- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Philips
- 192
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
43
À la découverte de votre téléphone Connecteur pour écouteur / chargeur Touche programmable gauche Touche de navigation applicables. L’appareil est conçu pour être connecté aux réseaux GSM / GPRS. Pour… Écran Touche programmable droite Touche raccrocher/ marche/arrêt Allumer/éteindre le téléphone Appuyez longuement sur ). Stocker des numéros dans le répertoire Entrez le numéro et appuyez sur L pour sauvegarder. Appeler Entrez le numéro au clavier et appuyez sur ( pour composer. Décrocher Appuyez sur ( quand votre téléphone sonne. Raccrocher Appuyez sur ). Rejeter un appel Appuyez sur ) quand votre téléphone sonne. Régler le volume de l’écouteur Appuyez sur + ou - pendant une communication. Ouvrir le Répertoire Appuyez sur - en mode veille. Touche décrocher Clavier alphanumérique Micro Philips travaille constamment à l’amélioration de ses produits. Par conséquent, Philips se réserve le droit de modifier ce manuel ou de le supprimer à tout moment sans préavis. Philips fournit ce manuel d’utilisation “tel quel” et n'accepte aucune responsabilité en cas d'erreurs, omissions ou différences entre ce manuel d'utilisation et le produit décrit, sauf exigences légales Ouvrir le menu principal. Appuyez sur L en mode veille. Activer le mode silencieux. Appuyez longuement sur la touche * en mode veille pour passer du mode réunion au mode normal. Revenir au menu précédent Appuyez sur R. Revenir rapidement au mode veille Appuyez sur ). Menu principal Contacts Messages Infos appels page 14 page 17 page 21 Réglages Sécurité Sons page 22 page 24 page 26 Affichage Outils Applications STK page 27 page 28 page 29 Touches gauche / droite Appuyez sur les touches programmables gauche L et droite R situées en haut du clavier pour exécuter les fonctions affichées en bas de l'écran. 1 Table des matières 1. Pour commencer ............................. 4 Installez la carte SIM ........................................ 4 Allumez le téléphone ...................................... 5 Chargez la batterie .......................................... 6 2. Appeler ............................................... 7 Appeler ............................................................... 7 Appeler les services d’urgence ..................... 7 Décrocher et raccrocher ............................... 7 Options pendant un appel .............................. 8 Régler le volume de l’écouteur ..................... 8 Appels multiples ............................................... 8 3. Saisie de texte ou de nombres ... 10 Méthode de saisie .......................................... 10 Touches de fonction ..................................... 10 Saisie MultiTap ABC/Abc/abc ...................... 10 Saisie de texte T9® ....................................... 11 Saisie par trait chinois simplifié (Chine et Hongkong seulement) ................................... 12 Saisie de symboles ......................................... 13 4. Contacts ........................................... 14 Chercher des contacts ................................. 14 Créer de nouveaux contacts ....................... 14 2 Numérotation rapide .................................... 14 Supprimer des contacts ................................ 15 Groupe ............................................................. 15 Numéro d’appel de service ......................... 15 Composition fixe ........................................... 15 Réglages ............................................................ 15 État de la mémoire ........................................ 16 5. Messages .......................................... 17 SMS .................................................................... 17 6. Infos appels ...................................... 21 Appels entrants .............................................. 21 Appels sortants .............................................. 21 Appels manqués ............................................. 21 Durées des appels ......................................... 21 7. Réglages ............................................ 22 Réglages du téléphone .................................. 22 Réglages des appels ....................................... 22 Réglages du réseau ........................................ 23 Paramètres d’usine par défaut .................... 23 8. Sécurité ............................................ 24 9. Sons ................................................... 26 10. Affichage .........................................27 Écran de veille ................................................. 27 Contraste ......................................................... 27 Rétro éclairage LCD ..................................... 27 11. Outils ...............................................28 Alarme .............................................................. 28 Calculatrice ...................................................... 28 Calendrier ........................................................ 28 12. Applications STK ..........................29 Icônes et symboles ..............................30 Précautions ...........................................31 Dépannage ............................................36 Accessoires Philips d’origine .............38 Déclaration de marque déposée .....39 Informations relatives au TAS International (ICNIRP) .......................40 Déclaration de conformité ................42 3 1. Pour commencer Veuillez lire les instructions de sécurité dans le chapitre “Précautions” avant d’utiliser votre téléphone. Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer une carte SIM valide, fournie par votre opérateur ou votre détaillant. La carte SIM contient les informations relatives à votre abonnement, votre numéro de portable, ainsi que de l’espace mémoire pour stocker des numéros de téléphone et des messages. Installez la carte SIM Enlevez la batterie Pour enlever la batterie, soulevez-la par le bas, comme montré ci-dessous. Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre nouvelle carte SIM. N’oubliez pas d’éteindre votre téléphone avant d’enlever le capot arrière et la batterie. Enlevez le capot arrière. Pour installer la carte SIM, vous devez tout d’abord enlever le capot arrière. Appuyez sur le capot arrière avec le pouce et faites-le glisser vers le bas. Puis soulevez le capot arrière avec votre main libre, comme montré ci-contre. 4 Pour commencer Installez la carte SIM Remettez la batterie en place Vérifiez que l'angle coupé de la carte SIM est orienté dans la bonne direction et que les contacts métalliques sont tournés vers le bas. Faites glisser la carte SIM à fond dans son logement. Remettez le capot arrière en place en le faisant glisser à fond vers le haut dans son logement. Remettez la batterie en place Enlevez le film protecteur de l’écran avant d’utiliser le téléphone. Faites glisser la batterie à fond dans son logement, les contacts dorés tournés vers le bas. Puis verrouillez-la en appuyant vers le bas. Allumez le téléphone Pour allumer le téléphone, appuyez longuement sur la touche ). Entrez le code PIN, s’il vous est demandé. Il est préprogrammé et vous est donné par votre opérateur ou votre détaillant. Pour plus d’informations sur le code PIN, voyez le chapitre “Sécurité”. Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez demander un code PUK à votre opérateur. Pour commencer 5 Chargez la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve est partiellement chargée, et une alarme vous signale un faible niveau de charge. Si la batterie est épuisée, elle doit être chargée pendant 2 ou 3 minutes avant que le symbole de la batterie ne clignote. Branchez le chargeur au connecteur situé en haut du téléphone, comme montré ci-dessous. Branchez l’autre extrémité du chargeur à une prise secteur. Le symbole de la batterie indique le niveau de charge. Les indicateurs de charge défilent durant la charge. La batterie est complètement chargée quand les indicateurs de charge cessent de défiler. Vous pouvez alors débrancher le chargeur. 6 La batterie ne sera pas endommagée si vous laissez le chargeur branché au téléphone après qu’elle soit complètement chargée. Le seul moyen de couper l’alimentation du chargeur est de le débrancher du secteur, par conséquent utilisez une prise secteur facilement accessible. Si vous n’utilisez pas votre téléphone pendant une période prolongée, nous vous recommandons de retirer la batterie. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge. Quand la batterie est complètement épuisée, les indicateurs de charge ne réapparaissent qu’après quelques minutes de charge. Pour commencer 2. Appeler Appeler Depuis l’écran de veille 1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone au clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur R. 2. Appuyez sur ( pour composer le numéro. 3. Appuyez sur ) pour raccrocher. Pour un appel international, appuyez longuement sur 0 pour insérer le préfixe “+” d’accès à l’international. Utilisation du répertoire 1. 2. 3. Appuyez sur - en mode veille. Sélectionnez un contact dans la liste et appuyez sur ( pour composer le numéro choisi. Pour sélectionner un autre numéro, appuyez sur + ou - (voir “Contacts” pour plus d’informations). Appuyez sur ) pour raccrocher. Appeler les services d’urgence Avec une carte SIM dans votre téléphone, vous pouvez saisir un numéro d’urgence au clavier puis appuyer sur (. Le numéro standard pour les urgences est 112 en Europe et 999 au Royaume-Uni. Décrocher et raccrocher Quand vous recevez un appel, le numéro du correspondant peut s’afficher s’il ou elle a choisi de divulguer son identité. Si le numéro est stocké dans votre répertoire, le nom correspondant s’affiche au lieu du numéro. • Pour décrocher : appuyez sur ( ou sur L Accepter. • Pour rejeter l'appel : appuyez sur ) ou R Rejeter. • Pour raccrocher : appuyez sur ). Le téléphone ne sonne pas s’il est en mode silencieux. Si vous avez activé Décrochage toute touche dans Réglages Tél. > Mode de décrochage, vous pouvez décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche sauf ) et R. Même sans carte SIM dans votre téléphone, vous pouvez appeler les services d’urgence en appuyant sur L (SOS). Appeler 7 Options pendant un appel Régler le volume de l’écouteur sur (. Le premier appel est mis en attente et le second numéro est composé. Vous pouvez alors appuyer sur R pour Permuter entre les deux appels ou sur L pour accéder aux options suivantes : • Rendre l'appel Silencieux • Conférence pour ajouter le correspondant à une conférence téléphonique. • Tout terminer pour mettre fin à tous les appels en cours. • Ouvrir le Menu principal Pendant un appel, appuyez sur les touches de navigation + ou - pour augmenter ou diminuer le volume. Pour pouvoir recevoir le second appel, vous devez désactiver la fonction Transfert d’appel (voir page 22) et activer la fonction Appel en attente (voir page 23). Appels multiples Répondre à un second appel Avec votre téléphone, vous pouvez gérer simultanément deux appels ou plus, et vous pouvez aussi tenir une conférence téléphonique. La disponibilité de cette fonction dépend de votre opérateur et/ou de votre abonnement. Lorsque vous recevez un second appel alors que vous êtes déjà en communication, vous entendez un bip et l’écran affiche les informations de l’appel reçu. Vous pouvez alors : Pendant un appel, appuyez sur R pour activer le mode Mains libres ou sur L Options pour accéder aux options suivantes : - Rendre l'appel Silencieux - Mettre l’appel en Attente - Raccrocher - Ouvrir le Menu principal Passer un second appel Pendant un appel actif ou en attente, vous pouvez passer un second appel. Pendant votre communication, entrez le numéro au clavier (ou sélectionnez un contact dans le répertoire) et appuyez 8 Appuyer sur ( ou L Accepter Pour répondre au second appel (le premier appel est mis en attente). Appuyer sur ) ou R Rejeter Pour rejeter l’appel. Appeler Appuyer sur L Options Appeler Pour accéder à la liste d’options. Vous pouvez choisir de : • Rendre l'appel Silencieux • Conférence pour ajouter le correspondant à une conférence. • Tout terminer pour mettre fin à tous les appels en cours. • Ouvrir le Menu principal 9 3. Saisie de texte ou de nombres Méthode de saisie Votre téléphone dispose de 6 méthodes de saisie : MultiTap ABC/Abc/abc Français T9 Pinyin T9 Trait chinois simplifié Numérique Symboles Pendant la saisie de texte, appuyez brièvement sur # pour permuter entre les différentes méthodes. La barre d’état en haut de l’écran affiche la méthode utilisée. , et représentent la saisie en français MultiTap majuscule, MultiTap intuitif et MultiTap minuscule, représente la saisie en français T9. Pour permuter entre minuscule, intuitif et majuscule, appuyez sur *.. représente la saisie numérique. Pour permuter entre les langues pendant la saisie de texte, appuyez sur L OK et sélectionnez la langue dans le menu Options. 10 Touches de fonction R Pour effacer les caractères à gauche du curseur ou sortir du mode d’entrée de texte. +/-/</> Pour déplace le curseur, sélectionner une lettre, un mot ou un symbole dans la liste ou défiler vers le bas dans une liste. ) Pour revenir au mode veille. L Pour sélectionner le mot en surbrillance dans la liste ou accéder aux Options. * Pour entrer des symboles. # Pour permuter entre les modes de saisie. Saisie MultiTap ABC/Abc/abc 1. 2. Appuyez une fois sur une touche numérique (2 à 9) pour entrer la première lettre figurant sur cette touche, deux fois pour la deuxième lettre et ainsi de suite. Si la lettre que vous voulez entrer se trouve sur la même touche que celle que vous venez juste d’entrer, attendez quelques secondes la réapparition du curseur. Appuyez sur R pour effacer le caractère à gauche du curseur. Saisie de texte ou de nombres Exemple : pour saisir le mot ”home” : Appuyez sur 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Appuyez sur , quand le message est terminé. Appuyez sur la touche 0 pour insérer un espace en mode MultiTap ABC/abc. Disposition des caractères sur les touches : Touche Caractères dans l’ordre d’affichage 1 ,.?!