Manuel du propriétaire | Yamaha EMT1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha EMT1 Manuel utilisateur | Fixfr
DE
AE e E
pr 9 o E В E у 3 E TAC
fe y пи 5 В Е e =
ee Do
o
2
A
EAU
IT
a 3
Sa as
A
=
Cr
я
rn ри : 9 5 6 ERA,
ee ey o
Sen - gh in О E SS
Ep EA я 2 EE a
EE E
A E E Aa
Eee A
AU E re ate ol LE DINA
es
es EE EE EN EE
CEI Da Pee e
AA AN ANN LANA ES
Ca
Ce Bu
Dd A
EDO es
Ноя re
ee Pere
Ra
fi
ra
SA pa % EE i
E E O O Li hi
EN SE
TT TA E
e
TA
me.
EEE
eed
ir
р
Nous vous remercions d’avoir choisi l’expandeur sonore FM EMT-1 de Yamaha. Le EMT-1 est un expandeur sophistiqué,
mais facile à utiliser, qui a été spécialement conçu pour être utilisé avec les instruments Clavinova, PortaTone et PortaSound
de Yamaha et qui incorpore les toutes dernières innovations de Yamaha dans le domaine de la technologie de synthèse
numérique. La technologie de génération de son FM utilisée, et mise au point par Yamaha, offre une grande variété de voix,
riches et vibrantes, enrichissant ainsi considérablement la gamme musicale des claviers à interface MIDI. Afin d’obtenir des
performances maximales du EMT-1, nous vous suggérons de lire très attentivement son manuel d’instructions et de le ranger
ensuite dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
Page Page
1. Alimentation électrique 30 5. Commande MIDI vanes 39
2. Description des commandes et connecteurs .. . 31 6. Guide de dépannage 41
3. Quelques exemples d’agencement de système 32 7. Messages exclusifs du système MIDI 41
4. Utilisation … 33 8. Spécifications 42
LIRE D'ABORD. LEST CONSEILS SUIVANTS!
Ея НЕ
Afin d’utiliser le EMT-1 en toute sécurité et d’une maniére absolument fiable, lire attentivement les conseils suivants.
eee Ou placer le EMT-1? | Г) see Alimentation électrique
Afin de prévenir toutes possibilités d’endommagement, N’utiliser QUE la source d’alimentation spécifiée pour le
éviter de placer le EMT-1 dans les emplacements suivants. EMT-1. Aprés utilisation, le mettre HORS tension et
* Endroits exposés aux rayons directs du soleil ou a débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale.
proximité d’une source de chaleur. Attention:
+ Endroits excessivement froids Ne jamais placer l’adaptateur secteur sur le EMT-I.
se Endroits soumis à des vibrations ou à des chocs
. Pres d un transformateur ou d un moteur (par exemple, | ") eee Nettoyage externe
un réfrigérateur ou autres équipements lourds similaires),
d’un dispositif d’éclairage fluorescent, etc. Les équipe-
ments de ce type émettent des parasites électriques Nettoyer le coffret avec un chiffon doux et sec. Ne jamais
pouvant entrainer un bourdonnement ou ronflement du utiliser de solvants, comme par exemple de la benzine ou
EMT-1. un: diluant, car cela endommagerait le fini du coffret.
A ee Ne jamais appliquer une force excessive В : esses Raccordement à d’autres instruments
Le EMT-1 est une unité électronique de précision et le Avant de connecter le EMT-1 à un clavier, ou autres
fait de le laisser tomber ou de le soumettre à des chocs instruments électroniques, veiller à ce que les deux unités
physiques peut l’endommager. soient HORS TENSION.
29
1 | Alimentation électrique
Le EMT-1 a été conçu pour être utilisé avec un adaptateur secteur Yamaha en option. Lire attentivement les instructions
suivantes afin de choisir un adaptateur secteur qui convienne et le connecter correctement.
Utilisation du EMT-1 seul
Lorsque le EMT-1 doit être utilisé seul (sans unité Yamaha de la serie EM), choisir un adaptateur secteur Yamaha PA-1,
PA-4 ou PA-5. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur risquerait de sérieusement endommager le ЕМТ-1.
