Manuel du propriétaire | Strong SRT 8115 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 8115 Manuel utilisateur | Fixfr
Picture similar
Digital Terrestrial HD Receiver SRT 8115
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
Ръководство на потребителя
Digital Audio
Amplifier
PART 3 • Français
26 Apr 2013 16:01
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
6
7
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
11
13
14
16
18
18
21
23
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC,
RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits sont susceptibles d’êtres
modifiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et «High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à
HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays, Dolby et le symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. Tous noms
de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2013. Tous droits réservés.
1
Français
Table des matières
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 Votre terminal
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
2.3 Façade Arrière
2.4 Télécommande
3.0 Connexion
3.1 Connexion à une antenne terrestre
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
3.4 Connexion à la TV avec un câble RCA.
3.5 Connexion à un amplificateur numérique avec la sortie S/PDIF
3.6 Connexion à un amplificateur numérique et à la TV avec un câble HDMI
3.7 Connecter une clé de stockage USB
4.0 Première Installation
5.0 Guide condensé d’utilisation de votre récepteur
6.0 Fonctionnement
6.1 Changer de chaîne
6.2 Bandeau d’informations
6.3 Sélection de la langue Audio
6.4 Fonction télétexte
6.5 Sous-titres
6.6 Encapsulation
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
6.8 Enregistrement immédiat
7.0 Menu principal
7.1 Éditer les chaînes
7.2 Installation
7.3 Paramétrage du système
7.4 Outils
7.5 Jeux
7.6 Média
8.0 Problèmes et solutions
9.0 Spécifications
PART 3 • Français
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou
bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
„„Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou
à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient
l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des hautparleurs, des transformateurs, etc.
„„Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé, vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées sous peine d'électrocution.
„„Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui
peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil
est ouvert.
„„Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
„„Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas
échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau
savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans
les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
„„Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
„„Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du
personnel qualifié.
„„Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou
débrancher un équipement.
„„N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur correspond à la tension
indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les
décharges électriques et l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses
et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le
2
PART 3 • Français
retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec
tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Français
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre
terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
„„Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
„„Assurez-vous que le câble HDMI et tous les éléments extérieurs sont en bon état.
„„Utilisez un câble HDMI 1.3 ou de gamme supérieure pour obtenir des performances
optimales.
„„Si vous utilisez une connexion Péritel, utilisez un câble bien isolé.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les
symboles suivants seront utilisés comme suit.
AvertissementIndique l’information d’avertissement.
ConseilsIndique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.
MENUReprésente un bouton sur la télécommande ou le terminal. (Caractères en
gras)
Allez àReprésente une rubrique du menu à l’écran. (Caractère en italique)
1.4 Accessoires
„„1 manuel d’utilisation
„„1 télécommande
„„2x piles R03 (AAA type)
Nota:Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées
ou être utilisées avec d’autres types de piles. Si vous utilisez des piles
rechargeables, nous recommandons des piles type NiMH avec faible perte
pour assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
„„Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
„„Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP
formatez votre périphérique en FAT32 à l’aide du récepteur (menu Media+). Les autres
systèmes fichiers ne sont pas supportés par le récepteur. Cependant, il est possible
d’utiliser disque dur déjà formaté en NTFS. STRONG ne peut pas garantir un bon
fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage USB.
„„STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques de
stockage USB
„„Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB externe, SVP vérifiez que la
consommation électrique de votre périphérique de stockage USB n’est pas supérieure
à la puissance prise en charge par le terminal (max 5V/800 mA). Le cas échéant
connectez votre périphérique à un adaptateur d’alimentation approprié.
3
PART 3 • Français
„„Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique
de stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours
sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être
tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes
d’information.
2.0 Votre terminal
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
Fig. 1
1. Affichage 4 chiffres:
En mode veille indique l’heure
En mode marche indique le n° de chaîne regardée
2. USBPermet de connecter un périphérique de stockage USB.
3. Terminal IRReçoit le signal de la télécommande
4. LEDROUGE indique que le récepteur est en veille. VERT indique que le
récepteur est en fonction.
2.3 Façade Arrière
Fig. 2
1. ANT INReliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
2. TO TVPour connecter à l’entrée Antenne de votre téléviseur. Ce
branchement permet de visionner des chaines analogiques
terrestres via le syntoniseur de votre téléviseur.
3. S /PDIF CoaxialPermet de se connecter à un amplificateur audio numérique.
4. HDMIPermet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
5. TV SCARTConnexion à la TV via le câble Péritel.
6. Connexion video:Pour connecter votre terminal à la TV avec un câble RCA
7. Audio R/LConnexion à un amplificateur analogique
8. Câble d’alimentation
Votre récepteur exige un courant de 220-240V AC (Auto
sélectionnable), 50~60Hz +/-5%. Assurez-vous de ces valeurs
avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
2.4 Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
4
Fig. 3
qMet le terminal en Marche/Veille
!Coupe la sortie audio du terminal
PG+/PG-Page vers le Haut/Bas (10 chaînes dans la liste des chaines)
DTV/VCRPas de fonction
INFOAffiche les informations de la chaîne regardée. 2x affiche les
informations sur l'événement en cours et 3x l'information sur le
signal
PART 3 • Français
Français
6. VOL+/VOL-Volume haut/bas
7. MENUAffiche le MENU principal/dans le MENU permet de retourner
une étape en arrière
8. EXITQuitte le menu ou le sous menu.
9. pqHors Menu: Change le programme pour le programme
précédent/suivant
Menu: Déplace le curseur Haut/Bas.
10. tuHors Menu: Permet de baisser ou d’augmenter le volume.
Menu: Change le réglage pour les menu spécifiques.
11. OKHors Menu: Permet d’afficher la liste des chaînes en cours
Dans le Menu: Active la rubrique sélectionnée.
12. RECORDEnregistrer les programmes TV dans l´unité de stockage
13. TIMESHIFTPermet d’activer la fonction encapsulation (Arrêt / Marche)
14. 0~9Accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer une
valeur
15. EPGAffiche le guide des programmes sans menu.
16. RECALLRappel
17. AUDIOPermet de régler la sortie Audio sur gauche, droite, stéréo
18. TV/RADIOPermet de commuter entre la TV et la radio.
19. FAVAffiche les chaînes favorites.
20. FILEAffiche la liste Lecteur média
21. TTXAffiche le télétexte (OSD) si disponible
22. SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles
23. 5 6Retour lors du playback/ Avancer lors du playback
24. Touches coloréesPour les fonctions Télétexte et Média Player
3.0 Connexion
3.1 Connexion à une antenne terrestre
Fig. 4
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d'antenne terrestre doit être relié au connecteur
«ANT IN» au dos du récepteur. Un câble d’antenne approprié et correctement isolé.
