Manuel du propriétaire | HOHER H15LX90D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | HOHER H15LX90D Manuel utilisateur | Fixfr
EE EE
— HÖHER
MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
H15LX90D
Caractéristiques: ло
MECOBEO ÉS manie rc EE
ПЕН LITTON) oi ena meo dear MONETA E eE
Préparation... rr IT FT
Précautions del Cun SANTANA... ree TE
Source d'alimentation eee.
Cordon d'alimentation...
Moisissure et eall….….………….…errenmnnçns enesrisss
Nettoyage ……
Chaleur el flammes.
Éclair,
Pièces de rechange…
Travaux d'entretien
Mise au rebut
Informations applicables aux utilisateurs des
EEE Area
min RAR AA ER A A DD
pays de l'Union Européenne ……… HERA, 5
Debranchement de l'appareil.................... ET)
Volume du casque. E.
Installation... 5
Écran LCD. 5
ARENCON Vas am hostess ar ea IE 0 LT 5
Apercu de la télécommande... = ERS
Téléviseur LCD et boutons de CONTAROS: e, Sr
Affichage des branchements — connecteurs arriéres
8
Affichage des branchements - Connecteurs
NERO RED ares Aaa cES 10
Alimentation électrique eee 11
Branchement de l'antenne. AN
Branchement a un lecteur de DVD. nario Pas ‚ 12
Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 13
Utilisation d'autres connecteurs... 14
Branchement d'un autre appareil via Péritel......... 15
Inserer les piles dans la télécommande ............... 16
Rayon d'action de la télecommande ................. 16
Mise en marche et arrét du téléviseur LCD.......... 16
Pour allumer le téléviseur... .16
Pour éteindre le téléviseur …….….…………………………….. 16
Selection des sources externes....................—.—... . 16
Operations de Base.......................eeeei с,
Fonctionnement du téléviseur à l'aide de ses
OUT re teppeama anses vavce Le ans 17
Réglage du volume ee ово ee осчЕннт 17
sélection du programme...................—... 17
Affichage du menu précédent...................... 17
MOJO RUE No in reee nenanresepecerma (rate 17
Fonctionnement du téléviseur à l'aide de la
télécommande . I 17
Reglage du volume......ciuiivmmiii inns 17
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant) ................0.. e... 17
Sélection de programme (Accés direct)... i
Premlere Installation ......—.—...— wm... ‚18
Fonctionnement général... 19
Ruban d'informations... ‚ 19
SIRE A NE
Guide électronique de programme (EPG)........... .19
Affichage des sous-titres... 20
Télétexte numérique (* Réservé au RU)........ .20
'Grane SER TA: MANE. ‚ 21
Système du menu IDTV rer en
Tableau des programmes y 21
Navigation dans la liste entière des chaînes 21
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes.......... 21
Supprimer des chaines dans le tableau des
programmes | 22
Renommer les chaînes. 22
Ajout des codes de verrouillage à des chaînes
22
Régler des chaines préférées....................... 23
Ajouter une chaîne à une liste de chaînes
favorites... 23
Supprimer une chaîne de la liste des
chaînes préférées 23
Aide à l'écran …......….....….…rerrecrsecuene 23
Guide des programmes a 0.2... 23
MINUteres aaa RO 23
Acces CONCILONNEN........==mon. o ae 24
Installation du téléviseur ere 24
CONRQuretion.=————.—.. ANS, FUN. 25
GOontigunalon ==. e. 25
Audio AC3 (*pour les pays de l'UE unique-
ment)... 33 29
Faible son (*pour les pays de | UE unique-
MELON LE N. 25
Moda favor EN... 25
Tableau des programmes...................... 25
Antenng aetive TE 25
Scanner les chaînes cryptées (**)..........25
Mise à niveau du récepteur....................26
Telechargement антенне (OAD/ - 26
Contróle parental .-...:..........::....e.—.—...... .26
Verrouillage pars [a UPA TE. 1%... 28
Verrouillage Menu... e... . 26
DEFINIR LE MOT DE PAÁSSE............. 27
Réglages de I'Heure ..............— eee... 27
Description Audio (En option) .27
Description Audio (En optión)................. 27
Langue préférée (En option) a... 27
Volume relatif (En option) .......................27
Recherche en mode de veille (*) 27
Langue............ Kaan stin 28
PO TO TO Lesrisriasssassnmasaarerauo ere det ie fasosssie 28
Gotan tc ta cain sie EE rninea 28
Paramétres de LangUe .................—..... 28
Installation smd EL 28
Recherche automatique de chaines.......29
Recherche manuelle de chaines............29
Effacer la liste des chaines (*)............... e
Premiére installation .................———————. 30
Français -1-
« Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
« Television numérique entièrement intégrée
(TNT).
- Prises HDMI pour vidéo et audio numériques.
Ce branchement est par ailleurs conçu pour
accepter des signaux haute définition.
* 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
* 300 programmes pour le mode numérique
(IDTV). |
« Systeme du menu OSD,
» Prises péritels (pour périphériques externes
tels vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc. ).
- Système sonore stéréo, (German+Nicam)
* Télétexte, Fastext, TOP text.
* Branchement du casque.
» * Système de programming automatique.
- Réglage manuel vers l'avant ou vers
l'arrière.
- Minuterie Sommeil.
* Verrouillage enfants.
- Le son est automatiquement coupé lorsque il
‘y a aucune transmission,
* Lecture NTSC.
» AVL (Limitation automatique de volume).
+ Lorsqu'aucun signal valide n'est détecté, le
téléviseur passe automatiquement au mode
veille aprés 5 minutes.
+ PLL (Recherche de fréquence).
* Sorties de lignes audio.
« Mode Jeux (en option)
* Puissance d'antenne (en option).
i
«5
Français -3-
Télécommande
Manuel d'utilisation
PILES NON INCLUSES
Introduction
Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel vous
| | A,
ce manuel avant de faire fonctionner —
le téléviseur.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace
veuillez ne poser aucun objet au-dessus de
l'appareil.
aidera à faire fonctionner correctement ие”,
votre téléviseur, Lisez attentivement |
Gardez ce manuel dans un endroit
sûr pour des références futures.
d'au moins autour de l'appareil. Pour éviter
tout probleme et des situations inconfortables,
Utilisez cet appareil dans des climats
modérés.
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations
de sécurité suivantes pour votre propre
sécurité.
Source d'alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu'à une
prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Assurez-vous que
vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d'alimentation
Ne placez pas l'appareil, ni un meuble, etc. sur
le cordon d'alimentation (câble d'alimentation) et
évitez qu'il se retrouve coincé. Tenez le cordon
d'alimentation par la fiche. Ne débranchez pas
l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation
et ne touchez jamais à ce cordon d'alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car
cela pourrait causer un court-circuit ou une
électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne
Vattachez pas à d'autres cordons. Les cordons
d'alimentation doivent être placés de façon à
ce qu'on ne risque pas de marcher dessus,
Un cordon de raccordement endommagé peut
étre la cause d'un incendie ou d'une commotion
électrique. Quand Il est endommagé et doit
être remplacé, ceci doit être effectué par un
technicien qualifié.
Moisissure et eau
N'utilisez pas ce matériel
dans un endroit humide et
mouillé (évitez les salles de
bains, l'évier de la cuisine, et
la proximité d'une machine
à laver). N'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'eau,
ce qui présenterait un danger,
et ne placez aucun objet rempli
d'eau, comme un vase par
exemple, au-dessus de l'appareil. Évitez
d'exposer votre appareil aux écoulement et
projection d'eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur
l'appareil, débranchez celui-ci et contactez
Une personne qualifiée pour le vérifier avant
son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez
le téléviseur de la prise murale.
N'utilisez pas de liquides
ou d'aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont
été conçues pour la ventilation et assurent un
fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes de quelle que manière
que ce soit.
Chaleur et flammes
L'appareil ne doit pas être placé
à côté des flammes nues ou des
sources de chaleur, comme un
radiateur. Assurez-vous qu'il n'y
ait pas de flammes nues, comme
des bougies allumées, posées sur le téléviseur.
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu
ou toute autre chaleur de même nature.
Eclair
En cas d'orage et d’éclair ou
lorsque vous allez en vacances,
Francais -4 -
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant
ou des pièces qui ont les mêmes spécifications
que les pieces d'origine. Des changements non
autorisés peuvent entrainer un incendie, une
électrocution ou d'autres dangers.
Travaux d'entretien
Veuillez confier tous les travaux
d'entretien à un personnel
qualifié. Ne retirez aucun
couvercle vous-même car vous
risquez de provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
* L'emballage et les éléments qui le composent
sont recyclables et doivent l'être. Les
matériaux de l'emballage, comme le sac en
aluminium doivent être tenus hors de portée
des enfants.
Les piles, notamment celles ne contenant pas
de métal lourd, ne doivent pas être éliminées
avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les
piles usagées de façon écologique. Consultez
les réglementations légales applicables dans
votre région.
La lampe fluorescente cathodique froide dans
l'ÉCRAN LCD contient une petite quantité
de mercure. Veuillez respecter les lois ou
réglementations locales pour la mise au
rebut.
Informations applicables aux
utilisateurs des pays de l'Union
Européenne
Le symbole sur le produit ou
sur son emballage signifie que
votre équipement électrique ou
électronique ne doit pas être
jeté à la fin de sa durée de vie
avec les résidus domestiques.
Il y a des systèmes de collecte
distincts au sein de l'UE pour effectuer le
recyclage.
Pour plus d'informations, veuillez contacter
l'autorité locale ou le détaillant chez qui vous
avez acheté le produit.
Débranchement de l'appareil
La prise secteur d'alimentation est utilisée
comme un dispositif de coupure et doit par
conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du
son provenant des écouteurs
et haut-parleurs peut entraîner
une perte de l'ouïe.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil
doit être correctement fixé au mur selon
les règles prescrites dans les consignes
d'installation (si l'option est disponible).
