- Rosemount
- Série 8732/8700 Système de débitmètre électromagnétique (transmetteur et tube de mesure)
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Rosemount Série 8732/8700 Système de débitmètre électromagnétique (transmetteur et tube de mesure) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
4725_revBA_qig.fra.fm Page 1 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Système de débitmètre électromagnétique Rosemount (transmetteur et tube de mesure) Démarrage Etape 1 : Pré-installation Etape 2 : Manipulation Etape 3 : Montage Etape 4 : Installation (tube de mesure à brides) Etape 4 : Installation (tube de mesure sans brides) Etape 4 : Installation (tube de mesure sanitaire) Etape 5 : Mise à la terre Etape 6 : Câblage Etape 7 : Configuration de base Etape 8 : Protection contre les fuites (facultative) Etape 9 : Mise sous tension du transmetteur Etape 10 : Vérification des raccords Etape 11 : Vérification de la configuration Fin www.rosemount.com 4725_revBA_qig.fra.fm Page 2 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount © 2003 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires. Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344 Etats-Unis Tél. (US) (800) 999-9307 Tél. (Intl) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Pays-Bas Tél. +31 (0) 318 495 555 Fax +31 (0) 318 495 556 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/ 65 6777 0743 Emerson Process Management Emerson Process Management AG Emerson Process Management nv/sa 14, rue Edison B. P. 21 F - 69671 Bron Cedex France Tél. (33) 4 72 15 98 00 Fax (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. (41) 41 768 61 11 Fax (41) 41 761 87 40 E-mail: [email protected] www.emersonprocess.ch De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. (32) 2 716 7711 Fax (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be AVIS IMPORTANT Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour le modèle 8732 de Rosemount®. Il ne fournit pas les instructions concernant la configuration détaillée, les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence du modèle 8732 Rosemount (document n° 00809-0100-4725) pour plus d’informations. Le manuel et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 3 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : Les instructions d’installation et d’entretien ne sont destinées qu’au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’entretien autre que celui indiqué dans les instructions d’utilisation, sauf si le personnel est qualifié pour le réaliser. Vérifier que le milieu de service du tube de mesure et du transmetteur correspond à la certification FM, CSA ou ATEX appropriée. Ne pas raccorder un modèle 8732 Rosemount à un tube de mesure qui ne provient pas de Rosemount et qui se trouve dans une atmosphère explosive. AVERTISSEMENT Le revêtement interne du tube de mesure est sensible aux dommages dus à la manipulation. Ne jamais placer d’objet dans le tube de mesure pour le soulever ou exercer un effet de levier. Un revêtement endommagé peut rendre le tube de mesure inopérant. Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités du tube de mesure, ne pas utiliser de joints métalliques ou en spirale. Si un démontage fréquent est prévu, prendre les précautions nécessaires à la protection des extrémités du revêtement. Des manchettes de raccordement courtes sont souvent utilisées sur les extrémités du tube de mesure pour le protéger. Le serrage correct des boulons de fixation des brides est essentiel au bon fonctionnement du tube de mesure et à sa longévité. Tous les boulons doivent être serrés dans l’ordre et aux couples spécifiés. Le non-respect de ces instructions peut gravement endommager le revêtement du tube de mesure et nécessiter un remplacement du tube. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 4 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount ETAPE 1 : PRE-INSTALLATION Avant d’installer le transmetteur de débitmètre électromagnétique 8732 Rosemount, plusieurs étapes doivent être préalablement suivies afin de facilité l’installation : • Identifier les options et configurations applicables • Régler les sélecteurs si nécessaire • Prendre en compte les limites mécaniques, électriques et de l’environnement Emplacement L’emplacement de montage du transmetteur 8732 Rosemount doit laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne fixation, un accès facile aux entrées de câbles, une ouverture complète des couvercles du transmetteur et une lecture facile de l’écran de la LOI (voir Figure 1). Le transmetteur doit être monté en position verticale. Si le modèle 8732 est monté séparément du tube de mesure, il ne fait pas l’objet des limites qui pourraient s’appliquer à ce dernier. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 5 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Figure 1. Schémas dimensionnels du modèle 8732 Rosemount 47 (1.88) 190 (7.49) 165 (6.48) Couvercle du LOI Raccordements des conduits électriques de 3/4"-14 NPT (2 emplacements) 76 (3.00) 224 (8.81) Raccordements des conduits du tube de mesure de 3/4"-14 NPT (2 emplacements) 78 (3.07) 126 (4.97) 148 (5.82) 8742-8742_06a, 8742_06b, 1002G01A 126 (4.97) 4725_revBA_qig.fra.fm Page 6 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Environnement Afin d’assurer une durée de vie maximale du transmetteur, éviter toute chaleur ou vibration excessives. Les zones pouvant causer des problèmes sont : • les lignes sujettes à de fortes vibrations avec transmetteurs à montage intégré • les installations en climats chauds avec exposition à la lumière directe du soleil • les installations en extérieur en climats froids Les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de contrôle afin de protéger l’électronique de l’environnement difficile et de faciliter l’accès pour la configuration ou l’entretien. Les transmetteurs 8732 Rosemount à montage déporté ou intégré nécessitent une source d’alimentation externe adaptée. Procédures d’installation L’installation du modèle 8732 Rosemount comprend des procédures mécaniques et électriques détaillées. Installation du transmetteur Si le transmetteur est déporté, il peut être monté sur un tube de support de 2" de diamètre ou sur une surface plane. Montage sur tube support Pour installer le transmetteur sur un tube support : 1. Fixer le support de montage sur le tube à l’aide de la visserie de montage. 