Manuel du propriétaire | Pelgrim CKT764 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Pelgrim CKT764 Manuel utilisateur | Fixfr
CKT764
CKT774
CKT795
Mode d’emploi
plaque de cuisson céramique
FR
Notice d’utilisation
Pictogrammes utilisés
Important à savoir
Conseil
FR 3 - FR 31
SOMMAIRE
Votre plaque de cuisson céramique
Présentation
Panneau de commandes
Description
FR 4
FR 5
FR 6
Consignes de sécurité
Points importants
Raccordement et réparation
Utilisation
Limiteur de temps de cuisson
FR 7
FR 7
FR 7
FR 9
Utilisation
Utilisation des commandes tactiles
Casseroles
FR 10
FR 10
Mise en marche et réglage de la puissance
Arrêt
Voyant de chaleur résiduelle
Fonction de zone
Mode veille
Sécurité (enfant)
Pause
Touche minuteur de cuisine / sablier
Fonction de préchauffage automatique
FR 12
FR 12
FR 13
FR 13
FR 14
FR 14
FR 15
FR 16
FR 19
Cuisson saine
Réglages de cuisson
FR 20
FR 21
Nettoyage
FR 22
Généralités
Tableau de dépannage
FR 23
FR 23
Points à considérer
Raccordement électrique
Encastrement
Détails techniques
FR 25
FR 28
FR 29
FR 30
Fonctionnement
Cuisson
Entretien
Défauts
Installation
Aspects environnementaux
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
FR 31
FR 3
VOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE
Introduction
Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de
cuisine. La plaque de cuisson est équipée d'éléments « Cuisine
légère ». Il s’agit d’éléments qui chauffent très rapidement et très
efficacement, réduisant les temps de réchauffage. En outre, ces
éléments assurent une excellente répartition de la chaleur. L’espace
généreux entre les zones de cuisson assure un grand confort
d’utilisation.
Cuisiner sur une plaque céramique est différent de l'utilisation d'un
appareil traditionnel. La cuisson sur plaque céramique utilise la
radiation thermique à travers la surface en verre.
Pour une sécurité optimale, la plaque céramique est équipée d’une
sécurité enfant, d'un limiteur de durée de cuisson et d’un voyant de
chaleur résiduelle qui désigne les zones de cuisson encore chaudes.
Ce manuel indique comment utiliser la plaque céramique de façon
optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement du
produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles
d'en faciliter l'utilisation.
Lisez entièrement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez
ces instructions en lieu sûr pour référence ultérieure.
Le manuel constitue également un document de référence pour les
techniciens du service après-vente. Veuillez par conséquent coller
la fiche signalétique de l'appareil dans l'espace prévu, au dos
du manuel. La fiche signalétique de l'appareil contient toutes les
informations nécessaires au technicien du service après-vente pour
répondre à vos besoins et questions de façon satisfaisante.
Bonne cuisine !
FR 4
VOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE
Panneau de commandes
Type CKT764/774
15
13
12
11
11
11
11
10
14
17
16
18
19
20
1
2
5
3 4
6
7
8
9
Type CKT795
15
12
21
11
11
11
11
11
10
14
16
1.
17
20
19
18
1
2
3 4
5
Touche d'élément de zone
supplémentaire + voyant
2. Diminution de puissance de la zone avant
gauche
3. Voyant de zone de cuisson avant gauche
4. Augmentation de puissance de la zone
avant gauche
5. Commandes de la zone de cuisson arrière
gauche
6. Commandes de la zone de cuisson arrière
droite
7. Commandes de la zone de cuisson avant
droite
8. Voyant de sécurité (enfant) + voyant
9. Touche marche/arrêt
10. Touche pause + voyant
11. Icône d'élément de zone
6
7
21
8
9
12. Voyant de réglage de la zone de cuisson
avant gauche
13. Voyant du minuteur de cuisine de la zone
arrière droite
14. Indicateur de durée du minuteur de
cuisine / sablier
15. Voyant du minuteur de cuisine de la zone
arrière gauche
16. Voyant du minuteur de cuisine de la zone
avant gauche
17. Touche de diminution du temps
18. Voyant du sablier
19. Touche d'augmentation du temps
20. Voyant du minuteur de cuisine de la zone
avant droite
21. Commandes de la zone de cuisson
centrale droite
FR 5
VOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE
Description
CKT764
CKT774
1
4
5
1
1
6
4
2
CKT795
4
3
1.
2.
3.
FR 6
1
7
3
Zone de cuisson Ø 145 1,2 kW
Zone de cuisson Ø 160 1,5 kW
Zone de cuisson Ø 180 1,8 kW
4.
5.
6.
7.
Zone de cuisson Ø 170/170x265 1,5/2,4 kW
Zone de cuisson Ø 120/180x210 0,8/1,6/2,3 kW
Zone de cuisson Ø 120/180/230 0,8/1,6/2,5 kW
Zone de cuisson Ø 140/210/270 0,9/2,0/2,7 kW
SÉCURITÉ
Points importants
• La cuisson sur plaque céramique est extrêmement sûre. Différents
dispositifs ont été intégrés à la plaque, notamment un indicateur
de chaleur résiduelle et un limiteur de durée de cuisson. Un certain
nombre de précautions doivent néanmoins être prises.
Raccordement et réparation
• Cet appareil ne doit être raccordé que par un installateur qualifié.