Écran LCD
L'écran LCD est un produit de très haute
technologie avec près d'un million de transistors
qui vous permettent d'obtenir une grande qualité
d'image. Il se peut que des pixels non actifs
apparaissent sur l'écran comme des points
fixes bleus, verts ou rouges. Ceci n'affecte pas
la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de
veille ou en marche lorsque vous quittez votre
domicile.
Français -5-
+: Мие! (Mute)
2. Aucune fonction / Quitter (en mode DTV)
3. Volume suivant/précédent
4. Mono/Stéréo - Dual |-Il
5. TV/ TV Digitale
6. Jaune (Fonction)
7. Bleu (Installation) a
8. Retenir en mode TXT)
liser (en mode TXT) —
10. Page d'index / Guide (en mode DTV)
11. Révéler (en Mode 1X1) .
12. Préférences personnelles
13. Echange / Programme précédent
14. Etendre (en mode TXT) / Taille de l'image
15. Mélanger (en TXT mode)
16. Télétexte
17. Heure / Sous-titre activé-désactivé (en
mode DTV) Tp
18. Rouge (Menu Son) / Page précédente (en
mode DTV)
19. Vert (Menu Image) / Page suivante (en
mode DTV)
20. Menu
21. Boutons de direction
22. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode
DTV)
23. Curseur haut / bas
7
25. AV / Source
26. Touches numériques
27. Veille (Standby)
в
3
a! №
—
T
1165)
Français - 6 -
es
avr
< < SEE ON
®\ € ù NN N
© К RE AN N
Ne Sw ‘ee
NES x. oy
Cm NS
| aN - = TaN
Cd oe
260 =
a SO
€ =
ALR
(A а on A
a
Ue
A
no SE | МЖ Da NN
Fag © os
LAON
= DAN Poe 5 7
- CRUE NRA PD ” i
- = я № po ъ $ —————
4
В ея
| pen
| |
'
4 - В X - $ E
=
; A v и: 2
| \ < .
= X v . —
эт
- - В k
"dq
—
AC,
md Ql Aral i! LA
aolir li
AM At
La J BB E
1. Bouton de mise en veille
2. Bouton TV/AV
3. Touches Programme
Suivant/Précédent
4. Touches Volume Haut/
Bas
Remarque: Appuyez sur les
boutons “aff +"/"— ail" au
même moment pour afficher le.
menu principal.
Connecteur arrières
Français - 7 -
119077 apr!
Affichage des branchements — connecteurs arriéres
/ HDMI 1
..
LU
| rs
Ra
ps
e
AL LEE
PT EL
alm ths
ANT.
5VDC === 60mA
©
|
. Entrées ou sorties de prise PERITEL pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de
votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branche a l'aide d'une prise PERITEL, le téléviseur
passera automatiquement au mode AV.
2. Les entrées Vidéo du composant (YPbPr) sont utilisées pour le branchement du
composant vidéo.
Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique
doté d'une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les
ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo
du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”,
“Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre
périphérique.
3. Les entrées audioYPbPr servent au branchement de signaux audio d'un PC ou d'un
périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr.
Branchez le cable audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de
votre appareil pour faire fonctionner l'audio du composant.
4. Sortie S/PDIF envoi des signaux audio numériques de la source courant.
Utilisez un câble coaxial S/PDIF pour transférer des signaux audio en direction d'un
périphérique disposant d'une entrée S/PDIF. Vous devez aussi régler l'option Sortie SPDIF
dans le menu Son en tant que Activé.
Français -8-
5. L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez
brancher un câble aérien qui va de l'appareil au téléviseur, avec un câble d'antenne
approprié, tel qu'illustré ci-dessous.
6. Les sorties de ligne audio produisent des signaux audio de sortie en direction d'un
appareil externe comme un système sonore optionnel.
Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l'option SORTIES DE
LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio. Remarque: La fonction Sortie de ligne ne
peut être utilisée en source HDMI. Utilisez plutôt SPDIF .
7. HDMI 1. Entrée HDMI
Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d'une prise HDMI.
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels
que les récepteurs de signaux de satellite haute définition ou de lecteur de DVD. Ces
appareils doivent être connectés via les prises HDMI ou composante. Ces prises peuvent
accepter l'un des signaux ci-après:480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Aucune
connexion sonore n'est nécessaire pour un branchement HDMI.
Frangais -9-
Affichage des branchements - Connecteurs latéraux ~~
1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte Cl vous
permet de voir toutes les chaînes auxquelles vous avez
souscrit un abonnement. Pour plus d'informations, référez-
vous á la section “Accés conditionnel”.
2. Le port du Casque est utilisé pour brancher un casque
externe au systéme. Raccordez au port du CASQUE pour
écouter le son du téléviseur en provenance des casques
(optionnel)
3. L'entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux
vidéo des périphériques externes. Branchez le câble vidéo
entre l'ENTREE VIDEO du téléviseur et la SORTIE Vidéo
de votre appareil.
4. Ensuite, utilisez les entrées audio pour brancher les
signaux audio des périphériques externes. Branchez le
cable audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et
les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Remarque:
Si vous branchez un périphérique au téléviseur à travers
l'ENTRÉE VIDÉO, vous devez également brancher votre
périphérique à l'aide d'un câble audio aux ENTRÉES
AUDIO du téléviseur pour faire fonctionner l'audio.
Remarque: Si vous branchez un périphérique au
téléviseur à travers l'ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT),
vous devez également brancher votre périphérique à l'aide
d'un câble audio aux ENTRÉES AUDIO (AUDIO INPUTS)
du téléviseur pour faire fonctionner l'audio
Francais - 10 -
© 06
Alimentation électrique RRA BE Ле еау N
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour Sonctonnaté en n.220-240V CA, 50 Hz.
Après l'avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante
avant de le brancher à la prise de courant.
+ Branchez le câble d'alimentation à la prise secteur.
Branchement de l'antenne SO
» Branchez l'antenne ou le câble du téléviseur à la prise d' ENTRÉE DE L'ANTENNE situés a
l'arrière du téléviseur.
——
HDMI 1
JE
В * +
y »
+В
Во
|
TR:
LINE OUT
9.9
Перно
“»
I
Ie
еее сое
Connecteur arriéres
Français - 11 -
Branchement a un lecteur de DVD N N
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les
branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents
connecteurs. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre lecteur de DVD pour plus
d'informations. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d'effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas fournis.
* Si votre lecteur de DVD est doté d'une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque
vous branchez l'appareil au lecteur de DVD tel qu'illustré ci-dessous, passez à la source HDMI.
Voir la section « Sélection d'entrée ».
* La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez
un câble vidéo du composant pour brancher l'entrée vidéo. Pour activer l'option audio, utilisez un
câble audio du composant tel qu'illustré ci-dessous. Une fois le branchement effectué, passez
en source YPbPr. Voir la section « Sélection d'entrée ».
» Vous pouvez également brancher à travers la prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel
qu'illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de
qualité. Il n'est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement.
æ j
Let
e
re
e:
2
Lecteur DVD
Connecteur arriéres
Français - 12 -
Utilisation des connecteurs AV latéraux CC
Vous pouvez brancher une gamme d'appareils optionnels á votre téléviseur LCD. Les branchements
possibles sont présentés ci-dessous, Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne
sont pas fournis.
» Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO.
Ne branchez pas la caméscope aux prises VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce
branchement peut entraîner des bruits dans l'image. Pour sélectionner |a source correspondante,
se reporter à la section « Sélection d'entrée » dans les paragraphes suivants.
« Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE
au téléviseur.
| Casque
=
=]
| i
lige |
1 LLL
~ Connecteur arrieres
Français - 13-
Utilisation d': autres connecteurs CEC ARE ENE N ENS ON VAN.
Vous pouvez brancher une gamme d'appareils — a votre téléviseur LCD. Les branchements
possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne
sont pas fournis.
- Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez le câble audio. N'inversez pas les prises AUDIO
GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur LCD et le haut-parleur externe une fois tous
les branchements effectués. En cas de problèmes, reportez-vous au manuel d'utilisation.
- Pour un branchement à un périphérique doté d'un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF
approprié pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi régler l'option Sortie SPDIF dans
le menu Son en tant que Activé
Haut-parleurs externes
Un périphérique
qui prend en
charge le signal SPDIF.
Connecteur arrières
Français - 14 -
La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL Vous avez la possibilité
de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur a votre téléviseur LCD en
utilisant les prises PERITEL. Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas
fournis.
Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d'utilisation.
Connecteur arrières
© Hom +
+R:
| 1
: ||
| i
- - —- — —- —
>
e!
Graveur de DVD Enregistreur vidéo Décodeur
Francais -15-
Insérer les piles dans la
télécommande —
* Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande
en poussant doucement et vers le bas à partir
de la partie indiquée.
* Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles
équivalentes. Disposez les piles en respectant
la bonne polarité et placez de nouveau le
couvercle des piles.
Remarque: Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
un certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endommager
la télécommande.
Rayon d'action dela
télécommande
* Pointez le haut de la télécommande vers le
voyant du capteur de la télécommande qui se
trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant
sur un bouton.
na
E AU
ai
Prévoir un espace d'environ 7m/23ft.
‘Mise en marche etarrétdu
téléviseur LCD :Ù
Pour allumer le téléviseur
* Branchez le cordon d'alimentation à une prise
de 220-240V AC 50 Hz.
Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN
de mise en veille s'allume.
* Pour allumer le téléviseur à partir du mode de
veille, vous pouvez soit:
- Appuyez sur la touche “Ô" , P/CH+ / P/CH-ou
une touche numérique de la télécommande.
* Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du
téléviseur. Le téléviseur s'allumera alors.
Remarque: Si vous mettez votre téléviseur en
marche utilisant les touches PROGRAMME HAUT/
BAS de la télécommande ou du téléviseur, le dernier
programme que vous avez regardé seront sélectionné
de nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur
s'allume.
Pour éteindre le téléviseur
- Appuyez sur la touche “()" de la télécommande
ou sur latouche MODE DE VEILLE du téléviseur :
ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille.
* Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de
veille, le voyant lumineux du mode veille clignote
pour signifier que des options comme Recherche en
mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie
sont actives.