@1 2 abc2åæäàçá 3 def3èé 4 ghi4ìí 5 jkl5£ 6 mno6öøòñó 7 pqrs7β$ 8 tuv8ùüú wxyz9 0 9 0 Saisie de texte ou de nombres Saisie de texte T9® T9® Predictive Text Input (saisie prédictive de texte) est un mode intuitif de saisie de texte pour les téléphones Tegic Euro. Pat. portables. Il vous permet de saisir du App. 0842463 texte plus rapidement en devinant le mot que vous voulez saisir d’après les touches sur lesquelles vous avez appuyé. Vous appuyez une fois sur la touche correspondant à chaque lettre composant le mot et T9® suggère un mot basé sur les touches sur lesquelles vous avez appuyé. Si plusieurs mots sont disponibles, le premier mot de la liste s'affiche en surbrillance. Appuyez surt +/-/</> pour défiler dans la liste et appuyez sur L OK pour insérer le mot. Saisie ABC/abc T9 La méthode de saisie Français T9 vous permet de saisir rapidement les mots français. 1. Il vous suffit d’appuyer une fois sur la touche numérique (2 à 9) correspondant à chaque lettre composant le mot. Au fur et à mesure de l’entrée des lettres, le mot affiché est mis à jour. 2. Appuyez sur R pour effacer les caractères à gauche du curseur. 3. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le mot désiré et appuyez sur L pour l’entrer. 11 Exemples : pour saisir le mot ”home” : 1. 2. 3. Appuyez sur 4, 6, 6, 3. Le premier mot d’une liste s’affiche à l’écran : Good. Appuyez sur - pour défiler et sélectionner Home. Appuyez sur L OK pour confirmer. Saisie Pinyin T9 (Chine et Hongkong seulement) Il s’agit d’un mode intuitif de saisie qui vous permet non seulement de n'appuyer qu’une fois sur la touche correspondant à chaque lettre nécessaire à la formation d’un caractère, mais dispose en plus d’une fonction d’association. Chaque touche que vous pressez est analysée et toutes les combinaisons pinyin possibles s'affichent en bas de l'écran. Utilisation de la méthode de saisie Pinyin T9 1. Entrez les lettres pinyin correspondantes. Appuyez une fois sur la touche correspondant à la lettre pinyin, sans tenir compte de sa position sur la touche. Au fur et à mesure de l’entrée des lettres, les combinaisons pinyin affichées à l’écran sont mises à jour. 2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner votre combinaison pinyin désirée et appuyez sur L pour sélectionner le candidat. Appuyez sur < ou > pour sélectionner le caractère (le caractère pinyin sélectionné apparaît en 12 3. surbrillance) et sur L pour le saisir. Si le caractère désiré n’est pas dans cette liste, appuyez sur + ou - pour vérifier dans la liste. Entrez le caractère associé. Dès que vous avez sélectionné et saisi un caractère, la liste de candidats est mise à jour et une liste de caractèrs associés s’affiche. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le caractère associé désiré et appuyez sur L pour confirmer l’entrée. Si vous n’avez pas besoin d’entrer un caractère associé, il vous suffit d’appuyer sur R pour sortir ou pour saisir directement les lettres pinyin suivantes. Saisie par trait chinois simplifié (Chine et Hongkong seulement) Utilisation de la méthode de saisie par traits 1. Entrez les traits : entrez les traits du caractère chinois en séquence. Quand vous appuyez sur la touche correspondant aux traits exigés, ceux-ci s’affichent à l’écran. Le téléphone affiche les caractères candidats correspondant aux traits que vous avez entrés. Au fur et à mesure de l’entrée des traits, les caractères candidats affichés à l’écran sont mis à jour. 2. Entrez un caractère : utilisez la touche de navigation pour sélectionner le caractère chinois Saisie de texte ou de nombres 3. désiré dans la liste de candidats. Appuyez sur L pour entrer le caractère chinois et appuyez sur R pour effacer les traits que vous avez saisis. Entrez le caractère associé : dès que vous avez sélectionné et saisi un caractère, la liste de candidats est mise à jour et une liste de caractères associés s’affiche. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le caractère associé désiré et appuyez sur L pour confirmer l’entrée. Si vous n’avez pas besoin d’entrer un caractère associé, il vous suffit d’appuyer sur R pour sortir ou pour saisir directement les traits suivants. Saisie de symboles Appuyez sur * pour saisir des signes de ponctuation ou des symboles. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe de ponctuation ou le symbole désiré et appuyez sur L pour le saisir. Saisie numérique 1. 2. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir les chiffres correspondant à ces touches. Pour effacer un chiffre, appuyez sur R. Saisie de texte ou de nombres 13 4. Contacts Créer de nouveaux contacts 1. Les contacts sont stockés dans l’un des deux répertoires disponibles. Le répertoire de la SIM (qui se trouve sur votre carte SIM, le nombre de fiches que vous pouvez stocker dépendant de la capacité de la carte) ou le répertoire intelligent (dans votre téléphone et qui vous permet de stocker jusqu’à 100 fiches). Les nouveaux contacts sont ajoutés uniquement au répertoire que vous avez sélectionné. Chercher des contacts Allez à Contacts dans le menu principal et sélectionnez Chercher. Sélectionnez un nom dans la liste. Appuyez sur L Options pour accéder aux options suivantes : Envoyer un SMS Voir Supprimer Ajouter à un groupe Copier 14 2. Vous pouvez tout d’abord choisir l’emplacement de stockage. Allez à Contacts dans le menu principal, sélectionnez Réglages, Mémoire utilisée et choisissez Téléphone ou SIM pour le stockage du contact. Allez à Contacts dans le menu principal. Sélectionnez Créer, entrez le nom du contact, appuyez sur L OK, entrez le numéro et appuyez sur L OK. Numérotation rapide La fonction Numérotation rapide vous permet d’assigner une touche à vos numéros les plus fréquemment utilisés. Vous pouvez alors appeler rapidement l’un d’entre eux en appuyant sur cette touche. Assigner une touche de numérotation rapide à un contact Dans le menu principal, appuyez sur Contacts et sélectionnez Numérotation rapide. Sélectionnez un numéro (de 2 à 9) dans la liste, appuyez sur L OK pour aller à Entrer/modifier. Contacts Appeler un contact avec la numérotation rapide Pour appeler, appuyez sur la touche numérique associée au contact en mode veille et appuyez sur (. Supprimer des contacts Allez à Contacts dans le menu principal et sélectionnez Supprimer toutes les entrées. 2. Sélectionnez Du téléphone ou De la SIM. Appuyez sur L OK pour confirmer. 3. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionnez L Oui pour confirmer l’opération ou sur R Non pour l'annuler. Pour supprimer quelques contacts : 1. Allez à Contacts en mode veille. Sélectionnez le nom du contact, appuyez sur L Options. 2. Sélectionnez Supprimer. 