• N'ouvrez jamais l'habillage. L’habillage ne doit être ouvert que par
un technicien de service agréé.
• Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil avant toute
intervention de réparation. De préférence, débranchez l'appareil,
désactivez le(s) fusible(s) automatiques ou, si l'appareil est
raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du câble
d'alimentation électrique sur zéro.
• Lorsque le câble est endommagé, il ne doit être remplacé que
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Utilisation
• ATTENTION : L’appareil et ses parties accessibles s’échauffent
durant l’utilisation. Attention à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
l’écart de l’appareil, ou surveillés sans relâche.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi
que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel,
mental ou moteur, et par des personnes inexpérimentées, à
condition qu’une personne responsable de leur sécurité les
surveille, ou après avoir reçu les instructions nécessaires et compris
les dangers.
• Si les consignes de sécurité et les avertissements ne sont pas
respectés, le fabricant ne pourra être tenu responsable des
dommages qui pourraient en résulter.
• Nutilisez pas la plaque à des températures inférieures à 5 °C.
• Cet appareil de cuisson est conçu pour une utilisation domestique.
Il ne doit être utilisé que pour la préparation d’aliments.
• Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une
« odeur de neuf ». Ceci est normal. Si la cuisine est bien ventilée,
l’odeur disparaîtra rapidement.
FR 7
SÉCURITÉ
• N’oubliez pas que si la plaque est utilisée sur un réglage fort, le
temps de chauffage est incroyablement court. Ne laissez pas la
plaque sans surveillance lorsque vous utilisez une zone sur un
réglage fort.
• Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. La plaque proprement
dite est protégée contre la surchauffe, mais la casserole deviendra
vraiment très chaude et pourrait être endommagée.
• La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par une casserole
inadaptée ou ayant bouilli à sec.
• N’utilisez pas la zone de cuisson comme espace de rangement ou
comme plan de travail.
• Veillez à laisser un espace de plusieurs centimètres entre le fond de
la plaque de cuisson et le contenu du tiroir.
• Ne rangez aucune matière combustible dans le tiroir situé sous la
plaque de cuisson.
• Vérifiez que les fils d’appareils électriques, mixeur par exemple, ne
peuvent pas entrer en contact avec la zone de cuisson.
• Les zones utilisées chauffent et restent ensuite chaudes pendant
un certain temps. Tenez les jeunes enfants éloignés de la plaque
pendant et après la cuisson.
• La graisse et l’huile sont inflammables une fois surchauffées. Ne
vous tenez pas trop près de la casserole. Si de l’huile prend feu, ne
tentez jamais de l’éteindre avec de l’eau. Placez immédiatement un
couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson.
• Ne faites jamais flamber d’aliments sous la hotte aspirante. Les
hautes flammes peuvent provoquer un incendie, même si la hotte
est éteinte.
• La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas
incassable. Un pot d’épices ou un ustensile pointu tombant dessus,
par exemple, peut la briser.
• Cessez d’utiliser la table de cuisson si une cassure ou une fissure
apparaît. Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez-le pour
éviter les chocs électriques et appelez le service après-vente.
• Ne placez jamais d’objets sur la zone de cuisson. Ils peuvent
chauffer extrêmement rapidement et provoquer des brûlures.
• N’utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour
nettoyer la plaque de cuisson.
• Cet appareil ne convient pas à l'utilisation par des personnes
(notamment enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
FR 8
SÉCURITÉ
mentales diminuées, manquant d'expérience et de connaissances,
sauf si elles sont surveillées ou dirigées par la personne
responsable de leur sécurité en termes d'utilisation de l'appareil.
• Dès que vous éteignez la zone de cuisson, l'élément chauffant est
automatiquement désactivé. Toutefois, l’élément chauffant et la
plaque de verre demeurent chauds pendant une période prolongée.
Ne touchez pas la plaque de cuisson et retirez la casserole de la
zone de cuisson.
• Habituez-vous à éteindre manuellement la zone de cuisson ou la
plaque une fois la cuisson terminée pour éviter de l'allumer par
inadvertance.
• L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie
externe ou un système distant séparé.
Limiteur de temps de cuisson
• Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité de
votre appareil. Il fonctionne si vous oubliez d'arrêter votre plaque de
cuisson.
• Selon le réglage choisi, le temps de cuisson est limité comme suit :
Réglage
La zone de cuisson s'arrête
automatiquement après :
0
12 heures
1
8 heures 30
2
6 heures 30
3
5 heures
4
4 heures
5
3 heures 30
6
3 heures
7
2 heures 30
8
2 heures
9
1 heures 30
Le limiteur de temps de cuisson arrête les zones de cuisson lorsque
le temps indiqué dans le tableau s'est écoulé.
FR 9
UTILISATION
Utilisation des commandes tactiles
Les commandes tactiles peuvent demander un temps d'adaptation
si vous êtes habitué(e) aux boutons rotatifs. Placez le bout du doigt à
plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile
d'appuyer.
Casseroles
Casseroles adaptées à la cuisson sur plaque céramique
La cuisson sur plaque céramique nécessite une qualité de casserole
spécifique.
Attention
• Utilisez uniquement des casseroles adaptées à la cuisson électrique
possédant :
▷ un fond épais (minimum 2,25 mm) ;
▷ un fond plat.