Sélection des sources |
externes Sa
Une fois les systèmes externes s branchés à à votre
téléviseur, vous pouvez basculer à différentes
sources d'entrée.
* Appuyez sur la touche “AV/SOURCE" de la
télécommande pour changer directement les
sources.
ou,
« Sélectionnez l'option « Source » á partir
du menu principal à l'aide de la touche "4
"ou “>” . Puis, utilisez les touches “Y" ou
“A” pour mettre une entrée en surbrillance
Français -16-
et appuyez sur la touche “P" pour la
sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les
options de sources désirées en appuyant sur la touche
OK. Quand le bouton “AVISOURCE" est pressé,
seules les options de la source sélectionnées seront
disponibles (en dehors de la source TV).
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur
en utilisant non seulement ses boutons,
mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur a l'aide
de ses boutons
Réglage du volume
* Appuyez sur le bouton “— ff" pour diminuer
le volume ou sur le bouton “ff +" pour
l'augmenter. Lorsque vous procédez ainsi,
une échelle indiquant le niveau du volume
(curseur) s'affiche à l'écran.
Sélection du programme
- Appuyez sur le bouton “P/CH +" pour
sélectionner le programme suivant ou sur
“P/CH -’ pour sélectionner le programme
précédent.
Affichage du menu précédent ;
- Remarque: Appuyez parallèlement sur les
touches “* 4 +'/— a" pour afficher le menu
principal. Dans le menu principal, sélectionnez
le sous-menu a l'aide des touches “P/CH -" ou
“P/CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant
les boutons “= 1" ou "4 +". Pour en savoir
davantage concernant l'utilisation des menus,
reportez-vous aux sections du système du |
menu.
Mode AV
* Appuyez sur la touche "TV/AV" qui figure sur le
panneau de contrôle du téléviseur pour passer
aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide
de la télécommande
* La télécommande de votre téléviseur est
conçue pour contrôler toutes les fonctions
du modèle sélectionné. Les fonctions seront
décrites conformément au système du menu
de votre téléviseur.
* Les fonctions du système de menu sont
décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
- Appuyez sur bouton “fl ** pour augmenter
le volume. Appuyez sur la touche “= al"
pour baisser le volume. Une échelle indiquant
le niveau du volume (curseur) s'affiche à
l'écran.
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant)
* Appuyez sur la touche “P/CH -" pour
sélectionner le programme précédent.
* Appuyez sur la touche "P/CH +” pour
sélectionner le programme précédent.
Sélection de programme (Accès direct)
- Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner |es
programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur
basculera vers le programme sélectionné. Pour
sélectionner les programmes compris entre
10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme
analogue) appuyez consécutivement sur les
boutons numériques (Pour le programme 27
par exemple, appuyez d'abord sur la touche
2, puis sur la touche 7). Lorsque la durée
d'appui est expirée pour |e deuxième numéro,
seul le premier programme numérique
s'affichera. La limite de la durée d'attente est
de 3 secondes.
- Appuyez directement sur le numéro de
programme pour sélectionner à nouveau les
programmes à un chiffre.
Français - 17 -
Premiere installation
La première fois que vous allumez le téléviseur,
la fonction IDTV est activée en premier.
Comme c'est la première fois que le téléviseur
est mis en marche, aucune chaîne n'existe en
mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour
la première fois, le menu pour la sélection
de la langue apparaît à l'écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l'écran:
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
touches “W”" ou “A”, puis appuyez sur la touche
“OK”. Ensuite, l'OSD “Première installation”
s'affiche à l'écran. En appuyant sur les boutons
“d'ou “P” , que vous voulez et appuyez sur le
bouton “OK”. (*” Pour les pays de l'UE).
Remarque: "L'OSD Sélection du pays (Country
selection) ne sera pas disponible pour le RU
Ensuite, l'OSD Sélection de l'antenne active
apparaît à l'écran:
En appuyant sur les boutons "4" ou ‘P" , activez
ou désactivez le mode Antenne active
5 r w В i т
SIT ES
AO
e antenna mode
> LY
E pour
continuer
Si une antenne active est raccordée à votre
téléviseur, vous pouvez activer cette option.
L'alimentation de l'antenne doit être "Désactivée"”
lorsqu'une antenne standard est utilisée plutôt
qu'une antenne active. Reportez-vous au menu
Configuration dans les sections ci-après pour de
plus amples informations.
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande
pour continuer ; le message ci-après s'affichera
alors à l'écran:
lémarrer la recherche
automatique de chaines?
Voulez-vous:
Ощ
Pour entamer le processus d'installation,
sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez
“Non”.
* Pour sélectionner l'option “Oui” ou “Non”,
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches “4” ou “P", puis appuyez sur la
touche OK.
L'IDTV se règle automatiquement, passant des
chaînes de transmission UHF ou VHF (*) (*
pour les pays de l'UE) 21 à 68 pour rechercher
les transmissions numériques terrestres en
affichant les noms des chaînes trouvées. Ce
processus prendra quelques minutes.
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant concernant la recherche de
chaînes analogiques apparaît à l'écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques,
sélectionnez "Oul”. Le téléviseur bascule en
mode TV analogique. Le menu ci-dessous
apparaîtra pour effectuer la recherche des
chaînes analogiques :
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du
texte à l'aide des touches "4" ou "№" е! "У" оц
“A” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE
pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la
touche BLEUE.
Pour plus d'informations sur ce procédé,
consultez la section “Menu Installation”.
Francais -18-
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte
numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK
comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
analogique (for UK broadcasts only).
Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l'initialisation de
la première installation
Fonctionnement général
Appuyez sur la touche AV/SOURCE de la
télécommande et sélectionnez DTV/USB pour
faire passer le téléviseur en mode de diffusion
terrestre numérique.
Ruban d'informations
- Chaque fois que vous changez de chaîne
à l'aide des touches P/CH- / P/CH+ ou des
touches numériques, le téléviseur affiche la
chaîne avec un ruban d'informations en bas de
l'écran (disponible uniquement en mode DTV.
Elle restera quelques secondes sur l'écran.
- La bannière d'informations peut aussi être
visualisée à tout moment lorsque vous
regardez la télévision, en appuyant sur le
bouton INFO de la télécommande:
Le ruban d'informations fournit des informations
sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes
diffusés. Le nom de la chaîne s'affiche, avec le
numéro qui l'accompagne.
Astuce: Certaines chaînes ne diffusent pas les
données du programme. Si le nom et l'heure ne sont
pas disponibles, le bandeau d'informations affiche
une page vierge.
- Des icônes s'affichent également dans la
bannière d'informations et si cette chaîne
est une chaîne préférée, l'icône de la chaîne
préférée en question s'affichera également.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous
devez saisir le bon mot de passe numérique
à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le
code PIN" (Enter PIN) s'affiche à l'écran dans
ce cas:
Saisir code PIN
Guide électronique de
programme (EPG)
» Certaines chaînes, pas toutes, fournissent
des informations sur l'événement en cours
et le suivant.
* Veuillez noter que les renseignements sur les
evenements sont automatiquement mis a jour.
Si les chaînes ne proposent pas d'informations
sur les événements, la page de l'EPG sera
vierge.
* Appuyez sur le bouton EPG pour accéder au
menu EPG.
Le guide électronique de programme apparaît
à l'écran. Ce guide permet d'obtenir des
informations relatives à la chaîne, notamment
des programmes hebdomadaires au moyen
de l'EPG HEBDOMADAIRE. Tous les
programmes s'affichent. Le programme en
cours est sélectionné et il apparaît un bref
renseignement concernant les programmes
de la chaîne, tel: nom, description courte/
longue de l'événement, heure de début et de
fin. L'échelle de temps peut être modifiée en
appuyant sur les touches gauches ou droites.
Si les chaînes ne proposent pas d'informations
sur les événements, seuls les noms des
chaînes et les dates sont affichées. Au bas de
l'écran, la barre d'informations, affichant toutes
les commandes disponibles, s'affichera.
Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes
d'informations plus petites.
Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes
d'informations plus grandes.
Français - 19-
Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les
programmes du jour précédent.
Bouton BLEU (Jour suivant): affiche les
programmes du jour suivant.
INFO (Details): Affiche les programmes dans
les détails.
Touches numériques (Sauter): Utilisé pour
aller directement à la chaîne préférée à travers
les boutons numériques.
OK : Affiche les options de programmes
futurs.
ECHANGE : Saute en direction de la diffusion
en cours.
Appuyez sufja touche “0” de la télécommande
pour afficher le menu Recherche du guide.
Vous pouvez, à l'aide de cette fonctionnalité,
rechercher la base de données du guide
de programme selon le genre sélectionné
ou le nom correspondant. Les informations
disponibles dans le guide de programmes seront
recherchées et les résultats correspondants à
vos critères de recherche s'afficheront. Vous
pouvez choisir les programmes ou régler les
minuteries en sélectionnant une chaîne et en
appuyant sur la touche OK.
Remarque: Le processus de recherche peut
s'effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la
chaîne voulue.
Affichage des sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (TNT),
certains programmes sont diffusés avec
des sous-titres. Les sous-titres peuvent être
visualisés pendant que vous regardez ces
programmes.
Appuyez sur la touche "MENU" pour afficher le
menu principal, Sélectionnez ensuite le menu
Configuration puis Langue avec les touches “
Y" ou "A" , puis appuyez sur la touche OK pour
afficher le menu « Paramètres de Langue ».
Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu «
Paramètres linguistiques » et utilisez la touche
«ou P pour définir le sous-titre sur la langue
souhaitée.
Si l'option « Sous-titre » est activée et une
option de langue réglée, le fait d'appuyer sur la
touche amène l'écran à afficher le message
d'avertissement suivant (* pour les pays du RU
uniquement):
Télétexte numérique (** Réservé au
RU)
Avec la diffusion terrestre numérique (TNT), en
plus des images et du son, vous pouvez aussi
voir un télétexte numérique.
Le télétexte numérique est parfois diffusé en
même temps que la diffusion normale.
* Appuyez sur la touche =)
- L'information du télétexte numérique
apparaît.
» Utilisez les touches colorées, les touches du
curseur et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer
selon les contenus du télétexte numérique.
