Mode d'emploi | Amplicomms PowerTel M5000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Mode d'emploi | Amplicomms PowerTel M5000 Manuel utilisateur | Fixfr
Téléphone mobile
Mode d’emploi
PowerTel M5000
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M5000 possède une bobine
d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .
4
Mettre votre téléphone en service . . .
8
Equipement de l’appareil . . . . . . . . .
16
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Méthodes de saisie . . . . . . . . . . . . .
29
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Fonction d’appel d’urgence . . . . . . .
36
Exemples de fonction
d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . .
40
Commence/terminer la fonction
d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . .
45
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . .
81
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . .
97
Caractéristiques techniques . . . . . . . 101
Informations SAR . . . . . . . . . . . . . . 105
Remarques d’entretien / Garantie . . . 107
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez
des enfants toute pellicule d´emballage et de
protection.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Les modifications ou changements effectués
par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en
aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
4
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs
interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous
trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex.
dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les
stations−service ou à proximité de carburants ou
de produits chimiques.
Avant d´utiliser le téléphone dans un avion,
renseignez−vous auprès de la compagnie
aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir
du téléphone mobile.
Consignes de sécurité
Généralités
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur
ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est
pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires
d’origine et les piles rechargeables d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres
appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil
pour obtenir des informations détaillées
concernant la sécurité. N´essayez pas de
raccorder des accessoires incompatibles.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par du personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir
des interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires
hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les
petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et amenez
ensuite le téléphone à votre oreille.
Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un
éventuel dommage.
Quand vous vous déplacez en voiture ou à
5
Consignes de sécurité
6
bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une
installation mains−libres. Assurez vous que votre
sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du
téléphone. Respectez impérativement les
consignes légales et spécifiques au pays.
A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est
recommandé de tenir l´appareil à une distance
d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation
éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le
téléphone dans votre poche intérieure quand
celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le téléphone à l’oreille
opposée au stimulateur cardiaque.
Éteignez immédiatement le téléphone quand
vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses
auditives. Si vous portez une prothèse auditive,
vous devez tout de même vous renseigner
auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles pouvant être
causés par les téléphones portables.
Consignes de sécurité
En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement
au téléphone portable. Pour des raisons
techniques, il est impossible de garantir une
liaison stable et permanente avec le réseau en
toute circonstance.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur
fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas
l’accès au bloc secteur par des meubles ou
d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles
rechargeables du même type !
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères! D’après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus de
mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
7
Mettre votre téléphone en service
Éliminez les piles rechargeables
auprès d’un revendeur spécialisé
ainsi que dans des centres de
collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en
service, lisez impérativement les consignes
de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage 2
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile
1 chargeur de table
1 pile rechargeable
1 bloc secteur
lithium−ion
enfichable
1 casque
1 mode d’emploi
L’autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent
des informations importantes comme par exemple le
numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez
pas.
8
Mettre votre téléphone en service
Mots de passe
Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de
passe. Activez les mots de passe afin que personne
ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options,
l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de
passe correct.
Code
PIN− & PIN2
3
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre
opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2
en même temps que la carte SIM.
Code
PUK & PUK2
4
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous
n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de
suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre
carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en
même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les
piles rechargeables.
3 sec. ‚
Éteindre le combiné
3 sec. ‚
Allumer le combiné
9
Mettre votre téléphone en service
Installer la carte SIM
Il est possible d’avaler des petites pièces !
La carte SIM peut être retirée.
Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
Même si la carte SIM n’est pas installée, vous
pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112.
Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement
composé !
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée
ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à pi1
les rechargeables du téléphone tout en exerçant une
2
forte pression. Soulevez complètement le couvercle du
compartiment à piles rechargeables du téléphone.
10
Mettre votre téléphone en service
Si une pile rechargeable est
insérée, retirez−la.
2
1
Poussez la carte SIM, les
contacts dorés vers le bas, en
l’adaptant au support de carte
SIM incrusté.
Insérez la pile rechargeable.
Les contacts dorés de la piles
rechargeables doivent être
orientés vers le haut et vers la
gauche. Appuyez légèrement
sur le bout inférieur de la pile
rechargeable jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Reposez le couvercle du
compartiment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartiment à piles
vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
2
1
2
11
Mettre votre téléphone en service
Recharger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est correctement insérée.
N’enlevez pas la pile rechargeable pendant
que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci.
Lors de la première mise en service, chargez
la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de
déchargement.
Chargement
via le mini−raccordement USB
5
Ouvrez la protection USB du
téléphone et branchez le câble du chargeur dans la prise
mini−USB.
Raccordez le chargeur
comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sé- Prise
curité, n’utilisez que le char- réseau
geur fourni avec l’appareil.
12
Mettre votre téléphone en service
Chargement
6
via le chargeur de table
Insérez le chargeur dans le
mini−raccordement USB du
chargeur. Placez le téléphone
dans le chargeur pour le recharger.
7
Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche
comme suit à l’écran :
Plein
Moyen
Faible
Vide
Plusieurs secondes peuvent s’écouler jusqu’à ce que votre téléphone affiche le chargement.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant
le chargement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via
le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC
via un mini−câble USB homologué. Le chargement
via le PC dure plus longtemps que le chargement
avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini−câble USB homologué du fabricant de téléphone. L’emploi
d´autres câbles peut annuler la garantie.
13
Mettre votre téléphone en service
Avertissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le
messages suivant.
Chargez la pile rechargeable.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible
que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile rechargeable.
Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car,
sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours
la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter
tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts
de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la
puissance de la pile rechargeable a nettement
baissé.
14
Mettre votre téléphone en service
Paramétrer la langue de l’écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu page 89
Les langues allemand, français et anglais sont disponibles.