La connexion TO TV vous permet de connecter un second récepteur ou une TV si vous utilisez une
antenne extérieure passive.
S’il vous plaît considérer que le retour signal peut-être insuffisant si vous utilisez une antenne active.
Note:Si le signal reçu dans votre localité est trop faible pour l’utilisation d’une
antenne interireure, nous recommandons l’utilisation d’une antenne
extérieure. Contactez un installateur professionnel pour plus d’information.
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
Fig. 4
La TV doit être connectée au récepteur avec un câble HDMI 1.3 ou de gamme supérieure et de bonne
qualité. Cette connexion vous offrira la meilleure qualité.
5
PART 3 • Français
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
Fig. 4
Votre récepteur est aussi équipé d’une connexion Péritel. SVP utilisez un câble péritel de bonne
qualité.
3.4 Connexion à la TV avec un câble RCA.
Fig. 4
Les TV sans entrée Péritel ou HDMI peuvent être connectées au terminal avec un câble RCA.
Connectez les extrémités du câble aux connexions L,R et Vidéo à l’arrière du terminal, connectez les
autres extrémités aux entrées respectives du TV.
3.5 Connexion à un amplificateur numérique avec la sortie
S /PDIF
Fig. 4
En connectant votre récepteur à un amplificateur numérique ou un système «Home cinéma» vous
pourrez profiter de la meilleure qualité Audio et l’audio multi canal (selon l’émission) utilisez un
câble RCA de bonne qualité. Connectez la sortie S/PDIF du terminal à l’entrée de votre amplificateur.
Sélectionnez l’entrée correspondante sur votre amplificateur pour écouter l’audio des programmes.
3.6 Connexion à un amplificateur numérique et à la TV
avec un câble HDMI
Fig. 5
En connectant votre récepteur à un amplificateur numérique ou un système Home-Cinéma, muni
de connexions HDMI, vous pourrez profiter de la meilleure qualité Audio possible. Pour se faire,
connecter la sortie HDMI de votre récepteur à une entrée de votre amplificateur, puis connecter la
sortie HDMI de l’amplificateur au téléviseur. Sélectionner la bonne entrée de votre amplificateur pour
visionner et écouter dans les meilleures conditions vos programmes.
3.7 Connecter une clé de stockage USB
Fig. 6
Note:Nous recommandons d’utiliser une clé de stockage USB 2.0 ou plus pour
enregistrer et regarder en différé vos programmes TV.
6
PART 3 • Français
Note:Pour une bonne utilisation des fonctions «Encapsulation» et
enregistrement, il est conseillé d’utiliser une clé USB de bonne capacité.
STRONG ne peut être tenu responsable d’une image de mauvaise
qualité ou d’une lecture différée interrompue car il s’agit d’indicateurs de
l’utilisation d’une clé USB de faible capacité. STRONG ne peut pas garantir
une qualité optimum des fonctions “Encapsulation” et enregistrement avec
toutes les clés USB. Une clé USB sera peut être insuffisante.
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diffuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des sous-titres susceptibles
peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
Une fois tous les réglages effectués; déplacez la surbrillance sur OK et pressez OK pour continuer.
Notez:Si vous sélectionnez le mauvais pays, des chaines pourrait manquer ou le
classement des chaines pourrait être erroné.
Le récepteur passe alors sur l’écran Réglage antenne.
Cette partie du programme d’aide est très utile pour paraUtilisez pq pour déplacer la surbrillance
sur le paramètre que vous voulez modifier et utilisez tu pour changer les valeurs.
Les paramétrages suivants sont disponibles:
Puissance antenne:Réglez sur Marche si vous utilisez une antenne active. Une fois Marche
enclenchée, le 5 V sera présent sur le connecteur ANT IN du récepteur.
Sélectionnez Arrêt pour les antennes passives.
7
Français
4.0 Première Installation
Si vous utilisez votre récepteur pour la première fois, le menu Bienvenue «Installation facile» s’affiche.
Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur les paramètres que vous voulez modifier et utilisez
tu pour changer les valeurs. Commencez par choisir votre langue avec tu. Une fois que vous
avez sélectionné votre langue, pressez q pour déplacer la surbrillance sur Région. Sélectionnez votre
région avec tu.
Langue:Sélectionnez votre langue.
Région:Sélectionnez le pays où vous utilisez le récepteur.
Sous-titre:Sélectionnez Normal pour afficher les sous-titres par défaut, sélectionnez
Hard of Hearing pour afficher les sous-titres HoH par défaut, sélectionnez Arrêt
pour cacher les sous-titres par défaut.*
Mode aspect:Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de votre TV
et la méthode de conversion préférée. Les options sont: Auto (détection
automatique du rapport de format), 4:3 Recadrage autom. (Affiche les
émissions écran 16:9 en plein écran sur votre TV 4:3), 4:3 letterbox (bandeaux
noirs en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce paramètre
pour les TV 16:9 TV).
Mode balayage:Sélectionnez Tous pour stocker les chaines cryptées et libres d’accès ou
sélectionnez Libre pour sauvegarder uniquement les chaines non cryptées.
Nota: Vous ne pourrez pas visionner de chaine cryptée avec ce récepteur.
Connexion:Utilisez cette option pour sélectionner la connexion à votre TV. Sélectionnez
HDMI ou TV SCART.
PART 3 • Français
Avertisseur:Sélectionnez Marche pour avoir un indicateur sonore du signal de réception.
Arrêt coupe l’avertisseur.
No de chaine:Sélectionnez une chaine que vous sauvegardez et qui émet localement. Les
bandes Puissance signal et Qualité signal permettent de visualiser la réception.
Réglez votre antenne pour avoir une puissance et une qualité de signal
maximales.
Une fois tous les réglages effectués, pressez OK pour commencer le balayage.
Le récepteur recherche alors tous les chaines disponibles. Une fois le balayage terminé, le récepteur
passe en mode visualisation.
CONSEIL:Si le menu Bienvenue «Installation facile» ne s’affiche pas tout de suite après
la mise sous tension du récepteur, remettez le récepteur sur le paramétrage
usine en pressant le bouton MENU et en sélectionnant Chargement réglage
usine dans le sous-menu Outils. (PIN PAR DEFAUT: 1234)
5.0 Guide condensé d’utilisation de votre
récepteur
Chez STRONG nous savons que vous êtes impatient de profiter de votre nouvelle réceptrice terrestre
numérique haute définition. Ce guide condensé va vous permettre de vous familiariser avec les
fonctions de base de votre appareil. Nous vous conseillons cependant de lire la version longue pour
obtenir les meilleures performances possibles de votre récepteur.
Mettez votre récepteur sur Marche ou Veille, utilisez le bouton q de la télécommande.
