Manuel du propriétaire | Grandin CF 1001 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Grandin CF 1001 Manuel utilisateur | Fixfr
GRANDIN
CF 1001
RÉCEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
MANUEL D’UTILISATION
SOMMAIRE
1. CARACTERISTIQUES GENERALES .......... ere... meeseciarinararcanranreneanee merecen enn renra acc arcano nacatanecarinaaanta anrarantaciaa 2
2 PRECANHNONS DESECUERPE ae CUR e sE E TTD A LS ee nid 4
31 TELECOMMANDE .. esa RN A TS TACA ALA o GN rra ina EEE Tica Due arde ca a bes à
47 RACLCORDEMENTS 5eme ES SE pi ры то AE 5
321 RACCORDEMENT AUNTELEVWISE Be риНаРоыоноданнееиениох 2
à #2 RACEORDEMENT AUFRMAGNETOSCOPRE vin a qd eve od ms io A FR BR TR 5
32 3 MISE EIN MAR CHE TT rere 6
4.24 PERITELS O a aus aa na Can sas e ENS SRE EEE CARE 6
4. FONCTIONS DE TELECOMMANDE soars ras rsmssnsne Cen Caen ene nana ne tia men ana rank ciao aan ntane Ran nai y:
ES RE TE i eel ile cbr aca Lat Cueto aa aero 7
A TECH FE BANE RCN a ANE BY: a do a a a a CONTA TU RAR eE 8
A FECHA MENE AAA TA AS SRA B
ДЕ ПОЛНЕЕ ТАНИ 2 cn sss anne tn ae e pue rue curo nacer ica Lía de cuna Anc a 8
45 TOUCHES DE SELECTION DE CHAINE HAUT/BDAS sc ciscaivariaus save dau ivt ira nn naine dé aa rente srimsadss sins ss as spssgions В
465: TONEMES DE SELECTION DE YOLOME HADAS... 0d ca ee ‚В
4.7. TQOUCHES DE CURSEUR HAUTIBAS .................—...e.meeemm en tae vas convenance nan eee 8
485. CURSEUR GAUCHE/DROITE …....…avssrssrrereantan ren re nra nan mana eme eme meta sen eee Hama Sen Tee em CsA Ses puce encens ce O nec esU dorabiaesatsatans ia 9
4.9. LISTE DES PROGRAMMES / HAUT DE PAGE (BOUTON ROUGE) ........ err AI a a В
4:10: SELECTION DU MODE AUDIO (BOUTON JAUNE) air Peca dep ré ia int cena E
AY, TO CHE INFORMATE ADE CA: 000050 TS RTE ©
4 12. LANGUE (SERVICES AUDIO MULTIPLE)... ccannns SE e SR on Se ee a A cn са 9
214 TOUCHE GUIDE: === aa alas” CER ANA a PE a a er a 9
4.14. FAV (BLEU) ee ern CANSAN talas ECR AN e o ENE .9
ASCO ERE SEEN ee aan a ceca acia o La evt CIVIC pr 9
4,16. SOUS <TITRE / DEFILEMENT DE PAGE (BOUTON VERT)_........…..….….eccerecrecescrens casses sen ans anran rares cannes 9
5 INTERFACE DU MENU eee riaciae reee a rara aerea Nara PICTEPANRtarecaca da rr nec aan anse ane ea au a aa UE ENTER ANAMENArEE TAE IMEO 10
N rin ne an ea name nm ere me nmta men EII ICeeEranra e Reena ran remeneaneant aneiaacanceiataiias „10
a Re EE EE = SE 1
ASE: DES GINES 0 iia abba sae es IC A ey Pe TEO a IO a an 11
5.3.1. NAVIGATION DANS LA LISTE COMPLETE DES CHAINÉS ....ve..e...e=iemoeronrescioneaacian earn dera banca 11
ce: EFFACEMEN FE ONE CHA co nnn sri ce spe se ne „11
53.3 CHANGEMENT DU NOM DES CHAINES sais EE FP RA SE Cr ee dE .11
aa MEP ECICINECER UNE: ES IAIDIE oo narra a ARA st IT TAN BES A EA e ‚12
2.3.5. DEFINITION DE VOS PREFERENCES aia pansanraenan eme rrerere ane a mener rence parer ren can cer rence ne ccm sa caa oran 12
54 INSTALLATION... EE AD
5.4.1. RECHERCHE AUTOMATIQUE .. TONTA
Sal RECHERCHE MANQELLE:......... tit o ina NN naar ea reacia edi aria ptr Le
RA 21 RECHERCHE RÉ is ais SE 12
5472 RECHERCHE FREQUENCE A a a RE EE 13
Ja PREESTRENO ma MN ce i i ETES 13
55 MEMUDE CONFIGURATION 0 — neon puras Temor ce nues a a e a a ew a a a ea 13
5 5. 2. BALAYAGE DES CHAINES CRY .. EE SEE RE a ra EA oe are
5.5.3. LISTE DE CHAINES .. cat BA OA AR mG A A RA ae ed rm ER ACE EP med rtp preempt TAD
5,54. ALIMENTATION ANTENNE cu eee ene in e ene erre eres 13
555 DÉFINTIONDELALANGUE N dar
ВБ REC LAE TEENIE sm A A A EE 14
BO SCORE VDED 2 A aC AT ER Ола 14
Bl TPE TN amt Bo a ee a ee ee EEE 14
567 CONTULE PARENTAL ee a er pd ei MENA a 19
72 EITM SDE STRING sinning ON qe nsc ana pa qua ВО
ST cer aromates are na es can a pete en drame ace J
5.5.7.ili. Changer le mol de passe...........e eee agp a Be om a E ENEE pa 15
558 DÉFINITION DE L'HEURE.................——————.. enn nee re eater annee eee 15
EEE NEON ESA enmascara EE ee 16
EEE a EA ES Tas 16
ST-AUCUNMENU 1 to E RA NN ARANA ANS 17
5.7.1. GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (7 JOURS EPG) re e es E
TA ERA BEA Re pe EE TE ES A dE 18
EC. NAVIGATION DANS FES CHAINES me iiss ss Sis ia am o ms eo rb a rr se pa pepe pias pA 8
5.7.4. CONTRÔLE DU VOLUME ooo eee eee eee eee ees seem ete t seems at es eaass ae serae tans see ar ames ae an ren ran 19
5.7.5. MODE PREFERE = FAV (TOUCHE BLEUE) ....oo ooo eee Dee eee nee Der ae eee „19
2.7.6, MENU DE LISTE (louche PEARL, CCT ERE UAT EA AC act ER EA HERE ES Na UTA TN AN rarer mn „19
6. GUIDE DE DEPANNAGE .. RE
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES .. es BR ce ee i EN ЕЯ
1. CARACTERISTIQUES GENERALES
Transparence au télétexte (VBI)
200 Chaînes OSD en Anglais, Italien,
Espagnol, Allemand, Turc, Polonais,
Finnois, Suédois, Français, Tchèque,
Danois, Grec.
Informations DVB& : événement
actuel/suivant (7 jours EPG)
Sortie péritel TV (avec prise en charge
НУВ е! CVBS), sortie péritel
magnétoscope
Sortie en boucle pour les programmes
numeriques par la fiche TV OUT.
