Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA1050 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA1050 Manuel utilisateur | Fixfr
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONS
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 37
6
9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 38
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 39
Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 47
PRÉPARATION
15
Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LECTURE
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
56
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 64
Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fr
2
CONFIGURATIONS
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
101
Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 73
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 109
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 85
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Enregistrement de contenus favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Enregistrer un contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rappel d’un contenu enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet
(contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .132
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Fr
3
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 135
ANNEXE
136
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 145
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Fr
4
Accessoires
Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
 Télécommande
 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Maximum
6m
30°
30°
Insérez les piles comme
indiqué.
 Antenne AM
 Antenne FM
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le
modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
 Microphone YPAO
• Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
 Câble d’alimentation
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au
« Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
*Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
d’achat.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
 CD-ROM (Mode d’emploi)
 Manuel de configuration rapide
 Brochure sur la sécurité
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire,
« iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ».
Fr
5
•
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• Bluetooth
. p.69
• iPod/iPhone
. p.70
• USB
. p.73
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.76
• Radio Internet
. p.80
• AirPlay
. p.83
Contrôle
Contenu du réseau
Enceintes
iPod/iPhone/dispositif
Bluetooth
Audio
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à
7 voies (et des enceintes de présence avant) ainsi
que du raccordement de 2 caissons de graves.
Permet de profiter d’espaces acoustiques avec
des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages
. p.39
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo . p.60
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Bénéficier de la musique compressée de . p.64
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Connexions bi-amplificatrices, extension . p.22
des voies (avec amplificateur de
puissance) et configurations multi-zone
pour améliorer le système
Audio
Dispositif USB
Contrôle HDMI
Signaux 4K Ultra HD et
HDCP 2.2 pris en charge
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD
Audio/Vidéo
TV
Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Lecture de contenus Dolby Atmos
pris en charge
Modifier la source d’entrée et vos
réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.17
. p.57
Utilisation consécutive du téléviseur,
de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du
lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
Télécommande
du téléviseur
Fr
6
. p.152
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.30)
❑ Création de champs sonores 3D (p.60)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des
caméscopes, etc.
Le raccordement d’enceintes de présence avant vous
permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous
(CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de
présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker
(VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité
simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker
(VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de
conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et
cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance
arrière.
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à
l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.28)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour
sélectionner la destination de sortie des signaux transmis
dans l’unité (p.120). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
VSBS
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
pour sélectionner l’une des langues suivantes :
allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
japonais ou russe (p.37).
❑ Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.62)
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED
SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité
(p.134). Si l’unité est connectée à Internet, un message
correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise
à jour du microprogramme est disponible (p.135).
Vidéo d’un
appareil externe
❑ Diverses options de connexion sans fil (p.47)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les
placer en face de vous afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual
CINEMA FRONT).
Sans fil ou
Wireless Direct
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
« Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et
audio (p.117).
Je souhaite plus de grave...
Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur
« Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.99).
Contrôle HDMI
Audio TV
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès)
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
Direct permet de connecter directement un dispositif
mobile à cet appareil sans routeur.
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide
d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un
câble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »
pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la
source d’entrée correspondante (p.100).
❑ Basse consommation (p.128)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Fr
7
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.101)
• Réglages SCENE (p.103)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.106)
• Réglages des diverses fonctions (p.110)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.129)
• Paramètres du système (p.131)
Applications utiles
■ AV CONTROLLER
■ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV CONTROLLER » transforme votre
smartphone/tablette en commande à distance sans fil
fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha.
Cette application vous offre la flexibilité de pilotage
requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source
de lecture.
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour
vous assister dans les raccordements entre
l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans
la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous
guide pour effectuer différentes opérations comme le
raccordement des enceintes, la connexion d’un
téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la
sélection des enceintes.
Fonctions
• Mise sous/hors tension et réglage de volume
Fonctions
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et
dispositifs vidéo/audio)
• Réglage des paramètres de DSP
• Commande de lecture (y compris choix de la musique
pour certaines sources)
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et
assistance pour diverses configurations avec
illustrations)
• Affichage du mode d’emploi
• Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
• Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App
Store ou sur Google Play.
Fr
8
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant
1
2
3
4
5
MAIN ZONE
PURE DIRECT
INPUT
6
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.120)
• Attente Inchangé est activé (p.121)
• Veille du réseau est activé (p.122)
• Bluetooth Standby est activé (p.123)
• Un iPod est en charge (p.70)
VOLUME
7
8
5 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.64).
6 Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
7 Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.10).
8 Bouton VOLUME
Règle le volume.
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.11).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
Fr
9
Ouverture du clapet de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
■ Intérieur du clapet de la face avant
9
0
AB C
ON SCREEN
OPTION
DE
F
GH
SCENE
TONE/BALANCE STRAIGHT
1
2
3
IJ
K
INFO(WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
L
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ENTER
ZONE 2
RETURN
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
5V
M
9 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
A Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.97).
B Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96).
C Touche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.98).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la
Zone2 (p.91).
D Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.63).
E Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.59).
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
N
O
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI IN
P
F Touches SCENE
J Touches FM et AM
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.57).
G Touches MULTI ZONE
ZONE 2
ZONE CONTROL
Active/désactive la sortie audio sur
Zone2 (p.90).
Modifie la zone (zone principale ou
Zone2) contrôlée par les touches et les
boutons situés sur le panneau avant
(p.90).
H Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.96).
Active le réglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.50).
Basculez entre FM et AM (p.65).
K Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.66).
Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de
raccourcis (p.92).
L Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.65).
M Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
ou d’un iPod (p.70).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.39).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
P Prises VIDEO AUX
I Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.66).
Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de
raccourcis (p.92).
Fr
10
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.33).
Afficheur de la face avant (témoins)
1 23
4
6
5
7
8
9
ECO
MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE SLEEP
3
4
IN OUT 1 2 3 2
ENHANCER
PARTY
STEREO TUNED
3
0A
B
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
2 ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.128).
3 Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.47).
4 ZONE2
S’allume lorsque le mode Zone2 (p.90) est activé.
5 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
6 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.96).
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
CD E
1 HDMI
7 MUTE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
EF
8 Témoin de volume
E Témoins de curseur
Indique le volume actuel.
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
9 VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS),
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.60) ou le traitement
d’ambiance virtuelle (p.62) est actif.
0 Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth (p.69).
A ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.64) fonctionne.
B CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.60) fonctionne.
« CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
3D (p.60) est activé.
C STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
D PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.91).
Fr
G
11
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.98) fonctionne.
G Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte d’ambiance arrière (G)
J Enceinte d’ambiance arrière (D)
K Enceinte d’ambiance arrière
B Enceinte de présence avant (G)
N Enceinte de présence avant (D)
L Caisson de graves
Panneau arrière
1
2 3
4
5
6
8
9 :
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
7
1
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
ABC
( 3 NET )
D
(Modèle pour les États-Unis)
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
RS-232C
OUT
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
ZONE OUT
L
PB
PR Y
PRE OUT
(SINGLE)
SURROUND
SUR. BACK
C
AV 3
PB
PR
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
SINGLE
1 Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.32).
2 Prises AUDIO 1–3
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.32).
3 Prises AV 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.30).
4 Prise HDMI OUT 1
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
5 Prises vidéo à composantes/composite MONITOR
OUT/ZONE OUT
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution
des signaux vidéo (p.29) ou pour le raccordement à un
moniteur vidéo Zone2 (p.87).
6 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.30).
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.28). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
8 Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution des signaux vidéo/audio (p.30) ou pour le
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dans la Zone2 (p.88).
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo
prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de
signaux vidéo (p.31).
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur (p.36).
9 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.89).
Fr
12
0 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
(p.35).
A Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.47).
B Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour
installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour
plus d’informations.
C VOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.36).
D Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.36).
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
(Modèle pour les États-Unis)
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
RS-232C
OUT
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
ZONE OUT
L
PB
PR Y
PRE OUT
(SINGLE)
SURROUND
SUR. BACK
C
AV 3
PB
PR
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
FRONT
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
SINGLE
E
F
E Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.34).
F Prises ZONE OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87).
G
H
G Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
H Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré (p.20) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.26).
Fr
13
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
1
A Touches radio
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
2
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
AV
3
4
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
SCENE
5
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
6
PROGRAM
7
TOP MENU
8
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
9
B
C
D
E
F
G
H
I
J
ENTER
RETURN
:
A
3 Touches de sélection d’entrée
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
K
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV 1–7
Prises AV 1–7
V-AUX
Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AUDIO 1–3 Prises AUDIO 1–3
PHONO
Prises PHONO
TUNER
Radio FM/AM
BLUETOOTH Connexion Bluetooth
(l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth)
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source réseau voulue)
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la
télécommande (p.90).
5 Touches SCENE
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.59).
7 Touches d’opération d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
ENHANCER PURE DIRECT
9
0
ENT
Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est
sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de
l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.152).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.59).
C Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.96).
D Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée
(minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.66).
F Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.56).
G Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.91).
H Touches VOLUME
8 Touche ON SCREEN
Réglez le volume.
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
MEMORY
Touches d’opération d’appareil externe
E Touches numériques
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et
divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille
(p.57).
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le
contrôle HDMI (p.152).
PRESET
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée
comme source (p.65).
BAND
Bascule entre FM et AM.
PRESET
Sélectionnez une station préréglée.
TUNING
Sélectionnez la radiofréquence.
I Touche MUTE
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
0 Touche MODE
Met la sortie audio en sourdine.
J Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.97).
K Touche DISPLAY
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.72).
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96).
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus,
reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM
fourni.
(Modèle pour les États-Unis)
Fr
14
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Raccordements des enceintes (p.16)
Configuration de base des enceintes (p.17)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration avancée des enceintes (p.22)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
2 Raccordement d’un téléviseur (p.28)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
3 Raccordement d’appareils externes (p.30)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs
CD) à l’unité.
4 Raccordement des antennes FM/AM (p.34)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
d’un câble de réseau ou
5 Raccordement
préparation de l’antenne sans fil (p.35)
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil
pour établir la connexion à un réseau sans fil.
6 Raccordement d’autres appareils (p.36)
Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la fonction
déclencheur.
7 Raccordement du câble d’alimentation (p.36)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
d’une langue dans le menu affiché à
8 Sélection
l’écran (p.37)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
des paramètres d’enceintes
9 Configuration
nécessaires (p.38)
Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages
d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.
automatique des réglages
10 Optimisation
d’enceintes (YPAO) (p.39)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
à un périphérique de réseau
11 Raccordement
sans fil (p.47)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une
connexion sans fil.
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 Raccordements des enceintes
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.22).
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6  MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20).
Disposition idéale des enceintes
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinte
Abr.
Fonction
E
Avant (G)
1
Avant (D)
2
Centre
3
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Surround (G)
4
Surround (D)
5
Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes
d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie
arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Surround arrière (G)
6
Surround arrière (D)
7
Présence avant
gauche (G)
E
Présence avant
droit (D)
R
Subwoofer
9
R
0,5 à 1 m
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
1
1,8 m
9
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
0,5 à 1 m
2
3
1,8 m
9
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction
CINEMA DSP 3D (p.60), les enceintes de présence avant créent
un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et
droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
4
5
10° à 30°
10° à 30°
6
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets
des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune
enceinte de présence avant n’est connectée (p.60).
0,3 m ou plus
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
Fr
7
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Configuration de base des enceintes
■ Disposition des enceintes dans votre pièce
❑ Système à 7.1 voies [★5.1.2] (avec enceintes de présence avant)
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre
d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des
enceintes.
• Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★.
• (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au
plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence»
(p.19).
❑ Système à 7.1+2 voies [★5.1.2]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
❑ Système à 7.1 voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio
choisi.
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP
sélectionné (p.60).
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence
virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Fr
17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Système à 5.1 voies
❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant)
E
R
1
9
Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des
enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en
outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce
système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
❑ Système à 2.1 voies
2
4
9
3
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
(Virtual CINEMA DSP).
❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance)
1
2
5
3
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA
DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée.
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des
enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition
(Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est sur « Avant ».
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
• Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
Fr
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Disposition des enceintes de présence
Dolby Enabled SP
L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur
avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration
adaptée à votre environnement d’écoute.
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.
• Dolby Atmos et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.
• Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste
au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point
intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière.
FPR
SR
FR
SBR
C
SBL
FL
FPL
• Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
«Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.19).
Fr
19
SL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordements des enceintes
Attention
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
• Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
■ Réglage de l’impédance des enceintes
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 
MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme
enceintes avant.
1
2
Enceintes à raccorder
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
Pièce
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
Zone
principale
3
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face
avant.
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
4
5
¡SPEAKER¡IMP.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Type
d’enceinte
Système d’enceintes
(nombre de voies)
Abr.
7+2
7
5
2
Avant (G)
1
●
●
●
●
Avant (D)
2
●
●
●
●
Centre
3
●
●
●
Surround (G)
4
●
●
*3
Surround (D)
5
●
●
*3
Surround
arrière (G)
6
●
*1
Surround
arrière (D)
7
●
*1
Présence
avant gauche
(G)
E
●
*2
*4
Présence
avant droit (D)
R
●
*2
*4
Affect. amp
puiss.
(p.113)
Basic (par défaut)
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6  MIN ».
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
(*3) ou enceintes de présence avant (*4).
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de
puissance externe » (p.26).
Fr
20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
❑ Raccordement des câbles d’enceinte
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
Diagramme de raccordement
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
PRE OUT
ZONE OUT
(SINGLE)
1
d Serrez la borne.
2
L’unité (arrière)
ZONE 2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
+ (rouge)
+
b
FR
c
ON
T
-
a
d
SINGLE
– (noir)
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie
uniquement)
E
a Serrez la borne d’enceinte.
R
1
9
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
2
3
Fiche banane
9
a
+
FR
ON
T
b
4
5
❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
6
7
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de broche
PRE
audio
OUT
(SING
LE)
1
2
SURR
UND
SUR.
BACK
SUBW
OOFE
R
SURR
OUN
D BA
CK
ER
L
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).
Fr
CENT
21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.17), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi ou autre)
pour créer un système étendu
Connexion bi-amplificatrice
Extension de voies par amplification
(Exemple)
(Exemple)
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Configuration multi-zone
(Exemple)
Amplificateur de
puissance externe
Connexion
bi-amplificatrice
Zone2
Zone principale
Fr
22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Configurations d’enceintes disponibles
❑ 5ch BI-AMP
Zone principale
Voie de sortie
(maximum)
Bi-amplificateur
5

7

7
Bi-amplificateur
Amplificateur
de puissance
externe
(requis)
Multi-zone
Surround
arrière
+1 (Zone2)
Affect. amp puiss.