Choisissez la chaine souhaitée avec les boutons pq. Vous pouvez également entrer les numéros des
chaines avec les boutons 0~9 de la télécommande. Ou bien pressez OK en mode visualisation pour
afficher la liste des chaines
On règle le volume avec les boutons tu.
6.0 Fonctionnement
Votre nouveau récepteur dispose de plusieurs fonctions qui vous permettront de profiter encore plus
de votre téléviseur. Elles sont présentées dans ce paragraphe. Lisez également le chapitre 7.0 pour
vous familiariser avec le menu de votre récepteur.
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 différents moyens de sélection de chaîne:
„„Par accès direct par les boutons 0~9.
„„Par la liste des chaines par le bouton OK ou les touches PG+ et PG-.
„„Par les touches pq.
6.1.1 Accès direct par les boutons 0~9
Pour accéder directement à une chaine donnée, entrez simplement son numéro avec les touches 0~9
de la télécommande. Les numéros de chaine peuvent compter jusqu’à 4 chiffres. Vous pouvez entrer
un numéro inférieur. Attendez quelques secondes et votre récepteur basculera vers le canal choisi ou
pressez OK juste après avoir sélectionné le numéro de chaine.
8
PART 3 • Français
6.1.2 Liste des chaines
Pressez OK en mode visualisation pour afficher la liste des chaines. Utilisez pq dans la liste des
chaines pour mettre en surbrillance le canal choisi et pressez OK une fois pour sélectionner la chaine
en surbrillance. Pressez à nouveau OK pour quitter la liste des chaines. Dans la liste des chaînes, il est
aussi possible d’utiliser les touches PG+/PG- pour faire défiler la page dans la liste.
CONSEIL:Utilisez tu pour alterner entre la liste Toutes les chaines et la liste des
Favoris ou pressez FAV pour une liste de vos chaines favorites.
6.1.3 Avec les touches pq
Français
p passe à la chaine suivante.
q passe à la chaine précédente.
6.2 Bandeau d’informations
Tout en regardant la TV vous pouvez presser le bouton INFO à tout moment pour obtenir des
informations sur la chaine et l’évènement visionné *. Pressez INFO deux fois pour obtenir des détails
techniques sur la chaine que vous regardez.
*Les informations d’évènement sont affichées lorsqu’elles sont disponibles. La disponibilité dépend de l’émetteur.
6.3 Sélection de la langue Audio
Certaines chaines supportent un choix de formats audio et/ou de langues. Pour sélectionner un autre
fichier audio, pressez AUDIO en mode visualisation. Une liste des fichiers audio disponible s’affiche.
Utilisez pq pour sélectionner le fichier souhaité et confirmez avec OK. On peut passer le fichier
audio en stéréo, mono, gauche et droite en pressant les boutons tu.
6.4 Fonction télétexte
Votre récepteur comprend une fonction Télétexte complète. Pour accéder à Télétexte, pressez le
bouton TTX en mode visualisation et utilisez les boutons 0~9 pour entrer le numéro de la page
que vous voulez voir. Les boutons de couleur de la télécommande vous permettent de passer
directement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l’écran de télétexte. Utilisez les
boutons pq pour sélectionner la page précédente ou suivante, utilisez les boutons tu pour
sélectionner les sous-pages. Pressez EXIT ou TTX pour revenir en mode visualisation.
6.5 Sous-titres
Certaines chaines supportent un choix de langues de sous-titres. Pressez SUBTITLE en mode
visualisation pour afficher une liste des langues de sous-titrage disponibles. Sélectionnez le soustitrage choisi avec pq et pressez OK pour confirmer. Pressez EXIT pour quitter sans modifier.*
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diffuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des sous-titres susceptibles
peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
6.6 Encapsulation
L’encapsulation vous permet de mettre des diffusions directes sur pause et de reprendre la lecture
plus tard. Pressez TIMESHIFT en mode visualisation pour activer ce mode. L’écran affiche le message
9
PART 3 • Français
Marche encapsulation, la TV en direct continue à diffuser. Pour passez en pause, pressez le bouton
2 puis le bouton u pour reprendre la relecture encapsulée. Pressez 5 6 pour reculer/avancer
rapidement. Pressez 3 pour revenir à la TV en direct.
Pressez TIMESHIFT pour quitter le mode encapsulation.
Nota:Le mode encapsulation exige la connexion d’une clé USB de capacité et de
vitesse suffisant afin de fonctionner correctement. Une clé USB sera peut
être insuffisante.
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
Le Guide électronique de programmes est une fonction très utile qui vous permet de voir les
programmes des émissions et les informations et de marquer des programmes pour enregistrement.
Pour accéder à ce guide, pressez le bouton EPG en mode visualisation. Utilisez pq pour sélectionner
la chaine souhaitée et tu pour sélectionner l’émission souhaitée. Pressez OK pour afficher les
informations détaillées sur l‘émission choisie. Utilisez EXIT pour quitter l’écran d’informations
détaillées. Pressez ROUGE pour obtenir la fonction Pas et Heure. Utilisez tu pour sélectionner le
pas désiré et OK pour exécuter. Pressez EXIT pour quitter la fonction Pas et Heure. Pressez VERT pour
régler la minuterie pour une émission sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe 7.3.4 pour plus de
détails sur la fonction minuterie.
Nota:La disponibilité des données EPG dépend du diffuseur.
6.8 Enregistrement immédiat
Votre nouveau récepteur vous permet de procéder à un enregistrement direct du programme que
vous regardez. Pressez simplement RECORD pour lancer l’enregistrement. Pour valider la durée
d’enregistrement, pressez à nouveau RECORD. Utilisez les touches 0~9 numérotées pour entrer la
durée d’enregistrement souhaitée.
Pendant l’enregistrement une icone sera affichée quelques instant sur la partie en haut à gauche de
votre écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 3, sélectionnez Oui et appuyez encore sur OK
pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez accéder au gestionnaire d’enregistrement: Appuyez sur la touche FILE ensuite
sélectionnez Record et appuyez sur la touche 1, voir chapitre 7.6.1 pour plus de détails. Vous pouvez
aussi la touche ROUGE comme raccourci pour accéder au menu enregistrement du gestionnaire
d’enregistrement.
*Le périphérique de stockage USB que vous connectez doit avoir suffisamment d’espace libre pour que vous puissiez démarrer l’enregistrement.
7.0 Menu principal
Le Menu Principal vous donne accès aux paramètres, aux fonctions multimédia et aux jeux intégrés.
Pour accéder au Menu Principal, pressez MENU en mode visualisation. Le Menu Principal comprend
les sous-menus suivants: Éditer chaine, Installation, Paramétrage du système, Outils, Jeu et Media +.