Régler la date et l’heure
Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de
menu page 85
15
Equipement de l’appareil
12
13
5
6
4
11
7
3
10
2
1
14
15
8
16
9
3 Equipement de l’appareil
16
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
1 Écouteur
2 Touches de sélection directe / touches
programmables (softkeys)
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
4 Touche vers le haut / vers le bas
5 Microphone
6 Pavé numérique
7 Touche de communication
8 Diode électroluminescente
9 Haut−parleur pour le mode mains−libres
10 Interrupteur d’appel d’urgence
11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable
12 Mini−raccordement USB avec protection
13 Contacts de chargement
14 Réglage du volume
15 Prise de casque
16 Œillet de fixation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone
seront représentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les
icônes des touches de votre téléphone et celles
utilisées ici.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
17
Equipement de l’appareil
1 Écouteur
pour écouter votre
correspondant dans la
mesure où vous n’avez pas
installé ou activé un casque
ou un poste mains−libres et
que l’appareil ne se trouve
pas en mode mains−libres.
2 ^_` Touches de sélection directe /
Touches programmables
À l’aide des touches de
sélection directe, vous pouvez
composer directement des
numéros associés à ces
touches en appuyant sur une
touche et en la maintenant
appuyée.
^` sont également
des touches programmables.
Les touches programmables
sont associées à différentes
fonctions dans les différents
menus. La fonction courante
est toujours affichée dans le
texte lisible au−dessus à
l’écran.
18
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
3 ‚ Touche marche/arrêt, touche de raccroché
Allumer et éteindre l’appareil.
Annuler l´opération courante.
Terminer la communication ou
la refuser.
4 +, Touche vers le haut / vers le bas
Naviguer dans les menus
+ Ouvrir le menu
, Ouvrir le répertoire
5 Microphone
Est activé quand vous
téléphonez
6 1−# Pavé numérique
Saisir les numéros de
téléphone et les noms ou
rédiger un SMS.
7 ƒ Touche de communication
Prendre un appel ou passer
une communication.
Ouvrir la liste d’appels.
8 LED
Indique l’état de
fonctionnement du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
19
Equipement de l’appareil
9 Haut−parleur
pour écouter votre
correspondant si l’appareil se
trouve en mode mains−libres.
L’annonce d’appel d’urgence
est reproduite à voix haute via
ce haut−parleur.
10  Interrupteur d’appel d’urgence
Activer l’appel d’urgence.
11 Couvercle du compartiment à pile
Protection du compartiment à
pile rechargeable.
Mini−raccordement USB avec protection
12
Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement
Permettent le chargement du
téléphone lorsque celui−ci est
placé dans le chargeur.
14 :; Réglage du volume
Régler le volume sonore.
20
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
15 î Prise de casque
Raccorder un casque.
L’écouteur, le haut−parleur et
le microphone sont
désactivés. Vous écoutez et
vous parlez uniquement via le
casque.
Utilisez uniquement le casque contenu dans
la livraison. Si vous utilisez d’autres casques,
le fonctionnement ne peut pas être garanti.
Un endommagement du casque ou du
téléphone n’est pas exclu.
16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne
fait pas partie du contenu de
la livraison).
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
21
Introduction
Touches à fonctions spéciales
Mode
Mode veille
Appel entrant
Maintenir appuyée*
Activer/désactiver le réglage
d’appel Silencieux"
Activer le
réglage d’appel
Silencieux"
seulement pour
cet appel
Maintenir appuyée #
Activer le verrouillage du clavier
Maintenir appuyée 1
La connexion avec votre messagerie se fait et vous
pouvez écouter les messages page 63.
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
de base vous expliquant comment vous servir du
mode d’emploi et du téléphone.
22
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisation
!
&
Description
Visualisation des touches
Appuyer brièvement sur la touche
représentée
2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche
représentée
Maintenir Maintenir appuyée la touche
appuyée
représentée
1
ë
Saisir des chiffres ou des lettres
{í}
Le téléphone sonne
è
Retirer le téléphone du chargeur
é
Placer le téléphone dans le chargeur
Visualisation des indications sur
Options
l´écran
Par exemple Visualisation de symboles d’écran
OK
Appuyer sur la touche programmable page 26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
23
Introduction
Icônes et textes à l’écran du combiné
Icône
Description
Affichage de la capacité de la pile rechargeable.
Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge.
Intensité du signal du réseau
Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées
Un casque est raccordé
Le verrouillage du clavier est activé
page 33.
Une communication roaming"1 est
passée
Vous téléphonez.
De nouveaux appels se trouvent
dans la liste d’appels page 54.
Vous avez un nouveau SMS2
Seite 56
1 Communications
Roaming : Communications
émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et
facturées à des tarifs spéciaux.
2 SMS: Short Message Service = Service pour l’envoi de messages courts.
24
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Le microphone est réglé sur silencieux
page 33.
Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé
Seul le signal d’appel est activé
Seul le vibreur est activé
D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie
est activée
Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille 8
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode
veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant
plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche ‚.
Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur
une touche quelconque pour activer le mode veille.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
25
Introduction
Touches programmables 9
Les touches programmables^(2) et `(2)
correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces
touches selon le texte apparaissant sur l’écran au−
dessus de chacune d’elles.
2
Touche
En mode veille
2
Dans le menu
− Ouvrir le menu princi- − Diverses
pal
fonctions
− Déclencher la libéra- − Diverses
fonctions
` tion du verrouillage
du clavier
^
26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Navigation dans le menu 10
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre
comment accéder à la fonction désirée page81.
Menu (^)
Ouvrir le menu principal
+/,
Sélectionner le sous−menu
désiré
OK (^)
+/,
OK
+ / , OK
ë
^ (Softkey)
` (Softkey)
‚
Ouvrir le sous−menu
Sélectionner la fonction
désirée
Ouvrir la fonction
Sélectionner le paramétrage
désiré
Saisir des chiffres ou des
lettres via le pavé numérique
Confirmer les saisies
Reculer d’une position
Annuler les opérations de
programmation et de
sauvegarde et retourner en
mode veille
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
27
Introduction
Créer des enregistrements dans le répertoire −
exemple 11
L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les
menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les
paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
Éditer OK ë OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
+ / , Tél. maison Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
28
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Méthodes de saisie
ë OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
Éditer
+/,
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué OK
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser? Oui ou Non
Sauvegarder les
enregistrements ou les rejeter
5 Méthodes de saisie 12
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les
touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour
effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées
pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire,
pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour
rédiger des messages SMS.