Suivez les instructions affichées à l'écran du
télétexte numérique.
- Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez
sur sélectionner) ou un message similaire
apparaît, appuyez sur le bouton OK.
» Quand le bouton =) est pressé, la TV reprend
la diffusion.
- Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
en plus de la diffusion du télétexte numérique
et de la diffusion normale, il y a des canaux qui
n'ont que la diffusion télétexte numérique.
* Le rapport d'aspect (forme d'image) quand
vous regardez une chaîne qui a uniquement
une diffusion télétexte numérique est le même
que le rapport d'aspect de l'image visualisée
précédemment.
- Lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche = la fenêtre de télétexte numérique
est affichée.
Télétexte Analogique
L'utilisation du télétexte et de ses fonctions est
identique au système de télétexte analogique.
Veuillez vous reporter aux explications relatives
au « TELETEXTE ».
Français - 20 -
Grand écran
Selon le type de diffusion emise, les programmes
peuvent être visualisés dans un certain nombre
de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée
pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre.
En sélectionnant Auto, le format affiché est
déterminé par l'image transmise.
NB : La taille du menu varie selon la taille de l'image
choisie.
Système du menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché
lorsque vous regardez une diffusion numérique
terrestre. Utilisez le bouton AV/SOURCE pour
sélectionner le mode DTV.
Appuyez sur la touche "MENU" . Le menu ci-
dessous apparait a l'écran :
Acces Conditionnal
Réglage du Téleviseur
Réglages
Tableau des programmes
En utilisant les touches “VY” ou “A” de la
télécommande dans le menu principal, assurez-
vous que la première rubrique, Tableau des
programmes, est en surbrillance, puis appuyez
sur la touche OK pour afficher le tableau des
programmes.
Ce menu permet d'effectuer les opérations
suivantes :
* Navigation dans la liste complete des
chaînes
» Supprimer des chaînes
- Renommer les chaînes
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
» Régler des chaînes préférées
» Déplacer des chaînes
Le tableau des programmes est la fenêtre à
partir de laquelle les chaînes sont gérées.
|
Navigation dans la liste entière des
chaînes
Appuyez sur la touche ‘Y' ou "A" pour
sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
Vous pouvez appuyer sur le bouton ROUGE
ou VERT pour vous déplacez vers le haut ou
le bas de la page.
Pour regarder une chaîne particulière,
sélectionnez-la a l'aide des touches “¥" ou
"A", puis appuyez sur la touche "OK" , et
sélectionnez la rubrique “Selectionner” (OK )
dans le menu Tableau des programmes à l'aide
des touches “4 ou >”.
Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée
s'afficheront dans le coin supérieur gauche et
dans le coin supérieur droit de la chaîne au-
dessus de l'écran, respectivement.
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes
- Appuyez sur les touches “Y” ou “47 pour
sélectionner la chaîne à déplacer.
- Appuyez sur les touches “4 ou "№" роиг
sélectionner la rubrique “Déplacer” dans le
menu Tableau des programmes.
L'OSD ci-après s'affichera tout près de la
touche "OK” pour vous demander de saisir un
numéro en utilisant les touches numériques de
la télécommande et d'appuyer sur “OK” pour
confirmer.
Français - 21 -
Remarque: Si vous saisissez le méme numéro de
chaîne que vous voulez déplacer, “...les services de
chaîne seront déplacés. “Voulez vous continuer?"Le
message OSD s'affiche à l'écran. Appuyez sur
OK pour confirmer où sélectionnez « Non » pour
annuler.
Supprimer des chaînes dans le tableau
des programmes
"Appuyez sur les touches "W" ou “A” pour
sélectionner la chaîne à supprimer.
"Appuyez sur les touches “Y” ou “4” pour
sélectionner la rubrique « Supprimer » dans le
menu Tableau des programmes. Dans le menu
Tableau des programmes, SELECTIONNER
s'affiche près de "Supprimer ” en bas de l'écran
pour vous inviter à appuyer sur la touche OK
afin de supprimer la chaîne en surbrillance
dans le tableau des programmes.
N N
- NO
В N ON.
e AAS
No N
*Appuyez sur OK pour supprimer la chaine en
surbrillance du tableau des programmes. Le
message ci-dessous apparaît à l'écran :
Appuyez sur les touches “4" ou “P" pour
sélectionner l'option désirée. Si vous appuyez
sur la touche OK alors que “Oui” est en
surbrillance, la chaîne en surbrillance est
supprimée. Si vous sélectionnez “Non”,
l'opération est annulée.
Renommer les chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci
doit être mise en surbrillance en appuyant
sur les touches "¥" ou "A" . Ensuite, mettez
en surbrillance l'élément Modifier le nom
en appuyant sur les touches "4" ou “P" tel
qu'illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour
activer la fonction de changement de nom.
En appuyant sur “4 ou “P", vous passez au
caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches "W" ou “A”, vous changez le
caractère en surbrillance : par exemple, le « b »
devient un « a» “Y” un « c » “A”. En appuyant
sur les touches numériques de 0 à 9, vous
remplacez le caractère en surbrillance par les
caractères marqués au-dessus du bouton; ils
défilent un par un quand vous appuyez sur le
bouton.
Appuyez sur la touche "MENU" pour annuler
l'édition ou sur le bouton OK pour mémoriser
le nouveau nom.
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents
de sécuriser l'accès aux chaînes grâce à des
mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous
devez connaître le mot de passe de contrôle
parental (il est réglé sur 0000 en configuration
d'usine et ne peut être modifié que dans le menu
de Configuration.
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la
mettant en surbrillance et sélectionnez l'option
de Verrouillage en appuyant sur le bouton ““
ou >". Lorsque le bouton OK est appuyé, une
Français - 22 -
boîte de dialogue s'affiche à l'écran, et vous
invite à saisir votre mot de p asse.
Saisissez le mot de passe à l'aide des touches
numériques de la télécommande. L'icône de
verrouillage “E” ne s'affichera pas pres de
la-chaine sélectionnée. Répétez la méme
procédure pour annuler le verrouillage.
Régler des chaines préférées
Vous pouvez définir plusieurs chaines comme
favorites pour naviguer seulement entre les
chaines favorites. Pour définir une chaine
préférée, mettez en surbrillance la rubrique
« Favoris » en bas du menu Tableau des
programmes.
Pour choisir une chaîne préférée, vous devez
sélectionner l'option “Favoris” en bas du menu
de la liste des chaînes. Appuyez ensuite sur
le bouton OK, puis le menu Editer la liste des
favoris (Edit Favourite List) apparaît à l'écran.
Vous pouvez dresser la liste de vos chaînes
préférées à l'aide de la liste des favoris.
L'OSD du tableau des programmes se présentera
de la manière suivante :
Ajouter une chaîne à une liste de chaînes
favorites
- En appuyant sur les boutons “¥" ou “A”,
sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
ajouter à la liste de vos chaînes préférées.
Français
* En appuyant sur le bouton OK, la chaîne
sélectionnée est ajoutée à la liste des chaînes
préférées.
* L'icône F indique qu'une chaîne a été ajoutée
à la liste des chaînes préférées.
Supprimer une chaîne de la liste des
chaînes préférées
* Sélectionnez la chaîne à supprimer de la liste
des chaînes préférées, puis appuyez sur le
bouton OK pour la supprimer. Vous pouvez
appuyer à nouveau sur la touche OK pour
rajouter une chaîne.
* Pour activer les favoris, allez dans le menu
Configuration et sélectionnez Mode favori.
Utilisez le bouton “4” / “P" pour régler le mode
favori sur Activé (On). Pour annuler les favoris,
réglez le mode favori sur Désactivé (Off).
Aide à l’écran
Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur
la touche INFO pour afficher une information
d'aide concernant les fonctions du menu. Pour
le menu Tableau des programmes, le message
suivant s'affiche à l'écran :
Guide des programmes
Cette section est pareille aux consignes
données dans la page Opérations générales.
Veuillez vous référer à la section Guide
électronique des programmes (EPG) dans la
partie Opérations générales.
Minuteries
„ода
Pour afficher la fenétre des minuteries, activez
l'élément à partir du menu principal. Pour ajouter
une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE de
la télécommande. La fenêtre « Ajouter minuterie
» apparaît.
Chaîne: “<” ou les touches ‘P" permettront à
l'utilisateur de naviguer dans le tableau des
programmes TV ou radio.
Date: La date de début est saisie grâce aux
touches numériques ou Gauche/Droite.
Démarrer: L'heure de début est saisie grâce aux
touches numériques ou Gauche/Droite.
Fin: L'heure de fin est saisie grâce aux touches
numériques ou Gauche/Droite.
Modifier/Supprimer: autorise ou interdit toute
modification par des utilisateurs étrangers.
Durée: Durée entre l'heure de début et l'heure
de fin.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie
suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien,
ou Hebdomadaire
Vous pouvez enregistrer des ajustements en
appuyant sur la touche VERT ou annuler le
processus en appuyant sur la touche ROUGE.
Vous pouvez modifier la liste avec le bouton
VERT (GREEN) et supprimer avec le bouton
ROUGE (RED).
Accès conditionnel
* Appuyez sur la touche M pour afficher le menu
principal, puis utilisez la touche“W” ou “A” pour
sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et
appuyez sur “OK”:
Certaines chaînes terrestres numériques
* Débranchez le téléviseur et retirez la prise
de courant.
* Insérez le CAM et la carte dans la fente située
dans le couvercle où sont situés les terminaux
du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez
de face).
- Le CAM doit être correctement installé, il est
impossible de l'introduire complètement s'il
est inversé, Le CAM ou le terminal de TV peut
être endommagé si le CAM est inséré avec
une certaine force.
* Branchez le téléviseur à la prise de courant,
allumez et attendez un moment jusqu'à ce que
la carte soit activée.
- Certains CAM peuvent nécessiter le rédiage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le
menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel
(Conditional Access) et appuyez sur OK. (Le
menu de configuration du CAM ne s'affiche
pas lorsqu'il n'est pas requis.)