Utilisation du EMT-1 avec une ou deux unités Yamaha série EM (Panneau arrière)
Lorsque le EMT-1 doit être utilisé avec une unité de la série EM (tel-que
l’expandeur de son AWM EMT-10), choisir l’adaptateur secteur Yamaha Cordon pour
РА-5. Le PA-5 a une puissance suffisante (2 Ampères) pour alimenter deux EMT-1 q IÓ]! courant con-
ou trois unités EM, dans la mesure où leur consommation d’énergie totale т \ tinu fourni
ne dépasse pas 2 Amperes. 5
Effectuer les raccordements d’alimentation de la manière illustrée ci-contre. 3 Pf TT
Utiliser le cordon CC fourni pour connecter la prise DC OUT de Punité (Autre unité série EM)
alimentée avec le PA-5 a la prise DC IN de la deuxième unité.
Adaptateur PA-5 (2 A)
Alimentation de 3 unités serie EM ou plus
Un seul adaptateur secteur PA-5 peut fournir un maxumum de 2 Amps (2000 mA) et peut donc être utilisé pour alimenter
trois unités EM, ou plus, dans la mesure ou leur consommation d’énergie totale ne dépasse pas cette valeur.
[Exemple de combinaison 1]
EMT-1 + EMT-10 + EMQ-1 = 2000 mA
300 mA 800 mA 900 mA
La consommation totale d’énergie de cette combinaison ne dépasse pas 2000 mA, un seul PA-5 suffira donc.
[Exemple de combinaison 2]
EMT-1 + EMT-10 + EMQ-1 + EME-1 = 2300 mA
300 mA 800 mA 900 mA 300 mA
Dans ce cas la limite de 2000 mA est dépassée et il sera nécessaire d’utiliser deux adaptateurs secteurs.
REMARQUE: Les raccordements DC OUT — DC IN ne devraient étre effectués qu'entre modules expandeurs de la série
EM. Ne jamais utiliser une prise DC OUT d’un module EM pour alimenter un autre appareil.
* Le EMT-1 est founi avec deux supports et deux plaques de
montage. Lorsque le EMT-1 doit étre installé au dessus d’un
Clavinova, ou d’un autre clavier avec enceintes acoustiques
montées sur le dessus, fes plaques de montage et les supports
fournis permettent d’élever le EMT-1 afin de ne pas gêner les
enceintes.
Fixer l’une des plaques de montage aux cinq gorges de l’un
des supports. Fixer ensuite la plaque de montage aux gorges
situées sur un des côté du EMT-1. Pour augmenter la stabi-
lité, visser deux des vis fournies dans les trous du panneaus
inférieur, en les passant dans les trous du support. Procéder
de la même manière de l’autre côté du EMT-1 avec la plaque
de montage et le support restants.
* Pour monter plusieurs unités de la série EM l’une sur l’autre,
n’utiliser que les plaques de montage pour relier les gorges
des diverses unités.
30
2
Description des commandes et connecteurs
Ш Face avant
YAMAHA FM SOUND EXPANDER EMT-1
Mr
VOLUME © Q Q
MINE PL | IMAX ~ BRASS TRUMPET HORN
(2)
о <<
SAX
MULTI © O VIBES MARIMBA CLAVI BELL WAH
O GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR3 SITAR UPRIGHT
MIDI pen PITCH в
I С 7
O O
CLARINET OBOE
O STRINGS VIOLIN P. ORGAN J. ORGAN PIANO E. PIANO H. CHCRD CELESTA
ALIEN
ELEC.
O
О O '
FLUTE ACCORDION
ICE DRUMS
SLAP SYNTH
BASS :
(1) Commande de réglage du volume (VOLUME)
La commande VOLUME permet de régler le niveau du
volume sonore des voix du EMT-1 sortant via les prises
LINE OUT du panneau arriere.
* Les signaux recus via les prises AUX IN du panneau
arrière ne sont pas affectés par la commande VOLUME.
(2) Sélecteurs de voix et témoins
Les 32 voix FM, toutes absolument superbes, du EMT-1
peuvent être sélectionnées à l’aide de ces 16 selecteurs. Les
témoins à LED situés au dessus et à gauche des sélecteurs
de voix indiquent les voix sélectionnées.
(3) Variateurs de voix et témoins
Les touchess BRIGHT et MELLOW permettent de faire
varier la qualité tonale de la voix sélectionnée sur 5 degrés,
alors que les touchess FAST et SLOW permettent de
faire varier l’attaque de la voix sélectionnée. Les témoins
à LED associés à ces touches donnent une indication
approximative du type de la variation de voix sélectionnée.