Chaque méthode n´est pas toujours disponible selon le contexte.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
29
Méthodes de saisie
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la
touche équipée du groupe correspondant de lettres /
de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si
vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez
deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la
même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez
ensuite la lettre suivante.
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
Chiffres
Pour passer d’un mode de saisie à l’autre,
appuyez sur la touche #.
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d’édition, appuyez sur la touche *.
L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent.
Sélectionnez à l’aide des touches + / , le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK . Pour insérer un espace, appuyez sur
la touche 0.
30
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
6 Téléphoner
Prendre un appel
{í} ƒ
Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í} ‚
Refuser l’appel
Terminer la communication
‚
Terminer la communication
Appeler
ë
Effacer
ƒ
Saisir le numéro d’appel
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
Liste d’appels
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
composés (répétition automatique des derniers
numéros), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels.
ƒ
Ouvrir la liste d’appels
+/,ƒ
Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
31
Téléphoner
Composer des numéros d’appel à partir du
répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 28 et 46.
,
Ouvrir le répertoire
+/,ƒ
Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à
l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre
choix.
+/,
Sélectionner le numéro
correspondant
ƒ
Établir la communication
Sélection directe 13
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel
comme numéros de sélection directe page 70.
3 sec. ^, _ ou `
Apuyer sur la touche de
sélection directe
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une
communication.
: ou ;
Sélectionner le volume sonore
désiré
32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
Mode mains−libres 14
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Mains libr.
Activer le mode mains−libres
Mains libr. désact.
Débrancher le mode
mains−libres
Régler le microphone du combiné en mode muet 15
Pendant une communication, vous pouvez activer et
désactiver le microphone du combiné.
Options
Ouvrir le menu
+ / , Micro coupé
Marche
Désactiver le microphone (le
régler sur muet)
Arrêt
Activer le microphone
Verrouillage du clavier 16
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des
fonctions soient activées par inadvertance.
3 sec. #
Activer le verrouillage du
clavier
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
33
Téléphoner
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez comme d’habitude réceptionner
des appels entrants.
` et immédiatement après #
Désactiver le verrouillage du
clavier
Désactiver la mélodie d’appel 17
Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel.
3 sec. *
Désactiver la mélodie d’appel
3 sec. *
Activer la mélodie d’appel
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
{í} 3 sec. *
Désactiver la mélodie d’appel
La sonnerie est automatiquement réactivée à
l’appel entrant suivant.
Pendant une communication
Options
Ouvrir le menu Options
Vous sont alors proposées les fonctions que vous
pouvez utiliser pendant une communication :
Maintenir en ligne
+ / , Maintenir en ligne OK
Maintenir en ligne la
communication actuelle
Quand une communication est maintenue en
ligne, cette option se modifie en Reprendre.
34
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Pour reprendre la communication maintenue en ligne
OK
+ / , Reprendre
Poursuivre la communication
Mode mains−libres
+ / , Mains libr. Marche
Mode mains−libres activé
+ / , Mains libr.
Arrêt
Mode mains−libres désactivé
Nouvel appel
+ / , Nouvel appel OK
Sélectionner la fonction et
confirmer
ëƒ
Saisir le numéro de téléphone
et appeler
La première communication est maintenue en
ligne.
Répertoire
+ / , Répertoire
OK
Ouvrir le répertoire et l’utiliser
SMS
+ / , SMS
OK
Ouvrir le menu et écrire un
SMS, éditer.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
35
Fonction d’appel d’urgence
Sons DTMF
+ / , DTMF
Marche
Activer les sons DTMF
Arrêt
Désactiver les sons DTMF
7 Fonction d’appel d’urgence
Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable
d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent
être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la
fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode mains−libres", une alarme se
fait entendre et une information peut être affichée à
l’écran.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence
Pour insérer un enregistrement du répertoire comme
numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro d’appel d’urgence, doit être
enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
36
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+ /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+ / , Numéro d’appel d’urgence 1 à
Numéro d’appel d’urgence 5 OK
Sélectionner la place de
mémoire
OK
+ / , Du répertoire
Ouvrir le répertoire et
sélectionner l’enregistrement
Vous pouvez également effectuer les fonctions
suivantes :
Regarder
Afficher un enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Envoyer un appel d’urgence à
Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être
envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro
d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel
d’urgence enregistrés.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
37
Fonction d’appel d’urgence
+ /, Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / , Envoyer un appel d’urgence à:
Ouvrir le menu
OK
+ / , Toutes ou Une OK
Sélectionner le paramétrage
Régler la durée de l’appel d’urgence
Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d´appel
d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le
prochain numéro est composé.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+ / , Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+ / , Arrêt ou 1 min. à 5 min. OK
Sélectionner le paramétrage
38
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
Saisir un message SOS
Si vous déclenchez un appel d’urgence, une information peut être affichée à l’écran.
Cette information n’est pas envoyée comme
SMS mais est seulement rapidement affichée
sur l’écran de votre téléphone.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+ / , Préparer un message SOS OK
Écrire / éditer un message
SOS
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
39
Exemples de fonction d’appel d’urgence
8 Exemples de fonction d’appel d’urgence
Prenons deux exemples sensés pour expliquer
la fonction d’appel d’urgence.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Appel d’urgence à un service d’urgences
Le numéro du service d’urgences doit être enregistré
dans le répertoire.
Éventuellement, vous devez vous faire enregistrer dans un service d’urgences. Renseignez−vous sur les offres correspondantes
chez votre médecin ou auprès de votre commune.
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+ /, Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK
Sélectionner la place de
mémoire1
40
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+ / , Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
+/,
OK
Sélectionner le service
d’urgences et confirmer
Retour
+ / , Envoyer un appel d’urgence à:
Ouvrir le menu
+ / , Une
OK
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
Retour
+ / , Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+ / , Arrêt
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d’urgences et passe en mode mains−libres. Passez
maintenant la communication. Si le numéro d’appel
du service d’urgences devait être occupé", trois autres essais d’appel suivraient automatiquement.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
41
Exemples de fonction d’appel d’urgence
Appel d’urgence sur plusieurs numéros
Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+ /, Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK
Sélectionner la place de
mémoire 1
+ / , Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
+/,
OK
Sélectionner l’enregistrement
et confirmer
Retour
+ / , Numéro d’appel d’urgence 2 OK
Sélectionner la place de
mémoire 2 (etc.)
+ / , Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
42
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+/,
OK
Sélectionner un autre
enregistrement et confirmer
Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été
composés
Retour
+ / , Envoyer un appel d’urgence à:
Ouvrir le menu
+ / , Toutes
OK
OK
Sélectionner le paramétrage
et le sauvegarder
Retour
+ / , Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+ / , Arrêt
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgences et passe en mode mains−libres. Quand la
liaison est établie, parlez au correspondant. Si le numéro d’appel devait être occupé" ou si un répondeur devait s’annoncer, le téléphone composerait
alors automatiquement le prochain numéro d’appel
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
43
Exemples de fonction d’appel d’urgence
d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes).
Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un certain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné,
le prochain numéro sera automatiquement
composé après l’écoulement de ce temps.
Une communication éventuellement en cours
sera alors interrompue.
44
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence
9 Commence/terminer la fonction d’appel
d’urgence
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le
haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre.
Le téléphone compose le numéro paramétré et
passe en mode mains−libres. Parlez alors au correspondant. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers numéros ou un
transfert vers d’autres numéros sera effectué.
Terminer l’appel d’urgence
Après la communication ou pour interrompre l’appel
d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrupteur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer ensuite sur la touche ^. Sinon, l’automatique d’appel d’urgence redémarre.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
45
Répertoire
10 Répertoire 18
500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d’appel correspondants) peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone.
Saisissez toujours le préfixe pour tous les
numéros d’appel.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran
affiche un message correspondant lors de la
prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de
nouveaux enregistrements, vous devez d´abord
effacer des anciens enregistrements.
Les enregistrements du répertoire sont rangés
par ordre alphabétique. Pour sauter directement
à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale
correspondante. Pour chercher manuellement
dans les enregistrements, servez−vous des
touches + / ,.
Votre opérateur vous fera savoir combien
d’enregistrements vous pouvez enregistrer
sur votre carte SIM.
Les enregistrements sauvegardés sur la carte
SIM sont caractérisés par le symbole SIM
devant le nom.
46
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Saisir le nom
Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les
touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie page 29.
0
Entrer des espaces
Effacer
Supprimer
+/,
Déplacer le curseur
Créer des enregistrements du répertoire 19
20
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le répertoire et
confirmer
+ / , Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
Éditer ë OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
47
Répertoire
+ / , Tél. maison
Sélectionner un autre menu
de saisie
Éditer ë OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
OK / Éditer
+/,
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser? Oui ou Non
Sauvegarder les
enregistrements ou les rejeter
Sauvegarder en mode veille
ë
Mémor.
Saisir le numéro de téléphone
Ouvrir le menu
+ / , SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
48
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Éditer ë OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Éditer
+/,
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser? Oui ou Non
Sauvegarder les enregistre−
ments ou les rejeter
Modifier, éditer ou effacer des enregistrements
dans le répertoire
21
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , Chercher OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
49
Répertoire
Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme
décrit au début de ce chapitre.
Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Regarder
Afficher un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Copier
Copier l’enregistrement
(SIM ↔ téléphone)
Déplacer
Déplacer l’enregistrement
(SIM ↔ téléphone)
Envoyer message Envoyer un SMS
Envoyer vCard
Envoyer une carte de visite
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.
Éditer ou effacer tous les enregistrements
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Tout effacer
Effacer tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
50
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Tout copier
Copier tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou
cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble
dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes
sonneries aux groupes.
Attribuer un enregistrement à un groupe
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , Groupe de correspondants OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Famille OK
Sélectionner le groupe et
confirmer
+ / , Liste de membres OK
Sélectionner la liste de
membres et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
51
Répertoire
S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste
de membres, seule l’option Ajouter est à votre
disposition.
Ajouter
+/,
Sélectionner un enregistre−
ment du répertoire et l’ajouter
S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de
membres, appuyez sur la touche programmable Options . Ensuite, les possibilités suivantes
Ajouter ou Effacer
sont à votre disposition.
Modifier le nom de groupe et la sonnerie
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / , Groupe de correspondants OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Famille OK
Sélectionner le groupe et
confirmer
Éditer
pour modifier le nom de
groupe ou
52
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
+ / , Attribuer son Modifier
pour sélectionner une autre
sonnerie
Paramétrages
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Répertoire
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
OK
+ / , Réglages
Sélectionner le menu et
confirmer
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
État de mémoire
L’état de la carte SIM et
du téléphone est affiché
Zones
Sélectionnez les zones
à afficher dans le répertoire
Ma vCard
Éditer ma vCard
Envoyer ma vCard
pour ensuite
les éditer ou
les envoyer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
53
Liste d’appels
11 Liste d’appels 22
Une liste d’appels est à votre disposition.
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
d´appel émis, reçus et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un enregistrement dans votre répertoire, le nom y
afférant sera affiché.
Icônes pour
les appels passés
les appels reçus
les appels manqués
Appeler
à partir de la liste d’appels
23
ƒ
Ouvrir la liste d’appels
+/,ƒ
Sélectionner un enregistre−
ment et appeler
Afficher les détails
Ouvrez la liste d’appels.
+ / , OK
Sélectionner un enregistre−
ment et appeler les détails
Options
Ouvrir le menu
54
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Liste d’appels
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Effacer
Effacer un enregistrement
Mémor.
Sauvegarder un enregistre−
ment (SIM ou téléphone)
Appel
Appeler un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Tout effacer
Effacer la liste d’appels
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
55
SMS
12 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de
téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.
Paramétrages des SMS
La répartition de messages SMS se fait via un
centre de service. Si vous désirez envoyer et
recevoir des messages écrits par SMS, vous
devez programmer un numéro de centre de
service dans votre téléphone. En règle
générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Comment naviguer vers le menu Réglages SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Messages
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages de message OK
Sélectionner le menu et
confirmer
56
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+ / , Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+ / , Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Éditer
+ / , Numéro
Sélectionner le menu et
confirmer
ë OK
Saisir le numéro du centre de
service ou l´éditer et
sauvegarder les paramètres
Validité
Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message
envoyé.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+ / , Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
57
SMS
+ / , Validité
Modifier
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Maximum OK
Sélectionner la durée et
confirmer
Réglage
Rapport d’envoi
Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obtenir une confirmation correspondante après l’envoi
d’un SMS.