1. Membres du groupe Pour afficher les membres du groupe Renommer Pour modifier le nom du groupe. Sonnerie Pour attribuer une sonnerie au groupe. Numéro d’appel de service Cette fonction dépend du réseau. Pour plus de détails, veuillez prendre contact avec votre opérateur. Composition fixe Ce menu vous permet de définir votre numéro fixe. Si vous sélectionnez FDN, vous pouvez entrer votre numéro préféré. Si vous sélectionnez Chercher, vous pouvez sélectionner un numéro dans le répertoire. Groupe Réglages Ce menu vous permet de classer vos contacts en différents groupes, afin d’associer une sonnerie spécifique à chaque groupe et d’envoyer des messages à tous les membres d’un groupe. Allez à Contacts dans le menu principal, puis à Groupe et sélectionnez un groupe dans la liste pour accéder aux fonctions suivantes : Mémoire utilisée Contacts Sélectionnez Téléphone ou SIM comme mémoire par défaut. Copier dans le téléphone / la SIM Vous pouvez copier tout le contenu de votre téléphone dans la carte SIM et vice-versa. 15 1. Allez à Contacts dans le menu principal, sélectionnez Réglages puis Copier et appuyez sur L OK. 2. Sélectionnez Dans le téléphone ou Dans la SIM. Appuyez sur L OK pour confirmer. 3. Une demande de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionnez L Oui pour confirmer l’opération ou R Non pour l’annulerr. Pour copier quelques contacts : 1. Allez à Contacts en mode veille. Sélectionnez le nom du contact, appuyez sur L Options. 2. Sélectionnez Copier. Si ce contact est stocké dans le téléphone, il est copié dans la SIM et viceversa. État de la mémoire Affiche le nombre total de contacts que vous pouvez stocker et le nombre de contacts déjà stockés, dans la SIM et dans le téléphone. Mon numéro L’option Mon numéro devrait contenir votre propre numéro. Si ce n’est pas le cas, nous vous recommandons d’entrer votre numéro de portable ainsi que tout autre détail pertinent. Bien que les champs puissent être laissés vides, vous ne pouvez pas supprimer Mon numéro. 16 Contacts 5. Messages SMS Vous pouvez ensuite entrer le numéro de votre contact ou appuyer sur L Chercher pour sélectionner des contacts dans votre répertoire. Appuyez sur L OK pour confirmer. Ce menu vous permet d’envoyer des messages texte via le “Short Message Service (SMS)” (service de messages courts), et vous permet aussi de gérer vos messages envoyés et reçus. Quand vous envoyez un message par le réseau SMS, votre téléphone peut afficher Envoyé. Cela signifie que le message a été envoyé au centre de SMS que vous avez défini dans votre carte SIM. Néanmoins, cela ne signifie pas que le message a été envoyé à sa destination. Rédiger un message Boite de réception Pour rédiger et envoyer un SMS, sélectionnez Créer un message , appuyez sur L OK et commencez à écrire votre message. Quand vous avez fini d’écrire votre message, appuyez sur L Options pour accéder aux options suivantes : Envoyer Pour envoyer le message. Ce menu vous permet de lire les SMS reçus. Une liste des messages s'affiche. Mettez un message en surbrillance et appuyez sur L OK pour le lire. Appuyez ensuite sur L Options pour accéder aux options suivantes : Répondre Pour répondre à l’expéditeur Sauvegarder Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons. Faire suivre Pour faire sélectionné. Envoyer et sauvegarder Pour envoyer et sauvegarder le message. Modifier Pour modifier le message sélectionné. Langue Pour sélectionner votre langue de saisie préférée. Supprimer Pour supprimer le message sélectionné. Messages suivre le message 17 Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de la boîte de réception. Sauvegarder Pour sauvegarder le numéro de le numéro l’expéditeur. Boîte d’envoi Quand vous sélectionnez Envoyer et sauvegarder, le message envoyé est stocké dans la Boîte d’envoi. Dans la liste de la boîte d’envoi, sélectionnez un message et appuyez sur L OK pour le lire. Appuyez ensuite sur L Options pour accéder aux options suivantes : Envoyer Pour envoyer le SMS sélectionné. Faire suivre Pour faire sélectionné. Modifier Pour modifier le message sélectionné. Supprimer Pour supprimer sélectionné. Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. suivre le le message message Sauvegarder Pour sauvegarder le numéro de le numéro l’expéditeur. 18 Brouillons Ce dossier conserve tous les SMS que vous avez sauvegardés mais pas envoyés. Dans la liste des brouillons, sélectionnez un message et appuyez sur L OK pour le lire. Appuyez ensuite sur L Options pour accéder aux options suivantes : Faire suivre Pour faire suivre le message sélectionné. Modifier Pour modifier le message sélectionné. Supprimer Pour supprimer le message sélectionné. Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Messagerie vocale Ce menu vous permet d'entrer le numéro du serveur vocal et d'écouter les messages. Lorsque vous avez reçu un message vocal, votre opérateur envoie un SMS à votre téléphone. Vous pouvez entrer le numéro du serveur vocal, fourni par votre opérateur. Pour entrer le numéro du serveur vocal, sélectionnez Numéro. Pour écouter un message vocal, sélectionnez Appeler la messagerie vocale. Pour supprimer le message vocal, sélectionnez Supprimer. Vous pouvez accéder rapidement à votre messagerie vocale en appuyant longuement sur la touche 1 en mode veille. Messages Messages diffusés Les messages diffusés sont des messages publics envoyés à un groupe d’utilisateurs de portables. Les messages sont diffusés sur des canaux codés. Généralement, un canal de diffusion peut transmettre un type de message. Veuillez prendre contact avec votre opérateur pour une liste des canaux et leurs informations respectives. Mode de réception Ce mode vous permet de régler la réception des messages diffusés. Quand il est Activé, vous pouvez recevoir les messages diffusés. Quand il est Désactivé, vous ne pouvez pas les recevoir. Langues Vous pouvez sélectionner Toutes ou Autres langues pour votre liste de canaux. Si vous sélectionnez Autres langues, vous devez choisir les langues à inclure dans votre liste et appuyer sur L Options pour Sélectionner et Sauvegarder. Réglages des messages Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS grâce aux options suivantes : Numéro du Vous permet de sauvegarder et de centre de SMS modifier le numéro du centre de SMS de votre réseau. Si ce numéro est vide, vous ne pourrez envoyer aucun SMS. Période de validité Vous permet de sélectionner la durée de conservation de vos messages par le centre. Vous pouvez choisir entre : 1 heure, 12 heures, 1 jour, 1 semaine et Maximum. Ceci s’avère utile lorsque le destinataire n’est pas connecté au réseau et ne peut donc pas recevoir immédiatement vos messages. Cette fonction dépend de votre abonnement. Type de message Vous permet de sélectionner le type de message. Texte, Fax, ou Email. Accusé de réception Lorsqu’il est Activé, un SMS vous avertit que votre destinataire a reçu votre SMS. Cette fonction dépend de votre abonnement. Messages 19 Nombre d’alertes Vous permet de sélectionner le nombre d’alertes que vous recevrez pour les messages entrants. Vous pouvez choisir entre : Une fois, Toutes les 2 min., et Désactivé. Cette fonction dépend de votre abonnement. Modèles Vous permet de Modifier les modèles ou de les Faire suivre à vos contacts. Sélectionnez un modèle dans la liste et appuyez sur L Options pour Modifier ou Faire suivre. État de la mémoire Affiche l’état de la mémoire des messages de la carte SIM et du téléphone. 