Enregistrement de la demiére chaine
regardee
Recherche automatique de toutes les
chaînes
S minuteries utilisables soit en mode
enregistrement soit en mode
endormissement
3 modes de minuterie : quotidien,
Hebdomadaire, unique
Fonction de rappel (minuterie TV)
programmable par EPG
5 Preferences
Options de controle parental ä
différents niveaux
Verrouillage de chaîne
(Protection par mot de passe)
Verrouillage de menu / de configuration
(protection par mot de passe)
Г
++ RECEPTION
r Compatible DVB-T
=» Gamme de fréquence d'entrée :
170Mhz — 858 MHz
~ Niveau de signal d'entrée :
min ;-81 dem - max : -35 dBm
» Prise en charge des modes 2K et 8K
» Indicateur du niveau et de la qualité du
signal pour le réglage d'antenne
= Options de recherche manuelle el
automatique
* VIDEO et OSD
~ Video: MP © ML, PAL, 4:3/16:9
= Couleur OSD 8 bits, 720x576 pixels
= Sortie décodeur et vidéo : PAL
AUDIO
„ Audio: Couches MPEG let lL. Hi
support mono, stereo, stereo joint et
mode de cahine dual. Entree
supportée.
» Fréquences d'échantillonnage :
32,44 1, 48 kHz
r Support audio de plusieurs langues
(jusqu'à 12}
» Coupure du son et contrôle du volume
+ RESSOURCES SYSTEME
= Unité centrale 32 bits CPU@120 MHz
» Memoire RAM 16 Mo
7 Mémoire Flash 1 Mo
2. PRECAUTIONS DE SECURITE
Source d'alimentation
Le récepteur numérique terrestre ne doit être ulilisé
que s'il a été branché à une prise 220 -240 V CA, 50-
60Hz. Veuillez ne pas ouvrir le capot par vous-même.
La présence de haute tension dans l'appareil peut
mettre votre vie en danger. Veuillez contacter votre
agent de service local pour toute aide ou tout conseil.
Les réparations doivent uniquement être effectuées
par un technicien qualifié.
« L'appareil n'est pas débranché de la source
d'alimentation tant qu'il est encore branché à la
prise de courant, même si l'appareil lui-même a
été éteint.
+ Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil durant
une longue période, assurez-vous de l'avoir
débranché de la prise de courant.
Cordon d'alimentation
Ne placez pas l'appareil, ni un meuble sur son
cordon d'alimentation (branchement secteur) et
évitez qu'il ne se retrouve coincé. Tenez le cordon de
raccordement par la prise. Ne débranchez pas la
prise en tirant sur le cordon et ne touchez jamais le
cordon de raccordement avec vos mains si celles-ci
sont mouillées car cela pourrait causer un court
circuit ou un choc électrique. Ne nouez jamais le
cordon et ne l'attachez pas avec d'autres cordons.
Les cordons de raccordement devraient être placés
de telle manière que l'on ne puisse pas marcher
dessus. Un cordon de raccordement endommagé
peut être la cause d'un incendie ou d'un choc
électrique. Vérifiez de temps en temps l'état du
cordon de raccordement. Sil est endommagé,
demandez de l'aide au service de dépannage le plus
proche. Si le cordon de raccordement doit être
remplacé, ceci ne doit être effectué que par un
service de dépannage qualifié.
Choix de l'emplacement
« Veuilez ne pas placer l'appareil dans un endroit
exposé au soleil, trop poussiéreux, exposé à des
chocs mécaniques ou près de sources de
chaleur.
« Posez l'appareil sur une base solide et fiable. Ne
placez pas l'appareil sur une surface souple, par
exemple un tapis, car ceci pourrait bloquer les
trous de ventilation se trouvant à la base.
« Eviter les endroits tels que les pièces trés
humides, car la condensation, qui se produit par
exemple dans une cuisine, pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou endommager l'appareil.
Le chauffage ou d'autres radiations thermiques
placés sous l'appareil peuvent également être à
l'origine d'un dysfonctionnement ou endommager
l'appareil. \
a L'air chaud que dégage l'appareil en
fonctionnement doit être évacué par une
aération suffisante. Veuillez ne pas placer
l'appareil en lieu clos ni le recouvrir.
+ Evitez tout contact de l'appareil avec l'eau ou
l'humidité, Ne pas utiliser l'appareil près
d'une baignoire ou d'une piscine.
« Veiller à une bonne circulation de l'air.
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé
afin d'éviter l'accumulation de chaleur dans
l'appareil.
« Au cas ol un objet solide ou un liquide
tomberait dans le corps de l'appareil,
débranchez l'appareil et faites-le controler
par un personnel qualifié avant de vous en
resservir.
ATTENTION
La fiche d'alimentation principale ou la prise
femelle sert de moyen de débranchement. Ce
moyen de débranchement doit rester facile à
utiliser.
Danger d'explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. Remplacer uniquement par une
pile identique ou de type équivalent.
CE
RISQUE D'ELECTROCUTION
ATTENTION |
|
A
i
équilatéral, à pour fonction d'alerter l'utilisateur de la présence dune
Tension dangéreuse” non isolée À (inférieur du châssis de l'appareil
qui pourrait étre suffisamment dlovée pour constilyer vin risque de choc
électrique.
— — = = — = E „=
Le point d'exclamation à l'inféreur d'un triangle équilatéral à pour
fonction d'alerter l'utilisateur de la présente dinstructions importantes
pour fe bon fonctionnement ef entretien (maintenance) dans la
documentation fournie avec l'appareï.
“=. nn =й
FACE AVANT :
GRANDIN trio
Récoptour Numérique Terrestre
ces =."
MARCHE
INFRAROUGE
ARRET
FACE ARRIERE :
a у
BY, 100m Sri
sn Ud O
a NTE TE TW | — Y CF i
| |
| |
Y Y
Entrée Sortie Péritel Péritel ‘ Cable
de d (Télé) (Magnétoscope SP DIF Alimentation
l'antenne 2 VCR) (Sortie son
I'antenne numerique)
3. PREPARATION
3.1. TELECOMMANDE
Ouvrez le logement de piles situé sous la télécommande. Placez les deux piles de 1,5 Volts (В O3/AAA) suivant les
signes (+/-) marqués à l'intérieur du logement de piles, puis refermez-le Pour utiliser la télécommande, orientez-la
vers l'avant du récepteur. Si la télécommande ne répond pas ou si la fonction sélectionnée est inopérante, c'est
probablement parce que les piles sont usées ; remplacez-les dés que possible. Veuillez n'utiliser que des piles qui
ne risquent pas de fuir. Mieux vaut enlever les piles de la télécommande si vous devez rester longtemps sans vous
en servir.
3.2. RACCORDEMENTS
3.2.1. RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR
Raccordez votre récepteur numérique terrestre à l'aide d'un câble péritel entre sa sortie péritel marquée TV
SCART à la prise péritel de votre téléviseur. Le récepteur délivre des signaux au format RVB ou CVBS. Si l'entrée
péritel de votre téléviseur est au format RVB, mettez votre récepteur en mode RVB. Vous optimiserez ainsi la
qualité des images affichées issues de votre récepteur numérique terrestre,
3.2.2. RACCORDEMENT À UN MAGNETOSCOPE
Y “y
| EN
a
das ora <span = ey pe
В „ 1 E 9 | I
Lo x |
: | | wor a]
ce@m ( Yo) | a o
%
i a | | | AC IH
BY NOAA (I
\
+ * / pl
-. m = rl A # ==. =”
ANTE H ÉMTEMMEA CUT PE | * > VCA J
1 |
re ye Tn A PA A MAT A No A — od :
3508 BANT
4
TV Aeral
1) Raccordez une extrémité du câble péritel à votre récepteur (TV) et l'autre extrémité du câble péritel à la prise
péritel de votre téléviseur.