Chemin de réponse
Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à
l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de
réponse de votre opérateur. Demandez−lui des détails à ce sujet.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
OK
+ / , Réglages
Sélectionner le menu et
confirmer
Rapport d’envoi
Activer ou désactiver
Chemin de réponse Activer ou désactiver
État de la mémoire
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
58
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+ / , État de mémoire OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Les tailles de mémoire occupée et libre sont
affichées pour le téléphone et la carte SIM.
Créer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 612 caractères, espaces inclus.
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Messages
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
+ / , Écrire un message
Sélectionner le menu et
confirmer
ë
Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de
saisie page 29.
Envoyer
Ouvrir le menu
Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions
Envoyer seulement OK
ë ou Chercher
Saisir le numéro ou
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
59
SMS
sélectionner à partir du
répertoire
Mémoriser et envoyer OK
ë ou Chercher
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire. Le SMS est
sauvegardé dans le dossier
Sortie".
Mémor.
OK
Le SMS est sauvegardé dans
le dossier Sortie".
À plusieurs destinataires OK
Vous pouvez sélectionner
plusieurs destinataires à partir
du répertoire.
À des groupes
OK
Le SMS est envoyé à tous les
membres de ce groupe.
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
60
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. Nouveau
message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la
touche programmable Lu pour afficher le
message.
Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier
Entrée".
Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvegardés dans le dossier Sortie".
Éditer des SMS enregistrés
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Sortie / Entrée OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , +491520... Regarder
Sélectionner le SMS et
confirmer
Options
Ouvrir le menu
Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les
fonctions suivantes :
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
61
SMS
Répondre
Répondre au numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Avancer
Transférer un SMS à un autre
numéro
Envoyer
Envoyer un SMS
Éditer
Éditer un SMS
Effacer
Effacer un SMS
Copier sur la SIM / Copier sur le téléphone
Copier un SMS
Déplacer sur la SIM / Déplacer sur le téléphone
Déplacer un SMS
Tout effacer
Effacer tous les SMS
Tout copier
Copier tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Tout déplacer
Déplacer tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Utiliser le numéro Utiliser le numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
62
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Voice Mail
13 Voice Mail 24
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de
téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de
services payants.
Pour pouvoir utiliser Voice Mail"1 vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà renseigné cette information..
Installation de la messagerie
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / , Messages
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages de message OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Voice Mail OK
Sélectionner le menu et
confirmer
1 Voice
Mail, également appelée messagerie
(répondeur du réseau de téléphonie mobile)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
63
Voice Mail
+ / , Vide
Éditer
Sélectionner le menu et
déclencher l’édition
Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché
à la place de Vide.
ë OK
Saisir le numéro de
messagerie ou l’éditer et le
sauvegarder
Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également
effectuer ces fonctions.
Effacer
OK
Le numéro de messagerie
s’efface
Relie à la messagerie vocale OK
Le numéro de messagerie
se compose
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option
Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la touche programmable OK ou
maintenez 1 appuyée.
La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pouvez écouter les messages.
64
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
14 Services
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit
ici de services payants.
Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
+ / , Réglages d’appel
Sélectionner le menu et
confirmer
Transfert d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appels entrants à des numéros d’appel attribués.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
OK
+ / , Transfert d’appel
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
65
Services
Sélectionnez
Annuler tous les transferts OK
pour annuler tous les transferts d’appel
Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs
au transfert d’appel
Tous les appels
Si pas joignable
Si pas de réponse
Si occupé
et sélectionnez ensuite
Activer OK ë ou Chercher OK
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire.
Le transfert d’appel est activé.
Désactiver
OK Le transfert d’appel
correspondant est désactivé
État OK
Afficher le paramétrage actuel
Discrimination d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter
les appels entrants et sortants.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
66
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
+ / , Discrimination d’appels OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 92
Modifier le mot de passe réseau
Vous devez demander ce service supplémentaire
auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à votre disposition le code chiffré correspondant.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / , Discrimination d’appels OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Modifier le mot de passe OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 94
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous
joindre.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / , Appel en instance OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 92
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
67
Services
Répétition automatique des derniers numéros
Si cette fonction est activée, tout numéro composé
se trouvant occupé sera automatiquement répété.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / , BIS automatique OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 94
SIM tool kit
Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit1.
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi du STK, sur les
tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Toolkit SIM
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
1 Sim Toolkit (STK)
(services d’information de votre opérateur)
68
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
Messages d’information
Votre téléphone mobile supporte la réception de
messages d’information (Broadcast1 Messages).
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi des messages
Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages de message OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Message Broadcast OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 82
1 Broadcast, égalemment appelé CB = Cell Broad-
cast (services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
69
Paramètres
15 Paramètres
Touches de sélection directe 25
Sur les touches de sélection directe ^, _ ou
`, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel
qui se composent directement quand vous maintenez la touche correspondante appuyée page 32.
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro de sélection directe, doit être
enregistré dans le répertoire.
Comment enregistrer des numéros d’appel sur une
touche de sélection directe :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Régler M1/M2/M3 OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , M2 Numéro d’appel OK
Sélectionner la touche de
sélection directe et confirmer
Sélectionnez
Regarder
pour faire afficher le numéro
Du répertoire
pour sélectionner et
sauvegarder un
enregistrement du répertoire
70
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Effacer
pour effacer un numéro
enregistré
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Heure et alarme
Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et
les alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Heure & Alarme OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 85
Calendrier
Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affiche. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gérer des enregistrements dans la liste des tâches.
Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez−
vous des touches + / ,.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Calendrier OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 88
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
71
Paramètres
Clavier de numérotation clignotant
Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du
clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages d’appel OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Éclairage clignotant du clavier Modifier
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Marche ou Arrêt OK
Sélectionner le réglage et
confirmer
Réglages réseau
Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez
sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile
que ceux de votre opérateur. Certains accords entre
opérateurs sont cependant nécessaires.
Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et éditer des réseaux de téléphonie mobile déterminés par
la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous
des touches + / ,.