20 Messages 6. Infos appels Votre portable peut vous fournir une liste des appels sortants et entrants, les tentatives de recomposition automatique ainsi que les détails des appels. Les différents types d’appels (Appels entrants, Appels sortants, Appels manqués et Durées des appels) sont affichés en ordre chronologique inverse. Si le correspondant est stocké dans votre téléphone, c’est son nom qui s’affiche. Appels entrants Pour voir les appels récemment reçus. Appels sortants Pour voir les appels récemment passés, y compris les tentatives d'appel ou les appels effectivement connectés. Appels manqués Pour voir les appels récents auxquels vous n’avez pas répondu. Sélectionnez un élément et appuyez sur L Options pour accéder aux optons suivantes : Infos appels Appeler Pour composer le numéro. Envoyer un SMS Pour envoyer un message au contact. Supprimer Pour supprimer le numéro. Sauvegarder le numéro Pour sauvegarder le numéro. Tout supprimer Pour supprimer numéros. tous les Montrer le numéro Pour afficher le numéro du contact. Durées des appels Cette option vous permet de voirs les durées totales des appels Appels sortants et Appels entrants, ainsi que la durée du Dernier appel (en heures, minutes et secondes). Vous pouvez appuyer sur L pour Réinitialiser tous les compteurs. Selon votre réseau, les arrondissement de facturation, les taxes, etc., la durée effectivement facturée par votre opérateur pour les appels et les services peut varier. 21 7. Réglages Mode de décrochage Pour sélectionner soit Normal soit Toute touche. Réglages des appels Ce menu vous permet de modifier les réglages associés à chaque fonction disponible de votre téléphone. Réglages du téléphone Heure et date Vous permet de régler l’heure et la date à l’aide du clavier ou des touches de navigation. Appuyez sur L OK pour régler les paramètres suivants : Réglage de la date et Pour entrer la date et l’heure de l’heure au clavier. Format d’affichage Pour sélectionner le Format de la date de la date. Séparateur de date Pour sélectionner le caractère de séparation entre le jour, le mois et l’année. Format d’affichage Pour sélectionner soit 12 de l’heure heures soit 24 heures. Langue Transfert d’appel Pour transférer les appels entrants vers votre messagerie ou vers un autre numéro (de votre répertoire ou non). Vous pouvez choisir l’une des options suivantes : Tous appels vocaux, Si occupé, Si non réponse ou Si injoignable. Pour chacune de ces options, vous pouvez : Vérifier l’état, Activer ou Désactiver le transfert d’appel. Blocage d’appel Cette fonction vous permet de limiter l’usage de votre téléphone pour certains appels spécifiques. Ceci peut s’appliquer à : Tous les appels sortants, Tous les appels internationaux, Seulement ici & domicile, Tous les appels entrants, or Appels entrants si à l’étranger. Pour chacune de ces options, vous pouvez : Vérifier l’état, Activer ou Désactiver le blocage d’appel. Cette fonction dépend du réseau et exige un mot de passe de blocage spécifique fourni par votre opérateur. Vous permet de sélectionner la langue des menus. Appuyez sur + or - pour défiler dans la liste des langues, et appuyez sur L OK. 22 Réglages Appel en attente Si vous sélectionnez Activer, vous serez averti(e) de l'arrivée d'un appel lorsque vous êtes déjà en communication. Si vous choisissez Désactiver, vous ne serez pas averti(e) et votre correspondant entendra le tonalité occupé, ou son appel sera transféré vers un autre numéro (si votre téléphone est réglé sur Si occupé). Vous pouvez aussi vérifier l'état des appels en attente. Recomposition automatique Permet à votre téléphone de recomposer automatiquement un numéro à intervalles réguliers, si vous n’avez pas obtenu de réponse à votre appel. Sélectionnez Activer/Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Identification de l’appelant Vous permet de Masquer le numéro ou de Montrer le numéro (c'est-à-dire votre numéro à votre correspondant). Cette fonction peut être aussi Défini par le réseau. Réglages du réseau Ce menu vous permet de choisir le réseau. Allez à Réglages réseau > Sélection du réseau et appuyez sur L OK pour accéder aux options suivantes : Réglages Automatique Votre téléphone sélectionne automatiquement un réseau disponible et s’y souscrit. Manuelle Vous fournit une liste des réseaux disponibles localement. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser et appuyez sur L pour confirmer. Vous pouvez choisir un réseau autre que celui de votre domicile seulement si un accord d’itinérance valide existe entre les deux réseaux. Si vous changez de réseau, certains problèmes peuvent surgir quand vous utiliserez votre téléphone. Paramètres d’usine par défaut Cette fonction vous permet de restaurer les réglages d’usine de votre téléphone. Entrez le code de votre téléphone et appuyez sur L OK pour confirmer. Quand vous avez entré le mot de passe correct (le même que le mot de passe de verrouillage de votre téléphone, 0000 par défaut), les réglages d’usine de votre téléphone sont restaurés. 23 8. Sécurité Ce menu vous permet d’accéder aux fonctions de sécurité de votre téléphone et des données que vous y stockez. PIN de la SIM Ceci vous permet de régler la protection par PIN et les codes PIN. Pour régler la protection par PIN, sélectionnez Protection PIN et choisissez Activée ou Désactivée. Si elle est Activée, vous devrez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumerez votre téléphone. Vous pouvez sélectionner Modifier PIN1 et Modifier PIN 2. Selon votre carte SIM, certaines fonctions ou options peuvent exiger un code PIN2 qui vous est fourni par votre opérateur. Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si cette option est Désactivée. Le code PIN par défaut est 1234. Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez demander un code PUK à votre opérateur ou à votre détaillant. Si vous entrez un code PUK erroné 10 fois de suite, votre 24 carte SIM se bloque et devient inutilisable. Si cela se produit, prenez contact avec votre opérateur ou avec votre détaillant. Verrouillage du téléphone Vous permet de mettre en place une protection contre toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Pour protéger le téléphone, sélectionnez Verrou téléphone puis Activé ou Désactivé. S’il est Activé, vous devrez sélectionner Vérifier à la mise en marche ou Vérifier avec la nouvelle SIM. Vous devrez ensuite entrer le mot de passe de verrouillage du téléphone. Le mot de passe de verrouillage du téléphone est 0000 par défaut. Verrouillage automatique des touches Vous permet de Désactiver votre clavier ou de choisir un verrouillage immédiat ou programmé. Si vous choisissez l’une des options de verrouillage programmé (5 sec., 10 sec., 30 sec. ou 60 sec.), et si vous déverrouillez momentanément votre clavier en appuyant