Ces témoins indiquent également l’état de nombreuses autres
fonctions du EMT-1.
E Panneau arriére
(4) Commandes de hauteur tonale (PITCH)
Les commandes PITCH permettent d’accorder le EMT-I
sur 1/2 ton.
(6) Touche multitimbre (MULTI)
La touche MULTI active le mode spécial MULTITIMBRE
du EMT-1, ce qui permet de contrôler quatre voix dif-
férentes sur quatre canaux MIDI différents, à partir d’un
séquenceur MIDI ou d’un enregistreur de disque tel que le
Yamaha EMO-1.
(6) Touche MIDI
La touche MIDI donne accès à un certain nombre d’utilités
et de fonctions de commande MIDI qui augmentent
considérablement la souplesse du EMT-1.
QG) Interrupteur d'alimentation (POWER)
Appuyer une fois pour mettre sous tension et une seconde
fois pour mettre hors tension. Les témoins de voix BRASS
s’allume à la mise sous tension.
Prises de sortie de ligne (LINE OUT)
Ces prises sont les sorties principales du EMT-1. Elles
doivent normalement être connectées aux entrée du système
amplificateur/enceinte acoustique ou à l'instrument.
(9) Prises d’entrée auxiliaire (AUX IN)
Un deuxième instrument ou une source de niveau de ligne
peut être connecté à ces prises. Les signaux reçus via les
prises AUX IN sont mélangés aux voix du EMT-1 et sont
sortis via les prises LINE OUT. À noter, toutefois, que le
réglage de la commande VOLUME sur la face avant n’a
aucun effet sur les signaux AUX IN.
Connecteur d’entrée MIDI (MIDI IN)
Les données MIDI en provenance du connecteur MIDI OUT
du clavier de commande sont reçues via ce connecteur.
LR SRE SHIT TROIS “dani” КМА comment
répondre aux actions effectuées sur le clavier.
31
N ————I MD) —— —— AUX IN LINE OUT DC IN DCOUT _
о © : с
—— © — «= ==
(D Connecteur de sortie MIDI (MIDI OUT)
Les données MIDI générées par le EMT-1 lui-même sont
transmises via ce connecteur. Si le connecteur MIDI OUT
est relié, par exemple au connecteur MIDI IN d’un clavier,
il est possible de sélectionner les voix du clavier à partir des
sélecteurs de voix du EMT-I.
(3 Connecteur de retransmission MIDI (MIDI THRU)
Le connecteur MIDI THRU retransmet simplement toutes
les données reçues via le connecteur MIDI IN, ce qui
permet de connecter le EMT-1 dans une chaîne de plusieurs
unités MIDI et de les contrôler simultanément.
(3 Prise d’entrée CC (DC IN)
Cette prise sert à connecter un adaptateur secteur Yamaha
PA-1/PA-4/PA-5 en option.
à, Prise de sactia GG (QG OUTI
Sert à alimenter une autre unité de la série EM grâce
au cordon d’alimentation fourni.
3 | Quelques exemples d'agencement de systéme
Les exempies de système donnés ci-dessous ne représentent que quelques unes de toutes les possibilités offertes par le EMT-1.
En s’appuyant sur ces exemples, toutefois, il devrait être possible d’utiliser le EMT-1 dans pratiquement n’importe quel type
de système.
REMARQUE IMPORTANTE!
Le EMT-I est une unité commandée par interface MIDI qui fonctionnera UNIQUEMENT avec un clavier, ou autre type
d’unité de commande, équipée d’au moins un connecteur MIDI OUT. Certaines fonctions—comme par exemple la
transmission au clavier de commande de changement de programmation MIDI-—exigent également la présence d’un
connecteur MIDI IN.
1. Clavier avec haut-parleurs incorporés + EMT-1
Ce type de système est le plus simple et le plus pratique,
du fait qu’il permet d’utiliser le EMT-1 sans système EMT-1
amplificateur/enceinte externe. LINE OUT
Le connecteur MIDI OUT du clavier doit être relié au MIDI IN -
connecteur MIDI IN du EMT-1 á laide du cáble MIDI | | |
fourni (le cáble MIDI est équipé d'un connecteur a 5
broches à ses deux extrémités). Si le clavier utilisé est
pourvu de prises stéréo LINE IN, AUX IN ou OPTIONAL | MIDI OUT |
IN, elles doivent être connectées aux prises LINE OUT du (OPTIONAL IN)
EMT-1 a l’aide du cordon de raccordement fourni. Si le CLAVIER
clavier utilisé n’est pourvu que d’une seule prise (mono)
LINE IN ou AUX IN, la connecter à la prise LINE OUT
L (gauche) du EMT-I.