(p.113)
Page
5ch BI-AMP
23
5ch BI-AMP +SB
24
7ch +1ZONE
24
1
9
4
2
3
9
5
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp
puiss. » dans le menu « Réglage » (p.38).
Enceinte
Fr
23
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
45
SURROUND
67
(inutilisée)
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1–2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ 5ch BI-AMP +SB
❑ 7ch +1ZONE
Bi-amplificateur
1
9
1
2
3
9
9
4
1
5
6
7
2
9
3
4
5
6
2
7
Zone2
Zone principale
via un amplificateur
externe
Enceinte
Raccorder à
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
12
FRONT
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
67
SURROUND BACK
ER
(inutilisée)
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1–2
9
SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone2
EXTRA SP
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.90), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.
Fr
24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les
connexions bi-amplificatrices
■ Raccordement des enceintes Zone2
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une
prise secteur (p.38).
Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du
menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.38).
L’unité (arrière)
SPEAKERS
R
L’unité (arrière)
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
SINGLE
SINGLE
1
9
1
2
3
FL
5
6
7
Zone2
9
4
FR
9
4
3
9
2
5
Zone principale
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87).
• Les prises FRONT et EXTRA SP transmettent les mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
Fr
25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
(Exemple)
Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie
des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises
PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE
OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Prises PRE OUT (FRONT)
HDMI (HDCP2.2)
V2
AV 3
R OUT/
OUT
PB
Y
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
( 3 NET )
Prise d’entrée
principale
WIRELESS
AV 7
TRIGGER
OUT
PR
B
1
Attention
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
2
A
Y
AV 1
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
PB
PRE OUT
PR Y
(SINGLE)
C
AV 3
PB
RS-232C
MAIN IN
OUT
PR
PR
1
L
L
2
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
R
SPEAKERS
ROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
FRONT
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande
du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le
corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal.
CENTER
R
R
FRONT
L
SUR
Amplificateur avec
dérivation de la
commande du volume
(A-S3000 par exemple)
SINGLE
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
HDMI (HDCP2.2)
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
AC IN
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
RS-232C
OUT
2
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT
PR Y
(SINGLE)
C
AV 3
PB
PR
1
2
ZONE 2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
SINGLE
1 23
4
À propos des amplificateurs de puissance externes
Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les
conditions suivantes.
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
• Sorties asymétriques
2 Prises SURROUND
• Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du
volume)
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises SUR. BACK
• Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 )
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround
arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
4 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
Fr
26
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
■ Prises vidéo
■ Prises audio
❑ Prises HDMI
❑ Prises COMPONENT VIDEO
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble
HDMI.
Transmet des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et
chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à
composantes à trois fiches.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant
l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
AV 1
Câble optique numérique
Câble HDMI
Câble vidéo à composantes
A
Y
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K Ultra HD.
AV 1
PR
PB
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble RCA vidéo.
Câble coaxial numérique
AV 1
Câble RCA vidéo
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
Fr
27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à
l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur
l’unité.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
■ Connexion HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio
(optique numérique ou de broche stéréo).
■ Raccordement vidéo à composantes/composite
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes,
branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.30).
HDM
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Prise HDMI OUT
L’unité (arrière)
AV 1
1
2
AV 2
AV 3
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
Entrée
HDMI
HDMI OUT
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
1
ARC
HDMI
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
PB
Y
HDMI
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
(2 TV)
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
A
Y
AUDIO 1
L
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT
HDMI
(S
(2 TV)
R
AUDIO
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
R
FRONT
SURROUND
L
SURROUND
SU
L
R
L
• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble
audio entre le téléviseur et l’unité.
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
R
R
R
TV
1 OPTICAL
OPTICAL
O
AUDIO 1 Prises
(OPTICAL ou AUDIO)
O
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo analogique)
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio :
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section «Informations sur le contrôle HDMI» (p.152).
Fr
28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à
composantes)
❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
AV 1
AV 2
AV 3
(HDCP2.2)
2
AV 4
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
HONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COM
Y
PR
AV
B
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PR Y
(SINGLE)
2 OPTICAL
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
R
PHONO
PB
Y
FRONT
SURROUND
L
SURROUND
SUR. BACK
R
SUBWOOFER
PR
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
PR
PB
AUDIO 1
AV 2
AV 3
AV 4
VIDEO
MONITOR OUT/
ZONE OUT
AUDIO 2
Y
PB
V
A
Y
AUDIO 1
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT
PR
(SINGLE)
(2 TV)
AUDIO
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
R
PR
FRONT
SURROUND
L
SURROUND
L
SUR. BACK
R
SURROU
L
L
R
R
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
(4 RADIO)
AM
PR
AUDIO 3
SURROUND BACK
FM
PB
AUDIO 1
PB
Y
R
ANTENNA
FM
AV 4
(1 BD/DVD)
ARC
(2 TV)
L
COMPONENT VIDEO
Y
PR
75Ω
AV 3
V
C
AV
1
2
1 OPTICAL
AV 2
AUDIO 3
(2 TV)
ZONE OUT
GND
AV 1
1
(1 BD/DVD)
ARC
(1 BD/DVD)
AV 1
(1 BD/DVD)
Entrée vidéo (vidéo composite)
HDMI (HDCP2
HDMI OUT
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
AM
R
Y
(2 TV)
TV
SING
1 OPTICAL
AUDIO
L
L
L
R
R
OPTICAL
O
O
R
AUDIO 1
Prises (OPTICAL ou AUDIO)
TV
1 OPTICAL
OPTICAL
O
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
O
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo
analogique)
Fr
29
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo
analogique)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
3 Raccordement d’appareils externes
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou
le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.56).
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus
d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB,
reportez-vous aux pages suivantes :
HDMI
Prise HDMI OUT 2
• Raccordement d’un iPod (p.70)
• Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
HDMI OUT
L’unité
(arrière)
(HDCP2.2)
2
1
(ZONE OUT)
ARC
TV
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
1
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
Y
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
AV
ZONE OUT
L
HDMI
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
R
Entrée HDMI
FRONT
SURROUND
L
HDMI
ANTENNA
• Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.151).
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
Téléviseur (déjà raccordé)
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COMPONENT
VIDEO (A , B , C ), COAXIAL (c, d, e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée.
Projecteur
• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur
l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ».
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
• Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous
pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio
à l’aide du moniteur vidéo (p.88).
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Prises HDMI (AV 1–7)
L’unité (arrière)
HDMI (HDCP2.2)
MI OUT
CP2.2)
1
AV 1
AV 2
AV 3
N
AV 4
AV 5
AV 6
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
Sortie HDMI
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
OUT
2
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT
PR Y
(SINGLE)
C
AV 3
PB
PR
HDMI
HDMI
2
6 OPTICAL
ZONE 2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
HDMI
1
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
SINGLE
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
Appareil vidéo
Si vous appuyez sur AV 1–7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Raccordement vidéo à composantes
■ Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et
d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu
de prises d’entrée (sur l’unité).
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble
audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les
prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises
d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Audio
Vidéo
Coaxiale numérique
Vidéo à composantes
Audio
AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 1–3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
Coaxiale numérique
Vidéo composite
AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 3 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 1–4 (VIDEO + AUDIO)
L’unité (arrière)
Prises AV 1–3
(COMPONENT VIDEO)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
Y
L’unité (arrière)
PB
PR
PR
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
Prises AV 1–4 (VIDEO)
(1 BD/DVD
ARC
AV 3
AV 4
Sortie vidéo
(vidéo composite)
PB
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
PHONO
Y
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
V
(2 TV)
(1 BD/DVD)
ARC
ZONE
L
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGE
OUT
PR
VIDEO
R
B
1
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT
L
PR Y
(SINGLE)
C
AV 3
PB
PR
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
V
R
1
ANTENNA
(4 RADIO)
2
R
PR
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
L
R
SURROUND BACK
Y
PB
PR
FM
AM
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
R
75Ω
L
PB
ZONE 2/F.PRESEN
R BI–AMP
EXTRA SP
C
C
Y
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
O
C
C
L
SINGLE
COAXIAL
O
Appareil vidéo
Appareil vidéo
O
L
L
R
R
OPTICAL
O
R
L
L
L
R
R
OPTICAL
Prises AV 1–2 (COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1–4 (AUDIO)
R
Prises AV 1–2 (COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1–3 (AUDIO)
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique numérique
ou stéréo analogique)
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 1–4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1–3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr
31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Raccordement d’appareils audio
(tels que des lecteurs CD)
Prises PHONO
Sortie audio
(PHONO)
PHONO
PHONO
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une
platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio,
choisissez l’un des raccordements suivants :
L
L
L
L
R
R
R
R
Câble de terre
GND
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COAXIAL (c, d,
e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée.
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
1
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Prises de sortie audio de l’unité
Coaxiale numérique
AV 1–2 (COAXIAL)
AUDIO 3 (COAXIAL)
Optique numérique
AV 3 (OPTICAL)
AUDIO 1–2 (OPTICAL)
Platine
Y
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur
l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ».
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
AV
ZONE OUT
L
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
R
FRONT
SURROUND
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
C
Stéréo analogique
Platine (PHONO)
GND
C
COAXIAL
O
L’unité
(arrière)
AV 1–4 (AUDIO)
AUDIO 1–3 (AUDIO)
Appareil vidéo
O
L
L
L
R
R
OPTICAL
R
PHONO
Prises AV 1–4, AUDIO 1–3
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO)
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 1–4, AUDIO 1–3 ou sur PHONO sur la télécommande pour
sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront
restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Fr
32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Connexion vidéo composite/stéréo analogique
Raccordement aux prises du panneau avant
Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à
l’unité à l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo.
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à
l’unité.
(CONNECT)
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.70) ou
« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.73).
MULTI ZONE
PROGRAM
FM
AM
TUNING
ENTER
ZONE 2
RETURN
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
5V
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de
l’unité.
❑ Connexion HDMI
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
VIDEO
L
V
L
AUDIO
R
HDMI IN
R
L’unité (avant)
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un
caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
FM
AM
TUNING
ENTER
ZONE 2
RETURN
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
5V
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
VIDEO
L
AUDIO
R
Console de jeux
vidéo
HDMI IN
HDMI
L’unité (avant)
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Console de jeux
vidéo
• Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO),
l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN).
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la
télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.28).
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2.
Fr
33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Assemblage de l’antenne AM
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.
Antenne FM
Antenne AM
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 3
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
RE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
ZONE OUT
L
PB
PR Y
PRE OUT
(SINGLE)
SURROUND
SUR. BACK
C
AV 3
PB
PR
1
Raccordement de l’antenne AM
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
Abaissez
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
Insérez
Relâchez
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
SINGLE
L’unité (arrière)
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr
34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du câble de réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau
sans fil, reportez-vous à la section «Raccordement à un périphérique de réseau sans
fil» (p.47).
WAN
LAN
Modem
PC
Câble de réseau
L’unité (arrière)
Router
ESS
WIREL
NETWORK
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
AC IN
Appareil mobile
(tel qu’un iPod
touch et un iPhone)
TRIGGER
OUT
1
12V 0.1A
MAX. TOTAL
REMOTE
IN
RS-232C
OUT
2
PR
• Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.
• Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
«Connexion réseau» (p.121) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.121).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ».
Fr
35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6 Raccordement d’autres appareils
7 Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un
appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction
de déclencheur en raccordant l’appareil externe à une des prises TRIGGER OUT avec
un câble à fiche minijack mono.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
L’unité (arrière)
NETWORK
( 3 NET )
VOLTAGE SELECTOR
WIRELESS
AV 7
AC IN
Prises TRIGGER OUT
1–2
L’unité (arrière)
REMOTE
IN
RS-232C
OUT
110V120V
TRIGGER
OUT
HDMI (HDCP2.2)
3
NETWORK
AV 4
PB
AV 5
AV 6
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
AV 7
1
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
OUT
2
PB
PR Y
E OUT
(SINGLE)
ROUND
SUR. BACK
C
AV 3
PB
WIREL
12V 0.1A
MAX. TOTAL
TRIGGER
OUT
PR
( 3 NET )
VOLTAGE SELECTOR
220V240V
ER
RS-232C
CE/
L
CENTER
R
FRONT
L
2
PR
1
Prise de connexion
au système
2
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
SINGLE
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur
l’unité, puis sur une prise secteur.
Caisson de graves Yamaha compatible
avec un raccordement système
L’unité (arrière)
NETWORK
( 3 NET )
WIRELESS
AC IN
• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et
« Sortie déclencheur2 » (p.127) du menu « Réglage ».
OTE
RS-232C
OUT
CENTER
Fr
36
Branchement sur une
prise secteur
R
FRONT
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut),
chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Language » et les touches de curseur
(q/w) pour sélectionner la langue souhaitée.
6
7
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
4
Fr
37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous,
effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les
réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction
YPAO.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Configurez les paramètres d’enceintes
correspondants.
• Configuration d’enceinte avancée (p.22)
Lorsque vous utilisez toute configuration avancée des
enceintes
• Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à
5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.18)
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Affect. amp
puiss.» (p.113) et appuyez sur ENTER.
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus
Dolby Atmos (p.19)
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner votre
système d’enceintes et appuyez sur ENTER.
1
Lorsque vous utilisez les enceintes d’ambiance pour un
système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
OPTION
ENTER
6
2
BAND
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner
« Configuration »  « Disposition »  «Surround» (p.114).
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Avant » et appuyez sur ENTER.
MODE
TUNING
Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la
lecture de contenus Dolby Atmos
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner
« Configuration »  « Disposition »  «Présence av.» (p.114).
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la
disposition de vos enceintes de présence avant et appuyez sur
ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage
manuel ».
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
Fr
38
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels
que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
CROSSOVER/
HIGH CUT
VOLUME
9
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
• La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue
pour une acoustique parfaite.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
fonction YPAO.
OPTION
RETURN
DISPLAY
BAND
RETURN
– Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
4
MAX
MIN
MAX
Placez le microphone YPAO au niveau de votre
position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC
située sur le panneau avant.
– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
ENTER
MOVIE
MIN
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de
sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
• Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser
le microphone.
Prise
YPAO MIC
L’unité (avant)
YPAO MIC
1
9
4
2
3
Microphone
5
YPAO
Hauteur d’oreille
Fr
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
AUDIO
Mesure unique
MAIN
PARTY
ZONE 2
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
HDMI OUT
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
5
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
a
Si vous le souhaitez, changez de méthode de
mesure (multi/simple).
d
e
bac
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi
Position » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Mesures multiples
Mesures multiples
(1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) (2 position d’écoute + avant/arrière)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
b
c a e
d
c
a b
d
Réglages
Oui
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec
d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures
depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce.
Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour
s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures
multiples).