2) Raccordez une extrémité du câble péritel à votre récepteur (VCR) et l'autre extrémité du câble péritel à la prise
péritel de votre magnétoscope.
+ Lorsque le récepteur est en mode de veille :
Quand l'appareil branché (lecteur CD ou DVD) est allumé, le routage vers le téléviseur se fait automatiquement.
- Lorsque le récepteur est allumé :
Quand l'appareil branché (lecteur CD ou DVD) esl allumé, le routage vers le téléviseur se fait automatiquement. Si
ce n'est pas le cas, le routage du récepleur se fail vers le téléviseur.
3.2.3. MISE EN MARCHE
Veillez á bien effectuer tous les branchements. Une fois le cordon d'alimentation principal de l'appareil branché sur
la source d'alimentation principale, un voyant rouge s'allume sur le panneau avant. (Mode de veille Standby).
Après la première mise sous tension du récepteur, veuillez attendre environ sept secondes avant de mettre le
récepteur en marche : le démarrage du programme el de la partie numérique prend du temps. Vous pouvez
ensuite allumer le récepteur en appuyant sur le bouton Standby de la télécommande. Le voyant rouge sur le
panneau avant passe alors au vert (mode allumé).
3.2.4. PERITELS
_ « 1 prise péritel pour raccorder le récepteur à un téléviseur
» 1 prise péritel pour raccorder le récepteur à un magnétoscope
« ? connecteurs IEC (mâle et femelle) : ANT IN est l'entrée de l'antenne, TV OUT sert à la sortie en boucle
de signaux analogiques .
« SPDIF sortie digitale
4. FONCTIONS DE TELECOMMANDE
4.1. DESCRIPTIF
wr 47:
O Y E
ww &
@ © © 27
6 +— 5
| 1. Marche / Arrét
a
2 +<— «E — 3 2. Chiffres et lettres
18 —@ @ it 3. Menu
; ATRL ni 4 TV/Radio
11 + e 5. Programme haut
0. Programme bas
7. Volume bas
8. Volume haut
9. OK
10. Favoris (touche bleue)
11. Sélection mode audio (bouton jaune)
12. Info / aide ( 7?)
13. Sélection de la langue (LANG.)
14. Guide (menu EPG)
15. Liste programmes / Page haut (bouton rouge)
16. Sous-titrage / Page bas (bouton vert)
17. Coupure son (silence)
18. Curseur haut
19. Curseur bas
20. Curseur droit
21. Curseur gauche
22. AV
+
4.2. TOUCHE POWER ON/STANDBY
La touche STANDBY sert à allumer et éteindre le récepteur. Quand vous appuyez sur STANDBY, le récepteur se
met directement en mode de veille. Le voyant sur le panneau avant passe au rouge. Si vous appuyez à nouveau
sur la touche STANDBY, le récepteur sort du mode de veille et le voyant passe au vert. Une fois l'appareil allumé,
le récepteur se règle immédiatement sur la dernière chaîne regardée.
4.3. TOUCHE MENU
EN appuyant sur la touche MENU, vous ouvrez le menu principal ; en appuyant de nouveau, vous le quittez. La
touche MENU permet également de remonter d'un sous-menu au niveau supérieur.
4.4. TOUCHE TV/RADIO
Lorsque vous ajoutez de nouveaux transpondeurs, les nouveaux programmes de radio et de télévision sont
automatiquement indexés dans la table des programmes. Quand vous appuyez sur la touche TV / RADIO, le mode
du récepteur passe de TV à RADIO (ou inversement). Quand vous changez de mode, le récepteur se règle sur la
dernière chaîne regardée ou la dernière station écoutée. Des icônes spécifiques, TV ou RADIO, s'affichent dans
l'indicateur de chaîne et dans les OSD d'information sur les programmes.
4.5. TOUCHES DE SELECTION DE CHAINE HAUT/BAS
En appuyant sur P+ ou P- {sans passer par un menu a l'écran), vous réglez le récepteur sur la chaîne précédente
ou suivante dans la liste des chaînes sélectionnées. Si la chaîne sur laquelle vous essayez de vous régler est
verrouillée par un code, vous devez fournir ce code pour pouvoir regarder la chaîne. Si le code saisi est erroné il
vous reste la possibilité de revenir à la chaîne précédente ou de passer à la suivante (en appuyant sur P+ ou P-).
Si le code saisi est erroné, aucun message ne s'affiche pour vous dire que vous avez Commis une erreur. Si vous
avez saisi le bon code, par contre, le récepteur se règle sur la chaîne désirée et un bandeau s'affiche pour vous
donner des informations sur la chaîne.
4.6. TOUCHES DE SELECTION DE VOLUME HAUT/BAS
Quand vous appuyez sur V+ ou V-, une bannière s'affiche pour vous montrer la hauteur actuelle du son sous forme
graphique. Quand vous mainteènez l'une des touches de volume enfoncée, avec V+ le curseur graphique se
déplace vers la droite tandis que le son augmente, avec y il repart vers la gauche tandis que le volume baisse.
4,7. TOUCHES DE CURSEUR HAUT/BAS
Les touches " + /+" servent à vous déplacer dans les différents menus.
4,8. CURSEUR GAUCHE/DROITE
Les touches * 4 / +" vous servent à vous déplacer dans les différents menus
4.9. LISTE DES PROGRAMMES / HAUT DE PAGE (BOUTON ROUGE)
En appuyant une fois sur la touche LISTE l'une des 5 listes favorites est affichée. Si le dernier programme
regarde/écouté” fait partie dune liste de préférences, alors c'est précisément celte liste de programmes
regardés/écoutés qui est affichée. La touche ROUGE sert également à afficher les pages successives de la table
des programmes et de la liste des programmes, et à afficher les pages successives d'information du quide EPG
Cette touche permet d'accéder à la page précédente. :
4.10. SELECTION DU MODE AUDIO (BOUTON JAUNE)
La touche JAUNE (gauche / droite / stéréo) permet de changer le mode du son. Le mode par défaut est stéréo. Si
vous souhaitez n'écouter qu'avec le canal audio de droite ou de gauche, cette touche vous permet de changer de
mode, En modes de sortie mono (gauche ou droite), c'est la même sonorisation qui est orientée vers la sortie de
droite ou de gauche. Lorsque vous changez de mode, l'information OSD correspondante s'affiche pendant un
instant Cela va être gardé pour ce proramme pour pouvoir changer au mode audio souhaité la prochaine fois.
4.11. TOUCHE D'INFORMATION/D'AIDE (7)
Si aucun menu n'est affiché à l'écran, une pression sur la touche « ? » fait apparaître un message d'information. Il
vous informé sur la chaîne actuellement sélectionnée. I! vous donne le numéro et le nom de la chaîne, le numéro
de multiplex et une brève description de l'événement. En cours de réglage, la touche « 7» apporte une aide
supplémentaire sur les menus.