2. Clavier + EMT-1 + Système de sonorisation externe
Ce type d’agencement peut être utilisé avec pratiquement
n'importe quel type d’instrument à clavier et il présente EMT-1
l’avantage d’offrir un son plus ample et plus dynamique AUX IN
grâce à l’amplification externe. - я MIDI IN _ LINE OUT AU SYSTEME
Les raccordements MIDI sont effectués de ia manière décrite O Lo. AMPLIFICATEUR/ENCEINTES
dans l’exemple 1 précédent. Les prises LINE OUT du 4 4
o] ACOUSTIQUES EXTERNE
EMT-1 sont directement connectées au système d’amplifi-
cation externe, alors que les prises AUX OUT du clavier L R MIDI OUT
A , ‘ AUX OUT
peuvent être connectées aux prises AUX IN du EMT-1, (OPTIONAL OUT)
afin de transmettre également le son du clavier au systéme CLAVIER
d’amplification externe. ;
3. Clavier avec haut-parleurs incorporés + EMT-1 + EMR-1
Dans ce système, le EMT-1 est utilisé avec une Boîte à Rythmes Numérique EMR-I, ce qui offre une combinaison extra-
ordinaire de voix et de ryhtmes numériques.
Du fait que le EMR-I peut exécuter quelques commandes MIDI transmises à partir du clavier, il devrait être connecté dans
la chaîne de commande MIDI de la manière décrite ci-dessous (voir le manuel d’instructions du EMR-1 pour plus de détails).
Les raccordements MIDI entre le clavier et le EMT-1 sont effectués de la manière décrite dans les exemples précédents.
Le connecteur MIDI THRU du EMT-1 doit ensuite être relié au connecteur MIDI IN du EMR-I, de manière à ce que les
signaux MIDI soient transmis par le clavier et reçus par le EMT-1 et le EMR-1. Les prises LINE OUT du ENR-I doivent
être connectées aux prises AUX IN du EMT-I et les prises LINE OUT du EMT-1 aux prises LINE IN, AUX IN ou
OPTIONAL IN du clavier.
EMT-1 EMR-1
LINE OUT MIDI док IN LINE OUT
. L R MIDIIN THRU я я L MIDI IN
OU A UN SYSTEME
AMPLI/ENCEINTE --<“- | —+— |
ACOUSTIQUES --<«-- ——
EXTERNE R MIDI OUT
AUX IN
(OPTIONAL LIN)
CLAVIER
32
4 | Utilisation
Le EMT-1 est une unité MIDI et pour qu’il fonctionne correctement il est nécessaire que les numéros de ses canaux MIDI
de reception et de transmission soient réglés pour correspondre aux numéros des canaux de réception et de transmission du
clavier de commande auquel 1! est connecté. Toutefois, lorsque le EMT-1 est mis sous tension, 11 se met automatiquement
en mode de réception OMNI qui permet la réception sur tous les canaux MIDI. Le canal de transmission est automatique-
ment réglé sur le canal 1. Ceci signifie que, si le système ne demande aucune commande spécifique MIDI, il suffit de
mettre l’unité sous tension pour pouvoir commencer immédiatement l’exécution.
Si le système comprend plusieurs unités fonctionnant sur divers canaux MIDI, il sera sans doute nécessaire de régler
en conséquence les canaux MIDI du EMT-1. Pour plus de détails, voir les sections intitulées ‘Réglage des canaux MIDI de
réception et de transmission’ et ‘‘Réglage du mode MIDI” aux pages 39 de ce manuel.
Lorsque le EMT-I est correctement réglé, il répondra à toutes les données de note, de même qu’aux données de pédale
soutien/atténuation, pédale sostenuto, pédale douce, modulation et réglage de hauteur tonale transmises par le clavier de
commande. Le EMT-I1 peut également recevoir des données de réglage du volume transmises par le clavier. Voir la section
intitulée ‘“Réception de données de réglage du volume’ à la page 40.
