- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- HOHER
- H15LX90D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
43
EE EE — HÖHER MODE D'EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO H15LX90D Caractéristiques: ло MECOBEO ÉS manie rc EE ПЕН LITTON) oi ena meo dear MONETA E eE Préparation... rr IT FT Précautions del Cun SANTANA... ree TE Source d'alimentation eee. Cordon d'alimentation... Moisissure et eall….….………….…errenmnnçns enesrisss Nettoyage …… Chaleur el flammes. Éclair, Pièces de rechange… Travaux d'entretien Mise au rebut Informations applicables aux utilisateurs des EEE Area min RAR AA ER A A DD pays de l'Union Européenne ……… HERA, 5 Debranchement de l'appareil.................... ET) Volume du casque. E. Installation... 5 Écran LCD. 5 ARENCON Vas am hostess ar ea IE 0 LT 5 Apercu de la télécommande... = ERS Téléviseur LCD et boutons de CONTAROS: e, Sr Affichage des branchements — connecteurs arriéres 8 Affichage des branchements - Connecteurs NERO RED ares Aaa cES 10 Alimentation électrique eee 11 Branchement de l'antenne. AN Branchement a un lecteur de DVD. nario Pas ‚ 12 Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 13 Utilisation d'autres connecteurs... 14 Branchement d'un autre appareil via Péritel......... 15 Inserer les piles dans la télécommande ............... 16 Rayon d'action de la télecommande ................. 16 Mise en marche et arrét du téléviseur LCD.......... 16 Pour allumer le téléviseur... .16 Pour éteindre le téléviseur …….….…………………………….. 16 Selection des sources externes....................—.—... . 16 Operations de Base.......................eeeei с, Fonctionnement du téléviseur à l'aide de ses OUT re teppeama anses vavce Le ans 17 Réglage du volume ee ово ee осчЕннт 17 sélection du programme...................—... 17 Affichage du menu précédent...................... 17 MOJO RUE No in reee nenanresepecerma (rate 17 Fonctionnement du téléviseur à l'aide de la télécommande . I 17 Reglage du volume......ciuiivmmiii inns 17 Sélection de programme (Programme précédent ou suivant) ................0.. e... 17 Sélection de programme (Accés direct)... i Premlere Installation ......—.—...— wm... ‚18 Fonctionnement général... 19 Ruban d'informations... ‚ 19 SIRE A NE Guide électronique de programme (EPG)........... .19 Affichage des sous-titres... 20 Télétexte numérique (* Réservé au RU)........ .20 'Grane SER TA: MANE. ‚ 21 Système du menu IDTV rer en Tableau des programmes y 21 Navigation dans la liste entière des chaînes 21 Déplacer des chaînes dans le tableau des programmes.......... 21 Supprimer des chaines dans le tableau des programmes | 22 Renommer les chaînes. 22 Ajout des codes de verrouillage à des chaînes 22 Régler des chaines préférées....................... 23 Ajouter une chaîne à une liste de chaînes favorites... 23 Supprimer une chaîne de la liste des chaînes préférées 23 Aide à l'écran …......….....….…rerrecrsecuene 23 Guide des programmes a 0.2... 23 MINUteres aaa RO 23 Acces CONCILONNEN........==mon. o ae 24 Installation du téléviseur ere 24 CONRQuretion.=————.—.. ANS, FUN. 25 GOontigunalon ==. e. 25 Audio AC3 (*pour les pays de l'UE unique- ment)... 33 29 Faible son (*pour les pays de | UE unique- MELON LE N. 25 Moda favor EN... 25 Tableau des programmes...................... 25 Antenng aetive TE 25 Scanner les chaînes cryptées (**)..........25 Mise à niveau du récepteur....................26 Telechargement антенне (OAD/ - 26 Contróle parental .-...:..........::....e.—.—...... .26 Verrouillage pars [a UPA TE. 1%... 28 Verrouillage Menu... e... . 26 DEFINIR LE MOT DE PAÁSSE............. 27 Réglages de I'Heure ..............— eee... 27 Description Audio (En option) .27 Description Audio (En optión)................. 27 Langue préférée (En option) a... 27 Volume relatif (En option) .......................27 Recherche en mode de veille (*) 27 Langue............ Kaan stin 28 PO TO TO Lesrisriasssassnmasaarerauo ere det ie fasosssie 28 Gotan tc ta cain sie EE rninea 28 Paramétres de LangUe .................—..... 28 Installation smd EL 28 Recherche automatique de chaines.......29 Recherche manuelle de chaines............29 Effacer la liste des chaines (*)............... e Premiére installation .................———————. 30 Français -1- « Téléviseur couleur LCD avec télécommande. « Television numérique entièrement intégrée (TNT). - Prises HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est par ailleurs conçu pour accepter des signaux haute définition. * 200 programmes VHF, UHF (analogiques). * 300 programmes pour le mode numérique (IDTV). | « Systeme du menu OSD, » Prises péritels (pour périphériques externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc. ). - Système sonore stéréo, (German+Nicam) * Télétexte, Fastext, TOP text. * Branchement du casque. » * Système de programming automatique. - Réglage manuel vers l'avant ou vers l'arrière. - Minuterie Sommeil. * Verrouillage enfants. - Le son est automatiquement coupé lorsque il ‘y a aucune transmission, * Lecture NTSC. » AVL (Limitation automatique de volume). + Lorsqu'aucun signal valide n'est détecté, le téléviseur passe automatiquement au mode veille aprés 5 minutes. + PLL (Recherche de fréquence). * Sorties de lignes audio. « Mode Jeux (en option) * Puissance d'antenne (en option). i «5 Français -3- Télécommande Manuel d'utilisation PILES NON INCLUSES Introduction Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel vous | | A, ce manuel avant de faire fonctionner — le téléviseur. Préparation Pour une bonne ventilation, laissez un espace veuillez ne poser aucun objet au-dessus de l'appareil. aidera à faire fonctionner correctement ие”, votre téléviseur, Lisez attentivement | Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures. d'au moins autour de l'appareil. Pour éviter tout probleme et des situations inconfortables, Utilisez cet appareil dans des climats modérés. Précautions de sécurité Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. Source d'alimentation Ce téléviseur ne doit être raccordé qu'à une prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte. Cordon d'alimentation Ne placez pas l'appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d'alimentation (câble d'alimentation) et évitez qu'il se retrouve coincé. Tenez le cordon d'alimentation par la fiche. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d'alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne Vattachez pas à d'autres cordons. Les cordons d'alimentation doivent être placés de façon à ce qu'on ne risque pas de marcher dessus, Un cordon de raccordement endommagé peut étre la cause d'un incendie ou d'une commotion électrique. Quand Il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifié. Moisissure et eau N'utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l'évier de la cuisine, et la proximité d'une machine à laver). N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d'eau, comme un vase par exemple, au-dessus de l'appareil. Évitez d'exposer votre appareil aux écoulement et projection d'eau. Si un objet solide ou liquide tombe sur l'appareil, débranchez celui-ci et contactez Une personne qualifiée pour le vérifier avant son branchement. Nettoyage Avant de nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise murale. N'utilisez pas de liquides ou d'aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. Ventilation Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit. Chaleur et flammes L'appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de flammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de même nature. Eclair En cas d'orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, Francais -4 - débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Pièces de rechange Lorsque des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pieces d'origine. Des changements non autorisés peuvent entrainer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers. Travaux d'entretien Veuillez confier tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié. Ne retirez aucun couvercle vous-même car vous risquez de provoquer une électrocution. Mise au rebut Instructions sur la mise au rebut: * L'emballage et les éléments qui le composent sont recyclables et doivent l'être. Les matériaux de l'emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants. Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région. La lampe fluorescente cathodique froide dans l'ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut. Informations applicables aux utilisateurs des pays de l'Union Européenne Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa durée de vie avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte distincts au sein de l'UE pour effectuer le recyclage. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'autorité locale ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Débranchement de l'appareil La prise secteur d'alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche. Volume du casque Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l'ouïe. Installation Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement fixé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d'installation (si l'option est disponible). Écran LCD L'écran LCD est un produit de très haute technologie avec près d'un million de transistors qui vous permettent d'obtenir une grande qualité d'image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l'écran comme des points fixes bleus, verts ou rouges. Ceci n'affecte pas la performance de votre produit. Attention Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou en marche lorsque vous quittez votre domicile. Français -5- +: Мие! (Mute) 2. Aucune fonction / Quitter (en mode DTV) 3. Volume suivant/précédent 4. Mono/Stéréo - Dual |-Il 5. TV/ TV Digitale 6. Jaune (Fonction) 7. Bleu (Installation) a 8. Retenir en mode TXT) liser (en mode TXT) — 10. Page d'index / Guide (en mode DTV) 11. Révéler (en Mode 1X1) . 