4.12. LANGUE (SERVICES AUDIO MULTIPLE)
L'option langue sert lorsqu'une chaîne propose une option son en au moins deux langues (chaines multilingues) ou
une sortie AC3. Ainsi lorsque vous appuyez sur la touche Langue, une fenêtre s'affiche et vous présente les
langues proposées par la chaîne ; sinon, un message s'affiche pour vous informer que cette chaine n'est pas
multilingue,
4.13. TOUCHE GUIDE
L'écran EPG (quide électronique des programmes) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE Cet écran
indique l'évênement en cours et l'information de « tous les événements EPG » via les touches ” « / +" (fheure de
début et de fin des émissions actues et à venir, numéro de programme, nom de programme et nom de l'événement
des programmes dans le transponder accordé,
Ce menu se compose d'une barre de chaine qui montre l'échelle de temps du temps courant a 2 heures + temps
courant. Cette barre montre la période d'événement d'actuel/à venir en hebdomadaire de mode d'événement de
d'actuel/à venir comme accentué.
Far ailleurs, une option de rappel, « reminder », permet d'aviser l'utiisateur du commencement prochain de
l'évènement suivant. Si le rappel est reglé (en appuyant sur OK dans le mode d'événement), l'évènement
sélectionné sera accentué. Lorsque l'heure début de l'événement est atteinte un message d'instant apparaitra et si
l'itilisateur accepte changer le programme récepteur va apsser à ce programme. (Voyez la section 5.7.1.)
4.14. FAV (BLEU)
Lorsqu'il n'y a pas de menu à l'écran, vous pouvez choisir entre vos Listes préférées à l'aide de la touche bleue
(РАМ),
4.15. COUPURE DU SON
La touche MUTE coupe (ou restaure) le son. Lorsque le son est coupé, un symbole s'affiche à l'écran si aucun
autre menu n'est ouvert à ce moment-là. Il est aussi possible de restaurer le son en appuyant sur les touches V+ /
\ -.
4.16. SOUS ~TITRE / DEFILEMENT DE PAGE (BOUTON VERT)
Celte touche verte sert également à afficher les pages successives de la table des chaînes et de la liste des
chaînes, et à afficher les pages successives d'information du quide EPG. Cette touche permet d'accéder à 1а раде
suivante.
5. INTERFACE DU MENU
ns
5.1. PREMIERE INSTALLATION
Lorsque vous mettez le boîtier en marche à partir du mode de veille et qu'aucune chaîne n'est mémorisée, la
fenêtre de menu Première Installation s'affiche. Dans la pemière fenêtre, le menu langue est demandé.
Firat Tima Inslallabon
LA a PERA ESA FE
FEE CE PET ATER EET EY HET]
bt 4 ERE NR THE España
LLL NE FT RTE ОН
als Re ARE a TR Et TRS ToT] Türken
mo ed AA SE OFA SFT Ta 44 (ALL
DH AE oT
pe LUIS TTR TU Fe NE TE SEO HBR]
TNT 45 HAF APE EA
ily lo a Cl El, progtm, ei) HTA! Cothy
[e [ta EAT NTE SE e E ER E Autre
On vous demande ensuite de choisir le pays ou vous vous trouvez,
Premiére installation
UTE
TP Régler pays el poursuivre installalion
Premiere installation
EDO Selectionner type TY
E Valider boe TV et continuer
Puis réglez l'alimentation antenna ;
Premiére Installation
4 Тов Selechionner alimentation antenna
dE Valider alimentation antenne et continuer
Après votre séléction, alors la question « Désirez-vous lancer la recherche automatique? » s'affiche. En
sélectionnant « oùi », vous lancez la recherche automatique. Le récepteur trouve automatiquement les chaînes et
les mémorise pour vous.
Dósiroz-volis lancorla rochercho automatique ?
Gui | Non
10
5.2. MENU PRINCIPAL
Menu are
Four accèder au menu principal appuyez sur la touche MENU.
Les options du menu principal sont : Liste des chaînes
Liste des chaines
. ; Installation
= Installation
«s Configuration Configuration
+ Timer :
Timer
5.3. LISTE DES CHAINES
Ce menu permet d'effectuer les opérations suivantes ACL ERE ETS
1. HEC ONE
1 Navigation dans la liste complete des chaines 2. EBC TWO
2 Effacement des chaînes non souhaitées ALAA
3. Changement de nom des chaines E NE
à. Ajout de codes de verrouillage à des chaînes LILI du
5. Définiton de la liste des préférences (favoris) ЭТ!
EME TIE)
La table des chaines est l'emplacement ОИ
à partir duquel les chaînes sont gérées
He PT | EHaces EE TE UE A E
00 FL Hw [a SAechonner La chalnıe «> per PALO
5.3.1. NAVIGATION DANS LA LISTE COMPLETE DES CHAINES
Dans la table des chaînes, les touches « /+ " servent à sélectionner la chaine précédente ou suivante el les
touches ROUGE POUR LISTES / VERTE POUR SOUS-TITRAGE à passer à la page suivante ou
précédente Four regarder une chaine spécifique, mettez son nom en surbrillance avec les touches ROUGE /
VERTE puis appuyez sur OK pendant que le bouton « OK est en surbrillance. Le nom et le numéro de la chaîne
sélectionnée s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran. Si la chaîne sélectionnée est protégée par Un mot
de passe, un menu s'affiche Si vous avez saisi le bon mot de passe vous pouvez regarder la chaine. Vous
pouvez également sélectionner une autre chaîne en utilisant les touches « / =" La barre de défilement au milieu
de l'écran montre l'emplacement relatif des chaînes actuellement visualisées par rapport à l'ensemble de la liste.
5.3.2. EFFACEMENT D'UNE CHAINE
Pour effacer une chaîne, mettez-la en surbrillance en utilisant les touches " « /+ " / ROUGE / VERT puis mettez
“Effacer en surbrillance grâce aux touches " + /+ ” et appuyez sur OK. Un message vous demande de confirmer
votre choix. Si vous voulez toujours effacer la chaîne. appuyez de nouveau sur OK et la chaine sera effacée. Si
vous sélectionnez « NON», l'opération sera annulée.
5.3.3. CHANGEMENT DU NOM DES CHAINES
Pour changer le nom d'une chaîne. vous devez la mettre en surbrillance puis sélectionner « Editer ie nom » el
enfin la touche OK. En suivant cette procedure, le nom s'affiche à gauche du menu et le premier caractère est mis
en surbrillance. En appuyant sur “ 4 / +” vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur” = /-
vous changez le caractère en surbrillance : le « b » devient UN « à » en appuyant sur BAS ou « C» en appuyant
sur HAUT. En appuyant sur les touches numériques O à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les
caractères marqués au-dessus de la touche. Is défilent un par un quand vous appuyez sur la touche. En
sélectionnant MENU vous annulez les modifications, et en appuyant sur OK vous enregistrez le nouveau nom
5.3.4. VERROUILLER UNE CHAINE
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l'accès aux chaînes grâce à des mots de passe. Pour
verroulller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (réglé sur 0000 en configuration
d'usine et modifiable que par le menu de configuration). Mettez ensuite en surbrillance la chaine à verrouiller et
sélectionnez le bouton "Verrouiller*. Quand vous appuyez sur OK, un message vous informe de l'application du
mot de passe. Saisissez le code de contrôle parental, appuyez sur OK et l'icône de verrouillage s'affiche devant le
nom de la chaîne sélectionnée. Répétez la même procédure pour annuler le verrouillage.
5.3.5. DEFINITION DE VOS PREFERENCES (favoris)
La liste des préférences permet de définir des listes de programmes personnalisables. Cing listes préférées sont
disponibles pour cet appareil, sous les appellations Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 et Liste 5 Dans le menu de la
table des chaînes, il n'est possible que d'ajouter ou de supprimer un programme dans l'une des listes de
préférences. Pour réorganiser les programmes d'une liste de préférences, il faut passer par le menu de la liste des
préférences.