* Pour voir l'information de contrat d'abonnement:
Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche
“MENU”, sélectionnez Accès conditionnel, puis
appuyez sur OK.
* Lorsque aucun module n'est inséré, le
message ‘Aucun module de Condition d'Accès
détecté » apparaît à l'écran.
* Consultez le manuel d'instructions du module
pour plus d'informations sur les réglages.
REMARQUE : Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est en mode
de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu'il est ETEINT
(SWITCHED OFF).
Installation du téléviseur
Vous pouvez utiliser cet élément pour afficher
les fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de télévision
numérique est accessible par le menu principal.
Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher
le menu principal et utilisez le bouton “Y” ou *
4" pour mettre sélectionner « Installation TV »,
appuyez sur le bouton OK pour afficher I'écran
fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent = de menu « Installation TV ».
un abonnement et un décodeur.
Vous obtiendrez le Module de Condition
d'Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors
de l'abonnement, installez cet équipement au
téléviseur de la façon suivante.
Français - 24 -
Des informations détaillées sur toutes les
rubriques de menu sont dans la section «
Système de menu TV analogique ».
Configuration
Les ajustements du présent menu se présentent
ainsi qu'il suit:
Reglagea
¡ Configuration
Langue
Installation
Configuration
Vous pouvez configurer le réglage de votre
teléviseur, Sélectionnez Configuration dans
le menu Configuration et appuyez sur OK
pour afficher ce menu. Appuyez sur le bouton
QUITTER de la télecommande pour quitter,
Audio AC3 (*pour les pays de l'UE
uniquement)
Dans le menu Configuration, selectionnez la
rubrique Audio AC3 a l'aide des boutons “Y” ou
“A”. Utilisez les boutons “< ou “>” pour régler
Audio AC3 sur Activé ou Désactivé.
Si la chaîne regardée prend en charge l'audio
AC3, activez ce réglage.
Si vous sélectionnez un source audio en AC3
vous n aurez plus de son sur votre tv mais
uniquement sur votre système home cinéma
raccorder a la prise digital spdif.
Faible son (*pour les pays de l'UE
uniquement)
Utilisez les touches “W” ou “A” pour sélectionner
“Faible son et puis appuyez sur le bouton “4
ou “P” pour activer ou désactiver.
Si le diffuseur active un signal spécial concernant
l'audio, vous pouvez régler ce paramètre en tant
que Activé pour recevoir de tels signaux.
Mode favori
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver
le mode favori. Appuyez sur le bouton "<" / >"
pour activer ou désactiver cette fonction.
Tableau des programmes
Utilisez les boutons “W” ou “A” pour vous
rendre à l'option Tableau des programmes.
Avec les boutons "4" ou "BP", changez le mode
Tableau des programmes. Si vous sélectionnez
« TV uniquement », vous pouvez, à l'aide des
touches "4" ou "WP" , naviguer uniquement à
travers les chaînes télé. Si vous sélectionnez
« Radio uniquement », vous pouvez, à l’aide
des touches “4” ou “®" | naviguer uniquement
à travers les chaînes radio. Si vous sélectionnez
« Texte uniquement », vous pouvez, à l'aide
des touches “< ou “P", naviguer uniquement
à travers les chaînes de texte.
Antenne active
Utilisez les boutons "Y” ou “A” pour sélectionner
l'option Antenne active.
Lorsque l'option Alimentation de l'antenne est
activée en appuyant sur le bouton “4” ou “BP”,
+5V sera transmis à la sortie de l'antenne.
Cette option active l’utilisation de l'antenne
active.
Remarque: L'alimentation de l'antenne doit être
“Désactivée" lorsqu'une antenne standard est utilisée
plutôt qu'une antenne active.
Scanner les chaînes cryptées (**)
(**) for UK broadcasts only.
L'option Recherche de chaînes cryptées sera
toujours ACTIVEE à la fin de la première
installation. Lorsque ce réglage est activé, le
processus de recherche repèrera également
les chaînes cryptées. Si le réglage est effectué
manuellement sur DESACTIVE (OFF), les
chaînes cryptées ne seront pas localisées en
recherche automatique ou manuelle.
Français - 25 -
Utilisez les touches “Y” ou “4” pour sélectionner
« Scanner les chaînes cryptées » et appuyez |
sur le bouton "4" ou “P” pour activer ou
désactiver.
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement automatique (OAD)
Pour vous assurer que votre téléviseur dispose
de l'information la plus récente, utilisez ce
réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur
est réglé en mode de veille. Le téléviseur se
met en marche automatiquement tous les jours
à 3h00 du matin et recherche les nouvelles
informations susceptibles d'être diffusées et
les télécharge automatiquement vers votre
récepteur. Cette opération prendra normalement
30 minutes environ. Si vous disposez d'un
enregistrement important à effectuer à 3
heures du matin et ne voulez pas l'interrompre,
parental s'affiche.
désactivez la recherche automatique en
procédant de la manière suivante :
Rect
BALL LULL LUA LLU AA LALA RY
* Appuyez sur la touche “MENU” , et utilisez les
touches “Y” ou “4” pour choisir la configuration
puis appuyez sur la touche OK,
Sélectionnez le menu de configuration à l'aide
des touches “W” ou "A" et appuyez sur OK.
- Utilisez les touches "W" ou “A” pour choisir
« MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis
appuyez sur la touche OK.
STE NE NT
SES TI AN TR ITE <
Rechercher malntenant
* A Taide de la touche “< ou "№", changez
“Recherche automatique” de Activé a
Désactivé.
« Sélectionnez le menu “Recherche de mise
a jour” á Taide des touches “Y” ou “A” pour
commencer la mise a jour.
* Une fois la progression de la recherche
terminée, le message “Recherche de mise
à jour terminée”. (“Completed searching for
upgrade) s'affiche. « Aucun nouveau logiciel
trouvé » s'affiche à l'écran si aucun nouveau
logiciel n'a été trouvé.
- N'oubliez pas d'activer à nouveau la fonction
OAD automatique après avoir effectué votre
enregistrement en reprenant les instructions
ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE.
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à
fonctionner en mode Première installation après la
mise à jour du téléchargement automatique,
Contrôle parental
Avec les boutons “W" ou “A’, sélectionnez
l'option Verrouillage parental. Appuyez sur la
touche OK pour ouvrir le menu. Une boîte de
dialogue demandant le code de verrouillage est
affichée. En configuration d'usine, le code est
réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN . Si celui-ci
est incorrect, « Mot de passe erroné » s'affiche.
S'il est correct cependant, le menu Contrôle
Verrouillage parental (*)
(*) Si vous définissez l'option Pays sur RU lors
de la première installation, l'option Verrouillage
maturité ne sera pas visible. Cette option est
disponible uniquement pour les pays de l'UE.
Après installation, cette option recherche
l'information parentale des émissions et si ce
niveau parental a été inactivé, l'image et le son
ne sont pas montrés.
Verrouillage Menu
Dans l'option de verrouillage des menus, vous
pouvez définir le verrouillage de tous les menus
où le menu d'installation pour restreindre l'accès
à ces menus. Si le verrouillage du menu est
désactivé, il y aura un libre accès au système
de menu. Utilisez les boutons “W” ou “A” pour
vous rendre à l'option Verrouillage de menu.
Avec les boutons “4 ou WP”, choisissez le mode
Verrouillage de menu.
DESACTIVE : Tous les menus sont
deverrouillés.
TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont
accessibles qu'en saisissant le bon code.
Français - 26 -
Ainsi, l'utilisateur ne peut ajouter, supprimer,
renommer ou régler les minuteries.
MENU INSTALLATION: Le menu Installation est
verrouillé. Ce qui fait que l'utilisateur se trouve
dans l'impossibilité d'ajouter des chaînes. Les
changements seront appliqués lorsque vous
aurez quitté le « menu de configuration ».
DEFINIR LE MOT DE PASSE
Utilisez les boutons “W" ou “4” pour vous
rendre à l'option « Définir le MOT DE PASSE". |
Appuyez sur la touche OK pour afficher la
fenêtre “Définir le mot de passe”. Utilisez les
touches numériques pour saisir le nouveau mot
de passe. Vous aurez besoin de saisir votre
mot de passe à nouveau pour des besoins
de vérification. Si les deux mots de passe ont
quatre chiffres et sont identiques, ce mot de |
passe est modifié. Le mot de passe par défaut
est 0000. Si vous le modifiez, assurez-vous de
le noter et de le conserver soigneusement pour
référence ultérieure.
Moditier le code PIN
Nouveau code PIN
Confirmer
Réglages de l'heure
Dans le Menu Configuration, mettez en
surbrillance la rubrique Paramètres de l'heure
en appuyant sur les boutons "A" ou “Y”.
Appuyez sur OK et le sous-menu de Définition
de l'heure sera affiché à l'écran . L'heure
actuelle, le fuseau horaire et le réglage de ce
fuseau horaire seront disponibles.
Utilisez les boutons “A” ou "Y” pour mettre en
surbrillance |a Zone de l'Heure. Le Réglage du
fuseau horaire s'effectue à l'aide des touches
“4" ou “P". Elle peut être réglée sur AUTO ou
MANUEL.
Lorsque AUTO est sélectionné, les options
de l'heure actuelle et de fuseau horaire ne
seront pas disponibles. Si l'option MANUEL est
sélectionnée dans le réglage du fuseau horaire,
le fuseau horaire peut être altéré :
- En appuyant sur le bouton “A” ou "VW"
sélectionnez Fuseau horaire.
Utilisez les boutons “4” ou “P" pour changer
la zone horaire entre GMT-12 ou GMT+12.
L'Heure Actuelle située en haut de la liste
de menu changera selon la zone d'heure
sélectionnée.
Description Audio (En option)
La description audio renvoie à une piste
de narration supplémentaire réservée aux
déficients visuels et malentendants. Le narrateur
de la description accompagne la présentation,
décrivant ainsi ce qui se passe à l'écran pendant
les pauses naturelles (et parfois pendant les
dialogues, s'il le juge nécessaire). Vous ne
pouvez utiliser cette option que si le diffuseur
la prend en charge. Utilisez le bouton “Y” ou “4
“pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite
les boutons “4” ou “P” pour régler.
