Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA1050 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels162 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
162
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. Français TABLE DES MATIÈRES Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FONCTIONS 7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 37 6 9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 38 Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 39 Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 47 PRÉPARATION 15 Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LECTURE Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 56 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 64 Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fr 2 CONFIGURATIONS Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 101 Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 101 Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . 103 Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 73 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 109 Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 85 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Enregistrement de contenus favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Enregistrer un contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Rappel d’un contenu enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .132 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Fr 3 Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 135 ANNEXE 136 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 145 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Fr 4 Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Maximum 6m 30° 30° Insérez les piles comme indiqué. Antenne AM Antenne FM • Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire. *L’élément fourni dépend de la région d’achat. Microphone YPAO • Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais. Câble d’alimentation • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. *Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. • Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire, « iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ». Fr 5 • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de nombreux contenus • Bluetooth . p.69 • iPod/iPhone . p.70 • USB . p.73 • Serveur multimédia (PC/NAS) . p.76 • Radio Internet . p.80 • AirPlay . p.83 Contrôle Contenu du réseau Enceintes iPod/iPhone/dispositif Bluetooth Audio Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 7 voies (et des enceintes de présence avant) ainsi que du raccordement de 2 caissons de graves. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des réglages . p.39 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) • Reproduction de sources audio stéréo . p.60 ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP) • Bénéficier de la musique compressée de . p.64 meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) • Connexions bi-amplificatrices, extension . p.22 des voies (avec amplificateur de puissance) et configurations multi-zone pour améliorer le système Audio Dispositif USB Contrôle HDMI Signaux 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge Audio Contrôle HDMI Audio/Vidéo Lecteur BD/DVD Audio/Vidéo TV Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité) Lecture de contenus Dolby Atmos pris en charge Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . p.17 . p.57 Utilisation consécutive du téléviseur, de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI) Télécommande du téléviseur Fr 6 . p.152 De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles ❑ Raccordement de divers appareils (p.30) ❑ Création de champs sonores 3D (p.60) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. Le raccordement d’enceintes de présence avant vous permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière. ❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.28) Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.120). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie. VSBS Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.37). ❑ Lecture de sources surround via 5 enceintes placées en façade (p.62) Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.134). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.135). Vidéo d’un appareil externe ❑ Diverses options de connexion sans fil (p.47) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT). Sans fil ou Wireless Direct Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.117). Je souhaite plus de grave... Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur « Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.99). Contrôle HDMI Audio TV L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de connecter directement un dispositif mobile à cet appareil sans routeur. Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI pour les contenus audio… Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option » pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la source d’entrée correspondante (p.100). ❑ Basse consommation (p.128) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité. Fr 7 Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes : • Réglages d’entrée (p.101) • Réglages SCENE (p.103) • Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.106) • Réglages des diverses fonctions (p.110) • Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.129) • Paramètres du système (p.131) Applications utiles ■ AV CONTROLLER ■ AV SETUP GUIDE (pour tablette) « AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en commande à distance sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture. « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes opérations comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes. Fonctions • Mise sous/hors tension et réglage de volume Fonctions • Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio) • Réglage des paramètres de DSP • Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources) • Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec illustrations) • Affichage du mode d’emploi • Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play. • Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou sur Google Play. Fr 8 Noms de pièces et fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT 6 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.120) • Attente Inchangé est activé (p.121) • Veille du réseau est activé (p.122) • Bluetooth Standby est activé (p.123) • Un iPod est en charge (p.70) VOLUME 7 8 5 Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.64). 6 Bouton INPUT Sélection d’une source d’entrée. 7 Clapet de la face avant Pour la protection des commandes et des prises (p.10). 8 Bouton VOLUME Règle le volume. 3 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.11). 4 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). Fr 9 Ouverture du clapet de la face avant • Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.) ■ Intérieur du clapet de la face avant 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE F GH SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 IJ K INFO(WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING L 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES 5V M 9 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 0 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. A Touche OPTION Affiche le menu des options (p.97). B Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96). C Touche TONE/BALANCE Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.98). Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Zone2 (p.91). D Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.63). E Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.59). 1A YPAO MIC SILENT CINEMA N O VIDEO L AUDIO R HDMI IN P F Touches SCENE J Touches FM et AM Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.57). G Touches MULTI ZONE ZONE 2 ZONE CONTROL Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.90). Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.90). H Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.96). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.50). Basculez entre FM et AM (p.65). K Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.66). Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de raccourcis (p.92). L Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.65). M Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73) ou d’un iPod (p.70). N Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.39). O Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. P Prises VIDEO AUX I Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.66). Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de raccourcis (p.92). Fr 10 Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.33). Afficheur de la face avant (témoins) 1 23 4 6 5 7 8 9 ECO MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP 3 4 IN OUT 1 2 3 2 ENHANCER PARTY STEREO TUNED 3 0A B S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. IN S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. OUT1/OUT2 Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. 2 ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.128). 3 Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.47). 4 ZONE2 S’allume lorsque le mode Zone2 (p.90) est activé. 5 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. 6 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.96). Clignote lorsque le son est mis en sourdine. FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR CD E 1 HDMI 7 MUTE ADAPTIVE DRC VIRTUAL EF 8 Témoin de volume E Témoins de curseur Indique le volume actuel. Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. 9 VIRTUAL S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS), Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.60) ou le traitement d’ambiance virtuelle (p.62) est actif. 0 Témoin Bluetooth S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif Bluetooth (p.69). A ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.64) fonctionne. B CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.60) fonctionne. « CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.60) est activé. C STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. D PARTY S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.91). Fr G 11 F ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.98) fonctionne. G Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte d’ambiance arrière (G) J Enceinte d’ambiance arrière (D) K Enceinte d’ambiance arrière B Enceinte de présence avant (G) N Enceinte de présence avant (D) L Caisson de graves Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 8 9 : HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 7 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ABC ( 3 NET ) D (Modèle pour les États-Unis) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 ZONE OUT L PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PB PR 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM SINGLE 1 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.32). 2 Prises AUDIO 1–3 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.32). 3 Prises AV 1–4 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.30). 4 Prise HDMI OUT 1 * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. 5 Prises vidéo à composantes/composite MONITOR OUT/ZONE OUT Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution des signaux vidéo (p.29) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo Zone2 (p.87). 6 Prises HDMI (AV 1–7) Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.30). Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.28). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. 7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3) Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) 8 Prises TRIGGER OUT 1–2 Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.30) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans la Zone2 (p.88). Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.31). Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.36). 9 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.89). Fr 12 0 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.35). A Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.47). B Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. C VOLTAGE SELECTOR (Modèle général uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.36). D Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.36). HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) (Modèle pour les États-Unis) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 ZONE OUT L PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PB PR 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL FRONT SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM SINGLE E F E Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.34). F Prises ZONE OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87). G H G Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.16). H Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.20) ou à un amplificateur de puissance externe (p.26). Fr 13 * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 1 A Touches radio Émet des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) 2 Met l’unité sous ou hors tension (veille). AV 3 4 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 SCENE 5 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 6 PROGRAM 7 TOP MENU 8 VOLUME MUTE POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 9 B C D E F G H I J ENTER RETURN : A 3 Touches de sélection d’entrée DISPLAY BAND MODE TUNING K Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. AV 1–7 Prises AV 1–7 V-AUX Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant) AUDIO 1–3 Prises AUDIO 1–3 PHONO Prises PHONO TUNER Radio FM/AM BLUETOOTH Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) 4 Interrupteur MAIN/ZONE2 Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.90). 5 Touches SCENE 6 Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.59). 7 Touches d’opération d’appareil externe SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 ENHANCER PURE DIRECT 9 0 ENT Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.152). B Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.59). C Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.96). D Touche SLEEP Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.66). F Touche HDMI OUT Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.56). G Touche PARTY Active ou désactive le mode fête (p.91). H Touches VOLUME 8 Touche ON SCREEN Réglez le volume. Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. MEMORY Touches d’opération d’appareil externe E Touches numériques Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.57). Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.152). PRESET Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.65). BAND Bascule entre FM et AM. PRESET Sélectionnez une station préréglée. TUNING Sélectionnez la radiofréquence. I Touche MUTE 9 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. 0 Touche MODE Met la sortie audio en sourdine. J Touche OPTION Affiche le menu des options (p.97). K Touche DISPLAY Passe en mode de fonctionnement iPod (p.72). Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96). • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. (Modèle pour les États-Unis) Fr 14 PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Raccordements des enceintes (p.16) Configuration de base des enceintes (p.17) Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité. Configuration avancée des enceintes (p.22) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. 2 Raccordement d’un téléviseur (p.28) Raccordez un téléviseur à l’unité. 3 Raccordement d’appareils externes (p.30) Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité. 4 Raccordement des antennes FM/AM (p.34) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. d’un câble de réseau ou 5 Raccordement préparation de l’antenne sans fil (p.35) Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. 6 Raccordement d’autres appareils (p.36) Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la fonction déclencheur. 7 Raccordement du câble d’alimentation (p.36) Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. d’une langue dans le menu affiché à 8 Sélection l’écran (p.37) Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). des paramètres d’enceintes 9 Configuration nécessaires (p.38) Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO. automatique des réglages 10 Optimisation d’enceintes (YPAO) (p.39) Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO). à un périphérique de réseau 11 Raccordement sans fil (p.47) Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! Fr 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Raccordements des enceintes L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.22). Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20). Disposition idéale des enceintes Fonctions de chaque enceinte Type d’enceinte Abr. Fonction E Avant (G) 1 Avant (D) 2 Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround (G) 4 Surround (D) 5 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée. Surround arrière (G) 6 Surround arrière (D) 7 Présence avant gauche (G) E Présence avant droit (D) R Subwoofer 9 R 0,5 à 1 m Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). 1 1,8 m 9 Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. 0,5 à 1 m 2 3 1,8 m 9 Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.60), les enceintes de présence avant créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce. Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce. 4 5 10° à 30° 10° à 30° 6 • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée (p.60). 0,3 m ou plus • Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée. • Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme). Fr 7 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuration de base des enceintes ■ Disposition des enceintes dans votre pièce ❑ Système à 7.1 voies [★5.1.2] (avec enceintes de présence avant) Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. • Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★. • (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence» (p.19). ❑ Système à 7.1+2 voies [★5.1.2] (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant) Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. ❑ Système à 7.1 voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière) Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi. • Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.60). Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. Fr 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Système à 5.1 voies ❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant) E R 1 9 Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. ❑ Système à 2.1 voies 2 4 9 3 Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP). ❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance) 1 2 5 3 Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée. Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est sur « Avant ». • Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies. • Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies). Fr 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Disposition des enceintes de présence Dolby Enabled SP L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration adaptée à votre environnement d’écoute. Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence. Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes Home Theater traditionnelles. • Dolby Atmos et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration. Hauteur avant Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant. Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace. • Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers. Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute. Au-dessus Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute. Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière. FPR SR FR SBR C SBL FL FPL • Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section «Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.19). Fr 19 SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Raccordements des enceintes Attention Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. • Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé. Attention • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. ■ Réglage de l’impédance des enceintes • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 1 2 Enceintes à raccorder Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Pièce Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z STRAIGHT Zone principale 3 Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 4 5 ¡SPEAKER¡IMP. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Type d’enceinte Système d’enceintes (nombre de voies) Abr. 7+2 7 5 2 Avant (G) 1 ● ● ● ● Avant (D) 2 ● ● ● ● Centre 3 ● ● ● Surround (G) 4 ● ● *3 Surround (D) 5 ● ● *3 Surround arrière (G) 6 ● *1 Surround arrière (D) 7 ● *1 Présence avant gauche (G) E ● *2 *4 Présence avant droit (D) R ● *2 *4 Affect. amp puiss. (p.113) Basic (par défaut) Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ». Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2). Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. • Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil. • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.26). Fr 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) ❑ Raccordement des câbles d’enceinte Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. + – + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Desserrez la borne d’enceinte. Diagramme de raccordement c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. PRE OUT ZONE OUT (SINGLE) 1 d Serrez la borne. 2 L’unité (arrière) ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L + (rouge) + b FR c ON T - a d SINGLE – (noir) Utilisation d’une fiche banane (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement) E a Serrez la borne d’enceinte. R 1 9 b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 2 3 Fiche banane 9 a + FR ON T b 4 5 ❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré) 6 7 Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. Câble de broche PRE audio OUT (SING LE) 1 2 SURR UND SUR. BACK SUBW OOFE R SURR OUN D BA CK ER L • Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). Fr CENT 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.17), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant d’un son de meilleure qualité Combinaison d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) pour créer un système étendu Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification (Exemple) (Exemple) Utilisation des amplificateurs intégrés supplémentaires pour les enceintes stéréo dans une autre pièce Configuration multi-zone (Exemple) Amplificateur de puissance externe Connexion bi-amplificatrice Zone2 Zone principale Fr 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Configurations d’enceintes disponibles ❑ 5ch BI-AMP Zone principale Voie de sortie (maximum) Bi-amplificateur 5 7 7 Bi-amplificateur Amplificateur de puissance externe (requis) Multi-zone Surround arrière +1 (Zone2) Affect. amp puiss. (p.113) Page 5ch BI-AMP 23 5ch BI-AMP +SB 24 7ch +1ZONE 24 1 9 4 2 3 9 5 • Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage » (p.38). Enceinte Fr 23 Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 45 SURROUND 67 (inutilisée) ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 5ch BI-AMP +SB ❑ 7ch +1ZONE Bi-amplificateur 1 9 1 2 3 9 9 4 1 5 6 7 2 9 3 4 5 6 2 7 Zone2 Zone principale via un amplificateur externe Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice) 12 FRONT 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 Enceintes Zone2 EXTRA SP • Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.90), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices ■ Raccordement des enceintes Zone2 Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.38). Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.38). L’unité (arrière) SPEAKERS R L’unité (arrière) SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L SINGLE SINGLE 1 9 1 2 3 FL 5 6 7 Zone2 9 4 FR 9 4 3 9 2 5 Zone principale • Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87). • Les prises FRONT et EXTRA SP transmettent les mêmes signaux. Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Fr 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe (Exemple) Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. Prises PRE OUT (FRONT) HDMI (HDCP2.2) V2 AV 3 R OUT/ OUT PB Y NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB ( 3 NET ) Prise d’entrée principale WIRELESS AV 7 TRIGGER OUT PR B 1 Attention REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN 2 A Y AV 1 • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. PB PRE OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 PB RS-232C MAIN IN OUT PR PR 1 L L 2 – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER R SPEAKERS ROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L FRONT – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. – Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal. CENTER R R FRONT L SUR Amplificateur avec dérivation de la commande du volume (A-S3000 par exemple) SINGLE L’unité (arrière) L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) AC IN MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN RS-232C OUT 2 A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 PB PR 1 2 ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L SINGLE 1 23 4 À propos des amplificateurs de puissance externes Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les conditions suivantes. 1 Prises FRONT Sons de la voie avant de sortie. • Sorties asymétriques 2 Prises SURROUND • Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume) Sons de la voie surround de sortie. 3 Prises SUR. BACK • Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 ) Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche). 4 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. Fr 26 Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. AV 1 Câble optique numérique Câble HDMI Câble vidéo à composantes A Y • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. AV 1 PR PB ❑ Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. ❑ Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo. Câble coaxial numérique AV 1 Câble RCA vidéo ❑ Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo Fr 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. ■ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo). ■ Raccordement vidéo à composantes/composite Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.30). HDM HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). Prise HDMI OUT L’unité (arrière) AV 1 1 2 AV 2 AV 3 (1 BD/DVD) ARC AV 3 Entrée HDMI HDMI OUT (HDCP2.2) (ZONE OUT) 1 ARC HDMI AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. PB Y HDMI PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. A Y AUDIO 1 L AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT HDMI (S (2 TV) R AUDIO GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL R FRONT SURROUND L SURROUND SU L R L • Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio entre le téléviseur et l’unité. L ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM R R R TV 1 OPTICAL OPTICAL O AUDIO 1 Prises (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio : – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Informations sur le contrôle HDMI» (p.152). Fr 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes) ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo) Prise MONITOR OUT (VIDEO) L’unité (arrière) L’unité (arrière) MONITOR OUT/ ZONE OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 (HDCP2.2) 2 AV 4 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 HONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COM Y PR AV B A Y AV 1 PB PRE OUT MONITOR OUT/ ZONE OUT PR Y (SINGLE) 2 OPTICAL Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 R PHONO PB Y FRONT SURROUND L SURROUND SUR. BACK R SUBWOOFER PR Entrée vidéo (vidéo à composantes) PR PB AUDIO 1 AV 2 AV 3 AV 4 VIDEO MONITOR OUT/ ZONE OUT AUDIO 2 Y PB V A Y AUDIO 1 AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT PR (SINGLE) (2 TV) AUDIO GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL R PR FRONT SURROUND L SURROUND L SUR. BACK R SURROU L L R R ANTENNA (4 RADIO) 75Ω (4 RADIO) AM PR AUDIO 3 SURROUND BACK FM PB AUDIO 1 PB Y R ANTENNA FM AV 4 (1 BD/DVD) ARC (2 TV) L COMPONENT VIDEO Y PR 75Ω AV 3 V C AV 1 2 1 OPTICAL AV 2 AUDIO 3 (2 TV) ZONE OUT GND AV 1 1 (1 BD/DVD) ARC (1 BD/DVD) AV 1 (1 BD/DVD) Entrée vidéo (vidéo composite) HDMI (HDCP2 HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AM R Y (2 TV) TV SING 1 OPTICAL AUDIO L L L R R OPTICAL O O R AUDIO 1 Prises (OPTICAL ou AUDIO) TV 1 OPTICAL OPTICAL O Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) Fr 29 Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur 3 Raccordement d’appareils externes L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.56). L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes : HDMI Prise HDMI OUT 2 • Raccordement d’un iPod (p.70) • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73) HDMI OUT L’unité (arrière) (HDCP2.2) 2 1 (ZONE OUT) ARC TV Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. Y AUDIO 3 (2 TV) A Y AV ZONE OUT L HDMI R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 R Entrée HDMI FRONT SURROUND L HDMI ANTENNA • Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.151). (4 RADIO) 75Ω FM AM Téléviseur (déjà raccordé) • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COMPONENT VIDEO (A , B , C ), COAXIAL (c, d, e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée. Projecteur • Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ». • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. • Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio à l’aide du moniteur vidéo (p.88). ■ Connexion HDMI Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Prises HDMI (AV 1–7) L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) MI OUT CP2.2) 1 AV 1 AV 2 AV 3 N AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 Sortie HDMI REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN OUT 2 A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 PB PR HDMI HDMI 2 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK HDMI 1 SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L SINGLE ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER Appareil vidéo Si vous appuyez sur AV 1–7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Raccordement vidéo à composantes ■ Connexion vidéo composite Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Vidéo Coaxiale numérique Vidéo à composantes Audio AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1–3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO) Coaxiale numérique Vidéo composite AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1–4 (VIDEO + AUDIO) L’unité (arrière) Prises AV 1–3 (COMPONENT VIDEO) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) Y L’unité (arrière) PB PR PR AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 Prises AV 1–4 (VIDEO) (1 BD/DVD ARC AV 3 AV 4 Sortie vidéo (vidéo composite) PB HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 PHONO Y AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 V (2 TV) (1 BD/DVD) ARC ZONE L AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGE OUT PR VIDEO R B 1 Sortie vidéo (vidéo à composantes) 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2 (2 TV) A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT L PR Y (SINGLE) C AV 3 PB PR GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 V R 1 ANTENNA (4 RADIO) 2 R PR GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER L R SURROUND BACK Y PB PR FM AM CENTER SPEAKERS SURROUND R 75Ω L PB ZONE 2/F.PRESEN R BI–AMP EXTRA SP C C Y COAXIAL ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM O C C L SINGLE COAXIAL O Appareil vidéo Appareil vidéo O L L R R OPTICAL O R L L L R R OPTICAL Prises AV 1–2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO) R Prises AV 1–2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1–3 (AUDIO) Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1–4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1–3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Prises PHONO Sortie audio (PHONO) PHONO PHONO Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : L L L L R R R R Câble de terre GND • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COAXIAL (c, d, e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée. HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT Prises de sortie audio de l’unité Coaxiale numérique AV 1–2 (COAXIAL) AUDIO 3 (COAXIAL) Optique numérique AV 3 (OPTICAL) AUDIO 1–2 (OPTICAL) Platine Y AUDIO 3 (2 TV) A Y • Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ». Prises de sortie audio sur l’appareil audio AV ZONE OUT L R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL R FRONT SURROUND L ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM C Stéréo analogique Platine (PHONO) GND C COAXIAL O L’unité (arrière) AV 1–4 (AUDIO) AUDIO 1–3 (AUDIO) Appareil vidéo O L L L R R OPTICAL R PHONO Prises AV 1–4, AUDIO 1–3 (COAXIAL, OPTICAL, AUDIO) Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1–4, AUDIO 1–3 ou sur PHONO sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. Fr 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Connexion vidéo composite/stéréo analogique Raccordement aux prises du panneau avant Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo. Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. (CONNECT) Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.70) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.73). MULTI ZONE PROGRAM FM AM TUNING ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES 5V Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. ❑ Connexion HDMI 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L V L AUDIO R HDMI IN R L’unité (avant) Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM FM AM TUNING ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R Console de jeux vidéo HDMI IN HDMI L’unité (avant) Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Console de jeux vidéo • Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.28). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2. Fr 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 RE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN 2 (2 TV) A Y AV 1 ZONE OUT L PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PB PR 1 Raccordement de l’antenne AM 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SUBWOOFER Abaissez CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L Insérez Relâchez ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM SINGLE L’unité (arrière) • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Fr 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Raccordement du câble de réseau Préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil. Network Attached Storage (NAS) Internet Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section «Raccordement à un périphérique de réseau sans fil» (p.47). WAN LAN Modem PC Câble de réseau L’unité (arrière) Router ESS WIREL NETWORK AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 AC IN Appareil mobile (tel qu’un iPod touch et un iPhone) TRIGGER OUT 1 12V 0.1A MAX. TOTAL REMOTE IN RS-232C OUT 2 PR • Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. • Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez «Connexion réseau» (p.121) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ». • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.121). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». Fr 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Raccordement d’autres appareils 7 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à une des prises TRIGGER OUT avec un câble à fiche minijack mono. • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. L’unité (arrière) NETWORK ( 3 NET ) VOLTAGE SELECTOR WIRELESS AV 7 AC IN Prises TRIGGER OUT 1–2 L’unité (arrière) REMOTE IN RS-232C OUT 110V120V TRIGGER OUT HDMI (HDCP2.2) 3 NETWORK AV 4 PB AV 5 AV 6 COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB AV 7 1 B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN OUT 2 PB PR Y E OUT (SINGLE) ROUND SUR. BACK C AV 3 PB WIREL 12V 0.1A MAX. TOTAL TRIGGER OUT PR ( 3 NET ) VOLTAGE SELECTOR 220V240V ER RS-232C CE/ L CENTER R FRONT L 2 PR 1 Prise de connexion au système 2 SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L SINGLE Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur l’unité, puis sur une prise secteur. Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système L’unité (arrière) NETWORK ( 3 NET ) WIRELESS AC IN • Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et « Sortie déclencheur2 » (p.127) du menu « Réglage ». OTE RS-232C OUT CENTER Fr 36 Branchement sur une prise secteur R FRONT L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. 6 7 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Touches de curseur ENTER RETURN 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. ENHANCER PURE DIRECT 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. 4 Fr 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN Configurez les paramètres d’enceintes correspondants. • Configuration d’enceinte avancée (p.22) Lorsque vous utilisez toute configuration avancée des enceintes • Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.18) a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Affect. amp puiss.» (p.113) et appuyez sur ENTER. • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus Dolby Atmos (p.19) b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner votre système d’enceintes et appuyez sur ENTER. 1 Lorsque vous utilisez les enceintes d’ambiance pour un système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) OPTION ENTER 6 2 BAND Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Configuration » « Disposition » «Surround» (p.114). Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Avant » et appuyez sur ENTER. MODE TUNING Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture de contenus Dolby Atmos PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Configuration » « Disposition » «Présence av.» (p.114). 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la disposition de vos enceintes de présence avant et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage manuel ». ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. Fr 38 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME 9 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU • La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite. VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN • Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la fonction YPAO. OPTION RETURN DISPLAY BAND RETURN – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 4 MAX MIN MAX Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. ENTER MOVIE MIN ENHANCER PURE DIRECT 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. – Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. • Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC L’unité (avant) YPAO MIC 1 9 4 2 3 Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille Fr 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. AUDIO Mesure unique MAIN PARTY ZONE 2 Mesures multiples (5 positions d’écoute) HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. POP-UP/MENU ON SCREEN 5 OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET a Si vous le souhaitez, changez de méthode de mesure (multi/simple). d e bac a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Mesures multiples Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) (2 position d’écoute + avant/arrière) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 b c a e d c a b d Réglages Oui Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule (par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). Fr 40 La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) » (p.42) Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.41) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 3 minutes. AUDIO MAIN ZONE 2 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. POP-UP/MENU ON SCREEN Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. VOLUME MUTE PROGRAM 3 OPTION • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 4 BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. ENHANCER PURE DIRECT Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. 