Quand vous êtes dans le Menu Principal, vous pouvez utiliser MENU ou EXIT pour revenir à l’écran
précédent.
10
PART 3 • Français
7.1 Éditer les chaînes
Utilisez pq pour sélectionner Éditer chaine et pressez OK ou u pour valider.
Utilisez pq pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour sélectionner.
Pressez EXIT ou t pour retourner au Menu Principal.
7.1.1 Liste des chaines TV
Dans le menu Éditer chaine, sélectionnez Liste des chaines TV avec pq et pressez OK pour accéder.
Utilisez tu pour changer le groupe de chaines (si vous avez déjà établi vos groupes de favoris).
Sélectionnez la chaine souhaitée avec pq. Pressez OK Pour visualiser la chaine choisie dans la boite
de prévisualisation.
On peut ajouter des chaines de la Liste des chaines TV à 8 différents groupes de favoris. Pressez
FAV alors que vous êtes dans Liste des chaines TV pour accéder à cette fonction. Le symbole FAV
en haut de l’écran s’affichera pour indiquer que la fonction Favoris est sélectionnée. Utilisez pq
pour sélectionner une chaine que vous voulez ajouter au groupe de favoris. Lorsque la surbrillance
se trouve sur la chaine souhaitée, pressez OK. Une liste de toutes les listes de favoris disponible
s’affichera. Utilisez pq pour sélectionner la liste des Favoris à laquelle vous voulez ajouter la chaine
et pressez OK, pressez EXIT pour clore le processus. Les chaines favorites seront marquées d’un
symbole en forme de cœur. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un
bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non
pour annuler.
7.1.1.2 Verrouiller des chaines
On ne peut regarder les chaines verrouillées qu’après avoir entré le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT:
1234)
Pour verrouiller ou déverrouiller une chaine, pressez ROUGE alors que vous êtes sous Liste des chaines
TV. Le signe rouge Verrouiller en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction Verrouiller
est sélectionnée. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour verrouiller
ou déverrouiller. Il vous sera demandé d’entrer le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234). La chaine
verrouillée porte la mention . On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs chaines en une seule
session. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un bandeau de confirmation
s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non pour annuler. On peut
verrouiller/déverrouiller plusieurs chaines en une seule session.
7.1.1.3 Sauter des chaines
Les chaines marquées de la mention Saut seront sautées lorsque l’on va d’une chaine à l’autre avec les
boutons pq. Malgré tout, ces chaines sont toujours disponibles dans la liste des chaines
Pour marquer les chaines à Saut, pressez VERT alors que vous êtes sous Liste des chaines TV. Le
symbole Saut en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction Saut est sélectionnée.
Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour valider ou invalider le saut de
chaine. Les chaines à sauter sont marquées du symbole . Une fois tous les changements terminés,
pressez EXIT deux fois. Un bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder
les modifications ou Non pour annuler.
11
Français
7.1.1.1 Ajout de chaines aux listes des Favoris
PART 3 • Français
7.1.1.4 Déplacer les chaines
Pour activer la fonction Déplacer, pressez JAUNE alors que vous êtes sous Liste des chaines TV.
Le symbole Déplacer en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction Déplacer est
sélectionnée. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour la sélectionner.
Vous pouvez alors déplacer la chaine sélectionnée vers le haut ou le bas de la liste des chaines avec
pq. Une fois la chaine sur la position désirée, pressez à nouveau OK. La chaine est maintenant
fixée dans sa nouvelle position. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un
bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non
pour annuler.
7.1.1.5 Éditer les chaînes
La fonction Éditer vous permet de Trier, Renommer ou Effacer des chaines. Pour entrer dans le menu
Éditer, pressez BLEU alors que vous êtes sous liste des chaines TV. Le menu Éditer chaine s’affichera.
Une sauvegarde des données vous est proposée, si vous avez effectué des modifications dans les
menus précédents, sans les avoirs sauvegardés.
Trier
Pressez ROUGE pour entrer dans le menu Trier.
Utilisez pq pour sélectionner la méthode de tri souhaitée et pressez OK pour confirmer.
Les méthodes suivantes sont disponibles:
Nom (A-Z):Tri par ordre alphabétique de A à Z.
Nom (Z-A):Tri par ordre alphabétique de Z à A.
Libre/Crypté:Les chaines librement accessibles seront les premières sur la liste.
Verrouillé:Les chaines non verrouillées seront les premières de la liste.
Par défaut:Tri par ordre de recherche (de la fréquence la plus basse à la plus élevée, ou
par numéro LCN).
Renommer
Pressez VERT sous Éditer chaine pour actionner la fonction Renommer. Le signe Renommer remontera
vers le haut pour indiquer que Renommer est sélectionné. Utilisez pq pour mettre en surbrillance
la chaine souhaitée et pressez OK pour la sélectionner. Un champ texte s’affiche à la droite de l’écran.
Utilisez tu pq pour sélectionner les caractères désirés et entrez les avec OK. Une fois que vous
avez fini de modifier, pressez BLEU pour valider les modifications. Une fois tous les changements
terminés, pressez EXIT deux fois. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non pour
annuler.
Effacer
Pressez BLEU sous Éditer chaine pour actionner la fonction Effacer. Le signe Effacer remonte pour
indiquer qu’ Effacer est sélectionné. Utilisez pq pour mettre en surbrillance la chaine souhaitée
et pressez OK pour la marquer sur effacement. Le récepteur vous demandera d’entrer le code Pin.
Une fois que vous avez marqué toutes les chaines à effacer, pressez EXIT deux fois. Un bandeau de
confirmation. Sélectionnez Oui pour effacer les chaines marquées ou Non pour annuler.
12
PART 3 • Français
7.1.2 Liste des stations radio
Le fonctionnement de la Liste des stations radio est fondamentalement le même que celui de la Liste
des chaines TV. La seule différence est que dans la Liste des stations radio il y a des informations non
vidéo et donc le logo radio sera toujours affiché sur la droite de l’écran de prévisualisation.
7.1.3 Tout effacer
Utilisez ce menu pour effacer toutes les chaines sauvegardées. Sélectionnez Effacer tout avec pq et
pressez OK. Le récepteur vous demande votre code Pin. (PIN PAR DEFAUT: 1234). Dans la fenêtre de
confirmation, sélectionnez Oui avec tu et pressez OK to Effacer ou sélectionnez Non pour annuler.
Français
Avertissement!La fonction Tout effacer efface de façon définitive toutes les chaines
présentes et toutes les listes de favoris de votre récepteur, et vous ne
pourrez pas quitter le menu avant d’avoir recherché à nouveau les chaines.