12. Préférences personnelles 13. Echange / Programme précédent 14. Etendre (en mode TXT) / Taille de l'image 15. Mélanger (en TXT mode) 16. Télétexte 17. Heure / Sous-titre activé-désactivé (en mode DTV) Tp 18. Rouge (Menu Son) / Page précédente (en mode DTV) 19. Vert (Menu Image) / Page suivante (en mode DTV) 20. Menu 21. Boutons de direction 22. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode DTV) 23. Curseur haut / bas 7 25. AV / Source 26. Touches numériques 27. Veille (Standby) в 3 a! № — T 1165) Français - 6 - es avr < < SEE ON ®\ € ù NN N © К RE AN N Ne Sw ‘ee NES x. oy Cm NS | aN - = TaN Cd oe 260 = a SO € = ALR (A а on A a Ue A no SE | МЖ Da NN Fag © os LAON = DAN Poe 5 7 - CRUE NRA PD ” i - = я № po ъ $ ————— 4 В ея | pen | | ' 4 - В X - $ E = ; A v и: 2 | \ < . = X v . — эт - - В k "dq — AC, md Ql Aral i! LA aolir li AM At La J BB E 1. Bouton de mise en veille 2. Bouton TV/AV 3. Touches Programme Suivant/Précédent 4. Touches Volume Haut/ Bas Remarque: Appuyez sur les boutons “aff +"/"— ail" au même moment pour afficher le. menu principal. Connecteur arrières Français - 7 - 119077 apr! Affichage des branchements — connecteurs arriéres / HDMI 1 .. LU | rs Ra ps e AL LEE PT EL alm ths ANT. 5VDC === 60mA © | . Entrées ou sorties de prise PERITEL pour périphériques externes. Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branche a l'aide d'une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. 2. Les entrées Vidéo du composant (YPbPr) sont utilisées pour le branchement du composant vidéo. Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d'une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique. 3. Les entrées audioYPbPr servent au branchement de signaux audio d'un PC ou d'un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr. Branchez le cable audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l'audio du composant. 4. Sortie S/PDIF envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble coaxial S/PDIF pour transférer des signaux audio en direction d'un périphérique disposant d'une entrée S/PDIF. Vous devez aussi régler l'option Sortie SPDIF dans le menu Son en tant que Activé. Français -8- 5. L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l'appareil au téléviseur, avec un câble d'antenne approprié, tel qu'illustré ci-dessous. 6. Les sorties de ligne audio produisent des signaux audio de sortie en direction d'un appareil externe comme un système sonore optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l'option SORTIES DE LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio. Remarque: La fonction Sortie de ligne ne peut être utilisée en source HDMI. Utilisez plutôt SPDIF . 7. HDMI 1. Entrée HDMI Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d'une prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite haute définition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via les prises HDMI ou composante. Ces prises peuvent accepter l'un des signaux ci-après:480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Aucune connexion sonore n'est nécessaire pour un branchement HDMI. Frangais -9- Affichage des branchements - Connecteurs latéraux ~~ 1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte Cl vous permet de voir toutes les chaînes auxquelles vous avez souscrit un abonnement. Pour plus d'informations, référez- vous á la section “Accés conditionnel”. 2. Le port du Casque est utilisé pour brancher un casque externe au systéme. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel) 3. L'entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l'ENTREE VIDEO du téléviseur et la SORTIE Vidéo de votre appareil. 4. Ensuite, utilisez les entrées audio pour brancher les signaux audio des périphériques externes. Branchez le cable audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur à travers l'ENTRÉE VIDÉO, vous devez également brancher votre périphérique à l'aide d'un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour faire fonctionner l'audio. Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur à travers l'ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT), vous devez également brancher votre périphérique à l'aide d'un câble audio aux ENTRÉES AUDIO (AUDIO INPUTS) du téléviseur pour faire fonctionner l'audio Francais - 10 - © 06 Alimentation électrique RRA BE Ле еау N IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour Sonctonnaté en n.220-240V CA, 50 Hz. Après l'avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant. + Branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. Branchement de l'antenne SO » Branchez l'antenne ou le câble du téléviseur à la prise d' ENTRÉE DE L'ANTENNE situés a l'arrière du téléviseur. —— HDMI 1 JE В * + y » +В Во | TR: LINE OUT 9.9 Перно “» I Ie еее сое Connecteur arriéres Français - 11 - Branchement a un lecteur de DVD N N Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d'informations. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d'effectuer les branchements. Remarque: Les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas fournis. * Si votre lecteur de DVD est doté d'une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous branchez l'appareil au lecteur de DVD tel qu'illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d'entrée ». * La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez un câble vidéo du composant pour brancher l'entrée vidéo. Pour activer l'option audio, utilisez un câble audio du composant tel qu'illustré ci-dessous. Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr. Voir la section « Sélection d'entrée ». » Vous pouvez également brancher à travers la prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel qu'illustré ci-dessous. Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de qualité. Il n'est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement. æ j Let e re e: 2 Lecteur DVD Connecteur arriéres Français - 12 - Utilisation des connecteurs AV latéraux CC Vous pouvez brancher une gamme d'appareils optionnels á votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous, Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas fournis. » Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO. Ne branchez pas la caméscope aux prises VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l'image. Pour sélectionner |a source correspondante, se reporter à la section « Sélection d'entrée » dans les paragraphes suivants. « Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur. | Casque = =] | i lige | 1 LLL ~ Connecteur arrieres Français - 13- Utilisation d': autres connecteurs CEC ARE ENE N ENS ON VAN. Vous pouvez brancher une gamme d'appareils — a votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas fournis. - Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez le câble audio. N'inversez pas les prises AUDIO GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur LCD et le haut-parleur externe une fois tous les branchements effectués. En cas de problèmes, reportez-vous au manuel d'utilisation. - Pour un branchement à un périphérique doté d'un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi régler l'option Sortie SPDIF dans le menu Son en tant que Activé Haut-parleurs externes Un périphérique qui prend en charge le signal SPDIF. Connecteur arrières Français - 14 - La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur a votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL. Remarquez que les câbles présentés dans l'illustration ne sont pas fournis. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements. Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d'utilisation. Connecteur arrières © Hom + +R: | 1 : || | i - - —- — —- — > e! Graveur de DVD Enregistreur vidéo Décodeur Francais -15- Insérer les piles dans la télécommande — * Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée. * Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles. Remarque: Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande. Rayon d'action dela télécommande * Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur un bouton. na E AU ai Prévoir un espace d'environ 7m/23ft. ‘Mise en marche etarrétdu téléviseur LCD :Ù Pour allumer le téléviseur * Branchez le cordon d'alimentation à une prise de 220-240V AC 50 Hz. Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN de mise en veille s'allume. * Pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille, vous pouvez soit: - Appuyez sur la touche “Ô" , P/CH+ / P/CH-ou une touche numérique de la télécommande. * Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur. Le téléviseur s'allumera alors. Remarque: Si vous mettez votre téléviseur en marche utilisant les touches PROGRAMME HAUT/ BAS de la télécommande ou du téléviseur, le dernier programme que vous avez regardé seront sélectionné de nouveau. Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur s'allume. Pour éteindre le téléviseur - Appuyez sur la touche “()" de la télécommande ou sur latouche MODE DE VEILLE du téléviseur : ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille. * Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signifier que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. Sélection des sources | externes Sa Une fois les systèmes externes s branchés à à votre téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources d'entrée. * Appuyez sur la touche “AV/SOURCE" de la télécommande pour changer directement les sources. ou, « Sélectionnez l'option « Source » á partir du menu principal à l'aide de la touche "4 "ou “>” . Puis, utilisez les touches “Y" ou “A” pour mettre une entrée en surbrillance Français -16- et appuyez sur la touche “P" pour la sélectionner. Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la touche OK. Quand le bouton “AVISOURCE" est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV). Opérations de Base Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande. Fonctionnement du téléviseur a l'aide de ses boutons Réglage du volume * Appuyez sur le bouton “— ff" pour diminuer le volume ou sur le bouton “ff +" pour l'augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s'affiche à l'écran. Sélection du programme - Appuyez sur le bouton “P/CH +" pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -’ pour sélectionner le programme précédent. Affichage du menu précédent ; - Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches “* 4 +'/— a" pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu a l'aide des touches “P/CH -" ou “P/CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant les boutons “= 1" ou "4 +". Pour en savoir davantage concernant l'utilisation des menus, reportez-vous aux sections du système du | menu. Mode AV * Appuyez sur la touche "TV/AV" qui figure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV. Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande * La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système du menu de votre téléviseur. * Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes. Réglage du volume - Appuyez sur bouton “fl ** pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “= al" pour baisser le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s'affiche à l'écran. Sélection de programme (Programme précédent ou suivant) * Appuyez sur la touche “P/CH -" pour sélectionner le programme précédent. * Appuyez sur la touche "P/CH +” pour sélectionner le programme précédent. Sélection de programme (Accès direct) - Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner |es programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes compris entre 10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques (Pour le programme 27 par exemple, appuyez d'abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque la durée d'appui est expirée pour |e deuxième numéro, seul le premier programme numérique s'affichera. La limite de la durée d'attente est de 3 secondes. - Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre. Français - 17 - Premiere installation La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonction IDTV est activée en premier. Comme c'est la première fois que le téléviseur est mis en marche, aucune chaîne n'existe en mémoire. Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l'écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l'écran: Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches “W”" ou “A”, puis appuyez sur la touche “OK”. Ensuite, l'OSD “Première installation” s'affiche à l'écran. En appuyant sur les boutons “d'ou “P” , que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (*” Pour les pays de l'UE). Remarque: "L'OSD Sélection du pays (Country selection) ne sera pas disponible pour le RU Ensuite, l'OSD Sélection de l'antenne active apparaît à l'écran: En appuyant sur les boutons "4" ou ‘P" , activez ou désactivez le mode Antenne active 5 r w В i т SIT ES AO e antenna mode > LY E pour continuer Si une antenne active est raccordée à votre téléviseur, vous pouvez activer cette option. L'alimentation de l'antenne doit être "Désactivée"” lorsqu'une antenne standard est utilisée plutôt qu'une antenne active. Reportez-vous au menu Configuration dans les sections ci-après pour de plus amples informations. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour continuer ; le message ci-après s'affichera alors à l'écran: lémarrer la recherche automatique de chaines? Voulez-vous: Ощ Pour entamer le processus d'installation, sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez “Non”. * Pour sélectionner l'option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des touches “4” ou “P", puis appuyez sur la touche OK. L'IDTV se règle automatiquement, passant des chaînes de transmission UHF ou VHF (*) (* pour les pays de l'UE) 21 à 68 pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes. Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de chaînes analogiques apparaît à l'écran: Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez "Oul”. Le téléviseur bascule en mode TV analogique. Le menu ci-dessous apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques : Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l'aide des touches "4" ou "№" е! "У" оц “A” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Pour plus d'informations sur ce procédé, consultez la section “Menu Installation”. Francais -18- Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (for UK broadcasts only). Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l'initialisation de la première installation Fonctionnement général Appuyez sur la touche AV/SOURCE de la télécommande et sélectionnez DTV/USB pour faire passer le téléviseur en mode de diffusion terrestre numérique. Ruban d'informations - Chaque fois que vous changez de chaîne à l'aide des touches P/CH- / P/CH+ ou des touches numériques, le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d'informations en bas de l'écran (disponible uniquement en mode DTV. Elle restera quelques secondes sur l'écran. - La bannière d'informations peut aussi être visualisée à tout moment lorsque vous regardez la télévision, en appuyant sur le bouton INFO de la télécommande: Le ruban d'informations fournit des informations sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes diffusés. Le nom de la chaîne s'affiche, avec le numéro qui l'accompagne. Astuce: Certaines chaînes ne diffusent pas les données du programme. Si le nom et l'heure ne sont pas disponibles, le bandeau d'informations affiche une page vierge. - Des icônes s'affichent également dans la bannière d'informations et si cette chaîne est une chaîne préférée, l'icône de la chaîne préférée en question s'affichera également. Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN" (Enter PIN) s'affiche à l'écran dans ce cas: Saisir code PIN Guide électronique de programme (EPG) » Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur l'événement en cours et le suivant. * Veuillez noter que les renseignements sur les evenements sont automatiquement mis a jour. Si les chaînes ne proposent pas d'informations sur les événements, la page de l'EPG sera vierge. * Appuyez sur le bouton EPG pour accéder au menu EPG. Le guide électronique de programme apparaît à l'écran. Ce guide permet d'obtenir des informations relatives à la chaîne, notamment des programmes hebdomadaires au moyen de l'EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes s'affichent. Le programme en cours est sélectionné et il apparaît un bref renseignement concernant les programmes de la chaîne, tel: nom, description courte/ longue de l'événement, heure de début et de fin. L'échelle de temps peut être modifiée en appuyant sur les touches gauches ou droites. Si les chaînes ne proposent pas d'informations sur les événements, seuls les noms des chaînes et les dates sont affichées. Au bas de l'écran, la barre d'informations, affichant toutes les commandes disponibles, s'affichera. Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes d'informations plus petites. Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes d'informations plus grandes. Français - 19- Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les programmes du jour précédent. Bouton BLEU (Jour suivant): affiche les programmes du jour suivant. INFO (Details): Affiche les programmes dans les détails. Touches numériques (Sauter): Utilisé pour aller directement à la chaîne préférée à travers les boutons numériques. OK : Affiche les options de programmes futurs. ECHANGE : Saute en direction de la diffusion en cours. Appuyez sufja touche “0” de la télécommande pour afficher le menu Recherche du guide. Vous pouvez, à l'aide de cette fonctionnalité, rechercher la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné ou le nom correspondant. Les informations disponibles dans le guide de programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères de recherche s'afficheront. Vous pouvez choisir les programmes ou régler les minuteries en sélectionnant une chaîne et en appuyant sur la touche OK. Remarque: Le processus de recherche peut s'effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la chaîne voulue. Affichage des sous-titres Avec la diffusion terrestre numérique (TNT), certains programmes sont diffusés avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent être visualisés pendant que vous regardez ces programmes. Appuyez sur la touche "MENU" pour afficher le menu principal, Sélectionnez ensuite le menu Configuration puis Langue avec les touches “ Y" ou "A" , puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Paramètres de Langue ». Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu « Paramètres linguistiques » et utilisez la touche «ou P pour définir le sous-titre sur la langue souhaitée. Si l'option « Sous-titre » est activée et une option de langue réglée, le fait d'appuyer sur la touche amène l'écran à afficher le message d'avertissement suivant (* pour les pays du RU uniquement): Télétexte numérique (** Réservé au RU) Avec la diffusion terrestre numérique (TNT), en plus des images et du son, vous pouvez aussi voir un télétexte numérique. Le télétexte numérique est parfois diffusé en même temps que la diffusion normale. * Appuyez sur la touche =) - L'information du télétexte numérique apparaît. » Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la touche OK. La méthode de fonctionnement peut différer selon les contenus du télétexte numérique. Suivez les instructions affichées à l'écran du télétexte numérique. - Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez sur sélectionner) ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton OK. » Quand le bouton =) est pressé, la TV reprend la diffusion. - Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en plus de la diffusion du télétexte numérique et de la diffusion normale, il y a des canaux qui n'ont que la diffusion télétexte numérique. * Le rapport d'aspect (forme d'image) quand vous regardez une chaîne qui a uniquement une diffusion télétexte numérique est le même que le rapport d'aspect de l'image visualisée précédemment. - Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche = la fenêtre de télétexte numérique est affichée. Télétexte Analogique L'utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au « TELETEXTE ». Français - 20 - Grand écran Selon le type de diffusion emise, les programmes peuvent être visualisés dans un certain nombre de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre. En sélectionnant Auto, le format affiché est déterminé par l'image transmise. NB : La taille du menu varie selon la taille de l'image choisie. Système du menu IDTV Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Utilisez le bouton AV/SOURCE pour sélectionner le mode DTV. Appuyez sur la touche "MENU" . Le menu ci- dessous apparait a l'écran : Acces Conditionnal Réglage du Téleviseur Réglages Tableau des programmes En utilisant les touches “VY” ou “A” de la télécommande dans le menu principal, assurez- vous que la première rubrique, Tableau des programmes, est en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour afficher le tableau des programmes. Ce menu permet d'effectuer les opérations suivantes : * Navigation dans la liste complete des chaînes » Supprimer des chaînes - Renommer les chaînes Ajout des codes de verrouillage à des chaînes » Régler des chaînes préférées » Déplacer des chaînes Le tableau des programmes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées. | Navigation dans la liste entière des chaînes Appuyez sur la touche ‘Y' ou "A" pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton ROUGE ou VERT pour vous déplacez vers le haut ou le bas de la page. Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la a l'aide des touches “¥" ou "A", puis appuyez sur la touche "OK" , et sélectionnez la rubrique “Selectionner” (OK ) dans le menu Tableau des programmes à l'aide des touches “4 ou >”. Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée s'afficheront dans le coin supérieur gauche et dans le coin supérieur droit de la chaîne au- dessus de l'écran, respectivement. Déplacer des chaînes dans le tableau des programmes - Appuyez sur les touches “Y” ou “47 pour sélectionner la chaîne à déplacer. - Appuyez sur les touches “4 ou "№" роиг sélectionner la rubrique “Déplacer” dans le menu Tableau des programmes. L'OSD ci-après s'affichera tout près de la touche "OK” pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les touches numériques de la télécommande et d'appuyer sur “OK” pour confirmer. Français - 21 - Remarque: Si vous saisissez le méme numéro de chaîne que vous voulez déplacer, “...les services de chaîne seront déplacés. “Voulez vous continuer?"Le message OSD s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer où sélectionnez « Non » pour annuler. Supprimer des chaînes dans le tableau des programmes "Appuyez sur les touches "W" ou “A” pour sélectionner la chaîne à supprimer. "Appuyez sur les touches “Y” ou “4” pour sélectionner la rubrique « Supprimer » dans le menu Tableau des programmes. Dans le menu Tableau des programmes, SELECTIONNER s'affiche près de "Supprimer ” en bas de l'écran pour vous inviter à appuyer sur la touche OK afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans le tableau des programmes. N N - NO В N ON. e AAS No N *Appuyez sur OK pour supprimer la chaine en surbrillance du tableau des programmes. Le message ci-dessous apparaît à l'écran : Appuyez sur les touches “4" ou “P" pour sélectionner l'option désirée. Si vous appuyez sur la touche OK alors que “Oui” est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée. Si vous sélectionnez “Non”, l'opération est annulée. Renommer les chaînes Pour renommer une chaîne précise, celle-ci doit être mise en surbrillance en appuyant sur les touches "¥" ou "A" . Ensuite, mettez en surbrillance l'élément Modifier le nom en appuyant sur les touches "4" ou “P" tel qu'illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour activer la fonction de changement de nom. En appuyant sur “4 ou “P", vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches "W" ou “A”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a» “Y” un « c » “A”. En appuyant sur les touches numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par un quand vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur la touche "MENU" pour annuler l'édition ou sur le bouton OK pour mémoriser le nouveau nom. Ajout des codes de verrouillage à des chaînes Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l'accès aux chaînes grâce à des mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en configuration d'usine et ne peut être modifié que dans le menu de Configuration. Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la mettant en surbrillance et sélectionnez l'option de Verrouillage en appuyant sur le bouton ““ ou >". Lorsque le bouton OK est appuyé, une Français - 22 - boîte de dialogue s'affiche à l'écran, et vous invite à saisir votre mot de p asse. Saisissez le mot de passe à l'aide des touches numériques de la télécommande. L'icône de verrouillage “E” ne s'affichera pas pres de la-chaine sélectionnée. Répétez la méme procédure pour annuler le verrouillage. Régler des chaines préférées Vous pouvez définir plusieurs chaines comme favorites pour naviguer seulement entre les chaines favorites. Pour définir une chaine préférée, mettez en surbrillance la rubrique « Favoris » en bas du menu Tableau des programmes. Pour choisir une chaîne préférée, vous devez sélectionner l'option “Favoris” en bas du menu de la liste des chaînes. Appuyez ensuite sur le bouton OK, puis le menu Editer la liste des favoris (Edit Favourite List) apparaît à l'écran. Vous pouvez dresser la liste de vos chaînes préférées à l'aide de la liste des favoris. L'OSD du tableau des programmes se présentera de la manière suivante : Ajouter une chaîne à une liste de chaînes favorites - En appuyant sur les boutons “¥" ou “A”, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à la liste de vos chaînes préférées. Français * En appuyant sur le bouton OK, la chaîne sélectionnée est ajoutée à la liste des chaînes préférées. * L'icône F indique qu'une chaîne a été ajoutée à la liste des chaînes préférées. Supprimer une chaîne de la liste des chaînes préférées * Sélectionnez la chaîne à supprimer de la liste des chaînes préférées, puis appuyez sur le bouton OK pour la supprimer. Vous pouvez appuyer à nouveau sur la touche OK pour rajouter une chaîne. * Pour activer les favoris, allez dans le menu Configuration et sélectionnez Mode favori. Utilisez le bouton “4” / “P" pour régler le mode favori sur Activé (On). Pour annuler les favoris, réglez le mode favori sur Désactivé (Off). Aide à l’écran Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur la touche INFO pour afficher une information d'aide concernant les fonctions du menu. Pour le menu Tableau des programmes, le message suivant s'affiche à l'écran : Guide des programmes Cette section est pareille aux consignes données dans la page Opérations générales. Veuillez vous référer à la section Guide électronique des programmes (EPG) dans la partie Opérations générales. Minuteries „ода Pour afficher la fenétre des minuteries, activez l'élément à partir du menu principal. Pour ajouter une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande. La fenêtre « Ajouter minuterie » apparaît. Chaîne: “<” ou les touches ‘P" permettront à l'utilisateur de naviguer dans le tableau des programmes TV ou radio. Date: La date de début est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite. Démarrer: L'heure de début est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite. Fin: L'heure de fin est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite. Modifier/Supprimer: autorise ou interdit toute modification par des utilisateurs étrangers. Durée: Durée entre l'heure de début et l'heure de fin. Répétition: Vous pouvez régler une minuterie suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire Vous pouvez enregistrer des ajustements en appuyant sur la touche VERT ou annuler le processus en appuyant sur la touche ROUGE. Vous pouvez modifier la liste avec le bouton VERT (GREEN) et supprimer avec le bouton ROUGE (RED). Accès conditionnel * Appuyez sur la touche M pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche“W” ou “A” pour sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez sur “OK”: Certaines chaînes terrestres numériques * Débranchez le téléviseur et retirez la prise de courant. * Insérez le CAM et la carte dans la fente située dans le couvercle où sont situés les terminaux du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de face). - Le CAM doit être correctement installé, il est impossible de l'introduire complètement s'il est inversé, Le CAM ou le terminal de TV peut être endommagé si le CAM est inséré avec une certaine force. * Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez et attendez un moment jusqu'à ce que la carte soit activée. - Certains CAM peuvent nécessiter le rédiage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel (Conditional Access) et appuyez sur OK. (Le menu de configuration du CAM ne s'affiche pas lorsqu'il n'est pas requis.) * Pour voir l'information de contrat d'abonnement: Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “MENU”, sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur OK. * Lorsque aucun module n'est inséré, le message ‘Aucun module de Condition d'Accès détecté » apparaît à l'écran. * Consultez le manuel d'instructions du module pour plus d'informations sur les réglages. REMARQUE : Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est en mode de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu'il est ETEINT (SWITCHED OFF). Installation du téléviseur Vous pouvez utiliser cet élément pour afficher les fonctions du téléviseur. La fenêtre de configuration de télévision numérique est accessible par le menu principal. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu principal et utilisez le bouton “Y” ou * 4" pour mettre sélectionner « Installation TV », appuyez sur le bouton OK pour afficher I'écran fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent = de menu « Installation TV ». un abonnement et un décodeur. Vous obtiendrez le Module de Condition d'Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors de l'abonnement, installez cet équipement au téléviseur de la façon suivante. Français - 24 - Des informations détaillées sur toutes les rubriques de menu sont dans la section « Système de menu TV analogique ». Configuration Les ajustements du présent menu se présentent ainsi qu'il suit: Reglagea ¡ Configuration Langue Installation Configuration Vous pouvez configurer le réglage de votre teléviseur, Sélectionnez Configuration dans le menu Configuration et appuyez sur OK pour afficher ce menu. Appuyez sur le bouton QUITTER de la télecommande pour quitter, Audio AC3 (*pour les pays de l'UE uniquement) Dans le menu Configuration, selectionnez la rubrique Audio AC3 a l'aide des boutons “Y” ou “A”. Utilisez les boutons “< ou “>” pour régler Audio AC3 sur Activé ou Désactivé. Si la chaîne regardée prend en charge l'audio AC3, activez ce réglage. Si vous sélectionnez un source audio en AC3 vous n aurez plus de son sur votre tv mais uniquement sur votre système home cinéma raccorder a la prise digital spdif. Faible son (*pour les pays de l'UE uniquement) Utilisez les touches “W” ou “A” pour sélectionner “Faible son et puis appuyez sur le bouton “4 ou “P” pour activer ou désactiver. Si le diffuseur active un signal spécial concernant l'audio, vous pouvez régler ce paramètre en tant que Activé pour recevoir de tels signaux. Mode favori Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode favori. Appuyez sur le bouton "<" / >" pour activer ou désactiver cette fonction. Tableau des programmes Utilisez les boutons “W” ou “A” pour vous rendre à l'option Tableau des programmes. Avec les boutons "4" ou "BP", changez le mode Tableau des programmes. Si vous sélectionnez « TV uniquement », vous pouvez, à l'aide des touches "4" ou "WP" , naviguer uniquement à travers les chaînes télé. Si vous sélectionnez « Radio uniquement », vous pouvez, à l’aide des touches “4” ou “®" | naviguer uniquement à travers les chaînes radio. Si vous sélectionnez « Texte uniquement », vous pouvez, à l'aide des touches “< ou “P", naviguer uniquement à travers les chaînes de texte. Antenne active Utilisez les boutons "Y” ou “A” pour sélectionner l'option Antenne active. Lorsque l'option Alimentation de l'antenne est activée en appuyant sur le bouton “4” ou “BP”, +5V sera transmis à la sortie de l'antenne. Cette option active l’utilisation de l'antenne active. Remarque: L'alimentation de l'antenne doit être “Désactivée" lorsqu'une antenne standard est utilisée plutôt qu'une antenne active. Scanner les chaînes cryptées (**) (**) for UK broadcasts only. L'option Recherche de chaînes cryptées sera toujours ACTIVEE à la fin de la première installation. Lorsque ce réglage est activé, le processus de recherche repèrera également les chaînes cryptées. Si le réglage est effectué manuellement sur DESACTIVE (OFF), les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche automatique ou manuelle. Français - 25 - Utilisez les touches “Y” ou “4” pour sélectionner « Scanner les chaînes cryptées » et appuyez | sur le bouton "4" ou “P” pour activer ou désactiver. Mise à niveau du récepteur Téléchargement automatique (OAD) Pour vous assurer que votre téléviseur dispose de l'information la plus récente, utilisez ce réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur est réglé en mode de veille. Le téléviseur se met en marche automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et recherche les nouvelles informations susceptibles d'être diffusées et les télécharge automatiquement vers votre récepteur. Cette opération prendra normalement 30 minutes environ. Si vous disposez d'un enregistrement important à effectuer à 3 heures du matin et ne voulez pas l'interrompre, parental s'affiche. désactivez la recherche automatique en procédant de la manière suivante : Rect BALL LULL LUA LLU AA LALA RY * Appuyez sur la touche “MENU” , et utilisez les touches “Y” ou “4” pour choisir la configuration puis appuyez sur la touche OK, Sélectionnez le menu de configuration à l'aide des touches “W” ou "A" et appuyez sur OK. - Utilisez les touches "W" ou “A” pour choisir « MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis appuyez sur la touche OK. STE NE NT SES TI AN TR ITE < Rechercher malntenant * A Taide de la touche “< ou "№", changez “Recherche automatique” de Activé a Désactivé. « Sélectionnez le menu “Recherche de mise a jour” á Taide des touches “Y” ou “A” pour commencer la mise a jour. * Une fois la progression de la recherche terminée, le message “Recherche de mise à jour terminée”. (“Completed searching for upgrade) s'affiche. « Aucun nouveau logiciel trouvé » s'affiche à l'écran si aucun nouveau logiciel n'a été trouvé. - N'oubliez pas d'activer à nouveau la fonction OAD automatique après avoir effectué votre enregistrement en reprenant les instructions ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE. Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner en mode Première installation après la mise à jour du téléchargement automatique, Contrôle parental Avec les boutons “W" ou “A’, sélectionnez l'option Verrouillage parental. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu. Une boîte de dialogue demandant le code de verrouillage est affichée. En configuration d'usine, le code est réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN . Si celui-ci est incorrect, « Mot de passe erroné » s'affiche. S'il est correct cependant, le menu Contrôle Verrouillage parental (*) (*) Si vous définissez l'option Pays sur RU lors de la première installation, l'option Verrouillage maturité ne sera pas visible. Cette option est disponible uniquement pour les pays de l'UE. Après installation, cette option recherche l'information parentale des émissions et si ce niveau parental a été inactivé, l'image et le son ne sont pas montrés. Verrouillage Menu Dans l'option de verrouillage des menus, vous pouvez définir le verrouillage de tous les menus où le menu d'installation pour restreindre l'accès à ces menus. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre accès au système de menu. Utilisez les boutons “W” ou “A” pour vous rendre à l'option Verrouillage de menu. Avec les boutons “4 ou WP”, choisissez le mode Verrouillage de menu. DESACTIVE : Tous les menus sont deverrouillés. TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont accessibles qu'en saisissant le bon code. Français - 26 - Ainsi, l'utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou régler les minuteries. MENU INSTALLATION: Le menu Installation est verrouillé. Ce qui fait que l'utilisateur se trouve dans l'impossibilité d'ajouter des chaînes. Les changements seront appliqués lorsque vous aurez quitté le « menu de configuration ». DEFINIR LE MOT DE PASSE Utilisez les boutons “W" ou “4” pour vous rendre à l'option « Définir le MOT DE PASSE". | Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre “Définir le mot de passe”. Utilisez les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe. Vous aurez besoin de saisir votre mot de passe à nouveau pour des besoins de vérification. Si les deux mots de passe ont quatre chiffres et sont identiques, ce mot de | passe est modifié. Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous le modifiez, assurez-vous de le noter et de le conserver soigneusement pour référence ultérieure. Moditier le code PIN Nouveau code PIN Confirmer Réglages de l'heure Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la rubrique Paramètres de l'heure en appuyant sur les boutons "A" ou “Y”. Appuyez sur OK et le sous-menu de Définition de l'heure sera affiché à l'écran . L'heure actuelle, le fuseau horaire et le réglage de ce fuseau horaire seront disponibles. Utilisez les boutons “A” ou "Y” pour mettre en surbrillance |a Zone de l'Heure. Le Réglage du fuseau horaire s'effectue à l'aide des touches “4" ou “P". Elle peut être réglée sur AUTO ou MANUEL. Lorsque AUTO est sélectionné, les options de l'heure actuelle et de fuseau horaire ne seront pas disponibles. Si l'option MANUEL est sélectionnée dans le réglage du fuseau horaire, le fuseau horaire peut être altéré : - En appuyant sur le bouton “A” ou "VW" sélectionnez Fuseau horaire. Utilisez les boutons “4” ou “P" pour changer la zone horaire entre GMT-12 ou GMT+12. L'Heure Actuelle située en haut de la liste de menu changera selon la zone d'heure sélectionnée. Description Audio (En option) La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux déficients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l'écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s'il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. Utilisez le bouton “Y” ou “4 “pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite les boutons “4” ou “P” pour régler. Description Audio (En option) Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'option Description audio en appuyant sur les touches “< ou >” Langue préférée (En option) En appuyant sur les touches “€" ou “P", vous modifiez la langue préférée de la description audio. Cette option ne peut être utilisée que si elle est disponible. Volume relatif (En option) Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou réduire le niveau de volume de la description audio, selon les possibilités que vous offre l'option du volume. Recherche en mode de veille (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l'option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez les touches “Y” ou “A” pour sélectionner « Recherche en mode de veille» et appuyez sur le bouton “4” ou “PF” pour activer ou désactiver. Si vous faites passer l'option Veille à l'option Désactivé, cette fonction ne sera pas disponible. Pour utiliser la Recherche en mode de veille, veillez à ce que l'option Recherche en mode de veille soit Activée. Français - 27 - Langue Dans ce menu, l'utilisateur peut