72
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit
ici de services payants.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages réseau OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélection de réseau
ou
Réseaux préférés
Suivez la structure de menu page 94
Touches de navigation
Vous pouvez associer différentes fonctions et réglages du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si
vous maintenez la touche correspondante appuyée
pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le réglage correspondant est activé.
Menu
Ouvrir le menu principal
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
73
Paramètres
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+/,
Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Touche 4 Éditer
Sélectionner la touche désirée
et confirmer
+ / , Calendrier OK
Sélectionner le menu désiré et
confirmer
Suivez la structure de menu page 95
Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est
appelé si la touche 4 est appuyée pendant plus de 3 secondes en mode veille.
Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du
téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées
par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le
mot de passe peuvent être modifiés.
74
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2
avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes
SIM vous donnera de plus amples informations.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / , Réglages de sécurité OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Blocage du menu principal
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous ne parvenez au
menu principal qu’après la saisie du mot de
passe.
Blocage SIM
Vous obtenez le mot de passe avec votre
carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM,
vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN
à l’allumage du téléphone.
Il est recommandé de laisser le blocage SIM
activé pour rendre difficile l’emploi de votre
téléphone à des personnes non−autorisées.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
75
Paramètres
Blocage du téléphone
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous devez, après avoir
allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de
passe pour le débloquer et ensuite le code
PIN.
Modifier le mot de passe
Modification des mots de
passe / code PIN
Suivez la structure de menu page 95 et 96.
Réglage du téléphone
Comment naviguer vers le menu Réglage du
téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / , Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à
votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / , Réglages d’écran OK
Sélectionner le menu et
confirmer
76
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Sélectionnez
Langue
pour régler la langue
d’affichage
Texte de bienvenue pour éditer le texte qui
s’affichera à l’allumage du
téléphone
Économiseur d’écran
pour sélectionner et
paramétrer un économiseur
d’écran
Contraste
pour régler le contraste de
l’écran
Éclairage de fond par LCD
pour régler la luminosité et la
durée d’éclairage du fond de
l’écran
Police de caractères pour choisir la taille de
caractère Petit ou Grand
Gestionnaire de fichiers
pour éditer des dossiers et
des fichiers audio et images
Suivez la structure de menu page 89 et 90.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
77
Paramètres
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / , Réglages audio OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionnez
Réglage de la sonnerie
pour sélectionner des
sonneries correspondant aux
différentes signalisations
Régler le volume sonore
pour sélectionner le volume
sonore des sonneries
correspondant aux différentes
signalisations
Type d’alarme
pour sélectionner si vous
désirez être informé d’un
appel par une sonnerie ou par
vibrations
Son d’urgence
pour sélectionner si, en cas
d’appel d’urgence, le
téléphone doit déclencher une
sirène d’alarme
Suivez la structure de menu page 90 et 91.
78
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce
que le verrouillage du clavier soit automatiquement
activé au bout d’un certain temps en mode veille.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / , Verrouillage automatique du clavier
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionnez
Aucun(e) OK
L’automatique est désactivée
ou
(par ex.) 5 min. OK
Le verrouillage du clavier est
automatiquement activé
quand le temps paramétré
est écoulé
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
79
Paramètres
Réglage usine
Le téléphone est remis en réglage usine.
Réglages usine page 102.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / , Restaurer réglages usine
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu page 96
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.
80
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Structure du menu
16 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la
touche ^ = Menu . Ensuite, sélectionnez une
option à l’aide des touches ,/+ et confirmez votre sélection.
Pour obtenir d’autres informations relatives au menu
et à la manipulation chapitre 4.
Messages
Écrire un message
ë
Envoyer seulement
Mémoriser et envoyer
Mémor.
À plusieurs destinataires
À des groupes
Entrée
Sortie
81
Structure du menu
26
Réglages de message
Voice Mail
Vide
Effacer
Relie à la messagerie vocale
Message Broadcast
Mode de réception
Arrêt
Marche
Langues
Langues
Toutes les langues
ALLEMAND
ANGLAIS
Canaux
Sélectionner
82
27
Structure du menu
Ajouter
Titre
Numéro
Éditer
Effacer
Réglages SMS
Réglages SMS
Numéro
Validité
Réglages
Rapport d’envoi
Marche
Arrêt
Chemin de réponse
Marche
Arrêt
État de mémoire
83
Structure du menu
28
Régler M1/M2/M3
M1 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M2 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M3 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
84
29
Structure du menu
Heure & Alarme
Heure et date
Sélectionner fuseau horaire
Régler heure/date
Format
(format horaire 12/24)
(diverses formats de date)
Alarme
(sélectionner 1, 2 ou 3)
Arrêt/Marche
(régler l’heure de l’alarme)
Une fois/Chaque jour/Quotidiennement
Afficher date et heure
Arrêt/Marche
85
Structure du menu
30
Répertoire
Chercher
Nouvel enregistrement
SIM/Téléphone
Nom
Numéro de portable
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de correspondants
Tout effacer
SIM/Téléphone
Tout copier
SIM/Téléphone
86
31
Structure du menu
Groupe de correspondants
Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres
Nom/Attribuer son/Liste de membres
Réglages
État de mémoire
Zones
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de correspondants
Ma vCard
Éditer ma vCard
Envoyer ma vCard
87
Structure du menu
32
Réglage de rapport
Régler le numéro d’appel d’urgence
Numéro d’appel
d’urgence 1 − 5
Regarder/Du répertoire/Effacer
Envoyer un appel d’urgence à:
Toutes/Une
Durée appel d’urgence
Arrêt/1−5 min.
Préparer un message SOS
ë
33
Calendrier
Afficher les tâches
Aller vers la date
88
34
Structure du menu
Réglage du téléphone
Réglages d’écran
Langue
ALLEMAND/ANGLAIS/
FRANÇAIS
Texte de bienvenue
Arrêt/Marche
Économiseur d’écran
Réglages
Arrêt/5 Sec −1 min.