Description Audio (En option)
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
l'option Description audio en appuyant sur les
touches “< ou >”
Langue préférée (En option)
En appuyant sur les touches “€" ou “P", vous
modifiez la langue préférée de la description
audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est
disponible.
Volume relatif (En option)
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser
ou réduire le niveau de volume de la description
audio, selon les possibilités que vous offre
l'option du volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l'option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez les touches “Y” ou “A” pour sélectionner
« Recherche en mode de veille» et appuyez
sur le bouton “4” ou “PF” pour activer ou
désactiver. Si vous faites passer l'option Veille
à l'option Désactivé, cette fonction ne sera pas
disponible.
Pour utiliser la Recherche en mode de veille,
veillez à ce que l'option Recherche en mode de
veille soit Activée.
Français - 27 -
Langue
Dans ce menu, l'utilisateur peut ajuster la langue
préférée. La langue est modifiée en appuyant
sur le bouton OK.
Ate LET Ea
Configuration
| Langue
Installation
Menu: affiche la langue du systéme
Préféré
Ces réglages seront utilisés si disponibles.
Sinon, les réglages actuels seront utilisés.
* Audio: le fait d'appuyer sur les boutons “4”
ou “>” change la langue audio.
* Sous-titre: Changez la langue du sous-titre
avec les boutons “4 ou *” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
* Guide: Le fait d'appuyer sur les boutons *<”
ou “P" change la langue du guide.
Courant
* Audio: sila langue audio est prise en charge,
modifiez la langue audio en appuyant sur les
boutons “4” ou "P".
* Sous-titre: modifiez la langue du sous-titre a
l'aide des boutons “<4” ou “P" . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
Remarque: Si l'option de Pays est réglée sur
une des options Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande, Le Menu des réglages de langue
fonctionnera comme ci-dessous :
Paramètres de Langue
Dans le Menu Configuration (configuration
Menu), mettez en surbrillance la rubrique
Paramètres de langue (Language Settings) en
appuyant sur les boutons "W” ou “A”. Appuyez
sur OK et le sous-menu « Définition de la
Langue » (Language Settings ) sera affiché
sur l'écran.
Pour utiliser la recherche en mode de veille,
veuillez vous assurer d'avoir activé cette option
en sélectionnant Activé.
Remarques:
- La langue de système détermine la langue des
menus sur écran.
* Langue Audio (Audio Language) est utilisée
pour sélectionner la bande de son des
chaînes.
+ Les réglages initiaux constituent la premiere
priorité lorsque de nombreux choix sont
disponibles. Lorsque les premières options
sont disponibles, les réglages secondaires
sont relégués au second plan.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
d'élaborer un Tableau des chaînes de la
manière |a plus efficace possible. Sélectionnez
Installation à partir du menu de configuration en
appuyant sur les touches "Y” ou “A”.
Ce menu inclut les éléments suivants :
* Recherche automatique de chaînes
* Recherche manuelle de chaînes
« Effacer la liste des chaînes (*)
* Premiere installation
(*) Pour Danemark, Suede, Norvege, ou Finlande.
Francais -28-
Installation
ir ill
Eff, Linte serv
installation Initiale
Recherche automatique de chaines
Démarrez la recherche automatique en appuyant
sur la touche OK lorsque la rubrique Recherche
automatique est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l'écran :
Voulez-vous démarrer la recherche
automatique de chaines? Votre liste
chaînes précédente sera remplacée
A |
Qui Non
Mettez Oui ou Non en surbrillance a l'aide des
touches “4” ou P", puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Si “oui” a été sélectionné, la recherche
automatique démarre.
Si “non” a été sélectionné, la recherche
automatique est annulée.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des
chaînes analogiques s'affiche à l'écran :
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l'écran pour la recherche de la chaîne
analogique :
en
| |
en
y.
VERIFIER ANTENHE
MIATION AUT
Selectionnez votre Pays, Langue et Langue du
texte al'aide des touches “Y” ou “4” et “< ou
D” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour
continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche
BLEUE. Le menu suivant s'affichera pendant
la recherche automatique :
Une fois l'opération APS terminée, le tableau
des programmes apparaît à l'écran. Dans la liste
de programmes, vous pourrez voir les numéros
et noms assignés aux programmes.
Vi vous n'êtes pas d'accord avec l'emplacement
et/ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans le tableau des programmes.
Recherche manuelle de chaînes
En recherche manuelle, le numéro du multiplex
est saisi manuellement et seul ce multiplex sert
à la recherche de chaînes. Pour chaque numéro
de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité
du signal sont affichés à l'écran.
Tant en mode manuel qu'automatique, une
chaîné déjà répertoriée n'est pas mémorisée
une seconde fois, afin d'éviter les redondances
de chaînes.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l'option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes
mémorisées. Appuyez sur la touche “¥" ou "A
"pour sélectionner l’option Effacer la liste des
Français - 29 -
chaînes, puis appuyez sur OK. L'OSD suivant
s'affichera à l'écran :
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la
touche “4" ou “P" et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger
les parameétres par défaut installés dans le
récepteur en configuration d'usine.
Pour installer les paramètres d'usine,
sélectionnez la rubrique Première installation,
puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
Il vous sera alors demandé si vous voulez
supprimer les réglages ou non. En sélectionnant
“Oui” avec la touche OK lorsque “Oui” est en
surbrillance, le tableau de chaînes existant
sera effacé.
|| vous sera demandé de confirmer la suppression
de toutes les chaînes et réglages :
En sélectionnant Oui et en appuyant sur
le bouton OK, le tableau des programmes
existants sera supprimée.
Après le chargement des paramètres d'usine,
le menu Première installation s'affiche.
Le menu qui s'affiche pour la sélection de
langue apparaît d'abord à l'écran. En appuyant
sur les touches “Y” ou “4”, faites votre choix
de langue, et appuyez sur la touche "OK" pour
activer la sélection.
Ensuite, 'OSD “Première installation” s'affiche à
l'écran. En appuyant sur les boutons “ ou",
sélectionnez le Pays que vous voulez et appuyez
sur le bouton "OK". (* Pour les pays de l'UE).
- Ensuite, l'OSD Sélection du mode d'antenne
apparaît à l'écran. Utilisez le bouton “4” ou “
»" pour régler et appuyez sur le bouton OK
pour continuer. Reportez-vous à la section
“Réglages initiaux” pour de plus amples
informations.
Une fois l'option Mode antenne active
sélectionnée, ип message vous invitant à
effectuer une recherche automatique apparaît
à l'écran:
Appuyez sur OK pour effectuer l'installation.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des
chaînes analogiques s'affiche à l'écran :
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l'écran pour la recherche de la chaîne
analogique :
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue
télétexte à l'aide des touches "W" ou “A” et "4
"ou "P" . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la
touche BLEUE. Le menu suivant s'affichera
pendant la recherche automatique :
Une fois l'opération APS terminée, le tableau
des programmes apparaît à l'écran. Dans la liste
Français - 30 -
de programmes, vous pourrez voir les numéros
et noms assignés aux programmes.
Vi vous n'êtes pas d'accord avec l'emplacement
et/ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans la tableau des programmes.
Naviguer dans le système
de menus de la télévision
analogique
Pour confirmer lea choix | Oger A
: =>
UN | Pour
” SA Xe = Ur
X — N
x N à Ww
\ Ve LV \\
\ NS - AN
Pour visualiser | 5 Y A
E ®
——— - A TEA \\
X В \
* Appuyez sur “MENU" pour visualiser le menu
principal.
* Appuyez sur le bouton “4” ou “>” pour
sélectionner une icône.
+ Utilisez le bouton “Y” ou “A” pour mettre en
surbrillance.
* Appuyez sur le bouton *4" ou WP" pour changer
les réglages.
* Appuyez sur "P" pour plus d'options.
* Appuyez sur OK pour mémoriser.
* Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur "MENU".
Remarque: Ces explications sont valides pour la
navigation dans le système de menu TV analogique.
Pour sélectionner les options expliquées dans les
paragraphes suivants, se reporter à la section «
Navigation dans le système de menu TV analogique
».
Système de menu TV
analogique
Menu Image
En
| nm
Cos
Mode
Contraste
Luminoesite
Definition
Couleur
Couleur
Temp.
Reduction De
Mo je
Game
[RE RTT
Mode
yOu 1mAge
Mode
Pour vos besoins en matière d'affichage, vous
pouvez régler l'option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “Y" ou “4” pour
sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton
“<" ou ‘#” pour sélectionner une de ces options:
Cinéma, Dynamique et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/
Teinte
Appuyez sur la touche “W" ou “A” pour
sélectionner l'option désirée. Appuyez sur le
bouton “<4” ou “P" pour régler le niveau.
Remarque: L'option Teinte ne peut étre visible que
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
\ Température de Couleur
Appuyez sur la touche “Y” ou “4” pour
sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le
bouton “< ou “P” pour sélectionner une de ces
\ options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
* Un réglage de l'option Froid donne aux couleurs
blanches un accent légèrement bleu.
* Un réglage sur l'option Chaud donne aux couleurs
blanches un accent légèrement rouge.
- Pour les couleurs normales, sélectionnez l'option
Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l'image
bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit
pour réduire les bruits.
Français - 31 -
En utilisant les boutons "W” ou “A” sélectionnez | “4 ou‘P” ou encore sur OK pour réinitialiser les
Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton | paramètres d'usine des modes d'image.
“<" ou “P” pour sélectionner une de ces options:
Faible, Moyen, Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre de
cadres différent par seconde comparé aux
programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “¥" ou “A" pour
sélectionner Mode Film.
Appuyez sur la touche “< ou "P” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un film
pour voir clairement les scénes qui se déroulent
rapidement.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le
bouton "Y” ou “A” . Utilisez le bouton "4" ou
“BP” pour définir le mode Jeu en tant que Activé |
ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est défini
sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont
optimisés pour une meilleure qualité vidéo,
seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur
seront invisibles et désactivés pendant que le
mode Jeu est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n'aura aucune fonction pendant
que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la
touche “Y” ou “4”.