Attention
Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé :
• l’émail peut s’écailler (se détacher de l’acier) si la plaque de cuisson
est sur un réglage fort alors que la casserole est (trop) sèche ;
• le fond de la casserole peut se déformer en raison, par exemple,
d’une surchauffe ou de l’utilisation sur un réglage trop puissant.
Attention
• N'utilisez pas de casseroles de plus faible diamètre que la zone
de cuisson. Ainsi vous éviterez que les petits déchets alimentaires
ne tombent sur la zone de cuisson très chaude. Les déchets
alimentaires brûlés à la surface sont difficiles à nettoyer. De plus,
les poignées peuvent devenir trop chaudes et beaucoup d'énergie
est perdue.
• N'utilisez pas de feuille d'aluminium, comme les barquettes de
repas tout prêts, pour cuire les aliments. Si la feuille d'aluminium
fond à la surface de cuisson, il est impossible de l'éliminer. La
feuille d'aluminium possède également de très médiocres capacités
de conduction de la chaleur.
FR 10
UTILISATION
Attention
• Les grains de sable peuvent être à l'origine de rayures irréversibles.
Placez uniquement des casseroles dont le fond est propre à la
surface de cuisson et retirez-les toujours en les soulevant.
• Laissez toujours le couvercle sur la casserole pendant la cuisson,
pour éviter la perte d'énergie.
Conseil
• Essuyez le fond de la casserole sur un chiffon légèrement humide
avant de la placer sur la zone de cuisson. Vous évitez ainsi de salir
la surface de cuisson.
• Vous pouvez arrêter la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin
du temps de cuisson. La cuisson du plat se termine avec la chaleur
résiduelle, pourvu que vous laissiez le couvercle sur la casserole.
FR 11
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et réglage de la puissance
Il existe 9 niveaux de puissance.
• Placez une casserole sur une zone de cuisson.
• Effleurez la touche marche/arrêt de la plaque de cuisson.
Un bip court est émis et l’affichage de chaque zone de cuisson
indique « 0. ». Sans autre action de votre part, la plaque de cuisson
s’éteint automatiquement après 10 secondes.
• Utilisez la touche « + » ou « - » de la zone de cuisson voulue pour
choisir le réglage correct. La plaque démarre automatiquement au
réglage choisi.
Quand la touche « + » est effleurée pour la première fois, le réglage
« 5. » est affiché.
Quand la touche « - » est effleurée pour la première fois, le réglage
« 9. » est affiché.
Conseil
Vous pouvez maintenir le contact avec la touche « + » ou « - » pour
régler la puissance plus rapidement.
Arrêt
Arrêt de la zone de cuisson
La zone de cuisson est allumée. L’affichage indique un réglage de
puissance entre 1 et 9.
• Maintenez le contact avec les touches « + » et « - » simultanément
pendant une seconde pour arrêter la zone de cuisson.
Ou :
• Sélectionner le réglage « 0. » en appuyant sur la touche « - ».
Un signal sonore est émis et l’affichage indique « 0. ». Lorsque
toutes les zones de cuisson sont réglées sur « 0. », la plaque de
cuisson passe automatiquement en mode veille (voir également
« Mode veille »).
Arrêt simultané de toutes les zones de cuisson
La plaque de cuisson est en mode veille, ou bien une ou plusieurs
zones de cuisson sont actives.
• Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter toutes les zones
de cuisson simultanément.
Un signal sonore unique est émis. Tous les voyants sont éteints sauf
(éventuellement) le voyant de chaleur résiduelle « H ». La zone de
cuisson est maintenant éteinte.
FR 12
FONCTIONNEMENT
Attention
• La plaque de cuisson mémorise les derniers réglages de l'élément
de zone supplémentaire. Lorsque vous la remettez en marche, la
plaque de cuisson reprend les réglages mémorisés.
Conseil
• Vous pouvez éteindre la plaque de cuisson si la sécurité (enfant) est
réglée ou le mode pause actif.
Voyant de chaleur résiduelle
Une zone de cuisson utilisée intensément conserve de la chaleur
pendant plusieurs minutes après l’arrêt. L’affichage indique « H. » tant
que la zone de cuisson est chaude.
Fonction zone
La fonction « élément de zone supplémentaire » sert à activer un
élément de plus dans la zone. Les éléments qui peuvent être activés
sont indiqués par les graphiques de la surface céramique. Différentes
options sont possibles, un 2ème élément peut souvent être activé, et
parfois un 3ème.
icône du 1er élément de zone
icône du 2ème élément de zone
icône de l'élément de zone
poêle à poisson
icône du 3ème élément de zone
Activation d'un élément de zone supplémentaire*
La plaque de cuisson est allumée est un réglage est sélectionné.
• Effleurez la touche d'élément de zone supplémentaire.
Le voyant d'élément de zone supplémentaire clignote.
FR 13
FONCTIONNEMENT
• Effleurez la touche « + » ou « - » de la zone de cuisson voulue.
L'icône de l'élément de zone de la poêle à poisson ou du 2ème
élément de zone apparaît à côté de l'affichage. L'élément de zone
supplémentaire est activé immédiatement. Si vous n'appuyez pas
sur la touche « + » ou « - », le voyant rouge de l'élément de zone
supplémentaire clignote pendant 3 secondes et s'éteint. Un signal
sonore unique est émis.
• Répétez les étapes ci-dessus pour activer un 3ème élément de
zone ou appuyez encore sur la touche de l'élément de zone
supplémentaire dans un délai de 3 secondes.