Sélectionner
(diverses
images)
Contraste
1−8
Éclairage de fond par
LCD
Luminosité
Durée d’éclairage
5 Sec −1 min.
89
Structure du menu
35
Police de caractères
Petit/Grand
Gestionnaire de fichiers
Ouvrir
Audio/Images/Photos/Entrée
Ouvrir/Créer un dossier/
Renommer/Effacer/
Classer
Réglages audio
Réglage de la sonnerie
Sonnerie
1−15
Son de l’alarme
1−15
Son de message
Silence/1−5
Bip touche
Silence/Clic/Tonalité
90
Structure du menu
36
Régler le volume sonore
Sonnerie
Bip touche
Message
Alarme
Son de système
Type d’alarme
Sonnerie seulement
Seulement vibration
Vibration et sonnerie
Vibration puis sonnerie
Silencieux
Son d’urgence
Arrêt/Marche
Réglages d’appel
Émettre numéro personnel
Fonctionne sur secteur/
Non/Oui
91
Structure du menu
37
Appel en instance
Activer/Désactiver/État
Transfert d’appel
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si pas joignable
Activer/Désactiver/État
Si pas de réponse
Activer/Désactiver/État
Si occupé
Activer/Désactiver/État
Annuler tous les transferts
Discrimination d’appels
Appels sortants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
92
38
Structure du menu
Appels internationaux
Activer/Désactiver/État
Appels internationaux
sauf réseau maison
Activer/Désactiver/État
Appels entrants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si itinérance
Activer/Désactiver/État
Tout annuler
Mot de passe
93
Structure du menu
39
Modifier le mot de
passe
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
BIS automatique
Arrêt/Marche
Éclairage clignotant du
clavier
Arrêt/Marche
Réglages réseau
Sélection de réseau
Nouvelle recherche
Sélectionner réseau
Mode de sélection
Automatique/Manuel
Réseaux préférés
(sélectionner le réseau)
Sélectionner de la liste
94
40
Structure du menu
Nouveau
MCC/MNC
Priorité
Priorité
Effacer
Déterminer touche de sélection rapide 2−9
Touche 2−9
(sélectionner la fonction)
Réglages de sécurité
Blocage du menu principal
Arrêt/Marche
Mot de passe
Blocage SIM
Arrêt/Marche
PIN
Blocage du téléphone
Arrêt/Marche
Mot de passe
95
Structure du menu
41
Modifier le mot de passe
PIN
Ancien PIN:
Nouveau PIN:
Répéter
PIN2
Ancien PIN2:
Nouveau PIN2:
Répéter
Mot de passe
Ancien mot de
passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
Verrouillage automatique du
clavier
Aucun(e)/5 Sec −5 min.
Restaurer réglages usine
Mot de passe
96
En cas de problèmes
42
Toolkit SIM
(menu dépendant de l’opérateur)
17 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone,
vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre
service d’assistance téléphonique au 0826 805 674.
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie
est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible
d’allumer le téléphone.
Réponses
− La pile rechargeable
n’est pas insérée.
− La pile rechargeable
n’est pas chargée.
L’écran est "verrouillé"
à l’allumage du
téléphone.
− Servez−vous du code
PUK pour déverrouiller
la carte SIM. Adressez−
vous à votre opérateur.
97
En cas de problèmes
L’intensité du signal
n’est pas affichée.
− Pas de connexion au
réseau. Il est possible
que le téléphone se
trouve à un endroit
sans service réseau.
Allez à un autre endroit
ou adressez−vous à
votre opérateur.
Le clavier ne fonctionne − La vitesse opérationabsolument pas ou que
nelle de l’écran est
très lentement.
réduite à basse
température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus
chaud.
Pour certaines fonc− De nombreuses fonctions, un message aftions ne peuvent être
fiche à l’écran que
utilisées que si vous
l’exécution/l’emploi
bénéficiez du service
n’est pas possible.
d’un opérateur. Pour
plus de détails, adressez−vous à votre
opérateur.
98
En cas de problèmes
Pas d’écran pendant le
chargement.
− Le niveau de la pile rechargeable est très faible ou le téléphone
fonctionne en dehors
de la plage de
température recommandée (0º − 45º C).
Attendez quelques minutes ou déplacez le
téléphone vers un endroit plus chaud.
Redémarrez le chargement.
Pas de liaison avec le − Adressez−vous à votre
réseau de téléphonie
opérateur.
mobile.
Le message
− Assurez−vous que la
"insérer SIM" s’affiche à carte SIM est correctel’écran.
ment insérée. Adressez−vous, le cas
échéant, à votre opérateur.
99
En cas de problèmes
La pile rechargeable ne − La pile rechargeable
peut pas être rechargée est défectueuse.
ou est vide au bout de − Posez le téléphone
peu de temps.
correctement sur le
chargeur ou raccordez
le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du
téléphone et du chargeur avec un chiffon
doux et sec .
− Chargez le téléphone
pendant 4 heures.
100
Caractéristiques techniques
18 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique
Standard
Mesures
Poids
Alimentation en courant
Pile rechargeable
Autonomie en veille
Durée max. de communication
Écran
SMS
Valeur
GSM1 900, 1800 MHz
Dualband
50 x 128 x 16,5 mm
(L x H x P)
< 100 g − pile rechargeable incluse
Entrée : 100−240 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Sortie : Mini−USB 5 V,
800 mA
Modèle : BP−75LI
3,7 V, 750 mAh
Jusqu’à 170 h
Jusqu’à 120 min
1,77" monochrome,
résolution 128 x 128
SMS standard
1 GSM = Standard pour téléphones mobiles.
101
Caractéristiques techniques
Température ambiante 0°C à 40°C
autorisée
Humidité atmosphérique 30% à 75%
relative autorisée
Sous réserve de modifications techniques !
Réglages usine 43
Les réglages usine peuvent être rétablis si nécessaire. La page 96 vous indique ou trouver cette option dans le menu de navigation.