sur la touche #, il se verrouillera de nouveau automatiquement après le délai choisi. Dans tous les cas, le clavier est automatiquement déverrouillé quand vous recevez un appel. Sécurité Modifier le code Vous permet de modifier le mot de passe de verrouillage du téléphone. Vous devez entrer l’ancien code, puis le nouveau. Vous devez ensuite confirmer le nouveau code en l’entrant une seconde fois. Appuyez sur L OK pour confirmer. Sécurité 25 9. Sons Ce menu vous permet de définir la sonnerie des appels entrants, des nouveaux messages, etc. Il vous permet aussi de définir le type de sonnerie, le volume et le type d’alerte afin d’adapter votre téléphone à tous les types d’environnement. Sélectionnez Sons et appuyez sur L Options pour accéder aux options suivantes : Réglages des Vous permet de choisir la sonnerie sons pour les Appels entrants: et Messages. Volume Vous permet de régler le volume des Appels, de la Sonnerie et du Bip du clavier à différents niveaux. Type de sonnerie Vous permet de sélectionner Sonnerie seule, Vibreur seul, Alarme ou Vibreur et sonnerie. 26 Sons 10. Affichage Écran de veille Rétro éclairage LCD Cette fonction vous permet de choisir la durée du rétro-éclairage : Toujours allumé, Allumé 5 secondes, Allumé 15 secondes, Allumé 30 secondes, et Allumé 45 secondes. Vous pouvez définir l’écran de veille de votre téléphone. Sélectionnez Écran de veille et appuyez sur L OK pour accéder aux options suivantes : Heure et date Sélectionnez Activer ou Désactiver pour afficher ou ne pas afficher l’heure et la date sur l’écran de veille. Texte Sélectionnez Activer ou Désactiver pour afficher ou ne pas afficher de texte sur l’écran de veille. Si vous l’activez, vous devez entrer le texte à afficher. Fond d’écran Sélectionnez le fond de l’écran de veille. Contraste Cette fonction vous permet de régler le contraste de l’écran. Sélectionnez Contraste et appuyez sur < / > pour régler le contraste niveau par niveau. Affichage 27 11. Outils Ce menu comprend des fonctions et options destinées à votre usage personnel. Alarme Votre portable est équipé d'une alarme intégrée. Vous pouvez définir trois alarmes distinctes. Pour définir une alarme, suivez les étapes ci-dessous : 1. Sélectionnez une alarme et appuyez sur L OK. 2. Sélectionnez le statut et la fréquence : Désactivée/Une fois/ Lun~Ven/Tous les jours. 3. Entrez l’heure. 4. Sélectionnez la sonnerie de l’alarme. 5. Répétez les étapes ci-dessus pour régler les autres alarmes. L'alarme sonne même si votre téléphone est éteint. Appuyez sur R Rappel d’alarme pour arrêter momentanément la sonnerie. L’alarme sonnera de nouveau environ 3 minutes plus tard. Calculatrice Votre téléphone dispose d’une calculatrice intégrée qui vous permet d’effectuer les opérations de base : addition, soustraction, multiplication, division. 1. Entrez le premier nombre. Appuyez sur R pour effacer des chiffres. Appuyez sur # pour entrer la virgule. 2. 3. 4. Utilisez +, -, >, < pour sélectionner Additionner, Soustraire, Multiplier, ou Diviser. Entrez le second nombre. Appuyez sur L OK pour obtenir le résultat. Le résultat est indicatif. La précision est limitée à 8 chiffres après la virgule. Le résultat est arrondi à la 8ème décimale pour l’opération suivante. Calendrier Vous permet d’afficher le calendrier. Si vous voulez désactiver l’alarme, exécutez les étapes 1 et 2 et choisissez Désactivée. 28 Outils 12. Applications STK La structure et le nom de ce menu sont configurés par votre opérateur de réseau et stockés dans la carte SIM. Les services diffèrent en fonction du prestataire STK. Ce menu fournit des services à valeur ajoutée, différents selon l’opérateur. Pour plus de détails, veuillez consulter votre opérateur. Les téléphone prenant en charge les services STK disposent de menus STK supplémentaires définis dans la carte SIM et ne pouvant pas être modifiés. Les options des menus STK peuvent varier en fonction du service STK et peuvent être changés par l’opérateur de réseau. Applications STK 29 Icônes et symboles En mode veille, plusieurs symboles sont affichés simultanément sur l’écran. Si le symbole du réseau n’est pas affiché, cela signifie que le réseau est indisponible. Vous êtes peut-être dans une zone de mauvaise réception ; ceci peut être amélioré si vous changez de lieu. Transfert d’appels - Le téléphone est en mode de transfert d’appels. Puissance du signal - Plus vous voyez de barres, meilleure est la réception. Vibreur - Votre téléphone vibrera à l’arrivée d’un appel. Appel manqué - Vous avez manqué un appel. Silence - Votre téléphone ne sonnera pas à l’arrivée d’un appel. Message SMS - Vous avez reçu un nouveau message. Nouveau message vocal - Vous avez reçu un nouveau message vocal. Charge de la batterie - Plus vous voyez de barres, plus il vous reste d’énergie. Alarme activée. Itinérance - S’affiche quand votre téléphone est souscrit à un réseau différent du vôtre, en particulier lorsque vous êtes à l’étranger. Verrouillage du clavier activé. 30 Icônes et symboles Précautions Ondes radio Votre téléphone cellulaire est un émetteur/ récepteur radio de faible puissance.. Lorsqu’il fonctionne, il émet et reçoit des ondes radio. Les ondes radio transportent votre voix ou des données à la base connectée au réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance d’émission du téléphone. • Votre téléphone émet et reçoit des ondes radio dans la gamme de fréquences GSM (900 / 1800 MHz). • Le réseau GSM contrôle la puissance d’émission (0,01 à 2 Watts). • Votre téléphone est conforme à toutes les normes de sécurité pertinentes. • La marque CE sur votre téléphone indique la conformité avec les directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique (réf. 89/336/ CEE) aux faibles tensions (réf. 73/23/CEE). Vous êtes responsable de votre téléphone cellulaire. Afin d’éviter tout dégât à vous-même, aux autres et a votre téléphone, lisez et conformez-vous aux consignes de sécurité, et informez-en toute autre personne utilisant votre téléphone. En outre, et pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone : Rangez votre téléphone dans un endroit sûr et tenez-le hors de portée des jeunes enfants. Évitez d’écrire votre code PIN. Essayez plutôt de le mémoriser. Éteignez le téléphone et enlevez la batterie si vous ne devez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Changez votre code PIN dès que vous avez acheté votre téléphone et activez les options de restriction d'appel. La conception de votre téléphone est conforme à toutes les lois et règlements en vigueur. Cependant, votre téléphone peut provoquer des interférences avec d’autres appareils électroniques. Par conséquent, vous devriez adhérer à toutes les recommandations et règlementations locales quand vous utilisez votre téléphone chez vous ou partout ailleurs. Les règles d’utilisation des téléphones cellulaires au volant et dans les avions sont particulièrement strictes. Depuis un certain temps, le public s’est particulièrement inquiété des possibles effets néfastes sur la santé des utilisateurs de téléphones cellulaires. La recherche en cours concernant la technologie des ondes radio, y compris la technologie GSM, a été 31 revue et des normes de sécurité ont été établies pour garantir une protection contre l'exposition aux ondes radio. Votre téléphone cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur et à la Directive sur les Équipements de Radio et les Équipements de Terminaux de Télécommunication 1999/5/CE. Éteignez toujours votre téléphone... Les équipements électroniques sensibles mal protégés peuvent être affectés par l’énergie des ondes radio. Ces interférences peuvent provoquer des accidents. Avant d’embarquer sur un avion et/ou quand vous mettez le téléphone dans vos bagages : l’utilisation des téléphones portables en avion peut être dangereuse pour la navigation, peut perturber le réseau des téléphones portables et peut être illégale. Dans les hôpitaux, cliniques, autres installations médicales et tout autre endroit où vous pourriez vous trouver à proximité d’équipements médicaux. 