* Valable uniquement si votre plaque de cuisson est équipée d'un 2ème
ou 3ème élément de zone.
Arrêt de l'élément de zone supplémentaire
Le mode d'élément de zone supplémentaire est actif. L'icône d'élément
de zone supplémentaire est allumé à côté de l'affichage du réglage.
• Appuyez sur la touche d'élément de zone supplémentaire.
Le voyant situé à côté de la touche d'élément de zone
supplémentaire clignote.
• Appuyez sur la touche « + » ou « - » de la zone de cuisson.
• Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que l'icône du premier
élément de zone s'affiche.
La zone de cuisson supplémentaire est maintenant éteinte.
Mode veille
En mode veille, l'affichage de chacune des zones de cuisson indique « 0. ».
• Vous pouvez passer en veille à partir du mode « Arrêt » ou en arrêtant
les zones de cuisson individuellement (en les réglant sur « 0. »).
• En mode veille, la plaque de cuisson s'arrête automatiquement si
vous n'effleurez aucune touche dans un délai de 10 secondes.
Passage de l'arrêt au mode veille
• Effleurez la touche marche/arrêt.
Un signal sonore unique est émis et l’affichage de chaque zone de
cuisson indique « 0. ».
• Vous pouvez commencer la cuisson en mode veille en effleurant la
touche « - » ou « + » de la zone de cuisson voulue.
Sécurité (enfant)
Vous pouvez sécuriser la plaque de cuisson avec la sécurité (enfant).
Grâce à ce réglage, il est impossible de mettre la plaque de cuisson en
marche et de modifier les réglages des zones de cuisson.
La touche sécurité (enfant) permet d'accéder aux deux fonctions
suivantes :
FR 14
FONCTIONNEMENT
Mode de sécurité (standard)
Mode de sécurité enfant
Le mode de sécurité (standard)
empêche de modifier
accidentellement les réglages.
Le mode de sécurité enfant empêche de mettre la plaque de cuisson
en marche accidentellement.
Tous les processus de cuisson
en cours demeurent actifs.
Toutes les zones de cuisson et
les minuteurs de cuisine / sablier
doivent être réglés sur « 0 ».
Placer la plaque de cuisson en mode de verrouillage (standard)
Une ou plusieurs zones de cuisson sont actives.
• Maintenez le contact avec la touche de verrouillage (enfant).
Attention ! Tous les processus de cuisson en cours demeurent
actifs.
Le voyant rouge de la touche de sécurité (enfant) est toujours
allumé. Toutes les touches sont désactivées, sauf la touche de
sécurité (enfant) et la touche marche/arrêt.
• Maintenez à nouveau le contact avec la touche de sécurité (enfant)
pour arrêter le mode de sécurité et déverrouiller le panneau de
commandes.
Activation de la sécurité enfant
La plaque de cuisson est en mode veille. L'affichage de toutes les
zones de cuisson indique « 0. ».
• Maintenez la touche de sécurité (enfant) pour activer cette sécurité.
Le voyant rouge situé près de la touche de sécurité (enfant) est
constamment allumé.
Si vous n'effleurez pas de touche dans un délai de 10 secondes, la
zone de cuisson s'arrête automatiquement. Vous pouvez aussi arrêter
la plaque de cuisson manuellement. La sécurité enfant demeure active.
Déverrouillage de la plaque de cuisson
• Maintenez à nouveau le contact avec la touche de sécurité
(enfant) pendant 10 secondes pour arrêter le mode de sécurité et
déverrouiller le panneau de commandes.
• Vous devez attendre 10 secondes avant de remettre la plaque de
cuisson en marche avec la touche marche/arrêt pour désactiver la
sécurité enfant.
Conseil
Activez la sécurité (enfant) avant de nettoyer la plaque, pour éviter de
l'allumer accidentellement.
FR 15
FONCTIONNEMENT
Pause
Utilisez la fonction pause pour placer l'ensemble de la plaque
de cuisson en pause pendant 5 minutes en cours de cuisson.
L'alimentation électrique de la zone de cuisson est interrompue sans
toutefois perdre les réglages. Notez que la zone de cuisson reste
chaude pendant un certain temps. Il est préférable de retirer les plats
délicats de la zone de cuisson.
Passage en mode pause
Une ou plusieurs zones de cuisson sont actives.
• Effleurez la touche de pause une fois.
▷ Un signal sonore unique est émis. « | | » est indiqué dans
l'affichage de chacune des zones de cuisson et le voyant rouge
à droite de la touche de pause est allumé fixement.
▷ Tous les minuteurs de cuisine /sabliers s'arrêtent.
▷ Toutes les touches sont désactivées, sauf la touche de sécurité
(enfant), la touche pause et la touche marche/arrêt.
Si vous n'effleurez pas de touche dans un délai de 10 secondes, toutes
les zones de cuisson activent s'arrêtent automatiquement.
Arrêt du mode pause
• Appuyez encore sur la touche dans un délai de 10 minutes, puis sur
une touche quelconque.
La plaque de cuisson continue à fonctionner selon les réglages
définis avant la pause.
Minuteur de cuisine / sablier
Un minuteur de cuisine peut être réglé pour chacune des zones
de cuisson. Tous les minuteurs de cuisine peuvent être utilisés
simultanément. La plaque de cuisson est également équipée d'un
sablier. Le minuteur de cuisine comme le sablier peuvent être réglés sur
une durée maximale de 99 minutes.