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
Non
toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule
(par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
Fr
40
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) »
(p.42)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.41)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non », procédez
comme suit pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre
environ 3 minutes.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
1
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez
les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
3
OPTION
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
4
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
ENHANCER PURE DIRECT
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OUI » ou « NON » pour
activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
ENTER.
4
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou
« Messages d’avertissement » (p.46).
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.44).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
Fr
41
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.98) du menu « Option ».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
5
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
AUDIO
1
2
3
PHONO
Attention
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
MAIN
ZONE 2
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
1
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez
comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions
d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou « Messages
d’avertissement » (p.46).
SCENE
1
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(mesures multiples)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
PRESET
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
Fr
42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées
est terminée, utilisez les touches de curseur afin de
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
6
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,
l’écran suivant apparaît automatiquement.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OUI » ou « NON » pour
activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
ENTER.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.44).
DISPLAY
BAND
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.98) du menu « Option ».
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
5
Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et
appuyez sur ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
7
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
Fr
43
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Vérification des résultats de la mesure
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
1
AUDIO
MAIN
ZONE 2
1
2
3
4
TV
NET
RADIO
Rechargement des réglages YPAO
précédents
• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet
« Réglage Auto » (p.110) du menu « Réglage », qui contient les résultats de
mesure précédents.
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés
manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO
précédents.
TOP MENU
L’écran suivant apparaît.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
1
Dans le menu « Réglage », sélectionnez
« Enceinte », « Réglage Auto », puis
« Résultat »(p.109).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
1
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à
l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER.
SCENE
BD/DVD
3
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
2
BAND
MODE
TUNING
PRESET
3
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
ENHANCER PURE DIRECT
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
ENT
1 Éléments des résultats de la mesure
2 Résultats détaillés de la mesure
3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez
plusieurs mesures)
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément.
Câblage
Polarité de chaque enceinte
Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
Fr
44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être
détectée.
E-4:SBR → SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
puis raccordez à nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la
mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits
détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis
raccordez à nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure.
E-8:Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité
d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien
Yamaha agréé.
E-9:Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez
« QUITT ».
E-10:Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous
tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez
les raccordements des enceintes.
Fr
45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
W-1:Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la
polarité opposée (+/-).
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.44) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte
identifiés par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position
d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.44) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m
(>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute.
W-3:Erreur niveau
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.
Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.44) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > ±10,0dB », puis
vérifiez l’état et les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de
graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont
aussi similaires que possible.
Fr
46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en
établissant une connexion sans fil.
■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
Sélection de la méthode de connexion
Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin
de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers
musicaux stockés sur appareils mobiles.
Connectez directement l’unité à un appareil mobile.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de
réseau.
■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de
musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Appareil mobile
(comme un iPhone)
Internet
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion directe de
l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.54).
Routeur sans fil
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de
réseau) (p.35) ou une connexion sans fil (p.48).
Modem
• Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Radio Internet
– Services de réseau
– Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS)
Appareil mobile
(comme un iPhone)
L’unité
• Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha.
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à
un réseau sans fil» (p.48).
• Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une
connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.35) ou Wireless Direct (p.54).
• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion
au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils.
Fr
47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un
réseau sans fil.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
environnement.
Possédez-vous des appareils
tournant sous iOS (iPhone/iPod
touch)?
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
A (p.48)
Non
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Oui
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Votre routeur sans fil (point
d’accès) dispose-t-il d’un
bouton WPS ?
ON SCREEN
Oui
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et
sélectionnez « OK ».
B (p.50)
OPTION
Non
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
C (p.51)
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
4
■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en
effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS
(iPhone/iPod touch).
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est
connecté à un routeur sans fil.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
3
Appuyez sur ON SCREEN.
Fr
48
• L’option cochée correspond au réglage actif.
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) »
et sélectionnez « SUIVANT ».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour choisir la méthode de connexion voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via une
connexion sans fil
Si vous avez sélectionné « Sans fil (WAC) » comme méthode de
connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre
dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de
configuration pour l’iOS 8.)
1
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Sans fil (WAC)
Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de
l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans fil.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
«Partage du réglage de l’appareil iOS via une
connexion sans fil».
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
version iOS 7 ou d’une version ultérieure.)
Câble USB
Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de
l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un câble USB. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section «Partage du
réglage de l’appareil iOS via un câble USB».
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
version iOS 5 ou d’une version ultérieure.)
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Nom de l’unité
2
Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et
appuyez sur « Suivant ».
Appuyez ici pour démarrer la
configuration
Réseau actuellement sélectionné
Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement
au réseau sélectionné (point d’accès).
Fr
49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble
USB
■ B : Utilisation de la configuration via
bouton WPS
Si vous avez sélectionné « Câble USB » comme méthode de
connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le
réglage de l’appareil iOS avec l’unité.
Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression
sur le bouton WPS.
1
Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis
désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS.
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
L’unité (avant)
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant
enfoncé pendant 3 secondes.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
ZONE 2
RETURN
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
5V
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
VIDEO
L
AUDIO
R
ON SCREEN
« Press WPS button on Access Point » apparaît sur
l’afficheur de la face avant
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER.
3
Saisissez « Autoriser » dans la boîte de dialogue
affichée sur l’appareil iOS.
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SILENT CINEMA
OPTION
ENTER
MOVIE
YPAO MIC
VOLUME
MUTE
PROGRAM
1A
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
3
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil
(point d’accès).
Une fois la procédure de connexion terminée,
« Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
À propos de WPS
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
50
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet
de créer facilement un réseau domestique sans fil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la
configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau
sans fil en effectuant la procédure suivante.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour choisir la méthode de connexion voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
ON SCREEN
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
3
4
MODE
TUNING
Appuyez sur ON SCREEN.
Bouton WPS
Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le
bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les
instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Réglage de partage
de l’appareil iOS » (p.48).
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
ENT
9
8
VOLUME
MUTE
PROGRAM
■ C : Autres méthodes de connexion
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
7
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus
d’accès
sur les réglages, reportez-vous à la section
«Recherche d’un point d’accès» (p.52).
Configuration
manuelle
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant les informations requises (comme par
exemple SSID)
de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
réglages, reportez-vous à la section
«Configuration manuelle de connexion sans fil»
(p.52).
Code PIN
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans
fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement
possible si le routeur sans fil (point d’accès) est
compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour
en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section «Utilisation du code PIN» (p.53).
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et
sélectionnez « OK ».
• L’option cochée correspond au réglage actif.
Fr
51
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
❑ Recherche d’un point d’accès
❑ Configuration manuelle de connexion sans fil
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme
méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point
d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode
de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil
apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
« SUIVANT ».
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue du point
d’accès et sélectionnez « SUIVANT ».
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la
méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.
2
ON SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
52
Réglages
Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 4.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou
13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26
chiffres.
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série
de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64
chiffres.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
❑ Utilisation du code PIN
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion,
la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
téléviseur.
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans
fil (point d’accès).
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au
mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
ON SCREEN
OPTION
3
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
BAND
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
correctement toutes les informations, puis répétez la
procédure depuis l’étape 1.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
53
Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
ZONE 2
1
2
3
4
TV
NET
RADIO
TOP MENU
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
ENT
9
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Wireless Direct » et
sélectionnez « OK ».
• La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré
inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture
envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
SCENE
BD/DVD
7
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité
à un appareil mobile.
AUDIO
MAIN
Connexion directe de l’unité à un appareil
mobile (Wireless Direct)
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
• L’option cochée correspond au réglage actif.
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Réglages
Aucun, WPA2-PSK (AES)
• Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en
raison de l’absence de cryptage.
Fr
54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un
nombre hexadécimal à 64 chiffres.
a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans
la liste des points d’accès disponibles.
c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé
sécurité affichée à l’étape 10.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
mobile.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 10.
SCENE
1
11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour
enregistrer le réglage.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
4
Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité
pour configurer un appareil mobile.
Fr
55
LECTURE
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
Opérations de lecture de base
1
a Appuyez sur ON SCREEN.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source
d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
HDMI OUT
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MUTE
VOLUME
ON SCREEN
OPTION
RETURN
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
DISPLAY
BAND
• Écoute d’émissions FM/AM (p.65)
MODE
TUNING
PRESET
• Lecture de musique via Bluetooth (p.69)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
• Lecture de musique sur un iPod (p.70)
ENHANCER PURE DIRECT
3
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.73)
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
Sélection d’une prise de sortie HDMI
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Sélection d’une entrée à l’écran
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à
l’unité.
4
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise
HDMI OUT.
À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à
utiliser pour la sortie du signal change.
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.76)
OUT 1+2
• Écoute de la radio Internet (p.80)
OUT 1
• Lecture de musique via AirPlay (p.83)
OUT 2
Off
HDMIOUTSel.
OUT1+2
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1
et HDMI OUT 2.
Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée.
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE/BALANCE du panneau avant (p.98).
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant
une scène (p.57).
• Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la
résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou
projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur
1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité
émet des signaux vidéo 720p.)
• Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 («Attribution HDMI OUT2»
(p.125)), vous pouvez activer/couper chaque zone en appuyant plusieurs fois sur
HDMI OUT.
Fr
56
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et
divers paramètres.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture.
MAIN
ZONE 2
1
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
SCENE
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
Appuyez sur SCENE.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
OPTION
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
SCENE (touche SCENE)
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
MODE
TUNING
PRESET
Entrée (p.56)
AV 1
AUDIO 1
NET RADIO
TUNER
Sélection audio (p.100)
Auto
Auto
—
—
Entrée
BAND
Sortie HDMI
Sortie HDMI (p.56)
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
Programme DSP (p.59)
Sci-Fi
STRAIGHT
7ch Stereo
7ch Stereo
Mode Pur Direct (p.118)
Auto
Auto
Auto
Auto
Enhancer (p.64)
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Enhancer Haute résolution (p.100)
Activé
Activé
Activé
Activé
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Mode
• Vous pouvez sélectionner SCENE 1–4 en appuyant sur SCENE sur la
télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5–12) et
sélectionner ces scènes depuis le menu « Scène » (p.103).
Sélection de scène à l’écran
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène
voulue et appuyez sur ENTER.
Fr
57
Configuration des attributions de scène
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée,
programme sonore, etc.) que vous souhaitez
attribuer à une scène.
2
Appuyez sur la touche SCENE voulue et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face
avant.
En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et
mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en
tant qu’attributions de scène dans « Détail » (p.104) du menu
« Scène ».
Son
Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC,
Extra graves
Surround
Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau
dialogues, Réglage subwoofer
Vidéo
Mode vidéo
Volume
Volume principal
Synchro
Synchronisation lèvres, Retard
Rég. enceinte
Modèle de réglage, Sélection PEQ
VOLUME
MUTE
PROGRAM
SCENE
1
Sélection des paramètres à inclure dans les
attributions de scène
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
SCENE1
SETComplete
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction
de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.104)
du menu « Scène ».
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la
télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches
SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la
télécommande » sur le CD-ROM fourni.
Fr
58
Sélection du mode sonore
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
de champ sonore, lecture stéréo).
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
PROGRAM
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,
programmes de télévision et jeux (p.60).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.61).
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
d’ambiance
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.
• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.105).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.11) ou dans l’écran « Signal
audio » du menu « Information » (p.129).
BAND
À propos de Dolby Atmos®
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
ENT
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 canaux (p.63).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les
canaux d’origine (p.63).
❑ Permutation vers le mode Pure Direct
• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.64).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.64).
Fr
59
• Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme sources Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus ou PCM multicanal dans les cas suivants.
– Vous avez sélectionné tout programme CINEMA DSP.
– Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de
présence.
– Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies).
• Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance
virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction
Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne sont
pas disponibles.
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
❑ MOVIE THEATER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du
concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un
espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un
espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la
séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Catégorie de programme sonore
MUSIC
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
3
CLASSICAL
HallinVienna
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
« CINEMA DSP n » s’allume
Programme sonore
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option «Mode CINEMA DSP 3D» (p.118) du
menu « Réglage » sur « Désactivé ».
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets
des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en
utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores
stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée.
• Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance
arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière.
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Fr
60
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
❑ ENTERTAINMENT
Sports
Action Game
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de
musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique
et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et
réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
Recital/Opera
Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et
accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la
réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur
ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène.
Le champ sonore d’ambiance est relativement discret, mais le but premier
des algorithmes générant les effets de salles de concerts est de souligner la
beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute
reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures
d’opéra sans éprouver de fatigue auditive.
Fr
❑ CLASSICAL
61
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et
magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Hall in Amsterdam
Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2 200 spectateurs répartis
autour de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce
programme offre des réflexions riches et agréables.
Church in Freiburg
Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance
vers le ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en
longueur combinée à son haut plafond produisent de longues
réverbérations et des réflexions initiales courtes. Ici, c’est plus la
réverbération très ample que le son même qui recrée l’acoustique et
l’atmosphère de l’église.
Church in
Royaumont
Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de
Royaumont, un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de
Paris.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
❑ LIVE/CLUB
Village Vanguard
Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce
petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la
scène, située au centre du bâtiment.
Warehouse Loft
Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit
des réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à
Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie
surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7
voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales
avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier
d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
• Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
façade (Virtual CINEMA FRONT)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de
la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.18) afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT.
❑ STEREO
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux
à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas
CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies,
puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis.
Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la
pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade.
• Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
• CINEMA DSP 3D (p.60) et Virtual CINEMA DSP (p.62) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch
Stereo » est sélectionné.
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
Fr
62
Profiter d’une lecture non traitée
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
OPTION
ENTER
RETURN
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
DISPLAY
HD 3
STRAIGHT
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
partir de sources à 2 voies ou multivoies.
• Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi
déterminent quelles enceintes produisent du son (p.106).
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
SCENE
1
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
«Glossaire» (p.146).
1
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur
d’ambiance change.
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
¡SUR.¡DECODE
†‡PLƒx¡MOVIE
BAND
MODE
TUNING
SUR.DECODE
PRESET
bSurround
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.62) est activé dans le cas de la lecture
d’une source multivoies.
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour
toutes les sources. Un champ sonore authentique (y
compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans la cas de la lecture
de sources sonores basées sur objets (comme par
exemple des contenus Dolby Atmos).
bPLIIx Movie Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby
Pro Logic II) adapté pour les films. Les sons sont
bPLII Movie produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière, même pour une source 2 voies.
bPLIIx Music Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby
Pro Logic II) adapté pour la musique. Les sons sont
bPLII Music produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière, même pour une source 2 voies.
bPLIIx Game Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou
décodeur Dolby Pro Logic II) adapté aux jeux. Les
sons sont produits par les enceintes
bPLII Game d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une
source 2 voies.