Commmencer par mettre la commande VOLUME à une position située au trois quarts VOLUME
environ de sa course vers la position ‘MAX’. Ensuite, au début de l’exécution avec le MIN IMAX
EMT-1, il sera possible de régler le volume “a Poreille”. |
Sélection deswoix
Les 32 voix du EMT-1 peuvent être sélectionnées à l’aide de 16 sélecteurs. À noter que chaque sélecteur est repéré par deux
étiquettes, une au-dessus et l’autre au-dessous. Les voix indiquées par l’étiquette supérieure et par l’étiquette inférieure sont
sélectionnées alternativement à chaque pression sur le sélecteur. Par exemple, si la voix TRUMPET est sélectionnée et que
l’on appuie une deuxième fois sur le même sélecteur, la voix VIOLIN sera alors sélectionnée. Chaque pression sur le sélecteur
TRUMPET/VIOLIN permet de sélectionner alternativement les voix TRUMPET et VIOLIN.
Les deux témoins à LED, situés à gauche de chaque rangée de voix indique si la voix sélectionnée est une voix supérieure
ou inférieure. Le témoin à LED placé au dessus de chaque sélecteur indique celui qui a été sollicité.
vig
vid © «O O O O O O O
Ce BRASS TRUMPET HORN SAX CLARINET OBOE FLUTE ACCORDION
ry | |
O STRINGS VIOLIN P ORGAN J. ORGAN PIANO E. PIANO H. CHORD CELESTA
O VIBES MARIMBA CLAVI BELL WAH ALIEN ICE DRUMS
O GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR 3 SITAR UPRIGHT ELEC. SLAP SYNTH
BASS
Dans cet exemple, le témoin à LED indique que la voix TRUMPET a été sélectionnée.
La voix BRASS est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension.
* Un maximum de 8 notes peuvent être jouées simultanément.
33
I Sélection des voix a partir du clavier de commande
De nombreux claciers MIDI transmettent un numéro de changement de programme MIDI lorsque l’on appuie sur un de leurs
sélecteurs de voix, ou il dispose d'une fonction de transmission du numéro de changement de programme. Ceci permet de
sélectionner directement les voix du EMT-1 a partir du clavier de commande, par simple pression sur le sélecteur de voix
approprié du clavier, ou par transmission du numéro de changement de programme MIDI approprié. Le tableau suivant
indique les voix qui seront sélectionnées en fonction des numéros de changement de programme MIDI regus.
BRASS 0 J. ORGAN 11 ICE 22
TRUMPET 1 PIANO 12 DRUMS 23
HORN 2 E. PIANO 13 GUITAR 1 24
SAX 3 H. CHORD 14 GUITAR 2 25
CLARINET 4 CELESTA 15 GUITAR 3 26
OBOE 5 VIBES 16 SITAR 27
FLUTE 6 MARIMBA 17 UPRIGHT BASS 28
ACCORDION 7 CLAVI 18 ELEC. BASS 29
STRINGS 8 BELL 19 SLAP BASS 30
VIOLIN 9 WAH 20 SYNTH BASS 31
P. ORGAN 10 ALIEN 21
Le EMT-1 transmet également les numéros de changement de programme ci-dessus chaque fois qu’une voix est sélectionnée
à l’aide des sélecteurs de sa face avant. Si le clavier utilisé a été réglé pour recevoir des numéros de changement de
programme, les voix du clavier pourront également être sélectionnées à l’aide des sélecteurs de voix du EMT-1. Pour ce faire,
le connecteur MIDI OUT du EMT-1 doit être relié au connecteur MIDI IN du clavier.
e Si le clavier n’a, par exemple, que 5 voix et donc S sélecteurs, seules les 5 premières voix du EMT-i pourront être
sélectionnées à partir du clavier.
Les variateurs MELLOW, BRIGHT, SLOW et FAST du EMT-I permettent d’altérer le son de chaque voix de diverses
manières selon l’humeur et les goûts personnels de chacun. Les commandes MELLOW et BRIGHT permettent une variation
tonale sur 5 degrés, alors que les commandes FAST et SLOW offrent 5 vitesses d’attaque pour chaque voix. Ceci permet
de créer un total de 800 variations avec les 32 voix du EMT-1.