Le sablier fonctionne de la même façon que le minuteur de cuisine,
mais n'est pas lié à une zone de cuisson. Lorsqu'il est réglé, il continue
à fonctionner une fois la plaque de cuisson arrêtée. Le sablier ne peut
être arrêté que lorsque la plaque de cuisson est en marche.
FR 16
FONCTIONNEMENT
Type CKT764/774
Type CKT795
Le minuteur de cuisine
Le sablier
Le minuteur de cuisine doit être lié
à une zone de cuisson. En d'autres
termes, la zone de cuisson s'arrête
lorsque le temps est écoulé.
Le sablier n'est pas lié à une
zone de cuisson. Il continuer à
fonctionner une fois la plaque de
cuisson arrêtée.
Activation du sablier
La plaque de cuisson est en marche.
• Effleurez simultanément les touches « + » et « - » du minuteur de
cuisine / sablier une fois.
L'affichage indique « 00. » et le voyant rouge sous le centre / en bas
et à droite de l'affichage clignote.
• Utilisez les touches « - » et « + » pour régler la durée voulue.
Le sablier peut être réglé jusqu'à ce que le point à côté de la durée
réglée disparaisse. Le voyant rouge continue à clignoter. Si vous
ne réglez pas de durée avec les touches « - » et « + », le sablier
s'arrête automatiquement après 10 secondes.
Arrêt du sablier
• Appuyez sur la touche marche/arrêt (lorsqu'il n'y a pas de zone de
cuisson active).
• Apuyez simultanément sur les touches « + » et « - » du minuteur de
cuisine / sablier.
Le point à côté de la durée réglée s'allume.
• Maintenez le contact avec la touche « - » jusqu'à ce que l'affichage
indique « 01. ». Appuyez encore une fois sur la touche « - ».
Le sablier est désormais en mode veille. Le sablier s'arrête
automatiquement après 10 secondes.
Affectation et activation du minuteur de cuisine
La plaque de cuisson est en marche. Le minuteur de cuisine ne peut
être lié qu'aux zones de cuisson en marche.
• Effleurez simultanément les touches « + » et « - » à deux reprises
pour atteindre la première zone de cuisson active dans le sens
horaire (dans cet exemple, le minuteur de cuisine de la zone avant
gauche est activé). À chaque nouvelle pression simultanée sur les
touches « + » et « - », le minuteur de cuisine de la zone activée
suivante est affiché et vous pouvez le régler.
FR 17
FONCTIONNEMENT
• Utilisez les touches « - » et « + » pour régler la durée de cuisson
voulue.
Le minuteur de cuisine peut être réglé jusqu'à ce que le point à
côté de la durée réglée disparaisse. Le voyant rouge du minuteur
de cuisine de la zone de cuisson active continue à clignoter. Si vous
n'utilisez pas les touches « - » et « + » pour régler une durée, le
minuteur de cuisine s'arrête automatiquement après 10 secondes.
• Répétez les étapes ci-dessus pour régler la durée pour une autre
zone de cuisson en marche.
Attention
Lorsque plusieurs minuteurs de cuisine / sabliers fonctionnent,
l'affichage indique toujours le minuteur de cuisine / sablier dont le
temps restant est le plus faible.
Le voyant de zone de cuisson clignote. Les voyants des autres
minuteurs / sabliers actifs sont allumés fixement.
Arrêt du minuteur de cuisine
• Appuyez de façon répétitive sur les touches « + » et « - » du
minuteur de cuisine / sablier que vous souhaitez arrêter.
Le point à côté de la durée réglée s'allume.
• Maintenez le contact avec la touche « - » du minuteur de cuisine /
sablier jusqu'à ce que l'affichage indique « 01. ». Effleurez encore la
touche « - ».
Le minuteur de cuisine est désormais en mode veille. Le minuteur de
cuisine sélectionné s'arrête automatiquement après 10 secondes.
Arrêt de l'alarme du minuteur de cuisine / sablier
Une fois le temps réglé/de cuisson écoulé, l'alarme sonne et le voyant
rouge du minuteur de cuisine / sablier clignote sur « 00 ».
• Effleurez n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme.
Conseil
• Vous pouvez maintenir le contact avec la touche « - » ou « + » pour
régler la durée de cuisson plus rapidement.
• Si vous appuyez sur la touche « - » immédiatement après avoir mis en
marche le minuteur de cuisine / sablier, vous pouvez régler le temps de
cuisson voulu à partir de 30 minutes (l'affichage indique « 30. »).
FR 18
FONCTIONNEMENT
Fonction de préchauffage automatique
La fonction de préchauffage automatique augmente temporairement la
puissance (réglage « 9. ») pour chauffer plus rapidement le contenu de
la casserole. Cette fonction est disponible à toutes les puissances, sauf
réglage « 9. ».
Activation de la fonction de préchauffage automatique
La zone de cuisson est allumée et active.
• Utilisez la touche « + » pour sélectionner le réglage « A. » (après « 9. »).
« A. » et le « 9. » clignotent alternativement dans l'affichage.
• Utilisez la touche « - » ou « + » pour régler la puissance voulue.
Si vous sélectionnez le réglage 4, « 4. » et « A. » clignotent
alternativement dans l'affichage. (Attention ! Après 10 secondes, la
zone de cuisson doit être réactivée avant d'utiliser la touche « + »
pour augmenter le réglage. La touche « - » fonctionne alors comme
une touche d'arrêt).