32 Dans les zones où l’atmosphère peut être explosive (exemple stations service et lieux dont l’air est chargé de particules de poussières telles que poudres métalliques). Dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si ce véhicule est à l’arrêt) ou un véhicule propulsé au gaz de pétrole liquéfié (GPL), vérifiez que ce véhicule est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Dans les zones où vous êtes tenu(e)s d’éteindre les appareils de radio, tels que carrières ou autres lieux où des opérations à l’explosif sont en effectuées. Vérifiez auprès du constructeur automobile que les équipements électroniques utilisés dans votre véhicule ne sont pas affectés par les ondes radio. Stimulateurs cardiaques Si vous portez un stimulateur cardiaque : • Gardez toujours le téléphone à plus de 15 cm de votre stimulateur quand le téléphone est allumé, afin d’éviter de possibles interférences. • Ne mettez pas le téléphone dans une poche de poitrine. • Utilisez l’oreille à l’opposé du stimulateur afin de minimiser les possibles interférences. • Éteignez votre téléphone si vous soupçonnez l’apparition d’interférences. Appareils auditifs Si vous utilisez un appareil auditif, demandez à votre médecin et au fabricant de l’appareil si celui-ci est sensible aux interférences causées par les téléphones cellulaires. Amélioration des performances Pour améliorer les performances de votre téléphone, réduire les émission d’ondes radio, réduire la consommation d’énergie de la batterie et garantir une utilisation en toute sécurité, suivez les recommandations ci-dessous : Pour un fonctionnement optimal et satisfaisant du téléphone, nous vous recommandons de l’utiliser dans une position normale de fonctionnement (lorsque vous ne l’utilisez pas en mode mains-libres ou avec un accessoire mainslibres). • N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes. • Prenez soin de votre téléphone. Tout utilisation inappropriée annulera la garantie internationale. • Ne plongez pas le téléphone dans un liquide ; s’il est humide, éteignez-le, enlevez la batterie et laissez les deux sécher pendant 24 heures avant de les réutiliser. • Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le avec un chiffon doux. • Passer et recevoir des appels consomme la même quantité d’énergie. Cependant, le portable consomme moins d’énergie quand il est en mode veille et stationnaire. Quand vous êtes en mode veille mais que vous vous déplacez, votre téléphone consomme de l’énergie pour transmettre sa position au réseau. Vous pouvez aussi économiser la batterie et augmenter la durée de parole et de veille si vous réglez le rétro-éclairage sur des périodes plus courtes et si vous évitez de naviguer dans les menus lorsque cela n’est pas vraiment nécessaire. 33 Informations sur la batterie • Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. • Utilisez exclusivement le chargeur spécifié. • Ne jetez pas la batterie au feu. • Ne déformez pas et n’ouvrez pas la batterie. • Ne laissez pas d’objets métalliques (tels que des clefs dans votre poche) court-circuiter les contacts de la batterie. • Évitez toute exposition à des températures excessives (>60° C ou 140° F), à l’humidité ou aux milieux acides. Utilisez uniquement des accessoires Philips d’origine, l’utilisation d’autres accessoires pouvant endommager votre téléphone et annuler toute garantie pour votre téléphone Philips. Assurez-vous de faire immédiatement remplacer les parties défectueuses par des pièces détachées Philips d’origine, et ce par un technicien qualifié. Votre portable et votre voiture Des études ont montré que téléphoner au volant diminue votre attention, ce qui peut être dangereux. Suivez les recommandations ci-dessous : 34 • Concentrez-vous totalement sur votre conduite. Sortez de la route et garez votre véhicule avant d’utiliser votre téléphone. • Respectez la réglementation locale dans les pays où vous conduisez et où vous utilisez votre téléphone GSM. • Si vous devez utiliser votre téléphone en voiture, installez le kit mains-libres de voiture conçu à cet effet. • Assurez-vous que votre téléphone et votre kit mains-libres ne bloquent pas les airbags et autres dispositifs de sécurité dont est équipée votre voiture. L’utilisation d’un système d’alarme actionnant les lumières ou le klaxon d’un véhicule pour vous avertir de l’arrivée d’un appel est interdits sur les routes de certains pays. Vérifiez la règlementation locale. Norme EN 60950 Par temps chaud ou après une exposition prolongée au soleil (par exemple derrière une fenêtre ou un parebrise), la température de votre téléphone peut augmenter, en particulier pour ceux ayant un boîtier métallique. Dans ce cas, soyez prudent(e) en prenant votre téléphone en main et évitez aussi de l’utiliser si la température ambiante est supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C. La prise de courant devrait être installée à proximité de votre téléphone et facilement accessible. Marque DEEE dans le DFU : ”Informations pour le consommateur” Précautions écologiques Élimination de votre ancien produit N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des téléphones usagés, et veuillez encourager leur recyclage. Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, peuvant être recyclés et réutilisés. Lorsque ce symbole d’une poubelle roulante barrée d’une croix est apposé sur un produit, cela signifie que ce produit est couvert par le Directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques. Veuillez vous conformer aux règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec vos déchets domestiques ordinaires. L’élimination correcte de vos produits usagés aidera à prévenir les potentiels effets nuisibles à l’environnement et à la santé humaine. Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage des emballages. Les matières plastiques sont recyclables (ceci identifie aussi le type de plastique). 