4 • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou « Messages d’avertissement » (p.46). • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.44). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. Fr 41 • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.98) du menu « Option ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. AUDIO 1 2 3 PHONO Attention TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). MAIN ZONE 2 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU 1 VOLUME MUTE PROGRAM Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes. • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou « Messages d’avertissement » (p.46). SCENE 1 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) POP-UP/MENU ON SCREEN La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. OPTION ENTER RETURN DISPLAY Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. PRESET Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. Fr 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 6 Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran suivant apparaît automatiquement. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.44). DISPLAY BAND • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.98) du menu « Option ». MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. ENHANCER PURE DIRECT INFO 7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». Fr 43 L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vérification des résultats de la mesure AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 AUDIO MAIN ZONE 2 1 2 3 4 TV NET RADIO Rechargement des réglages YPAO précédents • Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.110) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents. Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. TOP MENU L’écran suivant apparaît. VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN 1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat »(p.109). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. OPTION ENTER RETURN DISPLAY 1 Touches de curseur ENTER RETURN Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. SCENE BD/DVD 3 Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 2 BAND MODE TUNING PRESET 3 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 ENHANCER PURE DIRECT 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY ENT 1 Éléments des résultats de la mesure 2 Résultats détaillés de la mesure 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Câblage Polarité de chaque enceinte Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte Fr 44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée. E-4:SBR → SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Fr 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.44) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.44) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.44) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > ±10,0dB », puis vérifiez l’état et les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Fr 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Sélection de la méthode de connexion Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile (comme un iPhone) Internet L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.54). Routeur sans fil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.35) ou une connexion sans fil (p.48). Modem • Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Radio Internet – Services de réseau – Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS) Appareil mobile (comme un iPhone) L’unité • Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha. Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil» (p.48). • Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.35) ou Wireless Direct (p.54). • Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils. Fr 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z Connexion de l’unité à un réseau sans fil AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. AUDIO MAIN ZONE 2 Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Possédez-vous des appareils tournant sous iOS (iPhone/iPod touch)? SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU A (p.48) Non VOLUME MUTE PROGRAM Oui POP-UP/MENU ON SCREEN Votre routeur sans fil (point d’accès) dispose-t-il d’un bouton WPS ? ON SCREEN Oui 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». B (p.50) OPTION Non Touches de curseur ENTER ENTER RETURN C (p.51) DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 ■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. 3 Appuyez sur ON SCREEN. Fr 48 • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via une connexion sans fil Si vous avez sélectionné « Sans fil (WAC) » comme méthode de connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Sans fil (WAC) Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Partage du réglage de l’appareil iOS via une connexion sans fil». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure.) Câble USB Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un câble USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 5 ou d’une version ultérieure.) DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Nom de l’unité 2 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Suivant ». Appuyez ici pour démarrer la configuration Réseau actuellement sélectionné Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Fr 49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB ■ B : Utilisation de la configuration via bouton WPS Si vous avez sélectionné « Câble USB » comme méthode de connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le réglage de l’appareil iOS avec l’unité. Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. 1 Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. L’unité (avant) 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé pendant 3 secondes. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES 5V TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN VIDEO L AUDIO R ON SCREEN « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER. 3 Saisissez « Autoriser » dans la boîte de dialogue affichée sur l’appareil iOS. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SILENT CINEMA OPTION ENTER MOVIE YPAO MIC VOLUME MUTE PROGRAM 1A SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. 4 3 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. À propos de WPS Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 50 WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la procédure suivante. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ON SCREEN Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND 3 4 MODE TUNING Appuyez sur ON SCREEN. Bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p.48). PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY ENT 9 8 VOLUME MUTE PROGRAM ■ C : Autres méthodes de connexion 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 7 Vous pouvez définir une connexion sans fil en Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus d’accès sur les réglages, reportez-vous à la section «Recherche d’un point d’accès» (p.52). Configuration manuelle Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant les informations requises (comme par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Configuration manuelle de connexion sans fil» (p.52). Code PIN Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Utilisation du code PIN» (p.53). Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». • L’option cochée correspond au réglage actif. Fr 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 ❑ Recherche d’un point d’accès ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. VOLUME MUTE PROGRAM Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. 2 ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 52 Réglages Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 4. AUDIO MAIN ZONE 2 Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU ❑ Utilisation du code PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 VOLUME MUTE PROGRAM Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). ON SCREEN OPTION 3 Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. BAND Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 53 Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT ZONE 2 1 2 3 4 TV NET RADIO TOP MENU 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY ENT 9 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. SCENE BD/DVD 7 Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. AUDIO MAIN Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Réglages Aucun, WPA2-PSK (AES) • Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. Fr 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la liste des points d’accès disponibles. c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 10. VOLUME MUTE PROGRAM mobile. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 10. SCENE 1 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. 4 Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Fr 55 LECTURE AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 Touches de sélection d’entrée Opérations de lecture de base 1 a Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN MUTE VOLUME ON SCREEN OPTION RETURN Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : DISPLAY BAND • Écoute d’émissions FM/AM (p.65) MODE TUNING PRESET • Lecture de musique via Bluetooth (p.69) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 • Lecture de musique sur un iPod (p.70) ENHANCER PURE DIRECT 3 • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.73) 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. Sélection d’une prise de sortie HDMI Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Touches de curseur ENTER ENTER Sélection d’une entrée à l’écran Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. 4 1 Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT. À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.76) OUT 1+2 • Écoute de la radio Internet (p.80) OUT 1 • Lecture de musique via AirPlay (p.83) OUT 2 Off HDMIOUTSel. OUT1+2 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée. N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE du panneau avant (p.98). • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.57). • Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) • Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 («Attribution HDMI OUT2» (p.125)), vous pouvez activer/couper chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT. Fr 56 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers paramètres. Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture. MAIN ZONE 2 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU SCENE POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN Appuyez sur SCENE. La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. OPTION 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO SCENE (touche SCENE) Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY MODE TUNING PRESET Entrée (p.56) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER Sélection audio (p.100) Auto Auto — — Entrée BAND Sortie HDMI Sortie HDMI (p.56) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 Programme DSP (p.59) Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo Mode Pur Direct (p.118) Auto Auto Auto Auto Enhancer (p.64) Désactivé Activé Activé Activé Enhancer Haute résolution (p.100) Activé Activé Activé Activé SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Mode • Vous pouvez sélectionner SCENE 1–4 en appuyant sur SCENE sur la télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5–12) et sélectionner ces scènes depuis le menu « Scène » (p.103). Sélection de scène à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène voulue et appuyez sur ENTER. Fr 57 Configuration des attributions de scène AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée, programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à une scène. 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en tant qu’attributions de scène dans « Détail » (p.104) du menu « Scène ». Son Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC, Extra graves Surround Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau dialogues, Réglage subwoofer Vidéo Mode vidéo Volume Volume principal Synchro Synchronisation lèvres, Retard Rég. enceinte Modèle de réglage, Sélection PEQ VOLUME MUTE PROGRAM SCENE 1 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène POP-UP/MENU ON SCREEN DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 SCENE1 SETComplete MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.104) du menu « Scène ». • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. Fr 58 Sélection du mode sonore AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN PROGRAM ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux (p.60). ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.61). Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur d’ambiance a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur d’ambiance en appuyant sur PROGRAM. • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.105). • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.11) ou dans l’écran « Signal audio » du menu « Information » (p.129). BAND À propos de Dolby Atmos® MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 9 3 4 6 7 8 0 MEMORY ENT MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT ❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 canaux (p.63). ❑ Permutation vers le mode de décodage direct • Appuyez sur STRAIGHT. Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les canaux d’origine (p.63). ❑ Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.64). ❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.64). Fr 59 • Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme sources Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus ou PCM multicanal dans les cas suivants. – Vous avez sélectionné tout programme CINEMA DSP. – Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de présence. – Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies). • Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne sont pas disponibles. ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. ❑ MOVIE THEATER L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Catégorie de programme sonore MUSIC DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP 3 CLASSICAL HallinVienna MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR « CINEMA DSP n » s’allume Programme sonore • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option «Mode CINEMA DSP 3D» (p.118) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée. • Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr 60 ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) ❑ ENTERTAINMENT Sports Action Game Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Recital/Opera Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Le champ sonore d’ambiance est relativement discret, mais le but premier des algorithmes générant les effets de salles de concerts est de souligner la beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures d’opéra sans éprouver de fatigue auditive. Fr ❑ CLASSICAL 61 Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Hall in Amsterdam Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2 200 spectateurs répartis autour de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce programme offre des réflexions riches et agréables. Church in Freiburg Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance vers le ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en longueur combinée à son haut plafond produisent de longues réverbérations et des réflexions initiales courtes. Ici, c’est plus la réverbération très ample que le son même qui recrée l’acoustique et l’atmosphère de l’église. Church in Royaumont Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de Royaumont, un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de Paris. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) ❑ LIVE/CLUB Village Vanguard Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la scène, située au centre du bâtiment. Warehouse Loft Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit des réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques. • Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.18) afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT. ❑ STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade. • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) • CINEMA DSP 3D (p.60) et Virtual CINEMA DSP (p.62) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Fr 62 Profiter d’une lecture non traitée AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 1 POP-UP/MENU ON SCREEN Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. OPTION ENTER RETURN DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP DISPLAY HD 3 STRAIGHT Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies ou multivoies. • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi déterminent quelles enceintes produisent du son (p.106). Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. SCENE 1 ■ Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d’ambiance) • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section «Glossaire» (p.146). 1 Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR ¡SUR.¡DECODE †‡PLƒx¡MOVIE BAND MODE TUNING SUR.DECODE PRESET bSurround SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.62) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoies. MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans la cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par exemple des contenus Dolby Atmos). bPLIIx Movie Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les films. Les sons sont bPLII Movie produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. bPLIIx Music Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique. Les sons sont bPLII Music produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. bPLIIx Game Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou décodeur Dolby Pro Logic II) adapté aux jeux. Les sons sont produits par les enceintes bPLII Game d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. Fr 63 Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. • Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » (p.114) du menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ». AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Quand le décodeur Dolby Surround fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne sont pas disponibles. AUDIO MAIN ZONE 2 • Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte d’ambiance arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de contenus Dolby Atmos). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. OPTION ENTER RETURN DISPLAY 1 BAND MODE TUNING PRESET MUSIC ENHANCER PURE DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 0 MEMORY 1 ENHANCER Appuyez sur ENHANCER. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. EnhancerOn VOLUME ENHANCER DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP PUREDIRECT HD 3 9 En outre, la fonction Compressed Music Enhancer rehausse la qualité des sources audio numériques non compressées (comme les formats PCM et FLAC à 2 voies) quand « Haute résolution » (p.100) dans le menu « Option » est réglé sur « Activé » (par défaut). Appuyez sur PURE DIRECT. PURE DIRECT INFO Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure Direct est activé ou désactivé. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) SL L C R SW SR SBL SB SBR MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR « ENHANCER » s’allume ENT • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes – Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option » – Utilisation de la fonction multi-zone – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) Fr 64 • Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.99) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Écoute d’émissions FM/AM AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 TUNER • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). Réglage des pas de fréquence DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP VOLUME MUTE PROGRAM • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. Sélection d’une fréquence pour réception (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) TOP MENU Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND BAND MODE TUNING 1 2 PRESET TUNING Faites passer l’unité en mode veille. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP MAIN ZONE z ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT FM87.50MHz 3 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING : permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). STRAIGHT 4 Touches numériques FM98.50MHz STEREO TUNED Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TUNER FRQ STEP ». DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP HD 3 L C R SW SR SBL SB SBR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. PROGRAM 3 VOLUME SL TUNERFRQSTEP FM50/AM9 « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fr 65 • Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.100) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 TUNER • Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.68). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO ■ Enregistrement d’une station de radio VOLUME MUTE PROGRAM Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.65) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes. ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Touches numériques MEMORY Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. Numéro de présélection Preset STEREO TUNED 01:FM98.50MHz PresetOK VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET ou utilisez les touches numériques pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Preset STEREO TUNED 01:Empty FM98.50MHz VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR Fr 66 ■ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. Preset STEREO TUNED 01:FM98.50MHz VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. • « Wrong Num » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. • Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.68). Syntonisation Radio Data System • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type, », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. AUDIO MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU 1 VOLUME MUTE PROGRAM ■ Affichage des informations Radio Data System Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. 1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 2 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. BAND MODE TUNING • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.68). PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT INFO 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT STEREO TUNED Info ProgramType VOLUME SL L C R SW SR SBR La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. SBL 4 Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. Fréquence (toujours affichée) STEREO TUNED FM98.50MHz CLASSICS • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. VOLUME SL L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. L C R SW SR SBR SBL Information Finished Program Service Nom du service de programme STEREO TUNED Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur TrafficProgram TPFM101.30MHz VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) • Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Fr 67 Utilisation de la radio sur le téléviseur ■ Écran Navigation AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. 1 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 TUNER 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 3 L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Liste des stations présélectionnées 2 VOLUME MUTE PROGRAM ■ Écran de lecture 1 TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Numéro de présélection OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND 3 Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN TUNING 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. MODE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1 Informations de la station de radio Menu Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.67), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. Utilitaire 2 Témoins TUNED/STEREO « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. 3 Menu d’opération Sous-menu Fonction Mémoire Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. Enregistre automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations présélectionnées. 1 page vers le haut Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 68 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». Lecture de musique via Bluetooth AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 BLUETOOTH L’unité SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité. Appareil Bluetooth (comme un Smartphone) • L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option «Bluetooth» (p.123) du menu « Réglage » sur « Activé ». POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. 2 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles. OPTION • Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité. Touches d’opération d’appareil externe PRESET Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 3 4 Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture. L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du morceau) s’affiche sur le téléviseur. • « Not found » s’affiche si aucun appareil Bluetooth n’est détecté. • Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle. • Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » sous «Réception audio» (p.111) dans le menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. Fr 69 Lecture de musique sur un iPod AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 USB • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Raccordement d’un iPod TOP MENU Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. VOLUME MUTE PROGRAM • L’unité ne prend pas en charge la connexion USB d’un iPad. Pour lire des fichiers musicaux d’un iPad sur l’unité, utilisez la connexion AirPlay (p.83). Lecture du contenu d’un iPod POP-UP/MENU ON SCREEN Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 Touches de curseur ENTER RETURN 1 2 Raccordez le câble USB à l’iPod. Raccordez le câble USB à la prise USB. L’unité (avant) ENHANCER PURE DIRECT PHONES 3 • Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche. 4 5V 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1A YPAO MIC SILENT CINEMA 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 USB Connected MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.122) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment. • Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. Fr 70 • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.72). ■ Écran Navigation AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ■ Écran de lecture 1 2 4 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 3 5 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 71 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture. AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT ■ Utilisation de l’iPod (lecture simple) ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. AUDIO MAIN ZONE 2 Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture simple. L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées. Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. Lancez la lecture sur l’iPod même. VOLUME MUTE PROGRAM 2 • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. MODE • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. BAND MODE TUNING PRESET 3 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. 4 Élément Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Fr 72 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Morceaux (Songs) Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Albums (Albums) Lit des albums dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN USB L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). Raccordement d’un dispositif de stockage USB OPTION 1 ENTER RETURN Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. DISPLAY BAND L’unité (avant) ON SCREEN MODE TUNING OPTION • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas d’allonge. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. TONE/BALANCE STRAIGHT PRESET (CONNECT) PROGRAM L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. ENTER SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT RETURN DISPLAY ENHANCER PURE DIRECT 3 PHONES 4 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA Dispositif de stockage USB DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 USB Connected MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Fr 73 • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ■ Écran Navigation 1 2 3 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. AUDIO 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 5 4 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Nom de liste OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.92). 4 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Fr 74 Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ■ Écran de lecture AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 2 AUDIO MAIN ZONE 2 3 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 3 Élément Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. 4 Fr 75 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ❑ Pour Windows Media Player 11 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.35). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option «Réseau» (p.130) du menu « Information ». • Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion filaire au réseau. • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). ❑ Pour Windows Media Player 12 Cliquez sur « OK » pour quitter. Cliquez sur « OK » pour quitter. Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. ■ Pour un PC doté de Windows Media Player 5 4 Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC. Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC. • Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. Réglage du partage de support 1 2 3 4 1 2 3 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. Fr 76 Lecture de musique sur PC 3 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. AUDIO MAIN ZONE 2 NET Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Touches de curseur ENTER RETURN • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT INFO Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. VOLUME MUTE PROGRAM Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. SLEEP 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Fr 77 • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.92). ■ Écran Navigation AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 2 1 2 3 AUDIO 1 ■ Écran de lecture 4 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 3 5 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 78 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS, certaines fonctions ne répondent pas). • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.102). ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING Élément PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 79 Écoute de la radio Internet AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Écoute de la radio Internet AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 NET • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.35). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». 1 • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.92). Fr 80 ■ Écran Navigation AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 4 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Témoin de lecture 2 Nom de liste 2 Informations de lecture 3 Liste de contenu POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération BAND MOVIE 1 Témoin de lecture VOLUME MUTE TOP MENU 3 5 SCENE 1 PROGRAM 1 2 1 2 3 AUDIO 1 ■ Écran de lecture Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Favoris activés Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.82). Menu Fonction Favoris activés (Favoris désactivés) Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.82). Navigation Passe à l’écran de navigation. 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Fr 81 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 3 ■ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID. Vous pouvez changer de langue. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO TOP MENU Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. 2 Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » puis appuyez sur ENTER. VOLUME MUTE PROGRAM 1 POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Saisissez le vTuner ID dans cette plage. DISPLAY BAND • Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ». MODE TUNING PRESET • Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. Créez votre compte en utilisant votre adresse email. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ■ Enregistrement d’une station sur le site Internet vTuner 1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. 4 Enregistrez vos stations radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option «Réseau» (p.130) du menu « Information ». Fr 82 • Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à côté du nom de la station. Lecture de musique via AirPlay Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. iTunes PC (câblé ou sans fil) 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( iTunes (exemple) (câblé ou sans fil) iPod iOS7/iOS8 (exemple) ) s’affiche. iPod iOS6 (exemple) iPhone/iPad/ iPod touch • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». 2 • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). • Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le AirPlay Password (p.95). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. Fr 83 • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option Veille du réseau (p.122) du menu « Réglage » sur « Activé ». AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.123) du menu « Réglage ». AUDIO MAIN ZONE 2 • Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod. 1 2 3 4 TV NET RADIO • Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir d’enceintes distantes. • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture. Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez « Verrouillage volume » (p.102) dans le menu « Entrée » sur « Désactivé ». SCENE BD/DVD • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. iTunes (exemple de la version anglaise) Attention TOP MENU • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. VOLUME MUTE PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER ■ Écran de lecture 1 2 BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Cochez cette case SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 ENHANCER PURE DIRECT 3 4 1 Témoin de lecture 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 84 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) ■ Profiter de vidéos/musique dans une autre pièce La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2). Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur installé dans une autre pièce. Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). ❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152). Vidéo (ZONE OUT ou HDMI) • Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences. Son (SPEAKERS ou ZONE OUT) Exemples de configuration multi-zone Bureau (Zone2) ■ Écouter de la musique dans une autre pièce Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans une autre pièce. Salle de séjour (zone principale) Raccordements Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.87 Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.88 Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25 Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87 Son (SPEAKERS ou ZONE OUT) Bureau (Zone2) Salle de séjour (zone principale) Raccordements Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25 Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87 Fr 85 ❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement Préparation de la Zone2 Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. Vidéo/audio (HDMI) • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Bureau (Zone2) ■ Raccordement des enceintes pour écouter de l’audio Salle de séjour (zone principale) Raccordez des enceintes pour écouter une source audio dans la Zone2. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). Raccordement TV : p.88 ❑ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes Zone2 » (p.25). Fr 86 ■ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques ❑ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe. Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2. Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des méthodes de raccordement vidéo. L’unité (arrière) Prises ZONE OUT (ZONE 2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT • La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo de la Zone2. Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à composantes. Y ZONE OUT PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) A Y AV ZONE OUT L L R R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 R FRONT SURROUND L ZONE 2 L’unité (arrière) ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 ZONE OUT) AV 2 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 A Y L AV 1 MONITOR OUT/ ZONE OUT 5 COAXIAL AUDIO 6 OPTICAL PR Y (SINGLE) PB Y ZONE 2 R PB PRE OUT ZONE OUT R PB PR B FRONT SURROUND L C AV 3 PB PR 2 SURROUND SUR. BACK R Entrée vidéo (vidéo à composantes ou vidéo composite) P 1 SUBWOOFER SURROUND BACK PR CENTER L COMPONENT VIDEO PB ZONE R BI–AM Y Y PR PB PR NA O) AM PB V Y SINGLE Prises ZONE OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) VIDEO V Zone2 Zone principale Zone2 Zone principale Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUT au moniteur vidéo en Zone2, réglez « Attribution sortie moniteur » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ». Fr 87 ■ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio • Quand la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est assignée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio à la prise HDMI OUT 2 en réglant «Sortie Audio» (p.120) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Désactivé » (par défaut). Raccordez un appareil compatible HDMI (comme un téléviseur) pour la restitution de signaux vidéo/audio en Zone2. • Vous pouvez aussi restituer des signaux audio sur des enceintes de la Zone2 (p.25). • Des interruptions vidéos/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations suivantes est exécutée. • Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.30). • Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité. – Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du téléviseur • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2. – Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée – Modification du mode sonore ou des réglages audio Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) L’unité (arrière) HDMI OUT HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 ARC AV 1 2(1 B (HDCP2.2) (ZONE OUT) AV 1 AV 2 AV 3 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL (1 BD/DVD) PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2 OPTICAL 3 COAXIAL HDMI AV 4 (2 TV) L R GND 1 OPTICAL ZO ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM (Exemple : utilisation d’un téléviseur) AM Entrée HDMI HDMI HDMI Zone2 Zone principale Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à la Zone2, réglez « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ». Fr 88 ■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à distance) Connexions distantes entre les produits Yamaha Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge. Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. Prises REMOTE IN/OUT REMOTE • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. HDMI (HDCP2.2) AV 3 NETWORK AV 4 PB AV 5 AV 6 COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB (3N AV 7 TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN RS-232 AV 1 PB PRE OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 PB REMOTE Télécommande OUT 2 A Y IN PR OUT 1 Zone2 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS UND L R SURROUND BACK L IN OUT OUT Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) L’unité (arrière) Y REMOTE IN Récepteur de signal infrarouge Prises REMOTE IN/OUT UT/ Prises REMOTE IN/OUT ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R SINGLE Émetteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Récepteur de signal infrarouge Télécommande (fournie avec chaque appareil) Zone2 Zone principale Fr 89 z Commande de Zone2 4 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Touches de sélection d’entrée 1 2 MAIN/ZONE2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU 3 Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Appuyez sur z (alimentation de l’unité). Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : À chaque pression de cette touche, le mode Zone2 est activé ou désactivé. • Écoute d’émission FM/AM (p.65) Lorsque Zone2 est activé, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la face avant. • Lecture de musique sur un iPod (p.70) Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152). • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». • Lecture de musique via Bluetooth (p.69) • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.73) • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.76) • Écoute de la radio Internet (p.80) • Lecture de musique via AirPlay (p.83) • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.93) pour commander Zone2. • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. 4 • L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.93) ou AV CONTROLLER (p.8). • Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.91). Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. Fr 90 ■ Autres opérations pour Zone2 Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la Zone2 est activée. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Réglage du volume AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Appuyez sur VOLUME ou MUTE. PARTY Appuyez sur SCENE. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU Sélection simultanée de la source et des paramètres favoris (SCENE) POP-UP/MENU ON SCREEN SCENE • Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec une scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. MUTE Réglage de la minuterie Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). ENTER RETURN Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence. DISPLAY BAND a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant. MODE TUNING PRESET b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT SLEEP 3 Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. 1 Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. VOLUME OPTION ■ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. 4 Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB, (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB Réglage de l’équilibre des enceintes avant en Zone2 a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant. b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Balance ». c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Fr 91 Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant. • Si le mode fête ne fonctionne pas en Zone2, réglez l’option Réglage mode fête (p.125) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut). Enregistrement de contenus favoris (raccourci) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question. Rappel d’un contenu enregistré • En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » (p.82). 1 2 BLUETOOTH USB NET SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE PROGRAM TOP MENU • Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus individuels ne peuvent pas être mémorisés. Enregistrer un contenu Pour rappeler un contenu enregistré, choisissez simplement le numéro de raccourci correspondant. Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de raccourci (de 01 à 40). Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la touche PRESET du panneau avant. POP-UP/MENU ON SCREEN Sélectionnez le contenu voulu et enregistrez-le en lui attribuant un numéro de raccourci. OPTION DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 ENTER RETURN DISPLAY 1 Sélectionnez un morceau ou une station de radio que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur MEMORY. PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 RecallPreset 01:USB MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE 1 • « Vide » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. MUSIC • Le contenu enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants : ENHANCER PURE DIRECT INFO • « Aucune Présélection » s’affiche si aucun contenu n’est enregistré. DOCK TAG HD SLEEP 2 3 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT HD 3 Touches numériques MEMORY MemoryPreset 01:Empty – Le dispositif de stockage USB contenant le contenu enregistré n’est pas raccordé à l’unité. MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR – Le PC et/ou le système de stockage NAS contenant le contenu enregistré est hors tension ou n’est pas raccordé au réseau. Numéro de raccourci (clignote) – Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors service. – Le contenu enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé. • Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel le contenu actuel sera enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape 2 avec les touches numériques. DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 MemoryPreset 02:Empty MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Raccourci « Vide » (non utilisé) ou contenu actuellement enregistré 3 Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY. Fr 92 – La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. • Quand vous enregistrez des fichiers musicaux présents sur un PC ou un dispositif de stockage NAS, l’unité mémorise l’emplacement relatif des fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que l’unité ne puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce cas, enregistrez à nouveau les contenus voulus. Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option «Réseau» (p.130) du menu « Information ». Navigateur Internet • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.95) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension. Contrôle via Internet (câblé ou sans fil) PC • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.122), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre PC, reportez-vous à son mode d’emploi. Contrôle via Internet • Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit. (câblé ou sans fil) Router – Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin inférieur gauche de l’écran. L’unité • L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8). • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez «Network Standby» (p.95) sur « On ». • Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants. – Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x – Safari 7.x 1 2 Démarrez le logiciel de navigation Internet. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Internet. (Exemple) Fr 93 ■ Écran du menu principal ■ Écran de contrôle 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 1 CONTROL 6 1 PLAY INFO Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. 2 STATUS 2 TOP MENU Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. Passe à l’écran du menu principal. 3 SCENE 3 SETTINGS Sélectionne une scène pour la zone choisie. Passe à l’écran de réglages. 4 POWER 4 PARTY MODE Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. Active ou désactive le mode fête (p.91). 5 VOLUME 5 SYSTEM POWER Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. 6 MAIN VOLUME 6 RELOAD Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Recharge le statut actuel de l’unité. 7 RELOAD • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe. Recharge le statut actuel de l’unité. Fr 94 ■ Écran de réglages 2 BACK Passe à l’écran du menu principal. 3 RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. 1 Remarque • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes). 2 • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode de veille. 3 • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). 1 Rename • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123) ou le nom de chaque zone (p.124). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Network Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.121) ou configurez les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.121). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. AirPlay Password Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.83). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Définit le filtre Adresse MAC (p.122) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé), l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.122). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Update Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet. Licenses Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité. Fr 95 Affichage du statut actuel AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AUDIO MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO Groupe de sources d’entrée 1 Bluetooth USB SERVER AirPlay Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. VOLUME MUTE PROGRAM Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant DOCK TAG HD PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP TOP MENU HD 3 POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION DISPLAY DISPLAY DOCK TAG HD PRESET IN OUT 1 OUT 2 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 ¡¡¡¡AV1 †‡PLƒx¡MOVIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod : DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) * Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. Affichage des informations de statut sur le téléviseur MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR 1 ENHANCER PURE DIRECT INFO Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. BAND MODE TUNING NET RADIO MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC Nom d’élément ENTER RETURN Info AudioDecoder Élément Information Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. Statut Compressed Music Enhancer • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d’entrée. Groupe de sources d’entrée Élément AV 1–7 V-AUX AUDIO 1–3 PHONO DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.67). Fr 96 Source d’entrée/ Mode fête statut Volume/ statut Volume YPAO Format audio/ Décodeur Mode sonore Statut CINEMA DSP 2 Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Éléments du menu Option Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Appuyez sur OPTION. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. • Les réglages par défaut sont soulignés. DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2 PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 2 3 4 SLEEP HD 3 Option ToneControl MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Afficheur de la face avant Élément Fonction Réglages tonalité (Tone Control) Règle la bande des sons haute et basse fréquence. 98 Volume YPAO (YPAO Vol.) Active/désactive le mode Volume YPAO. 98 Adaptive DRC (A.DRC) Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 98 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. 99 Volume YPAO (YPAO Volume) Dialogue (Dialog) Réglage subwoofer Subwoofer/Grave (SW.Trim) (Subwoofer/Bass) Extra graves (Extra Bass) Écran du téléviseur 2 Hauteur dialogues Règle la hauteur perçue du son des dialogues. (Dialog Lift) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Enhancer (Enhancer) Enhancer (Enhancer) • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Paramètres d’entrée (Input Settings) Fr 97 99 Affine le réglage du volume du caisson de graves. 99 Active/désactive le mode Extra graves. 99 Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 99 Active/désactive le mode haute résolution Haute résolution (rehaussant la qualité des sources audio (HiRes Mode) numériques non compressées). 100 Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 100 Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. 100 Sélection audio (A.Sel) Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. 100 Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 100 Traitement de la vidéo (Video Process.) Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Page ■ Volume YPAO (YPAO Volume) Élément Fonction Page Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 67 Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.72), le dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur multimédia (p.79). — Réglages Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.72), le dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur multimédia (p.79). — Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. 100 Volume YPAO (YPAO Vol.) ■ Réglages tonalité (Tone Control) Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO. Activé (On) Active le mode Volume YPAO. • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été sauvegardés (p.39). Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence. • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas volume de jour ou de nuit. Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Adaptive DRC (A.DRC) Plage de réglage -6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume. • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. Réglages • Vous pouvez aussi régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes en face avant en appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM pour effectuer le réglage. Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (On) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Activé Désactivé Niveau d’entrée Fr 98 Volume : élevé Niveau de sortie Niveau de sortie Volume : faible Activé Désactivé Niveau d’entrée ■ Dialogue (Dialog) ■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Règle le niveau du subwoofer ou du grave. Niveau dialogues (Dialog Lvl) Réglage subwoofer (SW.Trim) Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. Affine le réglage du volume du caisson de graves. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Plage de réglage 0à3 Extra graves (Extra Bass) Hauteur dialogues (Dialog Lift) Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce réglage. Réglages • Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Activé (On) Active le mode Extra graves. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence avant. ■ Enhancer (Enhancer) – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.60) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d’écoute.) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution. Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est haute) Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.64). • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Position idéale • Le mode Compressed Music Enhancer s’applique à la zone principale et à la Zone 2. • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.64). Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Réglage par défaut TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On) Autres : Désactivé (Off) • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Fr 99 Haute résolution (HiRes Mode) Sélection audio (A.Sel) Active/désactive le mode haute résolution quand « Enhancer » est réglé sur « Activé ». Quand cette fonction est réglée sur « Activé », le mode Compressed Music Enhancer permet de rehausser la qualité des sources audio numériques non compressées (comme les formats PCM et FLAC à 2 voies). Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. Réglages Active le mode haute résolution. (Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode haute résolution ne fonctionne pas.) Auto (Auto) Activé (On) Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de priorité suivant. 1. Entrée HDMI 2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL) 3. Entrée analogique (AUDIO) Désactivé (Off) Désactive le mode haute résolution. HDMI (HDMI) Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun signal n’est transmis via la prise HDMI. Réglages Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL). Coax/Opt (Coax/Opt) Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via la prise COAXIAL ou OPTICAL. ■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.119) du menu « Réglage ». Analogique (Analog) Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO. Réglages Direct (Direct) Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages ■ Paramètres d’entrée (Input Settings) Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. Configure les réglages d’entrée. AV 1–7 (AV1–7), V-AUX (V-AUX) Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. ■ Mode FM (FM Mode) • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage entrée (In.Trim) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Réglages Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Fr 100 Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. CONFIGURATIONS 4 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Entrée • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. La source d’entrée de l’unité change également. • Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 101 Élément Fonction Renommer/sélection icône Page Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 102 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 102 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 102 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 102 ■ Renommer/sélection icône ■ Mode décodeur Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, USB Sources d’entrée AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3 (disponibles uniquement lorsqu’une entrée audio numérique est attribuée) ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche de curseur (w). Réglages Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) ■ Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Sources d’entrée AirPlay • Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé. Réglages 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). 3 4 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). ■ Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Source d’entrée SERVER Réglages • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 6 Invalider Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 102 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. 5 6 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.57) à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Scène 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche (q). Élément Fonction Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. Page 103 Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de la lecture SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages en cours attribués à la scène sélectionnée. 104 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 105 Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 105 ■ Enregistrer Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par exemple) dans la scène sélectionnée. • Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. • Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.58). Fr 103 ■ Charger Détail Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure). Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez « Volume » dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO). Réglages Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Cocher ou décocher Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5–12 : Désactivé Choix • Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.152). Entrée Entrée (p.56), Sélection audio (p.100) Sortie HDMI Sortie HDMI (p.56) Mode Programme DSP (p.59), Mode Pur Direct (p.118), Enhancer (p.64), Enhancer Haute résolution (p.100) Son Réglages tonalité (p.98), Volume YPAO (p.98), Adaptive DRC (p.98), Extra graves (p.99) Surround Mode CINEMA DSP 3D (p.118), Hauteur dialogues (p.99), Niveau dialogues (p.99), Réglage subwoofer (p.99) Vidéo Mode vidéo (p.119) Volume Volume principal (p.56) Synchro Synchronisation lèvres (p.117), Retard (p.117) Rég. enceinte Modèle de réglage (p.113), Sélection PEQ (p.116) Réglage par défaut Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné Fr 104 ■ Renommer/sélection icône Configuration des programmes sonores/ décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure de configuration 1 2 3 Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 • Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Supprimer Restaure les réglages par défaut (p.57) pour la scène sélectionnée. Fr 105 4 Éléments du menu Programme DSP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Réglages des programmes sonores Élément Fonction Type décodeur bSurround*, bPLIIx Movie (bPLII Movie), bPLIIx Music* (bPLII Music*), Sélectionne un décodeur d’ambiance à bPLIIx Game* (bPLII Game*), Neo:6 Cinema, utiliser avec le programme sonore Neo:6 Music* sélectionné. (* Uniquement disponible quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. -6 dB à 0 dB à +3 dB Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Retard initial Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore de présence. 1 ms à 99 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Retard initial Surround Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance. Retard initial Surround Back Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore arrière d’ambiance. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière d’ambiance. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ». 5 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 106 Réglages 1 ms à 49 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ». Élément Fonction Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. 1,0 s à 5,0 s Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. 0 ms à 250 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Règle le volume du son de réverbération. 0% à 100% Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. Retard réverbération Niveau réverbération Réglages Programme sonore 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. 2ch Stereo Élément Fonction Réglages Direct Permet de choisir de dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu’une source audio analogique est lue. Auto, Désactivé Niveau Règle le volume complet. -5 à 0 à +5 Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. Balance gauche / droite Règle l’équilibre du volume gauche et droit. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence avant. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. Les enceintes de présence avant ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ». Monaural Mix Active/désactive la sortie du son mono. Désactivé, Activé 7ch Stereo • Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. Fr 107 ■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bSurround », « bPLIIx Music » (bPLII Music) ou « Neo:6 Music ». Type décodeur bSurround Élément Fonction Réglages Écart central Définit si les signaux de la voie centrale sont dispersés vers la gauche et vers la droite dans le cas de la lecture d’une source à 2 voies. Désactivé, Activé Si les signaux de la voie centrale vous semblent trop forts durant la lecture d’une source à 2 voies, sélectionnez « Activé » pour disperser ces signaux vers la gauche et vers la droite. Panorama Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Désactivé, Activé Sélectionnez « Activé » pour envelopper les sons des voies avant gauche/droite autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ampleur centrale Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. 0à3à7 Niveau supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Dimension -3 à 0 à +3 Ajuste la différence de Supérieur pour renforcer le champ niveau entre les champs sonore avant et inférieur pour sonores d’ambiance et renforcer le champ sonore avant. d’ambiance. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. bPLIIx Music (bPLII Music) Neo:6 Music 0,0 à 0,3 à 1,0 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Fr 108 4 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu. Fr 109 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 39 Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. 113 Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 113 Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 113 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 114 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 114 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114 Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114 Présence av. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 115 Disposition Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. 115 Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 115 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 115 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 116 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 116 Enceinte Configuration Réglage manuel Page Fr 110 Menu Élément Fonction Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 117 Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 117 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 117 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 117 Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 117 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 118 Mode Pur Direct Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct. 118 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. 118 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 118 Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. 118 Mode de décodage des objets Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos. 118 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 119 Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 120 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 120 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 121 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 121 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 121 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 122 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 122 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 123 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 123 Réception audio Déconnexion Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité. 69 Bluetooth Standby Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. 123 Activer retard Synchronisation Sélection Auto/Manuel lèvres Réglage Son Vidéo HDMI Réseau Bluetooth Page Fr 111 Menu Élément Réglage Zone principale Fonction Page Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 124 Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. 124 Volume maximum Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire. 124 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 125 Retard audio Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 125 Mono Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. 125 Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 125 Attribution sortie moniteur Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées. 125 Attribution HDMI OUT2 Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. 125 Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête. 125 Attribution entrée Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. 126 Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 126 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 126 Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 126 Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 127 Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 127 Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 127 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 128 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 128 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 128 Réglage Zone2 Multi-Zone Réglage d’affichage Fonction Sortie déclencheur1 Sortie déclencheur2 ECO Language Fr 112 ■ Copie données Enceinte (Réglage manuel) Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Choix • Selon le réglage « Affect. amp puiss. » sélectionné, il se peut que certains réglages d’enceintes ne soient pas disponibles. Modèle1 > 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ». Modèle2 > 1 Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ». • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. Réglages ■ Modèle de réglage Basic Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration d’enceintes de base (enceintes de présence avant à 7 voies et plus) (p.17). 7ch +1ZONE Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 7 voies dans la zone principale et des enceintes en Zone2 (p.24). 5ch BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies (y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) (p.23). 5ch BI-AMP +SB Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies (y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) et une extension de voie d’ambiance arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.24). Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le modèle sélectionné. • Résultats de la mesure (Réglage Auto) • Affect. amp puiss. • Configuration • Distance • Niveau • Égal. param. ■ Configuration Réglages Modèle1, Modèle2 Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. • Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ». • Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions variables de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les rideaux sont ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et basculer entre ces réglages. Fr 113 Avant Surround arrière Sélectionne la taille des enceintes avant. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Large Petite Réglages Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Large x1 Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Large x2 Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Petite x1 Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Petite x2 Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Réglages Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ». Présence av. Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Fr 114 Présence av. Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. Réglages Réglages Normal Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ». Utiliser Aucun Hauteur avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le mur à l’avant de la pièce. Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le plafond. Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence avant. • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence» (p.19). ■ Distance • Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». Disposition Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Surround Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de *0,05 m (0,2 ft) Réglages ■ Niveau Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.62) fonctionne dans ce cas. Règle le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration » (Surround) est réglé sur « Aucune ». Fr 115 ■ Égal. param. 4 Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour régler le gain. Réglages Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB 5 Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. • « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.39). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure. Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. ■ Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 3 Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Plage de réglage Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz (31,3 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer) Facteur Q : 0,500 à 10,080 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Signal test Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ». • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.39) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. Fr Réglages 116 Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. Son Réglage Configure les réglages de sortie audio. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». ■ Synchronisation lèvres Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. Choix AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3 ■ Dynamique Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Maximum Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Standard Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Minimum/Auto Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Plage de réglage Auto Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». ■ Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». Fr 117 ■ Volume initial ■ Virtual Surround Back Speaker Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Réglages Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). ■ Mode Pur Direct • La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1. Choisit de restituer ou non les signaux vidéo en mode Pure Direct (p.64). ■ Mode de décodage des objets Réglages Auto Vidéo désactivée Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos. Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est reçue à partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source d’entrée pouvant être commandée avec l’affichage de l’écran est sélectionnée. Si aucun signal vidéo n’est transmis, le fond d’écran est affiché. Réglages N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran. Invalider Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux. Valider Active la lecture de signaux audio basés sur objets. ■ Adaptive DSP Level • Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné. Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. Réglages Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats de la mesure YPAO et du volume. ■ Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.60). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). Réglages Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. Activé Active le mode CINEMA DSP 3D. Fr 118 Vidéo Aspect Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). ■ Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). Réglages Direct Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement Active le traitement du signal vidéo. Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ». • Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo. • Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur. Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) • Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MONITOR CHECK » (p.133) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur. Fr 119 HDMI ARC Configure les réglages HDMI. Active/désactive le mode ARC (p.154) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. ■ Contrôle HDMI Synch. en veille Active/désactive le contrôle HDMI (p.152). Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Réglages Désactivé Désactive le contrôle HDMI. Activé Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». • Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.152) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. ■ Sortie Audio Entrée audio TV Sélectionne un appareil de sortie audio. Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. • Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». • Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) est réglé sur « Principal ». Réglages AUDIO 1–3 Amplificateur Réglage par défaut AUDIO 1 Active/désactive la sortie audio des enceintes et casques raccordés à l’unité. Réglages • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. Fr 120 Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes et des casques. Activé Active la sortie audio des enceintes et des casques. HDMI OUT1, HDMI OUT2 Réseau Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou à la prise HDMI OUT 2. Configure les réglages de réseau. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. • Les prises HDMI OUT 1–2 restituent les signaux audio à 2 voies quand l’unité est sous tension. ■ Attente Inchangé ■ Connexion réseau Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1–7 et V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Réglages Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.35). Sans fil (Wi-Fi) Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil» (p.48). Wireless Direct Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.54). Réglages Désactivé (Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».) Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie. ■ Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages Fr 121 Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). ■ Filtre adresse MAC ■ Réglage manuel des paramètres réseau 1 2 Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Adresse IP Filtre Spécifie une adresse IP. Active/désactive le filtre adresse MAC. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Réglages Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Activé Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.83) et de DMC (p.102). Adresse MAC 1-10 Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Procédure ■ Veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Active la fonction de veille du réseau. (Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.) Fr 122 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Configure les réglages Bluetooth. ■ Procédure 1 2 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. ■ Bluetooth Active/désactive la fonction Bluetooth (p.69). Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Bluetooth Standby • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Activé Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) • Ce réglage n’est pas disponible lorsque «Veille du réseau» (p.122) est réglé sur « Désactivé ». Fr 123 Multi-Zone 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Configure les réglages de la fonction multi-zone. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Réglage Zone2 Configure les réglages de la Zone2. Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. ■ Réglage Zone principale Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2. Configure le réglage de la zone principale. Réglages Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Fixe Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2. ■ Procédure 1 2 • Ce réglage n’est pas disponible quand « Affect. amp puiss. » (p.113) est réglé sur « 7ch +1ZONE ». Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Volume maximum Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». Fr 124 Volume initial ■ Attribution sortie moniteur Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO et VIDEO) sont utilisées. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau de Silencieux ou au volume spécifié (-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Réglages Principal, Zone2 • Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes. ■ Attribution HDMI OUT2 • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. Retard audio Réglages Principal, Zone2 Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 de sorte que le son et l’image sont synchros. Plage de réglage 0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms) • Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués en Zone2, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152). Mono Sortie Audio Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI OUT2 » est réglé sur « Zone2 ». Réglages Désactivé Produit un son stéréo en Zone2. Activé Active la sortie audio. Activé Produit un son mono en Zone2. Désactivé Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement). Renommer Zone ■ Réglage mode fête Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Active/désactive le passage au mode fête (p.91). Choix Cible : Zone2 Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.124). Réglages Fr 125 Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. Fonction 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. • Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée. ■ Réglage d’affichage Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) ■ Attribution entrée Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.128) est réglée sur « Activé ». ■ Procédure Message court Exemple : attribution de la prise OPTICAL (b) à la source d’entrée « AV 2 » 1 Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec « AV 2 » et « Optique » et appuyez sur ENTER. Réglages Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Réglages 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « b » et appuyez sur ENTER. Fr 126 Piano Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. ■ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Zone destination Permet de régler la prise TRIGGER OUT 1–2 pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Mode déclencheur Réglages Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Principale Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Zone2 Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Tout Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou Zone2. Réglages Alimentation La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». Source La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». Manuel Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Source Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Choix AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB ■ Protect. mém. Réglages Évite la modification accidentelle des réglages. Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Réglages Désactivé Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Icône Choix Bas Arrête la transmission du signal électronique. Haut Transmet le signal électronique. Fr 127 ■ Mode ECO ECO Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Configure les réglages de l’alimentation. Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. • Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». ■ Veille Automatique Language Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Réglages Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes. Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant 2 Heures, 4 Heures, la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, 8 Heures, 12 Heures l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes Autres modèles : Désactivé Réglages • Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. English English 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Russe Italiano Italien Chinois • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Fr 128 Types d’informations Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) ■ Signal audio Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Format Format audio du signal d’entrée Voie Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE). Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. Entrée Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis Sortie 3 • Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type d’information. ■ Signal vidéo Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. 4 Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI) Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique) ■ Moniteur HDMI Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». Fr 129 Interface Interface TV Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur ■ Réseau ■ Système Affiche les informations réseau sur l’unité. Affiche les informations système sur l’unité. (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.132) Adresse IP Adresse IP Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.132) Masque sous réseau Masque sous réseau Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.131) Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Pas de fréq.tuner (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.132) Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire ID système Numéro d’ID système Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC Adresse MAC (Wi-Fi) vTuner ID vTuner ID Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123) Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) SSID du réseau sans fil • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135). ■ Multi-Zone (Quand vous utilisez Wireless Direct) SSID SSID du réseau sans fil Sécurité Méthode de sécurité Clé sécurité Clé sécurité Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Adresse MAC (Wi-Fi) Adresse MAC Connexion réseau Indication « Wireless Direct » Affiche des informations sur Zone2. Fr 130 Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2 Volume Le volume pour la Zone2 Éléments du menu ADVANCED SETUP Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) • Les réglages par défaut sont soulignés. Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Élément 1 2 Faites passer l’unité en mode veille. Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z STRAIGHT PROGRAM 3 4 5 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fonction Page SPEAKER IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 131 REMOTE SENSOR Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. 132 REMOTE CON AMP Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 132 TUNER FRQ STEP (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. 132 TV FORMAT Bascule le type de signal vidéo. 132 MONITOR CHECK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 133 4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz). 133 RECOV./BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à partir de la sauvegarde. 133 INITIALIZE Restaure les réglages par défaut. 133 FIRM UPDATE Met à jour le microprogramme. 134 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 134 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) Les nouveaux réglages prennent effet. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 ¡SPEAKER¡IMP. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Réglages Fr 131 6 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 8 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTESENSOR ON Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 SLEEP PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil à partir de la télécommande. TUNERFRQSTEP FM50/AM9 Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Réglages Réglages ON Met le capteur de télécommande sous tension. OFF Met le capteur de télécommande hors tension. FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTECONAMP ID1 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. HD 3 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Réglages NTSC, PAL Réglages ID1, ID2 Réglage par défaut Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC Autres modèles : PAL ■ Changement du code de la télécommande 1 TVFORMAT NTSC Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE1 (BD/DVD) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE2 (TV) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Fr 132 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 MONITORCHECK YES Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT. RECOV./BACKUP BACKUP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à partir de la sauvegarde. Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une résolution dans « Résolution » (p.119) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée. ■ Processus de sauvegarde/récupération 1 Réglages YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) SKIP Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou « RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus. Choix BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC dans la mémoire interne. RECOVERY Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée). Remarque • Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ». • Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de compromettre la restauration correcte des réglages. • La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de passe, etc.). Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 4KMODE MODE2 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité. SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 Réglages MODE 1 MODE 2 MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Restaure les réglages par défaut de l’unité. Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. (format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». Choix Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. • Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s. Fr INITIALIZE CANCEL 133 VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo. ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 FIRMUPDATE USB Vérification de la version du microprogramme (VERSION) SPIMP.- DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. VERSION x.xx MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.130) du menu « Information ». • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135). Fr 134 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). TOP MENU • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.134). VOLUME MUTE PROGRAM • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. POP-UP/MENU ON SCREEN Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. Remarque SCENE 3 • Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.130). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.134). BAND Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. MODE TUNING PRESET Icône Information SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Message 1 2 Icône Système Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. Fr 135 ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.39). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.113). Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.126) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.117). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.124). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.127). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.118). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.125). Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.132). Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.100). Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.121) du menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée. J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.152). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur Fr 136 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.21). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.128). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.131). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.21). Le circuit de protection a été activé car le volume de l’unité est trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’unité passe automatiquement en mode veille. L’unité ne réagit pas. Fr 137 Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132). Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.117). Audio Anomalies Absence de son. Il est impossible d’augmenter le volume. Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.116). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.113). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.115). Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Fr 138 Anomalies Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.116). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.115). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.120). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.28). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.120). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.120). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à la Zone2, la sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio » (p.88). Le caisson de graves n’émet aucun son. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. Présence de bruit/ronflement. Le son est déformé. Le son est interrompu. Fr 139 Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. La vidéo est interrompue. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.133). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.129). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.154). Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une prise autre que VIDEO AUX (HDMI IN). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1–7) (p.30). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.28). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). (Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale) L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI OUT 1+2 ». Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.56). (Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2) La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio » (p.88). Fr 140 Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.100). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.65). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.65). Le signal radio AM est faible. Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio FM. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.66). Préréglage auto a été utilisée. Fr 141 Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Active la fonction Bluetooth (p.123). Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.69). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas pour une raison inconnue. Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.69). Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth. La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité. La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.69). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Fr 142 USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas être lus en continu. Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné. Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.121). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.121). Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.122). L’unité ne détecte pas le dispositif USB. L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas le PC. Fr 143 Anomalies Causes possibles Actions correctives Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76). Les fichiers du PC ne peuvent pas être lus en continu. Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné. Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.122). Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.134). Impossible de lire la radio Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme a échoué. Fr 144 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.70). Access error Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.35). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132). Remote Off L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande car le capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint. Utilisez les commandes de l’afficheur de la face avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE SENSOR » dans le menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.132). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats de pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. No device Unable to play Fr 145 Glossaire Informations audio Dolby Surround Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix ») intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround. Dolby Surround est compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie d’enceinte Dolby. ■ Format de décodage audio Dolby Atmos Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater. Dolby Atmos désigne un format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur. Dolby TrueHD Dolby Atmos Stream DSD (Direct Stream Digital) Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur internet sont transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce. Ces données sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater, quels que soient le nombre et la configuration des enceintes. La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. Dolby Digital EX DTS Digital Surround Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS 96/24 Dolby Digital Plus DTS-ES Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. Dolby Pro Logic II DTS Express Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo. DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement). Fr 146 DTS-HD High Resolution Audio MPEG-4 AAC DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. PCM (Pulse Code Modulation) PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). WAV Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. DTS Neo:6 DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Enceinte Dolby Enabled Speaker Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration. ■ Autres Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bit de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. Synchro lèvres La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Fr 147 Informations vidéo et HDMI Informations réseau Signal vidéo composant SSID Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Wi-Fi Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». Deep Color WPS « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. Signal vidéo composite HDCP HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit (comme HDMI). HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Fr 148 Technologies Yamaha CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Surround Back Speaker (VSBS) La technologie d’enceintes surround arrière virtuelles permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP. Fr 149 ❑ AirPlay Appareils et formats de fichiers compatibles AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. ■ Appareils compatibles ❑ Appareil Bluetooth (à compter de mai 2015) • L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP. ■ Formats de fichiers • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. ❑ USB/PC (NAS) ❑ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. Fichier WAV * • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. ❑ iPod 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 Débit Nombre de voies Lecture sans blanc — 2 ✔ MP3 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — WMA 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — 2 ✔ AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — 2 — Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G Débit binaire Fréquence de d’échantillonnage quantification (kHz) (bit) * Format PCM linéaire uniquement iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. (à compter de mai 2015) • Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu. • Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. Fr 150 Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ■ Table de conversion vidéo • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.119) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Appareil vidéo L’unité Sortie HDMI TV Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/ 50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI 1080p/24 Hz COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR PB PB PB PB Y Y Y Y VIDEO VIDEO m m m m m m m m m m m m m 1080i m m m m 480p/576p VIDEO Entrée VIDEO 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 480i/ 576i m m m m m 1080p Sortie VIDEO VIDEO m Entrée COMPONENT 720p VIDEO COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO m 480i/576i PR 480i/ 576i m 4K Entrée COMPONENT VIDEO Sortie VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO m 480i/576i m m m m m m m : Disponible Fr 151 Sortie multi-zone Informations sur le contrôle HDMI ■ Sortie audio Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité (p.25) Contrôle HDMI Utilisation d’un amplificateur externe (p.87) Sortie Zone2 Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Prises EXTRA SP Prises ZONE OUT Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*1) Audio numérique (HDMI) m (*2) m (*2) m (*3) Audio numérique (COAXIAL/OPTICAL) m (*4) m (*4) Audio analogique (AUDIO) m m Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.28) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.30). USB (iPod inclus) (*5) m m Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur Sources réseau (*5) m m • Synchronisation en veille TUNER m m Entrée • Commande du volume, y compris la mise en sourdine m : Disponible • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré *1 Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » (Sortie Audio : Activé) *2 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » *3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) *4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus *5 Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.93) ou utilisez le mode fête (p.91). • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI ■ Sortie vidéo Sortie Zone2 Entrée Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) COMPONENT VIDEO VIDEO Vidéo composite L’unité s’éteint (veille) Mettez le téléviseur hors tension m Vidéo HDMI Vidéo à composantes L’appareil de lecture s’éteint également Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*7) Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité m • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.57) m • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») m : Disponible *6 Disponible quand l’option « Attribution sortie moniteur » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone2 ». *7 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone2 ». • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches d’opération de l’appareil externe Fr 152 d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI La lecture démarre Appuyez sur SCENE (BD/DVD) Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». g Appuyez sur ON SCREEN. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. 3 4 5 6 7 • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. 1 2 Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. b Appuyez sur ON SCREEN. ON SCREEN OPTION ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. Vérifiez les points suivants : Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. DISPLAY Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 8 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Fr 153 Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur. Signaux audio Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. 1 2 Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express – L’option «ARC» (p.120) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». – Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option «ARC» (p.120) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou RCA (Cinch) stéréo) pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.28). • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 576p/50 Hz • L’option « AUDIO 1 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez «Entrée audio TV» (p.120) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.58), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Fr 154 Diagramme de référence (face arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT L PB C PR Y AV 3 (SINGLE) PR PB 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L ZONE 2/F.PRESENCE/ R BI–AMP EXTRA SP L CENTER R FRONT L ANTENNA (4 RADIO) 75Ω FM AM SINGLE (Modèle pour les États-Unis) • La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 155 Marques commerciales Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi Alliance. Ce récepteur prend en charge les connexions réseau. Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que la combinaison de DTS et du symbole sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent qu’un accessoire électronique est spécialement conçu pour être connecté respectivement à un iPod ou un iPhone, et est certifié conforme aux normes de performance Apple par son développeur. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Polices Noto de Google Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés. Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence. Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence. iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows™ Explications relatives à la licence GPL Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque commerciale de Apple Inc. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence. Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Fr 156 Caractéristiques techniques Prises d’entrée Autres prises TUNER • Audio analogique • YPAO MIC x 1 • Syntoniseur analogique Audio x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX) • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1–2) Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 3) • Vidéo Composite x 5 (AV 1–4, V-AUX) Composante x 3 (AV 1–3) • Entrée HDMI HDMI x 8 (AV 1–7, V-AUX) • Autres [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • REMOTE IN x 1 FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) • REMOTE OUT x 1 [Autres modèles] • TRIGGER OUT x 2 FM/AM x 1 (TUNER) • RS-232C x 1 USB HDMI • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse • Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip • Capacité d’alimentation électrique : 1 A Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD • Format vidéo (Mode répétition) Bluetooth • Fonction de récepteur - VGA Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) - 480i/60 Hz USB x 1 (USB2.0) - 576i/50 Hz • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) - 480p/60 Hz • Version Bluetooth .................................................Ver. 2.1+EDR - 576p/50 Hz • Profils pris en charge .......................................... A2DP, AVRCP Prises de sortie - 720p/60 Hz, 50 Hz • Audio analogique - 1080i/60 Hz, 50 Hz • Codec pris en charge ...............................................SBC, AAC - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Sortie sans fil .......................................... Bluetooth De classe 2 - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Distance maximum de communication............................. 10 m - Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP L/R*1) *1 Remarque : L’attribution est possible [ZONE2, F.PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R)] • Format audio Réseau - Dolby Atmos - Dolby TrueHD • Fonction PC Client - Dolby Digital Plus • Compatible avec DLNA ver. 1.5 - Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono) - Dolby Digital - ZONE OUT x 1 (ZONE 2) • Compatible avec AirPlay - DTS-HD Master Audio - Casque x 1 - DTS-HD High Resolution Audio - Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R) • Vidéo • Radio Internet • Fonction WiFi - DTS Express MONITOR OUT/ZONE OUT - DTS - Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche - Composite x 1 - DSD 2 à 6 voies - Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion - Composante x 1 - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Sortie HDMI HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2*) * échange vers ZONE OUT (ZONE2) • Protection de contenu : compatible HDCP (HDMI [AV 1–7] : compatible HDCP 2.2) • Fonction de liaison : compatible avec CEC sans fil et connexion USB - Capacité de connexion directe avec un appareil mobile - Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé - Bande de fréquence radio : 2,4GHz - Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n Fr 157 Formats de décodage compatibles • Format de décodage - Dolby Atmos - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - Dolby Digital, Dolby Digital EX - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 - DTS Digital Surround • Puissance de sortie nominale (une voie) (1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω) PRE OUT Avant G/D ............................................................. 140 W/voie - Dolby Pro Logic - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game Sauf SUBWOOFER (1 kHz)................................. 1,0 V/470 Ω Surround G/D ....................................................... 140 W/voie ZONE OUT ............................................................. 1,0 V/470 Ω Surround arrière G/D ............................................ 140 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Avant G/D ............................................................. 135 W/voie Centre................................................................... 135 W/voie Surround arrière G/D ............................................ 135 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω) - Dolby Surround - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 55 W/ 8 Ω) • Puissance de sortie effective maximale (une voie) (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) (Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte) Centre................................................................... 170 W/voie PHONO ...............................................................95 dB ou plus (1 kHz, 10% THD, 8 Ω) Avant G/D ............................................................. 165 W/voie Centre .......................................................................... 120 W Centre................................................................... 165 W/voie Surround G/D...................................................120 W+120 W Surround G/D ....................................................... 165 W/voie Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W Surround arrière G/D ............................................ 165 W/voie Surround arrière G/D .......................................110 W+110 W (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Avant G/D ........................................................120 W+120 W Centre .......................................................................... 120 W Surround G/D...................................................120 W+120 W Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W AUDIO 2............................................................110 dB ou plus • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Sortie enceinte ...................................................... 150 µV max. Avant G/D ........................................................120 W+120 W Surround G/D...................................................110 W+110 W ........................................................................ 0,04% ou moins Avant G/D ............................................................. 170 W/voie Surround arrière G/D ............................................ 170 W/voie Centre .......................................................................... 110 W PHONO (20 Hz à 20 kHz) .......................................... 0±0,5 dB PHONO vers sortie Pre (1 kHz, 1 V) ............... 0,04% ou moins • Puissance de sortie nominale (deux voies) Avant G/D ........................................................110 W+110 W • Déviation d’égalisation RIAA ............................................................................. 170 W/voie Surround G/D ....................................................... 170 W/voie (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω) AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz)................................. +0/-3 dB • Distorsion harmonique totale Section audio (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω) • Impédance du casque..........................................16 Ω ou plus • Réponse en fréquence Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] - Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game SUBWOOFER (50 Hz)......................................... 1,0 V/470 Ω Centre................................................................... 140 W/voie Surround G/D ....................................................... 135 W/voie • Format de décodage postérieur • Niveau de sortie/Impédance de sortie • Séparation entre les voies (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) PHONO .................................................... 75 dB/60 dB ou plus AUDIO 2, etc............................................ 75 dB/60 dB ou plus • Puissance dynamique (IHF) Avant G/D (8/6/4/2 Ω).................................135/165/210/280 W • Commande de volume Zone principale ..... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) • Taux d’amortissement Avant G/D, 1 kHz, 8 Ω ................................................. 150 min. • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ................................ 3,5 mV/47 kΩ AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ...................... 200 mV/47 kΩ • Signal d’entrée maximum PHONO (1 kHz 0,5 % THD) ....................................60 mV min. AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD) .............................2,4 V min. Fr 158 Zone2 .................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) • Caractéristiques des graves et des aigus Zone principale Augmentation/Coupure basses .............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) Recoupement de basses ........................................... 350 Hz Augmentation/Coupure aigus ............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Section FM • Consommation en veille Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] .............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz Zone2 Augmentation/Coupure basses .............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) Recoupement de basses ........................................... 350 Hz Augmentation/Coupure aigus ......................................................................................... 0,1 W Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun signal), Veille du réseau désactivée ......................................................................................... 1,4 W Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) du réseau activée, Bluetooth Standby désactivé Câblé............................................................................. 2,1 W Sans fil (Wi-Fi) ............................................................... 2,1 W Mono/Stéréo ..........................................................65 dB/64 dB • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) ............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Mono/Stéréo .......................................................... 0,5 %/0,6 % Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz • Entrée d’antenne .......................................... 75 Ω asymétrique • Caractéristiques de filtre du réseau désactivée Wireless Direct .............................................................. 2,2 W Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille du réseau activée (câblé), Bluetooth Standby activé ......................................................................................... 1,9 W Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) Section AM signal), Veille du réseau activée (Wireless Direct), Bluetooth H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) : Petite) • Gamme de syntonisation Standby activé .................................................................................. 12 dB/oct. [Modèles pour les États-Unis et le Canada] L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct. ................................................................. 530 kHz à 1710 kHz Section vidéo • Format de signal vidéo ............................... NTSC/PAL/SECAM • Niveau du signal vidéo Composite ............................................................. 1 Vc-c/75 Ω Entrée vidéo [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles] ...................................... 531 kHz à 1611 kHz Généralités ......................................................................................... 2,9 W • Consommation maximale [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ..................... 1190 W • Dimensions (L x H x P) ..................................................................435 x 182 x 439 mm * Pieds et embouts inclus • Dimensions de référence (L x H x P) • Alimentation (quand l’antenne sans fil est déployée) Y.......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz Pb/Pr ................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω [Modèle standard]...........CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz ..................................................................435 x 247 x 439 mm [Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz • Poids ............................................................................. 14,9 kg • Niveau d’entrée vidéo maximum .................................1,5 Vp-p [Modèle pour la Corée] ...................................CA 220 V, 60 Hz • Rapport signal/bruit ............................................ 60 dB ou plus [Modèle pour l’Australie] .................................CA 240 V, 50 Hz • Réponse en fréquence sortie moniteur [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ...CA 230 V, 50 Hz Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT) .............................................................5 Hz à 100 MHz, ±3 dB [Modèle pour l’Asie] .........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Consommation [Modèle américain] .........................................................450 W [Modèles pour le Canada et la Corée]............................380 W [Autres modèles] .............................................................420 W Fr 159 *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Index Symboles D iPod, lecture de contenu (AirPlay) Point d’exclamation (!) 130, 135 Icône de verrouillage (o) 127 Décodage direct 63 Decoder Off (afficheur de la face avant, informations) Décodeur d’ambiance 63 Dialogue 99, 129 DLNA 76 DMC (Digital Media Controller) 102 Dolby Atmos 17, 38, 59, 118 DSP Program (afficheur de la face avant, informations) L Valeurs numériques 2ch Stereo 62 4K Ultra HD 154 7ch Stereo 62 A Adaptive DRC 98 ADVANCED SETUP 131 Affect. amp puiss. 113 Afficheur de la face avant, informations 96 AirPlay 83 Aléatoire 72, 75, 79 Amplificateur de puissance externe 26 ARC (Audio Return Channel) 154 Attente Inchangé 111 Attribution HDMI OUT2 125 Attribution prise d’entrée 126 Audio Decoder (afficheur de la face avant, informations) 96 B Bluetooth 69 C Capteur de la télécommande 14 CINEMA DSP 60 CINEMA DSP 3D Mode 118 Compatibilité du signal HDMI 154 Compressed Music Enhancer 64 Configuration de base des enceintes Connexion réseau 121 Contrôle via Internet 93 Lecture dans plusieurs pièces 85 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Lipsync 147 Luminosité (affichage avant) 126 96 M Menu Réglage 109 Message court 126 Minuterie 14, 91 Mise à jour du microprogramme Mise en sourdine 56, 91 Mode fête 91 96 E ECO 128 Égal. param. 116 Émissions radio AM 65 Émissions radio FM 65 Émissions radio Internet 80 Erreur (signalement sur l’afficheur de la face avant) Extra graves 99 131, 134 N NAS, lecture de contenu Nom du réseau 130 145 77 O Option menu 97 F P Favoris 82 Fiche banane 21 Filtre adresse MAC 122 Fonction de déclencheur 36, 127 Fonction SCENE 57 Fond d’écran 126 Préréglage auto (Émissions radio FM) Programme sonore 60, 61 Protect. mém. 127 Pure Direct 64 H HDCP 17 83 139, 140 I ID de télécommande 132 Impédance d’enceinte 16, 20, 131 Informations réseau 130 Informations sur le signal 129 iPod, lecture de contenu 70 Fr 160 68 R Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 39 Réglage du pas de fréquence 65, 132 Réglage entrée 100 Réglage subwoofer 99 Réglages tonalité 98 Renommer 102, 105, 123 Répéter 72, 75, 79 Restauration des réglages par défaut 133 73 S Sans fil (Wi-Fi) 48, 121 Sauvegarde/récupération des réglages 133 Sélection de la langue des menus 37 Sélection de stations préréglées (radio FM/AM) Sélection du format de signal HDMI 4K 133 Signal test 116 Sortie HDMI, sélection 56 Syntonisation Radio Data System 67 Système à 2.1 voies 18 Système à 5.1 voies 18 Système à 7.1 voies 17 Système à 7.1+2 voies 17 66 V Veille Automatique 128 Veille du réseau 122 Virtual CINEMA FRONT 18, 62 Virtual Presence Speaker (VPS) 17 Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Volume initial 118, 125 Volume maximum 117, 124 Volume YPAO 98 17, 118 W Wireless Direct WPS 50 54, 121 Y YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 39 Z Zone2 85, 124 Fr 161 © 2015 Yamaha Corporation YH114A0/FR