• Lorsque la casserole a atteint la température désirée, la fonction de
préchauffage automatique s'arrête et la zone de cuisson continue à
fonctionner à la puissance réglée.
Conseil
Vous pouvez régler rapidement « A. » en réglant la zone de cuisson sur
« 9. » à l'aide de la touche « - », avant d'effleurer la touche « + » une fois
pour régler « A. ».
Le tableau ci-dessous indique la durée de préchauffage automatique
pour chaque réglage de puissance :
Réglage
1
2
3
4
5
6
7
8
Secondes
50
90
150
220
320
540
150
240
Arrêt de la fonction de préchauffage automatique
La plaque de cuisson est en marche. « A. » et le réglage de puissance
clignotent alternativement dans l'affichage. La zone de cuisson est active.
• Effleurez la touche « - ».
Un réglage de puissance différent est affiché et « A. » cesse de
clignoter. Ou :
• Sélectionnez le réglage « 9. ». Ou :
• Effleurez simultanément les touches « + » et « - » de la zone de cuisson.
L’affichage indique « 0. », « A. » cesse de clignoter et la zone de cuisson
est arrêtée.
FR 19
CUISSON
Cuisson saine
Point de combustion des différents types d'huile
Pour garantir une friture aussi saine que possible de vos aliments,
Pelgrim conseille de choisir le type d'huile en fonction de la
température de friture. Chaque huile a un point de combustion auquel
des gaz toxiques sont libérés. Le tableau ci-dessous indique le point de
combustion des différents types d'huile.
Huile
Huile d'olive vierge extra
Beurre
Huile de coco
Huile de colza
Huile d'olive vierge
Huile de tournesol
Huile de maïs
Huile d'arachide
Huile d'olive
Huile de riz
FR 20
Point de fumée °C
160 °C
177 °C
177 °C
204 °C
216 °C
227 °C
232 °C
232 °C
242 °C
255 °C
CUISSON
Réglages de cuisson
Les réglages dépendant de la quantité et de la composition du
contenu de la casserole, le tableau ci-dessus est uniquement indicatif.
Utilisez le réglage 9 pour :
• amener rapidement les aliments ou le liquide à ébullition ;
• 'blanchir' les légumes ;
• chauffer l'huile et la graisse ;
• mettre une cocotte minute sous pression.
Utilisez le réglage 8 pour :
• saisir les viandes ;
• frire les poissons plats ;
• frire les omelettes ;
• frire des pommes de terre cuites à l'eau ;
• frire les aliments en bain d'huile.
Utilisez le réglage 7 pour :
• frire les crêpes épaisses ;
• frire des tranches épaisses de viande panée ;
• frire du bacon (tranches) ;
• frire des pommes de terre crues ;
• frire du pain ;
• frire du poisson panné.
Utilisez les réglages 6 et 5 pour :
• terminer la cuisson de grandes quantités d'aliments ;
• décongeler des légumes fermes ;
• frire des tranches fines de viande.
Utilisez les réglages 1 à 4 pour :
• faire frémir du bouillon ;
• faite mijoter des viandes ;
• faire frémir des légumes ;
• faire fondre du chocolat ;
• faire fondre du fromage.
FR 21
ENTRETIEN
Nettoyage
Conseil
Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la plaque de cuisson.
Nettoyage quotidien
• Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide
et un produit de nettoyage doux.
• Séchez avec du papier absorbant ou un chiffon sec.
• Les produits de nettoyage spéciaux pour plaque céramique
présentent l’avantage de laisser une fine couche à la surface du
verre, de sorte que les aliments trop cuits et le tartre risquent moins
de brûler sur la plaque de cuisson, facilitant le prochain nettoyage.
• Il est préférable de laisser la plaque de cuisson refroidir avant de la
nettoyer.
• Les aliments trop cuits contenant beaucoup de sucre et d’acides,
comme par exemple la compote de pomme, la rhubarbe ou le
chou rouge, il est préférable de les nettoyer immédiatement avec
un torchon humide pour éviter qu'ils ne brûlent sur la plaque
de cuisson. Faites preuve de prudence avec la zone de cuisson
chaude !
Tâches résistantes
• Les tâches résistantes peuvent aussi être éliminées avec un produit
de nettoyage doux comme le liquide vaisselle.
• Retirez les marques et le tartre avec du vinaigre.
• Les marques métalliques (provoquées par le glissement des
casseroles) peuvent être difficiles à retirer. Des produits spéciaux
sont disponibles.
• Utilisez un grattoir pour verre pour retirer les aliments renversés.
Il est également préférable de retirer le plastique et le sucre fondus
avec un grattoir pour verre.
Ne jamais utiliser
• Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles
la saleté et le tartre peuvent s'accumuler.
• N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que laine d'acier ou tampon
à récurer.
FR 22
ERREURS
Généralités
Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite
soit-elle), arrêtez immédiatement la plaque de cuisson, désactivez le(s)
fusible(s) automatiques au niveau du compteur électrique ou, si l'appareil
est raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du câble
d'alimentation électrique sur zéro. Contactez le service après-vente.
Tableau de dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, il n'est pas obligatoirement
défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème par vousmême en vérifiant les points indiqués ci-après.
Symptôme
Une légère odeur est perceptible
lors des premières utilisations de
la plaque de cuisson.