Pour ajouter ou supprimer une chaîne dans une liste de favoris, mellez en surbrillance l'option « Favoris » au
moyen des touches « =~» ou « =» ; le sous-menu de définition des favoris s'affiche alors. Sélectionnez ensuite la
chaîne à ajouter ou à enlever dans la liste avec les boutons « «€» /« bn, sélectionnez le nom de là liste de favoris
(dans laquelle le programme sera ajouté ou supprimé) en utilisant les touches « +» / «+» puis appuyez sur OK.
L'icène marquant cette chaîne comme une préférence sera affichée ou supprimée dans la barre d'information sur
ce programme. En appuyant sur la touche Menu, vous enregistrez tous vos paramètres.
5.4. INSTALLATION
Installation
Le menu d'installation vous permet essentiellement d'elaborer
et d'optimiser la table des chaînes de votre récepteur.
Celles-ci se trouvent dans le Menu d'installation:
1. Recherche automatique Recherche manuelle
2. Recherche manuelle
3. Premiere installation
Recherche automatique
Premiere installation
5.4.1. RECHERCHE AUTOMATIQUE
La recherche automatique est lancée en sélectionnant OK dans la fenêtre d'invitation à la recherche automatique.
Tous les multiplexes sont scannés et une table des chaînes est créée automatiquement
Toutes les chaînes détectées sont mémorisées et classées selon leur numéro de chaîne.
5.4.2. RECHERCHE MANUELLE
Dans ce menu, il est possible de rechercher des chaînes manuellement. Activez |a recherche manuelle appuyant
sur OK dans le menu d'installation.
a ME ETN o arr
| Installation
Racherche automatique Recherche manuelle
| aines
Recherche manuelle Recherche chaine
Recherche Frequence
Premiere Installation.
5.4.2.1. RECHERCHE CHAINES
En recherche manuelle, le numéro du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert a la recherche de
chaînes. Tant en mode manuel qu'automatique, une chaîne déjà répertoriée n'est pas mémorisée une seconde
fois, afin d'éviter les redondances de chaïnes.
5.4.2.2. RECHERCHE FREQUENCE
Dans le menu recherche manuelle mettez la recherche fréquence en surbrillance à l'aide des touches haut-
bas.Appuyant sur OK, activez le menu Saisissez les valeurs de fréquence de chaîne ce que vous désirez
rechercher en utilisant les touches numériques et appuyant sur OK démarrez la recherché Si la chaîne est trouvée
elle sera automatiquement ajoutée dans la liste des chaînes.
5.4.3. PREMIERE INSTALLATION
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par : :
défauts installés dans le récepteur en configuration d'usine. Attention, tous les réglages el toutes AD
Pour recharger les parametres d’usine, mettez en surbrillance vont être effacés, voulez vous continuer ?
le menu « première installation » et sélectionnez OK. I! vous
sera demandé de confimer avant l'effacement de toutes les Su L "on
chaines et de tous les réglages. En selectionnant OUI et en
appuyant sur OK, vous effacez en totalité la table des chaines.Aprés que les réglages d'usine aient été lancés, les
menus de «Fremiére installation » s'affichent comme est expliqué au paragraphe 5.1
5.5. MENU DE CONFIGURATION
Vous pouvez configurer le réglage de votre récepteur. EL Te
Selectionnez Configuration dans le menu principal et TEA rT
appuyez sur OK pour entrer dans ce sous-menu. [ulryige des choles cry On
Appuyez sur les touches MENU pour quitter le menu. EI Tv
Le menu de configuration propose les options TETE TEE ox)
principales suivantes: Mode favoris, Balayage des vendio 1
chaine, Liste de chaines, Alimentation antenne, kl Ue | TT
Réglages téléviseur, Contróle parental, Definition de ta Todi on EI RAR
RETR CY Ls ТЫ
l'heure, SW Version. EM Ve E
5.5.1, MODO FAVORIS
LL LEE TRE ¡ce A TT NL PIN
Utilisez les boutons “ à / Y" pour aller sur l'option Mode
Favoris. Utilisez les boutons “4 / l" pour naviquer
dans le Mode Favoris. Vous pouvez désactiver le Mode Favoris en sélectionnant l'option "Off" ou vous pouvez
choisir une liste spécifique entre Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4, et Liste 5.
5.5.2. BALAYAGE DES CHAINES CRY
Avec les bouttons " « /+ "sélectionnez l'option “Scan encrypted chan”. Utilisez les boutons “4 / + ‘pour changer le
mode “on’ ou “off. Si vous sélectionnez « on » les chaines chiffrées seront balayées aussi. Si vous sélectionnez
« Off » les chaines chiffrées ne seront pas balayées
5.5.3. LISTE DE CHAÎNES
Utilisez les boutons * A / Y" pour aller sur l'option Liste de chaînes. Utilisez les boutons * 4 / »" pour naviguer
dans le Mode Liste de Chaînes. Si vous sélectionnez "TV uniquement”, seules les chaînes TV seront listées dans
la Liste de Chaines. Si vous sélectionnez "Radio uniquement”, seules les chaînes
5.5.4. ALIMENTATION ANTENNE
Utilisez les boutons “ A / Y" pour aller sur le réglage Alimentation Antenne. Le réglage sera OFF par défaut. Si
vous voulez brancher un récepteur à une antenne active qui est un instrument amplificateur du signal reçu, alors
vous devez changer le réglage de l'alimentation de l'antenne sur ON. Le récepteur DVB-T a une alimentation de
30mA (sortie de l'antenne active SV). N'utilisez pas une antenne passive normale (ne faites pas court-
circuiter le connecteur ANT IN) quand le réglage Alimentation Antenne est sur ON. Ceci peut endommager
votre récepteur DVB-T.
—o M
Allmontalion antennc4
13
5.5.5. DEFINITION DE LA LANGUE
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes Anglais, Italien, Espagnol, Allemand, Turc, Polonais, Finnois,
Suédois, Français, Tchèque, Danois, Grec en utilisant la télécommande. Pour cela, sélectionnez Définition de la
Langue et appuyez sur le bouton OK.
| Langue des menus «EE Ee 4 Ae
Langue audio Français
Languo sous-lilrge Of
Dans ce menu, utilisez les boutons “ à / Y” pour aller sur les options Langue des menus, Langue audio el Langue
sous-titrage. Utilisez les boutons “4 / *” pour naviguer entre les options. Les changements seront mis à jour
après avoir quitté le menu Configuration. Quand vous additionnez de nouvelles chaînes. celles-ci sont enregistrées
avec les langue audio et de sous-litrage par défaut dans la base de données Ceci signifie que les chaines seront
lues dans l'audio et afficheront le sous-titrage dans les langues spécifiées, 51 la diffusion inclut la langue respective.
5.5.6. REGLAGES TELEVISEUR
Utilisez les boutons “A / Y” pour aller | | | |
sur l'option Réglages téléviseur Sortie vidéo и одно nc CES ai wat |
option et appuyez sur OK pour entrer |
dans le sous-menu,
Les options du menu sont:
Type Tv а
« Sortie vidéo
* Type TV
5.5.6.1. SORTIE VIDÉO
Utilisez les boutons " à / Y" pour aller sur l'option Sortie Vidéo. La sortie vidéo sera changée après avoir changé le
mode. Les modes possibles sont RVB et CVBS La qualité de l'image dans le mode RVB est meilleure que dans le
mode CVES.