2. Fixer le modèle 8732 Rosemount sur le support de montage à l’aide des vis de montage. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 7 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Identification des options et des configurations Dans une application type, le 8732 doit exciter les bobines du tube de mesure et générer un signal de sortie de 4–20 mA. Certaines applications peuvent nécessiter la configuration des paramètres ou options suivantes : • Communication multipoint • Sortie auxiliaire • Sortie impulsions Des options complémentaires peuvent s’appliquer. Veiller à déterminer les options et configurations qui s’appliquent à la situation et garder une liste de celles-ci à proximité pour référence lors de l’installation et de la configuration. Cavaliers/sélecteurs La carte de l’électronique du modèle 8732 est équipée de trois sélecteurs réglables par l’utilisateur. Ces sélecteurs définissent le niveau d’alarme, le type d’alimentation de la sortie analogique et le verrouillage du transmetteur. La configuration standard de ces sélecteurs à la sortie d’usine est la suivante : Niveau d’alarme : HAUT Type d’alimentation de la sortie analogique : INTERNE Verrouillage du transmetteur : DESACTIVE Modifications des réglages des sélecteurs Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage des sélecteurs. Néanmoins, si cela est nécessaire, suivre les instructions décrites dans le manuel. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 8 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Raccordements électriques Avant d’effectuer tout raccordement électrique sur le modèle 8732 Rosemount, prendre en compte les recommandations suivantes et s’assurer que l’alimentation, les conduits et autres accessoires conviennent bien à l’application. Orienter le boîtier du transmetteur Le boîtier de l’électronique peut être orienté sur le tube de mesure par incréments de 90°. Pour ce faire, desserrer les quatre vis de montage au bas du boîtier, orienter le boîtier dans la position désirée, puis réinstaller les vis. Lors de la réinstallation du boîtier, s’assurer que la surface est propre et qu’il n’y a pas de jeu entre le boîtier et le tube de mesure. ETAPE 2 : MANIPULATION Toutes les pièces doivent être manipulées avec précaution pour ne pas être endommagées. Dans la mesure du possible, transporter le système au site d’installation dans son emballage d’origine. Les tubes de mesure à revêtement en Teflon® sont livrés avec des capuchons d’extrémités qui les protègent des dommages mécaniques lors du transport. Retirer les capuchons d’extrémités juste avant le montage. Tubes de mesure de 15 à 100 mm (½ à 4") Tubes de mesure de 150 mm (6") et plus 8732-0281B02A, C02A Figure 2. Technique de levage du tube de mesure 8705 Rosemount 4725_revBA_qig.fra.fm Page 9 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount ETAPE 3 : MONTAGE Tuyauterie en amont et en aval Afin d’assurer la précision spécifiée sur un large éventail de conditions de service, installer le tube de mesure avec au minimum une longueur droite de tuyauterie équivalente à cinq fois le diamètre de la tuyauterie en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du plan des électrodes (voir la Figure 3). Figure 3. Diamètres de la tuyauterie droite en amont et en aval Ecoulement 2 diamètres de tuyauterie 8732-0281G02A 5 diamètres de tuyauterie Sens d’écoulement Le tube de mesure doit être monté de sorte que la flèche gravée sur la plaque signalétique du tube de mesure pointe dans le sens de l’écoulement dans le tube. Orientation du tube de mesure Le tube de mesure doit être monté dans une position qui permet de maintenir le tube rempli en cours de fonctionnement. Un montage dans une ligne verticale avec circulation ascendante du fluide procédé permet de garder le plan transversal plein, quel que soit le débit. Le montage dans une ligne horizontale doit être réservé aux sections de tuyauterie basses qui sont normalement pleines. Dans ces cas, orienter le plan des électrodes dans une plage de 45° par rapport à l’horizontale. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 10 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 8732-0005A01A, 8732-0005A01C Figure 4. Orientation du tube de mesure A ECOULEMENT ECOULEMENT Les électrodes du tube de mesure 8705 Rosemount sont correctement orientées si les deux électrodes de mesure sont à 3 et 9 heures, comme illustré dans la partie droite de la Figure 4. Les électrodes du tube de mesure 8711 Rosemount sont correctement orientées si le haut du tube de mesure est vertical ou horizontal, comme illustré dans la Figure 5. Eviter tout montage qui positionnerait le tube de mesure à 45° de la position verticale ou horizontale. 8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A Figure 5. Position de montage du modèle 8711 Rosemount 45° Plan des électrodes 45° Plan des électrodes 4725_revBA_qig.fra.fm Page 11 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE A BRIDES) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement. Boulons de fixation des brides Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement interne du tube sont indiquées au Tableau 1 pour les brides ASME B16.5 (ANSI) et au Tableau 2 pour les brides DIN. Consulter l’usine si la classe de la bride du tube de mesure n’est pas indiquée. Serrer les boulons de fixation des brides sur le côté amont du tube de mesure dans l’ordre incrémentiel illustré à la Figure 6 jusqu’à 20 % des couples recommandés. Répéter cette opération sur le côté aval du tube de mesure. Pour les tubes de mesure avec plus ou moins de boulons de fixation des brides, fixer les boulons dans un ordre de serrage alterné. Répéter tout cet ordre de serrage à 40 %, 60 %, 80 % et 100 % des couples suggérés ou jusqu’à ce que la fuite entre les brides de la tuyauterie et du tube de mesure soit arrêtée. Si la fuite ne s’arrête pas aux couples suggérés, les boulons peuvent encore être serrés par incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints arrêtent de fuir ou jusqu’à que le couple de serrage atteigne la valeur maximale des boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, l’utilisateur doit appliquer des couples de serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons, joints et matériau de revêtement employés. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 12 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Vérifier l’absence de fuite aux brides après le serrage des boulons. L’utilisation de méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves dommages. Les tubes de mesure doivent être resserrés 24 heures après la première installation. Avec le temps, le revêtement interne du tube de mesure peut se déformer sous la pression. 8 boulons 8742f_01a.eps Figure 6. Ordre de serrage des boulons de fixation des brides 4725_revBA_qig.fra.fm Page 13 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Tableau 1. Couples de serrage des boulons de fixation des brides suggérés pour les tubes de mesure à champs élevés 8705 et 8707 Rosemount Revêtements en Revêtement en Téflon/ Polyuréthane/ Tefzel/ Néoprène/ PFA Linatex Code Diamètre Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300 de nominal (livre-pied) (livre-pied) (livre-pied) (livre-pied) taille du tube 8 8 005 15 mm (1/2") 010 25 mm (1") 8 12 1 015 40 mm (1 /2") 13 25 7 18 020 50 mm (2") 19 17 14 11 030 80 mm (3") 34 35 23 23 040 100 mm (4") 26 50 17 32 060 150 mm (6") 45 50 30 37 080 200 mm (8") 60 82 42 55 100 250 mm (10") 55 80 40 70 120 300 mm (12") 65 125 55 105 140 350 mm (14") 85 110 70 95 160 400 mm (16") 85 160 65 140 180 450 mm (18") 120 170 95 150 200 500 mm (20") 110 175 90 150 240 600 mm (24") 165 280 140 250 300 750 mm (30") 195 415 165 375 360 900 mm (36") 280 575 245 525 4725_revBA_qig.fra.fm Page 14 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Tableau 2. Spécifications de serrage et de charge des boulons de fixation des brides pour le modèle 8705 Revêtement en Téflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Code Diamètre de nominal (Newton(Newton(Newton(Newtontaille du tube mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) 005 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 15 mm (0.5") 25 mm (1") 40 mm (1.5") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") (Newton) 10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 16100 50 16100 50 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 4725_revBA_qig.fra.fm Page 15 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Revêtements en Polyuréthane, Linatex et Néoprène PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Code Diamètre de nominal (Newton(Newton(Newton(Newtontaille du tube mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) mètre) (Newton) 010 015 020 030 040 060 080 100 120 140 160 180 200 240 25 mm (1") 40 mm (1.5") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") 90 23400 20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 60 13100 90 19400 90 19200 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE SANS BRIDES) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Les joints métalliques ou en spirale risquent d’endommager le revêtement. Des joints doivent être posés de chaque côté de l’anneau de mise à la masse. Toutes les autres applications (dont les tubes de mesure avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 16 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Alignement et boulonnage 1. Sur les tubes d’un diamètre nominal de 40 à 200 mm (11/2 à 8"), placer les anneaux de centrage sur chaque extrémité du tube de mesure. Les tubes plus petits, de taille comprise entre 4 et 25 mm (0.15 à 1"), ne nécessitent pas d’anneaux de centrage. Sur les tubes de 100 et 150 mm (4 et 6") PN 10–16, introduire le tube de mesure et les anneaux en premier et ensuite les goujons. Les fentes de cet anneau se trouvent à l’intérieur. 2. Introduire les goujons du bas du tube de mesure entre les brides de la tuyauterie. Les spécifications des goujons sont indiquées au Tableau 3. L’utilisation de vis en acier au carbone au lieu de vis en acier inoxydable sur des diamètres nominaux de tubes compris entre 4 et 25 mm (0.15 et 1") risque d’affecter la performance. Tableau 3. Spécifications des goujons Diamètre nominal du Spécifications des goujons tube de mesure 4–25 mm (0.15–1") Goujons filetés en acier inoxydable 316 ASTM A193, qualité B8M classe 1 40–200 mm (11/2–8") Goujons filetés en acier au carbone, ASTM A193, qualité B7 3. Placer le tube de mesure entre les brides. S’assurer que les anneaux de centrage sont correctement placés entre les goujons. Les goujons doivent être alignés sur les repères des anneaux qui correspondent à la bride utilisée. 4. Introduire les goujons, rondelles et écrous restants. 5. Serrer aux couples spécifiés au Tableau 1. Ne pas trop serrer les boulons pour ne pas endommager le revêtement. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 17 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Figure 7. Mise en place des joints avec les anneaux de centrage Goujons, écrous et rondelles de montage Anneaux de centrage ECOULEMENT 8732-0002A1A Joint fourni par le client Boulons de fixation des brides Serrer les boulons de fixation des brides en ordre de serrage alterné. Toujours vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le serrage. Effectuer un nouveau serrage 24 heures après le premier serrage. Tableau 4. Code de taille 15F 30F 005 010 015 020 030 040 060 080 Diamètre nominal du tube 4 mm (0.15") 8 mm (0.30") 15 mm (1/2") 25 mm (1") 40 mm (11/2") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") 150 mm (6") 200 mm (8") Livre-pied 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Newton-mètre 11 11 11 9 14 21 20 45 77 61 4725_revBA_qig.fra.fm Page 18 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 ETAPE 4 : INSTALLATION (TUBE DE MESURE SANITAIRE) Joints Le tube de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les conditions de service. Des joints sont fournis entre le raccord IDF et le raccord à la conduite, tel qu’un raccord Tri-Clamp, sur tous les tubes de mesure sanitaire 8721 Rosemount sauf lorsque les raccords à la conduite ne sont pas fournis et que le seul type de connexion est un raccord IDF. Alignement et boulonnage Les normes en vigueur sur le site doivent être respectées lors de l’installation d’un tube avec raccords sanitaires. Des couples de serrage et techniques de boulonnage spéciales ne sont pas nécessaires. Figure 8. Installation du modèle sanitaire 8721 Rosemount Etrier fourni par l’utilisateur Remarque : Le fabricant peut fournir l’étrier et le joint sur commande 8721_a_06.eps Joint fourni par l’utilisateur 4725_revBA_qig.fra.fm Page 19 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 ETAPE 5 : MISE A LA TERRE Déterminer l’option de mise à la terre à suivre pour un montage correct à l’aide du Tableau 5. L’enveloppe du tube de mesure doit toujours être mise à la terre conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. La vis de mise à la terre se trouve sur le côté de la boîte de jonction et se reconnaît par son symbole de mise à la terre. Tableau 5. Installation de la mise à la terre Options de mise à la terre Aucune option de Anneaux de Type de mise à la mise à tuyauterie masse la terre Tuyauterie Voir la Non requis conductrice Figure 9 sans revêtement Tuyauterie Mise à la Voir la conductrice terre Figure 10 avec revête- insuffisante ment Tuyauterie Mise à la Voir la non-conduc- terre Figure 11 trice insuffisante Electrodes de Protecteurs de mise à la terre revêtement Non requis Voir la Figure 10 Voir la Figure 9 Voir la Figure 10 Voir la Figure 12 Voir la Figure 11 4725_revBA_qig.fra.fm Page 20 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Figure 9. Aucune option de mise à la terre ou électrode de mise à la terre avec tuyauterie à revêtement 8705-0040C Terre Figure 10. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement Anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement 8705-038C Terre 4725_revBA_qig.fra.fm Page 21 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Figure 11. Mise à la terre avec anneaux de mise à la masse ou protecteurs de revêtement Anneaux de mise à la masse 8711-0360a01b Terre Figure 12. Mise à la terre avec électrodes de mise à la terre 8711-0360a01a Terre 4725_revBA_qig.fra.fm Page 22 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount ETAPE 6 : CABLAGE Entrées de câbles et raccordements Les boîtes de jonction du tube de mesure et du transmetteur comportent des entrées de câble taraudées ¾" NPT. Les raccordements doivent être effectués conformément aux codes électriques en vigueur sur le site. Les entrées inutilisées doivent être bouchées avec des bouchons en métal. Une installation électrique correcte est nécessaire pour éviter les erreurs dues au bruit électrique et aux interférences. Les deux câbles du débitmètre peuvent être acheminés dans un même conduit, mais un conduit différent doit être utilisé pour chaque débitmètre. Pour de meilleurs résultats dans des milieux avec bruit électrique, utiliser un câble blindé. Câbles Acheminer les câbles de calibre approprié dans les entrées de câble du débitmètre électromagnétique. Acheminer le câble d’alimentation de la source d’alimentation au transmetteur. Acheminer les câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes entre le tube de mesure et le transmetteur. Préparer les extrémités des câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes selon la description de la Figure 13. Limiter la longueur de câble non blindé à 25 mm (1") sur les câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes. Une longueur excessive de fil ou l’absence de raccordement de blindage du câble peuvent créer un bruit électrique causant des mesures instables. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 23 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Figure 13. Détail de la préparation des câbles Blindage du câble REMARQUE Les dimensions sont en millimètres (pouces). 8705/0041a.eps 26 (1.00) Etape 6.1 Signal d’excitation des bobines Cette section décrit le câblage du signal d’alimentation entre le transmetteur et les bobines du tube de mesure. Le transmetteur envoie un signal d’excitation à courant continu pulsé aux bobines du tube de mesure. Câbler le transmetteur conformément aux codes électriques locaux. Relier le boîtier du transmetteur à la terre par l’intermédiaire du filetage de l’entrée de câble. Pour les applications alimentées en courant alternatif, raccorder le neutre à la borne N et la phase à la borne L1. Pour les applications alimentées en courant continu, raccorder correctement les bornes positives et négatives. Les appareils alimentés par tension continue entre 15–50 Vcc peuvent appeler jusqu’à 1 A de courant. De plus, respecter les conditions de fil d’alimentation et du coupe-circuit décrites ci-dessous : 4725_revBA_qig.fra.fm Page 24 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Figure 14. Courant d’alimentation Courant d’alimentation (A) 1,0 0,75 0,5 0,25 0 15 20 30 40 50 Alimentation (Volts) I = 10/V I = courant d’alimentation requis (A) V = tension d’alimentation (V) Spécifications du fil d’alimentation Utiliser du fil de calibre compris entre 1 et 2 mm de diamètre adapté à la température de l’application. Pour les raccordements en températures ambiantes supérieures à 60 °C (140 °F), utiliser un fil classé pour 80 °C (176 °F). Pour les températures ambiantes supérieures à 80 °C (176 °F), utiliser un fil classé pour 110 °C (230 °F). Coupe-circuit Raccorder le dispositif par un coupe-circuit externe ou un disjoncteur. Etiqueter clairement le coupe-circuit ou le disjoncteur et le placer à proximité du transmetteur et suivant les normes en vigueur sur le site. Catégorie d’installation La catégorie d’installation pour le modèle 8732 est la Catégorie II (surtension). 