 6 4 11 7 3 10 2 1 14 15 8 16 9 3 Equipement de l’appareil 16 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Equipement de l’appareil 1 Écouteur 2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys) 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché 4 Touche vers le haut / vers le bas 5 Microphone 6 Pavé numérique 7 Touche de communication 8 Diode électroluminescente 9 Haut−parleur pour le mode mains−libres 10 Interrupteur d’appel d’urgence 11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable 12 Mini−raccordement USB avec protection 13 Contacts de chargement 14 Réglage du volume 15 Prise de casque 16 Œillet de fixation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 17 Equipement de l’appareil 1 Écouteur pour écouter votre correspondant dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres. 2 ^_` Touches de sélection directe / Touches programmables À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée. ^` sont également des touches programmables. Les touches programmables sont associées à différentes fonctions dans les différents menus. La fonction courante est toujours affichée dans le texte lisible au−dessus à l’écran. 18 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Equipement de l’appareil 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l´opération courante. Terminer la communication ou la refuser. 4 +, Touche vers le haut / vers le bas Naviguer dans les menus + Ouvrir le menu , Ouvrir le répertoire 5 Microphone Est activé quand vous téléphonez 6 1−# Pavé numérique Saisir les numéros de téléphone et les noms ou rédiger un SMS. 7 Touche de communication Prendre un appel ou passer une communication. Ouvrir la liste d’appels. 8 LED Indique l’état de fonctionnement du téléphone. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 19 Equipement de l’appareil 9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur. 10 Interrupteur d’appel d’urgence Activer l’appel d’urgence. 11 Couvercle du compartiment à pile Protection du compartiment à pile rechargeable. Mini−raccordement USB avec protection 12 Raccorder la fiche USB. 13 Contacts de chargement Permettent le chargement du téléphone lorsque celui−ci est placé dans le chargeur. 14 :; Réglage du volume Régler le volume sonore. 20 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Equipement de l’appareil 15 î Prise de casque Raccorder un casque. L’écouteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque. Utilisez uniquement le casque contenu dans la livraison. Si vous utilisez d’autres casques, le fonctionnement ne peut pas être garanti. Un endommagement du casque ou du téléphone n’est pas exclu. 16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne fait pas partie du contenu de la livraison). Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 21 Introduction Touches à fonctions spéciales Mode Mode veille Appel entrant Maintenir appuyée* Activer/désactiver le réglage d’appel Silencieux" Activer le réglage d’appel Silencieux" seulement pour cet appel Maintenir appuyée # Activer le verrouillage du clavier Maintenir appuyée 1 La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages page 63. 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. 22 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Introduction Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation ! & Description Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir Maintenir appuyée la touche appuyée représentée 1 ë Saisir des chiffres ou des lettres {í} Le téléphone sonne è Retirer le téléphone du chargeur é Placer le téléphone dans le chargeur Visualisation des indications sur Options l´écran Par exemple Visualisation de symboles d’écran OK Appuyer sur la touche programmable page 26 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 23 Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la pile rechargeable. Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge. Intensité du signal du réseau Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées Un casque est raccordé Le verrouillage du clavier est activé page 33. Une communication roaming"1 est passée Vous téléphonez. De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels page 54. Vous avez un nouveau SMS2 Seite 56 1 Communications Roaming : Communications émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et facturées à des tarifs spéciaux. 2 SMS: Short Message Service = Service pour l’envoi de messages courts. 24 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Introduction Le microphone est réglé sur silencieux page 33. Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé Seul le signal d’appel est activé Seul le vibreur est activé D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée Vibreur et sonnerie sont activés Mode veille 8 Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche . Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier. Mode économie d’énergie Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 25 Introduction Touches programmables 9 Les touches programmables^(2) et `(2) correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles. 2 Touche En mode veille 2 Dans le menu − Ouvrir le menu princi- − Diverses pal fonctions − Déclencher la libéra- − Diverses fonctions ` tion du verrouillage du clavier ^ 26 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Introduction Navigation dans le menu 10 Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page81. Menu (^) Ouvrir le menu principal +/, Sélectionner le sous−menu désiré OK (^) +/, OK + / , OK ë ^ (Softkey) ` (Softkey) Ouvrir le sous−menu Sélectionner la fonction désirée Ouvrir la fonction Sélectionner le paramétrage désiré Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique Confirmer les saisies Reculer d’une position Annuler les opérations de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 27 Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple 11 L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple. Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Nouvel enregistrement OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , SIM ou Téléphone OK Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer Éditer OK ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer + / , Tél. maison Éditer Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer 28 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Méthodes de saisie ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué OK Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? Oui ou Non Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter 5 Méthodes de saisie 12 Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques. Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire, pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour rédiger des messages SMS. Chaque méthode n´est pas toujours disponible selon le contexte. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 29 Méthodes de saisie Méthodes de saisie de texte Multitap Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc. Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez ensuite la lettre suivante. Majuscules Multitap Minuscules Multitap Chiffres Pour passer d’un mode de saisie à l’autre, appuyez sur la touche #. Ponctuation et caractères spéciaux En mode d’édition, appuyez sur la touche *. L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches + / , le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK . Pour insérer un espace, appuyez sur la touche 0. 30 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Téléphoner 6 Téléphoner Prendre un appel {í} Prendre l’appel Refuser l’appel {í} Refuser l’appel Terminer la communication Terminer la communication Appeler ë Effacer Saisir le numéro d’appel En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre Composer le numéro Liste d’appels Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés (répétition automatique des derniers numéros), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels. Ouvrir la liste d’appels +/, Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 31 Téléphoner Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 28 et 46. , Ouvrir le répertoire +/, Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix. +/, Sélectionner le numéro correspondant Établir la communication Sélection directe 13 Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme numéros de sélection directe page 70. 3 sec. ^, _ ou ` Apuyer sur la touche de sélection directe Régler le volume sonore de l’écouteur Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une communication. : ou ; Sélectionner le volume sonore désiré 32 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Téléphoner Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes. Mode mains−libres 14 Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. Mains libr. Activer le mode mains−libres Mains libr. désact. Débrancher le mode mains−libres Régler le microphone du combiné en mode muet 15 Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Options Ouvrir le menu + / , Micro coupé Marche Désactiver le microphone (le régler sur muet) Arrêt Activer le microphone Verrouillage du clavier 16 Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient activées par inadvertance. 3 sec. # Activer le verrouillage du clavier Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 33 Téléphoner Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants. ` et immédiatement après # Désactiver le verrouillage du clavier Désactiver la mélodie d’appel 17 Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel. 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel 3 sec. * Activer la mélodie d’appel Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel {í} 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel La sonnerie est automatiquement réactivée à l’appel entrant suivant. Pendant une communication Options Ouvrir le menu Options Vous sont alors proposées les fonctions que vous pouvez utiliser pendant une communication : Maintenir en ligne + / , Maintenir en ligne OK Maintenir en ligne la communication actuelle Quand une communication est maintenue en ligne, cette option se modifie en Reprendre. 34 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Téléphoner Pour reprendre la communication maintenue en ligne OK + / , Reprendre Poursuivre la communication Mode mains−libres + / , Mains libr. Marche Mode mains−libres activé + / , Mains libr. Arrêt Mode mains−libres désactivé Nouvel appel + / , Nouvel appel OK Sélectionner la fonction et confirmer ë Saisir le numéro de téléphone et appeler La première communication est maintenue en ligne. Répertoire + / , Répertoire OK Ouvrir le répertoire et l’utiliser SMS + / , SMS OK Ouvrir le menu et écrire un SMS, éditer. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 35 Fonction d’appel d’urgence Sons DTMF + / , DTMF Marche Activer les sons DTMF Arrêt Désactiver les sons DTMF 7 Fonction d’appel d’urgence Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l’écran. Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé. Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence Pour insérer un enregistrement du répertoire comme numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit: Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro d’appel d’urgence, doit être enregistré dans le répertoire. Menu Ouvrir le menu principal 36 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Fonction d’appel d’urgence + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 à Numéro d’appel d’urgence 5 OK Sélectionner la place de mémoire OK + / , Du répertoire Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement Vous pouvez également effectuer les fonctions suivantes : Regarder Afficher un enregistrement Effacer Effacer un enregistrement Envoyer un appel d’urgence à Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel d’urgence enregistrés. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 37 Fonction d’appel d’urgence + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu OK + / , Toutes ou Une OK Sélectionner le paramétrage Régler la durée de l’appel d’urgence Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d´appel d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le prochain numéro est composé. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt ou 1 min. à 5 min. OK Sélectionner le paramétrage 38 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Fonction d’appel d’urgence Saisir un message SOS Si vous déclenchez un appel d’urgence, une information peut être affichée à l’écran. Cette information n’est pas envoyée comme SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + / , Préparer un message SOS OK Écrire / éditer un message SOS Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 39 Exemples de fonction d’appel d’urgence 8 Exemples de fonction d’appel d’urgence Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d’appel d’urgence. Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé. Appel d’urgence à un service d’urgences Le numéro du service d’urgences doit être enregistré dans le répertoire. Éventuellement, vous devez vous faire enregistrer dans un service d’urgences. Renseignez−vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre commune. Effectuez le paramétrage suivant : Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK Sélectionner la place de mémoire1 40 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Du répertoire OK Ouvrir le répertoire +/, OK Sélectionner le service d’urgences et confirmer Retour + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu + / , Une OK OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le numéro du service d’urgences et passe en mode mains−libres. Passez maintenant la communication. Si le numéro d’appel du service d’urgences devait être occupé", trois autres essais d’appel suivraient automatiquement. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 41 Exemples de fonction d’appel d’urgence Appel d’urgence sur plusieurs numéros Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis). Effectuez le paramétrage suivant : Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport OK Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK Sélectionner la place de mémoire 1 + / , Du répertoire OK Ouvrir le répertoire +/, OK Sélectionner l’enregistrement et confirmer Retour + / , Numéro d’appel d’urgence 2 OK Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.) + / , Du répertoire OK Ouvrir le répertoire 42 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Exemples de fonction d’appel d’urgence +/, OK Sélectionner un autre enregistrement et confirmer Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été composés Retour + / , Envoyer un appel d’urgence à: Ouvrir le menu + / , Toutes OK OK Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt OK Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgences et passe en mode mains−libres. Quand la liaison est établie, parlez au correspondant. Si le numéro d’appel devait être occupé" ou si un répondeur devait s’annoncer, le téléphone composerait alors automatiquement le prochain numéro d’appel Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 43 Exemples de fonction d’appel d’urgence d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes). Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un certain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l’écoulement de ce temps. Une communication éventuellement en cours sera alors interrompue. 44 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence 9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence Commencer l’appel d’urgence Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre. Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au correspondant. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers numéros ou un transfert vers d’autres numéros sera effectué. Terminer l’appel d’urgence Après la communication ou pour interrompre l’appel d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrupteur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer ensuite sur la touche ^. Sinon, l’automatique d’appel d’urgence redémarre. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 45 Répertoire 10 Répertoire 18 500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d’appel correspondants) peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone. Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de nouveaux enregistrements, vous devez d´abord effacer des anciens enregistrements. Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour sauter directement à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale correspondante. Pour chercher manuellement dans les enregistrements, servez−vous des touches + / ,. Votre opérateur vous fera savoir combien d’enregistrements vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM. Les enregistrements sauvegardés sur la carte SIM sont caractérisés par le symbole SIM devant le nom. 46 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Répertoire Saisir le nom Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie page 29. 0 Entrer des espaces Effacer Supprimer +/, Déplacer le curseur Créer des enregistrements du répertoire 19 20 Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le répertoire et confirmer + / , Nouvel enregistrement OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , SIM ou Téléphone OK Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer Éditer ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 47 Répertoire + / , Tél. maison Sélectionner un autre menu de saisie Éditer ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer OK / Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? Oui ou Non Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter Sauvegarder en mode veille ë Mémor. Saisir le numéro de téléphone Ouvrir le menu + / , SIM ou Téléphone OK Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer 48 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Répertoire Éditer ë OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer Éditer +/, Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? Oui ou Non Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter Modifier, éditer ou effacer des enregistrements dans le répertoire 21 Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Chercher OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 49 Répertoire Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme décrit au début de ce chapitre. Options Ouvrir le menu Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Regarder Afficher un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Effacer Effacer un enregistrement Copier Copier l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Déplacer Déplacer l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Envoyer message Envoyer un SMS Envoyer vCard Envoyer une carte de visite Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer. Éditer ou effacer tous les enregistrements Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions : Tout effacer Effacer tous les enregistrements (SIM ou téléphone) 50 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Répertoire Tout copier Copier tous les enregistrements (SIM ou téléphone) Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Groupes Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes. Attribuer un enregistrement à un groupe Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Groupe de correspondants OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Famille OK Sélectionner le groupe et confirmer + / , Liste de membres OK Sélectionner la liste de membres et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 51 Répertoire S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste de membres, seule l’option Ajouter est à votre disposition. Ajouter +/, Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programmable Options . Ensuite, les possibilités suivantes Ajouter ou Effacer sont à votre disposition. Modifier le nom de groupe et la sonnerie Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Groupe de correspondants OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Famille OK Sélectionner le groupe et confirmer Éditer pour modifier le nom de groupe ou 52 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Répertoire + / , Attribuer son Modifier pour sélectionner une autre sonnerie Paramétrages Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer OK + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : État de mémoire L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché Zones Sélectionnez les zones à afficher dans le répertoire Ma vCard Éditer ma vCard Envoyer ma vCard pour ensuite les éditer ou les envoyer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 53 Liste d’appels 11 Liste d’appels 22 Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un enregistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Icônes pour les appels passés les appels reçus les appels manqués Appeler à partir de la liste d’appels 23 Ouvrir la liste d’appels +/, Sélectionner un enregistre− ment et appeler Afficher les détails Ouvrez la liste d’appels. + / , OK Sélectionner un enregistre− ment et appeler les détails Options Ouvrir le menu 54 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Liste d’appels Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Effacer Effacer un enregistrement Mémor. Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone) Appel Appeler un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Tout effacer Effacer la liste d’appels Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 55 SMS 12 SMS Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Paramétrages des SMS La répartition de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service. Comment naviguer vers le menu Réglages SMS". Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de message OK Sélectionner le menu et confirmer 56 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) SMS + / , Réglages SMS OK Sélectionner le menu et confirmer Centre de service SMS Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS OK Sélectionner le menu et confirmer Éditer + / , Numéro Sélectionner le menu et confirmer ë OK Saisir le numéro du centre de service ou l´éditer et sauvegarder les paramètres Validité Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé. Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS OK Sélectionner le menu et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 57 SMS + / , Validité Modifier Sélectionner le menu et confirmer + / , Maximum OK Sélectionner la durée et confirmer Réglage Rapport d’envoi Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obtenir une confirmation correspondante après l’envoi d’un SMS. Chemin de réponse Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez−lui des détails à ce sujet. Naviguez vers le menu Réglages SMS". OK + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Rapport d’envoi Activer ou désactiver Chemin de réponse Activer ou désactiver État de la mémoire Naviguez vers le menu Réglages SMS". 58 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) SMS + / , État de mémoire OK Sélectionner le menu et confirmer Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM. Créer un SMS Un message peut contenir jusqu’à 612 caractères, espaces inclus. Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer OK + / , Écrire un message Sélectionner le menu et confirmer ë Rédigez votre texte. Informations concernant les méthodes de saisie page 29. Envoyer Ouvrir le menu Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions Envoyer seulement OK ë ou Chercher Saisir le numéro ou Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 59 SMS sélectionner à partir du répertoire Mémoriser et envoyer OK ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie". Mémor. OK Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie". À plusieurs destinataires OK Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du répertoire. À des groupes OK Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe. Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. 60 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) SMS SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Entrée". Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvegardés dans le dossier Sortie". Éditer des SMS enregistrés Menu Ouvrir le menu principal + / , Messages OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Sortie / Entrée OK Sélectionner le menu et confirmer + / , +491520... Regarder Sélectionner le SMS et confirmer Options Ouvrir le menu Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 61 SMS Répondre Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé Avancer Transférer un SMS à un autre numéro Envoyer Envoyer un SMS Éditer Éditer un SMS Effacer Effacer un SMS Copier sur la SIM / Copier sur le téléphone Copier un SMS Déplacer sur la SIM / Déplacer sur le téléphone Déplacer un SMS Tout effacer Effacer tous les SMS Tout copier Copier tous les SMS (SIM ou téléphone) Tout déplacer Déplacer tous les SMS (SIM ou téléphone) Utiliser le numéro Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été envoyé Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. 62 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Voice Mail 13 Voice Mail 24 Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Pour pouvoir utiliser Voice Mail"1 vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà renseigné cette information.. Installation de la messagerie Menu Ouvrir le menu principal OK + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de message OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Voice Mail OK Sélectionner le menu et confirmer 1 Voice Mail, également appelée messagerie (répondeur du réseau de téléphonie mobile) Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 63 Voice Mail + / , Vide Éditer Sélectionner le menu et déclencher l’édition Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché à la place de Vide. ë OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions. Effacer OK Le numéro de messagerie s’efface Relie à la messagerie vocale OK Le numéro de messagerie se compose Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer. Écoute de la messagerie Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la touche programmable OK ou maintenez 1 appuyée. La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pouvez écouter les messages. 64 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Services 14 Services Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel". Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer OK + / , Réglages d’appel Sélectionner le menu et confirmer Transfert d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appels entrants à des numéros d’appel attribués. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". OK + / , Transfert d’appel Sélectionner le menu et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 65 Services Sélectionnez Annuler tous les transferts OK pour annuler tous les transferts d’appel Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si pas joignable Si pas de réponse Si occupé et sélectionnez ensuite Activer OK ë ou Chercher OK Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le transfert d’appel est activé. Désactiver OK Le transfert d’appel correspondant est désactivé État OK Afficher le paramétrage actuel Discrimination d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". 66 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Services + / , Discrimination d’appels OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 92 Modifier le mot de passe réseau Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à votre disposition le code chiffré correspondant. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , Discrimination d’appels OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Modifier le mot de passe OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 94 Signalisation d’appel en instance Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous joindre. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , Appel en instance OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 92 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 67 Services Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , BIS automatique OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 94 SIM tool kit Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit1. Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Toolkit SIM OK Sélectionner le menu et confirmer Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. 1 Sim Toolkit (STK) (services d’information de votre opérateur) 68 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Services Messages d’information Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast1 Messages). Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Messages OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de message OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Message Broadcast OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 82 1 Broadcast, égalemment appelé CB = Cell Broad- cast (services d’information de votre opérateur) Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 69 Paramètres 15 Paramètres Touches de sélection directe 25 Sur les touches de sélection directe ^, _ ou `, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous maintenez la touche correspondante appuyée page 32. Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré dans le répertoire. Comment enregistrer des numéros d’appel sur une touche de sélection directe : Menu Ouvrir le menu principal + / , Régler M1/M2/M3 OK Sélectionner le menu et confirmer + / , M2 Numéro d’appel OK Sélectionner la touche de sélection directe et confirmer Sélectionnez Regarder pour faire afficher le numéro Du répertoire pour sélectionner et sauvegarder un enregistrement du répertoire 70 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Paramètres Effacer pour effacer un numéro enregistré Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Heure et alarme Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Heure & Alarme OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 85 Calendrier Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affiche. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gérer des enregistrements dans la liste des tâches. Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez− vous des touches + / ,. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Calendrier OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 88 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 71 Paramètres Clavier de numérotation clignotant Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages d’appel OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Éclairage clignotant du clavier Modifier Sélectionner le menu et confirmer + / , Marche ou Arrêt OK Sélectionner le réglage et confirmer Réglages réseau Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile que ceux de votre opérateur. Certains accords entre opérateurs sont cependant nécessaires. Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et éditer des réseaux de téléphonie mobile déterminés par la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous des touches + / ,. 72 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Paramètres Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages réseau OK Sélectionner le menu et confirmer Sélection de réseau ou Réseaux préférés Suivez la structure de menu page 94 Touches de navigation Vous pouvez associer différentes fonctions et réglages du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si vous maintenez la touche correspondante appuyée pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le réglage correspondant est activé. Menu Ouvrir le menu principal Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 73 Paramètres + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer +/, Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Touche 4 Éditer Sélectionner la touche désirée et confirmer + / , Calendrier OK Sélectionner le menu désiré et confirmer Suivez la structure de menu page 95 Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est appelé si la touche 4 est appuyée pendant plus de 3 secondes en mode veille. Réglages de sécurité Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le mot de passe peuvent être modifiés. 74 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Paramètres Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informations. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de sécurité OK Sélectionner le menu et confirmer Blocage du menu principal Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu’après la saisie du mot de passe. Blocage SIM Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN à l’allumage du téléphone. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre téléphone à des personnes non−autorisées. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 75 Paramètres Blocage du téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN. Modifier le mot de passe Modification des mots de passe / code PIN Suivez la structure de menu page 95 et 96. Réglage du téléphone Comment naviguer vers le menu Réglage du téléphone". Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer Réglages de l’écran Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Réglages d’écran OK Sélectionner le menu et confirmer 76 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Paramètres Sélectionnez Langue pour régler la langue d’affichage Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran Contraste pour régler le contraste de l’écran Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité et la durée d’éclairage du fond de l’écran Police de caractères pour choisir la taille de caractère Petit ou Grand Gestionnaire de fichiers pour éditer des dossiers et des fichiers audio et images Suivez la structure de menu page 89 et 90. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 77 Paramètres Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Réglages audio OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Réglage de la sonnerie pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations Régler le volume sonore pour sélectionner le volume sonore des sonneries correspondant aux différentes signalisations Type d’alarme pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations Son d’urgence pour sélectionner si, en cas d’appel d’urgence, le téléphone doit déclencher une sirène d’alarme Suivez la structure de menu page 90 et 91. 78 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Paramètres Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Verrouillage automatique du clavier OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Aucun(e) OK L’automatique est désactivée ou (par ex.) 5 min. OK Le verrouillage du clavier est automatiquement activé quand le temps paramétré est écoulé Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 79 Paramètres Réglage usine Le téléphone est remis en réglage usine. Réglages usine page 102. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Restaurer réglages usine OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu page 96 Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. 80 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Structure du menu 16 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ^ = Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches ,/+ et confirmez votre sélection. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4. Messages Écrire un message ë Envoyer seulement Mémoriser et envoyer Mémor. À plusieurs destinataires À des groupes Entrée Sortie 81 Structure du menu 26 Réglages de message Voice Mail Vide Effacer Relie à la messagerie vocale Message Broadcast Mode de réception Arrêt Marche Langues Langues Toutes les langues ALLEMAND ANGLAIS Canaux Sélectionner 82 27 Structure du menu Ajouter Titre Numéro Éditer Effacer Réglages SMS Réglages SMS Numéro Validité Réglages Rapport d’envoi Marche Arrêt Chemin de réponse Marche Arrêt État de mémoire 83 Structure du menu 28 Régler M1/M2/M3 M1 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M2 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M3 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer 84 29 Structure du menu Heure & Alarme Heure et date Sélectionner fuseau horaire Régler heure/date Format (format horaire 12/24) (diverses formats de date) Alarme (sélectionner 1, 2 ou 3) Arrêt/Marche (régler l’heure de l’alarme) Une fois/Chaque jour/Quotidiennement Afficher date et heure Arrêt/Marche 85 Structure du menu 30 Répertoire Chercher Nouvel enregistrement SIM/Téléphone Nom Numéro de portable Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de correspondants Tout effacer SIM/Téléphone Tout copier SIM/Téléphone 86 31 Structure du menu Groupe de correspondants Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres Nom/Attribuer son/Liste de membres Réglages État de mémoire Zones Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de correspondants Ma vCard Éditer ma vCard Envoyer ma vCard 87 Structure du menu 32 Réglage de rapport Régler le numéro d’appel d’urgence Numéro d’appel d’urgence 1 − 5 Regarder/Du répertoire/Effacer Envoyer un appel d’urgence à: Toutes/Une Durée appel d’urgence Arrêt/1−5 min. Préparer un message SOS ë 33 Calendrier Afficher les tâches Aller vers la date 88 34 Structure du menu Réglage du téléphone Réglages d’écran Langue ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS Texte de bienvenue Arrêt/Marche Économiseur d’écran Réglages Arrêt/5 Sec −1 min. Sélectionner (diverses images) Contraste 1−8 Éclairage de fond par LCD Luminosité Durée d’éclairage 5 Sec −1 min. 89 Structure du menu 35 Police de caractères Petit/Grand Gestionnaire de fichiers Ouvrir Audio/Images/Photos/Entrée Ouvrir/Créer un dossier/ Renommer/Effacer/ Classer Réglages audio Réglage de la sonnerie Sonnerie 1−15 Son de l’alarme 1−15 Son de message Silence/1−5 Bip touche Silence/Clic/Tonalité 90 Structure du menu 36 Régler le volume sonore Sonnerie Bip touche Message Alarme Son de système Type d’alarme Sonnerie seulement Seulement vibration Vibration et sonnerie Vibration puis sonnerie Silencieux Son d’urgence Arrêt/Marche Réglages d’appel Émettre numéro personnel Fonctionne sur secteur/ Non/Oui 91 Structure du menu 37 Appel en instance Activer/Désactiver/État Transfert d’appel Tous les appels Activer/Désactiver/État Si pas joignable Activer/Désactiver/État Si pas de réponse Activer/Désactiver/État Si occupé Activer/Désactiver/État Annuler tous les transferts Discrimination d’appels Appels sortants Tous les appels Activer/Désactiver/État 92 38 Structure du menu Appels internationaux Activer/Désactiver/État Appels internationaux sauf réseau maison Activer/Désactiver/État Appels entrants Tous les appels Activer/Désactiver/État Si itinérance Activer/Désactiver/État Tout annuler Mot de passe 93 Structure du menu 39 Modifier le mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter BIS automatique Arrêt/Marche Éclairage clignotant du clavier Arrêt/Marche Réglages réseau Sélection de réseau Nouvelle recherche Sélectionner réseau Mode de sélection Automatique/Manuel Réseaux préférés (sélectionner le réseau) Sélectionner de la liste 94 40 Structure du menu Nouveau MCC/MNC Priorité Priorité Effacer Déterminer touche de sélection rapide 2−9 Touche 2−9 (sélectionner la fonction) Réglages de sécurité Blocage du menu principal Arrêt/Marche Mot de passe Blocage SIM Arrêt/Marche PIN Blocage du téléphone Arrêt/Marche Mot de passe 95 Structure du menu 41 Modifier le mot de passe PIN Ancien PIN: Nouveau PIN: Répéter PIN2 Ancien PIN2: Nouveau PIN2: Répéter Mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter Verrouillage automatique du clavier Aucun(e)/5 Sec −5 min. Restaurer réglages usine Mot de passe 96 En cas de problèmes 42 Toolkit SIM (menu dépendant de l’opérateur) 17 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674. Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Il n’est pas possible d’allumer le téléphone. Réponses − La pile rechargeable n’est pas insérée. − La pile rechargeable n’est pas chargée. L’écran est "verrouillé" à l’allumage du téléphone. − Servez−vous du code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez− vous à votre opérateur. 97 En cas de problèmes L’intensité du signal n’est pas affichée. − Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne − La vitesse opérationabsolument pas ou que nelle de l’écran est très lentement. réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud. Pour certaines fonc− De nombreuses fonctions, un message aftions ne peuvent être fiche à l’écran que utilisées que si vous l’exécution/l’emploi bénéficiez du service n’est pas possible. d’un opérateur. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur. 98 En cas de problèmes Pas d’écran pendant le chargement. − Le niveau de la pile rechargeable est très faible ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recommandée (0º − 45º C). Attendez quelques minutes ou déplacez le téléphone vers un endroit plus chaud. Redémarrez le chargement. Pas de liaison avec le − Adressez−vous à votre réseau de téléphonie opérateur. mobile. Le message − Assurez−vous que la "insérer SIM" s’affiche à carte SIM est correctel’écran. ment insérée. Adressez−vous, le cas échéant, à votre opérateur. 99 En cas de problèmes La pile rechargeable ne − La pile rechargeable peut pas être rechargée est défectueuse. ou est vide au bout de − Posez le téléphone peu de temps. correctement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et du chargeur avec un chiffon doux et sec . − Chargez le téléphone pendant 4 heures. 100 Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Standard Mesures Poids Alimentation en courant Pile rechargeable Autonomie en veille Durée max. de communication Écran SMS Valeur GSM1 900, 1800 MHz Dualband 50 x 128 x 16,5 mm (L x H x P) < 100 g − pile rechargeable incluse Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,2 A Sortie : Mini−USB 5 V, 800 mA Modèle : BP−75LI 3,7 V, 750 mAh Jusqu’à 170 h Jusqu’à 120 min 1,77" monochrome, résolution 128 x 128 SMS standard 1 GSM = Standard pour téléphones mobiles. 