Vous entendez un tic-tac dans
votre plaque de cuisson.
Cause possible
L'appareil neuf chauffe.
Il est dû au limiteur de
capacité des zones avant et
arrière. Le tic-tac se produit
également sur des réglages
moins puissants.
Une zone de cuisson s'arrête
Le temps prédéfini s'est
soudainement et vous entendez écoulé.
un signal.
La plaque de cuisson ne
fonctionne pas et l'affichage
est vide.
Un fusible fond dès la mise en
marche de la plaque de cuisson.
Code d'erreur
Code d'erreur
Il n'y a pas d'alimentation
électrique, en raison d'un
câble défectueux ou d'un
branchement erroné.
La plaque de cuisson est mal
raccordée.
Le panneau de commandes
est sale ou mouillé.
Vous avez effleuré 2 touches
simultanément.
Solution
Ceci est normal et disparaîtra
après quelques utilisations.
Aérez la cuisine.
Fonctionnement normal.
Arrêtez le signal sonore
en appuyant sur la touche
« + » ou « - » du minuteur de
cuisine / sablier.
Vérifiez les fusibles ou le
commutateur électrique (s'il
n'y a pas de prise).
Vérifiez les raccordements
électriques.
Nettoyez le panneau de
commandes.
Actionnez une seule touche
à la fois.
FR 23
ERREURS
Symptôme
Code d'erreur E2
Changement spontané de
réglage de cuisson.
Code d'erreur U400
Code d'erreur Er36
Code d'erreur E7, Er13, Er20,
Er26, Er36, Er37 ou Er39.
FR 24
Cause possible
Solution
- Surchauffe des composants - Laissez la plaque de
électroniques. Il est possible
cuisson refroidir jusqu'à ce
qu'une trop grande casserole que le code disparaisse.
ait été placée sur la zone de
cuisson avant droite.
- La plaque de cuisson est
- Veillez à ce que la
insuffisamment ventilée.
plaque de cuisson soit
suffisamment ventilée.
- La casserole est trop proche - Maintenez la casserole
des commandes tactiles.
à une distance minimale
de 2 cm des commandes
tactiles.
Surtension, appareil 400 V
Raccordez l'appareil
incorrectement raccordé.
conformément au schéma
de branchement au fond de
l'appareil.
- Laissez la plaque de
Surchauffe du panneau de
cuisson refroidir.
commandes, la casserole est
trop près des commandes
- Maintenez la casserole
tactiles.
à une distance minimale
de 2 cm des commandes
tactiles.
Autre défaut.
Contactez le service aprèsvente.
INSTALLATION
Points à considérer
Consignes de sécurité d'installation
• Le raccordement doit être conforme aux réglementations nationales
et locales.
• L'appareil doit toujours être raccordé à la terre.
• Cet appareil ne doit être raccordé que par un installateur électricien
qualifié.
• Utilisez un câble approuvé pour le raccordement (de type HO5RR
par exemple) compatible avec les réglementations. La gaine du
câble doit être en caoutchouc.
• Le câble de raccordement doit pendre librement et ne doit pas
passer par un tiroir.
• Si vous souhaitez effectuer un raccordement fixe, vérifiez que la
ligne d'alimentation est équipée d'un commutateur multipolaire
dont les contacts sont séparés de 3 mm au moins.
• Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée
doit être plat.
• Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister à
une température de 85 °C au moins. Bien que l'appareil proprement
dit ne chauffe pas, la chaleur dégagée par les casseroles chaudes
peut décolorer et déformer la paroi.
• Les dégâts provoqués par un raccordement, une installation ou une
utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
Espace
Un espace suffisant tout autour de l'appareil est essentiel pour l'utiliser
en toute sécurité. Vérifiez que l'espace est suffisant.
*
CKT764 : 640 mm
CKT774 : 770 mm
CKT795 : 900 mm
cooker hood
cabinet
hob
side wall
FR 25
INSTALLATION
Dimensions d'installation
Les dimensions et retraits d'encastrement sont indiquées dans les
illustrations ci-dessous.
643
520
46
480
550
min.50
560
490
CKT764
773
520
46
480
740
min.50
750
490
CKT774
FR 26
INSTALLATION
903
520
46
480
770
min.50
860
490
CKT795
Si la plaque de cuisson est plus large que le placard, avec un plan de
travail inférieur à 43 mm d'épaisseur, sciez une découpe dans les deux
côtés du placard afin que l'appareil en soit séparé.
Y
Dimensions d'encastrement
X
du corps de l'appareil
Y
x<43 mm : y = 43 mm - x
x>= 43 mm : y = 0 mm
600
FR 27
INSTALLATION
Raccordement électrique
Rechte Zonen
Linke Zonen
Rechte Zonen
Raccordements courants :
• 3 phases avec un branchement neutre (3 1 N, 400 V ~ / 50 Hz) :
▷ La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ~. La
tension entre les phases est de 400 V ~. Placez un pont de
liaison entre les points de raccordement 4 et 5. La phase 3 n'est
pas chargée. Les groupes doivent être équipés de fusibles d'une
capacité minimale de 16 A (3). Le diamètre de l'âme du câble de
raccordement doit être au moins de 1,5 mm².
• 2 phases avec 2 branchements neutres (2 2N, 230 V ~ / 50 Hz) :
▷ La tension entre les phases et les neutres est de 230 V ~.