HE Variation de ton clair/doux (BRIGHT/MELLOW)
Les touches de grandes dimensions BRIGHT et MELLOW, situées a droite du panneau
permettent de modifier le ton de la voix sélectionnée sur 5 degrés: PLUS CLAIR
À
CLAIR
À
O NORMAL
У
DOUX
У
PLUS DOUX
Lorsque les témoins 3 LED MELLOW et BRIGHT ne sont pas allumés, ce qui est le cas immédiatement après la mise sous
tension, le ton est réglé sur NORMAL. Le fait d’appuyer une fois sur la touche BRIGHT règle le ton sur CLAIR. Une
deuxième pression sur la touche BRIGHT le fait passer au réglage PLUS CLAIR. Le même chose s'applique pour la touche
MELLOW. Le réglage NORMAL peut être rétabli à partir de n’importe quel autre réglage en appuyant simultanément sur
les touches MELLOW et BRIGHT.
34
J Variation d’attaque lente/rapide (SLOW /FAST)
Les touches de grandes dimensions SLOW et FAST, situées о
à droite du panneau permettent de modifier l’attaque— S
c’est-à-dire si les notes commencent d’une manière nette ou
plus lentement —de la voix sélectionnée sur 5 degrés:
BRIGHT
O
PLUS LENT 4 LENT 4 NORMAL DP RAPIDE | PLUS RAPIDE
Lorsque les témoins á LED SLOW et FAST ne sont pas allumés, ce qui est le cas immédiatement aprés la mise sous tension,
l’attaque est réglée sur NORMAL. Le fait d’appuyer une fois sur la touche SLOW fait allumer le témoin à LED SLOW
et règle l’attaque sur LENT. Une deuxième pression sur la touche SLOW la fait passer au réglage PLUS LENT. Le même
chose s’applique pour la touche FAST. Le réglage NORMAL peut être rétabli à partir de n’importe quel autre réglage en
appuyant simultanément sur les touches SLOW et FAST.
Modification de la hauteur tonale
A la mise sous tension, le EMT-1 est réglé sur une hauteur tonale standard: A3 = 440 Hz.
La commande PITCH permet d’accorder le EMT-1 sur la hauteur tonale de l’instrument
utilisé. Chaque pression sur la touche PITCH » ou < fait augmenter ou diminuer la
hauteur tonale d’environ 1,5 cents (un cent est le 100éme d’un demi-ton). Il est possible < PITCH в
de maintenir enfoncée l’une ou l’autre de ces touches pour augmenter ou diminuer la | 1 | ;
hauteur tonale d’une manière continue. La variation maximale de la hauteur tonale est
de +50 cents, ce qui permet d’accorder le EMT-1 sur environ 1 demi-ton. La hauteur
tonale standard peut être rétablie en appuyant simultanément sur les deux touches
PITCH < et ».
En temps normal, n’importe quelle voix sélectionnée peut étre jouée sur la totalité du clavier de commande utilisé. Le mode
SPLIT du EMT-1, cependant, permet de jouer une voix basse sur la partie gauche du clavier et n’importe qu’elle autre voix
sur la partie droite.
Pour activer le mode SPLIT, maintenir enfoncée un des sélecteurs de voix basse (repéré par l’étiquette ‘—BASS—’’) et
sélectionner en même temps une voix non basse de la manière habituelle. La voie basse séjectionée peut être jouée maintenant
sur la partie la plua basse (côté gauche) du clavier, alors que la seconde voix ‘“principale’’ sélectionnée sera jouée sur la partie
la plus haute (côté droit). Les témoins à LED indiqueront la voix ‘“principale’’ sélectionnée.
Le mode SPLIT peut être désactivé en sélectionnant n’importe quelle voix de la manière habituelle.
F*2
Q Q
O SAX tr | |
O |STRINGS VIOLIN P. ORGAN J. ORGAN PIANO E PIANO H. CHORD CELESTA
О | YIBES, MARIMBA CLAVE BELL WAH ALIEN ICE DRUMS
!