5.5.6.ii. TYPE TV
Utilisez les boutons “ A / Y” pour aller sur option Type TV Utilisez les boutons * « / >” pour naviguer dans le type
TY. Celurci peut être 43 ou 169 (écran large) selon la TV a laquelle l'appareil est branché Le mode de
conversion du ratio d'aspect est bolte aux lettres par defaut.
5.5.7. CONTRÓLE PARENTAL
Utiisez les boutons “A / Y” pour aller sur loption = = : нь
Contrôle Parental. Appuyez sur le bouton OK pour entrer ‘Verrouillage adulle i semis Of arse 4 ld
dans le menu Contróle Parental. Une boite demandant le
mot de passe esl visualisée. I| y a un mot de passe E NA Désactivé |
uniquement, lequel est préréglé sur “0000”. Saisissez le | ‹
mot de passe. Si celui-ci est incorrect, vous revenez en ЕН GET EH EE
arrière. Si le mot de passe est correct, le menu Contrôle © PE
Parental apparaît avec les rubriques suivantes: Ici vous
pouvez définir/redéfinir le verrouillage du Menu Principal, ou du Menu Installation afin de limiter I'acces. Si le
verrouillage menu est désactivé, vous aurez libre accès au système de menu. Vous pouvez changer le moi de
passe.
5.5.7.i. Verrouillage adulte
Utilisez les boutons “ à / W" pour aller sur l'option Verrouillage adulte. Utilisez les boutons " 4 / P” pour naviguer
dans le Mode Verrouillage Adulte. Quand il est défini, cette option obtient les informations pour adulte à partir de la
diffusion et si le niveau est désactivé, le vidéo et l'audio n'apparaissent pas.
5.5.7.il. Verrouillage menu
Utilisez les boutons “ A / W" pour aller sur l'option Verrouillage Menu. Uitilisez les boutons * 4 / =" pour naviguer
entre les modes du verrouillage menu,
DÉSACTIVÉ: Tous les menus sont débloqués.
MENU PRINCIPAL: Le Menu Principal est accessible avec le mot de passe correct uniquement.
Ainsi l'utilisateur ne peut ni additionner, éliminer, attribuer un nom aux chaînes, ni régler les minuteries.
Vérroulllage adulte VCH EHTEL Oil
‘Vorrouillago menu | Installation
Vorrouillagemonu Mi
Cangor lo mot de panso Changer ke mol'de paseo
INSTALLATION: Le menu Installation est bloque.
Ainsi l'utilisateur ne peut additionner aucune chaîne.
Les changements seront mis à jour après avoir quitté le ‘Menu Configuration”.
5.5.7.iii. Changer le mot de passe
Utilisez les boutons "A / Y” pour aller sur l'option Changer le Mot de Passe. Utilisez le bouton OK pour introduire
un nouveau mot de passe. Le Menu Nouveau Mot de Passe apparait. Uilisez les boutons NUMERIQUES pour
introduire le nouveau mot de passe, Vous devez introduire deux fois le nouveau mot de passe pour confirmation.
Si les deux mots de passe ont quatre chiffres et sont identiques, le mot de passe est changé. Il est mis a jour apres
avoir quitté le Menu Contróle Parental.
Verroulllage adulie |
Vorrouillago mont UNE
Changenlo mot de passo Hi 1061
5.5.8. DEFINITION DE L'HEURE
Utilisez les boutons “ à / W" pour aller sur l'option Définition de l'Heure. Appuyez sur le bouton OK pour entrer
dans le Menu Définition de l'Heure.
Heure Aéluellé Yat
E O ECM Ab |
AN TEN TL GHT +0
Dans l'option d"Définition de la Zone Heure", si vous choisissez “automobile”, votre zone horaire défaut de votre
pays sera réglé. Si vous choisissez "Manuel", vous pourrez définir la zone horaire vous même.
Heuro Acttene
Déinilion de la Zone Heure
Zone Hetire
5.5.8. VERSION SW
Vous pouvez voir la version du logiciel dans votre récepteur.
5.6. TIMER
Le menu de Timer est accessible à partir du menu fimer
principal. II donne des informations sommaires sur cing |
colonnes : numéro de minuterie, nom de la chaîne, Bac TwO 0000 00.00 01/01/2000
heure de début, heure de fin, date d'enregistrement et ai 00.00 00.00 01/01/2000 Désatlive
5 ; a : 4 HEC TWO 0000 00-00 01/01/7000 Désactive
mode d'enregistrement. Ces informations concernent et PA NN
les cing minuteries. ae 00,00 00:00 01/01/2000 Désactivé
Une minuterie peut se régler de deux façons :
1. Si l'heure et la date de débul et de fin sont valides,
vous pouvez lancer la minuterie directement en passant 12 54
du mode « désactivé » au mode « activé » avec les CAL I
CUrseurs "4 /»”. O (O Deplacerimodifier «CI Sorte Editer Lies €à Info
2, Si les valeurs saisies ne sont pas valides ou s'il faut
les changer en totalité, vous devez mettre le minuteur souhaité en surbrillance dans la liste et appuyer sur OK.
Sur le bas de l'écran, une nouvelle fenêtre s'ouvre pour que vous saisissiez les détails concernant la minuterie.
Les détails demandés sont suivants:
Type : en utilisant les touches "“" / "*", vous sélectionnez le type de
11:
programme, TY ou radio. =
Nom. 1. BBC TWO
Nom : selon le type de programme «sélectionné, les touches” %” et NAME A
"> "permettent de parcourir la liste des programmes TV ou radio et de e 00:00
sélectionner le nom d'un programme. Ра * 21/08/2004
Début : avec les touches "0, 1, 2..., 9", saisissez l'heure de début de Mode : Une seule fois
l'enregistrement. ;
Fin : avec les touches "0, 1, 2..., 9”, saisissez l'heuré de fin de l'enregistrement.
Date : avec les touches “0, 1,2... ©, saisissez la date de l'enregistrement.
Mode : avec les touches " * / +”, sélectionnez le mode de minuterie: « unique »,« quotidien » OÙ « hebdomadaire».
Les champs de début, de fin et de date sont à remplir au moyen des touches numériques. L'heure et la date
actuelles sont affichées dans l'angle inférieur droit de l'écran pour vous aider.
Une fois les champs remplis comme désiré, vous pouvez revenir à la liste d'information sur les minuteries en
appuyant sur « OK » pour enregistrer les réglages ou en appuyant sur « Menu » pour les annuler. Pour annuler
(désactiver) le réglage de minuterie, passez le minuleur en mode « désactivé » dans la liste.
Lorsqu'une minuterie est sur le point de se mettre en marche, le récepteur se régle sur la chaîne demandée.
Quand la fin de la minuterie est atteinte, le récepteur passe en mode veille. Cette fonction permet au récepteur de
fonctionner en mode veille.
5.7. AUCUN MENU
5.7.1. GUIDE ELECTRON]
Dans le mode aucun menu, vous pouvez accéder au
Menu EPG en appuyant sur le bouton GUIDE, et vous
pouvez quitter ce menu en appuyant sur le bouton
MENU. Dans le Menu EPG, toutes les chaines sont
visualisees. La chaine actuelle est mise en surbrillance
Utilisez les boutons " « /+" pour changer de chaîne.
Certaines, mais non toutes, chaïnes envoient des
informations sur les événements actuel et prochain, Les
informations sur l'événement sont automatiquement
mises à jour. S'il n'y a aucune donnée d'information sur
l'évènement dans les chaînes, seul |e nom des chaînes
avec la bannière “Aucune Information” apparait.