7.1.4 Renommer liste favoris
Ce menu vous permet de renommer les 8 listes favoris disponibles. A partir du Menu “éditer chaine”
A l’aide des touches pq sélectionnez Renommez liste favoris et appuyez sur OK. Le nom de tous les
groupes est affiché. A l’aide des touches pq sélectionnez le groupe dont vous souhaitez éditer le
nom et appuyez sur OK. Un champ de texte s’affiche à droite de l’écran. A l’aide des touches tu pq
sélectionnez les lettres et entrez les avec OK.Une fois le nom éditer appuyez sur la touche BLEUE
pour sauvegarder. Appuyez 2 fois sur exit pour sortir.
7.2 Installation
7.2.1 Autoscan
Utilisez pq pour sélectionner Installation et pressez OK ou u pour avancer.
Sélectionnez Autoscan avec pq et pressez OK pour valider.
Utilisez tu pour alterner entre Oui FTA uniquement ou Non. Lorsque FTA uniquement est réglé sur
Oui, les chaines brouillées ne seront pas sauvegardées dans la liste des chaines Utilisez pq pour
mettre Rechercher en surbrillance. Pressez alors OK pour lancer l’Autoscan.
Le récepteur stockera toute nouvelle chaine trouvée dans la liste des chaines. Les chaînes installées
préalablement seront supprimées.
7.2.2 Scan de chaine
Utilisez pq pour sélectionner Installation, pressez OK ou u pour avancer.
Utilisez pq pour sélectionner Scan de chaine et pressez OK pour valider.
Utilisez tu pour alterner entre les modes de balayage disponibles: Par chaine et Par fréquence.
Si vous sélectionnez Par chaine utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Bande de scan et N°
de chaine. Si Par fréquence est sélectionné, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Fréquence
et Largeur de bande. Mettez Rechercher en surbrillance et pressez OK pour commencer le balayage.
Les nouvelles chaines trouvées seront sauvegardées dans la liste des chaines.
13
PART 3 • Français
7.2.3 Alimentation d’antenna Power
A l’aide des touches pq sélectionnez Installation, apuuyez sur OK ou u pour avancer.
A l’aide des touches pq sélectionnez Alimentation antenne et appuyez sur OK pour accéder au
menu.
Réglez sur On si vous disposez d’une antenne active.
Réglez sur Off si vous disposez d’une antenne passive.
Lorsque l’alimentation d’antenne est sur On, une tension de 5 V sera présente sur la connexion ANT
IN du récepteur.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
7.2.4 LCN (Numérotation logique de chaine)
Si LCN (Numérotation logique de chaine) est activée et que l’opérateur fournisse un signal LCN, les
chaines seront sauvegardées dans un ordre défini par l’opérateur. Mettez LCN sur Marche pour activer
la numérotation de chaine définie par l’opérateur ou sur Arrêt pour sauvegarder les chaines dans
l’odore dans lequel elles sont trouvées.
7.3 Paramétrage du système
Ce menu vous permet de gérer les réglages du système de votre récepteur. Il comprend les sousmenus suivants: Langue, Système TV, Réglage heure locale, Réglage minuterie, Verrouillage parental,
Réglage OSD et Veille automatique.
Pressez pq pour mettre en surbrillance le menu désiré et pressez OK pour aller dans l’écran suivant.
Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur le paramètre recherché. On peut changer les valeurs
avec les boutons tu. Pressez EXIT pour quitter.
7.3.1 Langue
Ce menu vous permet de paramétrer vos préférences de langue.
Langue:Utilisez tu pour sélectionner la langue souhaitée pour l’écran de mise en
marche.
Audio premier:Utilisez tu pour sélectionner la langue audio souhaitée.
Audio seconde:Utilisez tu pour sélectionner une langue qui sera actionnée lorsque la
langue sélectionnée Audio premier n’est pas disponible.
Langue sous-titres:Utilisez tu pour sélectionner la langue de sous titrage préférée.
Télétexte:Utilisez tu pour sélectionner la langue de télé
Sous-titres:Utilisez tu pour sélectionner le type de sous-titre à afficher
automatiquement. Sélectionnez Normal, Mal entendant ou Off*.
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diffuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des sous-titres susceptibles
peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
7.3.2 Système TV
Utilisez ce menu pour la compatibilité de votre récepteur avec votre téléviseur. Les paramétrages
suivants sont disponibles:
Résolution vidéo:Utilisez cette option pour sélectionner la résolution vidéo de votre écran de
télévision. Les options sont les suivantes: Par Source (détection automatique
de la résolution vidéo disponible), TV (détection automatique de la résolution
maximale de l’écran du téléviseur) et par sélections manuelle 480i, 576i à
14
1080p. S’il vous plaît utilisez un réglage qui correspond aux spécifications
de votre téléviseur. Une fois la sélection effectuée, il vous sera demandé de
confirmer. La Sélection de 576i est uniquement applicable sur la sortie HDMI.
Mode aspect:Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de votre TV
et la méthode de conversion préférée. Voici les options: Auto (détection
automatique du rapport de format), 4:3 Recadrage autom. (Affiche les
émissions pour écran 16:9 en plein écran 4:3 TV), 4:3 letterbox (bandeaux noirs
en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce réglage pour
les TV 16:9).
Connexion:Utilisez cette option pour sélectionner la connexion avec votre TV.
Sélectionnez HDMI ou TV SCART. En mode Péritel le signal analogique pour
RGB est disponible via la sortie Péritel TV. Si HDMI est sélectionné, seul le
signal CVBS sera présent à la sortie Péritel TV.
Sortie audio numérique:Alterne entre sorties PCM et Bitstream. Lorsque PCM est sélectionné, tous les
fichiers audio numérique seront convertis en audio stéréo. Bitstream vous
permet d'écouter ou de transférer l’audio DolbyDigital/DolbyDigital + au
téléviseur via HDMI ou à un système Home cinéma (par exemple) via la sortie
coaxiale S/PDIF.
7.3.3 Réglage heure locale
Vous sert à paramétrer la région et le fuseau horaire.
Région:Utilisez tu pour sélectionner la région où vous vivez.
Usage GTM:Set to By Region for broadcaster defined time, User Define to select manual a
GMT zone or to Off to input time and date manually.
Décalage GTM:Vous permet de régler sur le fuseau horaire où vous vous trouvez. Cette
option n’est disponible que lorsque Usage GTM est sur Marche. La fourchette
de Décalage GTM est de “-11:30 ~ +12:00”, avec des incréments de une demi
heure. Les villes alignées sur l’appareil Décalage GTM sont affichées au bas de
l’écran.
Heure d’été:Sélectionnez Arrêt ou Marche pour rajouter une heure pendant l’été.
Date:Les paramètres Date et heure ne sont accessibles que lorsque Usage GTM est
sur Arrêt. Utilisez les boutons 0~9 pour valider la date. Pressez EXIT pour
continuer.