Utilisez les touches “<4” ou “P" pour changer le
mode de Zoom d'image sur Auto, 16:9, 4:3,
Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage
ou Zoom..
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
»” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé…” apparaîtra à l'écran.
Réinitialisation
Appuyez surle bouton “Y”ou“A” poursélectionner
Réinitialisation. Appuyez sur la touche
Menu Son
Volume
| Appuyez sur le bouton "Y”" ou “4” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “4
ou “BP” pour changer le niveau du volume.
Egaliseur
Appuyez sur “Y” ou sur le bouton “A”, pour
selectionner Egaliseur. Appuyez sur la touches
“P" pour afficher le menu de l'égaliseur.
_ Appuyez sur la touche "4" ou “P" pour changer
le préréglage. Dans le menu égaliseur, le
préréglage peut étre réglé sur Musique, Film,
Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Selectionnez la fréquence désirée en appuyant
le bouton “Y” ou “4” etaugmentez ou réduisez
le gain de fréquence en appuyant sur le bouton
"<" ou >”.
Appuyez sur la touche “MENU" pour revenir au
menu précédent.
Francais -32-
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne
peuvent étre modifies que lorsque le mode Egaliseur
se frouve a Utilisateur.
Balance
Ce reglage sert a mettre un accent au niveau de
l'équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Balance. Appuyez sur la touche
“< ou “P" pour changer le niveau de la balance.
Le niveau de balance peut étre réglé entre -32
et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “¥" ou “A” pour sélection
Casque. Appuyez sur le bouton “P" pour afficher
le menu Casque.
Remarque: La fonction d'écouteur sera désactivée
lorsque l'option SPDIF est réglée sur Activé.
Remarque: Si /a sortie Spdif est réglée sur Activé, le
casque sera désactivé.
Effet
Si vous regardez une diffusion mono, activez
l'option Effet pour obtenir un meilleur effet
sonore qui sera plus stéréo. Si le système
sonore actuel est en Stéréo et si l'effet de son
est activé, l'effet rendu sera plus spatial.
En appuyant sur “W" ou sur “A”, sélectionnez
Effet. Appuyez sur le bouton “4 ou >” pour
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “W” ou “A” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche
“p” pour augmenter le niveau de volume.
Appuyez sur la touche “4” pour diminuer le
niveau de volume. Le niveau de volume du
casque peut être réglé entre 0 et 63.
AVL
Appuyez sur le bouton "Y” ou "A" pour
sélectionner Mode Son. À l'aide du bouton
“< ои “№” ‚ vous pouvez sélectionner le mode
Mono, Stéréo, Dual | ou Dual ||, si la chaîne
sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de
volume (AVL) ajuste le son dans le but d'obtenir
un niveau de sortie sonore fixe entre les
programmes (par exemple, le niveau de volume
des publicités tend a étre plus élevé que celui
des programmes).
Appuyez sur le bouton "W" ou “A” pour
sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “4" ou
“®” pour activer ou désactiver cette fonction.
Sortie SPDIF
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Sortie Spdif. Appuyez sur le
bouton “4” ou “P" pour régler la Sortie Spdif
en tant que Activé ou Désactivé.
activer ou désactiver cette fonction.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
»” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. "Mémorisé...” apparaitra á l'éecran.
Menu Spécifications
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “Y” ou ‘A’ pour
sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur
le bouton “< ou >" pour régler la Minuterie
Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre
Désactivé et 120 minutes par intervalles de
10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à
la fin du temps sélectionné, la télé passe
automatiquement au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “Y” ou “A” sélectionnez
Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton "4" ou P" pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du Verrouillage
Enfant. Lorsque la touche Activé est sélectionnée,
Français - 33 -
le téléviseur ne peut fonctionner que grâce à la
télécommande. Dans ce cas, les boutons du
panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Si l'un de ces boutons est enclenché Verrouillage
enfant activé s'affiche à l'écran lorsque la
fenêtre de menu n'est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton "W" ou “A” pour
sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton
*<" ou "BP", sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément
au signal de la diffusion. En cas d'absence de
WSS ou d'informations relatives au rapport
d'aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage.
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez
régler le zoom par défaut à Panoramique,
16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche
“< ou >”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de
l'écran du téléviseur deviendra automatiquement
bleue. Pour l'activer, réglez le Fond bleu sur
Activer.
En appuyant sur "W" ou “A” sélectionnez Fond
Bleu. Appuyez sur la touche “4” ou “P" pour
activer ou désactiver cette fonction.
Fond du menu
Appuyez sur le bouton "W” ou “A” pour
sélectionner Fond du menu. Vous pouvez
régler le niveau du fond du menu en appuyant
sur la touche “<" ou >”.
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière
de fond. Sélectionnez Lumière de fond en
appuyant sur la touche “Y” ou “4”. Appuyez
sur le bouton “4” ou “BP” pour régler la Lumière
de fond sur AUTO, Minimum, Medium ou
Maximum.
Temps d'effacement OSD
Pour régler un effacement d'affichage précis
pour les écrans de menu, réglez une valeur
pour cette option.
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner le menu Temps d'effacement |
OSD. Utilisez le bouton “< ou “PP” pour régler
le menu temps d'effacement OSD sur 15 sec,
30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur
la touche "4" ou “P" pour régler la Langue du
télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique,
Arabe ou Perse.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “¥" ou "A" pour
sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton
“<" ou "P" pour définir la sortie Ext en tant que
Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier d'un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu
Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à
partir du menu Fonction.
La sortie Ext doit être activée pour que la fonction
Minuteries soit utilisable en mode DTV.
Menu Installation
Programme
Appuyez sur le bouton "Y" ou “A” pour
sélectionner Programme. Appuyez sur le
bouton “<" ou “P" pour sélectionner le numéro
du programme. Vous pouvez également entrer
un numéro à l'aide des touches numériques
figurant sur la télécommande. Vous pouvez
mémoriser jusqu'à 200 programmes entre 0
et 199.
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou
S. Appuyez sur le bouton “4" ou “P" pour
sélectionner Bande.
Français - 34 -
Chaine
La chaine peut étre modifiée avec la touche
"4" ou >" ou les touches numériques.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche "Y” ou “4” pour
sélectionner Système de couleur. Utilisez le
bouton “4” ou "P” pour faire passer le système
de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton ‘Y" ou ‘A’ pour
sélectionner le Système sonore. Appuyez sur
le bouton “4” ou “P" pour changer le systeme
sonore à BG,DK, |, Lou |.
Réglage fin
Appuyez sur la touche “Y” ou “4” pour
sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la
touche “< ou “P" pour ajuster le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Recherche. Appuyez sur la
touche “< ou >” pour démarrer la recherche
du programme. Vous pouvez également
saisir la fréquence désirée avec les touches
numériques lorsque la rubrique Recherche est
en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“»" ou sur le bouton OK pour mémoriser les
reglages. “Mémorisé..." apparaitra a l'écran.
Menu Installation dans les modes AV
L'écran suivant apparaitra dans le menu
d'installation lorsque le téléviseur est en mode
AV. Remarquez que les options limitées seront
disponibles. Activez le mode TV pour la version
complète du menu d'Installation.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “W” ou “4” pour
sélectionner Système de couleur. Utilisez le
bouton "<" ou “P" pour faire passer le système
de couleur à PAL, SECAM, PAL60, AUTO,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez
sur la touche “P" ou sur le bouton OK pour
mémoriser les reglages. "Mémorise..."
apparaîtra à l'écran.
Tableau des programmes
En appuyant sur la touche “Y” ou “4”,
selectionnez Tableau des Programmes.
Appuyez sur la touche"P” pour afficher le
tableau des programmes.
En déplaçant le curseur dans quatre directions,
vous pouvez atteindre 20 programmes sur la
même page. Vous pouvez défiler les pages
vers le haut ou vers le bas en appuyant sur
les touches de navigation pour voir tous les
programmes en mode TV (à l'exception des
Français - 35 -
modes AV). Par l'action du curseur, la sélection
du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d'un programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur le
bouton Pour changer le nom d'un programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur le
bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera
mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton
“W" ou “A” pour changer cette lettre et sur le
bouton “4” ou ‘P” pour sélectionner les autres
lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE,
vous pouvez mémoriser le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez
déplacer avec les touches directionnelles.
Appuyez sur le bouton VERT. À l'aide des
touches de navigation, déplacez le programme
sélectionné à l'emplacement de votre choix et
appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le
bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le
bouton JAUNE, vous supprimez le programme
sélectionné de la liste de programmes, et les
programmes suivants montent d'une place.
APS (Systeme Automatique de
Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE
pour lancer la recherche automatique, le Menu
du Systeme Automatique de Programmation
apparaîtra sur I'écran:
Pays
Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour
sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la
fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou
ROUGE pour lancer la recherche automatique,
tous les programmes mémorisés seront effacés
et le téléviseur recherchera les documents
disponibles. Durant la recherche, l'OSD ci-après
s'affichera :
À chaque fois que vous appuyez sur latouche
BLEUE, la fonction APS s'arrête et la table des
chaînes apparaît sur l'écran.
Si vous patientez jusqu'à la fin de l'APS, la liste
des chaînes s'affichera avec les programmes
trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur "VW" ou “A” pour sélectionner la
sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton
“»" ou sur OK. Le menu source apparaît sur
I'écran :
Dans le menu source, sélectionnez une source
en appuyant sur la touche “Y” ou “4” et passez
à ce mode en appuyant sur le bouton >”. Les
options de source sont: TV, DTV,EXT-1, FAV,
HDMI ou YPbPr.
Remarque: Une fois que vous avez branché
des systémes en option à votre télé, vous devez
sélectionner l'entrée requise pour visualiser les
images à partir de cette source.
Francais -36-
Affichage des informations TV
Les informations relatives au numéro du
programme, nom du programme, indicateur
de son et mode zoom sont affichés a l'écran
quand un nouveau programme est introduit ou
le bouton “INFO” appuyé.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “4” pour désactiver le
son. L'indicateur Muet sera affiché dans la partie
supérieure de l'écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives
se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser
la touche “X", soit augmenter le niveau du
volume.