Dans le menu EPG, vous pouvez voir facilement les
informations detaillees d'aide en appuyant sur le bouton
INFO. Si vous metiez en surbrillance un événement.
une petite description de l'évènement, une description
détaillée de l'évènement, les heures de début et de fin
de l'événement sont visualisées sur l'écran. Si les
informations détaillées dépassent le rectangle bleu sur
le côté gauche en haut de l'écran. une barre de
défilement apparaît afin que vous puissiez voir les
informations de l'évênement en appuyant sur les
boutons ROUGE/VERT.
Quand l'événement actuel est mis en surbrillance, la
boîte passe à la chaine mise en surbrillance en
appuyant sur le bouton OK. Si vous appuyez sur OK
quand le prochain événement est mis en surbrillance,
un rappel est défini pour le programme mis en
surbrillance et la couleur du bord de la boite contenant
le nom de lévenement change. Les rappels de
UE DES PROGRAMMES (7 JOURS EPG)
Guide Electronique des Programmes Jeu 2313.01
Erie os! GE) BE A ER LET Цао
Ца ей СИ RUE Rah Ca STL ER
PERE E ti Er RELL ER CT
fisd oud whos up nad in our chain rescéons
Prochain érnemest
Orange Fregeats. Hod His Moa
MEE ET
аа ta Campus
io
(HEE [tos E e
MEE
12 URTV do
29.15
21.THF
6 Degrees Of Sequntion
LIK Bright [dens
Those A
te ae fe de
C4 Ty [a TORT HE I LER ск ATEN
Jeu 23 1201
Guide Electronique des Programmes
pres 2 Prosenis Mat
П LU
pr TO PEE TR MENA TEA
Ur «
ЧИ на, КОРЫ
SE Et]
4 Has ib
ead TET fT EEE REL El EE
IE ERT EE FE] ti if
og etn ETE Le ES
WER (FUEL aR FREED)
| Evenement actual Prochala Jeers
Eo (e EE es
MA Ear de Aa
a ee di to a Ею о
DEA Eo EER FT
(eL
18. The HITS
(ERLE
20.1
OCOO hviguer *
air ox RT)
programme peuvent être définis sur Un Signal émis lorsqu'un programme est sur le point de commencer quand
vous êtes en train de voir une autre chaîne. Si vous définissez Un rappel sur un programme, alors il vous sera
demandé de passer à la chaîne respective quand l'heure du rappel est atteinte.
L'heure de début de l'EPG est l'heure actuelle Vous pouvez voir les informations de l'événement pour les deux
prochaines heures. En appuyant sur les boutons ‘4 / +", vous pouvez aller sur les prochaines heures, et en
appuyant sur le bouton FAV (BOUTON BLEU), vous pouvez lire les informations de l'événement des prochains
jours.
Le Menu EPG contient les informations pour une semaine. A l'aide des boutons “ « / +" vous pouvez naviguer entre
les chaînes. À partir de la liste de chaînes, en appuyant sur * » " vous pouvez aller á la liste de programmes de
l'évènement , avec les boutons * — / +" vous pouvez naviguer entre les évènements s'il y a plus d’un évènement.
Avec les boutons ROUGE et VERT, vous pouvez naviquer sur une échelle de deux heures du même jour, page
par page. Avec les boutons JAUNE et FAV (BOUTON BLEU) Vous pouvez obtenir les informations des jours
précédents et suivants.
Guido Eloctronique cos Progranumos Sam 8 12.5 Guitlo Electronique cles Programmes AFSL FS
Ea 5 EE [RELATE Flee ret BADER
NTT E EA | at
2 DC TO | LEN THE THAT : г ВС ТО |
= WET ar 7 | a LEE RCT TLE TFET a Te e E
ELA e 1100 Olympia Ciranadalind | : FRE HL, nF г
5. BOCI :
Me le
WEM
ДЕНЕГ НДИ ТО
x
Г E
Oran: Recrear
(ánoria) Phil Jones anel Miehi Perzari Jook al today perermamosr 31 iho Hovwing Laro ias
Madilr Pinteni vena thal feueih gebd medal? And aro Eriiyée esilore ón course (or meso
lee y
£ [Jr Lor] FET ETE Changer by) dupbed hers Jor sutasl TA ODO EE Nmguer © (HELE TRL ESE SN TOM? LL)
5.7.2. MESSAGES
Lorsgu'aucun signal n'est capté par le récepteur (par exemple si le cáble AUCUN SIGNAL
d'antenne est débranché), le message « aucun signal » apparaît à l'écran
Quand UE ne es Le programme n'a lransmis aucune CU CR FTE IC (TCR CRE CLE
memorisee, le menu de minuterie Ee TC Eee TEO Venillez vous rendre au mentir Installation
et le menu del la table des chaînes 2
ne sont pas accessibles. La quelques minutes et essayer a nouveal, pour ajouter des chaines.
navigation dans les chaines n'est FT CELT
pas autorisée. Si vous essayez ee mr
d'ouvrir ces menus ou de parcourir
les chaînes, le message « Aucune chaîne n’a encore été ajoutée. Veuillez vous rendre au menu Installation pour
ajouter des chaînes » apparaîtra.
Quand vous affichez le menu de liste en appuyant la touche Rouge, si le
mode préférences est actif, les programmes de la liste des préférences
sont affichés. Le nom de la liste actuellement affichée est indiqué dans le
coin supérieur gauche du menu Lorsqu'il n’y a pas de menu à l'écran,
vous pouvez choisir entre vos Liste préférées à l'aide de la touche bleue
(FAV). Sélectionner
5.7.3. NAVIGATION DANS LES CHAINES
Toutes les listes favorites sont vides.
TES ET NAC
La navigation dans les chaînes s'effectue de deux façons :
1. Touches de sélection de chaînes « P+ / P- » : en appuyant sur les touches de selection « P+ / P- », vous
passez à la chaîne précédente ou suivante dans la liste.
2. Touches numériques : quand vous appuyez sur un chiffre, il s'affiche dans une petite fenêtre située dans le
coin supérieur gauche de l'écran. Après la saisie d'un chiffre, le récepteur attend 2 secondes que vous saisissiez
éventuellement un autre chiffre. Au bout de deux secondes, si aucun autre chiffre n'a été saisi, le récepteur se
règle sur la chaîne correspondant au chiffre saisi. Si un nombre supérieur au nombre maximum de chaînes est
saisi, le récepteur se règle automatiquement sur la chaîne en fin de liste Chaque fois que le boitier change de
chaîne, une fenêtre d'information s'affiche au bas de l'écran. Le petit curseur dans le coin supérieur droit de la
barre indique la qualité du signal en cours.
18
4 BACI Wp 12:47
CH 45 Signal:
Aclugl: BBC 11:00-17:00
BBCI LE
La fenétre d'information sur la chaine indique
- Le nom de l'événement en cours et de l'événement suivant, les heures de début et de fin.
- Le mode de programme (TV/ Radio)
- Le numero de multiplexe
- Le numéro de chaine
- Le nom de la chaine
- Une icône indiquant que la chaîne est dans une liste favoris (si ce n'est pas le
cas ce champ reste vide) Entrez le mot de passe
Quand vous passez à une chaîne verrouillée, le mot de passe vous est demandé ve” tobe
comme montré dans l'image. Ce n'est qu'après avoir saisi le bon mot de passe | |
que vous pouvez accéder à celle chaîne. Pour passer cette chaîne, utilisez les
curseurs « P+ / P-».