Fr
63
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour les films. Les sons sont produits par les
enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour la musique. Les sons sont produits par
les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand
un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » (p.114) du
menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ».
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
• Quand le décodeur Dolby Surround fonctionne, le traitement d’ambiance
virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction
Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne
sont pas disponibles.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
• Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte
d’ambiance arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le
cas de la lecture de contenus Dolby Atmos).
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le
bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face
avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
1
BAND
MODE
TUNING
PRESET
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
1
ENHANCER
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
EnhancerOn
VOLUME
ENHANCER
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
PUREDIRECT
HD 3
9
En outre, la fonction Compressed Music Enhancer rehausse la
qualité des sources audio numériques non compressées (comme
les formats PCM et FLAC à 2 voies) quand « Haute résolution »
(p.100) dans le menu « Option » est réglé sur « Activé » (par
défaut).
Appuyez sur PURE DIRECT.
PURE DIRECT
INFO
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
Pure Direct est activé ou désactivé.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Bénéficier de la musique compressée de
meilleure qualité
(Compressed Music Enhancer)
SL
L C R
SW
SR
SBL SB SBR
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
« ENHANCER » s’allume
ENT
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
– Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option »
– Utilisation de la fonction multi-zone
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
Fr
64
• Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.99) dans le menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
Écoute d’émissions FM/AM
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
TUNER
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
HDMI OUT
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande
(FM ou AM).
Réglage des pas de fréquence
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
SLEEP
VOLUME
MUTE
PROGRAM
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Sélection d’une fréquence pour réception
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
TOP MENU
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
BAND
MODE
TUNING
1
2
PRESET
TUNING
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
MAIN ZONE z
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
FM87.50MHz
3
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
HD 3
Utilisez les touches suivantes pour définir une
fréquence.
TUNING : permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement
une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
STRAIGHT
4
Touches numériques
FM98.50MHz
STEREO TUNED
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TUNER FRQ STEP ».
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
SLEEP
HD 3
L C R
SW
SR
SBL SB SBR
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio.
PROGRAM
3
VOLUME
SL
TUNERFRQSTEP
FM50/AM9
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en
dehors de la plage de réception.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
5
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Fr
65
• Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.100) du
menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM
est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
TUNER
• Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.68).
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
■ Enregistrement d’une station de radio
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
1
Suivez la procédure indiquée à la section
« Sélection d’une fréquence de réception » (p.65)
pour écouter la station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Touches numériques
MEMORY
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
Numéro de présélection
Preset
STEREO TUNED
01:FM98.50MHz
PresetOK
VOLUME
SL
L C R
SW
SR
SBL SB SBR
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET ou utilisez les touches
numériques pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de
nouveau sur MEMORY.
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Preset
STEREO TUNED
01:Empty
FM98.50MHz
VOLUME
SL
L C R
SW
SR
SBL SB SBR
Fr
66
■ Sélection d’une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
Preset
STEREO TUNED
01:FM98.50MHz
VOLUME
SL
L C R
SW
SR
SBL SB SBR
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
• Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler
préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.68).
Syntonisation Radio Data System
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type, »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
1
VOLUME
MUTE
PROGRAM
■ Affichage des informations Radio Data System
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
■ Réception automatique d’informations sur
la circulation routière
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
1
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
appuyez sur ENTER.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
BAND
MODE
TUNING
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.68).
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
STEREO TUNED
Info
ProgramType
VOLUME
SL
L C R
SW
SR
SBR
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
SBL
4
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
Fréquence (toujours affichée)
STEREO TUNED
FM98.50MHz
CLASSICS
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
s’affiche.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
VOLUME
SL
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
L C R
SW
SR
SBR
SBL
Information
Finished
Program Service Nom du service de programme
STEREO TUNED
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
TrafficProgram
TPFM101.30MHz
VOLUME
SL
L C R
SW
SR
SBR
SBL
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Fr
67
Utilisation de la radio sur le téléviseur
■ Écran Navigation
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
sélectionner une station sur le téléviseur.
1
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
TUNER
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
3
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Liste des stations présélectionnées
2
VOLUME
MUTE
PROGRAM
■ Écran de lecture
1
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Numéro de présélection
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
3
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
TUNING
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
MODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez
sur ENTER pour la syntoniser.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
1 Informations de la station de radio
Menu
Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.67),
les informations Radio Data System (« Program Service », « Program
Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
Utilitaire
2 Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
3 Menu d’opération
Sous-menu
Fonction
Mémoire
Enregistre la station actuelle sous le
numéro préréglé sélectionné dans la liste.
Enregistre automatiquement les stations
Préréglage auto FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations
présélectionnées.
1 page vers le haut
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations
préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Fr
68
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou
précédente de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur une des touches
d’opération de menu pour le réafficher.
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont
mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ».
Lecture de musique via Bluetooth
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif Bluetooth (comme un Smartphone).
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
BLUETOOTH
L’unité
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
Lecture de fichiers musicaux d’appareils
Bluetooth sur l’unité
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire
des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité.
Appareil Bluetooth
(comme un Smartphone)
• L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option «Bluetooth» (p.123) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner
« Bluetooth » comme source d’entrée.
2
Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité
(nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils
disponibles.
OPTION
• Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la
section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150).
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité.
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
3
4
Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau
et lancez la lecture.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre
du morceau) s’affiche sur le téléviseur.
• « Not found » s’affiche si aucun appareil Bluetooth n’est détecté.
• Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se
connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour
établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion
Bluetooth actuelle.
• Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations
suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » sous «Réception audio» (p.111) dans le
menu « Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
Fr
69
Lecture de musique sur un iPod
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
USB
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section
«Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150).
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
1
Raccordement d’un iPod
TOP MENU
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
• L’unité ne prend pas en charge la connexion USB d’un iPad. Pour lire des fichiers
musicaux d’un iPad sur l’unité, utilisez la connexion AirPlay (p.83).
Lecture du contenu d’un iPod
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
Touches de curseur
ENTER
RETURN
1
2
Raccordez le câble USB à l’iPod.
Raccordez le câble USB à la prise USB.
L’unité (avant)
ENHANCER PURE DIRECT
PHONES
3
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
4
5V
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
DOCK
TAG
HD
IN OUT 1 OUT 2
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD 3
USB
Connected
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.122) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
Fr
70
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.72).
■ Écran Navigation
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
■ Écran de lecture
1
2
4
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
1 Témoins de statut
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
3
5
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
2 Informations de lecture
2 Nom de liste
OPTION
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
71
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture.
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
■ Utilisation de l’iPod (lecture simple)
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
1
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de votre iPod.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
simple.
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
Lancez la lecture sur l’iPod même.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
2
• Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu
du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
MODE
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
3
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
Élément
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
4
Fr
72
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
USB
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la
section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150).
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
OPTION
1
ENTER
RETURN
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
DISPLAY
BAND
L’unité (avant)
ON SCREEN
MODE
TUNING
OPTION
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas d’allonge.
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage USB et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
TONE/BALANCE STRAIGHT
PRESET
(CONNECT)
PROGRAM
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
ENTER
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
RETURN
DISPLAY
ENHANCER PURE DIRECT
3
PHONES
4
5V
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
Dispositif de stockage USB
DOCK
TAG
HD
IN OUT 1 OUT 2
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD 3
USB
Connected
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
Fr
73
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
2
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
■ Écran Navigation
1
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
AUDIO
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
5
4
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Nom de liste
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et
y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en
question (p.92).
4
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER pour confirmer la sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
1 page vers le haut
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
10 pages vers le
haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Fr
74
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
■ Écran de lecture
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus sur dispositifs de stockage USB.
1
2
AUDIO
MAIN
ZONE 2
3
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
3
Élément
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
4
Fr
75
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
❑ Pour Windows Media Player 11
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.35). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
«Réseau» (p.130) du menu « Information ».
• Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce
cas, utilisez une connexion filaire au réseau.
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et
formats de fichiers compatibles» (p.150).
❑ Pour Windows Media Player 12
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité
et cliquez sur « Allow ».
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
5
4
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
logiciel de serveur DLNA
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC.
Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC.
• Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Réglage du partage de support
1
2
3
4
1
2
3
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de
modèle de l’unité.
Fr
76
Lecture de musique sur PC
3
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
AUDIO
MAIN
ZONE 2
NET
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
SLEEP
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Fr
77
• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et
y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en
question (p.92).
■ Écran Navigation
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
1
2
1
2
3
AUDIO
1
■ Écran de lecture
4
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
1 Témoins de statut
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
3
5
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
2 Informations de lecture
2 Nom de liste
OPTION
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
78
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS,
certaines fonctions ne répondent pas).
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.102).
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux sur PC.
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
1
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
BAND
MODE
TUNING
Élément
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
4
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
79
Écoute de la radio Internet
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
Écoute de la radio Internet
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
NET
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.35). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu
« Information ».
1
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source
d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant s’affiche.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y
accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question
(p.92).
Fr
80
■ Écran Navigation
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
4
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoin de lecture
2 Nom de liste
2 Informations de lecture
3 Liste de contenu
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
4
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
(q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
BAND
MOVIE
1 Témoin de lecture
VOLUME
MUTE
TOP MENU
3
5
SCENE
1
PROGRAM
1
2
1
2
3
AUDIO
1
■ Écran de lecture
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Favoris activés
Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris »
(p.82).
Menu
Fonction
Favoris activés
(Favoris désactivés)
Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste
au/du dossier « Favoris » (p.82).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
• Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Fr
81
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder
rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
3
■ Enregistrement d’une station via l’écran de
navigation/de lecture
Surfez sur le site Internet vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID.
Vous pouvez changer de langue.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
TOP MENU
Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran
de navigation ou lancez la lecture de la station pour
afficher l’écran de lecture.
2
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner
« Favoris activés » puis appuyez sur ENTER.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Saisissez le vTuner ID dans cette plage.
DISPLAY
BAND
• Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce
dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ».
MODE
TUNING
PRESET
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte.
Créez votre compte en utilisant votre adresse email.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
■ Enregistrement d’une station sur le site
Internet vTuner
1
Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité.
4
Enregistrez vos stations radio préférées.
Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la
station.
Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial
de la station radio.
2
Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité.
Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option
«Réseau» (p.130) du menu « Information ».
Fr
82
• Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez
« Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à
côté du nom de la station.
Lecture de musique via AirPlay
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité
via un réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod sur l’unité.
iTunes
PC
(câblé ou sans fil)
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
iTunes (exemple)
(câblé ou sans fil)
iPod iOS7/iOS8 (exemple)
) s’affiche.
iPod iOS6 (exemple)
iPhone/iPad/
iPod touch
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même
routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ».
2
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à
connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers
compatibles» (p.150).
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le AirPlay Password (p.95).
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Fr
83
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option Veille du réseau (p.122) du
menu « Réglage » sur « Activé ».
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.123) du menu « Réglage ».
AUDIO
MAIN
ZONE 2
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
1
2
3
4
TV
NET
RADIO
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous
devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.102) dans le menu « Entrée » sur « Désactivé ».
SCENE
BD/DVD
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
iTunes (exemple de la version anglaise)
Attention
TOP MENU
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
■ Écran de lecture
1
2
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Cochez cette
case
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Fr
84
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
■ Profiter de vidéos/musique dans une autre pièce
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).
Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur installé dans une autre
pièce.
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone
principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).
❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de
raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152).
Vidéo (ZONE OUT ou HDMI)
• Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration multi-zone, nous
vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre
d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences.
Son (SPEAKERS ou ZONE OUT)
Exemples de configuration multi-zone
Bureau
(Zone2)
■ Écouter de la musique dans une autre pièce
Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans une autre
pièce.
Salle de séjour (zone principale)
Raccordements
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.87
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.88
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25
Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87
Son (SPEAKERS ou ZONE OUT)
Bureau
(Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
Raccordements
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25
Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87
Fr
85
❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement
Préparation de la Zone2
Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2.
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes
ou un amplificateur externe.
Vidéo/audio (HDMI)
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Bureau
(Zone2)
■ Raccordement des enceintes pour écouter de l’audio
Salle de séjour (zone principale)
Raccordez des enceintes pour écouter une source audio dans la Zone2. La méthode
de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur
externe).
Raccordement
TV : p.88
❑ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité
Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes
Zone2 » (p.25).
Fr
86
■ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des
vidéos analogiques
❑ Utilisation d’un amplificateur externe
Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à
l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à
l’amplificateur externe.
Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2.
Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des
méthodes de raccordement vidéo.
L’unité (arrière)
Prises ZONE OUT
(ZONE 2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
• La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo de la Zone2.
Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez
connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez
regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le
moniteur vidéo aux prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à
composantes.
Y
ZONE OUT
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
AV
ZONE OUT
L
L
R
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
R
FRONT
SURROUND
L
ZONE 2
L’unité (arrière)
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
Amplificateur externe
Entrée audio
(analogique stéréo)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
ZONE OUT)
AV 2
1
AV 3
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
(1 BD/DVD)
ARC
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
A
Y
L
AV 1
MONITOR OUT/
ZONE OUT
5 COAXIAL
AUDIO
6 OPTICAL
PR Y
(SINGLE)
PB
Y
ZONE 2
R
PB
PRE OUT
ZONE OUT
R
PB
PR
B
FRONT
SURROUND
L
C
AV 3
PB
PR
2
SURROUND
SUR. BACK
R
Entrée vidéo
(vidéo à composantes
ou vidéo composite)
P
1
SUBWOOFER
SURROUND BACK
PR
CENTER
L
COMPONENT VIDEO
PB
ZONE
R BI–AM
Y
Y
PR
PB
PR
NA
O)
AM
PB
V
Y
SINGLE
Prises ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO ou VIDEO)
VIDEO
V
Zone2
Zone principale
Zone2
Zone principale
Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUT au moniteur vidéo en Zone2,
réglez « Attribution sortie moniteur » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ».
Fr
87
■ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue
de la restitution de signaux vidéo/audio
• Quand la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est assignée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie
audio à la prise HDMI OUT 2 en réglant «Sortie Audio» (p.120) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou
« Désactivé » (par défaut).
Raccordez un appareil compatible HDMI (comme un téléviseur) pour la restitution de
signaux vidéo/audio en Zone2.
• Vous pouvez aussi restituer des signaux audio sur des enceintes de la Zone2 (p.25).
• Des interruptions vidéos/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations
suivantes est exécutée.
• Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil vidéo
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.30).
• Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité.
– Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du
téléviseur
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2.
– Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée
– Modification du mode sonore ou des réglages audio
Prise HDMI OUT 2
(ZONE OUT)
L’unité (arrière)
HDMI OUT
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
ARC
AV 1
2(1 B
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
AV 3
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
(1 BD/DVD)
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
2 OPTICAL
3 COAXIAL
HDMI
AV 4
(2 TV)
L
R
GND
1 OPTICAL
ZO
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
(Exemple : utilisation d’un
téléviseur)
AM
Entrée HDMI
HDMI
HDMI
Zone2
Zone principale
Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à la Zone2, réglez « Attribution HDMI
OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ».