35 Dépannage Le téléphone ne s’allume pas Enlevez puis réinstallez la batterie. Chargez le téléphone jusqu’à ce que l’icône de la batterie cesse de défiler. Débranchez le chargeur et essayez d’allumer le téléphone. Votre téléphone ne revient pas au mode veille Appuyez longuement sur la touche de raccrochage ou éteignez le téléphone, vérifiez que la carte SIM et la batterie sont correctement installées puis rallumez le téléphone. Le symbole du réseau n’est pas affiché La connexion au réseau est perdue. Vous êtes dans une zone d’ombre radio (dans un tunnel ou entre de hauts bâtiments) ou vous vous trouvez hors de la zone de couverture du réseau. Essayez un autre endroit, essayez de vous reconnecter au réseau (en particulier si vous êtes à l’étranger), vérifiez que l’antenne est en place si votre portable est équipé d’une antenne externe ou demandez de l’aide ou des informations à votre opérateur. 36 L'écran ne réagit pas (ou réagit lentement) quand vous appuyez sur les touches. L’écran réagit plus lentement à très basses températures. Ceci est normal et n’affecte pas le bon fonctionnement du téléphone. Allez dans un lieu plus chaud et réessayez. Dans d’autres cas, veuillez consulter votre détaillant. La batterie semble surchauffer Vous utilisez peut-être un chargeur inapproprié pour votre téléphone. Assurez-vous de toujours utiliser les accessoires Philips d’origine fournis avec votre téléphone. Votre téléphone n’affiche pas le numéro des appels entrants. Cette fonction dépend de votre réseau et de votre abonnement. Si le réseau n’envoie pas le numéro du correspondant, le téléphone affiche Appel 1 ou Masqué. Prenez contact avec votre opérateur pour plus d’informations. Vous ne pouvez pas envoyer de messages texte. Certains réseaux n’autorisent pas les échanges de messages avec d’autres réseaux. Vérifiez tout d’abord que vous avez bien entré le numéro de votre centre SMS, ou consultez votre opérateur pour plus de détails. Votre téléphone ne se charge pas Si votre batterie est complètement épuisée, plusieurs minutes de charge (jusqu’à 5 minutes dans certains cas) peuvent être nécessaires avant l'affichage de l'icône de charge. Vous avez l’impression d’avoir manqué des appels Vérifiez vos options de transfert d’appel. L’écran affiche INSÉREZ LA SIM Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans la bonne position. Si le problème persiste, il est possible que votre carte SIM soit endommagée. Prenez contact avec votre opérateur. Quand vous essayez d’utiliser une fonction du menu, l’écran affiche NON AUTORISÉ Certaines fonctions dépendent du réseau. Elles ne sont par conséquent disponibles que si votre réseau ou votre abonnement les prend en charge. Prenez contact avec votre opérateur pour plus d’informations. 37 Accessoires Philips d’origine Certains accessoires tels que la batterie et le chargeur sont fournis avec votre téléphone. Des accessoires supplémentaires peuvent aussi être fournis ou vendus séparément. De ce fait, le contenu de la boîte peut varier. Afin d’optimiser les performances de votre portable Philips et d’éviter d’annuler la garantie, achetez toujours des accessoires Philips d'origine, spécialement conçus pour votre téléphone. Philips Consumer Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de dégâts causés par l’utilisation d’accessoires non approuvés. Chargeur Charge votre batterie sur n’importe quelle prise secteur. Suffisamment compact pour tenir dans un porte-documents ou un sac à main. 38 Écouteur Votre téléphone passe automatiquement en mode écouteur lorsque celui-ci est branché. Vous pouvez aussi sélectionner l’option ”auto” du mode de décrochage. Si cette option est ”activée”, votre téléphone décrochera automatiquement dans un délai de 5 à 10 secondes. Déclaration de marque déposée Tegic Euro. Pat. App. 0842463 T9 ® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. 39 Informations relatives au TAS - International (ICNIRP) CE TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (FR) définies dans les normes internationales. Ces normes ont été définies par la Commission Internationale sur la Protection contre les Radiations Non Ionisantes (ICNIRP) et l’Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens – Association sur les Normes (IEEE-SA) qui prévoient une marge substantielle de sécurité afin d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge. Les recommandations d’utilisation relatives aux téléphones portable utilisent une unité de mesure connue sous l'appellation ”Taux d'Absorption Spécifique (TAS)”. La limite du TAS recommandée par l’ICNIRP pour les téléphones portables à l’usage du grand public est de 2,0 W/kg pour 10 g de tissus, et par l’IEEE-SA (Norme 1528 IEEE) de 1,6 W/kg pour 1 g de tissus pour la tête. Des essais de TAS ont été réalisés dans les positions d’utilisation recommandées, le téléphone émettant à sa puissance maximale certifiée dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le TAS soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, les niveaux de TAS du téléphone portable en fonctionnement sont généralement inférieurs à la valeur maximale du TAS. Ceci est du au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que la puissance nécessaire pour se connecter au réseau. En général, plus vous êtes près de l’antenne d’une base, moins la puissance de sortie est élevée. Bien qu’il puisse avoir des différences entre les niveaux de TAS de divers téléphones et dans diverses positions, tous sont conformes aux normes internationales de protection contre l’exposition aux ondes radio. 40 Informations relatives au TAS - International La valeur la plus élevée du TAS pour ce téléphone Philips 192 lors des essais de conformité par rapport à cette norme était de 0,934 W/kg pour la recommandation ICNIRP et de 1,42 W/kg pour la norme IEEE 1528. Il est recommandé de réduire la durée d’un appel sur le téléphone portable ou d'utiliser un écouteur, afin de réduire l'exposition aux ondes radio. L’objectif de ces précautions est de tenir le téléphone éloigné de la tête et du corps. Informations relatives au TAS - International (ICNIRP) 41 Déclaration de conformité Nous, Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co. Ltd., 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen 518057, Chine, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit CT 0192 Cellular Mobile Radio (Radio portable cellulaire) GSM 900/1800 TAC: 35933401, dont la présente déclaration fait l’objet, est conforme aux normes suivantes : EN 60950-1, EN 50360 and EN 50361 EN 301 489-01 V1.6.1 et EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 v 9.0.2 Nous déclarons en outre que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées et que le produit susnommé est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE. La procédure d’évaluation de conformité indiquée à l’Article 1 et détaillée dans l’Annexe V de la Directive 1999/5/CE a été suivie selon les articles 3.1 et 3.2 par MET Laboratories, Inc. 914 WEST PATAPSCO AVENUE, BALTIMORE, MARYLAND 212303432. Marque d’identification : 0980 le 24 septembre 2007. Le responsable qualité 4339 006 14171