M1, M2, M3
Vide
Sélectionner fuseau ho- Paris
raire
Heure et date−Format
24 h
JJ/MM/AAAA
Afficher date et heure
Marche
Zones
Nom
Numéro de portable
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
102
Caractéristiques techniques
Réglages de message
Rapport d’envoi − Arrêt
Chemin de réponse −
Arrêt
Validité − 1 jour
Langue
FRANÇAIS
Économiseur d’écran
Arrêt
Réglage de la sonnerie Sonnerie − 10
Son de l’alarme − 4
Son de message − 1
Bip touche − Tonalité
Régler le volume sonore Sonnerie − 5
Son de l’alarme − 5
Son de message − 5
Bip touche − 5
Son de système − 5
Type d’alarme
Sonnerie seulement
Son d’urgence
Marche
Déterminer touche de
2 − Langue
sélection rapide 2−9
3 − Heure et date
4 − Alarme
5 − Réglages d’appel
103
Caractéristiques techniques
6 − Régler M1/M2/M3
7 − Entrée
8 − Calendrier
9 − Police de caractères
Blocage du menu princi- Arrêt
pal
Verrouillage automatiArrêt
que du clavier
Envoyer un appel d’ur- Toutes
gence à:
Durée appel d’urgence Arrêt
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de
radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La
conformité avec la directive mentionnée ci−
dessus est confirmée sur l’appareil par la
marque CE.
Pour la déclaration de conformité complète,
veuillez utiliser le téléchargement gratuit de
notre site Internet www.amplicom.eu.
104
Informations SAR
19 Informations SAR
Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate).
Lors du développement de ce téléphone mobile, les
standards de sécurité pour émissions de fréquences
radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite
se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité
de toutes les personnes, indépendamment de leur
âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées dans les directives relatives
aux émissions de fréquences radio se basent sur
une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de valeurs SAR se fait avec des méthodes standardisées
avec lesquelles le téléphone travaille dans toutes les
bandes de fréquence utilisées et avec la puissance
énergétique la plus forte.
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous
les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio.
105
Informations SAR
Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Europénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée
par le ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur :
La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur
10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone
mobile utilisé à l’oreille.
106
Remarques d’entretien / Garantie
20 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon
doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de
solvants.
Garantie
AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés
selon les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de
pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable
et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de l’appareil repose sur l´opérateur du réseau de téléphonie mobile. La garantie n’est pas valable pour
les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie
est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts,
dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en
cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d’un mauvais traitement
ou d’une manipulation incorrecte, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou conservation,
d’un raccordement ou d’une installation incorrects
107
Remarques d’entretien / Garantie
ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages
et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas
sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une
défectuosité pendant la période de garantie, veuillez
vous adresser, muni de la facture d´achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à
la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre
revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de
nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
108
Index
21 Index
A
Alarme, 71
Allumer, 9
Appel d’urgence à un
service d’urgences, 40
Appel d’urgence sur
plusieurs numéros, 42
Appeler, 31
Autocollant à code à barres, 8
Avertissement de niveau
de pile rechargeable, 14
B
Broadcast, 69
C
Calendrier, 71
Carte SIM, 10
Code PIN / PIN2, 9
Code PUK / PUK2, 9
Commencer l’appel
d’urgence, 45
Commencer/terminer la
fonction d’appel d’urgence, 45
Composer des numéros, 32
Conseils autour de
la pile rechargeable, 14
Consignes de sécurité, 4
Contenu de l’emballage, 8
Créer, 28
Créer des enregistrements
du répertoire, 47
Créer un SMS, 59
D
Date, 15
Déclaration de conformité, 104
Discrimination d’appel, 66
Données techniques, 101
DTMF, 36
Durée de la communication, 33
E
Écran, 24
Éditer, 49
Effacer, 49
Emploi, 22
Enregistrements du
répertoire, 28
Enregistrer/effacer un
numéro d’appel d’urgence, 36
Envoyer un appel
d’urgence à, 37
Equipement de l’appareil, 16
Éteindre, 9
Exemples de fonction
d’appel d’urgence, 40
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
109
Index
F
Fonction d’appel d’urgence, 36
G
Garantie, 107
Groupes, 51
H
Heure, 15, 71
Hotline de service, 97
I
Icônes, 24
Icônes à l’écran, 24
Informations SAR, 105
L
Langue de l’écran, 15
Liste d’appels, 31, 54
Listes d’appel − détails, 54
M
Maintenir, 34
Mélodie d’appel, 34
Menu principal, 81
Méthodes de saisie, 29
Méthodes de saisie de texte, 30
110
Mise du micro sur silencieux, 33
Mise en service, 8
Mise sur silencieux, 33
Mode économie d’énergie, 25
Mode mains−libres, 33, 35
Mode veille, 25
Modifier, 49
Mot de passe réseau, 67
Mots de passe, 9
Multitap, 30
N
Niveau de chargement
des piles, 12
Notations, 23
Nouvel appel, 35
P
Paramétrages des SMS, 56
Pendant une communication, 34
Ponctuation et
caractères spéciaux, 30
Prise d’appel, 31
Problèmes, 97
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Index
Q
S
Questions et réponses, 97
R
Raccrocher, 31
Rappel, 31
Rappeler les
appels manqués, 31
Rechargement, 12
Refuser, 31
Refuser l’appel, 31
Réglage usine, 80
Réglages audio, 78
Réglages d’appel, 65, 72, 76
Réglages de l’écran, 76
Réglages de sécurité, 74
Réglages du téléphone, 76
Réglages réseau, 72
Réglages usine, 102
Régler la durée de l’appel
d’urgence, 38
Remarques d’entretien, 107
Répertoire, 32, 35, 46
Répétition automatique des
derniers numéros, 31, 68
Saisie de nom, 47
Saisie de texte, 47
Saisir un message SOS, 39
Sauvegarder, 28
Sélection directe, 32
Services, 65, 70
Signalisation d’appel
en instance, 67
SIM tool kit, 68
SMS, 35, 56
Structure du menu, 81
Suppression d’erreurs, 97
T
Téléphoner, 31
Terminer l’appel d’urgence, 45
Terminer la communication, 31
Touches de navigation, 73
Touches de sélection directe, 70
Touches programmables, 26
Transfert d’appel, 65
V
Verrouillage automatique
du clavier, 79
Verrouillage du clavier, 33
Voice Mail, 63
Volume sonore de l’écouteur, 32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
111
Remarques importantes concernant la garantie
La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat.
Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de
matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de
l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects
ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie.
EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À
VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL,
ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT.
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ
PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE
BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA
PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU
VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE :
0826 805 674
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicom.eu − Email: [email protected]
Version 2.1 − 09.06.2009

Manuels associés