Fr
88
■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2
(connexion à distance)
Connexions distantes entre les produits Yamaha
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez
transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT
aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.
Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la
télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de
signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
Prises REMOTE IN/OUT
REMOTE
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un
code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément
pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
HDMI (HDCP2.2)
AV 3
NETWORK
AV 4
PB
AV 5
AV 6
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
(3N
AV 7
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
RS-232
AV 1
PB
PRE OUT
PR Y
(SINGLE)
C
AV 3
PB
REMOTE
Télécommande
OUT
2
A
Y
IN
PR
OUT
1
Zone2
2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
UND
L
R
SURROUND BACK
L
IN
OUT
OUT
Produits Yamaha
(maximum 6, y compris l’unité)
L’unité (arrière)
Y
REMOTE
IN
Récepteur de
signal infrarouge
Prises REMOTE IN/OUT
UT/
Prises REMOTE IN/OUT
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
SINGLE
Émetteur de
signal infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Récepteur de
signal infrarouge
Télécommande
(fournie avec chaque
appareil)
Zone2
Zone principale
Fr
89
z
Commande de Zone2
4
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
1
2
MAIN/ZONE2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
3
Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Appuyez sur z (alimentation de l’unité).
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
À chaque pression de cette touche, le mode Zone2 est
activé ou désactivé.
• Écoute d’émission FM/AM (p.65)
Lorsque Zone2 est activé, « ZONE2 » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
• Lecture de musique sur un iPod (p.70)
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon
la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de
sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Sortie multi-zone » (p.152).
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers
« SERVER ».
• Lecture de musique via Bluetooth (p.69)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.73)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.76)
• Écoute de la radio Internet (p.80)
• Lecture de musique via AirPlay (p.83)
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez
l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.93) pour commander
Zone2.
• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de
lecture dans la zone principale.
4
• L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source
sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.93) ou AV
CONTROLLER (p.8).
• Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone
Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.91).
Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.
Fr
90
■ Autres opérations pour Zone2
Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la
Zone2 est activée.
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Réglage du volume
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
Appuyez sur VOLUME ou MUTE.
PARTY
Appuyez sur SCENE.
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
Sélection simultanée de la source et des paramètres favoris
(SCENE)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
SCENE
• Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec
une scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
MUTE
Réglage de la minuterie
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définir cette durée
(120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
ENTER
RETURN
Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence.
DISPLAY
BAND
a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant.
MODE
TUNING
PRESET
b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
« Treble » ou « Bass ».
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
3
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la
Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
1
Appuyez sur PARTY.
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
VOLUME
OPTION
■ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
4
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB, (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Réglage de l’équilibre des enceintes avant en Zone2
a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant.
b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
« Balance ».
c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Fr
91
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
• Si le mode fête ne fonctionne pas en Zone2, réglez l’option Réglage mode
fête (p.125) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
Enregistrement de contenus favoris (raccourci)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau
préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en
entrant simplement le numéro des raccourcis en question.
Rappel d’un contenu enregistré
• En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le
dossier « Favoris » (p.82).
1
2
BLUETOOTH
USB
NET
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
• Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus
individuels ne peuvent pas être mémorisés.
Enregistrer un contenu
Pour rappeler un contenu enregistré, choisissez simplement le
numéro de raccourci correspondant.
Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET.
Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de raccourci (de 01 à 40).
Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la
touche PRESET du panneau avant.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Sélectionnez le contenu voulu et enregistrez-le en lui attribuant un
numéro de raccourci.
OPTION
DOCK
TAG
HD
IN OUT 1 OUT 2
ENTER
RETURN
DISPLAY
1
Sélectionnez un morceau ou une station de radio
que vous souhaitez enregistrer.
2
Appuyez sur MEMORY.
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD 3
RecallPreset
01:USB
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
1
• « Vide » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
MUSIC
• Le contenu enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants :
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
• « Aucune Présélection » s’affiche si aucun contenu n’est enregistré.
DOCK
TAG
HD
SLEEP
2
3
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
SLEEP
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
HD 3
Touches numériques
MEMORY
MemoryPreset
01:Empty
– Le dispositif de stockage USB contenant le contenu enregistré n’est pas
raccordé à l’unité.
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
– Le PC et/ou le système de stockage NAS contenant le contenu enregistré
est hors tension ou n’est pas raccordé au réseau.
Numéro de raccourci (clignote)
– Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors
service.
– Le contenu enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé.
• Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel le contenu actuel
sera enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape
2 avec les touches numériques.
DOCK
TAG
HD
IN OUT 1 OUT 2
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD
3
MemoryPreset
02:Empty
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Raccourci « Vide » (non utilisé) ou contenu actuellement enregistré
3
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur
MEMORY.
Fr
92
– La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
• Quand vous enregistrez des fichiers musicaux présents sur un PC ou un
dispositif de stockage NAS, l’unité mémorise l’emplacement relatif des
fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des
fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que l’unité ne
puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce cas, enregistrez à
nouveau les contenus voulus.
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet)
Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un
logiciel de navigation Internet.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option «Réseau» (p.130) du menu « Information ».
Navigateur Internet
• Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou
créer un raccourci (p.95) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si
vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous
tension.
Contrôle via Internet
(câblé ou sans fil)
PC
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.122), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC
pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre
PC, reportez-vous à son mode d’emploi.
Contrôle via Internet
• Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit.
(câblé ou sans fil)
Router
– Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
L’unité
• L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil
avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8).
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC.
Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de
contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez «Network Standby» (p.95) sur « On ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants.
– Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x
– Safari 7.x
1
2
Démarrez le logiciel de navigation Internet.
Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du
navigateur Internet.
(Exemple)
Fr
93
■ Écran du menu principal
■ Écran de contrôle
3
1
5
1
6
2
3
4
4
5
7
2
1 CONTROL
6
1 PLAY INFO
Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée.
Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
2 STATUS
2 TOP MENU
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis
pour chaque zone.
Passe à l’écran du menu principal.
3 SCENE
3 SETTINGS
Sélectionne une scène pour la zone choisie.
Passe à l’écran de réglages.
4 POWER
4 PARTY MODE
Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
Active ou désactive le mode fête (p.91).
5 VOLUME
5 SYSTEM POWER
Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones.
6 MAIN VOLUME
6 RELOAD
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Recharge le statut actuel de l’unité.
7 RELOAD
• Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe.
Recharge le statut actuel de l’unité.
Fr
94
■ Écran de réglages
2 BACK
Passe à l’écran du menu principal.
3 RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.
1
Remarque
• Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de
navigation ou accéder à nouveau à l’unité.
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des
périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos
périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes).
2
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela
pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode de veille.
3
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte
et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
1 Rename
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
l’unité.
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123) ou le nom de chaque zone
(p.124). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Network
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.121) ou configurez les paramètres réseau
(comme l’adresse IP) (p.121). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.83). Cliquez sur « APPLY » pour
appliquer les changements à l’unité.
MAC Filter
Définit le filtre Adresse MAC (p.122) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé),
l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.122).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de
la copie de sauvegarde.
Firmware Update
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet.
Licenses
Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité.
Fr
95
Affichage du statut actuel
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN
ZONE 2
SCENE
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
Groupe de sources
d’entrée
1
Bluetooth
USB
SERVER
AirPlay
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Consultation des informations sur
l’afficheur de la face avant
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
SLEEP
TOP MENU
HD 3
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
DISPLAY
DISPLAY
DOCK
TAG
HD
PRESET
IN OUT 1 OUT 2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD 3
¡¡¡¡AV1
†‡PLƒx¡MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*)
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, «
Decoder Off » s’affiche.
Affichage des informations de statut sur le
téléviseur
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
1
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
BAND
MODE
TUNING
NET RADIO
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
Nom d’élément
ENTER
RETURN
Info
AudioDecoder
Élément
Information
Appuyez sur DISPLAY.
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
Statut Compressed Music Enhancer
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à
chaque groupe de sources d’entrée.
Groupe de sources
d’entrée
Élément
AV 1–7
V-AUX
AUDIO 1–3
PHONO
DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*)
DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*)
TUNER
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System (p.67).
Fr
96
Source
d’entrée/
Mode fête
statut
Volume/
statut
Volume
YPAO
Format
audio/
Décodeur
Mode
sonore
Statut CINEMA DSP
2
Pour quitter l’affichage des informations, appuyez
sur DISPLAY.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Éléments du menu Option
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Appuyez sur OPTION.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
DOCK
TAG
HD
IN OUT 1 OUT 2
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
2
3
4
SLEEP
HD 3
Option
ToneControl
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Afficheur de la face avant
Élément
Fonction
Réglages tonalité
(Tone Control)
Règle la bande des sons haute et basse fréquence.
98
Volume YPAO
(YPAO Vol.)
Active/désactive le mode Volume YPAO.
98
Adaptive DRC
(A.DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
98
Niveau dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume du son des dialogues.
99
Volume YPAO
(YPAO Volume)
Dialogue
(Dialog)
Réglage
subwoofer
Subwoofer/Grave (SW.Trim)
(Subwoofer/Bass)
Extra graves
(Extra Bass)
Écran du téléviseur
2
Hauteur dialogues
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
(Dialog Lift)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Enhancer
(Enhancer)
Enhancer
(Enhancer)
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Paramètres
d’entrée
(Input Settings)
Fr
97
99
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
99
Active/désactive le mode Extra graves.
99
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
99
Active/désactive le mode haute résolution
Haute résolution
(rehaussant la qualité des sources audio
(HiRes Mode)
numériques non compressées).
100
Active/désactive les réglages de traitement des
signaux vidéo configurés dans le menu
« Réglage ».
100
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
les sources d’entrée.
100
Sélection audio
(A.Sel)
Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque
plusieurs raccordements audio sont établis pour
une seule source d’entrée.
100
Sortie vidéo
(V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la
source d’entrée audio.
100
Traitement de la vidéo
(Video Process.)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Page
■ Volume YPAO (YPAO Volume)
Élément
Fonction
Page
Mode FM
(FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique
pour la réception radio FM.
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
67
Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau
du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte
que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.72), le
dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur
multimédia (p.79).
—
Réglages
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.72), le
dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur
multimédia (p.79).
—
Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
100
Volume YPAO (YPAO Vol.)
■ Réglages tonalité (Tone Control)
Désactivé (Off)
Désactive le mode Volume YPAO.
Activé (On)
Active le mode Volume YPAO.
• Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage
Auto » ont été sauvegardés (p.39).
Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence.
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des
sources à bas volume de jour ou de nuit.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Adaptive DRC (A.DRC)
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction
est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume.
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Réglages
• Vous pouvez aussi régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes en face avant en
appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM
pour effectuer le réglage.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Activé (On)
Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible
et s’élargit lorsque le volume augmente.
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
Fr
98
Volume : élevé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Volume : faible
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
■ Dialogue (Dialog)
■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
Règle le niveau du subwoofer ou du grave.
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Réglage subwoofer (SW.Trim)
Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son
des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Plage de réglage
0à3
Extra graves (Extra Bass)
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous
bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et
avec ou sans subwoofer.
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues
comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur
perçue en augmentant ce réglage.
Réglages
• Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
Désactivé (Off)
Désactive le mode Extra graves.
Activé (On)
Active le mode Extra graves.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation
d’enceintes de présence avant.
■ Enhancer (Enhancer)
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.60) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la
position d’écoute.)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution.
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est haute)
Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.64).
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Position idéale
• Le mode Compressed Music Enhancer s’applique à la zone principale et à la Zone 2.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou
désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.64).
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage
est supérieure à 48 kHz.
Fr
99
Haute résolution (HiRes Mode)
Sélection audio (A.Sel)
Active/désactive le mode haute résolution quand « Enhancer » est réglé sur
« Activé ». Quand cette fonction est réglée sur « Activé », le mode Compressed
Music Enhancer permet de rehausser la qualité des sources audio numériques
non compressées (comme les formats PCM et FLAC à 2 voies).
Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements
audio sont établis pour une seule source d’entrée.
Réglages
Active le mode haute résolution.
(Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode
haute résolution ne fonctionne pas.)
Auto (Auto)
Activé (On)
Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de
priorité suivant.
1. Entrée HDMI
2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
3. Entrée analogique (AUDIO)
Désactivé (Off)
Désactive le mode haute résolution.
HDMI (HDMI)
Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun
signal n’est transmis via la prise HDMI.
Réglages
Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL).
Coax/Opt (Coax/Opt) Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via la prise
COAXIAL ou OPTICAL.
■ Traitement de la vidéo (Video Process.)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format
d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.119) du menu « Réglage ».
Analogique (Analog)
Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est
produit si aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO.
Réglages
Direct (Direct)
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
(Processing)
Active le traitement du signal vidéo.
Sortie vidéo (V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Réglages
■ Paramètres d’entrée (Input Settings)
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
Configure les réglages d’entrée.
AV 1–7 (AV1–7),
V-AUX (V-AUX)
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
■ Mode FM (FM Mode)
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage entrée (In.Trim)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
Réglages
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous
êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Fr
100
Stéréo (Stereo)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS
4
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source
d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Entrée
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
La source d’entrée de l’unité change également.
• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
Fr
101
Élément
Fonction
Renommer/sélection
icône
Page
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
102
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
102
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou
l’iPod via AirPlay.
102
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
102
■ Renommer/sélection icône
■ Mode décodeur
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la
face avant ou sur l’écran du téléviseur.
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez
« Mode décodeur » sur « DTS ».
Sources d’entrée
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, USB
Sources d’entrée
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3 (disponibles uniquement lorsqu’une entrée audio numérique est
attribuée)
■ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Réglages
Auto
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au
signal audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas
reproduits.)
■ Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Sources d’entrée
AirPlay
• Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé.
Réglages
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
3
4
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie.
Désactivé
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les
limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine).
Complet
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Source d’entrée
SERVER
Réglages
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
6
Invalider
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
102
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
5
6
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage.
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.57) à l’aide de l’écran du
téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Scène
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à
configurer et appuyez sur la touche (q).
Élément
Fonction
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
Page
103
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Vous pouvez également configurer le réglage de la lecture
SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les
attributions de scène ou afficher les réglages en cours
attribués à la scène sélectionnée.
104
Renommer/sélection
icône
Change le nom et l’icône de la scène.
105
Supprimer
Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée.
105
■ Enregistrer
Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par
exemple) dans la scène sélectionnée.
• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil
externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.58).
Fr
103
■ Charger
Détail
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez
également afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher
les attributions de scène.
Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case
(ou décocher la case à exclure).