4725_revBA_qig.fra.fm Page 25 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Protection contre les surintensités Le transmetteur du débitmètre 8732 Rosemount doit être protégés contre les surintensités de la ligne d’alimentation. Les caractéristiques des dispositifs de protection contre les surintensités sont les suivantes : Tension d’alimentation 110 V c.a. 220 V c.a. Calibre du fusible 250 V; 1 A, action rapide 250 V; 0,5 A, action rapide Fabricant Bussman AGCI ou équivalent Bussman AGCI ou équivalent Etape 6.2 Entrée de communication du transmetteur Raccordement de la source d’alimentation externe de la boucle 4–20 mA Le signal de la boucle de sortie 4–20 mA peut être alimenté de façon interne ou externe. La position par défaut du cavalier de sélection d’alimentation de la sortie analogique est interne. Le cavalier d’alimentation sélectionnable par l’utilisateur se trouve sur la carte électronique. Interne La boucle de la sortie 4-20 mA peut être alimentée par le transmetteur. La résistance dans la boucle doit être inférieure ou égale à 1000 ohms. Si une interface de communication HART ou un système de contrôle-commande sera utilisé, il doit être raccordé par un minimum de résistance de 250 ohms dans la boucle. Externe Les installations à réseau multipoint HART nécessitent une source d’alimentation analogique externe de 10–30 V cc. Si une interface de communication HART ou un système de contrôle-commande sera utilisé, il doit être raccordé par un minimum de résistance de 250 ohms dans la boucle. Pour raccorder une alimentation externe à la boucle 4–20 mA, raccorder le négatif à la borne 8 et le positif à la borne 7. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 26 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 REMARQUE Pour raccorder une des autres options de sortie (sortie impulsions pour la totalisation, sortie auxiliaire pour la commande tout ou rien ou forçage à zéro), consulter le manuel d’instructions du produit. Etape 6.3 Câblage entre le transmetteur et le tube de mesure Les câbles reliant le tube de mesure au transmetteur déporté (signal d’excitation des bobines et signal des électrodes) doivent être acheminés dans un conduit dédié. Le fait d’acheminer les câbles de plusieurs débitmètres dans un même conduit risque de créer des problèmes d’interférence et de bruit dans le système. Utiliser un jeu de câbles par conduit. Figure 15. Préparation du conduit Mauvaise Alimentation Sorties Sorties Alimentation Sorties Câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des électrodes 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Alimentation Sorties Correcte Câbles du signal d’excitation des bobines et du signal des Alimentaélectrodes tion 4725_revBA_qig.fra.fm Page 27 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Tableau 6. Caractéristiques des câbles Description Câble de signal (fils de 0,8 mm de diamètre) Belden 8762, Alpha 2411 équivalent Câble du signal d’excitation des bobines (fils de 1,6 mm de diamètre) Belden 8720, Alpha 2442 équivalent Câbles combinés avec fils de signal et fils d’excitation des bobines (fils de 1,0 mm de diamètre)(1) (1) Longueur ft m ft m Numéro de référence 08712-0061-0001 08712-0061-0003 08712-0060-0001 08712-0060-0013 ft m 08712-0752-0001 08712-0752-0003 Il est déconseillé d’employer un câble combiné avec le débitmètre électromagnétique à champ élevé. Pour les installations à montage déporté, la longueur maximum du câble combiné est 30 m (100 ft). Si le transmetteur est déporté, deux câbles de longueur identique sont nécessaires pour relier les signaux de détection et d’excitation des bobines entre le tube de mesure et le transmetteur. Les transmetteurs à montage intégré sont câblés à l’usine et ne nécessitent pas de câble d’interconnexion. Des longueurs comprises entre 1,5 et 300 mètres (5 à 1000') peuvent être spécifiées et sont expédiées avec le tube de mesure. Connexions entre le tube de mesure et le transmetteur déporté Ne pas connecter une alimentation c.a. au tube de mesure ni aux bornes 1 et 2 du transmetteur au risque d’endommager la carte électronique. 8742b_07a,8742/8742_07.eps Figure 16. Schéma de câblage du montage déporté 4725_revBA_qig.fra.fm Page 28 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Connexions entre le tube de mesure et le transmetteur intégré Figure 17. Schéma de câblage du montage intégré Ne pas connecter une alimentation c.a. au tube de mesure ni aux bornes 1 et 2 du transmetteur au risque d’endommager la carte électronique. 8732-8732B01A,8742/8742_08 Carte de l’électronique ETAPE 7 : CONFIGURATION DE BASE Une fois le débitmètre électromagnétique installé et sous tension, le transmetteur doit être configuré. La configuration s’effectue soit par une interface opérateur locale (L.O.I.), soit par une interface de communication HART 275 ou AMS. Un tableau de tous les paramètre se trouve à la page 29. Des descriptions des fonctions les plus avancées sont incluses dans le manuel d’instructions du produit. Configuration de base Numéro de repère Le Numéro de repère permet d’identifier et de distinguer les transmetteurs. Les transmetteurs peuvent être repérés selon les exigences de l’application. Chaque numéro de repère peut comporter huit caractères. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 29 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Unité de débit La variable « unité de débit » spécifie l’unité d’affichage du débit. L’unité sélectionnée doit répondre aux besoins de l’application. Valeur haute d’échelle (URV) La valeur haute d’échelle de la sortie analogique (URV) est réglée en usine à 30 ft/s. L’unité qui s’affiche pour le réglage est celle qui a été sélectionnée sous « unité de débit ». Valeur basse d’échelle (LRV) Modifier la valeur basse d’échelle de la sortie analogique (LRV) pour changer l’étendue d’échelle entre l’URV et la LRV. Normalement, la LRV doit être réglée à une valeur proche du débit minimum afin de maximiser la résolution. La LRV doit être comprise entre –30 pieds/s et 30 pieds/s. Diamètre nominal du tube Le diamètre nominal du tube (taille du tube) doit être définie afin de correspondre au tube de mesure réellement raccordé au transmetteur. Le diamètre doit être spécifié en pouces, selon les tailles disponibles indiquées ci-dessous. Coefficient d’étalonnage du tube Le coefficient d’étalonnage du tube est un nombre à 16 chiffres utilisé pour identifier les tubes de mesure étalonnés à l’usine Rosemount. Fonction VARIABLES DE PROCÉDÉ DIAGNOSTICS ET ENTRETIEN Test de sortie analogique Test de la sortie impulsions Auto test Ajustage N/A (Ajustage de la sortie 4–20 mA) Ajustage N/A sur une autre échelle Ajustage de l’électronique Autoréglage du zéro Séquences d’accès rapide de l’interface de communication HART 1, 1 1, 1, 3 1, 2, 3 1, 2, 1, 2 1, 2, 4, 1 1, 2, 4, 2 1, 2, 4, 3 1, 2, 4, 4 4725_revBA_qig.fra.fm Page 30 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Fonction Ajustage automatique du transmetteur universel (8712U uniquement) CONFIGURATION DE BASE Numéro de repère Unité de débit Valeur haute d’échelle (URV) Valeur basse d’échelle (LRV) Diamètre nominal du tube Coefficient d’étalonnage du tube Damping CONFIGURATION DETAILLEE Echelle de la sortie impulsions Largeur d’impulsion Unité spéciale Nom de l’unité de volume spéciale Base unitaire de volume Facteur de conversion Base unitaire de temps Nom de l’unité de débit spéciale Sortie auxiliaire Totaliseur Total brut mesuré Activation du totalisateur Arrêt du totaliseur RAZ du totalisateur Coupure bas débit Fréquence d’excitation de la bobine Mode de traitement du signal Commande de traitement du signal Nombre d’échantillons Limite de déviation Limite de temps VERIFICATION DE LA CONFIGURATION Vérification Séquences d’accès rapide de l’interface de communication HART 1, 2, 4, 5 1, 3, 1 1, 3, 2, 1 1, 3, 3 1, 3, 4 1, 3, 5 1, 3, 6 1, 3, 7 1, 4, 3, 2, 1 1, 4, 3, 2, 2 1, 3, 2, 2 1, 3, 2, 2, 1 1, 3, 2, 2, 2 1, 3, 2, 2, 3 1, 3, 2, 2, 4 1, 3, 2, 2, 5 1, 4, 3, 3 1, 1, 4 1, 1, 4, 1 1, 1, 4, 4 1, 1, 4, 5 1, 1, 4, 6 1, 4, 4, 1 1, 4, 1, 3 1, 4, 4, 4 1, 4, 4 1, 4, 4, 5 1, 4, 4, 6 1, 4, 4, 7 1, 5 4725_revBA_qig.fra.fm Page 31 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Fonction DIVERSES FONCTIONS Courant de bobine (8712U uniquement) Gain du transmetteur (8712U uniquement) Gain du tube de mesure (8712U uniquement) Message Date Numéro de repère du tube de mesure Numéro de série du tube de mesure Matériau du revêtement Type d’électrodes Matériau des électrodes Série 8732/8700 de Rosemount Séquences d’accès rapide de l’interface de communication HART 1, 4, 1, 7 1, 4, 1, 8 1, 4, 1, 9 1, 4, 5, 4 1, 4, 5, 5 1, 4, 5, 8 1, 4, 5, 7 Interface opérateur locale Pour activer l’interface opérateur local (LOI), appuyer deux fois sur la flèche VERS LE BAS. Utiliser les flèches VERS LE HAUT, VERS LE BAS, VERS LA GAUCHE et VERS LA DROITE pour naviguer dans l’arborescence du menu. Une liste des fonctions de la LOI indiquée au Tableau 7 à la page 32. L’indicateur peut être verrouillé pour éviter des modifications involontaires des la configuration. Sélectionner l’option de verrouillage de l’indicateur (Display Lock). Appuyer sur la flèche VERS LE HAUT pendant 15 secondes pour désactiver la LOI. Quitter en appuyant trois fois sur la flèche VER LA GAUCHE. « DL » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’indicateur pour indiquer le verrouillage de l’indicateur. Pour réactiver la LOI, appuyer sur la flèche VERS LE HAUT pendant 15 secondes. L’indicateur de verrouillage « DL » disparaît de l’écran. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 32 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Tableau 7. Fonctions de la LOI Menu principal Display Set (réglage de l’indicateur) Menu secondaire Display Lock (verrouillage de l’indicateur) Flowrate Display (affichage du débit) Totalize Display (affichage du total) End of list (fin de liste) Basic Set Up Units (unité) (configuration de base) Tube Size (diamètre du tube) Tube Cal. No. (coefficient d’étalonnage du tube) URV, LRV Damping (amortissement) End of list (fin de liste) Detailed Set Up LoFlow Cutoff (coupure bas débit) (coniguration détaillée) Dig Out Config (config comm numérique) Spécial Units (unité spéciale) Coil Frequency (fréquence d’excitation de la bobine) Signal Processing (traitement du signal) Empty Pipe (conduite vide) End of list (fin de liste) XMTR Test (test du XMTR Test (test du transmetteur) transmetteur) Loop test (test de la boucle) Pulse Test (test de la sortie impulsions) End of list (fin de liste) XMTR Trim (ajustage du 4–20 Trim (ajustage sortie 4–20 mA) transmetteur) Auto Zero (auto-réglage du zéro) Gain Trim (ajustage du gain) End of List (fin de liste) Device Info (informations Error Message (message d’erreur) sur l’appareil) XMTR Tag (n° de repère du transmetteur) XMTR S/N (n° de série du transmetteur) Software Rev (rév. du logiciel) Description Message Flowtube Tag (numéro de repère du tube de mesure) Liner Material (matériau du revêtement) Electrode Type (type d’électrodes) Electrode Mtrl (matériau de l’électrode) Flange Type (type de bride) Flange Mtrl (matériau des brides) End of List (fin de liste) End of List (fin de liste) 4725_revBA_qig.fra.fm Page 33 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount CERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production homologués Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, Mexique Informations relatives aux directives européennes La déclaration de conformité à toutes les directives européennes applicables à ce produit se trouve sur notre site Internet à www.rosemount.com. Contacter le bureau commercial local pour en obtenir un imprimé. Directive ATEX Les produits Rosemount Inc. sont conformes à la directive ATEX. Type de protection Ex d par boîtier antidéflagrant conformément à la norme EN50 018 • Les transmetteurs avec protection par boîtier antidéflagrant ne doivent être ouverts que si l’alimentation est coupée. • La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec des presse-étoupes ou bouchons obturateurs métalliques EEx d appropriés. • Ne pas dépasser le niveau d’énergie indiqué sur l’étiquette de certification. Protection de type n conformément à la norme EN50 021 • La fermeture des entrées de cet appareil doit être effectuée avec un presse-étoupe métallique et un bouchon obturateur en métal EExe ou EExn approprié ou tout presse-étoupe et bouchon obturateur certifié ATEX dont l’indice de protection IP66 a été certifié par un organisme de certification homologué par la Communauté Européenne. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 34 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Directive Equipement sous Pression de la Communauté Européenne (DESP) (97/23/EC) Combinaison des diamètre nominaux et des brides des tubes de mesure de débitmètre électromagnétique modèle 8705 : Diamètre nominal du tube : 40 mm (1 1/2") / Type de bride ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 50 mm (2") / Type de bride ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 80 mm (3") / Type de bride PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 100 mm (4") / Type de bride PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 150 mm (6") / Tout type de bride Diamètre nominal du tube : 200 mm (8") / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diamètre nominal du tube : 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36") / tout type de bride Certificat d’évaluation QS – CE N° DESP-H-20 Evaluation de conformité module H Tubes de mesure pour débitmètre électromagnétique modèle 8711 Diamètres nominaux des tubes : 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6 et 8") Certificat d’évaluation QS – CE N° DESP-H-20 Evaluation de conformité module H Tous les autres tubes de mesure modèles 8705/8711 – Règles de l’art en usage Les tubes de mesure qui sont fabriqués selon les règles de l’art en usage ou de Catégorie I avec protection antidéflagration ne sont pas concernés par la DESP et ne peuvent pas être marqués comme étant conformes à cette directive. Le marquage CE obligatoire pour les tubes de mesure conformément à l’Article 15 de la DESP se trouve sous le corps du tube (CE 0434). Catégories I–IV de tubes de mesure : utiliser le module H pour les procédure d’évaluation de la conformité. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 35 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Compatibilité électromagnétique (CEM) (89/336/CEE) Tous les modèles EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997 Les câbles de signal installés ne doivent pas être acheminés ensemble et ne doivent pas se trouver dans le même chemin de câbles que le câblage d’alimentation c.a. L’appareil doit être correctement mis à la masse ou mis à la terre conformément aux codes électriques locaux. Des câbles blindés sont recommandés pour améliorer la protection contre l’interférence sur les signaux (voir le « Câbles » à la page 22 pour plus de renseignements). Directive basse tension (93/68/CEE) Tous les modèles 8732 EN 61010-1: 1995 Autres recommandations importantes N’utiliser que des pièces d’origine neuves. Afin d’empêcher les fuites de procédé, ne pas dévisser ou retirer les boulons de fixation des brides, les boulons de fixation des adaptateurs ou vis de purge de procédé lors du fonctionnement. Ne confier la maintenance qu’à un personnel qualifié. Certifications pour utilisation en zones dangereuses Dans les systèmes de débitmètre électromagnétique à montage intégré, la certification pour utilisation en zones dangereuses du tube de mesure doit correspondre à celle du transmetteur. Dans les systèmes à montage déporté, il n’est pas nécessaire que les codes de certification du tube et du transmetteur correspondent. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 36 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Informations sur la certification du transmetteur Certification nord-américaines Factory Mutual (FM) N0 Certification de Division 2 Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (à 60 °C) Type de boîtier 4X N5 Certification de Division 2 pour les tubes de mesure avec électrodes IS uniquement Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Codes de température – T5 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (à 60 °C) Type de boîtier 4X E5 Certification d’antidéflagrance FM Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1, Groupes C, D Code de température – T6 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Codes de température – T5 à 60 °C Type de boîtier 4X 4725_revBA_qig.fra.fm Page 37 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Association Canadienne de Normalisation (CSA) N0 Convient à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température T5 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Type de boîtier 4X Certifications européennes ED Antidéflagrant ATEX Certificat n° : KEMA03ATEX2052X II 2G EEx d IIB T6 (Ta = –20 à +65 °C) Vmax = 250 V c.a. ou 50 V c.c. 0575 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : Si le transmetteur de débit modèle 8732 à montage intégré est utilisé avec les tubes de mesure modèles 8705 ou 8711, s’assurer que les zones de contact mécanique du tube de mesure et du transmetteur sont conformes aux exigences pour joints plats selon l’article 5.2 de la norme EN 50018. La relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température doit être tirée du tableau figurant ci-dessus (15 – description). Les données électriques figurent dans le récapitulatif sous (15 – données électriques) ci-dessus. (Voir Tableau 9.) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : Le câble, les dispositifs d’entrée de câble et les éléments étanches doivent être certifiés antidéflagrants, adaptés aux conditions d’utilisation et correctement installés. Si un conduit électrique est utilisé, un coupe-feu certifié doit être installé directement à l’entrée du boîtier. 