5.7.4. CONTROLE DU VOLUME
Quand vous appuyez sur les touches de « V+ », une barre s'affiche pour vous
montrer graphiquement le niveau de volume actuel. En maintenant ces touches
enfoncées, vous pouvez augmenter le volume « V+ » ou le baisser « V- ».
Si vous appuyez sur MUTE, un symbole de coupure du son s'affiche dans l'écran. Ce symbole reste
A
affiché jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur MUTE. Le symbole de coupure du son reste
affiché à l'écran à moins qu'un menu soit ouvert.
5.7.5. MODE PREFERE - FAV (TOUCHE BLEUE)
Lorsqu'il ny a pas de menu à l'écran, vous pouvez choisir entre vos Liste préférées à l'aide de la touche bleue
(FAV).
5.7.6. MENU DE LISTE (touche ROUGE)
Le menu de liste permet de gérer les listes préférées. Ce menu Liste 1 de faveris Tv
permet d'effectuer les opérations suivantes : EE
1. Naviguer dans la liste actuelle de programmes de la liste 2. EBC THREE
préférée choisie aks
2, Enlever une chaine de la liste préférée choisie ANAL CL mad
Quand vous affichez le menu de liste en appuyant la touche LRT EAL TS
Rouge, si le mode préférences est actif, les programmes de la ess a
liste des préférences sont affichés. Le nom de la liste AT
actuellement affichée est indiqué dans le coin supérieur gauche
du menu.Si le mode préféré est éteint, un message d'alarme ничем EE
s'affiche. [a AT nn AN
19
6. GUIDE DE DEPANNAGE
FI [CT TE
Panne
Le voyant de veille est éteint.
| Absence d'image ou de son.
Vos réglages avec les différents
menus n'ont pas été pris en
comple.
La télécommande ne fonctionne |
pas.
Vous avez oublié le code de
verrouillage d'une chaîne.
\ N'utilisez pas une antenne
a к
| Raisons possibles
Le cordon d'alimentation n'est
pas branché.
Absence de signal ou signal
faible.
Le récepteur numérique a été
débranché sans mise en veille
préalable.
| e Lerécepteurest en veille.
e La télécomma nde est mal
orientée.
e Les piles sont vides.
| passive normale (ne faites pas 1
| court-circuiter le connecteur
\ ANT IN) quand le réglage
| Alimentation Antenne est sur
ON. Ceci peut endommager
votre recepteur DVB-T.
Après avoir passé au mode de
veille, veuillez attendre 10
secondes avant d'allumer
l'appareil de nouveau,
Vérifiez que le cordon
Solution
d'alimentation est branché à la
source d'alimentation.
Vérifiez les branchements
antenne et péritel.
Avant de débrancher votre
récepteur numérique, assurez-
vous qu'il est en veille.
‘+ Appuyez sur la touche
standby
“e Vérifiez que rien n'obstrue
le panneau avant.
e Changez les piles.
À partir du menu de recherche
manuelle, trouvez la fréquence
de ce mulliplexe et mémorisez-
le de nouveau, cela annulera le
verrouillage de cette chaîne.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
GENERALITES
Tension d'alimentation : 220 - 240 V CA, 50-60Hz
Fréquence d'entrée 170MHz — 858 MHz
Consommation électrique : 8 W (max)
Température en fonctionnement 5°C a +45°C
Temperature de stockage : -20°C a +70°C
Humidité : 25 a 75 % d'humidité relative
Dimensions physiques : 230x155x40 mm
Poids 520 gr
CAPACITES NUMERIQUES
Normes de transmission: DVB-T, MPEG?
DEMODULATION
« COFDM en mode 2K/8K FFT.
« FEC pour tous les modes DVB.
VIDEO
« Tous les formats MPEGZ MP@ML avec conversion ascendante el filtrage vers |e format CCIRB01.
« Sorties analogique RVB.
« Sortie analogique CVES.
AUDIO
« Tous modes MPEG couches 1 et 2
« Fréquences d'échantilonnage prises en charge : 32, 44,1 et 48 kHz
TELECOMMANDE
Distance de fonctionnement : 10m Max,
Piles : 2x1.5V (R 03/AAA)
PRISE PERITEL TELEVISEUR
2018161412108 6 4 2 Sortie vidéo: Signal video composite: 1 Vp-p+3dB/75 ©
Sortie audio: 2 Vrms/Z=10kQ
PPP RRR RD
Changement de fonction: 12V / 6V pour 4:3 / 16:9 / Z = 10K£2
PRED www
21 19 1715131) 975 3 |
PRISE PERITEL TELEVISEUR
PIN | SIGNAL PIN | SIGNAL
1 | Sortie audio droite | 12 |ITX —
2 Entree audio droite 13 | Terre
3 Sortie audio gauche 14 Terre
4 Тегге 15 Sortie ROUGE
5 Terre 16 | Sortie Fast Blanking
6 Entrée audio gauche 17 | Terre
7 Sortie BLEU 18 Terre
В Sortie changement de fonction 19 Sortie CVBS
9 Тегге 20 Entrée CVES
10 RX 21 Terre
11 Sortie VERT -
PRISE PERITEL MAGNETOSCOPE
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
A Sortie audio droite 12 | Pas de branchement
2 Entree audio droite 13 Terre
3 Sortie audio gauche 14 Terre
4 Terre 15 Sortie ROUGE
5 Terre 16 Fast Blanking
6 Entrée audio gauche 17 Terre
7 Sortie BLEU 18 Terre
8 Entrée changement de fonction 18 Sortie CvBS
9 Terre 20 Entrée CVES
10 Pas de branchement 21 Terre
11 | Sortie VERT |
CONFIGURATION MATERIELLE
Processeur principal
Mémoire Flash 1 Mo
SORAM 16 Mo
Démodulateur
Philips PNX8316
Philips TDA 10046A
A. Informations sur la mise au rebut a l'intention des utilisateurs privés
FRANCAIS (ménages).
Au sein de l'Union européenne
Attention: si vous souhailez jeter cet appareil, ne le jeter pas dans une
poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être recyclés
séparément et conformément aux lois en viqueur en matière de traitement, de
M récupération et de recyclage de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les
particuliers au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener
graluitement leurs appareils électriques el électroniques hors service sur des
sites de collecte désignés ou dans un point de vente dans le cadre d'un achat
d'un produit équivalent.
Si votre appareil électrique ou électronique hors service comporte des piles
ou des batteries, veuillez les mettre séparément dans les systèmes de collecte
prévus conformément à la législation en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous préviendrez ainsi
les effets potentiellement néfastes de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
B. Informations sur la mise eu rebut à l'intention des entreprises
Au sein de l'Union européenne
Si ce produit esl utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que
vous souhaitiez le jeterÉ:
Veuillez contacter votre revendeur qui vous informera des conditions de
reprise du produit. Les frais de reprise el de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (ét en petites quantités) pourront ë
tre repris par vos organisations de recyclage locales.
INFORMATIONS SAV. :
Pour tous renseignements techniques, vous pouvez contacter notre Hot Line Technique
Consommateur au numéro suivant :
Tel : 0899 708 798
Coût : 1,35 Euros T.T.C l'appel puis 0,35 Euros la minute.
Horaires : de 10h00 à 12h30 et de 14h30 à 17h30 - du lundi au vendredi
SITE DE MISE À JOUR CODEC (pour appareils DIVX) : http://vestel-france.fr/vesdivx/
E 50095096

Manuels associés