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe
raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez
la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le
paramètre « Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez
« Volume » dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO).
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.
Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle
HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle
permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le
contrôle HDMI.
Cocher ou
décocher
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5–12 : Désactivé
Choix
• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link,
vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de
la liaison du contrôle HDMI (p.152).
Entrée
Entrée (p.56), Sélection audio (p.100)
Sortie HDMI
Sortie HDMI (p.56)
Mode
Programme DSP (p.59), Mode Pur Direct (p.118), Enhancer (p.64),
Enhancer Haute résolution (p.100)
Son
Réglages tonalité (p.98), Volume YPAO (p.98), Adaptive DRC (p.98),
Extra graves (p.99)
Surround
Mode CINEMA DSP 3D (p.118), Hauteur dialogues (p.99), Niveau
dialogues (p.99), Réglage subwoofer (p.99)
Vidéo
Mode vidéo (p.119)
Volume
Volume principal (p.56)
Synchro
Synchronisation lèvres (p.117), Retard (p.117)
Rég. enceinte
Modèle de réglage (p.113), Sélection PEQ (p.116)
Réglage par défaut
Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné
Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné
Fr
104
■ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes sonores/
décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP)
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
■ Procédure de configuration
1
2
3
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur
(q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
• Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.57) pour la scène sélectionnée.
Fr
105
4
Éléments du menu Programme DSP
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Réglages des programmes sonores
Élément
Fonction
Type décodeur
bSurround*, bPLIIx Movie
(bPLII Movie), bPLIIx
Music* (bPLII Music*),
Sélectionne un décodeur d’ambiance à bPLIIx Game* (bPLII
Game*), Neo:6 Cinema,
utiliser avec le programme sonore
Neo:6 Music*
sélectionné.
(* Uniquement disponible
quand « SURROUND
DECODER » est sélectionné)
Niveau DSP
Règle le niveau d’effet de champ
sonore.
-6 dB à 0 dB à +3 dB
Supérieur pour améliorer
l’effet de champ sonore et
inférieur pour le réduire.
Retard initial
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore de
présence.
1 ms à 99 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Retard initial Surround
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore
d’ambiance.
Retard initial Surround
Back
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore arrière
d’ambiance.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore de présence.
Surround, taille de la
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore d’ambiance.
Surround Back, taille
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore arrière d’ambiance.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez « Supprimer ».
5
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
106
Réglages
1 ms à 49 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
0,1 à 2,0
Supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et
inférieur pour le réduire.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou
« 7ch Stereo ».
Élément
Fonction
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore de
présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
d’ambiance.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore
arrière d’ambiance.
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement du
son de réverbération arrière.
1,0 s à 5,0 s
Supérieur pour enrichir le son
de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair.
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération.
0 ms à 250 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Règle le volume du son de
réverbération.
0% à 100%
Supérieur pour renforcer le
son de réverbération et
inférieur pour l’affaiblir.
Retard réverbération
Niveau réverbération
Réglages
Programme
sonore
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour la
réduire.
2ch Stereo
Élément
Fonction
Réglages
Direct
Permet de choisir de
dévier automatiquement
ou non le circuit DSP
lorsqu’une source audio
analogique est lue.
Auto, Désactivé
Niveau
Règle le volume complet.
-5 à 0 à +5
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du
volume avant et arrière.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du
volume gauche et droit.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
Balance hauteur
Règle l’équilibre du
volume de la hauteur à
l’aide des enceintes de
présence avant.
0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
haut et inférieur pour
améliorer le bas. Les
enceintes de présence avant
ne produisent pas de son
lorsque « Balance hauteur »
est réglé sur « 0 ».
Monaural Mix
Active/désactive la sortie
du son mono.
Désactivé, Activé
7ch Stereo
• Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
Fr
107
■ Réglages des décodeurs
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans
« SURROUND DECODER » sur « bSurround », « bPLIIx Music » (bPLII Music) ou
« Neo:6 Music ».
Type décodeur
bSurround
Élément
Fonction
Réglages
Écart central
Définit si les signaux de
la voie centrale sont
dispersés vers la
gauche et vers la droite
dans le cas de la lecture
d’une source à 2 voies.
Désactivé, Activé
Si les signaux de la voie centrale
vous semblent trop forts durant la
lecture d’une source à 2 voies,
sélectionnez « Activé » pour
disperser ces signaux vers la
gauche et vers la droite.
Panorama
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore avant.
Désactivé, Activé
Sélectionnez « Activé » pour
envelopper les sons des voies
avant gauche/droite autour du
champ et générer un champ
sonore spacieux en combinaison
avec le champ sonore d’ambiance.
Ampleur
centrale
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore central.
0à3à7
Niveau supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et inférieur
pour le réduire (plus proche du
centre).
Dimension
-3 à 0 à +3
Ajuste la différence de
Supérieur pour renforcer le champ
niveau entre les champs
sonore avant et inférieur pour
sonores d’ambiance et
renforcer le champ sonore
avant.
d’ambiance.
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central
(effet d’élargissement)
du champ sonore avant.
bPLIIx Music
(bPLII Music)
Neo:6 Music
0,0 à 0,3 à 1,0
Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour
l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).
Fr
108
4
Configuration des diverses fonctions
(menu Réglage)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
Fr
109
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Réglage Auto
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
39
Modèle de réglage
Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux.
113
Copie données
Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.
113
Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
113
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
114
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
114
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
114
Surround
arrière
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
114
Présence av.
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
114
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
115
Disposition
Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant.
115
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
115
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
115
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
116
Signal test
Active/désactive la sortie du signal test.
116
Enceinte
Configuration
Réglage manuel
Page
Fr
110
Menu
Élément
Fonction
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
117
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
117
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
117
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
117
Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
117
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
118
Mode Pur Direct
Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct.
118
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP.
118
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
118
Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance.
118
Mode de décodage des objets
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos.
118
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
119
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur).
120
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
120
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille.
121
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
121
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
121
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée.
122
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
122
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
123
Bluetooth
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
123
Réception audio Déconnexion
Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité.
69
Bluetooth Standby
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est
activée/désactivée.
123
Activer retard
Synchronisation
Sélection Auto/Manuel
lèvres
Réglage
Son
Vidéo
HDMI
Réseau
Bluetooth
Page
Fr
111
Menu
Élément
Réglage Zone
principale
Fonction
Page
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
124
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
124
Volume maximum
Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire.
124
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
125
Retard audio
Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2
125
Mono
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2.
125
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
125
Attribution sortie moniteur
Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées.
125
Attribution HDMI OUT2
Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée.
125
Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête.
125
Attribution entrée
Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée.
126
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
126
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
126
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
126
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
127
Zone destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
127
Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
127
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
128
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
128
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
128
Réglage Zone2
Multi-Zone
Réglage
d’affichage
Fonction
Sortie
déclencheur1
Sortie
déclencheur2
ECO
Language
Fr
112
■ Copie données
Enceinte (Réglage manuel)
Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Choix
• Selon le réglage « Affect. amp puiss. » sélectionné, il se peut que certains réglages d’enceintes ne soient
pas disponibles.
Modèle1 > 2
Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ».
Modèle2 > 1
Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ».
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à
9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un
véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les
connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Réglages
■ Modèle de réglage
Basic
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration
d’enceintes de base (enceintes de présence avant à 7 voies et plus)
(p.17).
7ch +1ZONE
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 7 voies
dans la zone principale et des enceintes en Zone2 (p.24).
5ch BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies
(y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices) (p.23).
5ch BI-AMP +SB
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies
(y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices) et une extension de voie d’ambiance arrière à l’aide
d’un amplificateur externe (p.24).
Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux.
Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés
dans le modèle sélectionné.
• Résultats de la mesure (Réglage Auto)
• Affect. amp puiss.
• Configuration
• Distance
• Niveau
• Égal. param.
■ Configuration
Réglages
Modèle1, Modèle2
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
• Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ».
• Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions
variables de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les
rideaux sont ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et
basculer entre ces réglages.
Fr
113
Avant
Surround arrière
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
Large
Petite
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie
avant.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie
avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Large x1
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Large x2
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Petite x1
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Petite x2
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie
d’ambiance.
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie
centrale.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque
l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ».
Présence av.
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual
CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.
Fr
114
Présence av.
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous
en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
Réglages
Réglages
Normal
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la
voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie
LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence
à partir d’autres voies.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ».
Utiliser
Aucun
Hauteur avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
sont installées sur le mur à l’avant de la pièce.
Au-dessus
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
sont installées sur le plafond.
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby
Enabled comme enceintes de présence avant.
• Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la
section «Disposition des enceintes de présence» (p.19).
■ Distance
• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
Disposition
Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de
présence avant.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Surround
Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en
utilisez.
Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de *0,05 m (0,2 ft)
Réglages
■ Niveau
Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont
placées à l’arrière de la pièce.
Avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont
placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.62) fonctionne
dans ce cas.
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration » (Surround) est réglé sur « Aucune ».
Fr
115
■ Égal. param.
4
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à
partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour
régler le gain.
Réglages
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage
manuel de l’égaliseur.
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes
caractéristiques.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes
caractéristiques que pour les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
5
Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de
la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
• « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de
mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.39). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher
les résultats de mesure.
Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
■ Réglage manuel de l’égaliseur
1
2
3
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande
passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
Plage de réglage
Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz (31,3 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer)
Facteur Q : 0,500 à 10,080
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur
ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Signal test
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ »,
puis « OK ».
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.39) dans les
champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type
d’égaliseur.
Fr
Réglages
116
Désactivé
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
Son
Réglage
Configure les réglages de sortie audio.
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer
un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ».
■ Synchronisation lèvres
Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio.
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Activer retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
Choix
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3
■ Dynamique
Réglages
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Sélection Auto/Manuel
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Maximum
Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
Standard
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Minimum/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles
volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Plage de réglage
Auto
Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres
automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai
entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
■ Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas
fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec «
Réglage ».
Fr
117
■ Volume initial
■ Virtual Surround Back Speaker
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas
d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
dernière mise en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 dB à
+16,5 dB, incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à
un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Activé
Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
■ Mode Pur Direct
• La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1.
Choisit de restituer ou non les signaux vidéo en mode Pure Direct (p.64).
■ Mode de décodage des objets
Réglages
Auto
Vidéo désactivée
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus
Dolby Atmos.
Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est
reçue à partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source
d’entrée pouvant être commandée avec l’affichage de l’écran est
sélectionnée. Si aucun signal vidéo n’est transmis, le fond d’écran est
affiché.
Réglages
N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran.
Invalider
Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux
sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux.
Valider
Active la lecture de signaux audio basés sur objets.
■ Adaptive DSP Level
• Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux
normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné.
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé
Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats
de la mesure YPAO et du volume.
■ Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.60). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés
(sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
Réglages
Désactivé
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Active le mode CINEMA DSP 3D.
Fr
118
Vidéo
Aspect
Configure les réglages de sortie vidéo.
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des
bandes noires de part et d’autre de l’écran.
• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en
signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
■ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Réglages
Direct
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
Active le traitement du signal vidéo.
Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et
« Aspect ».
• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de
circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne
s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV.
Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être
sélectionnées.)
• Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option
« MONITOR CHECK » (p.133) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau.
Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.
Fr
119
HDMI
ARC
Configure les réglages HDMI.
Active/désactive le mode ARC (p.154) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Activé ».
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
Activé
Active ARC.
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
■ Contrôle HDMI
Synch. en veille
Active/désactive le contrôle HDMI (p.152).
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Réglages
Désactivé
Désactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et
« Synch. en veille ».
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.152)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
■ Sortie Audio
Entrée audio TV
Sélectionne un appareil de sortie audio.
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son
syntoniseur intégré.
• Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle
HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
• Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) est réglé sur
« Principal ».
Réglages
AUDIO 1–3
Amplificateur
Réglage par défaut
AUDIO 1
Active/désactive la sortie audio des enceintes et casques raccordés à l’unité.
Réglages
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV.
Fr
120
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes et des casques.
Activé
Active la sortie audio des enceintes et des casques.
HDMI OUT1, HDMI OUT2
Réseau
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou
à la prise HDMI OUT 2.
Configure les réglages de réseau.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
• Les prises HDMI OUT 1–2 restituent les signaux audio à 2 voies quand l’unité est sous tension.
■ Attente Inchangé
■ Connexion réseau
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé »
ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1–7 et V-AUX)
pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille
(témoin de veille clignotant sur l’unité).
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
Réglages
Câblé
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
câble réseau disponible dans le commerce (p.35).
Sans fil (Wi-Fi)
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil»
(p.48).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un
appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à
la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless
Direct)» (p.54).
Réglages
Désactivé
(Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est
réglé sur « Désactivé ».)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Auto
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est
détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
■ Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
Fr
121
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
■ Filtre adresse MAC
■ Réglage manuel des paramètres réseau
1
2
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre
et appuyez sur ENTER.
Adresse IP
Filtre
Spécifie une adresse IP.
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Réglages
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Désactivé
Désactive le filtre adresse MAC.
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Activé
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les
adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
6
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.83) et de DMC (p.102).
Adresse MAC 1-10
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Procédure
■ Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Auto
Active la fonction de veille du réseau.
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe
en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est
déconnecté.)
Fr
122
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 »
ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
MAC et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Nom du réseau
Bluetooth
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
Configure les réglages Bluetooth.
■ Procédure
1
2
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
■ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.69).
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Bluetooth.
Activé
Active la fonction Bluetooth.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Bluetooth Standby
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est
réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous
établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Activé
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque «Veille du réseau» (p.122) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
123
Multi-Zone
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur
ENTER.
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Réglage Zone2
Configure les réglages de la Zone2.
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
■ Réglage Zone principale
Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à
l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2.
Configure le réglage de la zone principale.
Réglages
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la
face avant ou sur l’écran du téléviseur.
Fixe
Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Variable
Active les réglages du volume pour la sortie Zone2.
■ Procédure
1
2
• Ce réglage n’est pas disponible quand « Affect. amp puiss. » (p.113) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Volume maximum
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop
assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Fr
124
Volume initial
■ Attribution sortie moniteur
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO et VIDEO) sont utilisées.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière
mise en veille.
Activé
Règle au niveau de Silencieux ou au volume spécifié
(-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un
niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
Réglages
Principal, Zone2
• Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez
connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez
regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le
moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes.
■ Attribution HDMI OUT2
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée.
Retard audio
Réglages
Principal, Zone2
Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 de sorte que le son et
l’image sont synchros.
Plage de réglage
0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms)
• Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués en Zone2, reportez-vous à la
section « Sortie multi-zone » (p.152).
Mono
Sortie Audio
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2.
Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI
OUT2 » est réglé sur « Zone2 ».