Heure:Les paramètres Date et Heure ne sont accessibles que lorsque Usage GTM
est sur Arrêt Utilisez les boutons 0~9 pour valider l’heure. Pressez EXIT pour
continuer.
Heure:Les réglages de la Date et de Heure sont uniquement disponibles si GMT
Usage est réglé surOff. Utilisez les touches numérotées 0~9 pour entrer la
date et l’heure.
Affichage HeureSélectionnez On pour afficher l’heure à l’écran, Off pour ne plus afficher
l’heure à l’écran
7.3.4 Réglage minuterie
Ce menu vous permet de programmer 8 émissions à enregistrer ou les sorties de veille du récepteur.
Utilisez pq pour sélectionner Réglage minuterie dans le menu Paramétrage du système et pressez
OK pour valider.
15
Français
PART 3 • Français
PART 3 • Français
Le récepteur affichera une liste avec 8 minuteurs et leurs états respectifs. Sélectionnez le minuteur
que vous voulez régler ou modifier par pq et pressez OK pour continuer.
Le menu de paramétrage de minuterie s’affiche.
Les paramétrages suivants sont disponibles:
Mode minuteur:Choisissez entre Arrêt (Minuteur non actif), une fois, quotidien, hebdomadaire.
Service minuteur:Choisissez entre Chaine (le minuteur interrompt la veille) ou Enregistrement (le
minuteur lance l’enregistrement de l’émission programmée).
Chaine sortie de veille:Utilisez tu pour sélectionner la chaine qui sera activée en sortie de veille.
Date sortie de veille:Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la date de l’émission programmée.
Heure sortie de veille:Utilisez les boutons 0~9 pour entrer l’heure de démarrage souhaitée.
Durée:Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la durée de minuterie.
Une fois tous vos réglages terminés, utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur Sauvegarde et
pressez OK pour confirmer. Pour quitter cette fonction sans sauvegarder vos réglages; déplacez la
surbrillance sur Annuler.
7.3.5 Contrôle parental
Ce menu vous permet de protéger le menu d’installation et /ou les chaines par un mot de passe. Vous
pouvez également entrer un nouveau mot de passe dans le menu Verrouillage parental.
Utilisez pq pour sélectionner Verrouillage parental dans le menu Paramétrage du système et pressez
OK pour continuer. Le système vous demandera de valider votre code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234)
Verrouiller menu:Verrouille le menu d’installation. Vous pouvez mettre Verrouiller menu sur
Marche ou Arrêt.
Niveau de moralité:Choisissez entre: Arrêt, AGE 4, AGE 5 à AGE 18. Les chaines dont l’évaluation
parentale est supérieure à celles ci seront protégées par mot de passe (si
disponible chez votre diffuseur local.)
Nouveau mot de passe:Entrez votre nouveau mot de passe (4 chiffres).
Confirmez Code:Retapez votre mot de passe pour confirmation.
7.3.6 Réglage OSD
Ce menu vous permet de changer les réglages de: Temporisation OSD et Transparence OSD.
Temporisation OSD:Règle la durée au bout de laquelle les bandeaux d’écran et messages
disparaissent. La fourchette va de 1~10 secondes.
Transparence OSD:Réglage de la transparence OSD à partir de Arrêt ~ 40% par étapes de 10%.
Chargement réglage OSD par défaut:
Pressez OK pour effacer tous les réglages OSD et remettre aux valeurs par
défaut.
7.3.7 Auto Standby Setting
Auto Standby est une nouvelle option qui vous permet de réaliser des economies d’énergie. Le
récepteur se mettra en veille automatiquement en fonction de la durée que avez sélectionnée.
30Min/1 Heure/2 Heure or 3 Heure, Sélectionnez Auto Standby sur Off pour désactiver cette option.
7.4 Outils
Pressez MENU en mode visualisation pour accéder au Menu principal.
Sélectionnez le sous-menu Outils avec pq et pressez OK ou u pour valider.
16
PART 3 • Français
Utilisez pq pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour continuer.
Pressez EXIT pour quitter.
7.4.1 Informations
Ce sous-menu montre les informations spécifiques au récepteur, telles que les versions machine et
programme. Il affiche également notre adresse Internet www.strong.tv. Lorsque vous appelez notre
numéro d’aide, veillez à avoir les Informations récepteur à portée de main. La personne qui vous
répond aura besoin de ces informations.
7.4.2 Réglage usine
Cette option vous permet de remettre le récepteur sur les paramètres usine, ce qui efface toutes les
chaines sauvegardées.
Français
Avertissement!Lorsque vous basculez votre récepteur sur les réglages usine par défaut,
vous effacez tous vos réglages et toutes les chaines sauvegardées. Utilisez
cette option avec prudence.
Utilisez pq pour sélectionner “Réglage usine” and le menu Outils et pressez OK. Sur invite, vous
aurez à entrer votre mot de passe.
Entrez le bon mot de passe avec les touches numérotées 0~9 (PIN PAR DEFAUT: 1234). Une fenêtre
de confirmation s’affiche.
Sélectionnez Oui pour revenir aux réglages usine. Sélectionnez Non pour annuler.
Pressez EXIT pour quitter.
7.4.3 Mise à jour de logiciel par OTA
Ce récepteur est équipé d’une option de mise à jour en direct. Il se peut que ce type de mise à jour
ne soit pas disponible dans votre région. Allez sur notre site www.strong.tv ou contactez votre ligne
d’aide locale pour plus d’informations sur cette option.
7.4.4 Mise à jour par USB
Cette fonction vous permet de mettre à jour le logiciel de votre récepteur via le port USB. Lorsqu’un
nouveau logiciel est disponible pour votre récepteur, vous pourrez le télécharger depuis notre site
www.strong.tv.
Placez le fichier (toujours zippé) dans le répertoire racine de votre dispositif de stockage USB (HDD,
clé etc.) et insérez ce dispositif dans le port USB du récepteur.
Sélectionnez Mise à jour par USB dans le menu Outils et pressez OK pour continuer.
Le menu de mise à jour s’affiche.
Utilisez pq pour sélectionner Mode mise à jour et choisissez l’option Allcode.
Utilisez pq pour sélectionner Fichier mise à jour et choisissez le fichier contenant le nouveau logiciel.
Une fois tous les réglages effectués, placez la surbrillance sur Démarrer et pressez OK pour lancer la
mise à jour.
Au bout de quelques secondes, le récepteur demande «êtes vous sur de vouloir graver?».
Sélectionnez Oui pour compléter la mise à jour ou Non pour quitter sans mettre à jour.
17
PART 3 • Français
NotezSi après une mise à jour, votre décodeur se comporte de manière
inattendue, SVP effectuez un réglage usine. Voir chapitre 7.4.2.