101 Caractéristiques techniques Température ambiante 0°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative autorisée Sous réserve de modifications techniques ! Réglages usine 43 Les réglages usine peuvent être rétablis si nécessaire. La page 96 vous indique ou trouver cette option dans le menu de navigation. M1, M2, M3 Vide Sélectionner fuseau ho- Paris raire Heure et date−Format 24 h JJ/MM/AAAA Afficher date et heure Marche Zones Nom Numéro de portable Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau 102 Caractéristiques techniques Réglages de message Rapport d’envoi − Arrêt Chemin de réponse − Arrêt Validité − 1 jour Langue FRANÇAIS Économiseur d’écran Arrêt Réglage de la sonnerie Sonnerie − 10 Son de l’alarme − 4 Son de message − 1 Bip touche − Tonalité Régler le volume sonore Sonnerie − 5 Son de l’alarme − 5 Son de message − 5 Bip touche − 5 Son de système − 5 Type d’alarme Sonnerie seulement Son d’urgence Marche Déterminer touche de 2 − Langue sélection rapide 2−9 3 − Heure et date 4 − Alarme 5 − Réglages d’appel 103 Caractéristiques techniques 6 − Régler M1/M2/M3 7 − Entrée 8 − Calendrier 9 − Police de caractères Blocage du menu princi- Arrêt pal Verrouillage automatiArrêt que du clavier Envoyer un appel d’ur- Toutes gence à: Durée appel d’urgence Arrêt Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci− dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicom.eu. 104 Informations SAR 19 Informations SAR Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate). Lors du développement de ce téléphone mobile, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de valeurs SAR se fait avec des méthodes standardisées avec lesquelles le téléphone travaille dans toutes les bandes de fréquence utilisées et avec la puissance énergétique la plus forte. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio. 105 Informations SAR Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Europénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur : La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone mobile utilisé à l’oreille. 106 Remarques d’entretien / Garantie 20 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l´opérateur du réseau de téléphonie mobile. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un mauvais traitement ou d’une manipulation incorrecte, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects 107 Remarques d’entretien / Garantie ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d´achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. 108 Index 21 Index A Alarme, 71 Allumer, 9 Appel d’urgence à un service d’urgences, 40 Appel d’urgence sur plusieurs numéros, 42 Appeler, 31 Autocollant à code à barres, 8 Avertissement de niveau de pile rechargeable, 14 B Broadcast, 69 C Calendrier, 71 Carte SIM, 10 Code PIN / PIN2, 9 Code PUK / PUK2, 9 Commencer l’appel d’urgence, 45 Commencer/terminer la fonction d’appel d’urgence, 45 Composer des numéros, 32 Conseils autour de la pile rechargeable, 14 Consignes de sécurité, 4 Contenu de l’emballage, 8 Créer, 28 Créer des enregistrements du répertoire, 47 Créer un SMS, 59 D Date, 15 Déclaration de conformité, 104 Discrimination d’appel, 66 Données techniques, 101 DTMF, 36 Durée de la communication, 33 E Écran, 24 Éditer, 49 Effacer, 49 Emploi, 22 Enregistrements du répertoire, 28 Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence, 36 Envoyer un appel d’urgence à, 37 Equipement de l’appareil, 16 Éteindre, 9 Exemples de fonction d’appel d’urgence, 40 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 109 Index F Fonction d’appel d’urgence, 36 G Garantie, 107 Groupes, 51 H Heure, 15, 71 Hotline de service, 97 I Icônes, 24 Icônes à l’écran, 24 Informations SAR, 105 L Langue de l’écran, 15 Liste d’appels, 31, 54 Listes d’appel − détails, 54 M Maintenir, 34 Mélodie d’appel, 34 Menu principal, 81 Méthodes de saisie, 29 Méthodes de saisie de texte, 30 110 Mise du micro sur silencieux, 33 Mise en service, 8 Mise sur silencieux, 33 Mode économie d’énergie, 25 Mode mains−libres, 33, 35 Mode veille, 25 Modifier, 49 Mot de passe réseau, 67 Mots de passe, 9 Multitap, 30 N Niveau de chargement des piles, 12 Notations, 23 Nouvel appel, 35 P Paramétrages des SMS, 56 Pendant une communication, 34 Ponctuation et caractères spéciaux, 30 Prise d’appel, 31 Problèmes, 97 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Index Q S Questions et réponses, 97 R Raccrocher, 31 Rappel, 31 Rappeler les appels manqués, 31 Rechargement, 12 Refuser, 31 Refuser l’appel, 31 Réglage usine, 80 Réglages audio, 78 Réglages d’appel, 65, 72, 76 Réglages de l’écran, 76 Réglages de sécurité, 74 Réglages du téléphone, 76 Réglages réseau, 72 Réglages usine, 102 Régler la durée de l’appel d’urgence, 38 Remarques d’entretien, 107 Répertoire, 32, 35, 46 Répétition automatique des derniers numéros, 31, 68 Saisie de nom, 47 Saisie de texte, 47 Saisir un message SOS, 39 Sauvegarder, 28 Sélection directe, 32 Services, 65, 70 Signalisation d’appel en instance, 67 SIM tool kit, 68 SMS, 35, 56 Structure du menu, 81 Suppression d’erreurs, 97 T Téléphoner, 31 Terminer l’appel d’urgence, 45 Terminer la communication, 31 Touches de navigation, 73 Touches de sélection directe, 70 Touches programmables, 26 Transfert d’appel, 65 V Verrouillage automatique du clavier, 79 Verrouillage du clavier, 33 Voice Mail, 63 Volume sonore de l’écouteur, 32 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 111 Remarques importantes concernant la garantie La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL, ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT. AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE BUREAU. EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE : 0826 805 674 AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.amplicom.eu − Email: [email protected] Version 2.1 − 09.06.2009