Réglages
Désactivé
Produit un son stéréo en Zone2.
Activé
Active la sortie audio.
Activé
Produit un son mono en Zone2.
Désactivé
Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement).
Renommer Zone
■ Réglage mode fête
Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant
ou sur l’écran du téléviseur.
Active/désactive le passage au mode fête (p.91).
Choix
Cible : Zone2
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour
« Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.124).
Réglages
Fr
125
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
Fonction
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
• Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée.
■ Réglage d’affichage
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran
du téléviseur.
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
■ Attribution entrée
Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source
d’entrée.
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.128) est réglée sur « Activé ».
■ Procédure
Message court
Exemple : attribution de la prise OPTICAL (b) à la source d’entrée « AV 2 »
1
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque
l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec
« AV 2 » et « Optique » et appuyez sur ENTER.
Réglages
Activé
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Réglages
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « b » et appuyez sur ENTER.
Fr
126
Piano
Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
■ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2
Zone destination
Permet de régler la prise TRIGGER OUT 1–2 pour qu’elle fonctionne de manière
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée.
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en
synchronisation.
Mode déclencheur
Réglages
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Principale
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission
du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée
dans la zone principale.
Zone2
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2.
Tout
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale ou Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission
du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée
dans la zone principale ou Zone2.
Réglages
Alimentation
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état
d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Source
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le
basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans
« Source ».
Manuel
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie
de la transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Source
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque
basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
Choix
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB
■ Protect. mém.
Réglages
Évite la modification accidentelle des réglages.
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la
source d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
Réglages
Désactivé
Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal
électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage
peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil
externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Icône
Choix
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut
Transmet le signal électronique.
Fr
127
■ Mode ECO
ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Configure les réglages de l’alimentation.
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive le mode ECO.
Activé
Active le mode ECO.
• Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
■ Veille Automatique
Language
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou
qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement
en mode veille.
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou
si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant
2 Heures, 4 Heures,
la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné,
8 Heures, 12 Heures
l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
Réglages
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à
rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
English
English
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Russe
Italiano
Italien
Chinois
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr
128
Types d’informations
Consultation des informations relatives à
l’unité (menu Information)
■ Signal audio
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du
téléviseur.
1
2
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Format
Format audio du signal d’entrée
Voie
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au
total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE).
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique
d’entrée
Débit
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires
d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains
binaires d’entrée
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et
appuyez sur ENTER.
Entrée
Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont
transmis
Sortie
3
• Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être
converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
d’information.
■ Signal vidéo
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
4
Signal HDMI
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
Résolution HDMI
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie
(HDMI)
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises
MONITOR OUT (analogique)
■ Moniteur HDMI
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
Fr
129
Interface
Interface TV
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
■ Réseau
■ Système
Affiche les informations réseau sur l’unité.
Affiche les informations système sur l’unité.
(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi])
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.132)
Adresse IP
Adresse IP
Format TV
Type de signal vidéo de l’unité (p.132)
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Impédance
d’enceinte
Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.131)
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Pas de fréq.tuner
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.132)
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
ID système
Numéro d’ID système
Vers. Firmware
Version du microprogramme installée sur l’unité
Adresse MAC (Ethernet)
Adresse MAC
Adresse MAC (Wi-Fi)
vTuner ID
vTuner ID
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123)
Câblé/Sans fil
État de la connexion câblée ou sans fil
SSID
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
SSID du réseau sans fil
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en
haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet
écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau »
(p.135).
■ Multi-Zone
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
SSID
SSID du réseau sans fil
Sécurité
Méthode de sécurité
Clé sécurité
Clé sécurité
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Adresse MAC (Wi-Fi)
Adresse MAC
Connexion réseau
Indication « Wireless Direct »
Affiche des informations sur Zone2.
Fr
130
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour Zone2
Volume
Le volume pour la Zone2
Éléments du menu ADVANCED SETUP
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
Élément
1
2
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant
cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
PROGRAM
3
4
5
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille
et remettez-la sous tension.
Fonction
Page
SPEAKER IMP.
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
131
REMOTE SENSOR
Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors
tension.
132
REMOTE CON AMP
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
132
TUNER FRQ STEP
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
132
TV FORMAT
Bascule le type de signal vidéo.
132
MONITOR CHECK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
133
4K MODE
Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz).
133
RECOV./BACKUP
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou
récupère les réglages à partir de la sauvegarde.
133
INITIALIZE
Restaure les réglages par défaut.
133
FIRM UPDATE
Met à jour le microprogramme.
134
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur
l’unité.
134
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SPEAKER IMP.)
Les nouveaux réglages prennent effet.
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
¡SPEAKER¡IMP.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Réglages
Fr
131
6  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes
4 ohms comme enceintes avant.
8  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande
(REMOTE SENSOR)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
REMOTESENSOR
ON
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
SLEEP
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
HD 3
Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le
capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil
à partir de la télécommande.
TUNERFRQSTEP
FM50/AM9
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
Réglages
ON
Met le capteur de télécommande sous tension.
OFF
Met le capteur de télécommande hors tension.
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
REMOTECONAMP
ID1
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners
audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de
commande pour leur récepteur correspondant.
HD 3
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de
votre téléviseur.
Réglages
NTSC, PAL
Réglages
ID1, ID2
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
■ Changement du code de la télécommande
1
TVFORMAT
NTSC
Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE1 (BD/DVD)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE2 (TV)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Fr
132
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI
(MONITOR CHECK)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
MONITORCHECK
YES
Sauvegarde/récupération des réglages
(RECOV./BACKUP)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
HD 3
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur
raccordé via la prise HDMI OUT.
RECOV./BACKUP
BACKUP
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à
partir de la sauvegarde.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une
résolution dans « Résolution » (p.119) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du
téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
■ Processus de sauvegarde/récupération
1
Réglages
YES
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo
avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
SKIP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux
vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le
téléviseur.)
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou
« RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus.
Choix
BACKUP
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC dans la mémoire
interne.
RECOVERY
Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible
uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée).
Remarque
• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos
à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ».
• Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de
compromettre la restauration correcte des réglages.
• La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de
passe, etc.).
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
4KMODE
MODE2
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE)
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un
dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité.
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
Réglages
MODE 1
MODE 2
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0.
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN])
Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image
ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ».
Choix
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0.
• Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de
transfert de 18 Gb/s.
Fr
INITIALIZE
CANCEL
133
VIDEO
Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
HD 3
FIRMUPDATE
USB
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
SPIMP.-
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
3
4
IN OUT 1 OUT 2 2
ENHANCER SLEEP
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
HD 3
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
VERSION
x.xx
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.130) du
menu « Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une
fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du
microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135).
Fr
134
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
1
2
3
4
BD/DVD
TV
NET
RADIO
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
TOP MENU
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau
ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas,
mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.134).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
• Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
MAIN ZONE z situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Remarque
SCENE
3
• Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez
« FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à
droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur
l’écran « Système » (p.130). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de
l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.134).
BAND
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON
SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.
MODE
TUNING
PRESET
Icône
Information
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Message
1
2
Icône
Système
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour commencer la mise à jour du
microprogramme, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur
ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
Fr
135
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.39). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.113).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque
l’unité fonctionne...
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages
courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez
« Message court » (p.126) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.117). Vous pouvez également
régler le volume maximum pour Zone2 (p.124).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.127).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le
volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.118). Vous pouvez
également régler le volume initial pour Zone2 (p.125).
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.132).
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent…
Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil
vidéo même quand l’unité est en mode veille…
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la
fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.100).
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des
contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est
en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.121) du
menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source
d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée.
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.152). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
Fr
136
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le
témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous
tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un
câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.21).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité
n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.128).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.131).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.21).
Le circuit de protection a été activé car le volume de l’unité est trop
élevé.
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur
« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique
externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique),
ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’unité passe automatiquement en mode
veille.
L’unité ne réagit pas.
Fr
137
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur
l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
(Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
La télécommande est réglée pour commander des appareils externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche
s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne
sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
(p.132).
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du
menu « Information » (p.129).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.117).
Audio
Anomalies
Absence de son.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas
l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.116).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.113).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.115).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Fr
138
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou
LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option
« Signal test » du menu « Réglage » (p.116).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.115).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille
automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des
bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.120).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à
la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres
enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.28).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.120).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.120). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129).
Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur
« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à la Zone2, la sortie
audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines
opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils
de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio »
(p.88).
Le caisson de graves n’émet aucun son.
L’appareil de lecture n’émet aucun son
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Seules les enceintes avant produisent un
son multivoies.
Présence de bruit/ronflement.
Le son est déformé.
Le son est interrompu.
Fr
139
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
La vidéo est interrompue.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur
« YES » (p.133).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.129). Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la
section « Compatibilité du signal HDMI » (p.154).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à
ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de
lecture.
L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une
prise autre que VIDEO AUX (HDMI IN).
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez
l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1–7) (p.30).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.28).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
(Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale)
L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI
OUT 1+2 ».
Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux
uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.56).
(Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2)
La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de
certaines opérations de zone en raison d’une modification des
circuits internes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils
de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio »
(p.88).
Fr
140
Radio FM/AM
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner
la réception de la radio FM en monophonique (p.100).
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.65).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.65).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi
qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio FM.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.66).
Préréglage auto a été utilisée.
Fr
141
Bluetooth
Anomalies
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Active la fonction Bluetooth (p.123).
Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
(p.69).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP.
Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth
ne fonctionne pas pour une raison inconnue.
Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.69).
Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth.
La lecture ne produit aucun son, ou le son
comporte des coupures.
Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert
de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité.
La connexion Bluetooth a été rompue.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité
(p.69).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Fr
142
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas
être lus en continu.
Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le
dossier sélectionné.
Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme
par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier
de lecture.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.121). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.121).
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un
de l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre eux.
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de
votre routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.122).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via
un routeur sans fil (point d’accès).
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas le PC.
Fr
143
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76).
Les fichiers du PC ne peuvent pas être lus en
continu.
Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le
dossier sélectionné.
Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme
par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier
de lecture.
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès
à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.122).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de
stockage USB (p.134).
Impossible de lire la radio Internet.
L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous
utilisez AirPlay.
L’application« AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Fr
144
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
musicaux sont partagés (p.76).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.70).
Access error
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.35).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension,
puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la
télécommande ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132).
Remote Off
L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande car
le capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint.
Utilisez les commandes de l’afficheur de la face avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE
SENSOR » dans le menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.132).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le
dispositif USB pour une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient
défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod
pour une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les
données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC
pour une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les
formats de pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.76). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours
pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
No device
Unable to play
Fr
145
Glossaire
Informations audio
Dolby Surround
Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix »)
intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround. Dolby
Surround est compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes
prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits
intégrant la technologie d’enceinte Dolby.
■ Format de décodage audio
Dolby Atmos
Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la
perception de l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater.
Dolby Atmos désigne un format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources
audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se
déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce
système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur.
Dolby TrueHD
Dolby Atmos Stream
DSD (Direct Stream Digital)
Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur
internet sont transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou
Dolby TrueHD. Un flux Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons
dans la pièce. Ces données sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo
Dolby Atmos afin de garantir le meilleur rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater,
quels que soient le nombre et la configuration des enceintes.
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la
plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose
une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée
pour les DVD musicaux, etc.
Dolby Digital EX
DTS Digital Surround
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart
des DVD.
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies
audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques
BD (Blu-ray Disc).
DTS 96/24
Dolby Digital Plus
DTS-ES
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible
avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est
utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
Dolby Pro Logic II
DTS Express
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :
« Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo.
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes
sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour
les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement).
Fr
146
DTS-HD High Resolution Audio
MPEG-4 AAC
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High
Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent
en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
WAV
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
Enceinte Dolby Enabled Speaker
Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes
installées au plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la
surface du plafond. Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons
vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle
ou à un module d’enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur
lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en
terme de configuration.
■ Autres
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bit de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
Synchro lèvres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.
Fr
147
Informations vidéo et HDMI
Informations réseau
Signal vidéo composant
SSID
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
Wi-Fi
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il
élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux
tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
Deep Color
WPS
« Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de
couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement
des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en
10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à
des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de
tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
domestique sans fil.
Signal vidéo composite
HDCP
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute
définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions
numériques haut débit (comme HDMI).
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique
plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées
par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color »
agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
Fr
148
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual CINEMA FRONT
Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont
placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un
champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
La technologie d’enceintes surround arrière virtuelles permet au système de reproduire virtuellement le
champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité
confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.
Fr
149
❑ AirPlay
Appareils et formats de fichiers compatibles
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou
une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une
version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une
version ultérieure.
■ Appareils compatibles
❑ Appareil Bluetooth
(à compter de mai 2015)
• L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.
■ Formats de fichiers
• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
❑ USB/PC (NAS)
❑ Dispositifs USB
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par
exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou
FAT32.
Fichier
WAV *
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB
(comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de
cartes, disques dures externes, etc.
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
❑ iPod
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
Débit
Nombre de
voies
Lecture
sans blanc
—
2
✔
MP3
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
WMA
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
FLAC
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
ALAC
32/44,1/48/88,2/96
16/24
—
2
✔
AIFF
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz
1
—
2
—
Made for.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G
Débit binaire
Fréquence
de
d’échantillonnage
quantification
(kHz)
(bit)
* Format PCM linéaire uniquement
iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation)
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
(à compter de mai 2015)
• Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu.
• Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne
soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
Fr
150
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers
l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
■ Table de conversion vidéo
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.119) du
menu « Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Appareil
vidéo
L’unité
Sortie HDMI
TV
Résolution
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/
50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
480p/576p
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Entrée
HDMI
1080p/24 Hz
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PB
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
VIDEO
VIDEO
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
480p/576p
VIDEO
Entrée
VIDEO
480p/
576p
720p
1080i
1080p
480i/
576i
m
m
m
m
m
1080p
Sortie
VIDEO
VIDEO
m
Entrée
COMPONENT 720p
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
Entrée
VIDEO
m
480i/576i
PR
480i/
576i
m
4K
Entrée
COMPONENT
VIDEO
Sortie
VIDEO
Sortie COMPONENT VIDEO
m
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m : Disponible
Fr
151
Sortie multi-zone
Informations sur le contrôle HDMI
■ Sortie audio
Utilisation de
l’amplificateur interne
de l’unité (p.25)
Contrôle HDMI
Utilisation d’un amplificateur externe
(p.87)
Sortie Zone2
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si
vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un
câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide
de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Prises EXTRA SP
Prises ZONE OUT
Prise HDMI OUT 2
(ZONE OUT) (*1)
Audio numérique (HDMI)
m (*2)
m (*2)
m (*3)
Audio numérique
(COAXIAL/OPTICAL)
m (*4)
m (*4)
Audio analogique
(AUDIO)
m
m
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections
« Raccordement d’un téléviseur » (p.28) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD) » (p.30).