ajuster la langue préférée. La langue est modifiée en appuyant sur le bouton OK. Ate LET Ea Configuration | Langue Installation Menu: affiche la langue du systéme Préféré Ces réglages seront utilisés si disponibles. Sinon, les réglages actuels seront utilisés. * Audio: le fait d'appuyer sur les boutons “4” ou “>” change la langue audio. * Sous-titre: Changez la langue du sous-titre avec les boutons “4 ou *” . La langue choisie sera visible dans les sous-titres. * Guide: Le fait d'appuyer sur les boutons *<” ou “P" change la langue du guide. Courant * Audio: sila langue audio est prise en charge, modifiez la langue audio en appuyant sur les boutons “4” ou "P". * Sous-titre: modifiez la langue du sous-titre a l'aide des boutons “<4” ou “P" . La langue choisie sera visible dans les sous-titres. Remarque: Si l'option de Pays est réglée sur une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, Le Menu des réglages de langue fonctionnera comme ci-dessous : Paramètres de Langue Dans le Menu Configuration (configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique Paramètres de langue (Language Settings) en appuyant sur les boutons "W” ou “A”. Appuyez sur OK et le sous-menu « Définition de la Langue » (Language Settings ) sera affiché sur l'écran. Pour utiliser la recherche en mode de veille, veuillez vous assurer d'avoir activé cette option en sélectionnant Activé. Remarques: - La langue de système détermine la langue des menus sur écran. * Langue Audio (Audio Language) est utilisée pour sélectionner la bande de son des chaînes. + Les réglages initiaux constituent la premiere priorité lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second plan. Installation Le menu Installation vous permet essentiellement d'élaborer un Tableau des chaînes de la manière |a plus efficace possible. Sélectionnez Installation à partir du menu de configuration en appuyant sur les touches "Y” ou “A”. Ce menu inclut les éléments suivants : * Recherche automatique de chaînes * Recherche manuelle de chaînes « Effacer la liste des chaînes (*) * Premiere installation (*) Pour Danemark, Suede, Norvege, ou Finlande. Francais -28- Installation ir ill Eff, Linte serv installation Initiale Recherche automatique de chaines Démarrez la recherche automatique en appuyant sur la touche OK lorsque la rubrique Recherche automatique est en surbrillance. Le message suivant apparaît à l'écran : Voulez-vous démarrer la recherche automatique de chaines? Votre liste chaînes précédente sera remplacée A | Qui Non Mettez Oui ou Non en surbrillance a l'aide des touches “4” ou P", puis appuyez sur OK pour confirmer. Si “oui” a été sélectionné, la recherche automatique démarre. Si “non” a été sélectionné, la recherche automatique est annulée. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s'affiche à l'écran : Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l'écran pour la recherche de la chaîne analogique : en | | en y. VERIFIER ANTENHE MIATION AUT Selectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte al'aide des touches “Y” ou “4” et “< ou D” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Le menu suivant s'affichera pendant la recherche automatique : Une fois l'opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l'écran. Dans la liste de programmes, vous pourrez voir les numéros et noms assignés aux programmes. Vi vous n'êtes pas d'accord avec l'emplacement et/ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le tableau des programmes. Recherche manuelle de chaînes En recherche manuelle, le numéro du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la recherche de chaînes. Pour chaque numéro de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont affichés à l'écran. Tant en mode manuel qu'automatique, une chaîné déjà répertoriée n'est pas mémorisée une seconde fois, afin d'éviter les redondances de chaînes. Effacer la liste des chaînes (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l'option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées. Appuyez sur la touche “¥" ou "A "pour sélectionner l’option Effacer la liste des Français - 29 - chaînes, puis appuyez sur OK. L'OSD suivant s'affichera à l'écran : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche “4" ou “P" et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes. Première installation Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les parameétres par défaut installés dans le récepteur en configuration d'usine. Pour installer les paramètres d'usine, sélectionnez la rubrique Première installation, puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre. Il vous sera alors demandé si vous voulez supprimer les réglages ou non. En sélectionnant “Oui” avec la touche OK lorsque “Oui” est en surbrillance, le tableau de chaînes existant sera effacé. || vous sera demandé de confirmer la suppression de toutes les chaînes et réglages : En sélectionnant Oui et en appuyant sur le bouton OK, le tableau des programmes existants sera supprimée. Après le chargement des paramètres d'usine, le menu Première installation s'affiche. Le menu qui s'affiche pour la sélection de langue apparaît d'abord à l'écran. En appuyant sur les touches “Y” ou “4”, faites votre choix de langue, et appuyez sur la touche "OK" pour activer la sélection. Ensuite, 'OSD “Première installation” s'affiche à l'écran. En appuyant sur les boutons “ ou", sélectionnez le Pays que vous voulez et appuyez sur le bouton "OK". (* Pour les pays de l'UE). - Ensuite, l'OSD Sélection du mode d'antenne apparaît à l'écran. Utilisez le bouton “4” ou “ »" pour régler et appuyez sur le bouton OK pour continuer. Reportez-vous à la section “Réglages initiaux” pour de plus amples informations. Une fois l'option Mode antenne active sélectionnée, ип message vous invitant à effectuer une recherche automatique apparaît à l'écran: Appuyez sur OK pour effectuer l'installation. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s'affiche à l'écran : Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l'écran pour la recherche de la chaîne analogique : Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue télétexte à l'aide des touches "W" ou “A” et "4 "ou "P" . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Le menu suivant s'affichera pendant la recherche automatique : Une fois l'opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l'écran. Dans la liste Français - 30 - de programmes, vous pourrez voir les numéros et noms assignés aux programmes. Vi vous n'êtes pas d'accord avec l'emplacement et/ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans la tableau des programmes. Naviguer dans le système de menus de la télévision analogique Pour confirmer lea choix | Oger A : => UN | Pour ” SA Xe = Ur X — N x N à Ww \ Ve LV \\ \ NS - AN Pour visualiser | 5 Y A E ® ——— - A TEA \\ X В \ * Appuyez sur “MENU" pour visualiser le menu principal. * Appuyez sur le bouton “4” ou “>” pour sélectionner une icône. + Utilisez le bouton “Y” ou “A” pour mettre en surbrillance. * Appuyez sur le bouton *4" ou WP" pour changer les réglages. * Appuyez sur "P" pour plus d'options. * Appuyez sur OK pour mémoriser. * Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de sous-menu, appuyez sur "MENU". Remarque: Ces explications sont valides pour la navigation dans le système de menu TV analogique. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes suivants, se reporter à la section « Navigation dans le système de menu TV analogique ». Système de menu TV analogique Menu Image En | nm Cos Mode Contraste Luminoesite Definition Couleur Couleur Temp. Reduction De Mo je Game [RE RTT Mode yOu 1mAge Mode Pour vos besoins en matière d'affichage, vous pouvez régler l'option Mode y relative. Appuyez sur le bouton “Y" ou “4” pour sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “<" ou ‘#” pour sélectionner une de ces options: Cinéma, Dynamique et Naturel. Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/ Teinte Appuyez sur la touche “W" ou “A” pour sélectionner l'option désirée. Appuyez sur le bouton “<4” ou “P" pour régler le niveau. Remarque: L'option Teinte ne peut étre visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC. \ Température de Couleur Appuyez sur la touche “Y” ou “4” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “< ou “P” pour sélectionner une de ces \ options: Froide, Normale et Chaude. Remarque: * Un réglage de l'option Froid donne aux couleurs blanches un accent légèrement bleu. * Un réglage sur l'option Chaud donne aux couleurs blanches un accent légèrement rouge. - Pour les couleurs normales, sélectionnez l'option Normal. Réduction de bruit Si le signal de diffusion est faible et l'image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire les bruits. Français - 31 - En utilisant les boutons "W” ou “A” sélectionnez | “4 ou‘P” ou encore sur OK pour réinitialiser les Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton | paramètres d'usine des modes d'image. “<" ou “P” pour sélectionner une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Arrêt. Mode Film Les films sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparé aux programmes de télévision normaux. Appuyez sur le bouton “¥" ou “A" pour sélectionner Mode Film. Appuyez sur la touche “< ou "P” pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous voyez un film pour voir clairement les scénes qui se déroulent rapidement. Mode Jeux (en option) Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton "Y” ou “A” . Utilisez le bouton "4" ou “BP” pour définir le mode Jeu en tant que Activé | ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est défini sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés. De même, les réglages Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé. Remarque: Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur la télécommande n'aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé. Zoom image Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “Y” ou “4”. Utilisez les touches “<4” ou “P" pour changer le mode de Zoom d'image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom.. Mémoriser Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche »” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé…” apparaîtra à l'écran. Réinitialisation Appuyez surle bouton “Y”ou“A” poursélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche Menu Son Volume | Appuyez sur le bouton "Y”" ou “4” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “4 ou “BP” pour changer le niveau du volume. Egaliseur Appuyez sur “Y” ou sur le bouton “A”, pour selectionner Egaliseur. Appuyez sur la touches “P" pour afficher le menu de l'égaliseur. _ Appuyez sur la touche "4" ou “P" pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut étre réglé sur Musique, Film, Parole, Plat, Classique et Utilisateur. Selectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “Y” ou “4” etaugmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton "<" ou >”. Appuyez sur la touche “MENU" pour revenir au menu précédent. Francais -32- Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent étre modifies que lorsque le mode Egaliseur se frouve a Utilisateur. Balance Ce reglage sert a mettre un accent au niveau de l'équilibre du haut-parleur gauche ou droit. Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “< ou “P" pour changer le niveau de la balance. Le niveau de balance peut étre réglé entre -32 et + 32. Casque Appuyez sur le bouton “¥" ou “A” pour sélection Casque. Appuyez sur le bouton “P" pour afficher le menu Casque. Remarque: La fonction d'écouteur sera désactivée lorsque l'option SPDIF est réglée sur Activé. Remarque: Si /a sortie Spdif est réglée sur Activé, le casque sera désactivé. Effet Si vous regardez une diffusion mono, activez l'option Effet pour obtenir un meilleur effet sonore qui sera plus stéréo. Si le système sonore actuel est en Stéréo et si l'effet de son est activé, l'effet rendu sera plus spatial. En appuyant sur “W" ou sur “A”, sélectionnez Effet. Appuyez sur le bouton “4 ou >” pour Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous: Volume Appuyez sur le bouton “W” ou “A” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “p” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “4” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63. AVL Appuyez sur le bouton "Y” ou "A" pour sélectionner Mode Son. À l'aide du bouton “< ои “№” ‚ vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual | ou Dual ||, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode. AVL La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d'obtenir un niveau de sortie sonore fixe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend a étre plus élevé que celui des programmes). Appuyez sur le bouton "W" ou “A” pour sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “4" ou “®” pour activer ou désactiver cette fonction. Sortie SPDIF Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Sortie Spdif. Appuyez sur le bouton “4” ou “P" pour régler la Sortie Spdif en tant que Activé ou Désactivé. activer ou désactiver cette fonction. Mémoriser Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche »” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. "Mémorisé...” apparaitra á l'éecran. Menu Spécifications Minuterie Sommeil Appuyez sur le bouton “Y” ou ‘A’ pour sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “< ou >" pour régler la Minuterie Sommeil. La minuterie peut être programmée entre Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes. Si la Minuterie Sommeil est activée, à la fin du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille. Verrouillage enfants En utilisant les boutons “Y” ou “A” sélectionnez Verrouillage enfants. Utilisez le bouton "4" ou P" pour sélectionner l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque la touche Activé est sélectionnée, Français - 33 - le téléviseur ne peut fonctionner que grâce à la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas. Si l'un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s'affiche à l'écran lorsque la fenêtre de menu n'est pas visible. Langue Appuyez sur le bouton "W" ou “A” pour sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton *<" ou "BP", sélectionnez la Langue. Zoom par défaut Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d'absence de WSS ou d'informations relatives au rapport d'aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “< ou >”. Fond bleu Si le signal est faible ou absent, la couleur de l'écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l'activer, réglez le Fond bleu sur Activer. En appuyant sur "W" ou “A” sélectionnez Fond Bleu. Appuyez sur la touche “4” ou “P" pour activer ou désactiver cette fonction. Fond du menu Appuyez sur le bouton "W” ou “A” pour sélectionner Fond du menu. Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “<" ou >”. Lumière de fond Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “Y” ou “4”. Appuyez sur le bouton “4” ou “BP” pour régler la Lumière de fond sur AUTO, Minimum, Medium ou Maximum. Temps d'effacement OSD Pour régler un effacement d'affichage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option. Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner le menu Temps d'effacement | OSD. Utilisez le bouton “< ou “PP” pour régler le menu temps d'effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. Langue du télétexte Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche "4" ou “P" pour régler la Langue du télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse. Sortie Ext Appuyez sur le bouton “¥" ou "A" pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “<" ou "P" pour définir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé. Remarque: Pour copier d'un DVD à un magnétoscope, vous devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction. La sortie Ext doit être activée pour que la fonction Minuteries soit utilisable en mode DTV. Menu Installation Programme Appuyez sur le bouton "Y" ou “A” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “<" ou “P" pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l'aide des touches numériques figurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 200 programmes entre 0 et 199. Bande Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez sur le bouton “4" ou “P" pour sélectionner Bande. Français - 34 - Chaine La chaine peut étre modifiée avec la touche "4" ou >" ou les touches numériques. Système de Couleur Appuyez sur la touche "Y” ou “4” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “4” ou "P” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO. Système sonore Appuyez sur le bouton ‘Y" ou ‘A’ pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “4” ou “P" pour changer le systeme sonore à BG,DK, |, Lou |. Réglage fin Appuyez sur la touche “Y” ou “4” pour sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “< ou “P" pour ajuster le réglage. Recherche Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “< ou >” pour démarrer la recherche du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance. Mémoriser Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “»" ou sur le bouton OK pour mémoriser les reglages. “Mémorisé..." apparaitra a l'écran. Menu Installation dans les modes AV L'écran suivant apparaitra dans le menu d'installation lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du menu d'Installation. Système de Couleur Appuyez sur la touche “W” ou “4” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton "<" ou “P" pour faire passer le système de couleur à PAL, SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58. Mémoriser Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “P" ou sur le bouton OK pour mémoriser les reglages. "Mémorise..." apparaîtra à l'écran. Tableau des programmes En appuyant sur la touche “Y” ou “4”, selectionnez Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche"P” pour afficher le tableau des programmes. En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez défiler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l'exception des Français - 35 - modes AV). Par l'action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement. Nom Pour changer le nom d'un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton Pour changer le nom d'un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE. La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “W" ou “A” pour changer cette lettre et sur le bouton “4” ou ‘P” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom. Déplacer Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. À l'aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l'emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT. Supprimer Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d'une place. APS (Systeme Automatique de Programmation) Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour lancer la recherche automatique, le Menu du Systeme Automatique de Programmation apparaîtra sur I'écran: Pays Appuyez sur le bouton “Y” ou “4” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE. Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l'OSD ci-après s'affichera : À chaque fois que vous appuyez sur latouche BLEUE, la fonction APS s'arrête et la table des chaînes apparaît sur l'écran. Si vous patientez jusqu'à la fin de l'APS, la liste des chaînes s'affichera avec les programmes trouvés et repérés. Menu Source Appuyez sur "VW" ou “A” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “»" ou sur OK. Le menu source apparaît sur I'écran : Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “Y” ou “4” et passez à ce mode en appuyant sur le bouton >”. Les options de source sont: TV, DTV,EXT-1, FAV, HDMI ou YPbPr. Remarque: Une fois que vous avez branché des systémes en option à votre télé, vous devez sélectionner l'entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source. Francais -36- Affichage des informations TV Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode zoom sont affichés a l'écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton “INFO” appuyé. Fonction Muet Appuyez sur la touche “4” pour désactiver le son. L'indicateur Muet sera affiché dans la partie supérieure de l'écran. Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche “X", soit augmenter le niveau du volume. Sélection du mode Image En appuyant sur la touche PP, vous pouvez modifier les paramêtres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma. Arret sur image Vous pouvez geler une image sur l'écran en appuyant surle bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche “OK” pour geler l'image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d'images Format d'image "e Vous pouvez modifier le rapport d'aspect (taille de l'image) du téléviseur pour afficher l'image en différents modes zoom. Appuyez sur la touche "WIDE" pour modifier directement le mode zoom. Les modes zoom disponibles sont présentés ci-dessous. Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le mode 16:9 est disponible. Auto Lorsque un signal WSS (Signal d'écran large) qui montre le rapport d'aspect de l'image est inclus dans le signal de transmission ou dans le signal d'un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS. * Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM manuellement. 16:9 Ceci étend les côtés gauche et droit d'une image normale (rapport d'aspect 4 :3) pour remplir le \ grand écran du téléviseur. > el O O * Pour les images du rapport d'aspect 16 :9 qui ontété réduites en une image normale (rapport d'aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l'image dans son format original. 4:3 Utilisez pour afficher une image normale (rapport d'aspect 4:3) puisqu'il s'agit ici de sa taille originelle. oO O oO 0 AR OOO OO Panoramique Ceci étend les côtés gauche et droit d'une image normale (rapport d'aspect 4 :3) pour remplir l'écran, sans faire que l'image apparaisse dénaturée. 070 | O ae OSO | © © La partie supérieure et le fond de l'image sont légèrement coupés. 14:9 Ceci augmente le zoom de l'image (rapport d'aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l'écran. O o © 2 a о о © о O Francais - 37 - Cinéma Ceci augmente le zoom de l'image (rapport d'aspect 16:9) vers l'écran entier. O O wz O O Sous-titre Ceci augmente le zoom de l'image (rapport d'aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l'écran | entier. SUBTITLE Zoom Cette option augmente le zoom de l'image a Remarque: Vous pouvez passer à l'option Ecran Haut ou Bas en appuyant surles touches “Y” ou “A” tandis que Zoom d'images est sélectionné ainsi qu'il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres. Télétexte Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d'actualité, de sports et de météo par exemple. Remarquez que le signal peut être dégradé, par exemple aux climats modestes, certaines erreurs de texte peuvent s'apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé. Les boutons de la fonction Télétexte sont présentés ci-dessous: “ES” Télétexte active-Désactivé Active le mode Télétexte lorsqu'il est appuyé une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche | une nouvelle fois, l'écran est divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et l'autre la chaîne actuelle. “ED” Index Sélectionner la page index du télétexte. a» Mélanger Place l'écran du télétexte au-dessus du programme. «Ey» Augmenter Appuyez une fois pour élargir la partie supérieure de la page, puis appuyez de nouveau pour agrandir la partie inférieure de l'image. Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale. “E?” Révéler Révèle l'information cachée (réponses de jeux par exemple). “EH” Retenir Retient un texte lorsqu'il s'avère nécessaire. Appuyez de nouveau pour reprendre. “E9” Pages sous-codées / Heure Selectionne les pages de sous-code si disponibles lorsque le télétexte est activé. Lorsque le télétexte n'est pas activé, affiche l'information relative à l'heure si le programme dispose d’une transmission télétexte. Touches P/CH+ / P/CH- et numériques (0-9) Appuyez sur pour sélectionner une page. Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index. Touches colorées (ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE) Votre téléviseur prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou sujets. Lorsque le système FASTEXT est disponible, des sections contenues dans une page de télétexte présenteront un code coloré et peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur l'une des touches colorées correspondant à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text est disponible. Les touches P/CH - ou P/CH + solliciteront la page suivante et précédente respectivement. Français - 38 - Entretien de l'écran Nettoyez l'écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N'utilisez pas de solvants abrasifs parce qu'ils peuvent endommager l'écran du téléviseur. Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l'alimentation secteur lors du nettoyage de l'appareil. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la partie inférieure. Persistance de l’image Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l'affichage d'une image persistante. La persistance de l'image du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez d'éteindre le téléviseur pendant un moment. Pour éviter cet incident, ne laissez pas d'images figées pendant des périodes prolongées. Pas d'alimentation Si votre téléviseur n'est pas alimenté, veuillez vérifier le câble d'alimentation principal et le branchement du câble d'alimentation à la prise secteur. Image faible Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop proche d'un appareil audio qui n'est pas branché à la terre ou d'une lumière au néon ? Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l'origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l'image en changeant la direction de l'antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez saisi la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau les chaines. La qualité de l'image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont branchés au téléviseur au même moment. Dans une telle situation, débranchez l'un des périphériques. | | | Aucune image Est-ce que l'antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d'antenne ? Est-ce que le câble d'antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l'antenne? En cas d'incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur. Sans Image signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la bonne source d'entrée a été sélectionnée. Son Impossible d'entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton 34 ? Le son sort d'un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’une des extrémités ? Consultez le menu Son. Télécommande Votre téléviseur ne répond plus a la télécommande. Peut étre que les piles sont usagées. Si tel est le cas, vous pouvez — utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur. Sources d'entrée S'il vous est impossible de sélectionner une source d'entrée, il est possible qu'aucun appareil ne soit branché. Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil. Français - 39 - x a. Bo = BR Ara a x Non ve A - na 1 (MY / e - 4 > Л N ‘ К to y e | a a Re pz tib Ц AN A so NON ot HD Su NN ZN MD entré "€ e SR N N SS xx №: N N N NO NENE PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 | ВСВ 60 PAL 50/60 NTSC 60 4801 480P 576! 576P 720P 1080! 10801 1080P 1080P 4801 480P 5761 576P 720P 720P 10801 50Hz 10801 60Hz 1080P “ | 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ (X: Non disponible, O: Disponibie) о O O o) о O o O O O o O O O о o о О о o О О O o о О о Remarque: Dans certains cas, un signal à l'écran du téléviseur LCD peut ne pas s'afficher correctement. Le problème peut être celui d'une inconsistance rencontrée avec les standards de l'appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l'appareil source. Français -40- AEE RRR Tn o. EN NN NN öl mare " : 7 "VEN X 1 \N В N° se | a NS =r gn al « d'e Y > EN NON (€ Wa ey LA SAR BAA LAR ERA LA YY a SORTIE AUDIO (DROIT) 2 Non utilisé ENTRÉE AUDIO (DROIT) 13 RGB-R GND SORTIE AUDIO (GAUCHE/MONO)| 14 GND AUDIO GND 15 RGB-R / 5. VHS CHROMINANCE IN N x RGB-B GND 16 SIGNAL DE SUPPRESSION 6 ENTRÉE AUDIO (GAUCHE/MONO) 17 VIDED COMPOSITE GND ———l][—— ——— ENTRÉE RGB-B 18 SIGNAL DE SUPPRESSION GND AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 | 19 SORTIE VIDEO DU COMPOSITE RGB-G GND 20 | VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE 5 VHS LUMINANCE Non utilisé 21 GND / SHIELD (CHASSIS) ENTREE RGB-G TMDS Dataz+ MN —l ка Sa | TU TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock- | TMDS Data 2- 13 CEC - i TMDS Data 1+ 14 Reserve (N.C. sur penphérique) \| TMDS Data1 Shield 15 SCL TMDS Datai- | 18 SDA TMDS Data0+ | 17 DDC/CED Ground TMOS Data0 Shield 18 +5V Power TMDS Data0- 19 Hot Plug Detect TMDS Clock+ asl Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs [Union européenne seulement] Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez ON Pile jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de Produits collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés. INFORMATIONS S.A.V. : Pour tous renseignements techniques, vous pouvez contacter notre Hot Line Technique Consommateur au numéro suivant : Tel : 0899 708 798 Coût : 1,35 Euros T.T.C l’appel puis 0,35 Euros la minute. Horaires : de 10h00 à 12h30 et de 14h30 à 17h30 - du lundi au vendredi. Français - 41 - PAL/SECAM B/G D/K K' 1/1' L/L RECEPTION DE CHAINES VHF (BAND 1/111) UHF (BAND U) HYPERBAND NOMBRE DE CHAINES PREREGLEES 200 INDICATEUR DE CHAINE Affichage à l'écran ENTRÉE D'ANTENNE RF 75 Ohm (Non équilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V CA, 50 Hz. AUDIO German+Nicam Stéréo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W; ns) (10% THD) 2x3 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 50 W (max) < 1 W (Veille) PANNEAU Écran 16 pouces DIMENSIONS (mm) DxLxH (Avec pied): 120 x 120 x 300 Poids (en Kg): 3,20 DxLxH (Sans pied): 65 x 65 x 270 Poids (en Kg): 3,00 Francais -42-