O [GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR 3 SITAR | UPRIGHT ЕЦЕС. SUAP SYNTH \
— BASS |
o | ! с |
| т /
il ela whl eed wd mmm mom la = = = — - loa 4 7
fm mm - en 1 Voix Principale /
Voix Basse
e En mode SPLIT, un maximum de 2 notes peuvent être jouées sur la partie basse du clavier et un maximum de 6 notes
sur la partie droite.
e Lorsque le EMT-I reçoit un numéro de changement de programme MIDI transmis par le clavier de commande alors qu’il
est en mode SPLIT (c’est-à-dire lorsqu’un sélecteur de voix du clavier est sollicité), les numéros de changement de
programme allant de 0 à 27 modifieront la voix haute, alors que les numéros allant de 28 à 31 modifieront la voix basse.
35
Cette fonction permet de d’augmenter ou de diminuer (transposer)
la hauteur tonale de la totalité du clavier par bonds de un demi-ton
(100 cents) sur une plage de + 1/2 octave.
Pour augmenter la hauteur tonale, maintenir la touche MIDI
enfoncée et appuyer en méme temps sur la touche BRIGHT. La
transposition sera alors indiquée par les témoins à LED MELLOW
et BRIGHT. Chaque pression sur la touche BRIGHT, tout en
maintenant enfoncée la touche MIDI, augmente la hauteur tonale
de ! demi-ton jusqu’à un maximum de 6 demi-tons. Le témoins à
LED BRIGHT reste allumé aussi longtemps que la touche MIDI est
enfoncée pour indiquer l’augmentation de la hauteur tonale.
Pour diminuer la hauteur tonale, maintenir la touche MIDI
enfoncée et appuyer en même temps sur la touche MELLOW.
Chaque pression sur la touche MELLOW, tout en maintenant
enfoncée la touche MIDI, diminue la hauteur tonale de 1 demi-ton
jusqu’à un maximum de 6 demi-tons. Le témoins à LED MELLOW
reste allumé aussi longtemps que la touche MIDI est enfoncée pour
indiquer la diminution de la hauteur tonale.
Appuyer simultanément sur les touches MELLOW et BRIGHT
pour rétablir le hauteur tonale normale.
7 || AUGMENTATION
A
O NORMAL
v
DIMINUTION
Appuyer tout en maintenant la touche
MIDI enfoncée.
La fonction de changement d’octave permet d’augmenter ou de
diminuer la hauteur tonale de tout le clavier de 1 octave à la fois,
sur une plage de +2 octaves.
Pour augmnter d’un octave, maintenir la touche MIDI enfoncée et
appuyer en même temps sur la touche FAST. Le changement
d’octave sera alors indiqué par les témoins à LED SLOW et FAST.
Chaque pression sur la touche FAST, tout en maintenant enfoncée
la touche MIDI, augmente la hauteur tonale de 1 octave jusqu’à un
maximum de 2 octaves. Le témoins à LED FAST reste allumé aussi
longtemps que la touche MIDI est enfoncée pour indiquer le
passage à un octave supérieur.
Pour diminuer d’un octave, maintenir la touche MIDI enfoncée et
appuyer en même temps sur la touche SLOW. Chaque pression sur
la touche SLOW, tout en maintenant enfoncée ia touche MIDI,
diminue la hauteur tonale de 1 octave jusqu’à un maximum de 2
octaves. Le témoins à LED SLOW reste allumé aussi longtemps
que la touche MIDI est enfoncée pour indiquer le passage à un
octave inférieur.
Appuyer simultanément sur les touches SLOW et FAST pour
rétablir le hauteur tonale normale.
\ DIMINUTION <4 NORMAL b AUGMENTATION
\ | O
` BRIGHT |
о
Appuyer tout en maintenant la touche
MIDI enfoncée.
Passage des voix basses à un octave inférieur
Lorsqu’une voix basse est jouée sur un petit clavier ou sur un clavier en mode SPLIT, la voix basse peut apparaître plus
naturelle si la hauteur tonale est abaissée d’un octave. Cette fonction ne diminue d’un octave que la hauteur tonale des voix
basses, les autres voix restant à la hauteur tonale normale.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix ICE/SLAP. La hauteur tonale des voix
basses sera alors indiquée.
* Si le témoin à LED MELLOW s’allume, [a hauteur tonale des voix basses est normale.
+ Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, la hauteur tonale des voix basses a été diminuée d’un octave.
2. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix ICE/SLAP une deuxième fois (tout en maintenant la Touche
MIDI enfoncée). La voix basse alterne entre l’octave normal et un octave plus bas à chaque pression sur le sélecteur de
voix ICE/SLAP.
3, Relâcher la touche MIDI.
36

Manuels associés