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PP, vous pouvez
modifier les paramêtres du Mode Image selon
vos besoins. Les options disponibles sont
Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Arret sur image
Vous pouvez geler une image sur l'écran en
appuyant surle bouton “OK” de la télécommande.
Appuyez sur la touche “OK” pour geler l'image.
Appuyez à nouveau pour quitter le mode de
gel d'images
Format d'image "e
Vous pouvez modifier le rapport d'aspect (taille
de l'image) du téléviseur pour afficher l'image
en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche "WIDE" pour modifier
directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés
ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d'écran large)
qui montre le rapport d'aspect de l'image est
inclus dans le signal de transmission ou dans
le signal d'un dispositif externe, le téléviseur
change automatiquement le mode ZOOM vers
4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
* Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité
du signal WSS ou lorsque vous voulez changer
le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM
manuellement.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d'une image
normale (rapport d'aspect 4 :3) pour remplir le
\ grand écran du téléviseur.
>
el
O O
* Pour les images du rapport d'aspect 16 :9 qui
ontété réduites en une image normale (rapport
d'aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour
restaurer l'image dans son format original.
4:3
Utilisez pour afficher une image normale
(rapport d'aspect 4:3) puisqu'il s'agit ici de sa
taille originelle.
oO O oO 0
AR
OOO OO
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d'une image
normale (rapport d'aspect 4 :3) pour remplir
l'écran, sans faire que l'image apparaisse
dénaturée.
070 |
O ae
OSO | © ©
La partie supérieure et le fond de l'image sont
légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l'image (rapport
d'aspect 14:9) vers les limites supérieure et
inférieure de l'écran.
O o © 2
a
о о ©
о O
Francais - 37 -
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l'image (rapport
d'aspect 16:9) vers l'écran entier.
O O
wz
O O
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l'image (rapport
d'aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l'écran |
entier.
SUBTITLE
Zoom
Cette option augmente le zoom de l'image
a
Remarque: Vous pouvez passer à l'option Ecran
Haut ou Bas en appuyant surles touches “Y” ou
“A” tandis que Zoom d'images est sélectionné
ainsi qu'il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou
Sous-titres.
Télétexte
Le télétexte transmet à votre téléviseur des
informations d'actualité, de sports et de météo
par exemple. Remarquez que le signal peut être
dégradé, par exemple aux climats modestes,
certaines erreurs de texte peuvent s'apparaître
ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de la fonction Télétexte sont
présentés ci-dessous:
“ES” Télétexte active-Désactivé
Active le mode Télétexte lorsqu'il est appuyé
une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche |
une nouvelle fois, l'écran est divisé en deux
fenêtres, l’une affichant le télétexte et l'autre la
chaîne actuelle.
“ED” Index
Sélectionner la page index du télétexte.
a» Mélanger
Place l'écran du télétexte au-dessus du
programme.
«Ey» Augmenter
Appuyez une fois pour élargir la partie supérieure
de la page, puis appuyez de nouveau pour
agrandir la partie inférieure de l'image. Appuyez
de nouveau pour revenir à la taille normale.
“E?” Révéler
Révèle l'information cachée (réponses de jeux
par exemple).
“EH” Retenir
Retient un texte lorsqu'il s'avère nécessaire.
Appuyez de nouveau pour reprendre.
“E9” Pages sous-codées / Heure
Selectionne les pages de sous-code si
disponibles lorsque le télétexte est activé.
Lorsque le télétexte n'est pas activé, affiche
l'information relative à l'heure si le programme
dispose d’une transmission télétexte.
Touches P/CH+ / P/CH- et numériques (0-9)
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent
le code 100 pour les pages index.
Touches colorées
(ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes
FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes
sont disponibles, les pages sont divisées en
groupes ou sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible,
des sections contenues dans une page de
télétexte présenteront un code coloré et peuvent
être sélectionnées en appuyant sur les touches
colorées. Appuyez sur l'une des touches
colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle
touche colorée utiliser lorsque la transmission
TOP text est disponible. Les touches P/CH
- ou P/CH + solliciteront la page suivante et
précédente respectivement.
Français - 38 -
Entretien de l'écran
Nettoyez l'écran avec un tissu légèrement
mouillé et doux. N'utilisez pas de solvants
abrasifs parce qu'ils peuvent endommager
l'écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur
de l'alimentation secteur lors du nettoyage de
l'appareil. Lors du déplacement du téléviseur,
tenez-le correctement en le saisissant sur la
partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes
peuvent apparaître pendant l'affichage d'une
image persistante. La persistance de l'image
du téléviseur LCD peut disparaître après un
court instant. Essayez d'éteindre le téléviseur
pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d'images
figées pendant des périodes prolongées.
Pas d'alimentation
Si votre téléviseur n'est pas alimenté, veuillez
vérifier le câble d'alimentation principal et le
branchement du câble d'alimentation à la prise
secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé
approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre
antenne est trop proche d'un appareil audio qui
n'est pas branché à la terre ou d'une lumière
au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent
être à l'origine des images doubles et des images
fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la
qualité de l'image en changeant la direction de
l'antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont
méconnaissables ? Vérifiez si vous avez saisi
la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau
les chaines.
La qualité de l'image peut se dégrader lorsque
deux périphériques sont branchés au téléviseur
au même moment. Dans une telle situation,
débranchez l'un des périphériques.
|
|
| Aucune image
Est-ce que l'antenne est correctement branchée
? Est-ce que les prises sont correctement
branchées à la prise d'antenne ? Est-ce que le
câble d'antenne est endommagé ? Les fiches
appropriées sont-elles utilisées pour brancher
l'antenne? En cas d'incertitudes, veuillez
contacter votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre téléviseur ne
reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé
sur le bouton approprié de la télécommande?
Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source
d'entrée a été sélectionnée.
Son
Impossible d'entendre un son. Avez-vous coupé
le son en appuyant sur le bouton 34 ?
Le son sort d'un seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est à l’une des extrémités ? Consultez
le menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus a la
télécommande. Peut étre que les piles sont
usagées. Si tel est le cas, vous pouvez
— utiliser les boutons qui se trouvent au bas du
téléviseur.
Sources d'entrée
S'il vous est impossible de sélectionner une
source d'entrée, il est possible qu'aucun
appareil ne soit branché.
Vérifiez les câbles AV et les branchements si
vous avez essayé de brancher un appareil.
Français - 39 -
x a. Bo = BR Ara a x
Non ve A - na 1 (MY / e - 4 > Л N ‘ К to y e |
a a Re pz tib Ц AN A so NON ot HD Su NN ZN MD
entré "€ e SR N N SS xx №: N N N NO NENE
PAL 50/60
NTSC 60
RGB 50
| ВСВ 60
PAL 50/60
NTSC 60
4801
480P
576!
576P
720P
1080!
10801
1080P
1080P
4801
480P
5761
576P
720P
720P
10801 50Hz
10801 60Hz
1080P “ | 50Hz
1080P 60Hz
1080P 24 HZ
(X: Non disponible, O: Disponibie)
о
O
O
o)
о
O
o
O
O
O
o
O
O
O
о
o
о
О
о
o
О
О
O
o
о
О
о
Remarque: Dans certains cas, un signal à l'écran du téléviseur LCD peut ne pas s'afficher
correctement. Le problème peut être celui d'une inconsistance rencontrée avec les standards
de l'appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter
votre fournisseur et le fabricant de l'appareil source.
Français -40-
AEE RRR
Tn o. EN
NN NN öl mare
" : 7 "VEN
X 1 \N В
N° se | a
NS =r gn al « d'e Y > EN NON (€ Wa ey
LA SAR BAA LAR ERA LA YY
a SORTIE AUDIO (DROIT) 2 Non utilisé
ENTRÉE AUDIO (DROIT) 13 RGB-R GND
SORTIE AUDIO (GAUCHE/MONO)| 14 GND
AUDIO GND 15 RGB-R / 5. VHS CHROMINANCE IN
N x RGB-B GND 16 SIGNAL DE SUPPRESSION
6 ENTRÉE AUDIO (GAUCHE/MONO) 17 VIDED COMPOSITE GND
———l][——
———
ENTRÉE RGB-B 18 SIGNAL DE SUPPRESSION GND
AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 | 19 SORTIE VIDEO DU COMPOSITE
RGB-G GND 20 | VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE 5 VHS LUMINANCE
Non utilisé 21 GND / SHIELD (CHASSIS)
ENTREE RGB-G
TMDS Dataz+ MN —l ка Sa |
TU TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock-
| TMDS Data 2- 13 CEC -
i TMDS Data 1+ 14 Reserve (N.C. sur penphérique)
\| TMDS Data1 Shield 15 SCL
TMDS Datai- | 18 SDA
TMDS Data0+ | 17 DDC/CED Ground
TMOS Data0 Shield 18 +5V Power
TMDS Data0- 19 Hot Plug Detect
TMDS Clock+ asl
Informations relatives à l’élimination des appareils et des
piles usagés, à l'intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne
doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez
ON Pile jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de
Produits collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
INFORMATIONS S.A.V. :
Pour tous renseignements techniques, vous pouvez contacter notre
Hot Line Technique Consommateur au numéro suivant :
Tel : 0899 708 798
Coût : 1,35 Euros T.T.C l’appel puis 0,35 Euros la minute.
Horaires : de 10h00 à 12h30 et de 14h30 à 17h30 - du lundi au vendredi.
Français - 41 -
PAL/SECAM B/G D/K K' 1/1' L/L
RECEPTION DE CHAINES
VHF (BAND 1/111)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
NOMBRE DE CHAINES PREREGLEES
200
INDICATEUR DE CHAINE
Affichage à l'écran
ENTRÉE D'ANTENNE RF
75 Ohm (Non équilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W; ns) (10% THD)
2x3
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
50 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU
Écran 16 pouces
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (Avec pied): 120 x 120 x 300
Poids (en Kg): 3,20
DxLxH (Sans pied): 65 x 65 x 270
Poids (en Kg): 3,00
Francais -42-

Manuels associés