Avertissement!Le récepteur redémarre automatiquement après une mise à jour. Ne
débrancher JAMAIS le récepteur de l’alimentation et ne coupez jamais le
courant pendant une mise à jour! Vous pourriez abîmer votre récepteur et
vous annulez la garantie!
7.5 Jeux
Votre récepteur comporte des jeux auxquels on peut jouer sur l’écran TV avec la télécommande de
récepteur.
Utilisez pq pour sélectionner Jeu dans le Menu principal et pressez OK ou u pour continuer.
Sélectionnez un des jeux disponibles (Othello ou Sudoku) avec pq et pressez OK pour démarrer le
jeu. Suivez les instructions données à l’écran.
Utilisez EXIT pour quitter le jeu.
7.6 Média
Le menu Média comprend les sous-menus suivants: Lecteur média, Information HDD et Réglage DVR.
Utilisez pq pour mettre en surbrillance le menu désiré et pressez OK pour valider.
Pressez EXIT pour quitter.
7.6.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des fichiers via la connexion USB..
Dans le menu REC, sélectionnez Media Player, appuyez sur la touche OK pour accéder au menu.
Lorsque vous entrez dans la fenêtre «média player» la surbrillance est sur e périphérique USB/HDD.
Appuyez sur la touche q pour la déplacer sur les dossiers et fichiers.
Appuyez sur le touche 1 vous pouvez commuter entre les onglets Musique / Image / Video /
Enregistrement.
Appuyez sur les touches p ou q pour sélectionner un fichier, appuyez sur OK pour lancer la lecture..
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir.
Video:
INFO:Appuyez sur le bouton INFO pour régler le mode de répétition. Les options
sont: répéter le dossier icône de dossier / répéter une fois 1 ou non (pas d’icône
affichée).
1:Pendant la lecture d’un film avec sous-titres externes, appuyez sur 1 pour
accéder au menu des sous-titres. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner la
taille et les couleurs de la police.
2Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir le menu Trier. Vous pouvez trier par nom
/ durée ou Taille.
18
PART 3 • Français
Enregistrement:
2Appuyez sur 2 pour renommer l’enregistrement sélectionné.
3Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez verrouiller. Après avoir
appuyé sur 3, vous serez invité à saisir votre code PIN. PIN PAR DÉFAUT:
1234. Après avoir entré votre code PIN, l’enregistrement est verrouillé. Si vous
voulez débloquer l’enregistrement, appuyez sur 3 de nouveau.
4Appuyez sur 4 pour marquer l’enregistrement que vous souhaitez supprimer.
En sélectionnant le même enregistrement et en appuyant sur 4, vous pouvez
à nouveau retirer le marqueur supprimé. Appuyez sur EXIT pour supprimer.
EXIT:Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
Musique:
4Appuyez sur 4 pour ouvrir une liste de lecture créée précédemment. Ensuite,
vous pouvez sélectionner le fichier musical que vous souhaitez ajouter votre
liste de lecture en appuyant sur 5 (un seul fichier sera ajouté à la liste de
lecture) ou 6 (tous les fichiers de ce répertoire / dossier seront ajoutés à la
liste).
5Appuyez sur 5 pour ajouter un fichier à la liste de lecture. Une icône de favori
sera affichée à côté du fichier.
6Appuyez sur 6 pour ajouter tous les fichiers de ce répertoire / dossier dans la
liste de lecture. Appuyez sur 6 pour supprimer tous les fichiers de la liste de
lecture.
7Appuyez sur 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu permet d’accéder aux
fonctions suivantes à l’aide des touches numérotées: renommer 4, copier 5,
supprimer 6, créer dossier 7.
2Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir la fenêtre de tri. Vous pouvez trier par
nom / Durée / Taille et préférence
INFO:Appuyez sur la touche INFO pour régler le mode de répétition. Les options
sont: répéter le dossier / Dossier aléatoire / répéter une fois
EXIT:Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
Image:
4Appuyez sur 4 pour ouvrir une liste de lecture créée précédemment. Ensuite,
vous pouvez sélectionner le fichier image que vous souhaitez ajouter à votre
liste de lecture en appuyant sur 5 (un seul fichier sera ajouté à la liste de
lecture) ou 6 (tous les fichiers de ce répertoire / dossier seront ajoutés à la
liste).
5Appuyez sur 5 pour ajouter un fichier à la liste de lecture. Une icône favori
sera affichée à côté du fichier.
19
Français
7Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu permet
d’accéder aux fonctions suivantes à l’aide des touches numérotées:
renommer 4, copier 5, supprimer 6, créer dossier 7.
EXIT:Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
PART 3 • Français
6Appuyez sur 6 pour ajouter tous les fichiers de ce répertoire / dossier dans la
liste de lecture. Appuyez sur 6 pour supprimer tous les fichiers de la liste de
lecture.
7Appuyez sur 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu vous permet d’accéder
aux fonctions suivantes en entrant le numéro désiré: renommer 4, copier 5,
supprimer 6, créer dossier 7.
2Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir la fenêtre de tri. Vous pouvez trier par
nom / Durée / Taille et préférence.
INFO:Appuyez sur INFO pour accéder aux paramètres du diaporama. Vous pouvez
modifier la durée du diaporama et la répétition du diaporama.
3Appuyez sur 3 pour afficher les fichiers dans un aperçu de photos 3x3.
EXIT:Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
NotezPour accompagner votre diaporama, vous pouvez sélectionner un fichier
musique et ensuite sélectionner des images.
7.6.2 Information HDD
Cette option affiche des informations concernant le périphérique USB connecté et elle permet aussi
de formater votre périphérique de stockage USB et de configurer les types d’enregistrements
Sélectionnez Information HDD dans le menu Médias et appuyez sur OK pour valider.
Vous verrez ensuite tous les détails de: Tailles, encodage gratuits utilisé et le système de fichiers utilisé.
Appuyez sur la touche JAUNE Formater, ce menu vous permet de formater le périphérique USB
connecté.
S’il vous plaît, entrez le code PIN pour accéder à ce menu et appuyez sur OK pour lancer le formatage.
Attention!Le formatage supprimera définitivement toutes les données stockées
sur le périphérique de stockage connecté. S’il vous plaît faites une copie
de sauvegarde de toutes les données que vous souhaitez conserver
avant d’entrer dans le menu Formater. STRONG ne peut pas être tenu
responsable en cas de perte de données à partir de périphériques USB
utilisés avec ce récepteur.
Appuyez sur OK pour continuer, sélectionnez FAT ou Annuler, ou appuyez sur EXIT pour quitter sans
formater.
REMARQUE:Il est possible d’utiliser des disques USB déjà formaté en NTFS.