Les groupes doivent être équipés de fusibles d'une capacité
minimale de 16 A (2). Le diamètre de l'âme du câble de
raccordement doit être au moins de 1,5 mm².
Geräteinnenr
Geräteinnenraum
Linke Zonen
Raccordements spéciaux :
• Raccordement monophasé (1 1N, 230 V ~ / 50 Hz) :
▷ La tension entre la phase et le neutre est de 230 V ~. Placez
un pont de liaison entre les points de raccordement 1 et 5. Le
groupe doit être équipé d'un fusible d'une capacité minimale de
32 A. Le diamètre de l'âme du câble de raccordement doit être
au moins de 6 mm².
Geräteinnenra
Rechte Zonen
Linke Zonen
Rechte Zonen
Mittlere Zonen
Linke Zonen
Geräteinnenraum
Raccordement des plaques à 5 zones de cuisson :
• 3 phases avec un branchement neutre (3 1 N, 400 V ~ / 50 Hz) :
▷ La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ~.
La tension entre les phases est de 400 V ~. Placez un pont de
liaison entre les points de raccordement 4 et 5. Les groupes
doivent être équipés de fusibles d'une capacité minimale de
16 A (3). Le diamètre de l'âme du câble de raccordement doit
être au moins de 1,5 mm².
Les pont peuvent être utilisés utilisés sur le bloc de raccordement pour
créer les branchements requis, comme illustré.
Fixez le câble avec un dispositif empêchant de le tendre et fermez le
couvercle.
Le point de raccordement, la prise et la fiche murales doivent toujours
être accessibles.
FR 28
INSTALLATION
Encastrement
Vérifiez que le placard et la découpe correspondent aux dimensions et
à la ventilation exigées.
Traitez l'extrémité sciée des plans de travail en bois ou synthétiques
avec un vernis étanchéifiant, pour éviter que l'humidité ne fasse gonfler
le plan de travail.
Posez la plaque de cuisson à l'envers sur le plan de travail.
Retirez la pellicule de protection du ruban adhésif d'étanchéité et
appliquez ce dernier dans la rainure du profilé en aluminium ou sur le
bord de la plaque de verre. Ne collez pas de ruban adhésif sur les coins,
mais coupez 4 morceaux séparés pour bien étanchéifier les angles.
Retournez la plaque de cuisson est posez-là dans l'encastrement.
Fixez la plaque de cuisson à l'aide des fixations fournies.
Si l'épaisseur du plan de travail est inférieure à 35 mm, un bloc de
remplissage doit être utilisé entre les attaches. Les vis doivent être
posées dans les trous emboutis.
Raccordez l'appareil au secteur. Un signal sonore court est émis et tous
les affichages s'allument brièvement. L'appareil est prêt à l'emploi.
Vérifiez qu'il fonctionne correctement. Si l'appareil est incorrectement
raccordé, un signal sonore retentit ou les affichages restent vides, en
fonction de l'erreur.
FR 29
INSTALLATION
Détails techniques
Cet appareil est conforme avec toutes les directives CE applicables.
Type de plaque de cuisson
Céramique
Raccordement
Capacité maximale des zones de cuisson
Avant gauche
Arrière gauche
Arrière droite
Avant droite
Centre droite
Charge raccordée
L1
L2
L3
Charge totale raccordée
Dimensions (encastrement) (mm)
Largeur x profondeur de l'appareil
Hauteur d'encastrement depuis le haut du
plan de travail
CKT764
x
230 V - 50 Hz
CKT774
x
230 V - 50 Hz
CKT795
x
230 V - 50 Hz
0,8/1,6/2,3 kW
1,2 kW
1,5 / 2,4 kW
1,2 kW
x
0,8/1,6/2,5 kW
1,2 kW
1,5 / 2,4 kW
1,5 kW
x
1,8 kW
1,5 / 2,4 kW
1,2
1,8 kW
1,0/2,0/2,7 kW
3,5 kW
3,6 kW
x
7,1 kW
3,7 kW
3,9 kW
x
7,6 kW
3,6 kW
3,6 kW
2,7 kW
9,9 kW
643 x 520
773 x 520
903 x 520
46
46
46
Largeur x profondeur de découpe
560 x 490
750 x 490
860 x 490
50
50
50
50
50
50
Distance minimale entre la découpe et la
paroi arrière
Distance minimale entre la découpe et la
paroi latérale
FR 30
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet
appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à
l'issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités
à ce sujet.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Les matériaux suivants
peuvent le composer :
• carton ;
• film polyéthylène (PE) ;
• polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
Éliminez les matériaux de façon responsable et conformément aux
réglementations gouvernementales.
À titre de rappel de la nécessité d'éliminer les appareils ménagers
séparément, le produit est marqué du symbole représentant une
poubelle roulante barrée. Cela signifie qu’à l’issue de son cycle de
service, l’appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Il doit être déposé dans un centre municipal spécial de collecte et de tri
des déchets, ou chez un revendeur assurant ce service.
L'élimination séparée des appareils ménagers évite d'éventuelles
conséquences environnementales et sanitaires négatives découlant
d'une mise au rebut inappropriée et permet de recycler les matériaux
constitutifs pour réaliser des économies substantielles d'énergie et de
ressources.
FR 31
FR 32
La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Placez ici la plaque d’identification de l’appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
02 (12-12)
700004930001
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

Manuels associés