USB (iPod inclus) (*5)
m
m
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
Sources réseau (*5)
m
m
• Synchronisation en veille
TUNER
m
m
Entrée
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
m : Disponible
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
*1 Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 »
(Sortie Audio : Activé)
*2 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies]
quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 »
*3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies]
quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
*4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus
*5 Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2
avec le contrôle via Internet (p.93) ou utilisez le mode fête (p.91).
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
■ Sortie vidéo
Sortie Zone2
Entrée
Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*6)
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Vidéo composite
L’unité s’éteint
(veille)
Mettez le téléviseur
hors tension
m
Vidéo HDMI
Vidéo à
composantes
L’appareil de
lecture s’éteint
également
Prise HDMI OUT 2 (ZONE
OUT) (*7)
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
m
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.57)
m
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran
(lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
m : Disponible
*6 Disponible quand l’option « Attribution sortie moniteur » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur
« Zone2 ».
*7 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur
« Zone2 ».
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches
d’opération de l’appareil externe
Fr
152
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
La lecture
démarre
Appuyez sur
SCENE (BD/DVD)
Met l’appareil de lecture
sous tension et affiche une
vidéo à partir de celui-ci
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et
appuyez sur ENTER.
f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
g Appuyez sur ON SCREEN.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
3
4
5
6
7
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
1
2
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
ON
SCREEN
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture
(tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
DISPLAY
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
8
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis
rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI
risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas,
désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Fr
153
Audio Return Channel (ARC)
Compatibilité du signal HDMI
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé
pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
Signaux audio
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
1
2
Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur.
Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement
sur « AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués
par l’unité.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(son haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio,
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
– L’option «ARC» (p.120) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
– Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI
repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur.
Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas
compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option «ARC» (p.120) du
menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou RCA (Cinch)
stéréo) pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.28).
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez «Entrée audio TV» (p.120) dans le menu
« Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE
(p.58), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fr
154
Diagramme de référence (face arrière)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
RS-232C
OUT
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PRE OUT
ZONE OUT
L
PB
C
PR Y
AV 3
(SINGLE)
PR
PB
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM
AM
SINGLE
(Modèle pour les États-Unis)
• La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Fr
155
Marques commerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance.
L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi
Alliance.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que la combinaison de DTS
et du symbole sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio
est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent qu’un accessoire
électronique est spécialement conçu pour être connecté
respectivement à un iPod ou un iPhone, et est certifié conforme aux
normes de performance Apple par son développeur.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous
droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement
interdite.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
Corporation.
Polices Noto de Google
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »);
ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS
GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou
implicite.
Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques
liées au choix de la langue et prévues par la Licence.
iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont
des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Windows™
Explications relatives à la licence GPL
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque commerciale de Apple Inc.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
« libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit
d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce
code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL
et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le
site Internet de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et
la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et
logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Android™
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
Inc.
Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Fr
156
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
Autres prises
TUNER
• Audio analogique
• YPAO MIC x 1
• Syntoniseur analogique
Audio x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX)
• Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à
96 kHz)
Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1–2)
Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 3)
• Vidéo
Composite x 5 (AV 1–4, V-AUX)
Composante x 3 (AV 1–3)
• Entrée HDMI
HDMI x 8 (AV 1–7, V-AUX)
• Autres
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
• REMOTE IN x 1
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
• REMOTE OUT x 1
[Autres modèles]
• TRIGGER OUT x 2
FM/AM x 1 (TUNER)
• RS-232C x 1
USB
HDMI
• Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
• Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD
• Format vidéo (Mode répétition)
Bluetooth
• Fonction de récepteur
- VGA
Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
- 480i/60 Hz
USB x 1 (USB2.0)
- 576i/50 Hz
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
- 480p/60 Hz
• Version Bluetooth .................................................Ver. 2.1+EDR
- 576p/50 Hz
• Profils pris en charge .......................................... A2DP, AVRCP
Prises de sortie
- 720p/60 Hz, 50 Hz
• Audio analogique
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
• Codec pris en charge ...............................................SBC, AAC
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Sortie sans fil .......................................... Bluetooth De classe 2
- 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Distance maximum de communication............................. 10 m
- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP L/R*1)
*1 Remarque : L’attribution est possible [ZONE2,
F.PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R)]
• Format audio
Réseau
- Dolby Atmos
- Dolby TrueHD
• Fonction PC Client
- Dolby Digital Plus
• Compatible avec DLNA ver. 1.5
- Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
- Dolby Digital
- ZONE OUT x 1 (ZONE 2)
• Compatible avec AirPlay
- DTS-HD Master Audio
- Casque x 1
- DTS-HD High Resolution Audio
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R)
• Vidéo
• Radio Internet
• Fonction WiFi
- DTS Express
MONITOR OUT/ZONE OUT
- DTS
- Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche
- Composite x 1
- DSD 2 à 6 voies
- Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion
- Composante x 1
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Sortie HDMI
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2*)
* échange vers ZONE OUT (ZONE2)
• Protection de contenu : compatible HDCP
(HDMI [AV 1–7] : compatible HDCP 2.2)
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
sans fil et connexion USB
- Capacité de connexion directe avec un appareil mobile
- Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
Mode Mixé
- Bande de fréquence radio : 2,4GHz
- Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
Fr
157
Formats de décodage compatibles
• Format de décodage
- Dolby Atmos
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
• Puissance de sortie nominale (une voie)
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω)
PRE OUT
Avant G/D ............................................................. 140 W/voie
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
Sauf SUBWOOFER (1 kHz)................................. 1,0 V/470 Ω
Surround G/D ....................................................... 140 W/voie
ZONE OUT ............................................................. 1,0 V/470 Ω
Surround arrière G/D ............................................ 140 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D ............................................................. 135 W/voie
Centre................................................................... 135 W/voie
Surround arrière G/D ............................................ 135 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
- Dolby Surround
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 55 W/ 8 Ω)
• Puissance de sortie effective maximale (une voie)
(1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
(Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
Centre................................................................... 170 W/voie
PHONO ...............................................................95 dB ou plus
(1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
Avant G/D ............................................................. 165 W/voie
Centre .......................................................................... 120 W
Centre................................................................... 165 W/voie
Surround G/D...................................................120 W+120 W
Surround G/D ....................................................... 165 W/voie
Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W
Surround arrière G/D ............................................ 165 W/voie
Surround arrière G/D .......................................110 W+110 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D ........................................................120 W+120 W
Centre .......................................................................... 120 W
Surround G/D...................................................120 W+120 W
Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W
AUDIO 2............................................................110 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Sortie enceinte ...................................................... 150 µV max.
Avant G/D ........................................................120 W+120 W
Surround G/D...................................................110 W+110 W
........................................................................ 0,04% ou moins
Avant G/D ............................................................. 170 W/voie
Surround arrière G/D ............................................ 170 W/voie
Centre .......................................................................... 110 W
PHONO (20 Hz à 20 kHz) .......................................... 0±0,5 dB
PHONO vers sortie Pre (1 kHz, 1 V) ............... 0,04% ou moins
• Puissance de sortie nominale (deux voies)
Avant G/D ........................................................110 W+110 W
• Déviation d’égalisation RIAA
............................................................................. 170 W/voie
Surround G/D ....................................................... 170 W/voie
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz)................................. +0/-3 dB
• Distorsion harmonique totale
Section audio
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω)
• Impédance du casque..........................................16 Ω ou plus
• Réponse en fréquence
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
SUBWOOFER (50 Hz)......................................... 1,0 V/470 Ω
Centre................................................................... 140 W/voie
Surround G/D ....................................................... 135 W/voie
• Format de décodage postérieur
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
• Séparation entre les voies
(Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
PHONO .................................................... 75 dB/60 dB ou plus
AUDIO 2, etc............................................ 75 dB/60 dB ou plus
• Puissance dynamique (IHF)
Avant G/D (8/6/4/2 Ω).................................135/165/210/280 W
• Commande de volume
Zone principale ..... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 1 kHz, 8 Ω ................................................. 150 min.
• Sensibilité et impédance d’entrée
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ................................ 3,5 mV/47 kΩ
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ...................... 200 mV/47 kΩ
• Signal d’entrée maximum
PHONO (1 kHz 0,5 % THD) ....................................60 mV min.
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD) .............................2,4 V min.
Fr
158
Zone2 .................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Caractéristiques des graves et des aigus
Zone principale
Augmentation/Coupure basses
.............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB)
Recoupement de basses ........................................... 350 Hz
Augmentation/Coupure aigus
............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB)
Section FM
• Consommation en veille
Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles] .............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz
Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz
Zone2
Augmentation/Coupure basses
.............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB)
Recoupement de basses ........................................... 350 Hz
Augmentation/Coupure aigus
......................................................................................... 0,1 W
Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun
signal), Veille du réseau désactivée
......................................................................................... 1,4 W
Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
du réseau activée, Bluetooth Standby désactivé
Câblé............................................................................. 2,1 W
Sans fil (Wi-Fi) ............................................................... 2,1 W
Mono/Stéréo ..........................................................65 dB/64 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB)
Mono/Stéréo .......................................................... 0,5 %/0,6 %
Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz
• Entrée d’antenne .......................................... 75 Ω asymétrique
• Caractéristiques de filtre
du réseau désactivée
Wireless Direct .............................................................. 2,2 W
Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée,
Veille du réseau activée (câblé), Bluetooth Standby activé
......................................................................................... 1,9 W
Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
Section AM
signal), Veille du réseau activée (Wireless Direct), Bluetooth
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) : Petite)
• Gamme de syntonisation
Standby activé
.................................................................................. 12 dB/oct.
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct.
................................................................. 530 kHz à 1710 kHz
Section vidéo
• Format de signal vidéo ............................... NTSC/PAL/SECAM
• Niveau du signal vidéo
Composite ............................................................. 1 Vc-c/75 Ω
Entrée vidéo
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Autres modèles] ...................................... 531 kHz à 1611 kHz
Généralités
......................................................................................... 2,9 W
• Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle standard] ..................... 1190 W
• Dimensions (L x H x P)
..................................................................435 x 182 x 439 mm
* Pieds et embouts inclus
• Dimensions de référence (L x H x P)
• Alimentation
(quand l’antenne sans fil est déployée)
Y.......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz
Pb/Pr ................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω
[Modèle standard]...........CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
..................................................................435 x 247 x 439 mm
[Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz
• Poids ............................................................................. 14,9 kg
• Niveau d’entrée vidéo maximum .................................1,5 Vp-p
[Modèle pour la Corée] ...................................CA 220 V, 60 Hz
• Rapport signal/bruit ............................................ 60 dB ou plus
[Modèle pour l’Australie] .................................CA 240 V, 50 Hz
• Réponse en fréquence sortie moniteur
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ...CA 230 V, 50 Hz
Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT)
.............................................................5 Hz à 100 MHz, ±3 dB
[Modèle pour l’Asie] .........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèle américain] .........................................................450 W
[Modèles pour le Canada et la Corée]............................380 W
[Autres modèles] .............................................................420 W
Fr
159
*Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Index
Symboles
D
iPod, lecture de contenu (AirPlay)
Point d’exclamation (!) 130, 135
Icône de verrouillage (o) 127
Décodage direct 63
Decoder Off
(afficheur de la face avant, informations)
Décodeur d’ambiance 63
Dialogue 99, 129
DLNA 76
DMC (Digital Media Controller) 102
Dolby Atmos 17, 38, 59, 118
DSP Program
(afficheur de la face avant, informations)
L
Valeurs numériques
2ch Stereo 62
4K Ultra HD 154
7ch Stereo 62
A
Adaptive DRC 98
ADVANCED SETUP 131
Affect. amp puiss. 113
Afficheur de la face avant, informations 96
AirPlay 83
Aléatoire 72, 75, 79
Amplificateur de puissance externe 26
ARC (Audio Return Channel) 154
Attente Inchangé 111
Attribution HDMI OUT2 125
Attribution prise d’entrée 126
Audio Decoder
(afficheur de la face avant, informations) 96
B
Bluetooth
69
C
Capteur de la télécommande 14
CINEMA DSP 60
CINEMA DSP 3D Mode 118
Compatibilité du signal HDMI 154
Compressed Music Enhancer 64
Configuration de base des enceintes
Connexion réseau 121
Contrôle via Internet 93
Lecture dans plusieurs pièces 85
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Lipsync 147
Luminosité (affichage avant) 126
96
M
Menu Réglage 109
Message court 126
Minuterie 14, 91
Mise à jour du microprogramme
Mise en sourdine 56, 91
Mode fête 91
96
E
ECO 128
Égal. param. 116
Émissions radio AM 65
Émissions radio FM 65
Émissions radio Internet 80
Erreur
(signalement sur l’afficheur de la face avant)
Extra graves 99
131, 134
N
NAS, lecture de contenu
Nom du réseau 130
145
77
O
Option menu
97
F
P
Favoris 82
Fiche banane 21
Filtre adresse MAC 122
Fonction de déclencheur 36, 127
Fonction SCENE 57
Fond d’écran 126
Préréglage auto (Émissions radio FM)
Programme sonore 60, 61
Protect. mém. 127
Pure Direct 64
H
HDCP
17
83
139, 140
I
ID de télécommande 132
Impédance d’enceinte 16, 20, 131
Informations réseau 130
Informations sur le signal 129
iPod, lecture de contenu 70
Fr
160
68
R
Réglage de la fréquence de coupure
(caisson de graves) 39
Réglage du pas de fréquence 65, 132
Réglage entrée 100
Réglage subwoofer 99
Réglages tonalité 98
Renommer 102, 105, 123
Répéter 72, 75, 79
Restauration des réglages par défaut 133
73
S
Sans fil (Wi-Fi) 48, 121
Sauvegarde/récupération des réglages 133
Sélection de la langue des menus 37
Sélection de stations préréglées (radio FM/AM)
Sélection du format de signal HDMI 4K 133
Signal test 116
Sortie HDMI, sélection 56
Syntonisation Radio Data System 67
Système à 2.1 voies 18
Système à 5.1 voies 18
Système à 7.1 voies 17
Système à 7.1+2 voies 17
66
V
Veille Automatique 128
Veille du réseau 122
Virtual CINEMA FRONT 18, 62
Virtual Presence Speaker (VPS) 17
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
Volume initial 118, 125
Volume maximum 117, 124
Volume YPAO 98
17, 118
W
Wireless Direct
WPS 50
54, 121
Y
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
39
Z
Zone2
85, 124
Fr
161
© 2015 Yamaha Corporation YH114A0/FR

Manuels associés