Appuyez sur EXIT pour quitter.
7.6.3 Réglage DVR
Le menu réglage DVR permet de régler les fonctions: Direct différé, enregistrement et lecture
Sélectionnez Réglages DVR dans le menu Media et appuyez sur OK. A l’aide des touches pq déplacer
la surbrillance et modifier les réglages avec les touches tu, appuyez sur EXIT pour sortir
20
PART 3 • Français
7.6.4 Retrait de l’USB en toute sécurité
Sélectionnez Retrait de l’USB en toute sécurité dans le menu Outils et pressez OK. Le récepteur affiche
un message indiquant que vous pouvez retirer le périphérique de sauvegarde du récepteur en toute
sécurité.
Nota:Une fois cette opération terminée, le périphérique USB n’est plus accessible
par votre récepteur. Pour y avoir à nouveau accès, il faut le réinsérer ou
basculer le récepteur en veille puis de nouveau en marche.
8.0 Problèmes et solutions
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d'abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce manuel d'utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le
terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hot-Line STRONG. Ne
pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte
Problème
Cause
Solution
Les LED ne s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est
pas branché.
Vérifiez la prise secteur
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée
ou mal orientée ou est hors de
portée du signal numérique
L’antenne active doit être
activée
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du signal
numérique auprès de votre
revendeur
Allumer l’antenne active
21
Français
Direct différéMarche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez activer le “direct différé”
et appuyez sur la touche JAUNE. Le direct différé démarrera directement au
visionnage d’une chaine. Sélectionnez Arrêt pour désactiver le “direct différé”.
Saut30 sec à 30 min. Réglez le temps qui sera avancé ou reculé à l’aide de la touche
4 lors de la lecture des enregistrement.
Direct différé à enregistrer
Lorsque réglé sur On, si vous démarrez un enregistrement.la partition «direct
différé» sera incluse à votre enregistrement.
Enregistrement PS Marche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez réduire la taille des
données enregistrées, dans ce cas l’enregistrement ne contiendra pas les sous
titres et les pistes Audio supplémentaires.
Appuyez sur EXIT pour sortir
PART 3 • Français
Cause
Solution
Pas d'image ni de son sur le
téléviseur ou l'amplificateur
Problème
HDMI ou péritel n'est pas
sélectionnée sur votre
téléviseur ou l'amplificateur ou
alors le terminal est réglé sur
une résolution plus élevée que
celle supportée par le TV.
TV/amplificateur n'est pas sous
tension
Commutez sur l’entrée TV/
amplificateur appropriée
Sélectionnez une résolution
inférieure sur le récepteur
Démarrer TV/amplificateur.
Vérifiez si la connexion S/PDIF
est utilisé.
Message Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionner une autre chaîne
Aucune réponse aux ordres de
la télécommande
Le terminal est éteint
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle obstruant le
signal entre la télécommande
et le téléviseur.
Les piles sont trop faibles
Allumer le terminal
Diriger la télécommande vers
le terminal
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle
Changer les piles de la
télécommande
PIN par défaut 1234
Contacter la hot line STRONG
ou envoyer un email à notre
équipe support via www.
strong.tv
Vous avez oublié le code de
verrouillage des chaînes
Code de verrouillage chaîne
oublié
Après un déplacement du
récepteur dans une autre pièc,
vous n’avez plus de réception
numérique
Les signaux d’antenne sont
trop faibles
La force/qualité du signal peut
être moindre, si vous utilisez
une antenne intérieure.
Le récepteur s’éteint tout seul.
Fonction de veille automatique Désactivez la fonction veille
activée.
automatique. Voir par. 7.3.7
pour détails.
La lecture de la vidéo (ou le
direct différé) est à l'origine
de problèmes sur l'image tels
que pixellisation/macro blocs
ou distorsion similaire, en
particulier sur le contenu HD.
La vitesse de lecture
et d’écriture de votre
périphérique USB est peut être
trop faible.
22
Pressez le bouton INFO 3 fois
sur la télécommande pour
afficher les barres de signaux
et régler l’antenne sur une
réception maxi.
Lorsque vous utilisez une
antenne active, vérifier
l'alimentation antenne.
Essayez d'utiliser une antenne
extérieure.
Assurez-vous d’utiliser un
périphérique USB disposant
d’une vitesse et d’un espace
suffisant. Les clés USB peuvent
ne pas supporter une vitesse
suffisante.
PART 3 • Français
9.0 Spécifications
Démodulateur
Démodulation:COFDM, 16 QAM/64 QAM, QPSK
Mode de transmission:2 K - 8 K
Décodeur Vidéo
Niveau de Profichier:MPEG-2 MP@ML, AVC/[email protected], MPEG4 ASP supporté
Résolution Vidéo:480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p / By Native TV /By
source
Codage Vidéo:PAL
Aspect ratio:4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9, Auto
Français
Décodeur Audio
Audio support:AAC/DD+*/AC3/PCM
MPEG MusiCam Layer II
Taux d’échantillonnage:32, 44.1, 48 KHz
Mode Audio:Stéréo, Mono
*Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Syntoniseur
Façade avant:DVB-T, UHF & VHF Syntoniseur
Jeu des fréquences d’entrée:174 – 230 MHz (VHF) et 470 - 862 MHz (UHF)
Jeu des fréquences du retour signal:
47 - 862 MHz
Niveau de signal d’entrée:-20 ~ -84 dBm
Alimentation pour antenne active:5 V, 50 mA max.
Système & Mémoire
Mémoire Flash:4 MBytes
Mémoire Système:64 Mbytes
Multimédia
Lecture Vidéo:MPEG-1 et MPEG-2 encodé (mpg), VOB, AVI, MKV, TS, M2T, M2TS,
MPEG-4 et MOV*
Lecture Audio:MP3 et OGG*
Lecture Photo:BMP et JPEG*
*STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car la levture dépend des Codec utilisés, du débit
des données et de la résolution (tous les formats codec MPEG sont supportés).
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle
TO TV - IEC Mâle
TV SCART (RGB, CVBS, Audio L&R)
HDMI 1.3
S/PDIF: Sortie coaxiale
23
PART 3 • Français
3 sorties RCA - Audio G/D et vidéo CVBS
USB 2.0 port: 5 V/800 mA (max.) supporté
Données Générales
Tension d’entrée:220 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation:4.40 W (typ.), 12.00 W (max)
Consommation en veille:0.80 W
Température de fonctionnement:0 ~ +40° C
Température de stockage:-30 ~ +80° C
Niveau d’Humidité:10~85%, RH, Sans-condensation
Dimensions (L ×P ×H) in mm:188 x 135 x 44
Poids:0.505 kg
24

Manuels associés