4725_revBA_qig.fra.fm Page 38 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé Série 8732/8700 de Rosemount 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Informations sur la certification du tube de mesure Tableau 8. Codes d’options du tube de mesure(1) Tube de mesure 8705 Rosemount Tube de mesure 8707 Rosemount Tube de mesure 8711 Rosemount Codes Pour fluides Pour fluides Pour fluides Pour fluides Pour fluides Pour fluides de certi- ininflammainflammaininflammainflammaininflammainflammafication bles bles bles bles bles bles N0 • N5 • • • • • • E5 • • CD(2) • • KD(2) (1) (2) • • • • Le marquage CE est de série sur les modèles 8705 et 8711. Aucune certification pour utilisation en zones dangereuses n’est disponible pour le modèle 570TM. Voir le Tableau 9 à la page 42 pour la relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température. Factory Mutual (FM) N0 Certification de Division 2 pour fluides ininflammables (tous les tubes de mesure) Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T5 (8707 à 60 °C) Type de boîtier 4X 4725_revBA_qig.fra.fm Page 39 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 N5 Série 8732/8700 de Rosemount Certification de Division 2 pour fluides inflammables (tous les tubes de mesure) Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T5 (8707 à 60 °C) Type de boîtier 4X E5 Antidéflagrance (8711 uniquement) Antidéflagrance pour les zones de la Classe I, Division 1, Groupes C, D Code de température – T6 à 60 °C Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Code de température – T6 à 60 °C Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 à 60 °C Type de boîtier 4X Association Canadienne de Normalisation (CSA) N0 Convient à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D Code de température – T5 (8705/8711 à 60 °C) Code de température – T3C (8707 à 60 °C) Protection contre les coups de poussière pour les zones de la Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, G Type de boîtier 4X 4725_revBA_qig.fra.fm Page 40 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Certifications européennes N1 En instance – Sans étincelles/non incendiaire ATEX (8705/8711 uniquement) Certificat n° : KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : A déterminer CD Sécurité augmentée ATEX (Zone 1) avec électrodes SI (8711 uniquement) Certificat n° : KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à +65 °) (Voir Tableau 9) 0575 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : Si le transmetteur de débit modèle 8732 à montage intégré est utilisé avec les tubes de mesure modèles 8705 ou 8711, s’assurer que les zones de contact mécanique du tube de mesure et du transmetteur sont conformes aux exigences pour joints plats selon l’article 5.2 de la norme EN 50018. La relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température doit être tirée du tableau figurant ci-dessus (15 – description). Les données électriques figurent dans le récapitulatif sous (15 – données électriques) ci-dessus. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C. Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127 doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712). 4725_revBA_qig.fra.fm Page 41 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount KD Sécurité augmentée ATEX (Zone 1) avec électrodes SI (8705 uniquement) Certification n° KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 à 65 °C) (Voir Tableau 9) 0575 CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE (X) : Si le transmetteur de débit modèle 8732 à montage intégré est utilisé avec les tubes de mesure modèles 8705 ou 8711, s’assurer que les zones de contact mécanique du tube de mesure et du transmetteur sont conformes aux exigences pour joints plats selon l’article 5.2 de la norme EN 50018. La relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température doit être tirée du tableau figurant ci-dessus (15 – description). Les données électriques figurent dans le récapitulatif sous (15 – données électriques) ci-dessus. (Voir Tableau 9.) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : À une température ambiante supérieure à 50 °C, le débitmètre doit être utilisé avec des câbles résistant à la chaleur d’une classe de température d’au moins 90 °C. Un fusible d’un calibre maximum de 0,7 A selon à la norme IEC 127 doit être inclus dans le circuit d’excitation des bobines si les tubes de mesure sont utilisés avec d’autres transmetteurs de débit (par exemple le modèle 8712). 4725_revBA_qig.fra.fm Page 42 Tuesday, December 9, 2003 3:12 PM Guide condensé 00825-0103-4725, Rév. BA juillet 2003 Série 8732/8700 de Rosemount Tableau 9. Relation entre la température ambiante, la température du procédé et la classe de température(1) Taille du débitmètre mm (pouces) Température ambiante maximale Température maximale du procédé Classe de température 15 (1/2) 25 (1) 25 (1) 40 (11/2) 40 (11/2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 80–100 (3–4) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 150 (6) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 200–900 (8–36) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 35 °C (95 °F) 65 °C (149 °F) 60 °C (140 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 40 °C (104 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 55 °C (131 °F) 40 °C (104 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 60 °C (140 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) 120 °C (248 °F) 35 °C (95 °F) 125 °C (257 °F) 60 °C (140 °F) 125 °C (257 °F) 75 °C (167 °F) 40 °C (104 °F) 130 °C (266 °F) 90 °C (194 °F) 55 °C (131 °F) 40 °C (104 °F) 135 °C (275 °F) 110 °C (230 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 140 °C (284 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 65 °C (149 °F) T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 (1) Ce tableau n’est valable que pour les codes d’options CD et KD.